ASENNUS- JA HOITO-OHJEET FIGHTER 310P MOS FI FIGHTER 310P R 1

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "ASENNUS- JA HOITO-OHJEET FIGHTER 310P MOS FI 0042-1 611351 FIGHTER 310P R 1"

Transkriptio

1 Panntryck bar Avstängd Normalläge eservläge Kontrollera att vatten finns i elpannan innan den inkopplas. Kompressor i drift Avfrostning pågår Elpatron i drift Blinkande indikering: Se instruktion bakom luckan! Kanal Panntemp./värde -5-0 Förskjutning, värmekurva MOS FI ASENNUS- JA HOITO-OHJEET 0 0

2

3 Sisältö Omakotitalon omistajalle Yleistä Lyhyt tuotekuvaus... Säätötaulukko... Järjestelmän kuvaus Toimintaperiaate... 3 Järjestelmän periaate... 3 Käyttötaulu Käyttötaulun yläosa (näkyvissä)... 4 Käyttötaulun alaosa (piilossa)... 4 Käyttötaulun toiminnot Näkyvät toiminnot... 5 Piilossa olevat toiminnot... 5 Huonelämpötila Lämpöautomatiikka... 6 Perussäädöt... 7 Huonelämpötilan muutos... 7 Kunnossapitokäytäntö Ilmansuodattimen puhdistus... 8 Puhaltimen puhdistus... 8 Ilmanvaihtolaitteen puhdistus... 9 Varoventtiilien tarkastus... 9 Painemittari... 9 Kierrätetyn ilman lämpötila... 9 Asentajalle Yleistä asentajalle Kuljetus ja säilytys... 0 Käsittely... 0 Asennuspaikka... 0 Maks. kattila- ja lämpöpatteritilavuus... 0 Asennusten tarkastus... 0 :N lämpötilat... 0 Putkiasennukset Yleistä... Laiteliitännät... Pumppu- ja paineenlaskukäyrä... Ilmanvaihdon liitännät Ilmanvaihdon ilmavirtaukset... Puhallinkäyrät... Kanavien läpivienti... Höyrykanava... Säädöt... Sähköasennukset Liitännät... 3 Toimitettaessa kytketty teho... 3 Ylikuumenemissuojan palautus alkuasentoon... 3 Maks. vaihevirta... 3 Ulkoilma-anturin liitäntä... 3 Puhallintehon asetukset... 4 Sähkövastuskäytön katko... 4 Tariffijärjestelmät ja kuormitusvahti... 5 Käynnistys ja säädöt Valmistelut... 6 Lämmitysjärjestelmän täyttö... 6 Lämmitysjärjestelmän ilmaus... 6 Käynnistys... 6 Ilmanvaihdon säädöt... 6 Jälkisäädöt... 7 Lämmitysjärjestelmän tyhjennys... 7 Lämminvesivaraajan täyttö... 7 Lämminvesivaraajan tyhjennys... 7 Syöttölämpötilan säätö Lämpökäyrän muutos Lämpökäyrän muutos Lämpökäyrän muutos Säädöt käyrien mukaan... 8 Toimenpiteet käyttöhäiriöiden yhteydessä Lämminvesi liian kylmää tai ei lämminvettä... 9 Lämminvesi liian lämminta... 9 Huono tai ei toimiva ilmanvaihto... 9 Alhainen huonelämpötila... 9 Korkea huonelämpötila... 9 Virrankatkaisimen -asento... 9 Numeronäytön merkit... 0 Paineensäätimien palautus alkuasentoon... 0 Automaattivarokkeen palautus alkuasentoon... Kierrätetyn ilman korkea lämpötila... Kiertopumpun apukäynnistys... Huolto Puhallinlaakerien vaihto... Käyttötaulun kallistus eteenpäin... Kylmäainejärjestelmä... Komponenttien sijainti Komponenttien sijainti... 3 Sähkökytkentäkaavio Sähkökytkentäkaavio... 4 Tehon muutos... 4 Komponenttiluettelo Komponenttiluettelo... 5 Mitat Mitat ja varattavien mittojen koordinaatit... 6 Mitoitusperiaate... 6 Tekniset tiedot Tekniset tiedot... 7

4 Omakotitalon omistajalle Yleistä Perehdy näiden asennus- ja hoito-ohjeiden jaksoon Omakotitalon omistajalle. Silloin saat parhaan hyödyn -lämpöpumpusta. on nk. poistoilmalämpöpumppu. Se merkitsee, että se hyödyntää poistoilman energian, siirtää sen lämminveteen ja talon lämmitykseen. Mikroprosessori huolehtii siitä, että lämpöpumppu toimii koko ajan tehokkaasti. on ruotsalaisvalmisteinen pitkäikäinen laatutuote, joka toimii luotettavasti, ilman ikäviä häiriöitä. Täytetään kun pumppu on asennettu Asennuspäivä Valmistusnumero Asentajat Valittu teho, sähkövastus Kiertopumpun asetukset Puhallinteho Valittu puhallinkäyrä Asetettu ilmaventtiilikulma Säätö Lämpökäyrän valinta Säätö Lämpökäyrän muutos

5 Järjestelmän kuvaus Omakotitalon omistajalle 3 Kierrätetty Avluft ilma Poistoilma Frånluft Toimintaperiaate :hen kuuluvat kuparilla vuoratulla lämminvesivaraajalla varustettu sähkökattila ja lämpöpumppu, joka hyödyntää poistoilman energian. Talteen otettu energia siirtyy kattilaan. Lämpöpumppu tulee kytkeä ilmanvaihtojärjestelmään, josta poistetaan ilma koneellisesti. Sähkövastuksen teho on kork. 9,0 kw (toimitettaessa 8,0 kw). Valinnaisesti saatavissa tehovaihtoehto 3,5 kw. Kun huonelämpöinen poistoilma ohittaa höyrystimen, kylmäaine höyrystyy alhaisen kiehumispisteen vuoksi. Huoneilman lämpö siirtyy siten kylmäaineeseen. Kylmäaine puristetaan sitten kompressorissa, jolloin lämpötila kohoaa voimakkaasti. Lämmin kylmäaine johdetaan kattilaveteen sijoitettuun lauhduttimeen. Kylmäaineesta saadaan lämpöä kattilaveteen, jolloin lämpötila laskee ja höyrystynyt kylmäaine nesteytyy. Sen jälkeen kylmäaine johdetaan edelleen kuivaussuodattimen kautta paisuntaventtiiliin, missä paine ja lämpötila laskevat entisestään. Kylmäaine on nyt päättänyt kiertonsa ja ohittaa taas höyrystimen. Järjestelmän periaate C Kun huoneilma on kulkenut lämpöpumpun kautta, se päästetään ulos. Lämpötila on silloin laskenut, koska lämpöpumppu on hyödyntänyt huoneilman energian. G Liesituulettimen ilma menee erityistä kanavaa pitkin suoraan ulos. A Lämmin huoneilma johdetaan kanavajärjestelmään. F Ilma johdetaan huoneesta, jossa on raitisilmalaite, huoneeseen, jossa on poistoilmailaite. B Lämmin huoneilma johdetaan FIGHTE 30P:hen. D lämmittää talon veden ja huoneet. E aitisilmanotto taloon. LEK

6 Omakotitalon omistajalle 4 Käyttötaulu Käyttötaulun yläosa (näkyvissä) Painemittari Katkaisin Merkkivalot Numeronäytöt A B C D Panntryck bar 3 0 TG 4 0 Avstängd Normalläge eservläge 0 0 Kontrollera att vatten finns i pannan innan den inkopplas. Kompressor i drift Avfrostning pågår Elpatron i drift Blinkande indikering: Se instruktion bakom luckan! Kanal Panntemp/värde Förskjutning, värmekurva (öka/minska värme) - + min max E Lisälämminvesi F Lämpökäyrän muutos Käyttötaulun alaosa (piilossa) Merkkivalot G Käyttöasento Kanavavalinta H I Lämpökäyrän valinta J 0 Tryck (panna/värmesystem): 0,5,5 bar. För påfyllning, se skötselanvisning. egelbundet underhåll av: Luftfilter Fläkt Ventilationsdon Säkerhetsventiler Återställning av säkring Säkerhetsventil, värmesystem: Motioneras regelbundet genom att ratten vrids försiktigt motsols. Efterfyll värmesystemet vid behov. Se skötselanvisning. 0 Avstängd Normalläge: Samtliga styrfunktioner inkopplade. eservläge: I väntan på service. Värmen regleras manuellt med shunten. Ventilation normal. : Höjning av beredartemperaturen. Upprepad tryckning ger följande driftsfall: Släckt lampa : Normal temperatur Tänd lampa : Höjd temperatur under 4 tim Blinkande lampa : Periodiskt höjd temperatur Driftläge: Lysande lampa indikerar vald funktion. Tryck för ändring. Kanalval: Panntemperatur Framledningstemperatur till värmesystem 3 Utetemperatur 4 Förångningstemperatur 5 Avluftstemperatur 6 Vald, värmekurva 7 Förskjutning, värmekurva 8 Temperatur, kompressorgivare 9 (Tilluftstemperatur) 0 Beräknad framledningstemperatur Avvikelse, framledningstemperatur Service A 3 Service B 4 Service C 5 Service D 6 Service E 7 Service F 8 Service G 9 Service H 0 Service I Service J Blinkande indikeringar: A0 = engör luftfilter A0 = Frysrisk tilluftsbatteri A03 = Kompressorskydd utlöst Elpatron Cirk.pump Driftläge Kanalval Karta med riktvärden för val av 9 (4) värmekurva om Kiruna ej projekterade värden finns. Gällivare 8 (4) Luleå Skellefteå Umeå Östersund Örnsköldsvik Sundsvall Hudiksvall 8 (4) Söderhamn Falun Gävle 9 (4) Uppsala 9 (5) Karlstad Västerås Stockholm Örebro Norrköping Borås Linköping 9 (5) Göteborg Jönköping Visby (5) 0 (5) Växjö (6) Halmstad (5) Markaryd Kalmar Helsingborg Hässleholm Karlskrona Malmö Simrishamn (5) Ystad Val, värmekurva Val, värmekurva: Inställning beror på geografiskt läge och typ av uppvärmningssystem (radiatorvärme, golvvärme etc.). Förskjutning, värmekurva: Finjustering av temperatur till radiatorer/golvslingor. Värmekurvan parallellförskjuts. Normalt mellan - och +. Exempel: Markaryd. Område 0 (5). Ställ in värmekurva 0, förskjutning - för radiatorsystem respektive 5, förskjutning - för golvvärmesystem. För utförligare information, se skötselanvisningen. Återställning av överhettningsskydd

7 Omakotitalon omistajalle Käyttötaulun toiminnot 5 A B Näkyvät toiminnot Painemittari Tästä näkyy patteripiirin paine. Mittarin asteikko on 0 4 bar. Normaali paine on 0,5,5 bar. Katkaisin Asennot 0 : 0 Lämpöpumppu suljettu kokonaan. Normaaliasento. Kaikki ohjaustoiminnot kytkettyinä. Vara-asento. Tätä asentoa käytetään käynnistettäessä ja mahdollisen käyttöhäiriön yhteydessä. F G Lämpökäyrän muutos Kiertosäätimellä Lämpökäyrän muutos voidaan vaikuttaa lämpökäyrään ja siten huonelämpötilaan. Piilossa olevat toiminnot Käyttöasennon merkkivalot Elpatron Cirk.pump Driftläge Kanalval Val, värmekurva C D E Merkkivalot Kompressor i drift Avfrostning pågår Elpatron i drift Blinkande indikering: Se instruktion bakom luckan! Kanal Panntemp/värde Ylävalo Fö kj t i Palaa Kompressori käynnissä. Vilkkuu Sammuksissa Kompressori ei käynnissä. Keskimmäinen valo Palaa Jään poisto, toimii automaattisesti. Vilkkuu Sammuksissa Normaaliasento. Alavalo Palaa Sähkövastus kytkettynä. Vilkkuu Ulkoinen ohjaus (kuormitusvahti, tms.) estää osittain sähkövastuksen toiminnan. Sammuksissa Sähkövastus ei kytkettynä. Numeronäyttö Tästä näkyy kattilan lämpötila normaalikäytössä. Kaksi ensimmäistä lukua vasemmalta vastaavat kanavanumeroa ja kaksi oikeanpuoleista mittausarvoa/asetusta. Mahdollisen käyttöhäiriön yhteydessä vikailmoitus näkyy vuorotellen kanavanumerona ja tiettynä arvona, katso jakso Toimenpiteet käyttöhäiriöiden yhteydessä Numeronäytön merkit. Lisälämminvesi Jos painetaan tämä Lisälämminvesi -painike sisään, kattilan lämpötila kohoaa n. 60 C:seen. Silloin lämminvettä on tavallista enemmän n. 4 tunnin ajan. Valo palaa tässä asennossa koko ajan. Jos painiketta painetaan vielä kerran, lämminveden lämpötila kohoaa tasaisin välein automaattisesti. Tällöin valo vilkkuu. Vielä yksi painallus palauttaa yllä mainitut säädöt alkuasentoon. H I J Käyttöasennon vaihtokytkimen viereiset kaksi valoa näyttävät valitun käyttöasennon. Niitä ei tule sekoittaa numeronäytön merkkivaloihin. Ylävalo Sähkövastus Palaa Sähkövastus voidaan kytkeä tarvittaessa, ts. kun kompressori ei selviä yksin lämmitystarpeesta. Sammuksissa Sähkövastus ei toimi. Alavalo Kiertopumppu Palaa Kiertopumppu käynnissä. Sammuksissa Kiertopumppu ei käynnissä. Myös shuntti on tässä asennossa suljettuna. Käyttöasento Kun lämpöpumppu käynnistetään, kytkeytyvät kaikki toiminnot (sähkövastus, kiertopumppu ja lämpöautomatiikka). Jos painetaan painiketta Käyttöasento kerran, sähkövastus kytkeytyy pois päältä. Toinen painallus pysäyttää myös kiertopumpun. Kolmas painallus kytkee taas sähkövastuksen ja kierron. Kanavavalinta Painikkeella Kanavavalinta selataan eteenpäin numeronäytön kanavia, jotta voidaan nähdä haluttu arvo tai asetus. Tästä voidaan lukea muun muassa: Kattilalämpötila Syötettävä lämpötila 3 Ulkolämpötila 5 Kierrätetyn ilman lämpötila Kanava näkyy yleensä aina numeronäytössä. Kun kanavia selataan, kanava palaa automaattisesti takaisin hetken kuluttua. Lämpökäyrän valinta Kiertosäätimellä Lämpökäyrän valinta asetetaan lämpöautomatiikan säädöt, katso jakso Huonelämpötila.

