BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja. K 1600 GTL Exclusive

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja. K 1600 GTL Exclusive"

Transkriptio

1 BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja K 1600 GTL Exclusive

2 Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Moottoripyörän tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti Rekisterinumero Jälleenmyyjän osoite/puhelin (yrityksen leima)

3 Tervetuloa BMW:lle Onnittelemme sinua BMW Motorrad -moottoripyörän valinnasta ja toivotamme sinut tervetulleeksi maailmanlaajuiseen BMW-ajajien yhteisöön. Tutustu uuteen moottoripyörääsi, jotta voit ajaa liikenteessä turvallisesti ja luotettavasti. Tästä käsikirjasta Lue tämä käsikirja huolellisesti ennen kuin lähdet ajamaan uudella BMW-moottoripyörälläsi. Kirjassa on tärkeää tietoa hallintalaitteiden käytöstä ja siitä, miten parhaiten käytät BMW-moottoripyörän teknisiä ominaisuuksia. Lisäksi kirjassa on hyödyllistä tietoa pyörän huollosta ja hoidosta parhaan mahdollisen luotettavuuden ja turvallisuuden takaamiseksi sekä neuvoja pyörän arvon säilyttämiseksi. Aloitteet ja kritiikki Jos sinulla on kysyttävää moottoripyörästäsi, BMW Motorrad Service -toimipiste neuvoo ja auttaa sinua mielellään. Paljon iloa BMW-moottoripyöräsi parissa sekä hyvää ja turvallista matkaa toivottaa BMW Motorrad * *

4 Sisällysluettelo 1 Yleisiä ohjeita... 5 Yleistietoa ja hallintalaitteet Lyhenteet ja symbolit Varusteet Tekniset tiedot Ajankohtaisuus painatushetkellä Yleiskuvat... 9 Yleiskuva vasen puoli Yleiskuva oikea puoli Yhdistelmäkatkaisin vasen Yhdistelmäkatkaisin oikea Istuimen alla Mittaristo Näytöt Varoitus- ja merkkivalot Monitoiminäyttö Symbolien merkitys Toimintasäde Ulkolämpötila Öljymäärähuomautus Huoltonäyttö Rengaspaineet Varoitusnäytöt Käyttö Keyless Ride Elektroninen käynnistyksenesto (EWS) Keskuslukitus Monitoiminäyttö Ajotietokone Välimatkamittari Huomiovalo Valot Suuntavalot Hätävilkut Sytytysvirran hätäkatkaisin Lämpökahvat Istuinlämmitys Dynamische Traktions-Control DTC (dynaaminen vetoluiston esto) Ajotila Vakionopeussäätö Liikkeellelähtöavustin Jousituksen ja iskunvaimennuksen säätö ESA Varashälytin DWA Renkaat Kytkin Jarrut Vaihteensiirto Tuulilasi Tuulenohjain Säilytyslokerot Kyynärnoja Peilit Istuin Ajaminen Turvallisuusohjeita Tarkastuslista Käynnistäminen

5 Sisäänajo Jarrut Moottoripyörän pysäköiminen Polttoaineen lisääminen Moottoripyörän kiinnittäminen kuljetusta varten Tekniikka yksityiskohdittain Ajotila Hill Start Control Jarrujärjestelmä jossa BMW Motorrad Integral ABS Moottorinohjaus ja BMW Motorrad DTC Rengaspainevalvonta RDC Electronic Suspension Adjustment ESA II Jälkiasennettavat lisävarusteet Yleisiä ohjeita Pistokkeet Navigointijärjestelmä Laukut Takalaukku Huolto Yleisiä ohjeita Työkalut Moottoriöljy Jarrujärjestelmä Jäähdytysneste Kytkin Vanteet ja renkaat Vanteet ja renkaat Etupyörän huoltopukki Käynnistysapu Valot Akku Sulakkeet Hoito Hoitoaineet Moottoripyörän pesu Moottoripyörän herkkien osien puhdistaminen Maalipinnan hoito Moottoripyörän talvisäilytys Suojaus Moottoripyörän käyttöönotto Tekniset tiedot Vikataulukko Ruuviliitokset Moottori Polttoaine Moottoriöljy Kytkin Vaihteisto Vetopyörästö Alusta Jarrut Vanteet ja renkaat Sähköjärjestelmä Varashälytin Runko Mitat Painot Ajoarvot Huolto BMW Motorrad Huolto BMW Motorrad Liikkuvuuspalvelut Huoltotyöt

6 Huoltoleimat Huoltoleimat Liite Todistukset RDC-todistus Aakkosellinen hakemisto

7 z Yleisiä ohjeita Yleisiä ohjeita Yleistietoa ja hallintalaitteet Lyhenteet ja symbolit Varusteet Tekniset tiedot Ajankohtaisuus painatushetkellä

8 1 6 Yleisiä ohjeita z Yleistietoa ja hallintalaitteet Tämän käsikirjan jaksosta 2 löydät yleiskuvia moottoripyörästäsi. Kirjan jaksoon 11 kirjataan ylös kaikki suoritetut huolto- ja korjaustyöt. Todiste suoritetuista huoltotöistä on edellytys joustavalle takuukäsittelylle. Jos joskus myyt BMW-moottoripyöräsi, muista luovuttaa tämä käsikirja uudelle omistajalle; kirja on tärkeä osa moottoripyörää. Lyhenteet ja symbolit Tarkoittaa varoituksia, jotka on ehdottomasti otettava huomioon - oman turvallisuutesi ja muiden tielläliikkujien turvallisuuden takia sekä moottoripyörän vaurioitumisen välttämiseksi. Erityistietoa moottoripyörän käytöstä ja tarkastuksista sekä säätö- ja huoltotöistä. Tarkoittaa huomautuksen loppua. Toimintaohje. Toiminnan tulos. Viittaa sivuun, jolta löytyy lisätietoa. Tarkoittaa jälkiasennettavaan lisävarusteeseen tai varusteisiin liittyvän informaation loppua. Kiristysmomentti. Tekniset tiedot. TLV JLV EWS Tehdasasennettu lisävaruste BMW Motorrad Tehdasasennetut lisävarusteet asennetaan moottoripyöriin jo tuotantovaiheessa. Jälkiasennettava lisävaruste Voit hankkia jälkiasennettavan BMW lisävarusteen BMW Motorrad jälleenmyyjältä ja asentaa sen jälkeenpäin. Elektroninen ajonesto. DWA Varashälytin. ABS DTC Lukkiutumattomat jarrut. Dynamische Traktions- Control (dynaaminen vetoluiston esto).

9 z Yleisiä ohjeita ESA RDC Jousituksen ja iskunvaimennuksen säätö. Rengaspainevalvonta. Varusteet BMW-moottoripyörissä on yksilölliset varusteet. Tässä käsikirjassa kuvataan tehdasasennetut lisävarusteet (TLV) ja tietyt jälkiasennettavat lisävarusteet (JLV). Ymmärrät varmasti, että kirjassa on kuvattu myös sellaisia varusteita, joita et ole valinnut omaan pyörääsi. Erilaiset maakohtaiset poikkeamat kuvien moottoripyöriin ovat mahdollisia. Jos BMW-moottoripyörässäsi on varusteita, joita ei ole kuvattu tässä käsikirjassa, ne on kuvattu erillisissä käyttöohjeissa. Tekniset tiedot Kaikki tämän käsikirjan mitat, painot ja suoritusarvot on ilmoitettu Saksalaisen normituslaitoksen (Deutsches Institut für Normung e. V., DIN) ohjeiden mukaan, ja ne sisältävät tavanomaiset mittapoikkeamat. Erilaiset maakohtaiset versiot saattavat aiheuttaa poikkeamia arvoihin. Ajankohtaisuus painatushetkellä BMW-moottoripyörien korkea turvallisuus- ja laatutaso pystytään varmistamaan kehittämällä rakennetta, varusteita ja tarvikkeita jatkuvasti. Tästä syystä joudumme varaamaan oikeuden poikkeamiin tämän käsikirjan ja moottoripyöräsi välillä. BMW Motorrad ei voi täysin sulkea pois inhimillisiä virheitä. Ymmärtänet, että edellä mainituista syistä kirjan tiedot, kuvat ja selitykset eivät kelpaa oikeudellisten vaatimusten perusteeksi. 1 7

10 1 8 Yleisiä ohjeita z

11 z Yleiskuvat Yleiskuvat Yleiskuva vasen puoli Yleiskuva oikea puoli Yhdistelmäkatkaisin vasen Yhdistelmäkatkaisin oikea Istuimen alla Mittaristo

12 2 10 Yleiskuvat z

13 z Yleiskuvat Yleiskuva vasen puoli 1 Kytkinnestesäiliö ( 112) 2 Polttoaineen täyttöaukko ( 82) 3 Audiojärjestelmän käyttöyksikkö (ks. erillinen käyttöohje) 4 Istuimen lukkolaite ( 72) 5 Matkustajan istuimen lämmitys ( 59) 6 Kantavuustaulukko Rengaspainetaulukko 7 Jousituksen ja iskunvaimennuksen säätö ESA ( 64) 8 Säilytystila ( 71) 9 Säädettävä vaihdepoljin ( 70) 10 Tuulenohjain ( 71) 2 11

14 2 12 Yleiskuvat z

15 z Yleiskuvat Yleiskuva oikea puoli 1 Moottoripyörän tunnistenumero (moottoriöljyn täyttöaukon yläpuolella) 2 Pistoke ( 96) 3 Etujarrunestesäiliö ( 110) 4 Jäähdytinnesteen määrän näyttö (sivukatteen takana) ( 112) 5 Tyyppikilpi (etuhaarukassa) 6 Tuulenohjain ( 71) 7 Moottoriöljyn täyttöaukko ja öljymittatikku ( 106) 8 Audiojärjestelmän säilytyslokero ( 71) 9 Takajarrunestesäiliö ( 111) 2 13

16 2 14 Yleiskuvat z Yhdistelmäkatkaisin vasen 1 Kaukovalot ja kaukovalovilkku ( 54) 2 Huomiovalo 3 Vakionopeudensäädön käyttö ( 61) 4 Hätävilkut ( 56) 5 Lisävalon käyttö ( 55) 6 Tuulilasin käyttö ( 70) 7 Suuntavalojen käyttö ( 56) 8 Äänimerkki 9 DTC:n käyttö ( 60) ESA:n käyttö ( 64) 10 Suosikkivalikon valitseminen ( 49)

17 z Yleiskuvat Yhdistelmäkatkaisin oikea 1 Keskuslukitus ( 43) 2 Ajotilan valinta ( 60) 3 Sytytysvirran hätäkatkaisin ( 57) 4 Moottorin käynnistäminen ( 78) 2 15

18 2 16 Istuimen alla 1 Käsikirja 2 Sulakkeet ( 128) 3 Akku ( 126) 4 Moottoripyörän työkalusarja ( 106) Yleiskuvat z

19 z Yleiskuvat Mittaristo 1 Nopeusnäyttö 2 Navigointiaukon lukituksen avaus 3 Varoitus- ja merkkivalot ( 20) 4 kun navigointilaite JLV Navigointijärjestelmä ( 97) 5 Ympäristön valoisuuden tunnistin (mittariston valaistuksen kirkkauden säätöön) 6 Kierroslukunäyttö 7 Monitoiminäyttö ( 21) Varoitus- ja merkkivalojen, näytön sekä mittarineulan ja -taulun valaistuksen kirkkaus sovitetaan automaattisesti ympäristön valaistusolosuhteisiin. 2 17

20 2 18 Yleiskuvat z

21 z Näytöt Näytöt Varoitus- ja merkkivalot Monitoiminäyttö Symbolien merkitys Toimintasäde Ulkolämpötila Öljymäärähuomautus Huoltonäyttö Rengaspaineet Varoitusnäytöt

22 3 20 Näytöt z Varoitus- ja merkkivalot 1 ABS ( 34) 2 DTC ( 35) 3 Suuntavalot vasen 4 Polttoaineen varamäärä ( 30) 5 Huomiovalo 6 Kaukovalot 7 Suuntavalot oikea 8 Moottorielektroniikka 9 DWA ( 65) 10 Lisävalot ( 55) 11 Vakionopeussäätö ( 61) 12 Yleinen varoitusvalo, varoitussymbolien yhteydessä näytössä ( 25)

23 z Näytöt Monitoiminäyttö 1 Ajotila ( 60) 2 Hill Start Control Käyttö ( 63). 3 Jäähdytysnesteen lämpötila 4 Varoitusnäytöt ( 25) 5 Valikkoalue ( 46) Audiojärjestelmän näyttöjen alue 6 RDC:n näytöt 7 Huomiovalo ( 53) 8 ESA-säädöt ( 64) 9 Välimatkalukema ( 52) 10 Mittarilukema 11 Kello ( 50) 12 Polttoaineen täyttömäärä 13 Vaihdenäyttö, tyhjäkäynnillä näkyy "N" 3 21

24 3 Symbolien merkitys Ulkolämpötila ( 23) 22 Rengaspaineet ( 24) Näytöt z Symbolien merkitys kohdassa 1: Keskikulutukset 1 ja 2 viimeisen nollauksen jälkeen ( 51) Toimintasäde jäljellä olevalla polttoainemäärällä ( 23) Ajanottokello ( 51) Matka-ajat ( 52) Päiväys (esitystapa riippuu asetetusta aikaformaatista) ( 50) Öljymäärä ( 23) 2 Matkustajan istuimen lämmitys kytketty päälle 3 Lämpökahvat kytketty päälle 4 Kuljettajan istuimen lämmitys kytketty päälle Keskinopeus viimeisen nollauksen jälkeen ( 51)

25 z Näytöt 5 Vaimennus 6 Kuorma Toimintasäde Toimintasäde ilmoittaa, minkä matkan jäljellä olevalla polttoaineella voi vielä ajaa. Keskikulutusta toimintasäteen saavuttamiseksi ei näytetä ja se saattaa erota näkyvästä keskikulutuksesta. On tankattava vähintään viisi litraa polttonestettä, jotta uusi täyttömäärä voidaan tunnistaa. Muutoin toimintasäteen näyttöä ei voida päivittää. Jos moottoripyörä seisoo sivuseisontatuen varassa, polttoainemäärää ei voida määrittää oikein moottoripyörän vinon asennon takia. Tästä syystä toimintasäde lasketaan vain sivuseisontatuen ollessa käännettynä ylös. Laskettu varamäärätoimintasäde on vain arvio. BMW Motorrad varoittaa luottamasta siihen niin paljoa, että ajaisit toimintasäteen viimeiseen kilometriin saakka. Ulkolämpötila Moottoripyörän seistessä moottorin lämpö saattaa vääristää ympäristön lämpötilan mittausta. Jos moottorin lämmön vaikutus käy liian voimakkaaksi, näytössä näkyy väliaikaisesti--. Jos ulkolämpötila laskee 3 C:n alapuolelle, näyttöön ilmestyy tämä varoitus mahdollisesta mustan jään muodostumisesta. Kun lämpötila ensimmäisen kerran alittaa tämän rajan, näyttö alkaa näyttää automaattisesti lämpötilaa riippumatta siitä, mitkä näytön asetukset olivat. Öljymäärähuomautus Öljymäärähuomautus ilmoittaa moottorin öljymäärän. Öljymäärähuomautusta varten seuraavien edellytysten tulee täyttyä: Moottori on käyntilämmin. Moottori käy tyhjäkäyntiä vähintään kymmenen sekuntia. Sivuseisontatuki käännetty ylös. Pidä moottoripyörä pystysuorassa. 3 23

26 3 24 Näytöt z Näyttöjen merkitys: OK: öljymäärä oikea. CHECK!: tarkasta öljymäärä seuraavan tankkauspysähdyksen yhteydessä. : mittaus ei mahdollinen (mainitut edellytykset eivät täyty). Huoltonäyttö Jos huollolle on tarvetta, käynnistystarkastuksen yhteydessä näytetään hetken aikaa huoltosymboli ja kokonaiskilometrilukeman sijasta huoltoaika. Jos huoltoaika on ohitettu, yleinen varoitusvalo syttyy vähäksi aikaa keltaisena ja huoltosymboli näkyy näytössä jatkuvasti. Jos seuraavaan huoltoon on aikaa kuukausi tai vähemmän, huollon päivämäärä 1 ilmestyy näyttöön. Jos vuosittain kertyy runsaasti ajokilometrejä, saattaa olla syytä huollattaa moottoripyörä jo aiemmin. Jos aikaistettuun huoltoon on enintään 1000 km, jäljellä oleva kilometrimäärä 2 ilmestyy näyttöön. Jos huoltonäyttö ilmestyy yli kuukausi ennen huollon päivämäärää, se on säädettävä mittaristoon tallennetuksi päivämääräksi. Tämä tilanne voi esiintyä, jos akku on irrotettu. Rengaspaineet Näytössä näkyvät rengaspaineet perustuvat renkaan lämpötilaan 20 C. Vasen arvo 1 ilmoittaa etupyörän rengaspaineen, oikea

27 z Näytöt arvo 2 takapyörän rengaspaineen. Välittömästi sytytysvirran kytkemisen jälkeen näyttöön ilmestyy "- ---", sillä rengaspainearvot voidaan välittää vasta, kun nopeus 30 km/h on ylittynyt ensimmäisen kerran. Varoitusnäytöt Esitystapa Varoitukset ilmaistaan kulloisenkin varoitusvalon avulla. senä kiireellisimmän varoituksen mukaisesti. Yhteenvedon mahdollisista varoituksista löydät seuraavilta sivuilta Jos rengaspaine on kriittinen, kyseinen näyttö näkyy punaisena. Lisäksi näytössä näkyy renkaan varoitussymboli. Yleinen varoitusvalo vilkkuu punaisena. Lisätietoja BMW Motorrad RDC:stä aiheesta löydät alkaen sivulta ( 93). Varoitukset, joille ei ole olemassa omaa varoitusvaloa, esitetään monitoiminäytössä yleisen varoitusvalon 1 sekä varoitussymbolin kuten 2 avulla. Yleinen varoitusvalo palaa punaisena tai keltaisena riippuen varoituksen kiireellisyydestä. Näytössä voi olla samanaikaisesti enintään neljä varoitussymbolia. Yleinen varoitusvalo palaa eriväri-

28 3 26 Varoitusnäytöt, yleistä Varoitus- ja merkkivalot Näytön varoitusmerkit Merkitys palaa keltaisena ilmestyy näyttöön EWS aktiivinen ( 30) Näytöt z Kaukokäyttöavain vastaanottoalueen ulkopuolella ( 30) Kaukokäyttöavaimen pariston vaihtaminen ( 30) palaa palaa punaisena Polttoainemäärän näyttö muuttuu keltaiseksi Lämpötilanäyttö muuttuu punaiseksi Polttoaineen varamäärä saavutettu ( 30) Jäähdytysnesteen lämpötila on liian korkea ( 31) palaa Moottorivika ( 31) vilkkuu Vakava moottorivika ( 31) ilmestyy näyttöön Moottoriöljyn määrä liian alhainen ( 32)

29 z Näytöt Varoitus- ja merkkivalot Näytön varoitusmerkit Merkitys palaa punaisena ilmestyy näyttöön Akun latausvirta riittämätön ( 32) 3 27 ilmestyy näyttöön Sähköjärjestelmän jännite vähäinen ( 32) palaa keltaisena ilmestyy näyttöön Sähköjärjestelmän jännite kriittinen ( 33) palaa keltaisena ilmestyy näyttöön Takavalon vioittuminen ( 33) palaa keltaisena ilmestyy näyttöön Etuvalon vioittuminen ( 33) palaa keltaisena ilmestyy näyttöön Valon vioittuminen ( 33) ilmestyy näyttöön Jäävaroitus ( 34) vilkkuu ABS-itsetesti ei ole päättynyt ( 34) palaa ABS-vika ( 34)

30 3 28 Varoitus- ja merkkivalot Näytön varoitusmerkit Merkitys vilkkuu nopeasti DTC-säätö ( 34) vilkkuu hitaasti DTC-itsetestaus ei päättynyt ( 35) Näytöt z palaa DTC pois kytkettynä ( 35) palaa DTC-vika ( 35) vilkkuu punaisena + täyttöpaine punaisena + "--" tai "---- " ilmestyy näyttöön palaa keltaisena + "--" tai "---- " ilmestyy näyttöön Rengaspaine sallitun toleranssin ulkopuolella ( 35) Tiedonsiirtohäiriö ( 36) Tunnistin rikki tai järjestelmävika ( 36) palaa keltaisena ilmestyy näyttöön Rengaspainetunnistimen paristo heikko ( 37) palaa punaisena ilmestyy näyttöön Lähivalon valaisusuunta tuntematon ( 37)

31 z Näytöt Varoitus- ja merkkivalot Näytön varoitusmerkit Merkitys vilkkuu keltaisena ilmestyy näyttöön Lähivalon valaisukorkeuden sovitus rajoittunut ( 37) 3 29 ilmestyy näyttöön Valonheittimen suuntausta muutettu ( 37) ilmestyy näyttöön DWA-akku heikko ( 38) palaa keltaisena ilmestyy näyttöön DWA-akku tyhjä ( 38) ilmestyy näyttöön Keskuslukitus lukittu ( 38) palaa vähän aikaa keltaisena ilmestyy näyttöön Tarvitaan huoltoa ( 38)

32 3 30 Näytöt z EWS aktiivinen Yleinen varoitusvalo palaa keltaisena. Avain ilmestyy näyttöön. Mahdollinen syy: Käytetty kaukokäyttöavain ei kelpaa käynnistämiseen tai tietoyhteys avaimen ja moottorielektroniikan välillä ei toimi. Poista kaukokäyttöavaimen lähellä olevat muut virta-avaimet. Käytä vara-avainta. Vaihdata vioittunut avain mieluiten BMW Motorrad Service - toimipisteessä. Kaukokäyttöavain vastaanottoalueen ulkopuolella Merkkivalo kaukokäyttöavain ei vastaanottoalueella palaa. Mahdollinen syy: Tiedonsiirrossa kaukokäyttöavaimen ja moottorielektroniikan välillä on häiriö. Tarkasta kaukokäyttöavaimen paristo. Kaukokäyttöavaimen pariston vaihtaminen ( 45). Jatka matkaa vara-avaimella. Kaukokäyttöavaimen katoaminen ( 44). Jos varoitussymboli ilmestyy näyttöön ajon aikana, pysy rauhallisena. Voit jatkaa matkaa, moottori ei sammu. Vaihdata vioittunut kaukokäyttöavain mieluiten BMW Motorrad Service -toimipisteessä. Kaukokäyttöavaimen pariston vaihtaminen Akun symboli ilmestyy näyttöön. Mahdollinen syy: Kaukokäyttöavaimen pariston varaustila ei ole enää paras mahdollinen. Kaukokäyttöavaimen toiminta on taattu enää vain rajoitetun ajan. Kaukokäyttöavaimen pariston vaihtaminen ( 45). Polttoaineen varamäärä saavutettu Jäljellä olevan poltonestemäärän symboli palaa. Polttoainemäärän näyttö muuttuu keltaiseksi. Vähäinen polttoainemäärä saattaa aiheuttaa polttoaineen palamisen keskeytymisen. Tällöin moottori saattaa odottamatta sammua (onnettomuusvaara) ja katalysaattori voi vaurioitua. Älä aja polttoainesäiliötä tyhjäksi.