8 Omakotitalon omistajalle 6 Huonelämpötila Lämpöautomatiikka Sisälämpötila on riippuvainen useasta eri seikasta. Lämpimänä vuodenaikana riittää auringon säteilemä lämpö, ihmisten kehon antama lämpö ja eri laitteet talon pitämiseksi lämpimänä. Kun ilma kylmenee, lämmitysjärjestelmä on käynnistettävä. Mitä kylmempi ulkona, sitä lämpimämpiä on lämpöpatterien oltava. Tämä säätö toimii automatiikalla. Ensin on kuitenkin tehtävä kattilan perussäädöt oikein, katso jakso Huonelämpötila Perussäädöt. Kompressor i drift Avfrostning pågår Elpatron i drift Blinkande indikering: Se instruktion bakom luckan! Kanal Panntemp/värde Förskjutning, värmekurva (öka/minska värme) - + min max 0 Elpatron Cirk.pump Driftläge Kanalval Val, värmekurva Karta med riktvärden för val av värmekurva om ej projekterade värden finns. 9 (4) 9 (5) 8 (4) Karlstad 8 (4) Östersund Falun Örebro 9 (4) Skellefteå Umeå Örnsköldsvik Sundsvall Hudiksvall Söderhamn Gävle Uppsala Västerås Kiruna Gällivare Stockholm Luleå Val, värmekurva: Inställning beror på geografiskt läge och typ av uppvärmningssystem (radiatorvärme, golvvärme etc.). Förskjutning, värmekurva: Finjustering av temperatur till radiatorer/golvslingor. Värmekurvan parallellförskjuts. Normalt mellan - och +. Exempel: Markaryd. Område 0 (5). Ställ in värmekurva 0, förskjutning - för radiatorsystem respektive 5, förskjutning - för golvvärmesystem. För utförligare information, se skötselanvisningen. Norrköping Borås Linköping 9 (5) Göteborg Jönköping Visby (5) 0 (5) Växjö (6) Halmstad (5) Markaryd Kalmar Helsingborg Hässleholm Karlskrona Malmö Simrishamn (5) Ystad Återställning av överhettningsskydd

9 Omakotitalon omistajalle Huonelämpötila 7 Perussäädöt Perussäädöt tehdään kiertosäätimellä Lämpökäyrän valinta ja Lämpökäyrän muutos. Ensisijassa on asetettava ehdotetut arvot. Jos et tiedä, mitkä arvot on asetettava, lähtökohtana olevat arvot näkyvät alla olevasta taulukosta. Jos huonelämpötila ei nouse halutulla tavalla, jälkisäätö on ehkä tarpeen. Huom! Odota vuorokausi säätöjen välillä, jotta lämpötila ehtii asettua. Huonelämpötilan muutos Huonelämpötilan muutos käsisäädöllä Jos haluat laskea tai korottaa sisälämpötilaa joko tilapäisesti tai pysyvästi, käännä säädintä Lämpökäyrän muutos vasta- tai myötäpäivään. Yksi viiva vastaa huonelämpötilan noin asteen muutosta. Huom! Huonelämpötilan korotusta voidaan jarruttaa lämpöpatterien tai lattialämmön termostaateilla. Siksi niiden säätöä on korotettava. Lisätietoja, katso jakso Syöttölämpötilan säätö Lämpökäyrän valinta Mitoittava Lämminpatteri- Lattiaulkolämpötila* järjestelmä** lämmitys*** * Mitoittava ulkolämpötila on talvella yleisin alhaisin ulkolämpötila. ** Lämminpatterijärjestelmällä tarkoitetaan järjestelmää, jonka siirtämän lämpötilan on oltava kylmimpänä päivänä 55 C. ** Lattialämmitys voidaan mitoittaa monella eri tavalla. Arvot koskevat järjestelmää, jonka siirtämän lämpötilan on oltava kylmimpänä päivänä noin C. Aseta lämminpatterijärjestelmän säädin Lämpökäyrän muutos -:een. Aseta lattialämmitysjärjestelmän säädin Lämpökäyrän muutos -:een. Perussäädön jälkisäätö. Kylmä sää Jos huonelämpötila on liian alhainen, käännä säädintä Lämpökäyrän valinta askel myötäpäivään. Jos huonelämpötila on liian korkea, käännä säädintä Lämpökäyrän valinta askel vastapäivään. Lämmin sää Jos huonelämpötila on liian alhainen, käännä säädintä Lämpökäyrän muutos askel myötäpäivään Jos huonelämpötila on liian korkea, käännä säädintä Lämpökäyrän muutos askel vastapäivään.

10 Panntryck bar 3 0 Tryck (panna/värmesystem): 0,5,5 bar. För påfyllning, se skötselanvisning. egelbundet underhåll av: Luftfilter 4 0 Avstängd Normalläge eservläge 0 0 Avstängd Normalläge: Samtliga styrfunktioner inkopplade. eservläge: I väntan på service. Värmen regleras manuellt med shunten. Ventilation normal. : Höjning av beredartemperaturen. Kontrollera att vatten finns i pannan innan den inkopplas. Driftläge: Lysande lampa indikerar vald funktion. Tryck för ändring. Kompressor i drift Avfrostning pågår Elpatron i drift Blinkande indikering: Se instruktion bakom luckan! Elpatron Cirk.pump Driftläge Kanalval Kanal Panntemp/värde Förskjutning, värmekurva (öka/minska värme) min 5 0 max Val, värmekurva Omakotitalon omistajalle 8 Kunnossapitokäytäntö Lämpöpumppu ja sen ilmanvaihtokanavat vaativat tiettyä säännöllistä valvontaa, jolloin on tarkastettava alla olevat kohdat: Suluissa olevat luvut viittaavat jaksoon Komponenttiluettelo. Ilmansuodattimien puhdistus 0 Avstängd Normalläge eservläge 0 0 Kontro finns i den ink Lämpöpumpun ilmansuodatin on puhdistettava säännöllisesti (n. 3 kertaa vuodessa). Irrota se ja puhdista ravistamalla. Jos suodatin on likaantunut pahasti, käännä se ylösalaisin ja pese varovasti vedellä. Aseta katkaisin 0-asentoon. Avaa käyttötaulun yläetuluukku vetämällä sen alareunasta ja nostamalla sitä sen jälkeen ylöspäin. Irrota suodatinkasetti kääntämällä kahta mustaa kiertosäädintä neljänneskierros vastapäivään. Vedä kasetti ulos, irrota suodatin ja puhdista se ravistamalla. Tarkasta, ettei suodatin ole vioittunut. Siinä tapauksessa on mahdollista tilata uusi alkuperäissuodatin NIBEltä. Asenna vastakkaisessa järjestyksessä. FILTE Puhtaaksihuuhteluvälit vaihtelevat, niihin vaikuttaa ratkaisevasti poistoilman pölyisyys. Välit eivät saa olla niin pitkiä, että numeronäyttöön tulee hälytyskoodi A-0. Suodattimet ovat silloin tukossa ja ne on puhdistettava välittömästi. Puhaltimen puhdistus 0 Avstängd Normalläge eservläge Puhallin on puhdistettava noin kerran vuodessa. Pura se lämpöpumpusta ja harjaa siivet varovasti puhtaiksi. Aseta katkaisin 0-asentoon. Avaa käyttötaulun yläetuluukku vetämällä sen alareunasta ja nostamalla sitä sen jälkeen ylöspäin. Avaa sisäluukku irrottamalla yhdeksän ruuvia luukun ulkoreunoista. Pura puhallin irrottamalla neljä ruuvia kuvan mukaisesti, sekä irrota puhallinkaapelin pistoke. TYCK PAINA DAG VEDÄ TYCK PAINA Kun olet ottanut puhaltimen lämpöpumpusta irti, tarkasta myös lauhdevesiastia höyrystimen alla. Tarkasta samalla, onko lauhdevesiletkun liitäntä tukossa. Asenna vastakkaisessa järjestyksessä. LEK 0 0 Kontro finns i den ink Huom! Siivet eivät saa vahingoittua, sillä se häiritsee puhaltimen tasapainoa. Vettä tai puhdistusaineita ei saa käyttää.

11 Panntryck bar Säkerhetsventil, värmesystem: Motioneras regelbundet genom att ratten vrids försiktigt motsols. Efterfyll värmesystemet vid behov. Se skötselanvisning. 0 Avstängd Normalläge eservläge Panntryck bar Avstängd Normalläge eservläge Kontrollera att vatten finns i elpannan innan den inkopplas. Kompressor i drift Avfrostning pågår Elpatron i drift Blinkande indikering: Se instruktion bakom luckan! Kanal Panntemp./värde -5-0 Förskjutning, värmekurva Kontrollera att vatten finns i elpannan innan den inkopplas. Kompressor i drift Avfrostning pågår Elpatron i drift Blinkande indikering: Se instruktion bakom luckan! Kanal Panntemp./värde -5-0 Förskjutning, värmekurva Omakotitalon omistajalle Kunnossapitokäytäntö 9 Ilmanvaihtolaitteen puhdistus Painemittari Panntryck bar 3 0 TG 4 Talon ilmanvaihtolaite on puhdistettava säännöllisesti pienellä harjalla, jotta ilma vaihtuu kunnolla. Laitteen säätöjä ei saa muuttaa. Huom! Älä sekoita laitteita, jos irrotat usean niistä puhdistusta varten. Tarkasta myös, onko alemman käyttötaulun takana oleva ilmanvaihtoaukko (84) tukossa. Puhdista tarvittaessa. Varoventtiilien tarkastus Säkerhetsventil, värmesystem: Motioneras regelbundet genom att ratten vrids försiktigt motsols. Efterfyll värmesystemet vid behov. Se skötselanvisning. Painemittarin on näytettävä paine paisuntasäiliön etukäteen asetetun paineen (yleensä 0,5 bar) ja,5 barin (5 mvp) välillä. Katso jakso Käyttöönotto ja säädöt. Kierrätetyn ilman lämpötila Kompressor i drift Avfrostning pågår Elpatron i drift Blinkande indikering: Se instruktion bakom luckan! Kanal Panntemp/värde 5 Tarkasta, että kierrätetyn ilman lämpötila (kanava 5) on kompressorin käydessä selvästi alhaisempi kuin huonelämpötila. Katso myös jakso Toimenpiteet käyttöhäiriöiden yhteydessä Kierrätetyn ilman korkea lämpötila. Kierrätetyn ilman lämpötilavaihdos on normaalia. 47 Fighter 30P:ssä on kaksi varoventtiiliä, toinen lämmitysjärjestelmää, toinen lämminvesivaraajaa varten. Lämmitysjärjestelmän varoventtiilin (5) on oltava täysin tiivis, kun taas lämminvesivaraajan varoventtiili (47) päästää joskus ulos vettä sen jälkeen kun on otettu lämminvettä. Tämä johtuu siitä, että lämminvesivaraajaan otettu kylmävesi paisuu lämmitettäessä. Silloin paine lisääntyy ja varoventtiili avautuu. Varoventtiilit on tarkastettava noin neljä kertaa vuodessa. Tarkasta venttiili kerrallaan seuraavasti: Avaa venttiili. Tarkasta, että vesi virtaa venttiilin läpi. Sulje venttiili. Lämmitysjärjestelmä on ehkä täytettävä uudelleen varoventtiilin (5) tarkastuksen jälkeen. Ks. kappale Käynnistys ja säädöt Lämmitysjärjestelmän täyttö.

12 Asentajalle 0 Yleistä asentajalle Kuljetus ja säilytys Lämpöpumppua on kuljetettava ja säilytettävä pystyasennossa, kuivassa paikassa. Käsittely Lämpöpumppu sisältää palovaarallista kylmäainetta. Sen käsittelyn, laitteen asennuksen, huollon, puhdistuksen ja romutuksen yhteydessä on noudatettava erityistä varovaisuutta, jotta vältetään kylmäainejärjestelmän vauriot ja ehkäistään vuodot. Asennuspaikka Lämpöpumppu on asetettava mieluiten apukeittiöön tai vastaavaan tilaan, selusta n. 0 mm ulkoseinästä, jotta vältetään käyntiäänen mahdolliset haitat. Jos tämä ei ole mahdollista, tulee välttää makuuhuoneen tai muun äänille herkän huoneen vastaista seinää. Sijainnista riippumatta on äänille herkkä huone äänivaimennettava. Huom! Etäisyyden seinästä on oltava kaikissa tapauksissa vähintään 0 mm. Putket on vedettävä ilman sinkilöitä makuu- ja olohuoneen puoleiseen sisäseinään. Maks. kattila- ja lämpöpatteritilavuus Koko laite on tarkastettava voimassa olevien sääntöjen mukaisesti, ennen kuin se otetaan käyttöön. Tarkastuksen saa tehdä vain henkilö, jolla on tehtävän vaatima pätevyys. Asennusten tarkastuksesta on laadittava asiakirja. Yllä oleva koskee laitteita, joissa on suljettu paisuntasäiliö. Kattilaa tai paisuntasäiliötä ei saa vaihtaa tarkastamatta niitä uudelleen. Temperatur Lämpötila C Asennusten tarkastus :n lämpötilat Kattilan ja lämminvesivaraajan normaalit lämpötilat. Min begränsning Framledningstemperatur Utetemperatur Ulkolämpötila 0 C 0 Sommar Kesä Vinter Talvi DUT DUT: Dimensionerande Mitoittava ulkolämpötila utetemperatur Lämminvesivaraajan Vattenvärmartemperatur lämpötila "Extra Lisälämminvesi varmvatten" Lämminvesivaraajan Vattenvärmartemperatur lämpötila "Normalfall" Normaalitapaus Kattilalämpötila Panntemperatur H Lämminveden lämpötila lämminvesivaraajassa vaihtelee ja on C. Sekoitusventtiilillä (45) voidaan asettaa vedenottopaikkojen haluttu lämpötilarajoitus. Käyttötaulun painikkeella Lisälämminvesi (8) voidaan lisätä vedenlämmitystehoa. Paisuntasäiliön (85) tilavuus on litraa ja sen etukäteen asetettu vakiopaine on 0,5 bar (5 mvp). Näin säiliön ja korkeimmalla sijaitsevan lämpöpatterin suurin sallittu väli (H) on korkeintaan 5 m, ks. kuva. Jos etukäteen asetettu paine ei ole riittävä, sitä voidaan lisätä täyttämällä ilmaa paisuntasäiliön venttiilistä. Paisuntasäiliön etukäteen asetettu paine on merkittävä tarkastusasiakirjaan. Etukäteen asetetun paineen muutos vaikuttaa säiliön mahdollisuuteen vastaanottaa paisuva vesi. Maksimi järjestelmätilavuus kattilaa lukuun ottamatta on yllä mainitussa, etukäteen säädetyssä paineessa 85 litraa.

13 Asentajalle Putkiasennukset Yleistä Putkiasennukset on tehtävä voimassa olevien normien mukaisesti. Järjestelmä vaatii, että lämpöpatteripiirin lämpötila mitoitetaan alhaista lämpötilaa varten. Mitoittavan ulkolämpötilan korkein suositettu lämpötila on syöttöjohdossa 55 C ja paluujohdossa 45 C. Kun kiertopumppu on käynnissä, virtausta lämpöpattereissa ei saa pysäyttää kokonaan. Kiertopumpun suojaksi on ts. asennettava ohivirtausventtiili järjestelmiin, joiden pattereissa virtaus saattaa pysähtyä kokonaan termostaattiventtiilien ollessa suljettuina. Kokonaismäärä on 40 litraa, 70 litraa lämminvesivaraajassa ja 70 litraa kaksoisvaippaisessa tilassa. :n paineastia on hyväksytty kork. 9,0 baria varten (0,9 Mpa) lämminvesivaraajassa ja,5 baria varten (0,5 Mpa) kaksoisvaippaisessa tilassa. Vuotovesi höyrystimen keräysastiasta ja varoventtiileistä johdetaan keräysputkia pitkin viemäriin, niin ettei kuuma vesi roisku ja aiheuta henkilövahinkoja. Laiteliitännät Kaukolämpö, kaasulämmityskattilat, puulämmityskattilat sekä varaajasäiliöt tariffeilla ohjattuine sähkövastuksineen voidaan haluttaessa kytkeä FIGHTE 30P:hen. Pyydä NIBEltä lisätietoja. Huom! Putkijärjestelmä on huuhdottava puhtaaksi, ennen kuin lämpöpumppu liitetään siihen, jotteivät epäpuhtaudet vahingoita laitteen komponentteja. Pumppu- ja paineenlaskukäyrä Käytettävissä oleva pumpputeho (vähennetty kattilan sisäinen paineenlasku) kpa Maks Max virtaus: flöde: 700 l/h l/h Tillgängligt tryck, kpa Flöde Virtaus l/h 0 0, 0, 0,3 0,4 0,5 l/s

14 Asentajalle Ilmanvaihdon liitännät Ilmanvaihdon ilmavirtaukset liitetään niin, että vaihdettava ilma liesituuletinta lukuun ottamatta kulkee lämpöpumpun höyrystimen (6) läpi. Minimivirtaus on voimassa olevan normin mukaan 0,35 l/s lattianeliötä kohti. Ilmavirtaus ei saa olla pienempi kuin 00 m 3 /h (8 l/s), jotta lämpöpumppu toimii mahdollisimman hyvin. Lämpöpumpun sijaintipaikan ilmanvaihdon on oltava vähintään 36 m 3 /h (0 l/s). on varustettu jalustassa olevalla ilmanvaihtoaukolla. Ilmaa otetaan siten suoraan lämpöpumpun sijoituspaikasta noin 5 m 3 /h (,4 l/s). Ilmanvaihtotehon muutos kuvataan jaksossa Sähköasennukset Puhallintehon asetukset. Katso myös jakso Sähkökytkentäkaavio. Käyrien numerointi viittaa puhaltimen muuntajan liitäntänastaan. Puhallinkäyrät Käytettävissä oleva ilmanvaihtoteho käy ilmi alla olevista käyristä. mmvp Pa P statiskt staattinen Kanavien läpivienti Suositamme, että kanaviin asennetaan äänenvaimennus, jotta estetään puhallinäänten siirtyminen poistoilmalaitteeseen. Tämä on erityisen tärkeää, jos poistoilmalaite on makuuhuoneessa sekä jos asennetaan suurempi puhallin kuin vakiopuhallin. Ilmakanavajärjestelmä on maatettava, koska lämpöpumppu sisältää palavaa kylmäainetta, propaania (90). Tämä tehdään liittämällä maadoituskaapelit ( kpl) hyvällä sähköliitännällä poistoilmakanavaan ja kierrätetyn poistoilman kanavaan. Kaapelit kiinnitetään sitten maadoitusnastoihin, jotka ovat yläkannen yläpuolella. Liitännöissä on käytettävä taipuisia letkuja ja ne on sijoitettava niin, että ne on helppo vaihtaa. Kierrätetyn ilman poistokanava eristetään ilmatiiviisti koko pituudeltaan. On oltava mahdollisuus tarkastaa kanavat. Huolehdi siitä, ettei hyötypinta pienene poimujen, vinojen taipeiden, yms. vuoksi. Se heikentää ilmanvaihtotehoa. Kaikki kanavaliitokset on tiivistettävä ja niitattava popniiteillä, jotta ehkäistään ilmavirtausvuodot. Kanavajärjestelmän on oltava vähintään tiiviysluokkaa B. Huom! Muuratussa savupiipussa olevaa kanavaa ei saa käyttää kierrätetyn ilman poistoon. Höyrykanava Höyrykanavaa ei saa liittää :hen Luftflöde Ilmavirtaus m /h l/s 3 Säädöt Jotta saadaan hyvä ilmanvaihto talon kaikkiin huoneisiin, poistoilmalaite on sijoitettava ja säädettävä oikein. Ilmanvaihdon virheellinen asennus saattaa aiheuttaa sen, että lämpöpumpun käyttöaste heikkenee ja käyttötalous huononee. Se saattaa myös vahingoittaa taloa.

15 Asentajalle Sähköasennukset 3 Liitännät Kaikkien sähkölaitteiden sisäiset kytkennät on tehty ennen toimitusta, lukuun ottamatta ulkoilma-anturia. Lämpöpumppu on kytkettävä pois päältä, ennen kuin tehdään kiinteistön sähköeristyskoe. Huom! Katkaisinta (8) ei saa kääntää 0- asennosta, ennen kuin kattilaan on täytetty vettä. Lämpötilan rajoitin, termostaatti, kompressori ja sähkövastus voivat vaurioitua. Lämpöpumpun sähkönsyöttö liitetään rimaan (9) vedonpoistimen kautta. Liitäntää ei saa tehdä ilman sähköntoimittajan lupaa ja ammattisähköasentajan on valvottava työtä. Kaapelinläpivientiputki on mitoitettu kaapelille, jonka Ø on kork. 9 mm. Tehoa ohjataan kontaktorilla, jota säätelee mikroprosessori. Lämpötilan rajoitin (6) katkaisee virransyötön sähkövastukseen, jos kattilan lämpötila kohoaa C:seen. Se voidaan palauttaa alkuasentoon manuaalisesti painamalla lämpötilan rajoittimen painike sisään. Huom! Palauta lämpötilan rajoitin alkuasentoon, se on saattanut laueta kuljetuksen aikana. Automatiikka, kiertopumppu (6) ja sen kaapelien veto on varmistettu sisäisesti automaattivarokkeella (7). HUOM! Ammattiasentajan on valvottava sähköasennuksia ja mahdollisia huoltotöitä. Sähköasennukset on tehtävä ja johdot vedettävä voimassa olevien määräysten mukaisesti. Toimitettaessa kytketty teho Sähkövastuksen vakioteho on 9,0 kw. Teho on toimitettaessa 8,0 kw. Valinnaisvarusteena on saatavissa liitäntäsarja tehon korottamiseksi kork. 3,5 kw:iin. Tehoja voidaan muuttaa kallistamalla käyttötaulu eteenpäin (ks. jakso Huolto Käyttötaulun kallistus eteenpäin ) ja siirtämällä kaapeleita jakson Sähkökytkentäkaavio Tehon muutos mukaan. Ylikuumenemissuojan palautus alkuasentoon Ylikuumenemissuojaan pääsee käsiksi yläetuluukun takaa, jossa se sijaitsee taulun oikealla puolella. Ylikuumenemissuoja palautetaan alkuasentoon painamalla voimalla sen painike sisään. Ylikuumenemissuojan saa palauttaa alkuasentoon vain ammattisähköasentaja sähkövarustuksen tarkastuksen jälkeen. ping xjö Falun Örebro Markaryd ssleholm Gävle Visby Karlskrona Simrishamn stad Uppsala Västerås Norrköping Linköping 9 (5) (5) Kalmar Stockholm (5) (6) för golvvärmesystem. För utförligare information, se skötselanvisningen. Återställning av överhettningsskydd Maks. vaihevirta Elpatroneffekt Max belastad Gruppsäkring (kw) fas (A) (A) 6,0,4 6 8,0 3,0 6 9,0 6,7 0 Ulkoilma-anturin liitäntä Ulkoilma-anturi tulee sijoittaa varjoisaan paikkaan pohjois- tai luoteissuuntaan, jotta esim. aamuaurinko ei häiritse sitä. Anturi liitetään kaksijohdinkaapelilla rimaan (4), pos. 7 ja 8. Mahdollinen kaapeliputki on tiivistettävä, jotta estetään veden tiivistyminen anturin koteloon. 5 4 HUONEANTUI TAIFFIJÄJ. ULKOILMA- ANTUI + OLO ASETUS B A SUOJAJÄNNITE SELV

16 (sininen) Poistoilmapuhallin (valkoinen) (ruskea t. harmaa) Vaihe Asentajalle 4 Sähköasennukset Puhallintehon asetukset Ilmanvaihtoteho valitaan liittämällä poistoilman puhaltimesta tuleva valkoinen johto puhaltimen muuntajan (54) haluttuun liittimeen. Tehdään ilmanvaihtoa säädettäessä. Katso jakso Ilmanvaihdon liitännät Puhallinkäyrät sekä Huolto Käyttötaulun kallistus eteenpäin LEK 9 5 (Blå) Frånluftsfläkt (Vit) (Brun alt grå) Fas Liitin Jännite (V) Sähkövastuskäytön katko Yleensä sähkövastus voi olla kytkettynä, vaikka kompressori olisikin pysähtynyt sen käyttölämpötilan kohottua ylärajaan (edellytyksenä on se, että sähkövastus on kytketty käyttöasentokytkimestä). Syöttölämpötila saa olla jopa 65 C. Nämä toiminnot voidaan kytkeä irti niin, että mikroprosessorikortin painikkeen annetaan olla ulkona (jousikuormitteinen). Tällöin irrotetaan mikroprosessorikortin takana oleva kumikappale. Kun kumikappale on poistettu, sähkövastus voi olla kytkettynä vain kompressorin ollessa käynnissä (paitsi sulatusasennossa). Lisäksi tulolämpötila rajoitetaan korkeintaan 60 C:een. Kumikappale mikroprosessorikortin painikkeen painamiseksi sisään.

17 P/N 0847 EV: S:90 FIGHTE 30 jh _0/9439/944 Asentajalle Sähköasennukset 5 Tariffijärjestelmät ja kuormitusvahti Sähkövastuksen tehoportaat voidaan kytkeä irti kuormitusvahdilla tai eri tariffijärjestelmiä ohjaavalla releellä. Tämä on tehtävä joko sulkeutuvilla tai avautuvilla koskettimilla, jotka on liitettävä rimaan (4). Kosketintoiminto valitaan piirikortin ohikytkennällä käyttötaulun takana (katso alla). Lämpöpumppu toimitetaan ilman hyppykytkintä, ts. sulkeutuvaa kosketintoimintoa varten. Avoin ulkoinen kosketin ei sulje tehoa tässä tilassa. LEK NIBE AB M MC687053S 06A46E IHUC9049 NIBE AB M MC4499P QQZH940 Avautuvaa kosketintoimintoa varten: Asenna hyppyjohdin liitäntälaattaan. För brytande kontaktfunktion: Montera en bygel i kopplingsplinten enligt nedan 34 Sulkeutuva kosketintoiminto (ilman hyppyjohdinta piirikortissa) BV S BV S Tariffijärj. (S) ja kuormitusvahti (BV) Tariffijärj. tai kuormitusvahti A B 4 HUONEANTUI TAIFFIJÄJ. ULKOILMA- ANTUI + OLO ASETUS B A SUOJAJÄNNITE SELV Tehon sulku käy ilmi alla olevasta taulukosta. Ohjattu Poiskytketty ulkoinen kosketin tehoporras Kontaktori 69 A * (Musta ryhmä) Kontaktori 67 ja 69 B (Valkoinen ja musta ryhmä) Kontaktori 0, 67 ja 69 A + B (uskea, valkoinen ja musta ryhmä) * Vain 3,5 kw:n sähkövastustehoa varten Jos käytetään sekä kuormitusvahtia että eri tariffijärjestelmiä ohjaavaa relettä, kosketintoimintojen on oltava samantyyppisiä (sulkeutuvia tai avautuvia). Koskettimet on liitettävä rinnakkaisesti sulkeutuvia kosketintoimintoja ja sarjassa avautuvia kosketintoimintoja varten. S S Tariffijärj. (S) ja kuormitusvahti (BV) Avautuva kosketintoiminto (hyppyjohdin piirikortissa) BV BV Tariffijärj. tai kuormitusvahti A B 4 HUONEANTUI TAIFFIJÄJ. ULKOILMA- ANTUI + OLO ASETUS B A SUOJAJÄNNITE SELV