33 z Näytöt Mahdollinen syy: Polttoainesäiliössä on jäljellä korkeintaan enää varamäärä. Noin 4 l Polttoaineen varamäärä Tankkaaminen ( 82). Jäähdytysnesteen lämpötila on liian korkea Yleinen varoitusvalo palaa punaisena. Lämpötilanäyttö näkyy punaisena. Ajaminen moottorin kuumennuttua liikaa voi vaurioittaa moottoria. Ota ehdottomasti huomioon seuraavat ohjeet. Mahdollinen syy: Jäähdytysnesteen lämpötila on liian korkea. Mikäli mahdollista, aja osakuormitusalueella moottorin jäähdyttämiseksi. Sammuta moottori, jos pysähdyt ruuhkaan, mutta jätä sytytysvirta päälle, jotta jäähdytystuuletin pysyy toiminnassa. Jos jäähdytysnesteen lämpötila on usein korkea, korjauta vika mahdollisimman nopeasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad Service - huoltopisteessä. Moottorivika Moottorisymboli palaa. Mahdollinen syy: Moottorin ohjausyksikkö on tunnistanut vian. Moottori käy varaohjelmalla. Ajokäyttäytyminen saattaa muuttua. Sovita ajotyyliä. Vältä voimakkaita kiihdytyksiä ja ohituksia. Ajoa jatkettaessa on varauduttava siihen, että moottori käyttäytyy tavallisuudesta poikkeavasti (vähäinen teho, huono reagointiherkkyys, äkillinen sammuminen ym.). Poistata vika mahdollisimman nopeasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad Service - toimipisteessä. Vakava moottorivika Moottorisymboli vilkkuu. Mahdollinen syy: Moottorin ohjausyksikkö on tunnistanut vakavan vian. On tunnistettu moottorivika, josta voi koitua vakavia seurausvikoja. Sovita ajotyyliä. Aja hitaasti, vältä kiihdytyksiä ja ohituksia. 3 31

34 3 32 Näytöt z Jos mahdollista, tilaa moottoripyörälle kuljetus. Ajoa jatkettaessa on varauduttava siihen, että moottori käyttäytyy tavallisuudesta poikkeavasti (vähäinen teho, huono reagointiherkkyys, äkillinen sammuminen ym.). Poistata vika mahdollisimman nopeasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad Service - toimipisteessä. Moottoriöljyn määrä liian alhainen Öljykannun symboli ilmestyy näyttöön. Mahdollinen syy: Elektroninen öljymäärän tunnistin on havainnut liian alhaisen moottoriöljyn määrän. Tarkasta seuraavan tankkauspysähdyksen yhteydessä moottoriöljymäärä öljymittatikusta: Moottoriöljyn määrän tarkastus ( 106). Jos öljymäärä on liian alhainen: Moottoriöljyn lisääminen ( 108). Akun latausvirta riittämätön Yleinen varoitusvalo palaa punaisena. Akun symboli ilmestyy näyttöön. Akun purkautuminen johtaa moottoripyörän eri järjestelmien, esimerkiksi valojen, moottorin tai ABS-järjestelmän, sammumiseen. Tämä saattaa aiheuttaa vaarallisia ajotilanteita. Älä jatka ajoa. Akku ei lataudu. Jos ajoa jatketaan, moottoripyörän sähkölaitteet purkavat akun. Mahdollinen syy: Generaattori tai generaattorin käyttölaite rikki. Poistata vika mahdollisimman nopeasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad Service - huoltopisteessä. Sähköjärjestelmän jännite vähäinen Jaettu akun symboli ilmestyy näyttöön. Generaattorin teho riittää juuri ja juuri jännitteen syöttämiseen kaikille kuluttimille ja akun lataamiseen. Mahdollinen syy: Liian monta kulutinta on kytkettynä päälle. Sähköjärjestelmän jännite laskee etenkin alhaisilla kierrosluvuilla ja tyhjäkäyntijaksoilla. Ajaessasi alhaisilla kierrosluvuilla kytke ajoturvallisuuteen

35 z Näytöt liittymättömät kuluttimet pois (esimerkiksi lämpöliivit ja lisävalonheitin). Sähköjärjestelmän jännite kriittinen Yleinen varoitusvalo palaa keltaisena. Jaettu akun symboli ilmestyy näyttöön. Generaattorin teho ei enää riitä jännitteen syöttämiseen kaikille kuluttimille ja akun lataamiseen. Käynnistys- ja ajokyvyn säilyttämiseksi auton elektroniikka kytkee pistorasiat ja lisävalot pois päältä. Äärimmäisissä tapauksissa voidaan myös istuinten ja kahvojen lämmitys kytkeä pois. Mahdollinen syy: Liian monta kulutinta on kytkettynä päälle. Sähköjärjestelmän jännite laskee etenkin alhaisilla kierrosluvuilla ja tyhjäkäyntijaksoilla. Ajaessasi alhaisilla kierrosluvuilla kytke ajoturvallisuuteen liittymättömät kuluttimet pois (esimerkiksi lämpöliivit ja lisävalonheitin). Takavalon vioittuminen Yleinen varoitusvalo palaa keltaisena. Polttimon symboli, jossa on nuoli taaksepäin, ilmestyy näyttöön. Mahdollinen syy: Taka, jarru- tai takasuuntavalojen polttimo rikki. LED-takavalo on vaihdettava. Käänny ammattitaitoisen huoltopisteen, mieluiten BMW Motorrad Service - huoltopisteen puoleen. Etuvalon vioittuminen Yleinen varoitusvalo palaa keltaisena. Polttimon symboli, jossa on nuoli eteenpäin, ilmestyy näyttöön. Mahdollinen syy: Lähi, kauko, seisonta- tai etusuuntavalojen polttimo rikki. Lähivalo tai LED-suuntavalo on vaihdettava. Käänny ammattitaitoisen huoltopisteen, mieluiten BMW Motorrad Service - huoltopisteen puoleen. Kaukovalon polttimon vaihto ( 122). Valon vioittuminen Yleinen varoitusvalo palaa keltaisena. Polttimon symboli, jossa on kaksi nuolta, ilmestyy näyttöön. 3 33

36 3 34 Näytöt z Mahdollinen syy: Edellä mainituista polttimoista palanut useampi kuin yksi. Käänny ammattitaitoisen huoltopisteen, mieluiten BMW Motorrad Service - huoltopisteen puoleen. Jäävaroitus Jääkidesymboli ilmestyy näyttöön. Mahdollinen syy: Moottoripyörän läheltä mitattu ulkolämpötila on alle 3 C. Jäävaroitus ei sulje pois mahdollisuutta, etteikö mustaa jäätä voisi esiintyä jo yli 3 C:n mitatuissa lämpötiloissakin. Alhaisissa ulkolämpötiloissa täytyy aina varautua mustaan jäähän ja liukkauteen etenkin siltojen kansilla ja ajoradan varjoisilla alueilla. ABS-itsetesti ei ole päättynyt ABS-varoitusvalo vilkkuu. Mahdollinen syy: Itsetestiä ei suoritettu loppuun, ABS-toiminto ei ole käytettävissä. Jotta ABS-itsetesti voidaan päättää, moottoripyörällä on ajettava nopeudella vähintään 5 km/h. Lähde hitaasti liikkeelle. Ota kuitenkin huomioon, että käytettävissä ei ole ABS-jarrutoimintoa, kunnes käynnistystesti on päättynyt. ABS-vika ABS-varoitusvalo palaa. Mahdollinen syy: ABS-ohjausyksikkö on tunnistanut vian. ABS-toiminto ei ole käytettävissä. Matkaa voi jatkaa, kunhan otetaan huomioon, ettei ABS-toiminto ole käytössä. Ota huomioon lisäinformaatiot tilanteista, joka saattavat aiheuttaa ABS-vian ( 91). Poistata vika mahdollisimman nopeasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad Service - huoltopisteessä. DTC-säätö DTC-varoitusvalo vilkkuu nopeasti. DTC on tunnistanut takapyörän epävakauden ja järjestelmä pienentää moottorin momenttia. Varoitusvalo vilkkuu pitempään kuin DTC-säädön keston ajan. Tällöin kuljettaja saa myös kriittisen ajotilanteen jälkeen optisen kuittauksen tapahtuneesta säädöstä. Aja ennakoiden.

37 z Näytöt DTC-itsetestaus ei päättynyt DTC-varoitusvalo vilkkuu hitaasti. Mahdollinen syy: Itsetestiä ei suoritettu loppuun, DTC-toiminto ei ole käytettävissä. Jotta DTC-itsetesti voidaan päättää, moottorin pitää käydä ja moottoripyörällä on ajettava nopeudella vähintään 5 km/h. Lähde hitaasti liikkeelle. Ota kuitenkin huomioon, että käytettävissä ei ole DTC-toimintoa, kunnes käynnistystesti on päättynyt. DTC pois kytkettynä DTC-varoitusvalo palaa. Mahdollinen syy: Kuljettaja on kytkenyt DTC:n pois toiminnasta. Kytke DTC päälle. DTC-vika DTC-varoitusvalo palaa. Mahdollinen syy: DTC-ohjausyksikkö on tunnistanut vian. DTC-toiminto ei ole käytettävissä. Ajoa voi jatkaa. Ota kuitenkin huomioon, että DTC-toiminto ei ole käytettävissä. Ota huomioon lisäinformaatiot tilanteista, jotka saattavat aiheuttaa DTC-vian ( 92). Poistata vika mahdollisimman nopeasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad Service - huoltopisteessä. Rengaspaine sallitun toleranssin ulkopuolella Yleinen varoitusvalo vilkkuu punaisena. + kriittinen täyttöpaine näkyy punaisena. Mahdollinen syy: Mitattu rengaspaine on sallitun toleranssin ulkopuolella. Tarkasta renkaan vauriot ja ajokelpoisuus. Jos rengas on vielä ajokelpoinen: Sallitun toleranssin ulkopuolella oleva rengaspaine heikentää moottoripyörän ajoominaisuuksia. Sovita ajotyylisi vastaavasti. Korjaa rengaspaine ensi tilassa. Ennen rengaspaineen sovittamista tutustu lämpötilankompensaatioon ja rengaspaineen sovitukseen liittyvään tietoon jaksossa "Tekniikka yksityiskohdittain". Tarkastuta renkaan vauriot ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten 3 35

38 3 36 Näytöt z BMW Motorrad Service - huoltopisteessä. Jos olet epävarma renkaan ajokelpoisuudesta: Älä jatka ajoa. Ota yhteys vikatilannepalveluun. Tiedonsiirtohäiriö + "--" tai "----" ilmestyy näyttöön. Mahdollinen syy: Ajoneuvon nopeus ei ole ylittänyt rajanopeutta noin 30 km/h. RDC-tunnistimet lähettävät signaalit vasta, kun tämä rajanopeus on ylittynyt ensimmäisen kerran ( 93). Kokeile RDC-näyttöä suuremmassa ajonopeudessa. Vasta kun yleinen varoitusvalo syttyy, kyseessä on pysyvä häiriö. Tällöin: Korjauta vika ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad Service - huoltopisteessä. Mahdollinen syy: Radiosignaaliyhteys RDC-tunnistimiin on häiriintynyt. Tämä saattaa johtua lähistöllä olevista radioteknisistä laitteista, jotka häiritsevät RDC-ohjausyksikön ja tunnistimien välistä yhteyttä. Kokeile RDC-näyttöä toisessa paikassa. Vasta kun yleinen varoitusvalo syttyy, kyseessä on pysyvä häiriö. Tällöin: Korjauta vika ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad Service - huoltopisteessä. Tunnistin rikki tai järjestelmävika Yleinen varoitusvalo palaa keltaisena. + "--" tai "----" ilmestyy näyttöön. Mahdollinen syy: Pyörissä ei ole RDC-tunnistimia. Jälkiasenna pyörät, joissa on RDC-tunnistimet. Mahdollinen syy: Yksi tai molemmat RDC-tunnistimet ovat pois käytöstä. Korjauta vika ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad Service - huoltopisteessä. Mahdollinen syy: Järjestelmässä on vika. Korjauta vika ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad Service - huoltopisteessä.

39 z Näytöt Rengaspainetunnistimen paristo heikko Yleinen varoitusvalo palaa keltaisena. RDC-akun symboli ilmestyy näyttöön. Tämä vikailmoitus näkyy hetken aikaa vain Pre-Ride- Check-tarkastuksen yhteydessä. Mahdollinen syy: Rengaspainetunnistimen pariston varaustila ei ole enää paras mahdollinen. Rengaspainevalvonnan toiminta on taattu enää vain rajoitetun ajan. Ota yhteys ammattitaitoiseen huoltopisteeseen, mieluiten BMW Motorrad Service -huoltopisteeseen. Lähivalon valaisusuunta tuntematon Yleinen varoitusvalo palaa punaisena. Näyttöön ilmestyy valonheitin ja kysymysmerkki. Tien valaisu ei ole enää optimaalinen, valo saattaa häikäistä vastaantulevaa liikennettä. Mahdollinen syy: Lähivalon valaistussuunta ja korkeus ovat tuntemattomia, säätö ei ole enää mahdollinen. Jos mahdollista, jätä moottoripyörä pimeällä paikalleen tai tilaa sille kuljetus. Poistata vika mahdollisimman nopeasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad Service - huoltopisteessä. Lähivalon valaisukorkeuden sovitus rajoittunut Yleinen varoitusvalo vilkkuu keltaisena. Näyttöön ilmestyy valonheitin ja nolla. Tien valaisu ei ole enää optimaalinen. Mahdollinen syy: Lähivalon valaistussuuntaa ja - korkeutta voidaan sovittaa enää vain rajallisesti. Korjauta vika ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad -huoltopisteessä. Valonheittimen suuntausta muutettu ilmestyy näyttöön. Lähivalon sovittaminen kaarteisiin on kytketty pois. 3 37

40 3 38 Näytöt z Mahdollinen syy: Valonheittimen suuntausta on muutettu tehdasasetukseen nähden. Oikean- tai vasemmanpuoleinen liikenne ( 55). DWA-akku heikko DWA-akun symboli ilmestyy näyttöön. Tämä vikailmoitus näkyy hetken aikaa vain Pre-Ride- Check-tarkastuksen yhteydessä. Mahdollinen syy: DWA-akun varaustila ei enää ole paras mahdollinen. Varashälyttimen toiminto on taattu ajoneuvon akun ollessa irrotettuna enää vain rajoitetuksi ajaksi. Ota yhteys ammattitaitoiseen huoltopisteeseen, mieluiten BMW Motorrad Service -huoltopisteeseen. DWA-akku tyhjä Yleinen varoitusvalo palaa keltaisena. DWA-akun symboli ilmestyy näyttöön. Tämä vikailmoitus näkyy hetken aikaa vain Pre-Ride- Check-tarkastuksen yhteydessä. Mahdollinen syy: DWA-akun varaus on purkaantunut täysin. Varashälyttimen toiminto ei ole taattu ajoneuvon akun ollessa irrotettuna. Ota yhteys ammattitaitoiseen huoltopisteeseen, mieluiten BMW Motorrad Service -huoltopisteeseen. Keskuslukitus lukittu Lukitussymboli ilmestyy näyttöön. Kaikki keskuslukituksen lukot ovat lukossa. Tarvitaan huoltoa ilmestyy näyttöön. Yleinen varoitusvalo palaa käynnistystarkastuksen jälkeen vähän aikaa keltaisena. Mahdollinen syy: Tarvittavaa huoltoa ei ole vielä tehty. Teetä huolto mahdollisimman nopeasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteessä.

41 z Käyttö Käyttö Keyless Ride Elektroninen käynnistyksenesto (EWS) Keskuslukitus Monitoiminäyttö Ajotietokone Välimatkamittari Huomiovalo Valot Suuntavalot Hätävilkut Sytytysvirran hätäkatkaisin Lämpökahvat Istuinlämmitys Dynamische Traktions-Control DTC (dynaaminen vetoluiston esto) Ajotila Vakionopeussäätö Liikkeellelähtöavustin Jousituksen ja iskunvaimennuksen säätö ESA Varashälytin DWA Renkaat Kytkin Jarrut Vaihteensiirto Tuulilasi Tuulenohjain Säilytyslokerot Kyynärnoja Peilit

42 4 40 Istuin Käyttö z

43 z Käyttö Keyless Ride Virta-avaimet Saat kaksi kaukokäyttöavainta ja yhden vara-avaimen. Jos kadotat avaimen, ota huomioon elektronisesta käynnistyksenestosta (EWS) ( 43) annetut ohjeet. Sytytysvirtaa, tankin luukkua, keskuslukkoa ja varashälytintä ohjataan kaukokäyttöavaimella. Istuimen lukkoa, säilytyslokeroita, takalaukkua ja laukkuja voidaan käyttää manuaalisesti. Kun kaukokäyttöavaimen toimintasäde ylittyy (esimerkiksi laukussa tai takalaukussa) moottoripyörää ei voi käynnistää. Suosittelemme pitämään kaukokäyttöavaimen välittömässä läheisyydessäsi (esimerkiksi takin takussa) ja pitämään vaihtoehtoisesti vara-avaimen mukana. Ohjauslukon lukitseminen Käännä ohjaustanko ääriasentoon vasemmalle tai oikealle. Kaukokäyttöavain on vastaanottoalueella. Jos moottoripyörä on sivutuen varassa, seisontaalusta määrää sen, onko ohjaustanko parempi kääntää vasemmalle vai oikealle. Moottoripyörä seisoo tasaisella alustalla vakaammin, kun ohjaustanko on käännetty vasemmalle eikä oikealle. Tasaisella alustalla käännä ohjaustankoa vasemmalle, kunnes ohjauslukko lukittuu. Pidä näppäin 1 painettuna. Ohjauslukko lukittuu kuuluvasti. Sytytysvirta, seisontavalot ja kaikki toimintopiirit on kytketty pois päältä. Vapauta ohjauslukon lukitus painamalla lyhyesti näppäintä 1. Sytytysvirran kytkeminen Kaukokäyttöavain on vastaanottoalueella. Sytytysvirta voidaan kytkeä kahdella tapaa: 4 41

44 4 42 Käyttö z Versio 1 Paina lyhyesti näppäintä 1. Seisontavalot ja kaikki toimintopiirit on kytketty päälle. Moottoripyörän voi käynnistää. Käynnistystarkastus suoritetaan. ( 78) ABS-itsetestaus suoritetaan. ( 79) DTC-itsetestaus suoritetaan. ( 79) Versio 2 Ohjauslukko on lukittu, pidä näppäin 1 painettuna. Ohjauslukon lukitus avautuu. Seisontavalot ja kaikki toimintopiirit on kytketty päälle. Moottoripyörän voi käynnistää. Käynnistystarkastus suoritetaan. ( 78) ABS-itsetestaus suoritetaan. ( 79) DTC-itsetestaus suoritetaan. ( 79) Sytytysvirran katkaiseminen Kaukokäyttöavain on vastaanottoalueella. Sytytysvirta voidaan katkaista kahdella tapaa: Versio 1 Paina lyhyesti näppäintä 1. Valo kytkeytyy pois päältä. Ohjauslukkoa ei ole kytketty. Tuulilasi siirtyy itsestään ääriasentoon alas. Versio 2 Käännä ohjaustanko ääriasentoon vasemmalle tai oikealle. Pidä näppäin 1 painettuna. Valo kytkeytyy pois päältä. Ohjauslukko lukittuu. Tuulilasi siirtyy itsestään ääriasentoon alas.

45 z Käyttö Elektroninen käynnistyksenesto (EWS) Moottoripyörän elektroniikka määrittää virtalukossa olevan rengasantennin avulla kaukokäyttöavaimeen tallennetut tiedot. Vasta kun tämä tiedonsiirto vahvistaa kaukokäyttöavaimen "oikeaksi", moottorin ohjausyksikkö antaa moottorille luvan käynnistyä. Jos käynnistyksessä käytettävään virta-avaimeen on kiinnitettynä vara-avain, elektroniikka saattaa häiriintyä eikä salli moottorin käynnistymistä. Monitoiminäyttöön ilmestyy varoitus EWS. Säilytä muut avaimet aina erillään varsinaisesta virta-avaimesta. Jos kaukokäyttöavain katoaa, voit pyytää BMW Motorrad Service - toimipistettä estämään sen käytön. Tätä varten Sinun on otettava kaikki muut moottoripyörään kuuluvat avaimet mukaan. Moottoria ei enää voi käynnistää kaukokäyttöavaimella, jonka käyttö on estetty, mutta tällaisen avaimen käyttö voidaan tehdä uudelleen mahdolliseksi. Vara-/lisäavaimia saa ainoastaan BMW Motorrad Service -toimipisteen kautta. Jälleenmyyjä on velvoitettu tarkastamaan tilauksen oikeellisuuden, koska kaukokäyttöavain on osa turvallisuusjärjestelmää. Keskuslukitus Lukitseminen Sytytysvirran kytkeminen ( 41). Paina näppäintä 1. Vaihtoehtoisesti: paina kaukoohjaimen näppäintä 2. Säilytyslokerot, molemmat laukut ja takalaukku lukittuvat. Näitä lukkoja ei voida enää avata manuaalisesti. Lukitussymboli ilmestyy näyttöön. 4 43

46 4 44 Varashälyttimen kauko-ohjaimen toiminnot on kuvattu aihetta käsittelevässä luvussa. Lukituksen avaaminen Varashälyttimen kauko-ohjaimen toiminnot on kuvattu aihetta käsittelevässä luvussa. Alustavalot kytkeytyvät vähäksi aikaa päälle. pisteasentoon, ja paina lukkosylinteri sisään. Lukituksen avausvipu ponnahtaa ylös. Käyttö z Lukituksen hätäavaus Jos keskuslukitus ei enää avaudu, laukut voidaan avata manuaalisesti seuraavalla tavalla: Laukkujen irrottaminen ( 101). Sytytysvirran kytkeminen ( 41). Paina näppäintä 1. Vaihtoehtoisesti: paina lyhyesti kauko-ohjaimen näppäintä 2. Sivukatteissa olevien kahden säilytyslokeron sekä laukun ja takalaukun lukitus avautuu. Ne lukot, jotka oli lukittu manuaalisesti, täytyy myös avata manuaalisesti. Käännä kaukokäyttöavainta takalaukun lukossa ensin 45 LOCK-asennon yli, ja sitten Käännä kaukokäyttöavainta säilytyslokeron lukossa pystysuorasta asennosta 45 ulospäin ja paina lukkosylinteri sisään. Säilytyslokeron kansi ponnahtaa ylös. Kaukokäyttöavaimen katoaminen Vara-avain on käytettävissä.

47 z Käyttö Jos kadotat avaimen, ota huomioon elektronisesta käynnistyksenestosta (EWS) annetut ohjeet. Jos kadotat kaukokäyttöavaimen matkalla, moottoripyörä voidaan käynnistää vara-avaimella. Antenni sijaitsee tankin luukun edessä, tankin suojuksen alla. Pidä vara-avainta 1 antennin 2 yläpuolella. Moottorin käynnistäminen, tehtävä määritellyn ajan kuluessa. 30 s Punainen LED vilkkuu mittaristossa. Avain tunnistettiin. Moottoripyörän voi käynnistää. Moottorin käynnistäminen ( 78). Kaukokäyttöavaimen pariston vaihtaminen Jos kaukokäyttöavain ei reagoi näppäimen painallukseen tai lyhyesti tai pitkään painettaessa: Kaukokäyttöavaimen pariston varaustila ei ole enää paras mahdollinen. Vaihda paristo. Akun symboli ilmestyy näyttöön. Paina näppäintä 1. Mekaaninen avain kääntyy ulos. Paina paristokotelon kantta 2 ylöspäin. Ota tiiviste 3 ja paristo 4 pois paikoiltaan. Hävitä vanha paristo lakimääräysten mukaan, älä laita paristoa kotitalousjätteisiin. 4 45

48 4 46 Käyttö z Väärän tyyppiset paristot tai paristojen väärä napajärjestys voivat vaurioittaa laitetta. Käytä määräysten mukaista paristoa. Varmista oikea napajärjestys, kun asennat pariston. Asenna tiiviste 1 ja paristokotelon kansi 2 paikoilleen. Punainen LED mittaristossa vilkkuu. Kauko-ohjain on toimintavalmis. Monitoiminäyttö Valikon valinta Valittavissa olevaan valikkoon pääsee suoraan painamalla näppäintä 1. Alueeseen Audio saakka valikon Settings voi hakea näyttöön vain moottoripyörän seistessä. Aseta uusi paristo paikalleen plusnapa ylöspäin. Pariston tyyppi ja pariston nimellisjännite Kauko-ohjainta varten CR 2032 Litium 3 V Näppäimellä 2 haetaan näyttöön mahdolliset valikot, alkaen valikosta Info. Aina kun näppäintä 2 painetaan uudelleen, näyttöön ilmestyy seuraava valikko. Valikkojen lukumäärä riippuu moottoripyörän varusteista. Kohdassa 1 näytetään valikon tyyppi, kursori 2 näyttää senhetkisen valinnan. Viivat 3 esittävät valittavissa olevia valikoita. Senhetkisen valikon sijainti suhteessa kaikkiin valikkoihin havainnollistetaan piilottamalla kyseisen valikon viiva.

49 z Käyttö Yhteenvedon kaikista valikoista löydät erillisestä pikaoppaasta. Valikkokohdan valinta Säädön tekeminen 4 47 Kursoria siirretään valikon sisällä Multi-Controllerin 1 avulla. Näytön ylä- tai alareunassa oleva nuoli 1 osoittaa, että kiertämällä Multi-Controlleria kyseiseen suuntaan voidaan siirtyä muihin valikkokohtiin. Jos kursorissa näkyy nuoli 2, näyttöön voidaan hakea alavalikko painamalla Multi-Controlleria oikealla (merkitys on toinen keskiarvojen ja luettelovalinnan osalta, ks. ( 47)). Suora valinta: Jos kursori viedään sellaisen valikkokohdan päälle, jolle ei tarvitse tehdä mitään muita säätöjä, tämä valinta aktivoituu heti.

50 4 48 Käyttö z Arvojen nollaus: Jos keskiarvot on merkitty nuolella 1, ne voidaan nollata painamalla Multi-Controlleria pitkään oikealle. Luettelosta valitseminen: Jos valittavissa olevat kohdat on merkitty ympyrällä 2, kyseessä on valintaluettelo. Senhetkinen valinta on merkitty ympyrän sisällä olevalla pallolla. Muuttaaksesi valintaa valitse haluamasi luettelokohta kursorilla ja aktivoi tai deaktivoi se painamalla Multi-Controlleria oikealle. Lukuarvojen säätäminen: Jos yksi tai useampi lukuarvo on nuolten 3 välissä, niitä voi suurentaa kiertämällä Multi-Controlleria ylöspäin tai pienentää kiertämällä sitä alaspäin. Arvosta toiseen siirrytään painamalla Multi- Controlleria oikealle tai vasemmalle.

51 z Käyttö Valikosta poistuminen 4 49 Suhteellisten arvojen säätäminen: Kahden raja-arvon väliset säädöt tehdään palkkinäytön kautta. Säädettävä arvo suurenee kierrettäessä Multi-Controlleria ylöspäin ja pienenee kierrettäessä sitä alaspäin. Alavalikoiden sisällä näytetään nuoli 3. Painamalla Multi-Controlleria 1 vasemmalle siirrytään takaisin ylempään valikkoon ja painamalla MENU-näppäintä 2 siirrytään takaisin päävalikkoon. Valikkojen piilottamiseksi Multi- Controlleria 1 täytyy painaa jossakin päävalikossa vasemmalle. Suosikkivalikon valitseminen Valitse haluamasi päävalikko.