18 Framledning Återledning Blaha blaha Asentajalle 6 Käynnistys ja säädöt Valmistelut Tarkasta, että katkaisin (8) on 0-asennossa. Tarkasta, että venttiili (44) ja (50) ovat täysin avoinna sekä että lämpötilan rajoitin (6) ei ole lauennut (paina painiketta voimalla). Lämmitysjärjestelmän täyttö Avaa täyttöventtiili (49), jolloin lämpöpumpun kattilaosa ja lämpöpatterijärjestelmä täyttyvät vedellä. (Lämminvesivaraajan ei tarvitse olla täynnä järjestelmää käynnistettäessä.) Hetken kuluttua voidaan panna merkille, että paine kohoaa painemittarissa (4). Kun paine on,5 bar (n. 5 mvp), varoventtiili (5) alkaa päästää ulos ilmasekoitteista vettä. Silloin sulkeutuu täyttöventtiili (49). Lämmitysjärjestelmän ilmaus Ilmaa sähkökattila varoventtiilin (5) avulla ja järjestelmän muut osat kyseisten ilmausventtiilien avulla. Täyttö ja ilmaus toistetaan, kunnes kaikki ilma on poistettu ja paine saatu oikeaksi. Käynnistys Aseta katkaisin (8) on -asentoon. Elektroniikka on tässä vaiheessa kytketty irti, minkä vuoksi numeronäyttö on sammuksissa. Termostaatti (3) katkaisee tässä asennossa 68 C:ssa. Säädä shunttia (9) käsin (työnnä säädin sisään ja kierrä). Kun huonelämpötila on yli 6 C, aseta katkaisin (8) asentoon. Huom! Kompressorin käynnistysviive on n. 0 minuuttia. Palauta shuntti (9) käsin (käännä säädintä, kunnes se hypähtää ulos ). Aseta kiertopumpun (35) mitoitettu teho. Katso jakso Putkiasennukset Pumppu- ja paineenlaskukäyrä. Huolehdi siitä, että vaihtokytkin ei jää mihinkään väliasentoon. Ilmanvaihdon säädöt Ilmanvaihdon ilmavirtaukset sekä puhallinmuuntajan säädöt näkyvät ilmanvaihtopiirroksesta.. Muuta puhallintehoa tarvittaessa siirtämällä poistoilmapuhaltimen puhallinmuuntajan (54) liitäntäkaapelia. Puhallin on asetettava pienimpään tehoon, jotta sen ääni saadaan mahdollisimman pieneksi. Huolehdi siitä, että kaikki raitisilmalaitteet ovat täysin avoinna. Aseta talon poistoilmalaitteeseen oikeat 43 ilmanvaihtovirtaukset LEK v.v. k.v. radiatorer radiatorer och annat trams v.v. lv k.v. kv Framledninjohdot, Syöttö- radiatore lämpöpatterit Paluujohto, Återledning lämpöpatterit radiatorer

19 Käynnistys ja säädöt Asentajalle 7 Jälkisäädöt Lämminvedestä poistuu alussa ilmaa ja ilmaukset ovat ehkä tarpeen. Jos lämpöpumpusta kuuluu poreilevaa ääntä, koko järjestelmä on ilmattava vielä kerran. Huom! Varoventtiili (5) toimii myös käsin säädettävänä ilmausventtiilinä, jota on kuitenkin säädettävä varovasti, koska se avautuu nopeasti. Kun järjestelmä on asettunut (paine oikea ja kaikki ilma saatu pois), lämpöautomatiikka voidaan asettaa taas haluttuihin arvoihin. Katso jaksot Huonelämpötila Lämpöautomatiikan säädöt ja Käyttötaulu. Lämminvesivaraajan täyttö Lämminvesivaraaja täytetään avaamalla ensin lämminvesihana, ja sen jälkeen täyttöventtiili (46) kokonaan. Tämän venttiilin on sitten oltava käytön aikana täysin avoinna. Kun lämminvesihanasta tulee vettä, venttiili voidaan sulkea. (Lämminvesivaraajan ei tarvitse olla täynnä käynnistyksen aikana.) Lämmitysjärjestelmän tyhjennys Lämminvesi voidaan tyhjentää tyhjennysventtiilin (5) kautta 5-letkuliitännän (/ ) avulla. Irrota venttiilin hattu (80). uuvaa sen jälkeen letkuliitin kiinni ja avaa venttiili (5). Varoventtiili (5) avataan ilmansyöttöä varten. Lämminvesivaraajan tyhjennys Sekoitusventtiilin (45) vieressä on yhdistetty varo- ja tyhjennysventtiili (47). Vedenlämmitin tyhjennetään seuraavasti: Irrota hukkaputki tyhjennysliitännästä (79) ja kiinnitä sijalle letku ja tyhjennyspumppu. Jos tyhjennyspumppua ei ole käytettävissä, vesi voidaan päästää suoraan valutussuppiloon (99). Avaa varoventtiili (47). Järjestä ilmansyöttö avaamalla lämminvesihana. Jos tämä ei riitä, irrota lämminvesijärjestelmän putkiliitäntä sekoitusventtiilin yläpuolella ja vedä putki ulos.

20 Asentajalle 8 Lämpöautomatiikan säädöt Lämpökäyrän muutos - Säätö käyrien mukaan FAMLEDNINGSTEMPEATU SYÖTTÖLÄMPÖTILA + 5 C KUVLUTNING LÄMPÖKÄYÄ C PAALLELLFÖFLYTTNING LÄMPÖKÄYÄN MUUTOS UTETEMPEATU ULKOLÄMPÖTILA :ssä on ulkolämpötilan ohjaama lämpöautomatiikka. Tämä merkitsee, että syöttölämpötila säädetään suhteessa kyseiseen ulkolämpötilaan. Ulkolämpötilan ja syöttölämpötilan välinen suhde säädetään säätimillä Lämpökäyrän valinta ja Lämpökäyrän muutos. Käyrästössä otetaan lähtökohdaksi paikallisesti mittaa antava syöttölämpötila. Lämpöautomatiikan käyrän kallistuma saadaan näiden molempien arvojen leikkauskohdasta. Sitten asetetaan Lämpökäyrän muutos. Sopiva arvo lattialämmitystä varten on - ja lämpöpatterijärjestelmää varten -. Katso myös jakso Huonelämpötila. Lämpökäyrän muutos 0 KUVLUTNING LÄMPÖKÄYÄ FAMLEDNINGSTEMPEATU SYÖTTÖLÄMPÖTILA + 5 C C LÄMPÖKÄYÄN PAALLELLFÖFLYTTNING MUUTOS UTETEMPEATU ULKOLÄMPÖTILA Lämpökäyrän muutos + KUVLUTNING LÄMPÖKÄYÄ FAMLEDNINGSTEMPEATU SYÖTTÖLÄMPÖTILA + 5 C C LÄMPÖKÄYÄN PAALLELLFÖFLYTTNING MUUTOS UTETEMPEATU ULKOLÄMPÖTILA

21 Panntryck bar Avstängd Normalläge eservläge 0 0 Kontrollera att vatten finns i elpannan innan den inkopplas. Kompressor i drift Avfrostning pågår Elpatron i drift Blinkande indikering: Se instruktion bakom luckan! Kanal Panntemp./värde -5-0 Förskjutning, värmekurva Asentajalle Toimenpiteet käyttöhäiriöiden yhteydessä 9 Toiminta- tai käyttöhäiriöiden yhteydessä on ensimmäisenä toimenpiteenä tarkastettava seuraavat kohdat: Lämminvesi liian kylmää tai ei lämminvettä Korkea huonelämpötila Väärin asetetut automatiikan arvot. Huom! Lämmintä vettä voidaan saada lisää 4 tunnin ajan painamalla sisään painike (8). Lämminvettä käytetty paljon. yhmä- tai päävaroke lauennut. Mahdollinen vikavirtakytkin lauennut. Liian pienelle säädetty sekoitinventtiili (45). Katkaisin (8) 0-asennossa. Lauennut automaattivaroke (7). Katso jakso Automaattivarokkeen palautus alkuasentoon. Lauennut lämpötilan rajoitin (6). (Ota yhteys huoltoon.) Vaihtokytkimen (5) virheellinen käyttöasento. Lämminvesivaraajan täyttöventtiili (46) suljettu tai liian vähän auki. Virrankatkaisimen -asento ngd alläge rvläge 0 0 Ko fin de Lämminvesi liian lämmintä Liian suurelle säädetty sekoitusventtiili. Huono tai ei toimiva ilmanvaihto Jäänpoistoasento, valo (3) palaa kiinteästi, katso jakso Numeronäytön merkit. Suodatin (63) tukkeutunut (mahd. vaihdettava). Poistoilmalaite suljettu kokonaan tai liian vähän auki. yhmä- tai päävaroke lauennut. Mahdollinen vikavirtakytkin lauennut. Lauennut automaattivaroke (7). Katso jakso Automaattivarokkeen palautus alkuasentoon. Alhainen huonelämpötila yhmä- tai päävaroke lauennut. Mahdollinen vikavirtakytkin lauennut. Lauennut automaattivaroke (7). Katso jakso Automaattivarokkeen palautus alkuasentoon. Lauennut lämpötilan rajoitin (6). (Ota yhteys huoltoon.) Väärin asetetut automatiikan (40) arvot Kiertopumppu (6) pysähtynyt. Katso jakso Toimenpiteet käyttöhäiriöiden yhteydessä Kiertopumpun apukäynnistys. Ilmaa kattilassa tai järjestelmässä. Lämpöpatteripiirin venttiili (44) ja (50) suljettu. Painesäiliön etukäteen asetettu paine liian pieni, siitä on merkkinä painemittarin (4) liian pieni paine. Ota yhteys asentajaan. -asennossa ovat lämpöpumpun kompressori ja elektroniikkaohjaus poissa päältä. Puhallin on käynnissa ja erillinen termostaatti ohjaa sähkövastuksen toimintaa. Numeronäyttö on sammuksissa. Lämpöautomatiikka ei ole kytkettynä, minkä vuoksi shunttia on säädettävä käsin. Paina shunttimoottorin säädin sisään ja käännä kiertosäädin sen jälkeen haluttuun asentoon. Huom! Siirryttäessä normaaliasentoon on muistettava palauttaa shuntin säädin alkuasentoonsa kääntämällä sitä, kunnes se hypähtää ulos. Normaaliasentoon palattaessa näyttö voi olla sammuksissa. Syynä on se, että kattilalämpötila ylittää lämpöpumpun normaalin työalueen. Näyttö syttyy kattilalämpötilan laskiessa taas normaalitasoon. Jos käyttöhäiriöitä ei voida poistaa yllä olevan avulla, on pyydettävä huoltomiehen apua. Virrankatkaisin on asetettava vaadittaessa -asentoon (venttiilin käsinsäätö tarpeen).

22 Panntryck bar Avstängd Normalläge eservläge 0 0 Kontrollera att vatten finns i elpannan innan den inkopplas. Kompressor i drift Avfrostning pågår Elpatron i drift Blinkande indikering: Se instruktion bakom luckan! Kanal Panntemp./värde -5-0 Förskjutning, värmekurva Asentajalle 0 Toimenpiteet käyttöhäiriöiden yhteydessä Numeronäytön merkit Kompressor i drift Avfrostning pågår Elpatron i drift Blinkande indikering: Se instruktion bakom luckan! Kanal Panntemp/värde Numeronäytössä vikakoodi A-0 Merkki siitä, että ilmansuodatin on puhdistettava (vikakoodi näkyy joka kolmas kuukausi). Kun suodatin on puhdistettu, vikakoodi nollataan pysäyttämällä ja käynnistämällä taas lämpöpumpun. Kompressor i drift Avfrostning pågår Elpatron i drift Blinkande indikering: Se instruktion bakom luckan! Kanal Panntemp/värde Keskimmäinen valo syttynyt Jään poisto. Höyrystimen jäähtyessä liikaa siitä poistetaan jää. Kompressori käynnistyy sen jälkeen automaattisesti, jos tarvitaan lämpöä. Tiheät jään poistot ovat merkki tukkeutuneista ilmanvaihtolaitteista tai likaisista suodattimista. Katso jakso Kunnossapitokäytäntö Ilmansuodattimien puhdistus. Kompressor i drift Avfrostning pågår Elpatron i drift Blinkande indikering: Se instruktion bakom luckan! Kanal Panntemp/värde Numeronäytössä vikakoodi A-03 Kylmäainepiirin yli- tai alipaineensäädin on lauennut. Katso jakso Paineensäätimien palautus alkuasentoon. Ylipaineensäädin: Säätimien Lämpökäyrän valinta ja Lämpökäyrän muutos arvot asetettu liian korkeiksi. (Voidaan lukea myös numeronäytön kanavasta 6 ja 7.) Katso jakso Huonelämpötila. Alipaineensäädin: Liian heikko vaihtoilmanvirtaus tai liian vähän kylmäainetta. Kun vian syy on korjattu, vikakoodi nollautuu numeronäytössä pysäyttämällä ja käynnistämällä taas lämpöpumpun. Kompressor i drift Avfrostning pågår Elpatron i drift Blinkande indikering: Se instruktion bakom luckan! Kanal Panntemp/värde Vikakoodi A- Kun A-03 ja A-0 ovat aktivoituina, tämä koodi näkyy samanaikaisesti. Paineensäätimien palautus alkuasentoon Lauennut paineensäädin palautetaan alkuasentoon painamalla sen yläpinnassa olevaa painiketta. Paineensäätimiin pääsee käsiksi suodatinluukun aukosta. Ylipaineensäädin Alipaineensäädin. Varustettu yleensä automaattipalautuksella, eikä siinä ole silloin palautuspainiketta.

23 30V- 50Hz.5uF GUNDFOS m(a) P,(W) HEJSAN PC;007NIB DK IP 44 TF 0 Class H Max. 0bar Asentajalle Toimenpiteet käyttöhäiriöiden yhteydessä Automaattivarokkeen palautus alkuasentoon 0 Återställning av säkring Säkerhetsventil, värmesystem: Motioneras regelbundet genom att ratten vrids försiktigt motsols. Efterfyll värmesystemet vid behov. Se skötselanvisning. Automaattivarokkeeseen pääsee käsiksi yläetuluukun takaa ja se sijaitsee taulun vasemmalla puolella. Automaattivarokkeen normaaliasento on (ylöspäin). Kierrätetyn ilman korkea lämpötila Kompressor i drift Avfrostning pågår Elpatron i drift Blinkande indikering: Se instruktion bakom luckan! Kanal Panntemp/värde Jos kierrätetyn ilman lämpötila (luetaan kanavasta 5) on vain vähän alhaisempi kuin huonelämpötila, samalla kun kompressori on käynnissä, tämä on merkki kylmäainepiirin tai sen ohjauksen ilmeisestä viasta. Pyydä huoltomiestä apuun. Kun kompressori ei ole käynnissä, kierrätetyn ilman lämpötila on suunnilleen sama kuin huonelämpötila. Kiertopumpun apukäynnistys Sulje kääntämällä katkaisin (8) 0- asentoon. Luftningsskruv Ilmausruuvi Irrota alaetuluukku. Irrota ilmausruuvi. Pidä riepua taltan terän yllä, koska vähän vettä voi tihkua ulos. Työnnä ruuvitaltta sisään ja käännä pumppuroottoria. Type UPS P/N: Kierrä ilmausruuvi paikalleen. LEK 6 Käynnistä ja tarkasta, toimiiko kiertopumppu. Kiertopumpun käynnistys on monta kertaa helpompaa :n ollessa käynnissä, katkaisin (8) asennossa. Jos :n annetaan olla käynnissä kiertopumpun apukäynnistyksen aikana, valmistaudu siihen, että ruuvitaltta nytkähtää pumpun käynnistyessä.

24 Asentajalle Huolto Puhallinlaakerien vaihto Pelti Bleck Lukkorengas Låsring Laakeri Lager Aluslevyt Brickor Kiinnityslevy Fästplatta Puupalikat Träbitar Laakeri Lager Puhallinpyörä Fläkthjul Jos puhaltimen laakereista kuuluu häiriöääniä muutaman vuoden käytön jälkeen, ne voidaan vaihtaa helposti. Irrota puhallin jakson Kunnossapitokäytäntö Puhaltimen puhdistus mukaan. Pieni peltikansi voidaan irrottaa terävällä esineellä. Irrota lukkorengas, aseta puhallin kahden puupalikan varaan (kiinnityslevyä vasten). Koputa puhallinpyörän akselia varovasti vasaralla ja tuurnalla, niin että puhallinpyörä irtoaa. Vedä molemmat laakerit irti. Asenna uudet vakiolaakerit, tyyppiä 608 S tai 608 Z (valitse samanlainen laakeri kuin ennen). Laakereita on tavallisissa rautakaupoissa. Huolehdi siitä, että aluslevyt tulevat asennetuiksi päät vastakkain kuvan osoittamalla tavalla. Kokoa puhallin vastakkaisessa järjestyksessä. uuvaa puhallin kiinni ja liitä pistokosketin. LEK Käyttötaulun kallistus eteenpäin Käyttötaulu lasketaan alas irrottamalla kaksi ruuvia käyttötaulun yläreunasta. Sen jälkeen käyttötaulu lasketaan alas vaaka-asentoon (pysäytysolakkeita vasten käyttötaulun kummallakin puolella) LEK Kylmäainejärjestelmä Kylmäainejärjestelmää saavat käsitellä ammattimiehet voimassa olevien määräysten sekä palovaarallisista kaasuista asetettujen lisävaatimusten mukaan; niihin kuuluvat mm. esim. tuotetietous sekä palovaarallisia kaasuja sisältävien kaasujärjestelmien huolto-ohjeet. 67 0

25 0 Panntryck Tryck (panna/värmesystem): 0,5,5 bar. För påfyllning, se skötselanvisning. egelbundet underhåll av: Luftfilter Fläkt Ventilationsdon Säkerhetsventiler Återställning av säkring Säkerhetsventil, värmesystem: Motioneras regelbundet genom att ratten vrids försiktigt motsols. Efterfyll värmesystemet vid behov. Se skötselanvisning. 0 Avstängd Normalläge eservläge 0 Avstängd Normalläge: Samtliga styrfunktioner inkopplade. eservläge: I väntan på service. Värmen regleras manuellt med shunten. Ventilation normal. : Höjning av beredartemperaturen. Upprepad tryckning ger följande driftsfall: Släckt lampa : Normal temperatur Tänd lampa : Höjd temperatur under 4 tim Blinkande lampa : Periodiskt höjd temperatur Kontrollera att vatten finns i pannan innan den inkopplas. Driftläge: Lysande lampa indikerar vald funktion. Tryck för ändring. Kanalval: Panntemperatur Framledningstemperatur till värmesystem 3 Utetemperatur 4 Förångningstemperatur 5 Avluftstemperatur 6 Vald, värmekurva 7 Förskjutning, värmekurva 8 Temperatur, kompressorgivare 9 (Tilluftstemperatur) 0 Beräknad framledningstemperatur Avvikelse, framledningstemperatur Service A 3 Service B 4 Service C 5 Service D 6 Service E 7 Service F 8 Service G 9 Service H 0 Service I Service J Blinkande indikeringar: A0 = engör luftfilter A0 = Frysrisk tilluftsbatteri A03 = Kompressorskydd utlöst Framledning radiatorer Återledning radiatorer 8 (4) Kompressor i drift Avfrostning pågår Elpatron i drift Blinkande indikering: Se instruktion bakom luckan! Elpatron Cirk.pump Karta med riktvärden för val av 9 (4) värmekurva om ej projekterade värden finns. 9 (4) 9 (5) Karlstad 8 (4) Östersund Falun Örebro Driftläge Kanalval Kiruna Gällivare Kanal Panntemp/värde Förskjutning, värmekurva (öka/minska värme) - + min Val, värmekurva Återställning av överhettningsskydd max Förskjutning, värmekurva: Luleå Finjustering av temperatur till radiatorer/golvslingor. Skellefteå Värmekurvan parallellförskjuts. Normalt mellan - och +. Umeå Örnsköldsvik Exempel: Sundsvall Markaryd. Område 0 (5). Hudiksvall Ställ in värmekurva 0, förskjutning - för radiatorsystem Söderhamn respektive 5, förskjutning - Gävle för golvvärmesystem. Uppsala Västerås Stockholm Norrköping Borås Linköping 9 (5) Göteborg Jönköping Visby (5) 0 (5) Växjö (6) Halmstad (5) Markaryd Kalmar Helsingborg Hässleholm Karlskrona Malmö Simrishamn (5) Ystad Val, värmekurva: Inställning beror på geografiskt läge och typ av uppvärmningssystem (radiatorvärme, golvvärme etc.). För utförligare information, se skötselanvisningen. Blaha blaha och annat trams Asentajalle Komponenttien sijainti bar 3 0 TG LEK v.v. k.v v.v. k.v Återledning radiatorer Framledning radiatorer

26 Asentajalle 4 Sähkökytkentäkaavio Tehon muutos 8,0 kw:sta 6,0 kw:hen Siirrä kontaktorin (67) kaapeli 67A pos. A:stä saman kontaktorin neutraaliasentoon, pos. 4. Ks. tehovaihtoehto 6,0 kw. 8,0 kw:sta 9,0 kw:hen Liitä sinkilöity valkoinen kaapeli (hylsymerkintä) kontaktorin (67) pos. :een. Ks. tehovaihtoehto 9,0 kw. Kontaktori 0 ohjaa porrasta Kontaktori 67 ohjaa porrasta Noll-bleck Nolla-levy 6,0 kw G H I 9,0 kw 0 kw Vit Valkoinen 67 6,0 kw Brun uskea 0 3 x kw E F D C B M J K L Elementslinga Elementtiputket 4 5 3,0 kw Vit Valkoinen 67 6,0 kw Brun uskea 0 3 x kw ,0 kw,0 kw Vit Valkoinen 67 6,0 kw Brun uskea Läge Asento 0 Läge Asento I 5 P3 P 3 4 P T 3 Läge Asento 6 T 69A-4 0A-0 67A N N 3 9 N 6 uskea Brun Sininen Blå C 7 S Musta Svart M Kontaktormärkning Kontaktorimerkinnät Koskee Gäller samtliga kaikkia kontaktorer kontaktoreita V F CC3 L L C4 F3 30 V V ~ B + ~ F A A 9 e e e e e e e C +

27 Komponenttiluettelo Asentajalle 5 Sähkövastus, 9 kw 3 Käyttötermostaatti, varalämpö 6 Lämpötilan rajoitin 7 Automaattivaroke, kiertopumppu, lämpöautomatiikka ja lämpöpumppu 8 Katkaisin, asento 0 9 Liitäntälaatta, syöttö 0 Kontaktori, porras Liitäntälaatta, kiinnitys 3 Liitäntälaatta 4 Liitäntälaatta 5 Ulkoilma-anturi 6 Kiertopumppu 7 Ilmausruuvi, kiertopumppu 8 Painike, Lisälämminvesi 9 Shunttimoottori, käsisäädin 0 Liitäntälaite, poistoilmapuhallin Moottorin suojaus, poistoilmapuhallin 4 Sähkövastuksen paikka, 4,5 kw 5 Vaihtokytkin, käyttöasento 6 Moottorin suojaus, kompressori 7 Kompressori 8 Käyttökondensaattori, kompressori 9 elekortti ja verkko-osa 30 Merkkivalo, Kompressori 3 Merkkivalo, Jään poisto 3 Merkkivalo, Sähkövastus 33 Ylipaineensäädin 34 Mikroprosessorikortti 35 Tehon säätö, kiertopumppu 36 Puhallin, poistoilma 37 Kiertosäädin, Lämpökäyrän valinta 38 Kiertosäädin, Lämpökäyrän muutos 39 Painike, Kanavavalinta 40 Numeronäyttö, takana ohjauskortti 4 Alipaineensäädin 4 Painemittari, lämmityskattila 43 Shuntti 44 Sulkuventtiili, pumppu ja syöttöjohto, lämpöpatteripiiri 45 Sekoitusventtiili 46 Täyttöventtiili, lämminvesivaraaja 47 Varoventtiili, lämminvesivaraaja 48 Paisuntaventtiili 49 Yhdistetty täyttö- ja paluuventtiili, lämmitysjärjestelmä 50 Sulkuventtiili, paluujohto, lämpöpatteripiiri 5 Tyhjennysventtiili, lämmitysjärjestelmä 5 Varoventtiili, lämmitysjärjestelmä 53 Tyhjöventtiili (peitossa) 54 Puhallinmuuntaja, tehon vaihtokytkentä 55 Merkkivalo Sähkövastus 56 Merkkivalo Kiertopumppu 57 Käyttökondensaattori, poistoilman puhallin 58 Vedonpoistin, laiteliitäntäkaapeli 59 Vedonpoistin, syöttökaapeli 60 Puhallinmoduuli 6 Laiteliitäntä, vaatii NIBEn erikoisputket 6 Höyrystin 63 Ilmansuodatin (Suodatintyyppi G) 65 Kuivaussuodatin ja säiliö 66 Tyyppiiikilpi 67 Kontaktori, porras Liitäntä Varattavat mitat A B C 70 Syöttöjohto, lämpöpatteripiiri... Pidätinrengas Ø mm Paluujohto, lämpöpatteripiiri... Pidätinrengas Ø mm Kylmävesiliitäntä... Pidätinrengas Ø mm Sekoitinvedenotto lämminvesivaraajasta... Pidätinrengas Ø mm Sivuluukku, venttiililiitäntä 78 Suodatinluukku 79 Vedentyhjennys- ja vuotovesiliitäntä, lämminvesivaraaja 5 ulk. (pidätinrengas irrotettuna) 80 Vedentyhjennysliitäntä, lämmitysjärjestelmä... 5 ulk. 84 Ilmanvaihtoaukko 85 Paisuntasäiliö 86 Lämpömittari, höyrystin 87 Lämpömittari, kierrätetty ilma (piilossa) 88 Lämpömittari, sähkövastus 89 Lämpömittari, syöttöjohto 90 Ilmanvaihtoliitäntä, poistoilma... Ø 5 mm Ilmanvaihtoliitäntä, kierrätetty ilma... Ø 5 mm Lämpömittari, kompressorikäyttö 95 Vuotoputki, varoventtiili, lämminvesivaraaja 96 Vuotoputki, varoventtiili, lämpö 97 Lauhdevesiviemäri, puhallinlaatikko 98 Vuotoveden poistojohto... PVC-putki Ø 3 mm (ulkohalkaisija) 99 Keräysastia, vuotovesi

ASENNUS- JA HOITO-OHJEET FIGHTER 410P MOS FI 0105-1 611401 FIGHTER 410P R 1

ASENNUS- JA HOITO-OHJEET FIGHTER 410P MOS FI 0105-1 611401 FIGHTER 410P R 1 Panntryck bar 3 4 Normalläge eservläge Kontrollera att vatten finns i elpannan innan den inkopplas. Kanal Panntemp./värde -5 - Förskjutning, värmekurva +5 + MOS FI 5-64 FIGHTE 4P ASENNUS- JA HOITO-OHJEET

Lisätiedot

ASENNUS- JA HOITO-OHJEET FIGHTER 310P MOS FI 0236-1 611662 FIGHTER 310P. 2 1 bar 3 -5 +5 LEK

ASENNUS- JA HOITO-OHJEET FIGHTER 310P MOS FI 0236-1 611662 FIGHTER 310P. 2 1 bar 3 -5 +5 LEK 2 bar 3 4-5 +5 MOS FI 236-6662 ASENNUS- JA HOITO-OHJEET TG Sisältö Omakotitalon omistajalle Yleistä Lyhyt tuotekuvaus... 2 Asennustaulukko... 2 Järjestelmän kuvaus Toimintaperiaate... 3 Järjestelmäperiaate...

Lisätiedot

0 Avstängd 1 Värmepump+ventilation. Elpatron. Kontrollera att vatten finns i beredaren innan den inkopplas.

0 Avstängd 1 Värmepump+ventilation. Elpatron. Kontrollera att vatten finns i beredaren innan den inkopplas. R Kontrollera att vatten finns i beredaren innan den inkopplas. Rengör luftfilter och Luftfilter finns bakom den övre luckan. Elpatron Avstängd Värmepump+ventilation användes läge. MOS FI 49-67 R ASENNUS-

Lisätiedot

Poistoilmalämpöpumppu vedenkiertoon perustuviin lämmitysjärjestelmiin FIGHTER 310P

Poistoilmalämpöpumppu vedenkiertoon perustuviin lämmitysjärjestelmiin FIGHTER 310P PBD FI 0-0 FIGHTER 0P R Poistoilmalämpöpumppu vedenkiertoon perustuviin lämmitysjärjestelmiin FIGHTER 0P Täydellinen lämpöpumppulaitteisto, jossa lämmin käyttövesi ilmanvaihto kierrätys Periaate FIGHTER

Lisätiedot

ASENNUS- JA HOITO-OHJEET FIGHTER 410P MOS FI FIGHTER 410P. 2 1 bar LEK

ASENNUS- JA HOITO-OHJEET FIGHTER 410P MOS FI FIGHTER 410P. 2 1 bar LEK bar 3 4 - + MOS FI 36-6663 FIGHTE 4P ASENNUS- JA HOITO-OHJEET FIGHTE 4P TG Sisältö Omakotitalon omistajalle Yleistä Lyhyt tuotekuvaus... Asennustaulukko... Järjestelmän kuvaus Toimintaperiaate... 3 Järjestelmäperiaate...

Lisätiedot

ASENNUS- JA HOITO-OHJEET FIGHTER 410P MOS FI 0524-1 511303 FIGHTER 410P

ASENNUS- JA HOITO-OHJEET FIGHTER 410P MOS FI 0524-1 511303 FIGHTER 410P MOS FI 05-50 R ASENNUS- JA HOITO-OHJEET Fighter 0P Fighter 0P Fighter 0P Fighter 0P 5 Sisältö Yleistä Lyhyt tuotekuvaus... Säätötaulukko... Järjestelmän kuvaus Toimintaperiaate... Järjestelmäperiaate...