52 4 50 Käyttö z Pidä näppäin 1 painettuna. Oikealla valikon nimen vieressä näkyy neljäkäs. Tämän jälkeen jokaisella näppäimen 1 painalluksella haetaan valittu valikko näyttöön. Esitystavan sovittaminen Sytytysvirran katkaiseminen ( 42). Hae näyttöön valikko Settings ja valitse valikkokohta User. Seuraavat asetukset voidaan tehdä: Language: Näytön kieli (saksa, englanti, espanja, italia, ranska, hollanti, portugali) Timeformat -12h/ 24 h: Kellonaika 12-tuntisessa formaatissa (12 h) tai 24-tuntisessa formaatissa (24 h) Timeformat -Date format: Päivämäärä päivä.kuukausi.vuosiformaatissa (dd.mm.yy) tai kuukausi/päivä/vuosiformaatissa(mm/ dd/ yy) Timeformat -GPS time: GPS-ajan ja GPS-päiväyksen ottaminen asennetusta navigointijärjestelmästä (On), (Off) Brightness: Näytön ja mittarineulojen kirkkaus Start logo: Käynnistyslogon näyttö sytytysvirran kytkemisen jälkeen (On), (Off) Background: Näkyy näytössä, kun radio on kytkettynä pois päältä: Empty: ei näyttöä, Logo: 6-sylinterinen logo, Speedo: digitaalinen nopeusnäyttö Fact. settings: Tehdasasetusten palauttaminen (kun näytössä näkyy Reset!, pidä Multi-Controlleria painettuna oikealle) Tee tarvittavat säädöt Multi- Controllerin avulla. Ajotietokone Näytön valitseminen Hae näyttöön valikko Info ja valitse sitten haluamasi tieto.

53 z Käyttö Seuraavat tiedot voivat näkyä alueella 3: ØConsump.1: Keskikulutus 1 ØConsump.2: Keskikulutus 2 Range: Toimintasäde jäljellä olevalla polttoaineella ØSpeed: Keskinopeus Temperature: Ympäristön lämpötila Tire pressure: Rengaspaineet Stopwatch: Ajanottokello Travel times: Matka-ajat Date: Tämänhetkinen päivämäärä Oil level: Moottoriöljyn määrä Off: Ei näyttöä Keskiarvojen nollaaminen Hae näyttöön valikko Info ja valitse sitten nollattava keskiarvo. Pidä Multi-Controller painettuna oikealle, kunnes keskiarvo nollautuu. Ajanottokellon käyttö Hae näyttöön valikko Info ja valitse sitten valikkokohta Stopwatch. Ajanottokellon ollessa pysähdyksissä paina Multi-Controller 1 oikealle, jolloin ajanottokello käynnistyy. Ajanottokello ottaa aikaa edelleen siinäkin tapauksessa, että valitaan toinen näyttö tai sytytysvirta kytketään pois päältä. Ajanottokellon ollessa käynnissä paina Multi-Controller 1 oikealle, jolloin ajanottokello pysähtyy. Pidä Multi-Controller 1 painettuna oikealle ajanottokellon nollaamiseksi. 4 51

54 4 52 Käyttö z Matka-aikojen mittaaminen Hae näyttöön valikko Info ja valitse sitten valikkokohta Travel times. Aika, jonka moottoripyörä on seisonut paikallaan viimeisen nollauksen jälkeen. Välimatkamittari Välimatkamittarin valinta Kytke sytytysvirta. tomaattisesti kahdeksan tunnin kuluttua sytytysvirran päällekytkemisestä). Välimatkamittarin nollaaminen Kytke sytytysvirta. Valitse haluttu välimatkamittari. Pidä Multi-Controller 1 painettuna oikealle matka-ajan nollaamiseksi. Matka-ajan mittaus jatkuu edelleen siinäkin tapauksessa, että valitaan toinen näyttö tai sytytysvirta kytketään pois päältä. Aika, joka moottoripyörällä on ajettu viimeisen nollauksen jälkeen. Hae valikko Trip näppäimellä 1, ja valitse sitten haluamasi osamatkamittari 2. Seuraavat mittarit voivat näkyä: Osamatkamittari 1 (Trip 1) Osamatkamittari 2 (Trip 2) Automaattinen osamatkamittari (Trip Auto., nollautuu au- Pidä näppäintä 1 painettuna, kunnes osamatkamittari 2 on nollautunut.

55 z Käyttö Huomiovalo Manuaalinen huomiovalo Edellytys: huomiovaloautomatiikka on kytketty pois päältä. Jos huomiovalo kytketään päälle pimeällä, näkyvyys heikkenee ja vastaantuleva liikenne saattaa häikäistyä. Älä käytä huomiovaloa pimeällä. Vastaan tuleva liikenne havaitsee huomiovalot paremmin kuin lähivalot. Tämä parantaa näkyvyyttä päiväsaikaan. Moottorin käynnistäminen ( 78). Hae näyttöön valikko Settings ja valitse sitten Vehicle. Valitse valikkokohta Day run lights ja kytke Auto. DRL asentoon Off. Painamalla näppäintä 1 kytket huomiovalon päälle. Huomiovalon merkkivalo palaa. Lähivalo, etuseisontavalo ja lisävalonheitin kytkeytyvät pois päältä. Pimeässä tai tunneleissa: paina näppäintä 1 uudelleen, jolloin huomiovalo kytkeytyy pois päältä ja etuseisontavalo kytkeytyy päälle. Tällöin lisävalonheitin kytkeytyy jälleen päälle. Jos kaukovalo kytketään päälle huomiovalon ollessa päällä, huomiovalo sammuu noin 2 sekunnin kuluttua ja kaukovalo, lähivalo, etuseisontavalo ja mahdollinen lisävalonheitin kytkeytyvät päälle. Kun kaukovalo jälleen sammutetaan, huomiovalo ei aktivoidu automaattisesti vaan se voidaan tarvittaessa kytkeä manuaalisesti takaisin päälle. Automaattinen huomiovalo Automaattinen ajovalojenohjaus ei voi korvata kuljettajan omaa valaistusolosuhteiden arviointia. Tunnistin ei pysty tunnistamaan esimerkiksi sumua tai auerta. Tällaisissa tilanteissa lähivalo voidaan kytkeä päälle manuaalisesti, sillä muutoin on olemassa turvallisuusriski. 4 53

56 4 54 Käyttö z Vaihtaminen huomiovalon ja lähivalon ja etuseisontavalon välillä voi tapahtua automaattisesti. Kun äänenvoimakkuuspalkki näkyy näytössä, valosymbolin säteitä ei tilankäyttösyistä näytetä. Hae näyttöön valikko Settings ja valitse sitten Vehicle. Valitse valikkokohta Day run lights ja kytke Auto. DRL asentoon On. Automaattisen huomiovalon symboli palaa näytössä. Jos ympäristön valoisuus laskee tietyn arvon alle, lähivalo kytkeytyy automaattisesti päälle (esim. tunnelissa). Kun jälleen havaitaan ympäristön valoisuuden olevan riittävä, huomiovalo kytkeytyy takaisin päälle. Jos huomiovalo on kytkettynä päälle, huomiovalon symboli näkyy monitoiminäytössä. Valot Seisontavalo Seisontavalot syttyvät automaattisesti, kun moottori käynnistyy. Seisontavalot kuormittavat akkua. Kytke virta päälle vain rajoitetuksi ajaksi. Lähivalot Lähivalot syttyvät automaattisesti, kun moottori käynnistyy. Kaukovalot ja kaukovalovilkku Paina katkaisinta 1 eteenpäin, jolloin kaukovalot kytkeytyvät päälle. Vedä katkaisinta 1 taaksepäin, jolloin kaukovalovilkut kytkeytyvät päälle. Kaukovalo voidaan kytkeä päälle, vaikka moottori olisikin sammutettuna. Pysäköintivalo Sytytysvirran kytkeminen ( 41).

57 z Käyttö Valojen korkeus Xenon-valonheittimet on varustettu jatkuvalla ajovalojen korkeussäädöllä, joka pitää ajovalojen korkeuden vakaana ajo- ja kuormaustilasta riippumatta Heti sytytysvirran katkaisemisen jälkeen paina näppäin 1 vasemmalle ja pidä siinä, kunnes pysäköintivalot ovat kytkeytyneet päälle. Kytke ja katkaise sytytysvirta pysäköintivalojen kytkemiseksi pois päältä. Oikean tai vasemmanpuoleinen liikenne Sytytysvirran kytkeminen ( 41). Hae näyttöön valikko Settings ja valitse sitten valikkokohta Vehicle - Headlight. R-hand traffic: sellaisia maita varten, joissa on oikeanpuoleinen liikenne. L-hand traffic: sellaisia maita varten, joissa on vasemmanpuoleinen liikenne. Tee haluamasi asetus. ilmestyy näyttöön. Kaarrevalotoiminto ei asetuksen muuttamisen aikana ole aktiivisena. Lisävalojen käyttäminen Painamalla näppäintä 1 kytket lisävalot päälle. Merkkivalo palaa. Jos näytössä on tämä varoitussymboli, sähköjärjestelmän jännite on vähäinen. Li-

58 4 56 Käyttö z sävalot on mahdollisesti kytketty väliaikaisesti pois. Painamalla näppäintä 1 uudelleen kytket lisävalot pois päältä. Alustavalojen käyttö Sytytysvirran kytkeminen ( 41). Hae näyttöön valikko Settings ja valitse sitten valikkokohta Vehicle - Ground light. Off: Alustavaloja ei kytketä päälle sen jälkeen, kun sytytysvirta on sammutettu. Jos alustavalot on kytketty pois päältä yllä kuvatulla tavalla, ne kytkeytyvät edelleen päälle, kun keskuslukitus avataan. Suuntavalot Suuntavalon käyttäminen Sytytysvirran kytkeminen ( 41). Noin 10 sekunnin ajon tai noin 300 metrin ajon jälkeen suuntavalot kytkeytyvät automaattisesti pois päältä. Paina näppäintä 1 vasemmalle, jolloin vasemmanpuoleiset suuntavalot kytkeytyvät päälle. Paina näppäintä 1 oikealle, jolloin oikeanpuoleiset suuntavalot kytkeytyvät päälle. Paina näppäin 1 keskiasentoon, jolloin suuntavalot kytkeytyvät pois päältä. Hätävilkut On: Alustavalot kytketään hetkeksi päälle sen jälkeen, kun sytytysvirta on sammutettu. Hätävilkkujen käyttäminen Sytytysvirran kytkeminen ( 41).

59 z Käyttö Hätävilkut kuormittavat akkua. Kytke hätävilkut päälle vain hetkeksi. Sytytysvirran hätäkatkaisin 4 57 A B Moottori sammutettu Toiminta-asento Paina näppäintä 1, jolloin hätävilkut kytkeytyvät päälle. Sytytysvirran voi katkaista. Hätävilkkujen kytkemiseksi pois päältä: Kytke sytytysvirta päälle ja paina näppäintä 1. 1 Sytytysvirran hätäkatkaisin Sytytysvirran hätäkatkaisimen käyttö ajon aikana saattaa lukita takapyörän ja aiheuttaa kaatumisen. Älä käytä sytytysvirran hätäkatkaisinta ajon aikana. Sytytysvirran hätäkatkaisimen avulla moottorin voi sammuttaa helposti ja nopeasti. Lämpökahvat Lämpökahvojen käyttäminen Moottorin käynnistäminen ( 78). Kahvojen lämmitys toimii vain moottorin käydessä. Hae valikko Handle heat. näyttöön.

60 4 Istuinlämmitys toimii vain moottorin käydessä. 58 Hae valikko Seat heating näyttöön. Käyttö z Kahvojen lämmityksessä on viisi tehoa. Viides teho lämmittää kahvat nopeasti; sen jälkeen on hyvä kytkeä päälle jokin pienempi teho. Valitse haluamasi lämmitysteho. Päälle kytketty kahvojen lämmitys näytetään näytössä symbolilla 1. Jos näytössä on tämä varoitussymboli, sähköjärjestelmän jännite on vähäinen. Kahvojen lämmitys on mahdollisesti kytketty väliaikaisesti pois. Istuinlämmitys Kuljettajan istuimen lämmitys Moottorin käynnistäminen ( 78). Kuljettajan istuimen lämmityksessä on viisi tehoa. Viides teho lämmittää istuimen nopeasti; sen jälkeen on hyvä kytkeä päälle jokin pienempi teho. Valitse haluamasi lämmitysteho.

61 z Käyttö Päälle kytketty kuljettajan istuimen lämmitys näytetään näytössä symbolilla 1. Jos näytössä on tämä varoitussymboli, sähköjärjestelmän jännite on vähäinen. Istuinlämmitys on mahdollisesti kytketty väliaikaisesti pois. Istuinlämmitys toimii vain moottorin käydessä. Valitse haluamasi lämmitysteho katkaisimella 1. teho lämmittää istuimen nopeasti; sen jälkeen on hyvä valita käyttöön ensimmäinen teho. 2 Katkaisin keskiasennossa: lämmitys pois päältä. 3 Katkaisin yhden pisteen kohdalla: 50 %:n lämmitysteho. 4 Katkaisin kahden pisteen kohdalla: 100 %:n lämmitysteho Matkustajan istuimen lämmitys Moottorin käynnistäminen ( 78). Päälle kytketty matkustajan istuimen lämmitys näytetään näytössä symbolilla 1. Matkustajan istuimen lämmityksessä on kaksi tehoa. Toinen

62 4 60 Jos näytössä on tämä varoitussymboli, sähköjärjestelmän jännite on vähäinen. Istuinlämmitys on mahdollisesti kytketty väliaikaisesti pois. Ajotila Ajotilan määrittäminen Sytytysvirran kytkeminen ( 41). Käyttö z Dynamische Traktions-Control DTC (dynaaminen vetoluiston esto) DTC-toiminnon kytkeminen pois ja päälle Sytytysvirran kytkeminen ( 41). Hae näyttöön valikko Settings ja valitse sitten valikkokohta DTC. Tätä valikkoa ei voida hakea näyttöön ajon aikana. Valitse Off(once) kytkeäksesi DTC-toiminnon pois kertaluontoisesti siihen asti, kun sytytysvirta kytketään seuraavan kerran päälle. Jos DTC on kytketty pois päältä, DTC-varoitusvalo palaa. Valitse On kytkeäksesi DTCtoiminnon päälle. Vaihtoehtoisesti: katkaise sytytysvirta ja kytke se uudelleen. DTC-varoitusvalo sammuu. Jos itsetestaus ei ole päättynyt, DTC-varoitusvalo alkaa vilkkua. Paina näppäintä 1. Tarkempaa tietoa valinnaisista ajotiloista löydät jaksosta "Tekniikka yksityiskohdittain".

63 z Käyttö Kohdassa 2 esitetään senhetkinen asetus, kullakin näppäimen painalluksella ilmestyy kohtaan 3 yksi mahdollisista ajotiloista. Paina näppäintä niin monta kertaa, kunnes haluttu ajotila on näytössä. Kun moottoripyörä seisoo paikallaan, valittu ajotila aktivoituu vähän ajan kuluttua. Uuden ajotilan aktivointi ajon aikana tapahtuu seuraavin edellytyksin: Jarrua ei käytetä Kaasukahva käännettynä kokonaan takaisin Kytkintä käytetään Kun uusi ajotila on aktivoitu, valintanäyttö poistuu näytöstä. Asetettu ajotila ja moottorin ja DTC:n ominaisuuksien vastaavat sovitukset jäävät valituiksi myös sytytysvirran katkaisemisen jälkeen. Vakionopeussäätö Vakionopeussäätimen kytkeminen päälle Työnnä kytkin 1 oikealle. Näppäin 2 on käytettävissä. Nopeuden tallentaminen muistiin Paina näppäintä 1 kevyesti eteenpäin. Vakionopeussäätö voidaan asettaa nopeusalueella 30 km/h km/h. Vakionopeussäädön merkkivalo palaa. Sillä hetkellä ajettu nopeus tallentuu muistiin ja se otetaan käyttöön vakionopeudeksi. 4 61

64 4 62 Käyttö z Kiihdyttäminen Paina näppäintä 1 kevyesti eteenpäin. Nopeus kasvaa jokaisella painalluksella 1 km/h. Hidastaminen Paina näppäintä 1 kevyesti taaksepäin. Nopeus pienenee jokaisella painalluksella 1 km/h. Vakionopeussäädön deaktivointi Käytä jarrua, kytkinkahvaa tai kaasukahvaa (kaasun hellittäminen jopa perusasennon yli) vakionopeussäädön deaktivoimiseksi. Vakionopeussäädön merkkivalo sammuu. Aiemman vakionopeuden ottaminen uudelleen käyttöön Pidä näppäin 1 painettuna eteenpäin. Nopeus kasvaa portaattomasti. Jos näppäintä 1 ei enää paineta, saavutettu nopeus pidetään ja tallennetaan muistiin. Pidä näppäin 1 painettuna taaksepäin. Nopeus pienenee portaattomasti. Jos näppäintä 1 ei enää paineta, saavutettu nopeus pidetään ja tallennetaan muistiin. Paina näppäintä 1 lyhyesti taaksepäin tallennetun nopeuden ottamiseksi uudelleen käyttöön.

65 z Käyttö Vakionopeudensäätö ei kytkeydy pois käytöstä kaasun lisäämisen myötä. Kun kaasukahva vapautetaan, nopeus laskee vain tallennettuun arvoon, vaikka nopeutta olisi oikeastaan tarkoitus laskea tätäkin enemmän. Vakionopeussäädön merkkivalo palaa. Vakionopeussäätimen kytkeminen pois päältä Työnnä kytkin 1 vasemmalle. Järjestelmä on kytketty pois päältä. Näppäin 2 on lukittu. Liikkeellelähtöavustin Hill Start Control Käyttö Liikkeellelähtöavustimen jarrujen toimimattomuus, kun moottori tai sytytysvirta sammutetaan, sivuseisontatuki käännetään auki, aikaraja ylittyy (n. 20 minuuttia), tai vian ilmetessä. Varmista moottoripyörä ehdottomasti jarruttamalla manuaalisesti. Liikkeellelähtöavustin Hill Start Control on vain mukavuusjärjestelmä, joka helpottaa liikkeelle lähtöä ylämäessä, eikä sitä saa erehtyä pitämään pysäköintijarruna. Lisätietoja Hill Start Control-järjestelmästä saat kappaleesta "Tekniikka yksityiskohdittain". Vedä jarrukahvasta 1 voimakkaasti ja päästä taas vapaaksi. Hill Start Control -järjestelmän merkkivalo ilmestyy näyttöön. Hill Start Control on aktivoituna. Hill Start Control kytketään pois päältä vetämällä jarrukahvasta 1 uudelleen. Liikkeelle lähdettäessä Hill Start Control deaktivoituu automaattisesti. Yleinen varoitusvalo ja merkkivalo syttyvät näyttöön hetkeksi, ja kun jarru on vapautettu koko- 4 63

66 4 64 naan, Hill Start Control -järjestelmän molemmat merkkivalot sammuvat. Hill Start Control on kytketty pois päältä. Käyttö z Jousituksen ja iskunvaimennuksen säätö ESA Asetukset ja säädöt Elektronisen jousituksen ja vaimennuksen säädön, ESA:n, avulla voit säätää moottoripyöräsi mukavasti kuormaan ja ajoalustaan sopivaksi. Tätä varten täytyy valita kuormaversio ja haluttu vaimennus. Valinnaisia kuormaversioita on kolme, ja niitä varten on kolme vaimennusta. Näytön alueella 1 näytetään senhetkinen säätö. Lue lisää elektronisesta jousituksen ja vaimennuksen säädöstä ESA II sivulta ( 94). Alustan säätäminen Moottorin käynnistäminen ( 78). Vaimennusta voi säätää ajon aikana. Vaimennuksen säätömahdollisuudet näytetään näytössä. Comfort: mukavuustila Normal: normaali tila Sport: urheilutila Valitse haluamasi vaimennus tai siirrä kursori alas asettaaksesi kuorman. Kuormaa ei voi säätää ajon aikana. Hae valikko ESA näyttöön.

67 z Käyttö Kuorman säätömahdollisuudet näytetään näytössä. Ei matkustajaa kyydissä Yksinajo ja matkatavarat Mukana matkustaja (ja matkatavarat) Valitse haluamasi kuormaversio. Alusta säädetään valinnan mukaisesti, ESA- -näyttö sovitetaan uusiin asetuksiin. Säätötapahtuman aikana kuorman ja vaimennuksen symbolit näkyvät harmaina. Varashälytin DWA Aktivointi ilman kaukoohjainta Kytke tarvittaessa DWA:n automaattinen aktivointi päälle sytytysvirran sammuttamisen jälkeen. Varashälyttimen säätäminen ( 68). Sytytysvirran kytkeminen ( 41). Aktivointi kestää 30 sekuntia. Suuntavalot vilkahtavat kaksi kertaa. Vahvistusääni kuuluu kaksi kertaa (jos ohjelmoitu). Varashälytin on aktiivinen. Deaktivoidaksesi liiketunnistimen (esimerkiksi jos moottoripyörää kuljetetaan junalla ja voimakkaat liikkeet voisivat laukaista hälytyksen) hae näyttöön valikko Settings ennen sytytysvirran katkaisemista. Valitse valikkokohta Vehicle -Alarmsyst. - Sensor. Valitse Off(once) kytkeäksesi liiketunnistimen pois päältä kertaluontoisesti. Katkaise sytytysvirta. Aktivointi kestää 30 sekuntia. Suuntavalot vilkahtavat kolme kertaa. Vahvistusääni kuuluu kolme kertaa (jos ohjelmoitu). DWA on aktiivisena, liiketunnistin on deaktivoituna. 4 65

68 4 66 Käyttö z Aktivointi kaukoohjaimella Sytytysvirran katkaiseminen ( 42). Paina kauko-ohjaimen näppäintä 1 kaksi kertaa. Huomaa keskuslukituksen kauko-ohjaimen muut toiminnot. Aktivointi kestää 30 sekuntia. Suuntavalot vilkahtavat kaksi kertaa. Kuittausääni kuuluu kaksi kertaa. Varashälytin on aktiivinen. Deaktivoidaksesi liiketunnistimen (esimerkiksi jos moottoripyörää kuljetetaan junalla ja voimakkaat liikkeet voisivat laukaista hälytyksen) paina kaukoohjaimen näppäintä 1 aktivointivaiheen aikana uudestaan. Suuntavalot vilkahtavat kolme kertaa. Kuittausääni kuuluu kolme kertaa. Liiketunnistin on deaktivoitu. Hälytys Hälytyksen voi laukaista liiketunnistin sytytysvirran kytkeminen avaimella, joka ei kuulu moottoripyörään varashälyttimen irrottaminen moottoripyörän akusta (varashälytin saa virran paristostaan - vain hälytysääni, suuntavalot eivät vilku). Jos varashälyttimen paristo on tyhjä, kaikki toiminnot pysyvät voimassa. Vain hälytyksen laukaiseminen moottoripyörän akun irrotuksen yhteydessä ei ole mahdollista. Hälytys kestää n. 26 sekuntia. Hälytyksen aikana kuuluu hälytysääni ja suuntavalot vilkkuvat. Hälytysäänen tyyppi voidaan ohjelmoida.