Lisätiedot

ASENNUS- JA HOITO-OHJEET FIGHTER 410P MOS FI 0425-2 011481 FIGHTER 410P LEK

ASENNUS- JA HOITO-OHJEET FIGHTER 410P MOS FI 0425-2 011481 FIGHTER 410P LEK MOS FI 0425-2 011481 R ASENNUS- JA HOITO-OHJEET Sisältö 1 Yleistä Lyhyt tuotekuvaus... 2 Säätötaulukko... 2 Järjestelmän kuvaus Toimintaperiaate... 3 Järjestelmäperiaate... 3 Käyttötaulu Käyttötaulun

Lisätiedot

ComfortZone CE50/CE65

ComfortZone CE50/CE65 ComfortZone CE50/CE65 KÄYTTÖ-OHJE www.scanoffice.fi ComfortZone L Ä M P I M Ä N K O D I N T O I M I V A S Y D Ä N Sisällys - käyttö Ohjauspaneeli ja sen käyttö...3 Käyttöasetukset... 4 Yleistä... 4 Sisälämpötila...

Lisätiedot

ASENNUS- JA HOITO-OHJEET FIGHTER 310P MOS FI 0525-1 511054 FIGHTER 310P. Fighter 310P LEK

ASENNUS- JA HOITO-OHJEET FIGHTER 310P MOS FI 0525-1 511054 FIGHTER 310P. Fighter 310P LEK MOS FI 0525-1 511054 R ASENNUS- JA HOITO-OHJEET Fighter 310P Fighter 310P Fighter 310P Fighter 310P Fighter 310P 2 1 5 4 3 Sisältö 1 Yleistä Lyhyt tuotekuvaus... 2 Säätötaulukko... 2 Järjestelmän kuvaus

Lisätiedot

MOS FI 0723-4 FIGHTER 410P 031027 ASENNUS- JA HOITO-OHJEET NIBE FIGHTER 410P LEK

MOS FI 0723-4 FIGHTER 410P 031027 ASENNUS- JA HOITO-OHJEET NIBE FIGHTER 410P LEK MOS FI 0723-4 031027 ASENNUS- JA HOITO-OHJEET NIBE LEK Fighter 310P Fighter 310P Fighter 310P Fighter 310P 2 1 LEK LEK 5 4 3 LEK LEK Sisältö 1 Yleistä Lyhyt tuotekuvaus... 2 Säätötaulukko... 2 Järjestelmän

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE EX35/EX50/EX65

KÄYTTÖOHJE EX35/EX50/EX65 KÄYTTÖOHJE EX35/EX50/EX65 www.scanoffice.fi CZ06516 Versio A 01/2013 Sisällys Käyttö Aluksi... 1 Ohjauspaneeli ja -yksikkö... 2 Käyttöasetukset... 3 Näyttö...3 Lisäkäyttövesi...3 Sisälämpötila...4 Käyttöveden

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje

Asennus- ja käyttöohje SE - 140 SE - 200 SE - 250 SE - 300 SE - 400 Käyttövesivaraaja Asennus- ja käyttöohje Varoitus! Vesisäiliö on varustettu magnesiumanodilla joka suojaa korroosiota vastaan. Anodin kuluminen on tarkastettava

Lisätiedot

Asennusohjeet. Gapsal OKS & Compact. Versio 5.0

Asennusohjeet. Gapsal OKS & Compact. Versio 5.0 Asennusohjeet Gapsal OKS & Compact Versio 5.0 Movek Grupp pidättää oikeuden tehdä muutoksia laitteen osiin ja teknisiin tietoihin ilman ennakkoilmoitusta. 2012 Movek Grupp. Alkuperäiset ohjeet on julkaistu

Lisätiedot

MOS FI 0850-4 FIGHTER 310P ASENNUS- JA HOITO-OHJEET LEK

MOS FI 0850-4 FIGHTER 310P ASENNUS- JA HOITO-OHJEET LEK MOS FI 00- FIGHTER 0P ASENNUS- JA HOITO-OHJEET FIGHTER 0P Fighter 0P Sisältö Omakotitalon omistajalle Yleistä Lyhyt tuotekuvaus... Säätötaulukko... Järjestelmän kuvaus Toimintaperiaate... Järjestelmäperiaate...

Lisätiedot

12VF Vedenlämmitin. Asennus & Käyttöohje

12VF Vedenlämmitin. Asennus & Käyttöohje JS D24-12VF 12VF Vedenlämmitin SW Exergon Tuotenr. 13-0950 Asennus & Käyttöohje Pin:0063BT7591 VVB 12VF 090826 Käyttö- ja asennusohje Vedenlämmittimen käynnistys Vedenlämmitin käynnistyy automaattisesti

Lisätiedot

APUWATTI KÄYTTÖOHJEKIRJA KAUKORA OY

APUWATTI KÄYTTÖOHJEKIRJA KAUKORA OY APUWATTI KÄYTTÖOHJEKIRJA KAUKORA OY 25.2.2019 Kaukora Oy 2019 APUWATTI Käyttöohjekirja 2 Sisällysluettelo 1 Tärkeää... 4 Turvallisuustiedot... 4 2 TOIMINTAKUVAUS... 4 3 ASENNUS... 4 4 SÄHKÖASENNUS... 5

Lisätiedot

NIBE ILMAVESILÄMPÖPUMPPUOPAS OSA 1: SISÄYKSIKÖT VVM 310 VVM 320 VVM 500

NIBE ILMAVESILÄMPÖPUMPPUOPAS OSA 1: SISÄYKSIKÖT VVM 310 VVM 320 VVM 500 NIBE ILMAVESILÄMPÖPUMPPUOPAS OSA 1: SISÄYKSIKÖT VVM 310 VVM 320 VVM 500 Tämä opas ei ole täydellinen opas asennukseen ja käyttöön. Tarkempaa tietoa löytyy NIBE lämpöpumppujen ja niiden lisävarusteiden

Lisätiedot

Sähkökattila EVC 13. Kompakti sähkökattila ulkolämpötilaohjatulla lämpöautomatiikalla, kuormitusvahdilla, paisuntasäiliöllä ja kiertopumpulla

Sähkökattila EVC 13. Kompakti sähkökattila ulkolämpötilaohjatulla lämpöautomatiikalla, kuormitusvahdilla, paisuntasäiliöllä ja kiertopumpulla PBD FI - EVC R Sähkökattila EVC Kompakti sähkökattila ulkolämpötilaohjatulla lämpöautomatiikalla, kuormitusvahdilla, paisuntasäiliöllä ja kiertopumpulla Rakenne EVC on kompakti sähkökattila, jonka mitat

Lisätiedot

KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA T12 TULOILMAYKSIKÖLLE

KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA T12 TULOILMAYKSIKÖLLE KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA T12 TULOILMAYKSIKÖLLE www.scanoffice.fi CZ12037 PB1 ComfortZone CE50 Installation Sisällys Sisällys 0 Yleistä 1 Käsittely 2 Huolto 2 Asennus 3 Asetukset 7 Suunnittelu 8 Sähkökaavio

Lisätiedot

Lattialämmityksen jakotukki

Lattialämmityksen jakotukki INSTALLATIONSANVISNING GOLVVÄRMEFÖRDELARE POLYMER Asennusohje Lattialämmityksen jakotukki Polymer 1 Tietoja lattialämmityksen jakotukista Polymer Floorén lattialämmityksen jakotukki Polymer on valmistettu

Lisätiedot

Asennusohje alashunttaukselle NIBE F1145/F1245

Asennusohje alashunttaukselle NIBE F1145/F1245 Asennusohje alashunttaukselle NIBE F1145/F1245 IHB FI 1006-1 ECS 40 IFB FI 1 Asennusohje ECS 40 Yleistä Tätä lisävarustetta käytetään, kun F1145/ F1245 on asennettu rakennukseen, jossa on enintään neljä

Lisätiedot

Käyttöohje NILAN VGU250

Käyttöohje NILAN VGU250 Käyttöohje NILAN VGU250 Versio SW 1.23 1.6.2010 Käyttöohje NILAN VGU250 Käyttöohje NILAN VGU250 Järjestelmätyypit Sisältö Ohjausyksikkö on suunniteltu käytettäväksi seuraavien järjestelmien kanssa. Alla

Lisätiedot

NIBE FIGHTER 410P LEK

NIBE FIGHTER 410P LEK MOS FI 00- FIGHTER 0P 00 Asennus- ja hoito-ohjeet NIBE FIGHTER 0P Sisältö Yleistä Lyhyt tuotekuvaus... Säätötaulukko... Järjestelmän kuvaus Toimintaperiaate... Järjestelmäperiaate... Käyttötaulu Käyttötaulun

Lisätiedot

ASENNUS- JA HOITO-OHJEET EVC 13 MOS FI 0527-1 511196 EVC 13 60 40 80 C 20 100 0 120 LEK. 2 1 bar 3

ASENNUS- JA HOITO-OHJEET EVC 13 MOS FI 0527-1 511196 EVC 13 60 40 80 C 20 100 0 120 LEK. 2 1 bar 3 MOS FI 0527-1 51116 R ASENNUS- JA HOITO-OHJEET 60 40 80 C 20 100 0 120 2 1 bar 3 0 4 1 2 Sisältö 1 Yleistä Lyhyt tuotekuvaus... 2 Säätötaulukko... 2 Järjestelmän kuvaus Yleistä... 3 Toimintaperiaate...

Lisätiedot

Asennusohje AXC 40 IHB FI 1006-1 AXC 40 IHB FI 1

Asennusohje AXC 40 IHB FI 1006-1 AXC 40 IHB FI 1 Asennusohje AXC 40 IHB FI 1006-1 AXC 40 IHB FI 1 SISÄLTÖ 1 Yleistä Sisältö Komponenttien sijainti 2 Sähkökytkennät yleisesti Syötön kytkentä Tiedonsiirron kytkentä 3 Shunttiventtiilillä ohjattu lisälämpö

Lisätiedot

POISTOILMALÄMPÖPUMPPUJEN ASENTAJAN OPAS

POISTOILMALÄMPÖPUMPPUJEN ASENTAJAN OPAS POISTOILMALÄMPÖPUMPPUJEN ASENTAJAN OPAS Tämä opas ei ole täydellinen asennusopas. Tarkempaa tietoa löytyy NIBE lämpöpumppujen ja niiden lisävarusteiden asennusohjeista. NIBE PILP OPAS 1437-1 1 NIBE F370

Lisätiedot

FIGHTER 410P. Asennus- ja hoito-ohjeet LEK

FIGHTER 410P. Asennus- ja hoito-ohjeet LEK MOS FI 0- FIGHTER 0P 0 Asennus- ja hoito-ohjeet FIGHTER 0P Fighter 0P Fighter 0P Fighter 0P Fighter 0P Sisältö Yleistä Lyhyt tuotekuvaus... Säätötaulukko... Järjestelmän kuvaus Toimintaperiaate... Järjestelmäperiaate...

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet CTC EcoTank 300/310. Providing sustainable energy solutions worldwide

Asennus- ja käyttöohjeet CTC EcoTank 300/310. Providing sustainable energy solutions worldwide 161 502 30-2 Providing sustainable energy solutions worldwide Asennus- ja käyttöohjeet CTC EcoTank 300/310 TÄRKEÄÄ LUE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN 2016-04-25 Asennus-

Lisätiedot

-BT1 -QM31 -XL15 -HQ1 -EB100 F1145

-BT1 -QM31 -XL15 -HQ1 -EB100 F1145 Kytkentäkaavio Soveltuvuus Pientalot joissa on vesikiertoinen lämmitys. Toiminta F1145 priorisoi käyttöveden lämmityksen. Lämpöpumppua ohjataan ulkoanturin (BT1) ja sisäisen menovesianturin mittaustietojen

Lisätiedot

Uponor Push 23A Pumppu- ja sekoitusryhmä

Uponor Push 23A Pumppu- ja sekoitusryhmä L at t i a l ä m m i t y s U P O N O R P U S H 2 3 A Pumppu- ja sekoitusryhmä 04 2010 5042 Lattialämmityksen pumppu- ja sekoitusryhmä on pumppu- ja sekoitusryhmä, joka on tarkoitettu käytettäväksi Uponor-lattialämmitysjärjestelmän

Lisätiedot

Vitocal 200 pikaohje asennusliikkeelle

Vitocal 200 pikaohje asennusliikkeelle Vitocal 200 pikaohje asennusliikkeelle Perustietoa Lämpöpumput vaativat minimivirtauksen ja lämpötilaeron toimiakseen, huomioi tämä suunnittelussa ja asennuksessa. Minimivirtaukset lämmityspiirissä:

Lisätiedot

290 A/W. Käyttöohje 6 720 641 730 (2010/04) 6 720 614 054-00.1D

290 A/W. Käyttöohje 6 720 641 730 (2010/04) 6 720 614 054-00.1D 290 A/W 6 720 614 054-00.1D Käyttöohje 6 720 641 730 (2010/04) Sisällysluettelo Sisällysluettelo 1 Symbolien selitykset ja turvallisuusohjeet.... 3 1.1 Symbolien selitykset................. 3 1.2 Turvallisuusohjeet...................

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje

Asennus- ja käyttöohje SW - 100 SW - 120 SW - 140 SW - 200 SW - 250 SW - 300 SW - 400 Käyttövesivaraaja yhdellä kierukalla Asennus- ja käyttöohje Varoitus! Vesisäiliö on varustettu magnesiumanodilla joka suojaa korroosiota vastaan.

Lisätiedot

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0 SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN FI EPO2 Versio 1.0 Käytettyä tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Laite on toimitettava keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen. Asianmukainen

Lisätiedot

CCO kit. Compact Change Over - 6-tievaihtoventtiili toimilaitteineen LYHYESTI

CCO kit. Compact Change Over - 6-tievaihtoventtiili toimilaitteineen LYHYESTI kit Compact Change Over - 6-tievaihtoventtiili toimilaitteineen LYHYESTI Mahdollistaa lämmityksen ja jäähdytyksen tuotteille, joissa on vain yksi patteripiiri Tarkka virtaussäätö Jäähdytys/lämmitys 4-putkijärjestelmiin

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje

Asennus- ja käyttöohje SB - 200 SB - 250 SB - 300 SB - 400 Käyttövesivaraaja kahdella kierukalla Asennus- ja käyttöohje Varoitus! Vesisäiliö on varustettu magnesiumanodilla joka suojaa korroosiota vastaan. Anodin kuluminen on

Lisätiedot

LK Sähkökattila - 4,5

LK Sähkökattila - 4,5 LK Sähkökattila -,5 Rakenne LK Sähkökattila,5 kw on seinään kiinnitettävä sähkökattila, joka on tarkoitettu ensisijaisesti matalalämpöisiin lämmitysjärjestelmiin, kuten esim. lattialämmityksiin. LK Sähkökattila,5

Lisätiedot

Uponor Push 23B-W. Lattialämmityksen pumppuryhmä

Uponor Push 23B-W. Lattialämmityksen pumppuryhmä Lattialämmityksen pumppuryhmä Lattialämmityksen pumppuryhmä on pumppuryhmä, joka on tarkoitettu käytettäväksi Uponor-lattialämmitysjärjestelmän kanssa. Pumppuryhmä säätää lattialämmityksessä kiertävän

Lisätiedot

POC D/G 5L LÄMMINVESIVARAAJAT. Asennus- ja käyttöohje

POC D/G 5L LÄMMINVESIVARAAJAT. Asennus- ja käyttöohje POC D/G 5L LÄMMINVESIVARAAJAT Asennus- ja käyttöohje Tätä tuotetta ei saa hävittää normaalin yhdyskuntajätteen mukana. Purettu laite on vietävä asianmukaiseen kierrätyspisteeseen jossa käsitellään sähkö-ja

Lisätiedot

HOT BOX 310 & 620 KÄYTTÖOHJEET

HOT BOX 310 & 620 KÄYTTÖOHJEET HOT BOX 310 & 620 KÄYTTÖOHJEET LÄMPÖYKSIKÖN ASENNUS-, KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET HOT BOX, joka on varustettu yhdellä tai kahdella 310 kw uunilla ja öljysäiliöllä, tulee sijoittaa tasaiselle ja suoralle alustalle.

Lisätiedot

PST FS-2020 Elektroninen termostaatti asennusohje

PST FS-2020 Elektroninen termostaatti asennusohje PST FS-2020 Elektroninen termostaatti asennusohje PST FS-2020 elektroninen termostaatti asennusohje LED-ilmaisin On/Off kytkin Asetusarvoalue (5 C - 40 C) Kuvaus: Uppoasennettava termostaatti lämmityksen

Lisätiedot

Asennus, käyttö ja huolto

Asennus, käyttö ja huolto Asennus, käyttö ja huolto Sähkökattila EP 26 NIBE 1 1102-2 Toiminta.. 2 Tekniset tiedot 3 Tekniset tiedot..... 3 Yleistä asennuksesta... 4 Ympäristön lämpötila Vedenlaatu Kattilan asennus Kaapeloinnin

Lisätiedot

OSV-20 OSV-30 OSV-40 OSV-50 OSV-60 OSV-80 KÄYTTÖVESIVARAAJA SLIM. Asennus- ja käyttöohje

OSV-20 OSV-30 OSV-40 OSV-50 OSV-60 OSV-80 KÄYTTÖVESIVARAAJA SLIM. Asennus- ja käyttöohje OSV-20 OSV-30 OSV-40 OSV-50 OSV-60 OSV-80 KÄYTTÖVESIVARAAJA SLIM Asennus- ja käyttöohje Tätä tuotetta ei saa hävittää normaalin yhdyskuntajätteen mukana. Purettu laite on vietävä asianmukaiseen kierrätyspisteeseen

Lisätiedot

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE TT 93500 TT 93600 TT 93500 PL TT 93600 PL ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE 2 TEKNISET TIEDOT Laitteen mitat korkeus 140 mm leveys 498 mm (TT 93500 ) leveys 598 mm (TT 93600 ) syvyys 480 mm Sähköliitäntä 230V/10A,

Lisätiedot

MOS FI 0719-1 NIBE VVM 300 511934 ASENNUS- JA HOITO-OHJEET NIBE VVM 300 VVM 300 LEK

MOS FI 0719-1 NIBE VVM 300 511934 ASENNUS- JA HOITO-OHJEET NIBE VVM 300 VVM 300 LEK A B I II III A B I II I II A B -2 0 +2 MOS FI 0719-1 NIBE VVM 300 511934 ASENNUS- JA HOITO-OHJEET NIBE VVM 300 VVM 300 LEK 2 1 LEK LEK 5 4 3 LEK LEK Sisältö Käyttöohje Yleistä Toimintaperiaate 3 Järjestelmäperiaate

Lisätiedot

OPTIMUS 3,5 kw. Asennus- ja käyttöohje versio 3.0

OPTIMUS 3,5 kw. Asennus- ja käyttöohje versio 3.0 OPTIMUS 3,5 kw Asennus- ja käyttöohje versio 3.0 Kuvaus Laitetta ei saa asentaa kohteisiin jotka altistuvat räjähdysvaaralle tai kohteisiin joissa lämpötila voi laskea alle 0 C. Ole hyvä, lue ja noudata

Lisätiedot

OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE

OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE WC-LAITTEEN ASENNUS WC-laite on varustettu kiinnityspultein paitsi S42 malli. Maahantuoja / valmistaja ei vastaa siitä, jos wc-laite on kiinnitetty vastoin määräyksiä

Lisätiedot

Asennus, kiertopumppu TBPA GOLD/COMPACT

Asennus, kiertopumppu TBPA GOLD/COMPACT Asennus, kiertopumppu TBPA GOLD/COMPACT 1. Yleistä Patteripiirin toisiopuolella olevan kiertopumpun avulla varmistetaan jäätymisvahtitoiminto, kun käytetään pattereita, joissa ei ole jäätymishalkeamissuojaa.

Lisätiedot

CAT. C min 300 mm. [mm] [mm] C C C [mm] Minimum distance in a permanent assembly. Fig. 1.

CAT. C min 300 mm. [mm] [mm] C C C [mm] Minimum distance in a permanent assembly. Fig. 1. AT 3 kw FI AT A min 300 mm B 0 A B 3 355 55 76 5 355 55 76 9 405 35 335 min 300 mm min,8 m Minimum distance in a permanent assembly Fig. AT Technical data Type E-nr (SE) EL-nr (O) Output [kw] 3 87 03 49

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,

Lisätiedot

Asennus- ja CALLIDUS VEDENSUODATIN NF/DD AUTOMATIIKALLA TEKNISET TIEDOT. korkein sallittu lämpötila 50 C. vastavirtahuuhtelu elvytys ja hidashuuhtelu

Asennus- ja CALLIDUS VEDENSUODATIN NF/DD AUTOMATIIKALLA TEKNISET TIEDOT. korkein sallittu lämpötila 50 C. vastavirtahuuhtelu elvytys ja hidashuuhtelu Asennus- ja käyttöohjeet CALLIDUS VEDENSUODATIN NF/DD AUTOMATIIKALLA 255 TEKNISET TIEDOT työpaine 1,5-8 bar korkein sallittu lämpötila 50 C sähköliitäntä 220/12V, 50Hz putkiliitäntä 22 mm kokonaishuuhteluaika

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

Huolto-opas Kuivausrumpu

Huolto-opas Kuivausrumpu Huolto-opas Kuivausrumpu T5190LE Malli N1190.. Alkuperäiset ohjeet 438 9098-10/FI 2015.09.11 Sisältö Sisältö 1 Merkinnät...5 2 Yleistä...5 3 Huolto...6 3.1 Puhdista nukkasuodattimet...6 3.2 Erikoissuodatin...6

Lisätiedot

ASENNUS- JA HOITO-OHJEET FIGHTER 410P MOS FI FIGHTER 410P

ASENNUS- JA HOITO-OHJEET FIGHTER 410P MOS FI FIGHTER 410P MOS FI 058-5 R ASENNUS- JA HOITO-OHJEET Fighter 0P Fighter 0P Fighter 0P Fighter 0P 5 Sisältö Yleistä Lyhyt tuotekuvaus... Säätötaulukko... Järjestelmän kuvaus Toimintaperiaate... Järjestelmäperiaate...

Lisätiedot

HOITO-OHJE. Thermia-lämpöpumppu VUIFE120

HOITO-OHJE. Thermia-lämpöpumppu VUIFE120 HOITO-OHJE Thermia-lämpöpumppu R VUIFE120 VUIFE120 Sisällysluettelo 1 Tärkeää tietoa... 4 1.1 Turvallisuusohjeita...4 1.2 Suojaus...4 2 Tietoja lämpöpumpusta... 5 2.1 Tuotteen kuvaus....5 2.2 Lämpöpumpun

Lisätiedot

Lämminvesivaraajat www.haato.fi www.nibe.fi

Lämminvesivaraajat www.haato.fi www.nibe.fi Lämminvesivaraajat www.haato.fi www.nibe.fi Ruostumattomat lämminvesivaraajat vapaa-ajan asuntoihin ja mökeille HK 15 100 Rakenne Vesisäiliö on valmistettu ruostumattomasta erikoisteräksestä SS 2326. Säiliö

Lisätiedot

EW-TULISIJA PAK ASENNUSOHJE

EW-TULISIJA PAK ASENNUSOHJE EW-TULISIJA PAK ASENNUSOHJE Kaukora Oy 2014 EW tulisija PAK Asennusohje 2 Sisällysluettelo 1 Tärkeää... 4 Turvallisuustiedot... 4 2 Yleistä... 4 Tuotekuvaus... 4 Takuu... 4 Kierrätys... 4 3 Putkiliitännät...

Lisätiedot

Käyttöohjekirja. Huolto. Yleistä. Varoventtiili

Käyttöohjekirja. Huolto. Yleistä. Varoventtiili Käyttöohjekirja Huolto Yleistä Lämminvesivaraajan astia on ruostumatonta terästä (SS 2) ja sen nimellispaine on 10 bar. Varopaine on 9 bar. Varoventtiili Tarkasta varoventtiili (F) säännöllisesti, noin

Lisätiedot

ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360

ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360 ASENNUSOHJE Sivu 1 / 5 ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360 YLEISTÄ Varmista, että seuraavat dokumentit ovat konetoimituksen mukana: asennusohje (tämä dokumentti) CTS 600 ohjausjärjestelmän käyttöohje

Lisätiedot

TAC 2112. Asennusohje. 1. Asennus 0FL-3664-002

TAC 2112. Asennusohje. 1. Asennus 0FL-3664-002 TAC 2112 0FL-3664-002 Asennusohje 1. Asennus 1.1 Säädin Sijoita säädin sellaiseen paikkaan, että säätimen arvot on helppo lukea ja asetella ja että sen luukulle jää avautumistilaa. Sallittua ympäristönlämpötilaa

Lisätiedot

HUOMIO! ASENNUS SUORITETTAVA NIIN ETTÄ PUTKILIITÄNNÄT OSOITTAVAT ALASPÄIN.

HUOMIO! ASENNUS SUORITETTAVA NIIN ETTÄ PUTKILIITÄNNÄT OSOITTAVAT ALASPÄIN. HUOMIO! ASENNUS SUORITETTAVA NIIN ETTÄ PUTKILIITÄNNÄT OSOITTAVAT ALASPÄIN. PAKKAUKSEN MUKANA TULEVA SUODATIN ON ASENNETTAVA KYLMÄVESILIITÄNTÄÄN. KATSO SIVU 4, KUVA 1 (SUODATIN NRO 12) MAKSIMI PAINE ILMAN

Lisätiedot

Jäähdytysnesteen ulostulo ulkoiselle lämmitykselle

Jäähdytysnesteen ulostulo ulkoiselle lämmitykselle Moottorin jäähdytysnesteellä voidaan lämmittää ulkoisia elementtejä. Tällaisia ovat mm. umpikorit, nosturiohjaamot ja säilytyslaatikot. Lämpö otetaan sylinteriryhmän virtauksesta ja se palautetaan jäähdyttimen

Lisätiedot

ORAMIX. deutsch... 4 english... 6 français... 8 nederlands suomi svenska dansk norsk eesti... 20

ORAMIX. deutsch... 4 english... 6 français... 8 nederlands suomi svenska dansk norsk eesti... 20 ORAMIX deutsch... 4 english... 6 français... 8 nederlands... 10 suomi... 12 svenska... 14 dansk... 16 norsk... 18 eesti... 20 ðóññêèé 22 polski... 24 150±23 mm 1. 150±3 mm 40 G 3/4 2. 44 G 3/4 160mm 3.

Lisätiedot

KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Asennusohjeet

KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Asennusohjeet KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL Asennusohjeet Ennen jääkaapin asentamista 4 Vesiliitäntä 4 Sähköliitäntä 5 Jääkaapin sijoitus ja tasapainottaminen 6 Asennusmitat ja -vaatimukset 7 Pakastimen

Lisätiedot

MOS FI 1237-6 NIBE VVM 300 511934 ASENNUS- JA HOITO-OHJEET NIBE VVM 300 A B I II III A B I II I II A B VVM 300 LEK

MOS FI 1237-6 NIBE VVM 300 511934 ASENNUS- JA HOITO-OHJEET NIBE VVM 300 A B I II III A B I II I II A B VVM 300 LEK A B I II III A B I II I II A B 0-2 +2 MOS FI 1237-6 NIBE VVM 300 511934 ASENNUS- JA HOITO-OHJEET NIBE VVM 300 VVM 300 LEK 2 1 LEK LEK 5 4 3 LEK LEK Sisältö Käyttöohje Yleistä Toimintaperiaate 3 Järjestelmäperiaate

Lisätiedot

FI.LPINST.101104 ASENNUSOHJE GOLD LP. Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi. Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1

FI.LPINST.101104 ASENNUSOHJE GOLD LP. Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi. Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1 ASENNUSOHJE GOLD LP Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1 1. ASENNUS 1.4 Koneen asennus 1.1 Yleistä Henkilöstön on tutustuttava näihin ohjeisiin ennen koneelle

Lisätiedot

INTELLE-SÄÄDINKUVUN KÄYTÖN JA HUOLLON YLEISOHJEET

INTELLE-SÄÄDINKUVUN KÄYTÖN JA HUOLLON YLEISOHJEET INTELLE-SÄÄDINKUVUN KÄYTÖN JA HUOLLON YLEISOHJEET ASUNTOKOHTAINEN ILMANVAIHTOJÄRJESTELMÄ Rakennuksissa joissa on asuntokohtainen ilmanvaihto, on asukkaalla itsellään mahdollisuus vaikuttaa ilmanvaihdon

Lisätiedot

UPONOR PRO. Uponor Pro 1 -jakotukki ja tarvikkeet

UPONOR PRO. Uponor Pro 1 -jakotukki ja tarvikkeet L AT T I A L Ä M M I T Y S UPONOR PRO Uponor Pro 1 -jakotukki ja tarvikkeet 12 2009 5050 Uponor Pro 1 -jakotukki Täydellinen jakotukkijärjestelmä lattialämmitykseen Uponor Pro 1 -jakotukkijärjestelmä Uponor

Lisätiedot

ENNEN HUOLTOTÖIDEN ALOITTAMISTA SUODATTIMIEN VAIHTAMINEN (KÄYTTÄJÄ) HUOLTO. 37 Vallox Oy - All rights reserved

ENNEN HUOLTOTÖIDEN ALOITTAMISTA SUODATTIMIEN VAIHTAMINEN (KÄYTTÄJÄ) HUOLTO. 37 Vallox Oy - All rights reserved ENNEN HUOLTOTÖIDEN ALOITTAMISTA E A Kun avaat koneen oven, turvakytkin (S) katkaisee virran. S VAROITUS Irrota tästä huolimatta koneen pistotulppa aina ennen koneen huoltotöiden aloittamista. Koneita on

Lisätiedot

Käyttöohjeet Ilmatäytteinen poreallas

Käyttöohjeet Ilmatäytteinen poreallas Käyttöohjeet Ilmatäytteinen poreallas Sisältö 1. Johdanto... 3 2. Altaan asennus... 3 3. Altaan puhallus... 3 4. Altaan täyttäminen... 5 5. Pumppuyksikön käyttäminen... 6 6. Altaan käyttäminen ja vinkkejä...

Lisätiedot

SIIRRETTÄVÄ JÄÄHDYTYSLAITE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET RF-2930W/P1

SIIRRETTÄVÄ JÄÄHDYTYSLAITE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET RF-2930W/P1 SIIRRETTÄVÄ JÄÄHDYTYSLAITE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET RF-2930W/P1 TÄRKEÄÄ HUOMIOITAVAA Välttyäksemme vahingoilta ja jotta takuu on voimassa, asettakaa laite pystyasentoon vähintään 2 tuntia ennen käyttöönottoa

Lisätiedot

Tapas- ja Sushi lasikko

Tapas- ja Sushi lasikko Tapas- ja Sushi lasikko Metos VS4, VS6, VS8, VS10 4209540, 4209542, 4209544, 4209546 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 02.01.2012 02.01.2012 METOS Tapas- ja

Lisätiedot

LVI Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje

LVI Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje TE 270217/01 LVI 3618240 Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje SISÄLTÖ Rakenne 2 Asennus 3-4 Käyttö ja ylläpito 5 Tekniset tiedot 5 Sähkökaavio 6 Lue tämä asennus- ja käyttöohje huolellisesti ennen

Lisätiedot

AW Lämminvesikäyttöiset ilmanlämmittimet

AW Lämminvesikäyttöiset ilmanlämmittimet Lämminkäyttöiset ilmanlämmittimet Lämminkäyttöiset ilmanlämmittimet -lämmittimiä käytetään varastojen, teollisuushallien, verstaiden, urheiluhallien, liikkeiden yms. jatkuvaan lämmitykseen. Tyylikkään

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 1200W/2000W Hipaisukytkimet 0,5-7,5 tunnin ajastin Pyörimistoiminto (oskillointi) LED-merkkivalo osoittaa valitun toiminnon

Lisätiedot

IVT 490. säästämme energiaa normaalikäyttö UUDELLA POISTOILMALÄMPÖPUMPULLA HUIPPUSÄÄSTÖT JA MUKAVUUS

IVT 490. säästämme energiaa normaalikäyttö UUDELLA POISTOILMALÄMPÖPUMPULLA HUIPPUSÄÄSTÖT JA MUKAVUUS IVT 490 säästämme energiaa normaalikäyttö UUDELLA POISTOILMALÄMPÖPUMPULLA HUIPPUSÄÄSTÖT JA MUKAVUUS IVT 490 ON KEHITETTY NYKYAIKAISTEN VAATIMUSTEN MUKAISEKSI SÄÄSTÄMÄÄN SEKÄ KÄYTÖLTÄÄN YKSINKERTAISEKSI

Lisätiedot

Uponor Fluvia T Push-12 PUMPPURYHMÄ LATTIALÄMMITYKSEEN

Uponor Fluvia T Push-12 PUMPPURYHMÄ LATTIALÄMMITYKSEEN Uponor Fluvia T Push- PUMPPURYHMÄ LATTIALÄMMITYKSEEN Uponor Fluvia T Push Lämmitysveden säätö helposti ja turvallisesti Lattialämmitystä yksittäisiin huoneisiin Uponorin valikoimaan kuuluu joukko erilaisia

Lisätiedot

Lämmityspatterin TBLE/TCLE asennus GOLD/COMPACT

Lämmityspatterin TBLE/TCLE asennus GOLD/COMPACT Lämmityspatterin TBLE/TCLE asennus GOLD/COMPACT 1. Yleistä Lämmityspatteria TBLE/TCLE käytetään tuloilman jälkilämmittämiseen. Lämmityspatterista TBLE/TCLE on saatavana useita tehoversioita. Sähkölaitteisto

Lisätiedot

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin . Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.

Lisätiedot

Asennus, sähkölämmityspatteri TBCE/TBRE/TCLE-02 GOLD/COMPACT/SILVER C

Asennus, sähkölämmityspatteri TBCE/TBRE/TCLE-02 GOLD/COMPACT/SILVER C Asennus, sähkölämmityspatteri TBCE/TBRE/TCLE-02 GOLD/COMPACT/SILVER C 1. Yleistä TBCE/TBRE lämmityspatteria käytetään tuloilman lämmittämiseen tai ulkoilman esilämmittämiseen. Lämmityspatterista TBCE/TBRE/TCLE

Lisätiedot

ERISTETTY IPO-kanavapuhallin Omakoti-, rivi- ja kerrostalot, teollisuus Hiljainen Helppo huoltaa Portaattomasti säädettävä Paloeristetty Hyvä hyötysuhde Laaja valikoima www.ilto.fi Kanavapuhaltimien uusi

Lisätiedot

SolarMagic asennus ja sijoitusopas

SolarMagic asennus ja sijoitusopas SolarMagic asennus ja sijoitusopas Kesäkuu 2010 www.solarmagic.fi Tämä opas esittää erilaisia SolarMagic-aurinkolämmityslaitteen asennusvaihtoehtoja. On tärkeää että laitteesta saatava teho olisi mahdollisimman

Lisätiedot

KTX-3 -lämmityselementti

KTX-3 -lämmityselementti sivu 1/5 KTX-3 -lämmityselementti Tekniset tiedot: Liitäntä: AC 230V, 50Hz Teho: 300 W Lämpötila: 30 60 C Suojausluokka: luokka 1 (suojamaadoitettu) IP -luokka: S-malli IP x4 (kiinteällä liitännällä) U-malli

Lisätiedot

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa

Lisätiedot

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min. OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että tekstissä on yksityiskohtia, jotka eivät koske valitsemaasi tuuletinta. ASENNUS Valmistaja ei vastaa virheellisestä

Lisätiedot

ETS 12 / 121. Huom! Huom! Komponenttiluettelo. Yleistä. Komponentit. Varatila

ETS 12 / 121. Huom! Huom! Komponenttiluettelo. Yleistä. Komponentit. Varatila ASENNUSOHJE MAV FI 0549-1 511458 Lämpöpumppua ei tavallisesti mitoiteta täyttämään koko lämpötehotarvetta. Tästä syystä tarvitaan jonkinlaista lisätehoa kylminä päivinä. koostuu sähkövastuksesta, jossa

Lisätiedot

6 720 813 694-00.1I. Compress 7000 12 LWM. Käyttöohje. 6 720 818 996 (2015/12) fi

6 720 813 694-00.1I. Compress 7000 12 LWM. Käyttöohje. 6 720 818 996 (2015/12) fi 6 720 813 694-00.1I Compress 7000 12 LWM Käyttöohje 6 720 818 996 (2015/12) fi 2 Sisällysluettelo Sisällysluettelo 1 Symbolien selitykset ja turvallisuusohjeet........ 2 1.1 Symbolien selitykset.....................

Lisätiedot

G Kytkentäohje. 1.1 Yleistä. 1.4 Pellin toimilaite. 1.5 Savunilmaisin/Palotermostaatti. 1.2 Tulot. 1.3 Lähdöt

G Kytkentäohje. 1.1 Yleistä. 1.4 Pellin toimilaite. 1.5 Savunilmaisin/Palotermostaatti. 1.2 Tulot. 1.3 Lähdöt G5996.3 Fi Asennusohjeet Valvonta- ja liikuttelujärjestelmä 1 Kytkentäohje 1.1 Yleistä Ohjausyksikkö sisältää elektronisia komponentteja, jotka voivat vahingoittua, jos niitä käsitellään väärin. Kaikkien

Lisätiedot

Läpivirtauslämmittimet 1200-3,5/ 11/ 18. Asennus ja käyttöohjeet

Läpivirtauslämmittimet 1200-3,5/ 11/ 18. Asennus ja käyttöohjeet Läpivirtauslämmittimet 1200-3,5/ 11/ 18 Asennus ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO Kuljetus 2 Sijoitus 2 Tekniset mitat 3 Putkiasennukset 4 Sähköasennukset 6 Päivittäinen käyttö/ Vian paikallistaminen 8

Lisätiedot

Tuotekuvaus. Asennus. Purkaminen

Tuotekuvaus. Asennus. Purkaminen TF 50 HV-F E87 264 01 Käyttöohje TF 50 HV-F TF 50 HV-F Til.nro: E87 264 01 Lue kunkin koneen mukana toimitettavat turvallisuusohjeet parhaan käyttöturvallisuuden takaamiseksi. Lue käyttöohje, ennen kuin

Lisätiedot

ASENNUS- JA HOITO-OHJEET FIGHTER 310P MOS FI FIGHTER 310P. Fighter 310P LEK

ASENNUS- JA HOITO-OHJEET FIGHTER 310P MOS FI FIGHTER 310P. Fighter 310P LEK MOS FI 0425-1 611831 R ASENNUS- JA HOITO-OHJEET Fighter 310P LEK Sisältö 1 Yleistä Lyhyt tuotekuvaus... 2 Säätötaulukko... 2 Järjestelmän kuvaus Toimintaperiaate... 3 Järjestelmäperiaate... 3 Käyttötaulu

Lisätiedot

Asennusohje. Lämmityksen säätöryhmä LSR Si

Asennusohje. Lämmityksen säätöryhmä LSR Si Asennusohje Lämmityksen säätöryhmä LSR Si Sisällysluettelo 1. Yleistä... 3 2. Toimitussisältö... 3 3. Lämpötila-anturi... 3 4. Liitännät / mitat... 4 5. Periaatekaaviot... 5 6. Sähkökaaviot... 6 7. Pumppu-

Lisätiedot

Lattialämmitysjakotukki 1

Lattialämmitysjakotukki 1 INSTALLATIONSANVISNING GOLVVÄRMEFÖRDELARE ROSTFRI Asennusohjeet Lattialämmitysjakotukki 1 Ruostumaton teräs 1 Tietoa ruostumattomasta 1 jakotukista Ruostumaton 1 jakotukki Flooré on valmistettu ruostumattomasta

Lisätiedot

ASENNUS- JA HOITO-OHJEET EVC 240 MOS FI EVC 240 LEK

ASENNUS- JA HOITO-OHJEET EVC 240 MOS FI EVC 240 LEK MOS FI 067-97 R ASENNUS- JA HOITO-OHJEET Sisältö Yleistä Lyhyt tuotekuvaus... Säätötaulukko... Järjestelmän kuvaus Yleistä... Järjestelmäperiaate... Käyttötaulu Käyttötaulun yläosa (näkyvä osa)... Näkyvät

Lisätiedot

Aurinkolämpöasema. Thermotech aurinkolämpöasema EDUT TIEDOT

Aurinkolämpöasema. Thermotech aurinkolämpöasema EDUT TIEDOT Thermotech aurinkolämpöasema EDUT Tyylipuhdas design Toimitetaan koottuna Kevyt Sisäänrakennettu ilmaus elppo asentaa Säätökeskus jossa mm. - Pumpun kierroslukuohjaus - 1 esiasetettua järjestelmää TEDOT

Lisätiedot

Tuloilmalämmitin. Tuloilmalämmitin 1000. Vallox. Vallox. Ohje. Tuloilmalämmitin. Tuloilmalämmitin 1000. Malli. Ohje. Voimassa alkaen.

Tuloilmalämmitin. Tuloilmalämmitin 1000. Vallox. Vallox. Ohje. Tuloilmalämmitin. Tuloilmalämmitin 1000. Malli. Ohje. Voimassa alkaen. Ohje Malli Tyyppi : 2352 : 2353 Ohje 1.09.629 FIN Voimassa alkaen 1.7.2015 Päivitetty 1.7.2015... 2... 5 TUOIMAÄMMITIN VAOX TUOIMAÄMMITIN Poistoilmajärjestelmän aiheuttaman alipaineen vaikutuksesta ulkoa

Lisätiedot

Poistoilmalämpöpumput EX35S EX50S EX65S

Poistoilmalämpöpumput EX35S EX50S EX65S Poistoilmalämpöpumput EX35S EX50S EX65S Huolella suunniteltu Suunnittelun tavoitteet: Korkea COP (hyötysuhde) Hiljainen käyntiääni Tyylikäs ulkonäkö Selkeä ja yksinkertainen käyttöliittymä Enemmän lämmintä

Lisätiedot

Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08

Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08 Käyttöohje Asennusohje CD-vaihtaja A8 1 2 3 Vipu Levynpidin Valmistelu Makasiinin lataaminen Kuva 1 Aseta makasiini lataamista varten tähän asentoon (nuoli ylh.) Vedä levynpidin ulos. Älä koskaan poista

Lisätiedot

Asennusohje. Lämmityksen säätöryhmä LSRSi 1-6

Asennusohje. Lämmityksen säätöryhmä LSRSi 1-6 Asennusohje Lämmityksen säätöryhmä LSRSi 1-6 2 www.gebwell.fi v1.1 Sisällysluettelo 1. Yleistä... 4 2. Toimitussisältö... 4 3. Lämpötila-anturi... 4 4. Liitännät / mitat... 5 5. Periaatekaaviot... 6 6.

Lisätiedot