69 z Käyttö Lauennut hälytys voidaan keskeyttää milloin tahansa painamalla kauko-ohjaimen näppäintä 1 tämän deaktivoimatta varashälytintä. Jos kuljettajan poissa ollessa on lauennut hälytys, tästä ilmoitetaan sytytysvirran kytkemisen yhteydessä kerran kuuluvalla hälytysäänimerkillä. Tämän jälkeen DWA:n merkkivalo viestittää hälytyksen syyn minuutin ajan. Vilkautusten lukumäärät merkitsevät seuraavaa: 1 vilkautus: liiketunnistin 1 2 vilkautusta: liiketunnistin 2 3 vilkautusta: sytytysvirta on kytketty avaimella, joka ei kuulu moottoripyörään 4 vilkautusta: varashälytin irrotettu moottoripyörän akusta 5 vilkautusta: liiketunnistin 3 Deaktivointi ilman kaukoohjainta Sytytysvirran hätäkatkaisin toiminta-asennossa. Sytytysvirran kytkeminen ( 41). Suuntavalot vilkahtavat yhden kerran. Kuittausääni kuuluu yhden kerran. Varashälytin on kytketty pois päältä. Deaktivointi kaukoohjaimella Paina kauko-ohjaimen näppäintä 1 yhden kerran. Huomaa keskuslukituksen kauko-ohjaimen muut toiminnot. Jos hälytystoiminto deaktivoidaan kauko-ohjaimella ja lopuksi sytytysvirtaa ei kytketä, hälytystoiminto aktivoituu automaattisesti 30 sekunnin kuluttua, mikäli ohjelmoituna on "aktivointi sytytysvirran katkaisemisen jälkeen". 4 67

70 4 68 Käyttö z Suuntavalot vilkahtavat yhden kerran. Kuittausääni kuuluu yhden kerran. Varashälytin on kytketty pois päältä. Varashälyttimen säätäminen Hae näyttöön valikko Settings ja valitse valikkokohta Vehicle - Alarm syst.. Automatic - On: DWA aktivoituu automaattisesti sen jälkeen, kun sytytysvirta on katkaistu. Automatic - Off: DWA täytyy aktivoida kauko-ohjaimella sen jälkeen, kun sytytysvirta on katkaistu. Alarm tone: Hälytysäänen tyyppi. Operat. tone -On: Vahvistus DWA:n päälle- ja poiskytkennän jälkeen suuntavaloilla ja äänimerkillä. Operat. tone - Off: Vahvistus DWA:n päälle- ja poiskytkennän jälkeen vain suuntavaloilla. Tee tarvittavat säädöt Multi- Controllerin avulla. Renkaat Rengaspaineiden tarkastus Väärä rengaspaine heikentää moottoripyörän ajo-ominaisuuksia ja alentaa renkaiden ikää. Varmista, että rengaspaine on oikea. Pysäköi moottoripyörä tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Tarkasta rengaspaineet seuraavien tietojen mukaan. Rengaspaine edessä 2,9 bar (Rengas kylmä) Rengaspaine takana Seuraavat asetukset ovat mahdollisia: 2,9 bar (Rengas kylmä)

71 z Käyttö Jos rengaspaine riittämätön: Korjaa rengaspaine. Kytkin Kytkinkahvan säätäminen Jos kytkinnestesäiliön asentoa muutetaan, kytkinjärjestelmään saattaa päästä ilmaa. Älä kierrä ohjaustangon hallintalaitteita. Kytkinkahvan säätäminen ajon aikana saattaa aiheuttaa onnettomuuden. Säädä kytkinkahva vain moottoripyörän ollessa paikallaan. Kierrä säätöruuvia 1 myötäpäivään, jolloin etäisyys kytkinkahvan ja käsikahvan välillä suurenee. Kierrä säätöruuvia 1 vastapäivään, jolloin etäisyys kytkinkahvan ja käsikahvan välillä pienenee. Jarrut Jarrukahvan säätäminen Jos jarrunestesäiliön asentoa muutetaan, jarrujärjestelmään saattaa päästä ilmaa. Älä kierrä ohjaustangon hallintalaitteita. Jarrukahvan säätäminen ajon aikana saattaa aiheuttaa onnettomuuden. Säädä jarrukahva vain moottoripyörän ollessa paikallaan Säätöpyörä kiertyy kevyemmin, kun samalla painat kytkinkahvaa eteenpäin. Kierrä säätöruuvia 1 myötäpäivään, jolloin etäisyys jarrukah-

72 4 70 van ja käsikahvan välillä suurenee. Kierrä säätöruuvia 1 vastapäivään, jolloin etäisyys jarrukahvan ja käsikahvan välillä pienenee. Liian korkealle tai matalalle säädetty vaihdepolkimen nuppi voi aiheuttaa ongelmia vaihteita vaihdettaessa. Jos vaihtamisongelmia esiintyy, tarkasta nupin säätö. Käyttö z Säätöpyörä kiertyy kevyemmin, kun samalla painat jarrukahvaa eteenpäin. Vaihteensiirto Vaihdepolkimen säätäminen Löystytä ruuvi 1. Käännä vaihdepolkimen nuppi 2 haluttuun asentoon. Kiristä ruuvi 1 kiristysmomenttiin. 8 Nm Tuulilasi Nupin epäkesko vaihdepolkimeen Tuulilasin säätäminen Sytytysvirran kytkeminen ( 41). Liikkeelle lähdettäessä tuulilasi siirtyy automaattisesti siihen asentoon, jossa se oli viimeksi kun sytytysvirta kytkettiin pois päältä. Paina näppäintä 1 yläreunasta tuulilasin nostamiseksi. Paina näppäintä 1 alareunasta tuulilasin laskemiseksi. Sytytysvirran katkaiseminen ( 42). Tuulilasi siirtyy itsestään ääriasentoon alas. Jos tuulilasi kohtaa esteen ennen ääriasentonsa saavuttamista, väliinjäämissuoja aktivoituu. Tuulilasi pysähtyy ja siirtyy hieman ylöspäin. Muutaman sekunnin kuluttua tuulilasi yrittää uudelleen saavuttaa alaääriasentonsa.

73 z Käyttö Tuulenohjain Tuulenohjainten säätäminen Säilytyslokerot Säilytyslokeroiden käyttö Katso elektronisen laitteesi mahdolliset käyttörajoitukset laitteen käsikirjasta. Älä laita lämpöherkkiä esineitä säilytyslokeroihin kesällä Kyynärnoja Mukavuuskäsinojan käyttö Tuulenohjaimen säätäminen ajon aikana saattaa aiheuttaa onnettomuuden. Säädä tuulenohjainta vain moottoripyörän ollessa paikallaan. Kierrä tuulenohjaimia 1 sisääntai ulospäin säätääksesi kuljettajaan kohdistuvaa ilmavirtaa. Ota ulkoääriasento huomioon. Lukitse ja avaa vasemman säilytyslokeron lukko 1 ja oikean säilytyslokeron lukko 2 kaukokäyttöavaimella. Avaa kansi painamalla aukikierrettyä lukkosylinteriä alaspäin. Etenkin kesällä säilytyslokeroiden sisällä saattaa esiintyä korkeita lämpötiloja, jotka voivat vaurioittaa lokeroissa säilytettäviä esineitä. Tämä koskee erityisesti elektronisia laitteita kuten matkapuhelimia ja MP3-soittimia. Mukavuuskäsinojat 1 voidaan kääntää 90 kulmaan alas ja takaisin ylös.

74 4 72 Peilit Peilien säätäminen Istuin Istuimen irrottaminen Käyttö z Säädä peili oikeaan asentoon painamalla sitä kevyesti reunasta. Avaa istuimen lukitus 1 kaukokäyttöavaimella ja nosta istuinta takaa. Irrota istuinlämmityksen pistoke 2 ja ota istuin irti. Aseta istuin pehmustepuoli alaspäin sileälle ja puhtaalle pinnalle.

75 z Käyttö Istuimen kiinnittäminen kumityynyihin 4 vasemmalla ja oikealla. Laske istuimen takaosa paikalleen ja paina se lukitukseen Liitä istuinlämmityksen pistoke 2. Aseta istuin paikalleen siten, että kiinnityskohdat 3 tulevat

76 4 74 Käyttö z

77 z Ajaminen Ajaminen Turvallisuusohjeita Tarkastuslista Käynnistäminen Sisäänajo Jarrut Moottoripyörän pysäköiminen Polttoaineen lisääminen Moottoripyörän kiinnittäminen kuljetusta varten

78 5 76 Ajaminen z Turvallisuusohjeita Ajovarusteet Älä koskaan aja ilman näitä varusteita! Sinulla pitää aina olla kypärä ajopuku ajokäsineet saappaat Tämä koskee myös lyhyitä matkoja ja kaikkia vuodenaikoja. BMW Motorrad -jälleenmyyjä neuvoo Sinua mielellään. Jälleenmyyjältä löydät myös oikeat varusteet jokaiseen käyttötarkoitukseen. Oikea kuormaus Liian suuri ja epätasainen kuorma saattaa heikentää moottoripyöräsi ajovakautta. Suurinta sallittua kokonaispainoa ei saa ylittää, ja kuormausohjeita on noudatettava. Säädä jousen esijännitys, iskunvaimennus sekä rengaspaineet kokonaispainon mukaan. Varmista, että paino jakautuu tasaisesti vasemmalle ja oikealle puolelle. Pakkaa raskaat tavarat laukkujen pohjalle ja sisäpuolelle. Ota huomioon laukkuihin kiinnitetystä huomautuskilvestä ilmenevät laukkujen suurin sallittu kantavuus ja sitä vastaava huippunopeus. Ota huomioon laukkuun kiinnitetystä huomautuskilvestä ilmenevä takalaukun suurin sallittu kantavuus ja sitä vastaava huippunopeus. Nopeus Pidä varsinkin suurilla nopeuksilla ajaessasi aina mielessä, että moottoripyörän käyttäytymiseen vaikuttavat negatiivisesti monet eri tekijät, joista esimerkkejä ovat seuraavat: Jousituksen ja vaimennuksen säätö Epätasainen kuorma Löysät ajovarusteet Liian pieni rengaspaine Huono renkaan kulutuspinnan syvyys Ja monet muut. Myrkytysvaara Pakokaasut sisältävät väritöntä ja hajutonta, mutta myrkyllistä hiilimonoksidia. Pakokaasujen hengittäminen on terveydelle vaarallista ja voi johtaa tajuttomuuteen, jopa kuolemaan. Älä hengitä pakokaasuja. Moottorin ei saa antaa käydä suljetussa tilassa.

79 z Ajaminen Palovamman vaara Ajokäytössä moottori ja pakoputkisto kuumenevat hyvin voimakkaasti. Koskettaminen aiheuttaa palovamman vaaran. Kiinnitä huomiota moottorin sammuttamisessa, ettei kukaan pääse kosketuksiin moottorin ja pakokaasulaitteiden kanssa. Katalysaattori Jos sytytyskatkosten seurauksena polttoainetta pääsee katalysaattoriin, vaarana on katalysaattorin ylikuumeneminen ja vaurioituminen. Ota siksi huomioon seuraavat seikat: Älä aja polttoainesäiliötä tyhjäksi. Moottori ei saa käydä sytytystulpan pistokkeen ollessa irrotettuna. Sammuta moottori heti, jos käyntikatkoksia esiintyy. Täytä säiliöön vain lyijytöntä polttoainetta. Noudata ehdottomasti määrättyjä huoltovälejä. Palamaton polttoaine tuhoaa katalysaattorin. Noudata katalysaattorin suojaamiseksi annettuja ohjeita. Ylikuumenemisvaara Jos moottori käy pitkähkön aikaa paikallaan, jäähdytys ei ole riittävä, ja seurauksena voi olla ylikuumeneminen. Ääritapauksessa moottoripyörä saattaisi syttyä palamaan. Älä käytä moottoria tarpeettomasti tai pidempää aikaa paikallaan. Lähde heti liikkeelle käynnistyksen jälkeen. Manipulointi Moottoripyörän manipulointi (esimerkiksi moottorin ohjausyksikkö, kaasuläppien, kytkimen) voi vaurioittaa kyseisiä rakenneosia ja aiheuttaa turvallisuuden kannalta tärkeiden toimintojen toimimattomuuden. Takuu ei kata tällaisista toimista aiheutuvia vaurioita. Älä suorita mitään manipulointeja. Tarkastuslista Käytä seuraavaa tarkastuslistaa apuna tarkastaessasi ennen jokaista ajoa tärkeät toiminnot, säädöt ja kulumisrajat: Jarrujen toiminta Etu- ja takajarrun jarrunestemäärät Kytkimen toiminta Kytkinnesteen määrä Vaimennuksen säädöt ja jousen esijännitys 5 77

80 5 78 Ajaminen z Renkaiden kulutuspinnan syvyys ja rengaspaineet Laukkujen ja matkatavaroiden kunnollinen kiinnitys. Säännöllisin väliajoin: Moottoriöljyn määrä (jokaisen tankkauspysähdyksen yhteydessä) Jarrupalojen kuluneisuus (joka kolmannen tankkauspysähdyksen yhteydessä). Käynnistäminen Moottorin käynnistäminen Sytytysvirran kytkeminen ( 41). Käynnistystarkastus suoritetaan. ( 78) ABS-itsetestaus suoritetaan. ( 79) DTC-itsetestaus suoritetaan. ( 79) Kytke vaihde vapaalle tai vedä kytkintä vaihteen ollessa valittuna. Moottoripyörää ei voi käynnistää, jos sivuseisontatuki on esillä ja vaihde on kytkettynä. Jos moottoripyörä käynnistetään moottorin käydessä tyhjäkäyntiä ja jos sitten vaihde kytketään sivuseisontatuen ollessa esillä, moottori sammuu. Kylmäkäynnistyksessä ja alhaisissa lämpötiloissa: vedä kytkintä ja anna hiukan kaasua. Paina käynnistyskatkaisinta 1. Jos akun jännite ei ole riittävä, käynnistys keskeytyy automaattisesti. Ennen kuin yrität käynnistää uudelleen, lataa akku tai ota käynnistysapua. Tarkempia tietoja löydät jaksosta Huolto kohdasta Käynnistysapu. Moottori käynnistyy. Jos moottori ei jostain syystä käynnisty, saattaa vikataulukosta olla apua. ( 134) Käynnistystarkastus Sytytysvirran kytkemisen jälkeen mittaristo suorittaa ABS- ja ASCjärjestelmien merkkivalojen, yleisen varoitusvalon ja yleisen varoitusvalon ja osoittimien testin. Tänä aikana näytössä näkyy logo. Vaihe 1 Yleinen varoitusvalo palaa keltaisena. Vaihe 2 Yleinen varoitusvalo palaa punaisena.

81 z Ajaminen SET-valo palaa. Jos yleinen varoitusvalo ei ilmesty näyttöön: Jos yleinen varoitusvalo ei voi ilmestyä näkyviin, joitakin toimintahäiriöitä ei pystytä näyttämään. Tarkkaile yleisen varoitusvalon palamista punaisena tai keltaisena. Poistata vika mahdollisimman nopeasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad Service - toimipisteessä. ABS-itsetestaus BMW Motorrad Integral ABS - jarrujärjestelmän toimintavalmius tarkastetaan itsetestauksen avulla. Itsetestaus käynnistyy automaattisesti sytytysvirran kytkemisen jälkeen. Vaihe 1 Diagnosoitavien järjestelmäkomponenttien tarkastus moottoripyörä paikallaan. ABS-varoitusvalo vilkkuu. Vaihe 2 Pyörätunnistimien tarkastus liikkeelle lähdettäessä. Jotta ABSitsetestaus voidaan päättää, moottoripyörällä on ajettava nopeudella vähintään 5 km/h. ABS-varoitusvalo vilkkuu. ABS-itsetestaus on suoritettu ABS-varoitusvalo sammuu. Jos ABS-itsetestauksen päätyttyä ilmestyy ABS-vikailmoitus: Ajoa voi jatkaa. Ota kuitenkin huomioon, että ABS-toiminto ja integrointi-toiminto eivät ole käytettävissä. Poistata vika mahdollisimman nopeasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad Service - toimipisteessä. DTC-itsetestaus BMW Motorrad DTC -jarrujärjestelmän toimintavalmius tarkastetaan itsetestin avulla. Itsetestaus käynnistyy automaattisesti sytytysvirran kytkemisen jälkeen. Vaihe 1 Diagnosoitavien järjestelmäkomponenttien tarkastus moottoripyörä paikallaan. DTC-varoitusvalo vilkkuu hitaasti. Vaihe 2 Diagnosoitavien järjestelmäkomponenttien tarkastus ajon aikana. Jotta DTC-itsetesti voidaan päättää, moottorin pitää käydä ja moottoripyörällä on 5 79

82 5 80 Ajaminen z ajettava nopeudella vähintään 5 km/h. DTC-varoitusvalo vilkkuu hitaasti. DTC-itsetestaus on suoritettu DTC-symbolia ei enää näy näytössä. Jos DTC-itsetestin päätyttyä ilmestyy DTC-vikailmoitus: Ajoa voi jatkaa. Ota kuitenkin huomioon, että DTC-toiminto ei ole käytettävissä. Poistata vika mahdollisimman nopeasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad Service - huoltopisteessä. Sisäänajo Moottori Käytä ensimmäiseen sisäänajotarkastukseen saakka vaihtelevia kierroslukuja ja kuormita moottoria vaihtelevasti, vältä pitempiä ajoja joissa kierrosluku pysyy vakaana. Pyri ajamaan pääosin mutkaisia, kumpuilevia teitä, mieluummin kuin kovavauhtisia pääteitä ja moottoriteitä. Noudata sisäänajokierroslukuja. Sisäänajokierrosluku <5000 min -1 (Mittarilukema km) <6000 min -1 (Mittarilukema km) Ei täyskuormitusta (Mittarilukema km) Teetä ensimmäinen sisäänajotarkastus km:n jälkeen. Jarrupalat Uudet jarrupalat on ajettava sisään, ennen kuin ne saavuttavat parhaan kitkatasonsa. Normaalia alhaisempi kitkataso voidaan korvata puristamalla kahvasta normaalia voimakkaammin. Jarrutusmatka uusilla jarrupaloilla saattaa olla normaalia huomattavasti pidempi. Jarruta ajoissa. Renkaat Uusissa renkaissa on pehmeä pinta. Niitä on karhennettava ajamalla maltillisesti kallistuskulmaa vaihdellen, kunnes renkaat on ajettu sisään! Tällä tavoin saavutetaan renkaiden paras mahdollinen pito! Uusien renkaiden pito ei ole parhaimmillaan. Erityisesti märällä ajoradalla ja voimakkaissa kallistuksissa on olemassa onnettomuusvaara.

83 z Ajaminen Aja ennakoivasti ja vältä voimakkaita kallistuksia. Jarrut Miten saavutetaan lyhin jarrutusmatka? Jarrutustapahtumassa dynaaminen painon jakautuminen etuja takapyörän välillä muuttuu. Mitä voimakkaampi jarrutus, sitä enemmän painoa on etupyörällä. Mitä suurempi paino pyörällä vaikuttaa, sitä enemmän jarrutusvoimaa voi siirtyä. Jotta voidaan saavuttaa lyhin jarrutusmatka, etupyörää on jarrutettava joustavasti ja yhä kasvavalla voimalla. Näin dynaaminen painon kasvu etupyörällä saadaan hyödynnettyä optimaalisesti. Samalla tulee käyttää myös kytkintä. Usein harjoitelluissa "voimajarrutuksissa", joissa jarrupaine tuotetaan mahdollisimman nopeasti ja kaikella voimalla, dynaaminen painonjakauma ei pysty seuraamaan hidastumisen kasvua eikä jarrutusvoimaa saada täysin välitettyä tien pintaan. BMW Motorrad Integral ABS estää etupyörän lukittumisen. Vuoristoajo Jos vuoristossa ajettaessa jarrutetaan yksinomaan takajarruilla, jarrujen vaikutus saattaa heikentyä. Äärimmäisissä olosuhteissa jarrut saattavat vaurioitua ylikuumenemisen seurauksena. BMW:n yhteisjarrutusjärjestelmällä jarrukahvan käyttö aktivoi myös takajarrun ja suojaa samalla ylikuumenemiselta. Säädä vain etujarru ja käytä moottorijarrua. Märät ja likaiset jarrut Kosteus ja lika jarrulevyissä ja jarrupaloissa heikentävät kitkatasoa. Seuraavissa tilanteissa voi jarrutusvaikutus olla hidastunut tai heikompi: Ajettaessa sateessa tai lammikoiden läpi. Moottoripyörän pesun jälkeen. Ajettaessa suolatuilla kaduilla. Jarruissa niihin kohdistuneissa töissä jääneiden öljy- tai rasvajäämien takia. Ajettaessa likaisella ajoradalla tai maastossa. Huono kitkataso kosteuden ja lian takia. Jarruta jarrut kuiviksi tai puhtaiksi, puhdista tarvittaessa. Jarruta ajoissa, kunnes täysi kitkataso on taas saavutettu. Moottoripyörän pysäköiminen Sivuseisontatuki Sammuta moottori. Jos alusta on pettävä, pyörän pysyminen pystyssä ei ole varmaa. 5 81

84 5 82 Ajaminen z Varmista, että alusta on seisontatuen alla tasainen ja kiinteä. Käännä sivuseisontatuki esiin ja pysäköi moottoripyörä. Sivuseisontatuki on suunniteltu ainoastaan moottoripyörän painolle. Älä koskaan istu moottoripyörän päällä, kun sivuseisontatuki on käytössä. Jos tien kaltevuus sallii, käännä ohjaustanko ääriasentoon vasemmalle. Mäessä aseta pyörä aina ylämäkeen ja kytke 1. vaihde päälle. Keskiseisontatuki Sammuta moottori. Jos alusta on pettävä, pyörän pysyminen pystyssä ei ole varmaa. Varmista, että alusta on seisontatuen alla tasainen ja kiinteä. Keskiseisontatuki voi liian voimakkaan liikkeen vaikutuksesta kääntyä ylös ja siten aiheuttaa moottoripyörän kaatumisen. Kun keskiseisontatuki on käännettynä esiin, älä istu moottoripyörän päällä. Käännä keskiseisontatuki esiin ja nosta moottoripyörä tuen varaan. Polttoaineen lisääminen Polttoainelaatu Polttoaineen on oltava rikitöntä tai mahdollisimman vähärikkistä, jotta polttoaineen kulutus olisi optimaalinen. Lyijypitoinen polttoaine tuhoaa katalysaattorin. Älä tankkaa lyijypitoista polttoainetta tai polttoainetta, joka sisältää metallisia aineosia, kuten mangaania tai rautaa. Tankkaa vain polttoainetta, joka sisältää enintään 10 % etanolia eli E10-polttoainetta. Suositeltu polttoaineen laatu Korkeaoktaaninen lyijytön, (kork. 10 % etanolia, E10) 95 ROZ/RON 89 AKI Tankkaaminen Pysäköi moottoripyörä tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Ohjauslukon lukitus on avattu. Polttoaine syttyy herkästi. Polttoainesäiliön lähellä oleva tulipesäke voi aiheuttaa palon ja räjähdyksen. Älä tupakoi, äläkä koskaan käsittele avotulta polttoainesäiliön lähellä. Polttoaine vahingoittaa muovipintoja, jolloin niistä

85 z Ajaminen tulee mattapintaisia ja kuluneen näköisiä. Jos polttoainetta joutuu muoviosiin, pyyhi muoviosat välittömästi puhtaaksi. Tankin luukku voidaan avata kahdella tapaa: Versio 1 Vedä tankin luukun läppä 1 ylöspäin. Punainen LED vilkkuu mittaristossa. Vedä läppää 1 toisen kerran ylöspäin. Tankin luukun lukitus avautuu. Versio 2 Sytytysvirran katkaiseminen ( 42). Sytytysvirran katkaisemisen jälkeen tankin luukku voidaan avata määrätyn jälkitoimintaajan kuluessa. 2 min Avaa tankin luukku jälkitoiminta-ajan sisällä. Vedä tankin luukun läppä 1 ylöspäin. Tankin luukun lukitus avautuu. Avaa tankin luukku kokonaan. Polttoaine laajenee lämmetessään. Jos säiliöön on täytetty liikaa polttoainetta, sitä voi tulla ulos ja joutua ajoradalle. Kaatumisvaara on tällöin normaalia suurempi. Älä täytä polttoainesäiliötä liian täyteen. Täytä polttoainesäiliöön seuraavassa esitetyn laatuista polttoainetta enintään täyttöputken alareunaan saakka. Jos polttoainetta lisätään varamäärän jo alituttua, tankin polttoainemäärän on lisäyksen jälkeen oltava suurempi kuin vara- 5 83

86 5 84 Ajaminen z määrä, jotta uusi polttoainemäärä tunnistetaan ja polttoaineen varoitusvalo sammuu. Hyödynnettävissä oleva polttoaineen täyttömäärä Noin 26,5 l Noin 4 l Polttoaineen varamäärä Sulje polttoainesäiliön luukku painamalla voimakkaasti. Lukitse tankin luukku painamalla sitä molemmin käsin voimakkaasti alaspäin. Älä käytä tähän läppää. Tankin luukku lukittuu kuuluvasti. Moottoripyörän kiinnittäminen kuljetusta varten Suojaa naarmuuntumiselta kaikki ne rakenneosat, joita pitkin kirityshihnat kulkevat. Käytä esimerkiksi teippiä tai pehmeitä liinoja. Moottoripyörä voi kallistua sivulle ja kaatua. Varmista, ettei moottoripyörä pääse kaatumaan sivulle, mielellään toisen henkilön avustamana. Työnnä moottoripyörä kuljetusalustalle, älä aseta sitä sivuseisontatuen tai keskiseisontatuen varaan. Kuulanivel ja jarruputket saattavat vaurioitua. Varo vaurioittamasta mitään rakenneosia. Johda vasen ja oikea kiristyshihna etuhaarukan läpi ja kiristä alaspäin.

87 z Ajaminen 5 85 Kiinnitä kiristyshihnat takana kummaltakin puolelta takarunkoon ja kiristä. Älä vedä kiristyshihnoja jalkatappien yli. Kiristä kaikki kiristyshihnat tasaisesti.

88 5 86 Ajaminen z

89 z Tekniikka yksityiskohdittain Tekniikka yksityiskohdittain Ajotila Hill Start Control Jarrujärjestelmä jossa BMW Motorrad Integral ABS Moottorinohjaus ja BMW Motorrad DTC Rengaspainevalvonta RDC Electronic Suspension Adjustment ESA II

90 6 88 Tekniikka yksityiskohdittain z Ajotila Valinta Moottoripyörän sopeuttamiseksi sää- ja tieolosuhteisiin sekä ajotapaan voidaan valita kolmesta eri vaihtoehdosta sopiva ajotila: RAIN ROAD DYNAMIC Kukin ajotila vaikuttaa moottoripyörän käyttäytymiseen eri tavoin. DTC voidaan kytkeä pois päältä jokaisessa tilassa; seuraavissa selityksissä lähdetään aina siitä, että tämä järjestelmä on kytkettynä päälle. Viimeksi valittu ajotila aktivoituu automaattisesti sytytysvirran pois- ja päällekytkemisen jälkeen. Seuraava pätee yleisesti: mitä urheilullisempi tila on valittuna, sitä suoremmin moottorista saa lisää tehoa. Samalla DTC:n tuki kuljettajalle vähenee tila tilalta. Muista siis ajotilaa valitessasi: mitä urheilullisempi asetus, sitä parempaa ajotaitoa edellytetään! RAIN Moottorin koko suorituskyky ei ole käytettävissä. Tehon kasvu kaasukahvaa käytettäessä on hillitty, moottori reagoi vastaavasti pehmeästi. DTC-järjestelmä vaikuttaa niin aikaisessa vaiheessa, että takapyörä ei pyöri tyhjää milloinkaan. Moottoripyörä pysyy hyvin vakaana ajotiellä, jolla on korkeasta keskinkertaiseen kitka-arvo (kuiva ja märkä asfaltti, kuiva mukulakiveys), vain liukkailla ajoteillä (märkä bitumi tai märkä mukulakiveys) perän liikkeet tuntuvat selvästi. ROAD Tässä tilassa moottorin koko teho on käytössä. Tehonkasvu kaasukahvaa käytettäessä on suurempi kuin RAIN-tilassa, moottori reagoi herkemmin. DTC-järjestelmä vaikuttaa myöhemmin kuin RAIN-tilassa. Moottoripyörä pysyy vakaana ajoteillä, joilla on korkeasta keskinkertaiseen kitka-arvo (kuiva ja märkä asfaltti, kuiva mukulakiveys). Takapyörässä tuntuu lievää luistoa. Liukkailla ajoteillä (märkä bitumi tai märkä mukulakiveys) perän liikkeet tuntuvat selvästi. DYNAMIC DYNAMIC-tila on urheilullisin tila. Moottorin suorituskyky ja tehon kasvu ovat samanlaiset kuin ROAD-tilassa. Kuljettajan komennot välittyvät kuitenkin selvästi suoremmin. DTC-järjestelmä vaikuttaa vielä myöhäisemmässä vaiheessa, joten luistoliikkeet ovat mahdollisia kuivallakin asfaltilla kiihdytettäessä voimakkaasti kaarteessa.

91 z Tekniikka yksityiskohdittain Toimintojen vaihtaminen Toimintojen vaihtaminen moottorinohjauksessa sekä DTC-järjestelmässä on mahdollista vain, jos takapyörällä ei ole vetovääntömomenttia. Jotta nämä olosuhteet voisivat vallita, moottoripyörän on seistävä paikallaan sytytysvirran ollessa kytkettynä, tai kaasukahvan on oltava väännettynä takaisin, kytkintä on käytettävä. Haluttu ajotila esivalitaan. Vaihto tapahtuu vasta sitten, kun asianomaiset järjestelmät ovat tarvittavassa tilassa. Vasta sitten, kun ajotila on vaihtunut, valintavalikko poistuu näytöltä. Hill Start Control Liikkeellelähtöavustin Hill Start Control estää moottoripyörää rullaamasta rinteissä hallitsemattomasti alaspäin, sillä avustin vaikuttaa osittain integroituun ABSjarrujärjestelmään kohdennetusti, eikä kuljettajan tarvitse tällöin käyttää jarrukahvaa jatkuvasti. Kun Hill Start Control aktivoidaan, takajarrujärjestelmään muodostuu painetta, jolloin moottoripyörä pysyy paikallaan kaltevalla pinnalla. Jarrujärjestelmän pitopaine riippuu rinteen jyrkkyydestä. Jarrujärjestelmä jossa BMW Motorrad Integral ABS Osittain integroitu jarru Moottoripyörässäsi on osittain integroitu jarrujärjestelmä. Tässä jarrujärjestelmässä käsikahvasta aktivoituvat etu- ja takajarru. Jalkajarru vaikuttaa ainoastaan takapyörään. BMW Motorrad Integral ABS - jarrujärjestelmä sovittaa jarrutuksessa jarruvoiman jakautumisen etu- ja takajarrulle moottoripyörän kuorman mukaan. Integrointitoiminto vaikeuttaa selvästi takapyörän pyörimistä etujarrukahvan ollessa vedettynä (Burn Out). Seurauksena voi olla takapyörän jarrun ja kytkimen vaurioituminen. Älä tee Burn Out -jarrutuksia. Miten ABS toimii? Suurin tien pintaan kohdistuva jarrutusvoima riippuu muun muassa tien pinnan kitka-arvosta. Hiekka, jää ja lumi sekä märkä tien pinta tarjoavat huomattavasti huonomman kitka-arvon kuin kuiva ja puhdas asfalttipinta. Mitä huonompi tien pinnan kitka-arvo, sitä pidempi jarrutusmatka. 6 89

92 6 90 Tekniikka yksityiskohdittain z Jos jarrupainetta lisättäessä kuljettaja ylittää suurimman välitettävän jarrutusvoiman, alkavat pyörät lukkiutua ja ajovakaus häviää; uhkaa kaatuminen. Ennen kuin tähän tilanteeseen päästään, alkaa ABS vaikuttaa ja sovittaa jarrupaineen ja suurimman välitettävän jarrutusvoiman, niin että pyörät pyörivät edelleen ja ajovakaus säilyy tien pinnan koostumuksesta riippumatta. Mitä tapahtuu, kun tien pinnassa on epätasaisuuksia? Maan pinnan aaltoilun tai tien epätasaisuuksien vuoksi voi renkaan ja tien pinnan välinen yhteys katketa hetkeksi ja välittyvä jarrutusvoima alentua nollaan. Jos tässä tilanteessa jarrutetaan, ABS:n on vähennettävä jarrupainetta ajovakauden varmistamiseksi, kun yhteys tien pintaan jälleen saavutetaan. Tällöin BMW Motorrad Integral ABS - järjestelmän täytyy olettaa kitkaarvojen olevan erittäin alhaiset (hiekka, jää, lumi), jotta vetävät pyörät pyörivät kaikissa mahdollisissa tilanteissa ja ajovakaus on varmistettu. Kun todellinen tilanne on tunnistettu, järjestelmä säätää optimaalisen jarrupaineen. Miten kuljettaja huomaa BMW Motorrad Integral ABS -jarrujärjestelmän toiminnan? Jos ABS-järjestelmä joutuu yllä kuvattujen olosuhteiden takia pienentämään jarrutusvoimaa, jarrukahvassa tuntuu värinää. Kun jarrukahvaa käytetään, jarruvoimaa muodostuu integroinnin kautta myös takapyörälle. Jos jarrupoljinta käytetään vasta jarrukahvan käyttämisen jälkeen, jo muodostunut jarruvoima tuntuu vastapaineena aiemmin kuin tilanteessa, jossa jarrupoljinta käytetään ennen jarrukahvan käyttämistä tai samaan aikaan sen kanssa. Takapyörän nouseminen Kun pito renkaan ja tienpinnan välillä on hyvä, etupyörä lukkiutuu voimakkaassakin jarrutuksessa vasta hyvin myöhään tai ei lainkaan. Siten ABS-säädön tarvitsee puuttua tilanteeseen vasta myöhään tai ei lainkaan. Tällöin takapyörä saattaa nousta irti tiestä, mistä voi seurata moottoripyörän joutuminen sivuluisuun. Voimakas jarrutus saattaa nostaa takapyörän irti tiestä. Jarruttaessasi muista, että ABSsäätö ei aina pysty estämään takapyörän nousemista irti tiestä.

93 z Tekniikka yksityiskohdittain Mihin BMW Motorrad Integral ABS on suunniteltu? BMW Motorrad Integral ABS varmistaa ajovakauden kaikilla ajoalustoilla ajofysiikan puitteissa. Järjestelmää ei ole optimoitu sopivaksi maasto- tai kilparadalla tapahtuvan kovan kilpailun erityisvaatimuksiin. Erityistilanteet Pyörien lukkiutumispyrkimyksen tunnistamiseksi järjestelmä vertaa mm. etu- ja takapyörän kierroslukuja. Jos pitkähkön ajanjakson kuluessa tunnistetaan epäloogisia arvoja, ABS-toiminto kytketään turvallisuussyistä pois päältä, ja näyttöön ilmestyy ABS-vikailmoitus. Vikailmoituksen edellytyksenä on, että itsetestaus on päättynyt. BMW Motorrad Integral ABS -järjestelmän häiriöiden ohella myös epätavalliset ajotilanteet saattavat aiheuttaa vikailmoituksen. Epätavalliset ajotilanteet: Moottorin lämpimäksikäyttö keski- tai sivuseisontatuen varassa tyhjäkäynnillä tai vaihde kytkettynä. Takapyörä on moottorijarrun takia lukossa pitkähkön aikaa, esimerkiksi alamäessä irtonaisella tienpinnalla. Jos jonkin yllä mainitun ajotilanteen takia tulee vikailmoitus, ABS-toiminnon voi aktivoida uudelleen katkaisemalla sytytysvirta ja kytkemällä se uudelleen. Mikä on säännöllisen huollon merkitys? Jokainen tekninen järjestelmä on aina kunnossa vain, jos sitä huolletaan oikein. Jotta voitaisiin varmistua siitä, että BMW Motorrad Integral ABS on optimaalisessa kunnossa, on ehdottomasti noudatettava suositusten mukaisia huoltovälejä. Turvallisuutta lisäävä tekijä Muista, että vaikka BMW Motorrad Integral ABS sallii lyhyemmät jarrutusmatkat, tämä ei saa houkutella huolimattomaan ajotapaan. ABS on ensi sijassa keino varmistaa turvallisuus hätätilanteissa. Ole varovainen kallistuksissa! Kaarteissa jarrutettaessa pyörän paino ja liikevoima vaikuttavat niin, että edes BMW Motorrad Integral ABS ei pysty kumoamaan tätä vaikutusta. 6 91

94 6 92 Tekniikka yksityiskohdittain z Moottorinohjaus ja BMW Motorrad DTC Miten DTC toimii? BMW Motorrad DTC vertaa etuja takapyörän pyörimisnopeuksia. Nopeuserosta lasketaan luisto ja siten takapyörän pitoreservit. Kun luistoraja ylitetään, moottorinohjaus säätää moottorin vääntömomenttia. Edes automaattinen ajovakauden valvonta DTC ei voi kumota fysiikan lakeja. Kuljettajan on aina sopeutettava ajotapansa vallitseviin olosuhteisiin. Älä vähennä teknisten ratkaisujen tarjoamaa lisäturvallisuutta riskejä ottavalla ajotavalla. Miten BMW Motorrad DTC on suunniteltu? BMW Motorrad DTC on kuljettajaa avustava järjestelmä, ja se on suunniteltu käytettäväksi yleisillä teillä. Erityisesti ajofysiikan äärirajoilla kuljettajalla on huomattava vaikutus DTC-järjestelmän säätömahdollisuuksiin (painojakauma kaarteissa, irtonainen kuorma). Järjestelmää ei ole optimoitu sopivaksi maasto- tai kilparadalla tapahtuvan kovan kilpailun erityisvaatimuksiin. BMW Motorrad DTC voidaan näissä tapauksissa kytkeä pois päältä. Edes automaattinen ajovakauden valvonta DTC ei voi kumota fysiikan lakeja. Kuljettajan on aina sopeutettava ajotapansa vallitseviin olosuhteisiin. Älä vähennä teknisten ratkaisujen tarjoamaa lisäturvallisuutta riskejä ottavalla ajotavalla. Erityistilanteet Kun kallistuskulma kasvaa, kiihtyvyys heikkenee fysiikan lakien mukaan yhä enemmän. Ajettaessa hyvin tiukoissa kaarteissa kiihtyvyys saattaa sen tähden hidastua. Jotta takapyörän pyöriminen tyhjää tai pidon menetys tunnistetaan, verrataan mm. etu- ja takapyörän kierroslukuja ja viistous otetaan huomioon. Jos näiden arvojen todetaan olevan pidemmän aikaa epäuskottavia, käytetään kallistuskulman osalta korvaavaa arvoa tai DTC-toiminto kytketään pois päältä. Tällaisissa tapauksissa näyttöön ilmestyy DTC-vika. Vikailmoituksen edellytyksenä on, että itsetestaus on päättynyt. Seuraavista epätavallisista ajotilanteista johtuen BMW Motorrad DTC saattaa antaa vikailmoituksen.

95 z Tekniikka yksityiskohdittain Epätavalliset ajotilanteet: Ajaminen takapyörällä (wheelie) pitkähkön aikaa DTC deaktivoituna. Takapyörä pyörii paikallaan etujarrukahva vedettynä (Burn Out). Moottorin lämpimäksikäyttö aputelineen varassa tyhjäkäynnillä tai vaihde kytkettynä. Jos etupyörä äärimmäisessä kiihdytyksessä menettää kosketuksen ajopintaan, alentaa moottorin vääntömomenttia, kunnes etupyörä saa jälleen kosketuksen ajopintaan. BMW Motorrad suosittelee tällaisessa tapauksessa vääntämään kaasukahvaa hiukan takaisinpäin, jotta ajotilanne saataisiin palautettua mahdollisimman nopeasti vakaaksi. Ajaessasi sileällä ajopinnalla älä missään tapauksessa käännä kaasukahvaa äkillisesti takaisin vetämättä samalla kytkintä. Moottorin jarrumomentti voi saada takapyörän luistamaan, jolloin ajotilanne käy epävakaaksi. Tällaista tilannetta BMW Motorrad DTC ei voi hallita. Rengaspainevalvonta RDC Toiminto Renkaissa on tunnistin, joka mittaa renkaan sisälämpötilan ja rengaspaineen ja lähettää tiedot ohjausyksikölle. Tunnistimissa on katkaisin, joka mahdollistaa mittausarvojen välittämisen vasta nopeudesta noin 30 km/h alkaen. Ennen kuin renkaan paine saadaan ensimmäisen kerran, kummankin renkaan osalta näytössä näkyy "--". Kun moottoripyörä on pysäytetty, tunnistimet välittävät mitattuja arvoja vielä noin 15 minuutin ajan. Jos moottoripyörässä on RDCohjausyksikkö, mutta pyörissä ei ole tunnistimia, näytössä näkyy vikailmoitus. Lämpötilakompensaatio Rengaspaine on lämpötilasta riippuvainen: se kasvaa renkaan lämpötilan noustessa ja laskee renkaan lämpötilan laskiessa. Renkaan lämpötila riippuu ympäristön lämpötilasta sekä ajotavasta ja ajon kestosta. Monitoiminäytössä näkyvät rengaspaineet on lämpötilakompensoitu ja ne perustuvat renkaan lämpötilaan 20 C. Huoltoasemien rengaspainemittareissa ei tapahdu lämpötilan kompensaatiota, joten mitattu rengaspaine riippuu renkaan lämpötilasta. Näin ollen niiden näyttämät arvot eivät yleensä vastaa monitoiminäytössä näkyviä arvoja. Mitä 6 93

96 6 94 Tekniikka yksityiskohdittain z lämpimämpi rengas on, sitä suuremmaksi painemittarin ja näytössä näkyvän arvon välinen ero käy; painemittarin arvo nousee näytön arvoa korkeammalle. Rengaspaineen sovittaminen Vertaa monitoiminäytön RDCarvoa omistajan käsikirjan takakannessa olevaan arvoon. Näiden arvojen ero on tasattava huoltoaseman rengaspainemittarilla. Esimerkki: omistajan käsikirjan mukaan rengaspaineen tulee olla 2,9 bar, monitoiminäytössä näkyy arvo 2,7, puuttuu siis 0,2 bar. Huoltoaseman rengaspainemittari näyttää 2,5 bar. Tätä arvoa on nostettava 0,2 baarilla 2,7 baariin, jotta saavutettaisiin oikea rengaspaine. Electronic Suspension Adjustment ESA II Alustan mukauttaminen Moottoripyörän kuormituksen on moottoripyörän ollessa paikoillaan valittava soveltuva kuormaustila. Valitun ajotilan mukaan säädetään kummankin erillisen iskunvaimentimen vaimennukset sekä takaiskunvaimentimen jousituksen perussäätö ja jousitussuhde. Jos ajotilaa vaihdetaan, kummankin iskunvaimentimen vaimennusta säädetään mukauttamalla myös takaiskunvaimentimen jousitussuhdetta. Tästä syystä alustan tarkka säätäminen kaikissa ajoolosuhteissa on mahdollista. Perusjousituksen, vaimennuksen ja jousitussuhteen yhdistelmä mahdollistaa soveltuvan alustageometrian säätämisen. Staattinen normaalitila säilytetään myös ajon aikana. Erilaiset ajo- ja kuormaustilat kompensoidaan niin, että moottoripyörän ajokäyttäytyminen ei muutu. Jousitussuhdetta voi muuttaa soveltuvalla kierrejousella ja muovielementillä (Elastogran), jonka sivuttaislaajentumista voi rajoittaa sähköhydraulisesti hylsyllä. Mitä enemmän hylsy rajoittaa muovielementtiä, sitä enemmän rajoittuu sen laajeneminen ja jousitussuhde kasvaa. Suurin jousitussuhde saavutetaan, kun hylsy rajaa muovielementin kokonaan ja on teräsjousen päällä. Vastaavasti jousitussuhde pienenee sitä enemmän, mitä vähemmän hylsy rajaa muovielementin laajentumista.

97 z Jälkiasennettavat lisävarusteet Jälkiasennettavat lisävarusteet Yleisiä ohjeita Pistokkeet Navigointijärjestelmä Laukut Takalaukku

98 7 96 Jälkiasennettavat lisävarusteet z Yleisiä ohjeita BMW Motorrad ei voi arvioida jokaisen vieraan tarvikkeen kohdalla, soveltuuko se käytettäväksi BMW-moottoripyörissä ilman turvallisuusriskiä. Tällaista takuuta ei voida antaa, vaikka tuote olisi saanut jossakin maassa viranomaisen hyväksynnän. Nämä tarkastukset eivät aina voi ottaa huomioon kaikkia BMW-moottoripyörien käyttöolosuhteita eivätkä ne tästä syystä ole riittäviä. Käytä moottoripyörässäsi ainoastaan osia ja lisävarusteita, jotka BMW on hyväksynyt juuri sinun moottoripyörääsi. BMW on tarkastanut näiden osien ja tarvikkeiden turvallisuuden, toiminnan ja yhteensopivuuden pyörääsi. BMW vastaa näiden tuotteiden tuotevastuusta. Toisaalta BMW ei vastaa sellaisten osien ja tarvikkeiden käytöstä, joita se ei ole hyväksynyt. Kaikkien muutosten yhteydessä on otettava huomioon lakimääräykset. Maan tieliikennelakia on aina noudatettava. Kiinnitä huomiota huomautuksiin, jotka koskevat pyörän koon merkitystä alustansäätöjärjestelmiin ( 114). BMW Motorrad Service -toimipisteestä saat asiantuntevaa tietoa alkuperäisten alkuperäisen BMWosien ja lisävarusteiden sekä muiden tuotteiden valinnasta. Kaikki jälkiasennettavat BMW Motorrad lisävarusteet löydät Internet-sivulta osoitteesta: " Pistokkeet Pistokkeiden käyttöä koskevat ohjeet: Kytkeytyminen automaattisesti pois päältä Jos näytössä on tämä varoitussymboli, sähköjärjestelmän jännite on vähäinen. Pistorasiat kytketään tarvittaessa väliaikaisesti pois. Pistorasiat kytketään pois myös käynnistyksen aikana ja teknisissä tiedoissa annetun suurimman sallitun kuormituksen ylittyessä. Jos käytössä on useampi pistoke, kokonaisvirta ei saa ylittää maksimikuormitusta. Lisälaitteiden käyttö Pistorasialla käytettäviä lisälaitteita voi käyttää vain, kun sytytysvirta on kytketty. Jos sytytysvirta kytketään tämän jälkeen pois, kytkeytyvät myös pistorasiat pois, jos kuormitus on suuri. Kuormituksen ollessa vähäinen pis-

99 z Jälkiasennettavat lisävarusteet torasiat ovat käytettävissä vielä jonkin aikaa. 7 Johdon vetäminen Johtojen pistokkeista lisälaitteisiin tulee kulkea siten, että ne eivät häiritse kuljettajaa eivät rajoita ohjaustangon kääntämistä ääriasentoon ja/tai heikennä ajo-ominaisuuksia eivät voi jäädä puristuksiin. Navigointijärjestelmä kun navigointilaite JLV Navigointilaitteen asennus Kytke sytytysvirta. Painamalla näppäintä 1 avaat navigointilaitetta varten olevan aukon. Aukon suojus ponnahtaa auki, tuulilasi siirtyy ääriasentoon ylös. Vedä aukon suojusta niin pitkälle ylös kuin mahdollista. Paina suojus 2 takaapäin ulos. Paina lukitusta 3 ja irrota suojus Aseta navigointilaite ensin kiinnityskohtaan 5 ja paina se sitten lukitukseen 6.

100 7 98 Varmista, että navigointilaite on tukevasti kannattimessaan. Paina kannatin aukkoon lukittumiseen saakka siten, että navigointilaite on suojusta 7 vasten. Vedä aukon suojusta niin pitkälle ylös kuin mahdollista. Jälkiasennettavat lisävarusteet z Navigointilaitteen irrottaminen Kytke sytytysvirta. Painamalla näppäintä 1 avaat navigointilaitetta varten olevan aukon. Aukon suojus ponnahtaa auki, tuulilasi siirtyy ääriasentoon ylös. Paina lukitusta 3, vedä navigointilaitetta eteenpäin irti pidikkeestä 6 ja nosta se yläkautta ulos. Asenna suojus 4 paikalleen. Paina kannatin aukkoon lukittumiseen saakka siten, että se on suojusta 7 vasten. Aseta suojakansi 2 paikalleen.

101 z Jälkiasennettavat lisävarusteet Navigointilaitteen käyttö Kytke navigointilaite tarvittaessa päälle. Hae valikko Navigation näyttöön. Navigointilaitteen käyttömahdollisuudet näytetään näytössä. Page: Vaihdetaan seuraavien näkymien välillä: päävalikko, kartta ja ajotietokone. Zoom +: Suorittaa toimintoja, jotka on merkitty navigointijärjestelmässä merkillä +. Esimerkiksi karttanäkymässä karttaotosta suurennetaan. Zoom : Suorittaa toimintoja, jotka on merkitty navigointijärjestelmässä merkillä -. Esimerkiksi karttanäkymässä karttaotosta pienennetään. Speak: Viimeisin navigoinnin ääniopaste toistetaan. Ääniopaste annetaan myös silloin, jos automaattiset puheopasteet on kytketty pois navigointijärjestelmän asetuksista. Mute: Automaattiset ääniopasteet kytketään pois ja päälle. Display Off: Navigointilaitteen näyttö kytketään pois ja päälle. Valitse haluamasi käyttö ja suorita se aina painamalla monitoimiohjainta oikealle. Erikoistoiminnot Kun BMW Motorrad Navigator IV integroidaan mallisarjaan K 1600 GTL, eräisiin navigaattorin käyttöohjeen kuvauksiin tulee poikkeuksia. Liikennetiedotukset (TMC) Jos moottoripyörään on asennettu audiojärjestelmä, tämä välittää liikennetiedotukset navigaattorille. Navigaattorin käyttöohjeessa kuvattu symboli ilmestyy näyttöön. BMW Motorrad -audiojärjestelmällä ei ole mahdollista vastaanottaa maksullisia liikennetiedotuksia. Polttoaineen varamäärän varoitus Polttoainesäiliön asetuksissa voidaan määrittää matka, joka pystytään ajamaan yhdellä tankillisella. Koska moottoripyörä välittää navigaattorille tiedon senhetkisestä varamäärätoimintasäteestä, tätä arvoa ei enää tarvitse syöttää. Kellonaika ja päivämäärä Navigaattori välittää kellonajan ja päivämäärän moottoripyörälle. Näiden tietojen käyttöönotto mit- 7 99

102 7 100 Jälkiasennettavat lisävarusteet z taristossa täytyy aktivoida käyttäjäasetuksista. Turva-asetukset BMW Motorrad Navigator IV ja V voidaan suojata asiattomalta käytöltä nelimerkkisellä PIN-koodilla (Garmin Lock). Jos tämä toiminto aktivoidaan navigaattorin ollessa asennettuna moottoripyörään ja sytytysvirran ollessa kytkettynä, Sinulta kysytään, haluatko liittää tämän moottoripyörän suojattujen moottoripyörien luetteloon. Jos vahvistat kysymyksen vastaamalla "Kyllä", navigaattori tallentaa tämän moottoripyörän tunnistenumeron. Muistiin voidaan tallentaa enintään viisi moottoripyörän tunnistenumeroa. Jos navigaattori kytketään päälle jossakin näistä moottoripyöristä kytkemällä sytytysvirta, PIN-koodia ei enää tarvitse syöttää. Jos navigaattori irrotetaan moottoripyörästä päälle kytkettynä, tiedustellaan PIN-koodia turvallisuussyistä. Kuvaruudun kirkkaus Asennettuna kuvaruudun kirkkaus määräytyy moottoripyörän mukaan. Manuaalinen säätö ei ole mahdollista. Laukut Laukkujen avaaminen Avaa tarvittaessa keskuslukitus. Kierrä kaukokäyttöavain laukun lukossa pisteellä merkittyyn asentoon. Paina lukkosylinteriä 1 alaspäin. Lukituksen avausvipu 2 ponnahtaa ylös.

103 z Jälkiasennettavat lisävarusteet Vedä lukituksen avausvipu täysin ylöspäin ja avaa laukun kansi. Laukkujen lukitseminen Paina lukituksen avausvipua 2 alaspäin, kunnes se lukittuu. Kierrä kaukokäyttöavain laukun lukossa asentoon LOCK ja poista avain. Laukkujen irrottaminen Vedä lukituksen avausvipu 2 täysin ylöspäin. Sulje laukun kansi ja paina kiinni. Varmista, että mitään ei jää kannen väliin. Laukun voi lukita asettamalla lukon asentoon LOCK. Varmista tällöin, että kaukokäyttöavain ei jää laukkuun. Kierrä kaukokäyttöavain laukun luukussa asentoon RELEASE. Kantokahva ponnahtaa esiin. Vedä kantokahva 3 ääriasentoon saakka ylöspäin. Laukun kiinnityslukitus on avattu ja sen voi irrottaa. Laukkujen asentaminen Käännä kantokahva ääriasentoon saakka ylös.

104 7 102 Takalaukku Takalaukun avaaminen Avaa tarvittaessa keskuslukitus. Jälkiasennettavat lisävarusteet z Aseta laukku kiinnikkeisiin 4. Paina kantokahvaa 3 alaspäin, kunnes se lukittuu. Kierrä kaukokäyttöavain laukun lukossa asentoon LOCK ja poista avain. Kierrä kaukokäyttöavain takalaukun lukossa pisteellä merkittyyn asentoon. Paina lukkosylinteriä 1 eteenpäin. Lukituksen avausvipu 2 ponnahtaa ylös. Vedä lukituksen avausvipu täysin ylöspäin ja avaa takalaukun kansi.

105 z Jälkiasennettavat lisävarusteet Lukitse takalaukku Vedä lukituksen avausvipu 2 täysin ylöspäin. Sulje takalaukun kansi ja paina kiinni. Varmista, että mitään ei jää kannen väliin. Paina lukituksen avausvipua 2 alaspäin, kunnes se lukittuu. Kierrä kaukokäyttöavain takalaukun lukossa asentoon LOCK ja poista avain.

106 7 104 Jälkiasennettavat lisävarusteet z

107 z Huolto Huolto Yleisiä ohjeita Työkalut Moottoriöljy Jarrujärjestelmä Jäähdytysneste Kytkin Vanteet ja renkaat Vanteet ja renkaat Etupyörän huoltopukki Käynnistysapu Valot Akku Sulakkeet

108 8 106 Huolto z Yleisiä ohjeita Jaksossa Huolto kuvataan kuluvien osien tarkastukseen ja vaihtamiseen liittyvät työt, jotka on suhteellisen helppo tehdä. Jos asennuksessa on otettava huomioon erityisiä kiristysmomentteja, ne on myös ilmoitettu. Kaikki tarvittavat kiristysmomentit löytyvät jaksosta "Tekniset tiedot". Lisätietoja perusteellisemmista huolto- ja korjaustöistä on moottoripyörän DVDkorjausohjeessa, joka on saatavana BMW Motorrad Service -huoltopisteestä. Joidenkin kuvattujen työvaiheiden tekeminen edellyttää erikoistyökaluja ja perusteellista asiantuntemusta. Jos olet vähänkin epävarma töiden suhteen, käänny ammattitaitoisen huoltopisteen, mieluiten BMW Motorrad Service -huoltopisteen puoleen. Työkalut Moottoripyörän työkalusarja 1 Ruuvitaltan kahva 2 Vaihdettavapäinen ruuvitaltta ristipäällä PH1 ja Torx-ruuvilla T25 3 Torx-avain T25/T30 T25 lyhyessä haarassa, T30 pitkässä haarassa Kaukovalon polttimon vaihto ( 122). Vaihdepolkimen säätäminen ( 70). Irrota rekisterikilven kannatin. Moottoriöljy Moottoriöljyn määrän tarkastus Liian pieni moottoriöljyn määrä saattaa aiheuttaa moottorin kiinni leikkaamisen ja siten onnettomuuden. Varmista, että moottoriöljyn määrä on oikea. Öljymäärä riippuu öljyn lämpötilasta. Mitä korkeampi lämpötila on, sitä enemmän öljyä on öljypohjassa. Jos tarkastat öljymäärän öljyn ollessa kylmää tai vain lyhyen ajomatkan jälkeen,

109 z Huolto seurauksena on öljymäärän väärä lukema. Jotta moottoriöljyn määrä näkyy näytössä varmasti oikein, öljymäärä tulee tarkastaa vain moottorin ollessa käyttölämmin. Nosta käyntilämmin moottoripyörä keskiseisontatuen varaan tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Anna moottorin käydä tyhjäkäynnillä kunnes tuuletin käynnistyy, ja käytä moottoria sen jälkeenkin vielä minuutin ajan. Sammuta moottori ja odota noin minuutin ajan, jotta öljy ehtii kertyä. Puhdista öljyntäyttöaukon alue. Irrota öljymittatikku 1 ja puhdista se kuivalla kankaalla. Aseta öljymittatikku öljyntäyttöaukon suulle, älä kuitenkaan kierrä sitä kiinni. Vedä öljymittatikku esiin ja lue öljymäärä. Moottoriöljyn tavoitemäärä MIN- ja MAX-merkintöjen välissä (Moottori käyntilämmin) Moottoriöljyn lisäysmäärä max 0,5 l (MIN- ja MAX-merkintöjen välinen erotus) Jos öljymäärä on alle MIN-merkinnän: Moottoriöljyn lisääminen ( 108)

110 8 108 Huolto z Jos öljymäärä on yli MAX-merkinnän: Korjauta öljymäärä ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad Service - huoltopisteessä. Asenna öljyn mittatikku. Moottoriöljyn lisääminen Pysäköi moottoripyörä tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Puhdista täyttöaukon alue. Irrota öljyn mittatikku 1. Liian pieni, mutta myös liian suuri moottoriöljyn määrä voi vaurioittaa moottoria. Varmista, että moottoriöljyn määrä on oikea. Täytä moottoriöljyä tavoitetasoon saakka. Moottoriöljyn määrän tarkastus ( 106). Öljyn mittatikun asentaminen. Jarrujärjestelmä Jarrujen toiminnan tarkastaminen Pysäköi moottoripyörä tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Vedä jarrukahvasta. Tällöin tuntuu selvä painepiste. Käytä jarrupoljinta. Tällöin tuntuu selvä painepiste. Jos selvää painepistettä ei tunnu: Epäasianmukaisesti suoritetut työt vaarantavat jarrujärjestelmän käyttöturvallisuuden. Kaikki jarruihin liittyvät työt on teetettävä ammattilaisilla. Tarkastuta jarrut ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad Service - toimipisteessä. Etujarrupalojen paksuuden tarkastaminen Pysäköi moottoripyörä tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Tarkasta vasemman ja oikean jarrupalan paksuus katsomalla. Katsesuunta: pyörän ja etuhaarukan välistä jarrupaloihin 1.

111 z Huolto Etujarrupalojen kulumisraja min 1,0 mm (Vain kitkapinta ilman kiinnityslevyä. Kulumismerkintöjen (urien) on oltava selvästi näkyvillä.) Jos kulumismerkinnät eivät enää ole selvästi näkyvissä: Jos jarrupalojen vähimmäispaksuus alittuu, jarrutusteho heikkenee ja seurauksena voi olla jopa jarrujen vaurioituminen. Jarrujen käyttöturvallisuuden takaamiseksi jarrupalojen vähimmäispaksuutta ei saa alittaa. Vaihdata jarrupalat välittömästi ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad Service - toimipisteessä. Takajarrupalojen paksuuden tarkastus Pysäköi moottoripyörä tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Tarkasta jarrupalojen paksuus katsomalla. Katsesuunta: alhaalta jarrupaloihin 1. Takajarrupalojen kulumisraja min 1,0 mm (Vain kitkapinta ilman kiinnityslevyä. Kulumismerkintöjä (uria) ei saa saavuttaa.) Jos kulumismerkintä ei enää ole selvästi näkyvissä: Jos jarrupalojen vähimmäispaksuus alittuu, jarrutusteho heikkenee ja seurauksena voi olla jopa jarrujen vaurioituminen. Jarrujen käyttöturvallisuuden ta

112 8 110 kaamiseksi jarrupalojen vähimmäispaksuutta ei saa alittaa. Vaihdata jarrupalat välittömästi ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad Service - huoltopisteessä. Huolto z Etujarrun nestemäärän tarkastus Jos jarrunestesäiliössä on liian vähän jarrunestettä, jarrunestesäiliöön saattaa päästä ilmaa. Tämä heikentää jarrutustehoa oleellisesti. Tarkasta jarrunestemäärä säännöllisesti. Nosta moottoripyörä keskiseisontatuen varaan tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Tarkasta etujarrunestesäiliön jarrunestemäärä 1. Jarrupalojen kuluessa jarrunestesäiliön jarrunestemäärä vähenee. Vähenevä nestemäärä tasautuu hyvin näkyvän mustan kumipalkeen avulla. Etujarrun nestemäärä Jarruneste, DOT4 Jarrunestemäärä ei saa laskea alle MIN-merkinnän. (Jarrunestesäiliö vaakasuorassa, moottoripyörä seisoo suorassa ja ohjaustanko pystyasennossa.) Jos jarrunestemäärä laskee alle sallitun tason: Poistata vika mahdollisimman nopeasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten

113 z Huolto BMW Motorrad Service - huoltopisteessä. Jos mustan palkeen alareuna on jarrunestesäiliössä MAX-merkinnän alapuolella: Etujarrupalojen paksuuden tarkastaminen ( 108). Takajarrun nestemäärän tarkastus Jos jarrunestesäiliössä on liian vähän jarrunestettä, jarrunestesäiliöön saattaa päästä ilmaa. Tämä heikentää jarrutustehoa oleellisesti. Tarkasta jarrunestemäärä säännöllisesti. Nosta moottoripyörä keskiseisontatuen varaan tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Tarkasta takajarrunestesäiliön jarrunestemäärä 1. Jarrupalojen kuluessa jarrunestesäiliön jarrunestemäärä vähenee. Takajarrun nestemäärä Jarruneste, DOT4 Jarrunestemäärä ei saa laskea alle MIN-merkinnän. (Jarrunestesäiliö vaakasuorassa, moottoripyörä seisoo suorassa.) Jos jarrunestemäärä laskee alle sallitun tason: Poistata vika mahdollisimman nopeasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad Service -huoltopisteessä

114 8 112 Huolto z Jäähdytysneste Jäähdytysnesteen määrän tarkastus Pysäköi moottoripyörä tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Anna moottorin jäähtyä. Tarkasta jäähdytysnesteen määrä tasaussäiliössä 1. Jäähdytysnesteen tavoitemäärä MIN- ja MAX-merkintöjen välissä tasaussäiliössä (kun moottori on kylmä) Jos jäähdytysnestemäärä laskee alle sallitun tason: Poistata vika mahdollisimman nopeasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad Service - huoltopisteessä. Kytkin Kytkimen toiminnan tarkastus Vedä kytkinkahvasta. Tällöin tuntuu selvä painepiste. Jos selvää painepistettä ei tunnu: Tarkastuta kytkin ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad Service - huoltopisteessä. Kytkinnestemäärän tarkastaminen Nosta moottoripyörä keskiseisontatuen varaan tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Ohjaustangon tulee osoittaa suoraan eteenpäin.

115 z Huolto Tarkasta kytkinnesteen määrä säiliöstä 1. Jos kytkin kuluu, kytkinnesteen määrä säiliössä lisääntyy. Kytkinnesteen määrä (tarkastus katsomalla) Kytkinnestemäärä ei saa laskea. Jos kytkinnesteen määrä pienenee: Sopimattomat kytkinnesteet saattavat vaurioittaa kytkinjärjestelmää. Mitään nesteitä ei saa lisätä. Poistata vika mahdollisimman nopeasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad Service - toimipisteessä. Vanteet ja renkaat Vanteiden tarkastus Pysäköi moottoripyörä tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Tarkasta katsomalla, onko vanteissa vaurioita. Tarkastuta ja tarvittaessa vaihdata vaurioituneet vanteet ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad Service - huoltopisteessä. Renkaiden kulutuspintojen syvyyden tarkastus Moottoripyöräsi renkaiden ajo-ominaisuudet voivat heikentyä jo ennen lakimääräisen vähimmäissyvyyden saavuttamista. Vaihdata renkaat jo ennen kuin ne saavuttavat vähimmäissyvyyden. Pysäköi moottoripyörä tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Mittaa renkaan kulutuspinnan syvyys pääurista, joissa on kulumismerkinnät. Rengasprofiileihin on tehty kulumismerkinnät. Jos renkaan kulutuspinta on kulunut merkintöjen tasalle, rengas on kulunut loppuun. Merkintöjen kohdat näkyvät renkaan reunasta. Niiden tunnuksena ovat esimerkiksi kirjaimet TI, TWI tai nuolet

116 8 114 Huolto z Jos vähimmäissyvyys on saavutettu: Vaihda kyseinen rengas. Vanteet ja renkaat Rengassuositus BMW Motorrad on testannut jokaista rengaskokoa varten tietyt rengasvalmisteet ja todennut ne turvallisiksi. Muiden renkaiden soveltuvuutta BMW Motorrad ei voi arvioida, eikä voi siksi taata niiden ajoturvallisuutta. BMW Motorrad suosittelee käyttämään vain sellaisia renkaita, jotka BMW Motorrad on testannut. Saat lisätietoja BMW Motorrad Service -huoltopisteestä tai Internetistä osoitteesta Pyörän koon vaikutus alustansäätöjärjestelmiin Pyörän koolla on keskeinen merkitys alustansäätöjärjestelmien ABS ja DTC kannalta. Etenkin pyörän halkaisija ja renkaiden leveys ovat tunnusarvoja, joihin kaikki tarpeelliset laskelmat ohjainlaitteessa perustuvat. Jos nämä koot muuttuvat, kun moottoripyörään asennetaan muita kuin vakiovarusteisia pyöriä, voi seurauksena olla vakavia vaikutuksia näiden järjestelmien säätömukavuuteen. Myös pyörän kierrosluvun tunnistamiseen tarvittavien tunnistinpyörien on sovittava yhteen asennettujen säätöjärjestelmien kanssa, eikä niitä saa vaihtaa. Jos haluat asentaa moottoripyörääsi toiset pyörät, keskustele asiasta ensin asiantuntevan korjaamon kanssa, mieluiten BMW Motorrad -huoltokorjaamon kanssa. Joissakin tapauksissa ohjainlaitteeseen tallennetut tiedot voidaan sovittaa uusiin pyöräkokoihin. RDC-tarra Renkaan huolimaton irrottaminen saattaa vaurioittaa RDC-tunnistimia. Kerro siksi BMW Motorrad Service -toimipisteessä tai muussa ammattitaitoisessa huoltopisteessä, jossa asioit, että pyörässä on RDC-tunnistin. RDC:llä varustetuissa moottoripyörissä on pyörän vanteessa RDC-tunnistimen kohdalla tunnis-

117 z Huolto timesta kertova tarra. Renkaanvaihdon yhteydessä on varottava vaurioittamasta RDC-tunnistinta. Huomauta RDC-tunnistimesta asioidessasi BMW Motorrad Service -huoltopisteessä tai muussa ammattitaitoisessa huoltopisteessä. Etupyörän irrottaminen Nosta moottoripyörä keskiseisontatuen varaan tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Napsauta tunnistinjohdon kiinnitysklipsi 1 irti jarruputkesta. Poista johtoside 2. Teippaa vanteiden ne alueet, jotka saattavat naarmuuntua jarrusatuloita irrotettaessa. Irrotettuina jarrupaloja voi painaa niin pitkälle toisiaan vasten, että ne asennettaessa eivät enää asetu jarrulevyjä vasten. Älä käytä käsijarrukahvaa jarrusatuloiden ollessa irti. Irrota vasemman ja oikean jarrusatulan kiinnitysruuvit Irrota ruuvit 1 vasemmalta ja oikealta. Irrota etulokasuoja etukautta.

118 8 116 Huolto z Työnnä jarrupaloja 4 hieman kauemmas toisistaan kääntelemällä jarrusatulaa 5 jarrulevyä 6 vasten. Vedä jarrusatuloita taaksepäin ja ulospäin varovasti irti jarrulevyistä. Irrota ruuvi 1 ja ota ABS-tunnistin reiästä. Nosta moottoripyörän etupäätä ylös, kunnes etupyörä pääsee pyörimään vapaasti. Moottoripyörän nostamiseen BMW Motorrad suosittelee käyttämään BMW Motorrad etupyörän huoltopukkia. Etupyörän huoltopukin asentaminen ( 120). Akselin vasemmanpuoleinen lukitsin kiinnittää kierreholkin etuhaarukkaan. Huonosti asetettu kierreholkki johtaa väärään tunnistinrenkaan ja -tunnistimen väliseen etäisyyteen ja siten ABS-virhetoimintoon tai tunnistimen vaurioitumiseen. Varmistaaksesi kierreholkin oikean asennon älä löysää tai irrota akselin vasemmanpuoleista lukitsinta. Irrota akselin oikeanpuoleinen lukkopultti 2. Irrota pistoakseli 3, tue samalla pyörää.

119 z Huolto Kieritä etupyörä eteenpäin irti. Etupyörän asentaminen Mahdolliset toimintahäiriöt ABS:n ja DTC:n säätötoiminnoissa, jos moottoripyörään asennetaan muu kuin vakiovarusteinen pyörä. Kiinnitä huomiota pyörän koon vaikutuksesta alustansäätöjärjestelmiin ABS ja DTC tämän jakson alussa annettuihin huomautuksiin. Väärällä kiristysmomentilla kiristetyt ruuvit saattavat löystyä tai vahingoittaa ruuviliitoksia. Tarkastuta kiristysmomentit ehdottomasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad -toimipisteessä. Etupyörä tulee asentaa ajosuuntaan. Noudata renkaissa tai vanteissa olevia pyörimissuuntanuolia. Kieritä etupyörä etuhaarukan väliin. Nosta etupyörää, asenna pistoakseli 3 paikalleen ja kiristä kiristysmomenttiin. 50 Nm Pistoakseli kierreholkkiin (pyöränkannatin) Kiristä oikeanpuoleinen lukkopultti 2 kiristysmomenttiin. 19 Nm Pistoakselin lukkopultti pyöränkannattimeen Irrota etupyörän huoltopukki. Aseta ABS-tunnistin reikään ja asenna ruuvi 1. Aseta jarrusatulat kiinni jarrulevyihin

120 8 118 Huolto z Asenna kiinnitysruuvit 3 vasemmalla ja oikealla puolella kiinnitysmomenttiin. 30 Nm Etujarrusatula pyöränkannattimeen Napsauta tunnistinjohdon kiinnitysklipsi 1 kiinni jarruputkeen. Kiinnitä uusi johtoside 2. Poista teipit vanteesta. Käytä jarrukahvaa joitakin kertoja voimakkaasti, kunnes tunnet painepisteen. Aseta etulokasuoja paikoilleen ja kiinnitä vasemmalla ja oikealla olevat ruuvit 1. Takapyörän irrottaminen Nosta moottoripyörä keskiseisontatuen varaan tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Tarvittaessa irrota laukut.

121 z Huolto Irrota ruuvit 1 vasemmalta ja oikealta. Irrota rekisterikilven kannatin. Kytke 1. vaihde. Kuuma pakoputkisto voi aiheuttaa palovammoja. Älä koske pakoputkistoa, jatka vasta sitten, kun pakoputkisto on jäähtynyt. Irrota takapyörän ruuvit 1 tukemalla samalla takapyörää. Laske takapyörä maahan ja vieritä sitä taaksepäin. Takapyörän asentaminen Mahdolliset toimintahäiriöt ABS:n ja DTC:n säätötoiminnoissa, jos moottoripyörään asennetaan muu kuin vakiovarusteinen pyörä. Kiinnitä huomiota pyörän koon vaikutuksesta alustansäätöjärjestelmiin ABS ja DTC tämän jakson alussa annettuihin huomautuksiin. Väärällä kiristysmomentilla kiristetyt ruuvit saattavat löystyä tai vahingoittaa ruuviliitoksia. Tarkastuta kiristysmomentit ehdottomasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad -toimipisteessä. Aseta takapyörä kiinnnityskohtaan

122 8 120 Huolto z Kiinnitä viisi ruuvia 1 ja kiristä ristiin kiristysmomenttiin. Takapyörä pyörän laippaan Aseta rekisterikilven kannatin paikalleen. Kiinnitä vasen ja oikea ruuvi 1. Etupyörän huoltopukki tamista BMW Motorrad etupyörän huoltopukille keskiseisontatuen tai aputelineen varaan. Käytä perustelinettä, jonka työkalunumero on ( ), ja etupyörän kiinnitystelinettä ( ). Nosta moottoripyörä keskiseisontatuen varaan tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Kiristysjärjestys: Kiristä ristiin 60 Nm Etupyörän huoltopukin asentaminen BMW Motorrad etupyörän huoltopukkia ei ole suunniteltu pitämään moottoripyörää pystyssä ilman keskiseisontatukea tai aputelinettä. Ainoastaan etupyörän huoltopukin ja takapyörän varassa seisova moottoripyörä saattaa kaatua. Aseta moottoripyörä ennen nos- Löystytä kiinnitysruuvit 1. Työnnä molempia kiinnitystappeja 2 niin pitkälle ulospäin, kunnes etuhaarukka sopii niiden väliin.

123 z Huolto Säädä etupyörän huoltopukin korkeus sopivaksi kohdistustappien 3 avulla. Kohdista etupyörän huoltopukki keskelle etupyörää ja työnnä pukki etuakseliin. pitkälle sisäänpäin, että etupyörää voi vielä pyörittää kunnolla. Kiristä kiinnitysruuvit 1. Käynnistysapu Pistorasiaan meneviä sähköjohtoja ei ole suunniteltu moottoripyörän käynnistysapuvirran aiheuttamalle kuormitukselle. Liian voimakas virta voi aiheuttaa johtojen palamisen tai vaurioita moottoripyörän elektroniikkaan. Älä käytä pistorasiaa moottorin käynnistämiseen apuvirralla BMW Motorrad Integral ABS -tunnistinrengas voi vaurioitua. Työnnä vasen kiinnitystappi sisään niin, että se ei koske tunnistinrenkaaseen. Työnnä molempia kiinnitystappeja 2 jarrusatulakiinnityksen avoimien kolmioiden läpi niin Jos moottoripyörä on keskiseisontatuen varassa: jos moottoripyörää nostetaan etupäästä liikaa, keskiseisontatuki irtoaa maasta, ja moottoripyörä voi kaatua sivulle. Varmista, että moottoripyörää nostettaessa keskiseisontatuki pysyy kiinni maassa. Paina etupyörän huoltopukkia tasaisesti alaspäin moottoripyörän nostamiseksi. Sytytysjärjestelmän jännitettä johtavien osien koskettaminen moottorin käydessä voi aiheuttaa sähköiskun. Älä koske mihinkään sytytysjärjestelmän osaan moottorin käydessä. Jos käynnistyskaapeleiden pihdit koskettavat vahingossa moottoripyörää, seurauksena voi olla oikosulku. Käytä vain täysin eristettyjä kaapelipihtejä.

124 8 122 Huolto z Ulkopuolinen käynnistysapu yli 12 V:n jännitteellä voi vahingoittaa moottoripyörän elektroniikkaa. Virtaa antavan ajoneuvon sähköjärjestelmässä tulee olla 12 V:n jännite. Älä kytke akkua irti sähköjärjestelmästä käynnistystä varten. Istuimen irrottaminen ( 72). Anna virtaa antavan ajoneuvon moottorin käydä käynnistystapahtuman ajan. Yhdistä punaisen käynnistyskaapelin avulla ensin tyhjentyneen akun plusnapa virtaa antavan akun plusnapaan. Liitä musta käynnistyskaapeli virtaa antavan akun miinusnapaan ja sitten tyhjentyneen akun miinusnapaan. Käynnistä toisen ajoneuvon moottori normaaliin tapaan. Jos moottori ei käynnisty, yritä uudestaan vasta muutamien minuuttien kuluttua käynnistinmoottorin ja virtaa antavan akun säästämiseksi. Anna molempien moottoreiden käydä muutama minuutti ennen kaapeleiden irrottamista. Irrota käynnistyskaapelit ensin miinus- ja sitten plusnavoista. Kiinnitä istuin. ( 73). Valot Kaukovalon polttimon vaihto Seuraavissa työvaiheissa on kuvattu vasemman polttimon vaihto. Oikea polttimo vaihdetaan samalla ravoin. Kierrä tuulenohjainta 1 ulospäin. Irrota ruuvi 2 ja ota sivusuoja 3 pois taaksepäin. Irrota ruuvi 1.

125 z Huolto Kytke sytytysvirta päälle ja siirrä tuulilasia ylös vasteeseen saakka. Irrota ruuvi 2 ja ota käsisuoja 3 sivukautta irti. Sammuta sytytysvirta ja odota, kunnes tuulilasi on siirtynyt alaasentoonsa. Irrota pistoke 3. Vedä pistoke 2 irti Irrota ruuvit 1. Ota kaiutinyksikkö 2 ulos taaksepäin. Irrota suojukset 1 kiertämällä niitä vastapäivään. Irrota pidike 3 vasemmalta ja oikealta lukitsimistaan ja käännä pidike ylös. Irrota polttimo 4.

126 8 124 Vaihda palanut polttimo. Kaukovalon polttimo H7 / 12 V / 55 W Huolto z Jotta uuden polttimon lasi ei likaannu, tartu siihen vain kannasta. Liitä pistoke 2. Liitä pistoke 3. Asenna polttimo 4; varmista samalla, että nokka 5 tulee oikeaan asentoon. Aseta pidike 3 paikalleen. Asenna suojukset 1 kiertämällä niitä myötäpäivään. Aseta kaiutinyksikkö pidikkeeseen 4.

127 z Huolto Kiinnitä ruuvit 1. Kytke sytytysvirta päälle ja siirrä tuulilasia ylös vasteeseen saakka. Aseta käsisuoja 3 paikalleen ja kiinnitä ruuvi 2. Sammuta sytytysvirta ja odota, kunnes tuulilasi on siirtynyt alaasentoonsa. Asenna ruuvi 1. Aseta sivusuoja 3 paikalleen ja kiinnitä ruuvi 2. Suuntaa tuulenohjain 1. Valokuiturenkaiden vaihto Valokuiturenkaat on integroitu valonheittimeen, ja ne voidaan vaihtaa vain kokonaan yhdessä valonheittimen kanssa. Käänny tässä asiassa ammattitaitoisen huoltopisteen, mieluiten BMW Motorrad Service - toimipisteen puoleen. LED-lisävalojen vaihto LED-lisävalot on vaihdettava kokonaan, kun ne vaihdetaan. Käänny tässä asiassa ammattitaitoisen huoltopisteen, mieluiten BMW Motorrad Service - toimipisteen puoleen. LED-suuntavalon vaihto LED-suuntavalot on vaihdettava kokonaan, kun ne vaihdetaan. Käänny tässä asiassa ammattitaitoisen huoltopisteen, mieluiten BMW Motorrad Service - huoltopisteen puoleen. LED-takavalon vaihto LED-takavalo voidaan vaihtaa vain kokonaisuutena. Käänny tässä asiassa ammattitaitoisen huoltopisteen, mieluiten BMW Motorrad Service - huoltopisteen puoleen

128 8 126 Huolto z Akku Huolto-ohjeita Akun asianmukainen hoito, lataaminen ja varastointi pidentävät akun kestoikää ja ovat edellytys takuun säilymiselle. Jotta akku kestää mahdollisimman pitkään, ota huomioon seuraavat ohjeet: Akun pinta on pidettävä puhtaana ja kuivana Älä avaa akkua Älä lisää vettä Akun lataamisessa on noudatettava seuraavien sivujen ohjeita Akkua ei saa kääntää ylösalaisin. Jos akkua ei irroteta, sähköjärjestelmä purkaa akun (kello jne.). Tämä voi aiheuttaa akun ns. syväpurkaantumisen. Tällöin takuu ei enää ole voimassa. Jos moottoripyörällä ei ajeta yli neljän viikon aikana, liitä akkuun ylläpitolaturi. BMW Motorrad on kehittänyt erityisesti Sinun moottoripyöräsi elektroniikkaan soveltuvan ylläpitolaturin. Tämän laitteen avulla akun varaustila säilyy myös pidempien ajotaukojen aikana, vaikka akkua ei irrotetakaan sähköjärjestelmästä. Lisätietoja saat BMW Motorrad huoltopisteestä. Akun lataaminen irrottamatta Irrottamattoman akun lataaminen suoraan akun navoista voi vaurioittaa moottoripyörän elektroniikkaa. Akun lataamiseksi akun navoista irrota akku ensin. Jos sytytysvirran kytkemisen jälkeen merkkivalot ja monitoiminäyttö eivät syty palamaan, akku on täysin purkaantunut (akkujännite alle 9 V). Täysin purkaantuneen akun lataaminen pistokkeen kautta voi vaurioittaa pyörän elektroniikkaa. Täysin purkaantunut akku täytyy aina ladata suoraan irrotetun akun navoista. Akun voi ladata pistokkeesta vain sopivien latureiden avulla. Sopimattomat laturit saattavat vaurioittaa moottoripyörän elektroniikkaa. Käytä asianmukaista BMW akkulaturia. Sopivan akkulaturin saa BMW Motorrad Service - toimipisteestä. Lataa liitettynä oleva akku pistokkeen kautta. Moottoripyörän ohjauselektroniikka tunnistaa, kun akku on täysin latautunut. Tällöin virran ulosottopistoke kytkeytyy pois päältä. Noudata akkulaturin käyttöohjetta.

129 z Huolto Jos et voi ladata akkua pistokkeen kautta, käyttämäsi laturi ei ehkä sovi yhteen moottoripyöräsi elektroniikan kanssa. Lataa tällöin akku suoraan irrotetun akun navoista. Katkaise sytytysvirta. Akun asentaminen Aseta akku akkukoteloon, plusnapa ajosuunnassa oikealle Irrotetun akun lataaminen Lataa akku sopivan laturin avulla. Noudata akkulaturin käyttöohjetta. Latauksen päätyttyä irrota laturin pihdit akun navoista. Akkua tulee ladata säännöllisesti pitempien ajotaukojen aikana. Noudata tällöin akun käsittelystä annettuja määräyksiä. Ennen käyttöönottoa akku on ladattava aivan täyteen. Irrota akku Istuimen irrottaminen ( 72). Tarvittaessa kytke varashälytin pois päältä. Väärä irrotusjärjestys lisää oikosulun vaaraa. Noudata ehdottomasti määrättyä järjestystä. Irrota akun miinusjohto 1. Avaa suojus 2 ja irrota akun plusjohto 3. Irrota ruuvit 4 ja ota pidikekaari paikaltaan. Nosta akku ylöspäin pois paikaltaan; tarvittaessa heiluta akkua hiukan puolelta toiselle. Aseta pidikekaari paikalleen ja kiinnitä ruuvit 4. Väärä asennusjärjestys lisää oikosulun vaaraa. Noudata ehdottomasti määrättyä järjestystä. Asenna ensin akun plusjohto 3 ja sulje suojus 2. Asenna sitten akun miinusjohto 1. Kiinnitä istuin. ( 73).

130 8 128 Huolto z Kytke sytytysvirta. Säädä valikossa Settings -Time jasettings - Date kellonaika ja päivämäärä. Sulakkeet Sulakkeiden vaihtaminen Katkaise sytytysvirta. Istuimen irrottaminen ( 72). Jos vioittuneita sulakkeita silloitetaan, syntyy oikosulkuvaara ja sen myötä palovaara. Vioittuneen sulakkeen tilalle on aina vaihdettava uusi sulake. Vaihda palanut sulake järjestyskaavion mukaan. Jos sulakkeet palavat usein, tarkastuta sähköjärjestelmä välittömästi ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad Service - toimipisteessä. Kiinnitä istuin. ( 73). Sulakejärjestys 1 40 A Moottoripyörän elektroniikka 2 40 A Moottoripyörän elektroniikka ESA 3 30 A Moottorielektroniikka 4 Sulakerasia Sulakkeiden numerointi kannen tekstien mukaan: -1 Ei käytössä -2 Ei käytössä -3 Ei käytössä -4 4 A Ohjaustangon vasen hallintalaitteisto, takalaukun valaistus RDC -5 7,5 Audiojärjestelmä -6 4 A Valon korkeustason säätö Kaarrevalon säätö -7 4 A Päärele, mittaristo, virtalukko -8 Ei käytössä 7,5 A Varashälytin (DWA), keskuslukko

131 z Hoito Hoito Hoitoaineet Moottoripyörän pesu Moottoripyörän herkkien osien puhdistaminen Maalipinnan hoito Moottoripyörän talvisäilytys Suojaus Moottoripyörän käyttöönotto

132 9 130 Hoito z Hoitoaineet BMW Motorrad suosittaa käyttämään puhdistus- ja hoitoaineita, joita on saatavana BMW Motorrad Service - huoltopisteestä. BMW CareProducts -tuotteet on tarkastettu ja testattu laboratoriossa sekä käytännössä, ja ne tarjoavat parhaan mahdollisen hoidon ja suojan moottoripyörässä käytetyille materiaaleille. Sopimattomien puhdistusja hoitoaineiden käyttö saattaa vahingoittaa moottoripyörän osia. Älä käytä puhdistukseen liuotinaineita kuten nitro-ohentimia, kylmäpuhdistusaineita, polttoainetta jne. eikä mitään alkoholipitoisia puhdistusaineita. Moottoripyörän pesu BMW Motorrad suosittaa pehmittämään ja pesemään maalattujen osien hyönteistahrat ja pinttyneet likatahrat ennen moottoripyörän pesua BMW hyönteistahranpoistoaineella. Laikkujen muodostumisen estämiseksi älä pese moottoripyörää heti voimakkaan auringonpaisteen jälkeen tai auringossa. Kiinnitä etenkin talvikuukausien aikana huomiota siihen, että peset moottoripyörän useasti. Maantiesuolan poistamiseksi puhdista moottoripyörä heti ajon jälkeen kylmällä vedellä. Kun moottoripyörä on pesty tai sillä on ajettu vesilätäköissä tai sateessa, jarrulevyt ja jarrupalat saattavat olla märät, joten ne eivät ehkä toimi heti. Jarruta normaalia aikaisemmin, kunnes jarrulevyt ja jarrupalat ovat kuivuneet tai kunnes olet jarruttanut ne kuiviksi. Lämmin vesi tehostaa suolan vaikutusta. Käytä maantiesuolan poistamiseen aina vain kylmää vettä. Korkeapainepesurin (höyrypainepesurin) suuri vedenpaine saattaa vaurioittaa tiivisteitä, hydraulista jarrujärjestelmää, sähköjärjestelmää sekä istuinta. Älä käytä höyry- tai korkeapainepesuria. Moottoripyörän herkkien osien puhdistaminen Istuin Silikonisprayn käyttäminen istuimen hoitoon voi vaurioittaa istuinta. Älä käytä silikonispraytä tai muita silikonipitoisia hoitoaineita.

133 z Hoito Ota huomioon, että myös määräystenmukaisessa käytössä voi ajan mittaan ilmetä istuinverhouksiin likaa, jota ei saa poistettua. Tätä voi aiheutua erityisesti värjäävistä vaatteista. BMW Motorrad suosittaa käyttämään puhdistus- ja hoitoaineita, joita on saatavana BMW Motorrad Service - toimipisteestä. Muovit Jos muoviosat puhdistetaan sopimattomilla puhdistusaineilla, osien pinnat saattavat vaurioitua. Muoviosien puhdistukseen ei saa käyttää alkoholipitoisia, liuotinaineita sisältäviä tai hankaavia puhdistusaineita. Myös hyönteistahrasienet tai kovapintaiset puhdistussienet saattavat naarmuttaa. Katteen osat Puhdista kateosat vedellä ja BMW muovinhoitoemulsiolla. Tuulilasit ja valonheitinten pintalasit muovia Poista lika ja hyönteistahrat pehmeällä sienellä ja runsaalla vedellä. Pehmitä pinttynyt lika ja hyönteistahrat asettamalla märkä kangaspala likaantuneen kohdan päälle. Kromi Puhdista kromiosat etenkin maantiesuolan jäänteistä huolellisesti runsaalla vedellä ja BMW-autoshampoolla. Käsittele kromiosat sen jälkeen kromikiillotusaineella. Jäähdytin Puhdista jäähdytin säännöllisesti, jotta moottori ei ylikuumene riittämättömän jäähdytyksen takia. Käytä puhdistukseen puutarhaletkua, jonka paine on pieni. Jäähdyttimen lamellit saattavat taipua herkästi. Varmista jäähdytintä puhdistaessasi, että lamellit eivät taivu. Kumiosat Puhdista kumiosat vedellä ja BMW kuminhoitoaineella. Silikonisprayn käyttäminen kumitiivisteiden hoitoon voi vaurioittaa tiivisteitä. Älä käytä silikonispraytä tai muita silikonipitoisia hoitoaineita

134 9 132 Hoito z Maalipinnan hoito Maalipintaa vahingoittavien aineiden pitkäaikaisilta vaikutuksilta suojaa moottoripyörän säännöllinen pesu, etenkin, jos ajat moottoripyörällä kosteissa ja likaisissa olosuhteissa, esimerkiksi ilmassa on pihkaa tai kukkien pölyä. Erityisen aggressiiviset aineet on syytä puhdistaa heti, muutoin maalipinta saattaa vahingoittua tai seurauksena olla värimuutoksia. Tällaisia aineita ovat polttoaine, öljy, rasva, jarruneste sekä linnun uloste. Suositamme käyttämään tällöin BMW Auto -kiillotusainetta tai BMW maalinpuhdistusainetta. Maalipinnan lika näkyy erityisen selvästi moottoripyörän pesun jälkeen. Puhdista tällaiset kohdat välittömästi puhdistusbensiiniin tai spriihin kostutetun puhtaan kankaan tai vanun avulla. BMW Motorrad suosittaa puhdistamaan tervatahrat BMW tervatahranpoistoaineella. Suojaa maalipinta näiltä kohdin lopuksi suojavahalla. Moottoripyörän talvisäilytys Puhdista moottoripyörä. Irrota akku ( 127). Suihkuta jarru- ja kytkinkahvojen niveliin sekä keski- ja sivuseisontatuen laakereihin sopivaa voiteluainetta. Levitä kiiltäviin ja kromisiin osiin hapotonta rasvaa (vaseliini). Varastoi moottori kuivaan tilaan siten että molemmat pyörät ovat hiukan ilmassa. Suojaus BMW Motorrad suosittaa käyttämään maalin suojaukseen BMW autovahaa tai sellaista ainetta, joka sisältää karnauba- tai synteettistä vahaa. Vahauksen tarpeen tunnistat helpoimmin siitä, että vesi ei enää valu pisaroina pois moottoripyörän päältä. Moottoripyörän käyttöönotto Tarvittaessa poista suojavaha. Puhdista moottoripyörä. Asenna pyörään toimiva akku. Käy läpi tarkistuslista ennen käynnistystä.

135 z Tekniset tiedot Tekniset tiedot Vikataulukko Ruuviliitokset Moottori Polttoaine Moottoriöljy Kytkin Vaihteisto Vetopyörästö Alusta Jarrut Vanteet ja renkaat Sähköjärjestelmä Varashälytin Runko Mitat Painot Ajoarvot

136 0 134 Vikataulukko Moottori ei käynnisty tai käynnistyy huonosti. Syy Poistaminen Tekniset tiedot z Sivuseisontatuki on esillä Käännä sivuseisontatuki ylös. Vaihde kytketty ja kytkinkahvasta ei vedetty Kytke vapaa-asento tai vedä kytkinkahvasta. Polttoainesäiliö tyhjä Tankkaaminen ( 82). Akku tyhjä Lataa akku.

137 z Tekniset tiedot Ruuviliitokset Etupyörä Arvo Koskee Etujarrusatula pyöränkannattimeen M8 x Pistoakselin lukkopultti pyöränkannattimeen M8 x 30 Pistoakseli kierreholkkiin (pyöränkannatin) M24 x 1,5 30 Nm 19 Nm 50 Nm Takapyörä Arvo Koskee Takapyörä pyörän laippaan M10 x 1,25 x 40 Kiristä ristiin 60 Nm Vaihteensiirto Arvo Koskee Nupin epäkesko vaihdepolkimeen M6 x 20 8 Nm

138 0 136 Tekniset tiedot z Moottori Moottorinumeron sijainti Moottorin tyyppi Iskutilavuus 1649 cm 3 Sylinterin poraus Männän isku Kampikammiossa, oikealla puolella moottoriöljyn täyttöputken yläpuolella Poikittain ajosuuntaan nähden sijoitettu kuusisylinterinen nelitahti-rivimoottori, kussakin sylinterissä neljä venttiiliä, kaksi yläpuolelle sijoitettua nokkaakselia; nestejäähdytys, elektroninen polttoaineen suihkutus, integroitu 6-vaihteinen kasettivaihteisto, kuivasumppuvoitelu. 72 mm 67,5 mm Puristussuhde 12,2:1 Teho 118 kw, kierrosluvulla: 7750 min -1 Vääntömomentti 175 Nm, kierrosluvulla: 5250 min -1 Huippukierrosluku max 8500 min -1 Tyhjäkäyntikierrosluku 900 ±50 min -1, moottori käyntilämmin

139 z Tekniset tiedot Polttoaine Suositeltu polttoaineen laatu Hyödynnettävissä oleva polttoaineen täyttömäärä Polttoaineen varamäärä Korkeaoktaaninen lyijytön, (kork. 10 % etanolia, E10) 95 ROZ/RON 89 AKI Noin 26,5 l Noin 4 l Pakokaasunormi EU 3 BMW suosittelee BP-polttoaineita Moottoriöljy Moottoriöljyn täyttömäärä Viskositeettiluokka BMW Motorrad suosittelee seuraavaa tuotetta: Castrol Power 1 Racing 4,5 l, myös suodatin vaihdetaan SAE 5W-40, API SL / JASO MA BMW recommends

140 0 138 Kytkin Kytkimen tyyppi Vaihteisto Monilevyöljysumppukytkin Tekniset tiedot z Vaihteiston tyyppi Vaihteiston välityssuhteet 6-vaihteinen sakarakytkinvaihteisto integroituna moottorin koteloon 1,617, Ensiövälitys 1,941 (33:17 hammasta), 1. vaihde 1,428 (30:21 hammasta), 2. vaihde 1,148 (31:27 hammasta), 3. vaihde 0,958 (23:24 hammasta), 4. vaihde 0,806 (25:31 hammasta), 5. vaihde 0,686 (24:35 hammasta), 6. vaihde 0,913 (21:23 hammasta), Kulmavälitys 1,258 (39:31 hammasta), Alennusvälitys

141 z Tekniset tiedot Vetopyörästö Vetopyörästön tyyppi Takapyörän ripustuksen tyyppi Kulmavaihteiston hammasluku (välityssuhde) 2,75 (33:12) Akselikäyttö jossa kulmavaihteisto Alumiinivaluinen yksipuoleinen takahaarukka, jossa BMW Motorrad Paralever Alusta Etupyörä Etupyörän ripustuksen tyyppi Etupyörän jousituksen rakenne Joustomatka edessä Takapyörä Takapyörän ripustuksen tyyppi Takapyörän jousituksen tyyppi Joustomatka takana BMW Motorrad Duolever Erillisiskunvaimennin ja sähköisesti säädettävä vaimennus 125 mm, pyörältä Alumiinivaluinen yksipuoleinen takahaarukka, jossa BMW Motorrad Paralever Vipujärjestelmällä ohjattava erillisiskunvaimennin, sähköisesti säädettävä vaimennus ja jousen esijännitys/jousitussuhde 135 mm, pyörältä

142 0 140 Tekniset tiedot z Jarrut Etujarrun tyyppi Etujarrupalojen materiaali Etujarrulevyn paksuus Takajarrun tyyppi Takajarrupalojen materiaali Takajarrulevyn paksuus Vanteet ja renkaat Suositellut rengasparit Etupyörä Etupyörän tyyppi Hydraulinen kaksilevyjarru, jossa 4-mäntäiset kiinteärunkoiset jarrusatulat ja uivasti laakeroidut jarrulevyt Sintrattu metalli min 4,5 mm, kulumisraja Hydraulinen levyjarru, jossa 2-mäntäinen kiinteärunkoinen jarrusatula ja kiinteä jarrulevy Orgaaninen min 4,9 mm, kulumisraja Saat ajankohtaista yleistietoa hyväksytyistä renkaista BMW Motorrad Service -huoltopisteestä tai Internetistä osoitteesta Alumiinivalu, MT H2 Etupyörän vannekoko 3,50" x 17" Eturenkaan merkintä 120 / 70 ZR 17 Sallittu etupyörän epätasapaino max 5 g

143 z Tekniset tiedot Takapyörä Takapyörän tyyppi Alumiinivalu, MT H2 Takapyörän vannekoko 6,00" x 17" Takarenkaan merkintä 190 / 55 ZR 17 Sallittu takapyörän epätasapaino Rengaspaine Rengaspaine edessä Rengaspaine takana Sähköjärjestelmä Pistokkeiden sähköinen kuormitettavuus Paristo Akun tyyppi Akun nimellisjännite Akun nimelliskapasiteetti Sytytystulpat Sytytystulppien valmistaja ja merkintä Sytytystulpan elektrodiväli max 45 g 2,9 bar, rengas kylmä 2,9 bar, rengas kylmä max 10 A, kaikki pistokkeet yhteensä Geeliakku 12 V 19 Ah NGK LMAR8AI-8 0,8 mm, tilanne uutena 1,0 mm, kulumisraja

144 0 142 Tekniset tiedot z Valot Kaukovalon polttimo Lähivalon polttimo Seisontavalon polttimo Taka-/jarruvalotyyppi Etusuuntavalojen polttimot Takasuuntavalojen polttimot H7 / 12 V / 55 W D1S / 35 W Valokuiturenkaat, integroitu valonheittimeen LED LED LED

145 z Tekniset tiedot Sulakkeet Sulakkeenpidike 1 Sulakkeenpidike 2 30 A, moottorielektroniikka 40 A, pistopaikka vasen: moottoripyörän elektroniikka 40 A, pistopaikka oikea: moottoripyörän elektroniikka, ESA Sulakerasia Ei käytössä, pistopaikka 1 Ei käytössä, pistopaikka 2 Ei käytössä, pistopaikka 3 4 A, pistopaikka 4: ohjaustangon hallintalaitteet vasen, rengaspainevalvonta (RDC), takalaukun sisävalo 7,5 A, pistopaikka 5: audiojärjestelmä 4 A, pistopaikka 6: ajovalojen korkeussäätö, kääntyvät ajovalot 4 A, pistopaikka 7: päärele, mittaristo, virtalukko 7,5 A, pistopaikka 8: varashälytin (DWA), keskuslukitus

146 0 144 Tekniset tiedot z Varashälytin Varashälytin Aktivointiaika käyttöön otettaessa Hälytyksen kesto Kahden hälytyksen välinen aktivointiaika Paristotyyppi Kauko-ohjain Kauko-ohjaimen toimintasäde Signaalitaajuus Siirtotaajuus Pariston tyyppi ja pariston nimellisjännite (kaukoohjainta varten) 30 s 26 s 10 s CR 123 A 10 m, varashälyttimelle DWA ja keskuslukolle 1,0...1,5 m, sytytysvirralle/tankin lukitukselle/ohjauslukolle 25 khz, Laajakaista 434,42 MHz CR 2032 Litium 3 V

147 z Tekniset tiedot Runko Rungon tyyppi Tyyppikilven sijainti Pyörän tunnistenumero Mitat Moottoripyörän pituus Moottoripyörän korkeus Moottoripyörän leveys Kuljettajan istuimen korkeus kun erikoiskorkea istuin TLV Kuljettajan astinkaari kun erikoiskorkea istuin TLV Kevytmetallivalu-hitsausrakenne, johon ruuviliitoksin kiinnitetty kevytmetallitakarunko Pyöränkannatin oikea etu Oikea sivukate edessä (moottoriöljyn täyttöputken vieressä) 2490 mm, takalaukun kohdalta 1465 mm, tuulilasin kohdalta, kun DIN-omapaino 1000 mm, peilien kohdalta 980 mm, ilman peilejä 780 mm, ilman kuljettajaa 810 mm, ilman kuljettajaa 1770 mm, ilman kuljettajaa 1820 mm, ilman kuljettajaa

148 0 146 Painot Omapaino Sallittu kokonaispaino Maksimikantavuus 360 kg, DIN omapaino, mukana laukku ja takalaukku, ajovalmiina 90 % tankattuna, ilman TLV 560 kg 200 kg Tekniset tiedot z Ajoarvot Liikkeellelähtö ylämäissä (sallitulla kokonaispainolla) 20 % Huippunopeus >200 km/h

149 z Huolto Huolto BMW Motorrad Huolto BMW Motorrad Liikkuvuuspalvelut Huoltotyöt Huoltoleimat Huoltoleimat

150 1 148 Huolto z BMW Motorrad Huolto BMW Motorrad -huoltopisteverkosto pitää huolta Sinusta ja moottoripyörästäsi yli 100 maassa ympäri maailman. BMW Motorrad Service - toimipisteillä on käytössään uusin tekninen tieto ja tarvittava tekninen tietotaito kaikkien huolto- ja korjaustöiden suorittamiseksi BMW moottoripyörääsi luotettavasti. Lähimmän BMW Motorrad Service -toimipisteen löydät Internetsivuilta osoitteesta " Jos huolto- ja korjaustyöt tehdään epäasianmukaisesti, vaarana ovat seurannaisvauriot ja niihin liittyvät turvallisuusriskit. BMW Motorrad suosittaa teettämään kaikki vastaavat työt moottoripyörässäsi ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad Service -toimipisteessä. Varmistaaksesi, että BMWmoottoripyöräsi on aina parhaassa mahdollisessa kunnossa, BMW Motorrad suosittelee noudattamaan aina moottoripyörällesi määrättyjä huoltovälejä. Ota kaikista suoritetuista huoltoja korjaustöistä vahvistus tämän käsikirjan jaksoon "Huolto". Täydellinen huoltovihko on ehdoton edellytys joustavalle takuukäsittelylle varsinaisen takuuajan jälkeenkin. Voit kysyä BMW huoltojen laajuuksista BMW Motorrad Service -toimipisteestä. BMW Motorrad Liikkuvuuspalvelut Kaikissa uusissa BMW moottoripyörissä on BMW Motorrad liikkuvuuspalveluiden myötä teknisen vian sattuessa mahdollisuus lukuisiin palveluihin (esimerkiksi Mobility Service, tekninen apu vikapaikalla, ajoneuvon kuljetus). Lisätietoja maasi liikkuvuuspalveluista saat BMW Motorrad Service -toimipisteestä. Huoltotyöt BMW-luovutustarkastus BMW Motorrad Service -toimipiste suorittaa BMW-luovutustarkastuksen ennen moottoripyörän luovuttamista. BMW-sisäänajotarkastus BMW-sisäänajotarkastus on suoritettava ajokilometrien 500 km ja 1200 km välissä.

151 z Huolto BMW-huolto BMW-huolto tehdään kerran vuodessa, huollon laajuus voi vaihdella moottoripyörän iästä ja ajettujen kilometrien määrästä riippuen. BMW Motorrad Service - toimipiste vahvistaa tehdyn huollon ja merkitsee seuraavan huollon ajankohdan. Jos vuosittain ajettujen kilometrien määrä on korkea, saattaa olla tarpeen tuoda moottoripyörä huoltoon jo ennen merkittyä huollon ajankohtaa. Tällaisissa tapauksissa huollon vahvistuksen yhteydessä merkitään myös kilometriraja. Jos tämä kilometriraja saavutetaan ennen seuraavaa huoltoaikaa, huoltoa on aikaistettava Monitoiminäytön huoltonäyttö muistuttaa lähestyvästä huollosta, kun merkittyihin arvoihin on jäljellä n. kuukausi tai 1000 km.

152 1 150 Huolto z Huoltoleimat BMW-luovutustarkastus suoritettu pvm. BMW-sisäänajotarkastus suoritettu pvm. km-lukema Seuraava huolto viimeistään pvm. tai, jos saavutetaan aiemmin, km-lukema Leima, allekirjoitus Leima, allekirjoitus

153 z Huolto BMW-huolto suoritettu pvm. BMW-huolto suoritettu pvm. BMW-huolto suoritettu pvm km-lukema km-lukema km-lukema Seuraava huolto viimeistään pvm. tai, jos saavutetaan aiemmin, Seuraava huolto viimeistään pvm. tai, jos saavutetaan aiemmin, Seuraava huolto viimeistään pvm. tai, jos saavutetaan aiemmin, km-lukema km-lukema km-lukema Leima, allekirjoitus Leima, allekirjoitus Leima, allekirjoitus

154 1 152 BMW-huolto suoritettu pvm. BMW-huolto suoritettu pvm. BMW-huolto suoritettu pvm. km-lukema km-lukema km-lukema Huolto z Seuraava huolto viimeistään pvm. tai, jos saavutetaan aiemmin, Seuraava huolto viimeistään pvm. tai, jos saavutetaan aiemmin, Seuraava huolto viimeistään pvm. tai, jos saavutetaan aiemmin, km-lukema km-lukema km-lukema Leima, allekirjoitus Leima, allekirjoitus Leima, allekirjoitus

155 z Huolto BMW-huolto suoritettu pvm. BMW-huolto suoritettu pvm. BMW-huolto suoritettu pvm km-lukema km-lukema km-lukema Seuraava huolto viimeistään pvm. tai, jos saavutetaan aiemmin, Seuraava huolto viimeistään pvm. tai, jos saavutetaan aiemmin, Seuraava huolto viimeistään pvm. tai, jos saavutetaan aiemmin, km-lukema km-lukema km-lukema Leima, allekirjoitus Leima, allekirjoitus Leima, allekirjoitus

156 1 154 BMW-huolto suoritettu pvm. BMW-huolto suoritettu pvm. BMW-huolto suoritettu pvm. km-lukema km-lukema km-lukema Huolto z Seuraava huolto viimeistään pvm. tai, jos saavutetaan aiemmin, Seuraava huolto viimeistään pvm. tai, jos saavutetaan aiemmin, Seuraava huolto viimeistään pvm. tai, jos saavutetaan aiemmin, km-lukema km-lukema km-lukema Leima, allekirjoitus Leima, allekirjoitus Leima, allekirjoitus

157 z Huolto Huoltoleimat Taulukkoon merkitään suoritetut huolto- ja korjaustyöt sekä asennetut lisävarusteet ja mahdolliset erityisaktiot. Suoritettu työ km-lukema Päiväys

158 1 156 Suoritettu työ km-lukema Päiväys Huolto z

159 z Liite Liite Todistukset RDC-todistus

160 Certifications BMW Keyless Ride ID Device USA, Canada Product name: BMW Keyless Ride ID Device FCC ID: YGOHUF5750 IC: 4008C-HUF5750 Canada: Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. USA: This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment.

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja. K 1600 GTL Exclusive

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja. K 1600 GTL Exclusive BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja K 1600 GTL Exclusive Ajoneuvon/jälleenmyyjän tiedot Ajoneuvon tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

Käsikirja K 1600 GT. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

Käsikirja K 1600 GT. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine Käsikirja K 1600 GT BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja R 1200RT

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja R 1200RT BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja R 1200RT Ajoneuvon/jälleenmyyjän tiedot Ajoneuvon tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti

Lisätiedot

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja R 1200R

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja R 1200R BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja R 1200R Ajoneuvon/jälleenmyyjän tiedot Ajoneuvon tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti

Lisätiedot

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja R 1200R

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja R 1200R BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja R 1200R Ajoneuvon/jälleenmyyjän tiedot Ajoneuvon tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti

Lisätiedot

Käsikirja R 1200 RT. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

Käsikirja R 1200 RT. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine Käsikirja R 1200 RT BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

Käsikirja K 1600 GTL. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

Käsikirja K 1600 GTL. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine Käsikirja K 1600 GTL BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

Käsikirja R 1200 GS Adventure

Käsikirja R 1200 GS Adventure Käsikirja R 1200 GS Adventure BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi

Lisätiedot

Käsikirja K 1300 GT. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

Käsikirja K 1300 GT. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine Käsikirja K 1300 GT BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

Käsikirja K 1300 S. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

Käsikirja K 1300 S. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine Käsikirja K 1300 S BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja. R 1200 GS Adventure

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja. R 1200 GS Adventure BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja R 1200 GS Adventure Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Moottoripyörän tunnistenumero Nimi Värikoodi

Lisätiedot

Käsikirja K 1600 GTL. BMW Motorrad. Ajamisen iloa

Käsikirja K 1600 GTL. BMW Motorrad. Ajamisen iloa Käsikirja K 1600 GTL BMW Motorrad Ajamisen iloa Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti

Lisätiedot

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja R 1200GS

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja R 1200GS BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja R 1200GS Ajoneuvon/jälleenmyyjän tiedot Ajoneuvon tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti

Lisätiedot

Käsikirja R 1200 GS. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

Käsikirja R 1200 GS. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine Käsikirja R 1200 GS BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

Käsikirja K 1300 R. BMW Motorrad. Ajamisen iloa

Käsikirja K 1300 R. BMW Motorrad. Ajamisen iloa Käsikirja K 1300 R BMW Motorrad Ajamisen iloa Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti

Lisätiedot

Käsikirja K 1300 R. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

Käsikirja K 1300 R. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine Käsikirja K 1300 R BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja. C 600 Sport

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja. C 600 Sport BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja C 600 Sport Ajoneuvon/jälleenmyyjän tiedot Ajoneuvon tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti

Lisätiedot

Käsikirja R 1200 R. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

Käsikirja R 1200 R. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine Käsikirja R 1200 R BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

Käsikirja R 1200 R, R 1200 R Classic

Käsikirja R 1200 R, R 1200 R Classic Käsikirja R 1200 R, R 1200 R Classic BMW Motorrad Ajamisen iloa Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi

Lisätiedot

Käsikirja R 1200 R, Classic

Käsikirja R 1200 R, Classic Käsikirja R 1200 R, Classic BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi

Lisätiedot

Käsikirja F 800 R. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

Käsikirja F 800 R. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine Käsikirja F 800 R BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

Käsikirja F 800 R. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

Käsikirja F 800 R. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine Käsikirja F 800 R BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

Käsikirja C 650 GT. BMW Motorrad. Ajamisen iloa

Käsikirja C 650 GT. BMW Motorrad. Ajamisen iloa Käsikirja C 650 GT BMW Motorrad Ajamisen iloa Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

Käsikirja R 1200 R, Classic

Käsikirja R 1200 R, Classic Käsikirja R 1200 R, Classic BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi

Lisätiedot

Käsikirja F 650 GS. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

Käsikirja F 650 GS. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine Käsikirja F 650 GS BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja R 1200GS

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja R 1200GS BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja R 1200GS Ajoneuvon/jälleenmyyjän tiedot Ajoneuvon tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti

Lisätiedot

Käsikirja F 800 R. BMW Motorrad. Ajamisen iloa

Käsikirja F 800 R. BMW Motorrad. Ajamisen iloa Käsikirja F 800 R BMW Motorrad Ajamisen iloa Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti

Lisätiedot

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja C 650 GT

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja C 650 GT BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja C 650 GT Ajoneuvon/jälleenmyyjän tiedot Ajoneuvon tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti

Lisätiedot

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja. R 1200 GS Adventure

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja. R 1200 GS Adventure BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja R 1200 GS Adventure Ajoneuvon/jälleenmyyjän tiedot Ajoneuvon tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

Käsikirja C 600 Sport

Käsikirja C 600 Sport Käsikirja C 600 Sport BMW Motorrad Ajamisen iloa Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja F 800 GS

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja F 800 GS BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja F 800 GS Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Moottoripyörän tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

Käsikirja K 1300 R. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

Käsikirja K 1300 R. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine Käsikirja K 1300 R BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

Käsikirja S 1000 RR. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

Käsikirja S 1000 RR. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine Käsikirja S 1000 RR BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja R 1200GS

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja R 1200GS BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja R 1200GS Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

Käsikirja S 1000 RR. BMW Motorrad. Ajamisen iloa

Käsikirja S 1000 RR. BMW Motorrad. Ajamisen iloa Käsikirja S 1000 RR BMW Motorrad Ajamisen iloa Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti

Lisätiedot

Käsikirja F 800 GS. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

Käsikirja F 800 GS. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine Käsikirja F 800 GS BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

Käsikirja C 650 GT. BMW Motorrad. Ajamisen iloa

Käsikirja C 650 GT. BMW Motorrad. Ajamisen iloa Käsikirja C 650 GT BMW Motorrad Ajamisen iloa Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti

Lisätiedot

BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Tervetuloa BMW:lle Onnittelemme sinua BMW-moottoripyörän valinnasta ja toivotamme sinut tervetulleeksi maailmanlaajuiseen BMW-ajajien yhteisöön. Tutustu uuteen

Lisätiedot

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja. F 800 GS Adventure

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja. F 800 GS Adventure BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja F 800 GS Adventure Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi

Lisätiedot

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja K 1300 S

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja K 1300 S BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja K 1300 S Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Moottoripyörän tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

Omistajan käsikirja R 1200 R

Omistajan käsikirja R 1200 R Omistajan käsikirja R 1200 R BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi

Lisätiedot

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja F 700 GS

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja F 700 GS BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja F 700 GS Ajoneuvon/jälleenmyyjän tiedot Ajoneuvon tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti

Lisätiedot

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja HP4

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja HP4 BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja HP4 Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

Omistajan käsikirja Varashälytin DWA 6

Omistajan käsikirja Varashälytin DWA 6 Omistajan käsikirja Varashälytin DWA 6 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero

Lisätiedot

Käsikirja R 1200 R, R 1200 R Classic

Käsikirja R 1200 R, R 1200 R Classic Käsikirja R 1200 R, R 1200 R Classic BMW Motorrad Ajamisen iloa Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi

Lisätiedot

Käsikirja G 650 GS. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

Käsikirja G 650 GS. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine Käsikirja G 650 GS BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja F 800 R

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja F 800 R BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja F 800 R Ajoneuvon/jälleenmyyjän tiedot Ajoneuvon tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti

Lisätiedot

testo 460 Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >

Lisätiedot

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja F 800 GT

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja F 800 GT BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja F 800 GT Ajoneuvon/jälleenmyyjän tiedot Ajoneuvon tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti

Lisätiedot

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja R ninet Ajoneuvon/jälleenmyyjän tiedot Ajoneuvon tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti

Lisätiedot

Omistajan käsikirja Varashälytin DWA 5.1

Omistajan käsikirja Varashälytin DWA 5.1 Omistajan käsikirja Varashälytin DWA 5.1 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero

Lisätiedot

testo 410-1 Käyttöohje

testo 410-1 Käyttöohje testo 410-1 Käyttöohje FIN 2 Short manual testo 410-1 Pikaohje testo 410-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Siipipyörä 3 Lämpötilasensori 4 Näyttö 5 Toimintonäppäimet 6 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

Lisäkäyttöohje Pairing eli pariliitos

Lisäkäyttöohje Pairing eli pariliitos Lisäkäyttöohje Pairing eli pariliitos BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero

Lisätiedot

Lisäkäyttöohje Pairing eli pariliitos

Lisäkäyttöohje Pairing eli pariliitos Lisäkäyttöohje Pairing eli pariliitos BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero

Lisätiedot

Käänny auton käyttöohjekirjan puoleen ongelmatilanteissa tai saadaksesi lisätietoja erilaisista ominaisuuksista.

Käänny auton käyttöohjekirjan puoleen ongelmatilanteissa tai saadaksesi lisätietoja erilaisista ominaisuuksista. F I A T 5 0 0 P I K A O P A S Käänny auton käyttöohjekirjan puoleen ongelmatilanteissa tai saadaksesi lisätietoja erilaisista ominaisuuksista. KOJELAUTA 1 Ohjauspyörän vasen vipu: ulkovalojen hallinta

Lisätiedot

Käsikirja S 1000 RR. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

Käsikirja S 1000 RR. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine Käsikirja S 1000 RR BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

Lisäkäyttöohje Pairing eli pariliitos

Lisäkäyttöohje Pairing eli pariliitos Lisäkäyttöohje Pairing eli pariliitos BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero

Lisätiedot

ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY

ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY Lue käyttöohje ennen vaunun käyttöönottoa! Sisällys 1. Johdanto 2. Erittely 3. Varoitukset ja turvaohjeet 4. Haarukkavaunun käyttäminen 4.1 Käyttö 4.2 Näytön toiminnot

Lisätiedot

838E Hands Free Varashälytin

838E Hands Free Varashälytin 838E Hands Free Varashälytin Huom! - Järjestelmän saa asentaa vain ammattilainen. - Älä anna laitteen tai vastaanottimen kastua. - Lue käyttöohje kokonaan ennen laitteen asennusta. - Tämän laitteen tarkoitus

Lisätiedot

testo 510 Käyttöohje

testo 510 Käyttöohje testo 510 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 510 Pikaohje testo 510 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Paine-ero sensorin yhteet 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo ja magneetti (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295 Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä LCD-Näyttö BC-81295 Yhteenveto Tämä on tarkoitettu ainoastaan ohjelmoitavaan magneettivastukselliseen kuntopyörään. Järjestelmään kuuluu kolme (3) osaa:

Lisätiedot

Käyttö- ja huolto-ohje Telestart T91 Yleistä

Käyttö- ja huolto-ohje Telestart T91 Yleistä Telestart T91 Käyttö- ja huolto-ohje Telestart T91 FI Yleistä Hyvä Webasto-asiakkaamme! Olemme iloisia, että valintanne on kohdistunut tähän Webasto-tuotteeseen. Oletamme, että laitteen asentanut palvelupiste

Lisätiedot

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje 1-Suuntainen Moottoripyörähälytin Käyttö- ja asennusohje Sisällysluettelo Käyttöohje 2. Huomattavaa 2. Tekniset tiedot 3. Tärkeimmät ominaisuudet 3. Pikaohje 4. Toiminnot Asennusohje 7. Asennusopas 9.

Lisätiedot

Näyttöyksikkö (LED-tyyppi)

Näyttöyksikkö (LED-tyyppi) q LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI LÄPI! Se sisältää tärkeää tietoa turvallisuudesta. Näyttöyksikkö (LED-tyyppi) KÄÄNNÖS ALKUPERÄISESTÄ OHJEESTA TUOTTEEN KUVAUS 1 1. Näyttöyksikkö (LED-tyyppi) SÄHKÖPOLKUPYÖRÄT

Lisätiedot

Käsikirja G 650 GS. BMW Motorrad. Ajamisen iloa

Käsikirja G 650 GS. BMW Motorrad. Ajamisen iloa Käsikirja G 650 GS BMW Motorrad Ajamisen iloa Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti

Lisätiedot

Käsikirja G 650 GS Sertão

Käsikirja G 650 GS Sertão Käsikirja G 650 GS Sertão BMW Motorrad Ajamisen iloa Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine K15_Titel.fm Seite 9 Donnerstag, 10. August 2006 9:43 09 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Omistajan käsikirja G 650 Xchallenge Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän

Lisätiedot

Säädettävät parametrit Signaalit ja näkyvyysjärjestelmät

Säädettävät parametrit Signaalit ja näkyvyysjärjestelmät Johdanto Johdanto Säädettävien parametrien luettelon rajaamiseksi tässä kuvataan vain sellaiset parametrit, joista on todennäköisesti hyötyä päällirakentajille. Jos haluat lisätietoja tietyn ajoneuvomallin

Lisätiedot

Käyttöohje, ohjauspaneeli Balboa TP600

Käyttöohje, ohjauspaneeli Balboa TP600 Käyttöohje, ohjauspaneeli Balboa TP600 Tälle ohjauspaneelille on mahdollista saada wifi-ohjaus, kysy lisää huolto@allastarvike.fi Näppäimien nimet voivat vaihdella valmistajan ja mallin mukaan. Altaan

Lisätiedot

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Tämä ohje kertoo miten paikantavaa turvapuhelinta käytetään Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Mannerheimintie 164 00300 Helsinki Sisällysluettelo

Lisätiedot

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Kytkimet 1. Taajuuden valintanäppäimet 2. Radioasemien selailun ja kellonajan asetus 3. Muistipaikan valintanäppäimet 4. Äänenvoimakkuuden säätö 5. LCD-näyttö 6. Herätyksen asetus

Lisätiedot

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg 1. Turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje ennen käyttöä! 1.1 Vaakaa ei saa ylikuormittaa. 1.2 Älä roikota painavaa takkaa pitkää aikaa vaa assa,

Lisätiedot

Käyttäjän käsikirja WTN radiomajakka. Version: FIN180427

Käyttäjän käsikirja WTN radiomajakka. Version: FIN180427 Version: FIN180427 Käyttäjän 1 käsikirja Sisällys 1 WTN-Radiomajakka Näytöt ja näppäimet... 3 2 Käynnistys ja toiminta-aika... 4 2.1 WTN-laitteen käynnistys... 4 2.2 WTN-laitteen sammutus... 4 2.3 Virransyöttö:...

Lisätiedot

BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Omistajan käsikirja G 650 Xmoto Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , , Installation instructions, accessories Ohje nro 31337686 Versio 1.2 Osa nro 31337677, 31310791, 31357750 Handsfree, bluetooth Volvo Car Corporation Handsfree, bluetooth- 31337686 - V1.2 Sivu 1 / 74 Materiaali

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6 PL 163 87101 Kajaani puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi SISÄLLYSLUETTELO 1. TEKNISIÄ TIETOJA 2. ELTRIP-R6:n ASENNUS 2.1. Mittarin asennus 2.2. Anturi-

Lisätiedot

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja S 1000 R

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja S 1000 R BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja S 1000 R Ajoneuvon/jälleenmyyjän tiedot Ajoneuvon tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti

Lisätiedot

Kattoluukku: Hollandia 300, 500, 600, 700, 710

Kattoluukku: Hollandia 300, 500, 600, 700, 710 Kattoluukun käyttäminen 1. Ohjauspaneelit (sähköinen ja elektroninen versio) Sähkökäyttöiset Hollandia 300 DeLuxe -versiot ilman liukuvaa aurinkosuojaa (aurinkoverholla tai ilman sitä), Hollandia 500 FreeDome

Lisätiedot

135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen

135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen 135 & 145 sarja Väärennetyn rahan tunnistin Manuaalinen Käyttöohje Safescan 135i, 135ix & 145ix Väärennetyn rahan tunnistin Onnittelut Safescan 135i, 135ix tai 145ix väärennetyn rahan tunnistimen hankinnan

Lisätiedot

LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ

LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ TPMS Käyttöohjekirja Malli n:o: CL-M2+SO 1 SISÄLLYSLUETTELO 1. TPMS:n PÄÄTOIMINNOT... 1 2. TUOTTEEN OMINAISUUDET...1 3. JÄRJESTELMÄN KOMPONENTIT...1-2

Lisätiedot

KOJELAUTA MITTARISTO. A Nopeusmittari B Polttoainemittari C Moottorin lämpömittari D Kierroslukumittari E Monitoiminäyttö (perus/laajennettu)

KOJELAUTA MITTARISTO. A Nopeusmittari B Polttoainemittari C Moottorin lämpömittari D Kierroslukumittari E Monitoiminäyttö (perus/laajennettu) F I A T C R O M A P I K A O P A S KOJELAUTA 1 Ohjauspyörän vasen vipu: ulkovalot - 2 Mittaristo - 3 Ohjauspyörän oikea vipu: tuuli- ja takalasin pyyhkijät sekä ajotietokoneen näppäimet - 4 Connect Nav+

Lisätiedot

OHJELMOINTILAITE 10/50

OHJELMOINTILAITE 10/50 OHJELMOINTILAITE 10/50 1 2 3 4 5 6 17 16 15 7 14 8 13 12 11 10 9 1) Näyttö 1 taivutuksen nro. 2) Näyttö 2 kulma 3) LED merkkivalo MANUAALI 4) OFF-SET. 5) Taivutussuunta. 6) Palautus 7) Käynnistys ja resetointi.

Lisätiedot

testo 511 Käyttöohje

testo 511 Käyttöohje testo 511 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 511 Pikaohje testo 511 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Paine sensorin yhde 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo ja magneetti (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

Ylös asennetut ajovalot. Yleistietoa ylös asennettavista ajovaloista. Kytkentävaihtoehdot

Ylös asennetut ajovalot. Yleistietoa ylös asennettavista ajovaloista. Kytkentävaihtoehdot Yleistietoa ylös asennettavista ajovaloista Yleistietoa ylös asennettavista ajovaloista Ylös asennettavat ajovalot korvaavat tavalliset ajovalot ja suuntavilkkuvalot esimerkiksi silloin, kun eteen on asennettu

Lisätiedot

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. Käyttöohje Kelloradio CRL-340 www.denver-electronics.com Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. 1. Toiminto 1.1 LED-aikanäyttö 12 tuntia tai 24 tuntia 1.2 Valkoinen

Lisätiedot

Käyttö-ja huolto-ohje Ajastin 1533 3-aikaa FIN

Käyttö-ja huolto-ohje Ajastin 1533 3-aikaa FIN Ajastin 1533 FIN 1 Kellonaika tai jäljellä oleva lämmitysaika 2 Tuuletuksen merkki 3 Ajan siirto eteen (kellonajan näyttö) 4 Ohjelmointi 5 Muistipaikan tunnus 6 Manuaalikäynnistys 7 Kellonajan asetuksen/kyselyn

Lisätiedot

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Laitteeseen tutustuminen: Yläkuva laitteesta 1. LCD panelin sammutus kytkin 2. Laajakuva 3. Pysäytys 4. Edellinen 5. Seuraava 6. Toista 7. Valikko painike Nuolinäppäimet:

Lisätiedot

Lataussäädin 12/24V 10A. Käyttöohje

Lataussäädin 12/24V 10A. Käyttöohje Lataussäädin 12/24V 10A Käyttöohje 1 Yleistä Lataussäätimessä on näyttö ja sen latausmenetelmä on 3-vaiheinen PWM lataus. Siinä on myös kaksi USB liitintä pienten laitteiden lataamiseen. 2 Kytkentäkaavio

Lisätiedot

testo 610 Käyttöohje

testo 610 Käyttöohje testo 610 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 610 Pikaohje testo 610 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Kosteus- ja lämpötilasensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

FRWD-RANNENÄYTÖN KÄYTTÖOPAS

FRWD-RANNENÄYTÖN KÄYTTÖOPAS FRWD-RANNENÄYTÖN KÄYTTÖOPAS RANNENÄYTÖN TÄRKEIMMÄT OMINAISUUDET» Toiminta-aika (huoneenlämmössä) - kellotilassa: 1 vuosi - mittaustilassa: 500 tuntia» Koko: leveys 46 mm, paksuus 18 mm» LCD-näyttö» Kaksi

Lisätiedot

Käyttöohje EchoChime 300 Langaton järjestelmä

Käyttöohje EchoChime 300 Langaton järjestelmä Käyttöohje EchoChime 300 Langaton järjestelmä 1 Käyttötoimenpiteet Käytä aina hyvälaatuisia alkaliparistoja Vaihda säännöllisesti paristot Pidä ovikellon painonappi kuivana Älä käytä puhdistukseen puhdistusaineita

Lisätiedot

PIKAOPAS E6000/8000-sarja

PIKAOPAS E6000/8000-sarja PIKAOPAS E6000/8000-sarja SISÄLLYSLUETTELO Akun lataaminen... 4 Akun asennus... 9 Akun irroittamien... 10 Pyörätietokoneen kiinnittäminen ja irrottaminen... 12 Virran kytkeminen päälle/pois... 13 Polkupyörällä

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HIRVIMATIC (2V0) 5.5.2010

KÄYTTÖOHJE HIRVIMATIC (2V0) 5.5.2010 1 KÄYTTÖOHJE HIRVIMATIC (2V0) 5.5.2010 NÄPPÄIMISTÖ: Ohjelman valinta Asetukset /nollaus Ajastimen valinta (Ei vielä käytössä) Ohjaus oikealle / lisää asetusta / ajastimen käynnistys Seis / valinnan vahvistus

Lisätiedot

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO SM-EC79 HAKEMISTO Tarkistuslaitteen käyttö Ongelman sijainnin määritys tarkistuslaitteella 136 Ongelma etuvaihtajassa tai takavaihtajassa 137 Ongelma SM-EW79A + ST-7970:n toiminnassa 139 SM-EW79A tarkistus

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE LÄMPÖTILA-ANEMOMETRI DT-619

KÄYTTÖOHJE LÄMPÖTILA-ANEMOMETRI DT-619 KÄYTTÖOHJE LÄMPÖTILA-ANEMOMETRI DT-619 2007 S&A MATINTUPA 1. ILMAVIRTAUKSEN MITTAUS Suora, 1:n pisteen mittaus a) Kytke mittalaitteeseen virta. b) Paina UNITS - näppäintä ja valitse haluttu mittayksikkö

Lisätiedot

Kaasupurkausvalojen säätö - muiden maiden mallit

Kaasupurkausvalojen säätö - muiden maiden mallit Sivu 1/7 Kaasupurkausvalojen säätö - muiden maiden mallit Tarkastus- ja säätöedellytykset Rengaspaineet ohjeenmukaiset Ajovalojen lasit puhtaat ja kuivat. Ajovalojen lasit eivät saa olla vioittuneet. Ajovalojen

Lisätiedot

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Ajoneuvon alkuperäinen kaukosäädinavain Asetusopas - Finnish Arvoisa asiakas Tässä oppaassa on tietoja ja ohjeita siitä, miten eräitä toimintoja otetaan

Lisätiedot

Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen

Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen Käyttö- ja huolto-ohje T80 advanced FIN Yleistä Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen tueksi.. Tässä käyttöohjeessa haluamme vielä luoda

Lisätiedot

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 laitetelineen asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan).

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot