Da Vinci 2.0A Duo -käyttöopas

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Da Vinci 2.0A Duo -käyttöopas"

Transkriptio

1 Da Vinci 2.0A Duo -käyttöopas S 1

2 Tämä käyttöopas tarjoaa yksityiskohtaiset ohjeet da Vinci 2.0A Duo 3D -tulostimen turvalliseen käyttöön. Johdannosta alkaen sinulle näytetään, kuinka da Vinci 2.0A Duo 3D -tulostinta käytetään ja kunnossapidetään oikein. Jos haluat hakea uusimmat tiedot da Vinci 2.0A Duo 3D -tulostimesta, siirry XYZprinting-onlinesivustolle:http://www.xyzprinting.com tai ota yhteys myyntiedustajaan. Eoc-versio Kuukausi Vuosi 1 Marraskuu S 2

3 Sisältö Luku 1 Tärkeitä turvallisuustietoja... 4 Luku 2 Yleiskatsaus... 5 Luku 3 Asennus ja asetus... 7 Luku 4 Kaapelin liittäminen... 8 Luku 5 Tulostimen toiminnot UTILITIES (APUOHJELMAT) CHANGE CART (VAIHDA VAUNUA) ASENNA PATRUUNA LATAA HEHKULANKA HEHKULANGAN POISTAMINEN HOME AXES (KOTIAKSELIT) JOG MODE (ASKELLUSTILA) BUILD SAMPLE (RAKENNA NÄYTE) SETTINGS (ASETUKSET) INFO STATISTICS (TILASTOT) SYSTEM VERSION (JÄRJESTELMÄVERSIO) CARTRIDGE STATS (PATRUUNATILASTOT) MONITOR MODE (MONITORITILA) Tulostusalustan säätöohjeet Luku 6 Kysymyksiä ja vastauksia Luku 7 Huoltoehto S 3

4 Luku 1 Tärkeitä turvallisuustietoja Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tulostimen käyttöä. Seuraavilla varoituksilla ja huomautuksilla pyritään mahdollisuuksien mukaan kattamaan kaikki käyttötarkoitukset, vaikka aina se ei ole mahdollista. Jos suoritetaan kunnossapitotoimenpiteitä, joita ei ole kuvattu tässä käyttöoppaassa, vastuu turvallisuudesta jää asiakkaalle. Pitäydy perusturvallisuudessa ja varotoimissa seuraaviin: Varoitus Älä anna lasten käyttää tätä laitetta ilman vanhempien valvontaa. Sähköiskun vaara. Liikkuvat osat voivat aiheuttaa vakavan vamman. Älä aseta tulostinta epätasapainossa olevalle tai epävakaalle pinnalle. Tulostin voi pudota tai kaatua aiheuttaen vahinkoa ja/tai vamman. Älä aseta mitään esineitä tulostimen päälle. Tulostimeen joutuneet nesteet tai esineet voivat johtaa tulostimen vahingoittumiseen tai turvallisuusriskeihin. Älä käytä syttyviä kemikaaleja tai alkoholia sisältäviä pyyhkeitä tämän laitteen puhdistukseen. Älä pura tulostimen suojaa tai korvaa millään ei-xyzprinter-tulostimen suojilla. Älä kosketa kuumennettuja pintoja käytön aikana tai sen jälkeen. Kuumentuneet pinnat voivat aiheuttaa vakavia palovammoja. Liitä ja kiinnitä virtajohto tiukasti laitteen käyttämiseksi oikein ja mahdollisten sähkö- ja tulipalovaarojen välttämiseksi. Älä yritä huoltaa tulostinta muuten kuin tässä asiakirjassa määritettyjen ohjeiden mukaisesti. Jos ilmenee ongelma, johon ei löydy korjausta, ota yhteys XYZprinting-huoltokeskukseen tai myyntiedustajaan. Huomio Sijoita ja käytä tulostinta hyvin tuuletetussa paikassa. Hehkulangan kuumennus tuottaa pienen määrän myrkytöntä hajua. Hyvin tuuletettu alue varmistaa mukavamman ympäristön. Tämä tulostin on tarkoitettu käytettäväksi vain XYZprinting-sovellukselle määritetyllä hehkulangalla. Varmista, että asetat virtakytkimen Pois-asentoon ja irrotat virtajohdon ennen laitteen siirtämistä. Jotkut tulostimen osat liikkuvat käytön aikana. Älä yritä koskettaa tai muuttaa mitään tulostimen sisällä ennen virran kytkemistä pois päältä tulostimesta. S 4

5 GLUE STICK Da Vinci 2.0A Duo -käyttöopas Luku 2 Yleiskatsaus Tässä luvussa kuvataan tulostimen purkaminen pakkauksesta ja asettaminen. Ennen kuin jatkat tähän lukuun, varmista, että Luku 1 Tärkeä turvallisuusohje on luettu huolellisesti ja ymmärryksellä. Avaa laatikko kuljetuksen ajaksi. Se tulee poistaa ennen tulostimen käynnistämistä. Muuten tulostin ei ehkä toimi normaalisti. Avaa laatikko ja poista lisävarusteet ja pehmuste. Poista tulostin laatikosta pitäen kiinni sivukahvoista. Poista muovipussi ja teipit Avaa yläkansi ja poista pakkaustuet ja teipit sisäpuolelta. Tulostusalustan kuljetusteippien ja pehmustevaahtomuovikappaleiden poistaminen. Poista tulostusalustan pakkausteippi ja kuljetuspehmuste. A B Poista pohjan ruuvi ja muovikappale tulostusalustan alta. Poista tippa-alustan pakkausteippi. Liitä tulostin PC-tietokoneeseen USB-kaapelilla. Liitä virtajohto tulostimeen, ja käännä sitten virta päälle virtakytkimellä. Huomio Säilytä laatikko ja pakkausmateriaali. Jos ilmenee tarvetta, niitä voi käyttää laitteen kuljettamiseen. Tämä laite painaa ilman pakkausmateriaaleja ja laatikkoa noin 23 kg. S 5

6 Patruunapaikka Poista pakkaustuet Ohjauspaneeli Näyttöpaneeli Ekstruuderimoduuli Z-akseli USB-portti Etuluukku Virtakytkin Tulostusalusta Virtaliitin Poista tulostusalustan kiinnitysruuvit ja tulostusmoduulin kiinnittimet Yleiskatsaus Näyttöpaneeli: Tietoja tulostimen tilasta. Ekstruuderimoduuli: tulostinmoduuli, joka kuumenta hehkulangan sulaan tilaan, ja vetää sulaneen hehkulangan suuttimen läpi tulostusta varten. Z-akselitanko: tanko, joka siirtää tulostinalustaa pystysuunnassa tulostuksen aikana. Etuluukku: luukku, joka sulkee työskentelytilan; tulee avata vain käytön tai kunnossapidon aikana. Tulostusalusta: Tarjoaa tasaisen alustan 3D-mallille. Patruunapaikka: tila hehkulankapatruunan lataamiselle. USB-portti: USB-kaapelin liitäntäportti. Virtakytkin: tulostimen virran kytemiseen päälle/pois. Virtaliitin: liitin virtajohdon liitäntään. Huomio Kun 3D-tulostin on kytketty pois päältä, odota vähintään 3 sekuntia ennen sen kytkemistä uudelleen päälle. GLUE STICK Käyttäjän pikaopas Liimatikku Lasta Kuparinen harja USB-kaapeli Ohjelmisto-CD Virtajohto S 6

7 Luku 3 Asennus ja asetus Osien nimet ja toiminnot Näkymä edestä Näkymä takaa S 7

8 Luku 4 Kaapelin liittäminen <A. USB-portti / B. Virtaliitin> Varoitus Varmista, että virtakytkin on kytketty "off" (pois) -asentoon ennen virtajohdon liitämistä. Varmista, että virtajohto on liitetty oikein. Virheellinen käyttö voi johtaa tulostimen vahingoittumiseen. Varmista, että irrotat virtajohdon tulostimesta, kun varastoit tulostimen tai et käytä sitä pitkään aikaan. Älä käytä jatkojohtoja tulostimen virransyöttöön. Käytä seinäpistorasiaa. Liitä USB-kaapeli ja virtajohto Liitä tulostimen virtajohto ja USB-kaapeli tulostimen taakse. Käynnistä tulostin Kytke virtakytkin "I"-kuvakkeen kohdalle. Kun tiedot näkyvät näyttöpaneelilla, tulostin on käynnistetty oikein. Ohjauspaneeli Näyttöpaneeli S 8

9 Luku 5 Tulostimen toiminnot Tulostimen ohjauspaneelinäppäinten toiminnot: Painike Toiminnot Suunta ylös Suunta alas Takaisin edelliseen valikkoon Eteenpäin seuraavaan valikkoon OK; vahvista valinta/asetukset Kotipainike, palaa päävalikkoon Toiminto UTILITIES (Apuohjelmat) SETTINGS (Asetukset) INFO MONITOR MODE (Monitoritila) Kuvaus Tulostimen asetus/ Hehkulangan vaihto / Näytteen tulostaminen Toimintoasetukset Laiteohjelmiston ja tulostimen tilastotiedot Ekstruuderin ja tulostusalustan toimintalämpötilan ja tulostuksen edistymisen valvonta S 9

10 5-1 UTILITIES (APUOHJELMAT) Toiminto CHANGE CART (Vaihda vaunua) HOME AXES (Kotiakselit) JOG MODE (Askellustila) BUILD SAMPLE (Rakenna näyte) CLEAN NOZZLE (Puhdista suutin) CLEAN DRIPBOX (Puhdista tippa-alusta) Kuvaus Lataa/poistaa hehkulangan Siirtää ekstruuderin ja tulostusalustan oletus- koti -sijaintiin X/Y/Z -akseleitten manuaaliseen säätöön tulostimen kunnossapitoa varten Tulostaa näytetulosteen Kuumenna ekstruuderi ja siirrä se kammion keskelle manuaalista puhdistusta varten Siirrä ekstruuderi keskelle manuaalista tippa-alustan puhdistusta varten S 10

11 5-1.1 CHANGE CART (VAIHDA VAUNUA) ASENNA PATRUUNA pysäytin ja teippi. Asenna uusi hehkulankapatruuna tyhjään patruunapaikkaan. Aseta ja paina kiinnittääksesi patruunan lukitsimen patruunapaikkaan LATAA HEHKULANKA 1. Valitse ladattava patruuna. Valitse patruunan 1 lataamista varten "CARTRIDGE1" (Patruuna1). 2. Valitse "LOAD FILAMENT" (Lataa hehkulanka). 3. Ekstruuderin tulisi kuumentua käyttölämpötilaan. Odota, kunnes saat uusia ohjeita. S 11

12 3. Vie hehkulanka ekstruuderiin ohjainputken kautta, kun niin kehotetaan. Ohjainputki 1 Patruuna 1 Ohjainputki 1 Patruuna 2 Vinkkejä: Vapautusvarsista kiinni pitäminen syöttämisen aikana helpottaa hehkulangan työntämistä ekstruuderiin. 4. Työnnä hehkulanka hehkulangan ohjainputken läpi ekstruuderin reikään. < 5. Toimi paneelin ohjeiden mukaisesti ja paina "OK" suorittaaksesi prosessin loppuun; on normaalia, että ensiksi ulos tulevan hehkulangan väri on eri kuin lataamasi hehkulangan väri. Tämä johtuu edellisessä tulostuksessa jäljelle jääneestä hehkulangasta. S 12

13 HEHKULANGAN POISTAMINEN 1. Valitse poistettava patruuna. Valitse patruunan 1 lataamista varten "CARTRIDGE1" (Patruuna1). 2. Valitse "UNLOAD FILAMENT" (Irrota hehkulanka) ja paina "OK". 3. Ekstruuderin tulisi kuumentua käyttölämpötilaan. Odota, kunnes saat uusia ohjeita. 4. Vedä hehkulanka ulos ekstruuderista ohjeen mukaisesti ja paina "OK". Poista hehkulanka hitaasti, kun tulostin on saavuttanut työskentelylämpötilan ohjeen mukaisesti. Irrota sitten patruunan lukitsin ja tyhjä patruuna. S 13

14 5-1.2 HOME AXES (KOTIAKSELIT) 1. Valitse HOME AXES (Kotiakselit) -toiminto ja valitse "Yes" (Kyllä), ekstruuderit ja kuumennusalusta siirtyvät oletus-"koti"-sijainteihin. 2. Odota, kunnes ekstruuderit ja tulostusalusta lakkaavat liikkumasta. 3. Kun prosessi on valmis, kuten näyttöpaneelissa ilmoitetaan, paina "OK" palataksesi päävalikkoon. S 14

15 5-1.3 JOG MODE (ASKELLUSTILA) 1. Valitse säädettävä akseli ja paina sitten "OK". Valinnat: X-AKSELI / Y-AKSELI / Z-AKSELI 2. Aseta haluttu säätöasteikko. Käytä Ylä-/Ala-painiketta säätääksesi liikkeen asteikkoa. Käytä oletusasteikkoa Vasen-/ Oikea-painikkeella. 3. Suorita säätö loppuun painamalla "OK". S 15

16 5-1.4 BUILD SAMPLE (RAKENNA NÄYTE) Levitä liimaa tulostusalustalle ennen tulostusta. Alue, jolle liima levitetään, määritetään tulostettavan kohteen sijaintipaikan mukaan. 1. Valitse tulostettava malli. 2. Valitse "YES" (Kyllä), tulostin aloittaa tulostamisen. 3. Tulostuksen edistyminen tarjoaa seuraavat tiedot. BUILDING (Rakentaminen): valmiin prosenttimäärä. TIME PASS (Kulunut aika): kulunut rakennusaika ESTIMATED (Arvioitu): arvioitu rakennusaika. Poista tulostettu kohde, kun tulostusalusta on laskeutunut. Peitä tulostusalusta (kylmänä) kostealla liinalla 2 3 minuutiksi. Pyyhi sitten kostunut liima varovasti tulostusalustasta kostealla liinalla. S 16

17 5-2 SETTINGS (ASETUKSET) Toiminto Ohjeet Oletus BUZZER (Summeri) Summeri hälytyksiä varten Päällä AUTO HEAT (Automaattinen kuumennus) LANGUAGE (Kieli) RESTORE DEFAULT (Palauta oletusasetukset) Kuumentaa ekstruuderit automaattisesti ja tulostaa, kun virta on kytketty päälle Aseta paneelissa näytettävä kieli. Käytettävissä olevat valinnat: Englanti ja japani Käytä oletusasetuksia Pois Englanti 5-3 INFO Toiminto STATISTICS (Tilastot) SYSTEM VERSION (Järjestelmäversio) CARTRIDGE STATS (Patruunatilastot) Ohjeet Tulostimen kertyneet käyttötunnit ja viimeisen tulostuksen kesto Laiteohjelmistoversio Kapasiteetti ja jäljellä olevan hehkulangan taso S 17

18 5-3.1 STATISTICS (TILASTOT) LIFETIME (Käyttöaika): Tulostimen kertyneet käyttötunnit. LAST TIME (Edellinen aika): Tulostimen viimeisen tulostustyön kesto SYSTEM VERSION (JÄRJESTELMÄVERSIO) Järjestelmäversio löytyy tästä osasta CARTRIDGE STATS (PATRUUNATILASTOT) Kapasiteetti ja jäljellä olevan hehkulangan taso löytyvät tästä osasta: REMAINING (Jäljellä):jäljellä olevan hehkulangan pituus CAPACITY (Kapasiteetti):hehkulangan alkuperäinen pituus S 18

19 5-4 MONITOR MODE (MONITORITILA) Voit hakea tietoja lämpötiloista Monitoritilatoiminnolla EKSTRUUDERI1 ja EKSTRUUDERI2: Oikea työskentelylämpötila on 210 C (410 F ) PLATFORM (Alusta): Oikea työskentelylämpötila on 70 C (158 F ) S 19

20 5-5 Tulostusalustan säätöohjeet Tämä tulostusalusta on kalibroitu tehtaalla ennen toimitusta. Uudelleenkalibrointi on välttämätön, jos ilmenee tulostusongelmia tulostusta aloitettaessa, tai jos suutin siirtyy liian lähelle tulostusalustaa. Jos et ole varma, on suositeltavaa ottaa yhteys huoltokeskukseen lisätietojen saamiseksi. Tulostusalustan säädön vuokaavio Vaihe Vaihe Vaihe Vaihe Vaihe Suorita uudelleen! "CLEAN NOZZLE" (Puhdista suutin) -toiminto ekstruuderin kuumennuksen jatkamiseksi paremman puhdistuksen varmistamiseksi. Tulostusalustan säädön vaiheet 1. että laiteohjelmisto on uusin. suuttimen tunnistusnastan ja tulostusalustan reunan välisen välimatkan. Jos jokin arvoista on alueen ulkopuolella, säädä arvoa kiertämällä ruuvia/ruuveja tulostusalustan alla. 2. Napsauta toimintonäppäimillä "UTILITIES>CALI- suorittaaksesi tulostusalustan mittaamisen. (Säädä ruuvien sijaintia) (Mittauspisteiden sijainti) 3. Tulostin aloittaa automaattisesti mittauksen. Odota 2 3 minuuttia ja tarkista näytetyt tiedot. Huomautus: Mittausprosessin aikana tulostusalusta ja tulostusmoduuli kuumenevat. Käytön aikana on oltava varovainen! I. Jos SUCCESS (Onnistui) -viesti tulee näkyviin. Vihje II. Katso tulostinta edestä tehdessäsi säätöjä Kierrä ruuvia vasemmalle kohottaaksesi alustaa (arvo lisääntyy) Kierrä ruuvia oikealle laskeaksesi alustaa (arvo vähenee) Lähennä pientä valitsinta kiertämällä kohti haluttua arvoa Säädettyäsi ruuvia/ruuveja, suorita "Calibrate" (Kalibroi) (katso vaihe 2). Jos "FAIL" (Epäonnistui) tulee uudelleen näkyviin, jatka kalibrointivaiheita. Kun "SUCCESS" (Onnistui) tulee näkyviin, paina "OK" suorittaaksesi kalibroinnin loppuun. Tulostusalustan säätö ei ole välttämätöntä. Poistu painamalla OK. II. Jos FAIL (Epäonnistui) -viesti tulee näkyviin. (Epäonnistui) -kalibrointiin. Tulostusalusta tasapainottaminen on välttämätöntä. Katso näytetyt arvot. Muistutus Jos näytetty arvo on aina ERR,ERR,ERR (Virhe, virhe, virhe), suorita puhdistus alla olevien ohjeiden mukaisesti. A. Puhdista tulostuspään pinta kuparisella harjalla. (Puhdista kosketuspinta tulostuspään ja tulostusalustan välillä) B. Pyyhi ja puhdista mittauspisteet, kuten C. Suorita kalibrointiprosessi uudelleen. S 20

21 Luku 6 Kysymyksiä ja vastauksia K1. Onko tälle tulostimelle olemassa sopivia sovelluksia tai ohjelmistoja? V1. Toimitukseen kuuluva CD-levy sisältää XYZWare-ohjelmiston. Asennuksen jälkeen se käyttää käytettävissä olevaa internet-yhteyttä ja hakee uusimman version suorittaakseen automaattisen päivityksen. Huoltokoodi Näyttöpaneelin kuvaus Ekstruuderi tai tulostuspää korkeammassa/matalammassa lämpötilassa kuin maksimi-/ minimilämpötila tulostuksen aikana. Ekstruuderi ei kuumene määritettyyn lämpötilaan Tulostusalustan kuumennusvirhe; kriittinen lämpötila tunnistettu Ekstruuderi (1) -kuumennusvirhe; kriittinen lämpötila tunnistettu Ekstruuderi (2) -kuumennusvirhe; kriittinen lämpötila tunnistettu tuloksia ei saada, kodin tunnistus epäonnistui tuloksia ei saada, kodin tunnistus epäonnistui Z-akselin moottorin tuloksia ei saada, siirtyminen epäonnistui tai Z-akselin kotianturin tuloksia ei saada, kodin tunnistus epäonnistui Muistia ei voi lukea/kirjoittaa Flash-rom-levyä ei voi lukea/kirjoittaa S 21

22 Tärkeä turvallisuusohje Vain aikuiset saavat käyttää tarjolla olevia kunnossapitotyökaluja. Säilytä työkaluja lasten ulottumat- henkilövammaan. Kehittyneiden kunnossapitotyökalujen tiedot ja käyttö Lasta Lastaa käytetään tulostettujen kohteiden poistamiseen tulostusalustasta tulostuksen valmistuttua. Puhdistuslanka seen. Kun puhdistat tulostimen suutinta, vaihteita tai hehkulankakanavaa, varmista, että pidät kätesi loitolla tulostusalustasta, joka voi olla kuuma. Kuparinen harja Jos tulostimen kalibrointi epäonnistuu, puhdista ja poista hehkulanka ekstruuderin pinnalta. Tekniset tiedot OMINAISUUDET da Vinci 2.0A Duo 3D -tulostin OMINAISUUDET da Vinci 2.0A Duo 3D -tulostin Tulostusteknologia Fused Filament Fabrication (FFF) Suuttimen halkaisija 0,4 mm Tulostuspää Kaksoispää AC-tulo V, Hz Tilavuus (L x S x K) 15 x 20 x 20 cm Liitettävyys USB 2.0 x 1 Vakio200 microns Näyttö FSTN LCM (16 merkkiä x 4) Kerrostarkkuusasetukset Nopeus300 microns Ultra-nopea 400 microns Ohjausmenetelmä Merkkivalo Näppäin x 6 Summeri Mukautettu microns Valaisu LED Hehkulangan halkaisija 1,75 mm Paino 27,5 kg S 22

23 Da Vinci 2.0A Duo -käyttöopas Tässä osassa kuvataan, kuinka tulostin puhdistetaan oikein seuraavissa olosuhteissa: A. Kalibrointi epäonnistui tai kohde on likaantunut erivärisestä hehkulangasta I. Tulostimen kalibrointi epäonnistuu jatkuvasti II. Tulostettu kohde on eri värisen hehkulangan likaama JOG MODE X-AXIS Y-AXIS Z-AXIS Varmista, että tulostinpää on siirtynyt asianmukaiseen sijaintiin tai käytä JOG MODE (Askellustila) -ominaisuutta Z-akselin asettamiseen. DA VINCI 2.0ADUO UTILITIES CLEAN NOZZLE UTILITIES BUILD SAMPLE ARE YOU SURE? SETTINGS CLEAN NOZZLE NO INFO CLEAN DRIPBOX Valitse "UTILITIES" (Apuohjelmat) ja paina "OK". YES Valitse "CLEAN NOZZLE" (Puhdista suutin) ja paina "OK". Puhdista mittauspisteet. Valitse "YES" (Kyllä) ja paina "OK". CLEAN NOZZLE READY FOR CLEAN [OK[ TO RETURN Odota, kunnes ekstruuderi kuumenee ja siirtyy eteen. Puhdista suuttimen pinta kuparisella harjalla. Paina "OK", kun puhdistus on valmis. B. Puhdista tulostuspää, kun tulostus on valmis Poista tulostettu kohde, kun tulostusalusta on laskeutunut. Peitä tulostusalusta (kylmänä) kostealla liinalla 2 3 minuutiksi. Pyyhi kostea liima tulostusalustasta varovasti kostealla liinalla. Kun puhdistus on valmis, pyyhi alusta uudelleen kuivalla liinalla varmistaaksesi, että tulostusalusta on täysin kuiva. S 23

24 C. Tyhjennä tippa-alusta DA VINCI 20 ADUO UTILITIES SETTINGS INFO UTILITIES BUILD SAMPLE CLEAN NOZZLE CLEAN DRIPBOX Kun tippa-alusta on täysi, valitse "JOG MODE" (Askellustila) ja valitse "Y-AXIS" (Y-akseli) siirtääksesi ekstruuderin asianmukaiseen sijaintiin. Valitse "UTILITIES" (Apuohjelmat) ja paina "OK". Valitse "CLEAN DRIPBOX" (Puhdista tippa-alusta) ja paina "OK". CLEAN DRIPBOX ARE YOU SURE? NO YES Valitse "YES" (Kyllä) ja paina "OK" siirtääksesi ekstruuderin pois tippa-alustalta. Odota, kunnes ekstruuderi siirtyy kammion keskelle. Ota tippa-alusta ulos ja tyhjennä se. Kun tippa-alusta on tyhjä, asenna se takaisin ja paina OK. S 24

25 Luku 7 Huoltoehto 1. Tällä tuotteella on takuu rikkoutumisen varalta määrätyn ajan ostopäivämäärästä alkaen tuotteen ollessa käytetty oikein ja asianmukaisesti tavalla, joka on määritetty XYZ-tulostuksessa. Takuukortin esittäminen tuotteen yhteydessä varmistaa tuotteen ilmaisen huollon ja sisäisten vikojen korjauksen takuuajan puitteissa. Seuraavat kohteet ovat kuitenkin erillisiä ja niitä käsitellään muiden asiaan liittyvien takuupalveluiden ehdoilla: Tulostusmoduulit / tulostusalustat / moottorimoduulit Liitettävät kulutusosat (mukaan lukien kotelo, pakkausmateriaalit, virtajohdot, USB-kaapelit, kela-kulutusosat, käyttöoppaat ja ohjelmisto-cd-levyt):mitään takuuta ei myönnetä. 2. Suojellaksesi oikeuksiasi ja etujasi pyydä myyjää täyttämään tuotetiedot ja ostopäivämäärä tuotteen takuukorttiin, ja varmista, että asiakirjaan tulee liikkeen virallinen leima. 3. Säilytä tätä takuukorttia turvallisessa paikassa, koska jos se katoaa tai tuhoutuu, uutta ei myönnetä. Varmista, että esität kortin, jos pyydät tuotteelle korjauksia, huoltoa tai kunnossapitoa takuuaikana. 4. XYZprinting voi periä veloituksia missä tahansa seuraavissa tilanteissa: Itse-aiheutetut vahingot: Jos tuote on vahingoittunut seurauksena väärästä käytöstä, väärästä asennuksesta, epänormaalista kulutuksesta, putoamisen tai iskujen aiheuttamista fyysisistä vahingoista tai vääntymisistä, käyttäjän toimenpiteistä aiheutuneista palaneista virtapiireistä, rikkoutuneista tai vääntyneistä liittymistä tai nastoista tai muusta väärinkäytön aiheuttamasta fyysisestä vahingosta tuotteelle. Yhteensopimattomuusongelmat:kaikki tuotteen toimintahäiriöihin liittymätön, kuten ristiriita elektronisten laitteiden kanssa, käyttöodotukset, käyttöääni, nopeus, epämukavuus tai kuumuus. Force Majeure -syistä aiheutuneet vahingot (kuten salaman isku, tulipalo, maanjäristys, tulvat, mellakat tai sota tai muut inhimillisen ohjauksen ulkopuolella olevat ilmiöt). Kaikki takuuhuoltopyynnöt takuuajan päätyttyä. Jos tarvitset takuuhuoltoa, ota yhteys alkuperäiseen jälleenmyyjään tai ota meihin yhteys sähköpostitse osoitteessa Jos tarvitset lisätietoja takuupalveluistamme, kirjaudu sisään osoitteeseen valitse "support (product support) (Tuki (Tuotetuki))", jossa on täydelliset tiedot kaikista takuuehdoista. S 25

FIN. da Vinci 1.0A P.2-P.4. Tuotteen käyttöopas. Kehittyneet kunnossapitotyökalut P.5 Tulostusalustan säätö P.6 Huoltokooditiedot P.

FIN. da Vinci 1.0A P.2-P.4. Tuotteen käyttöopas. Kehittyneet kunnossapitotyökalut P.5 Tulostusalustan säätö P.6 Huoltokooditiedot P. da Vinci 1.0A Tuotteen käyttöopas P.2-P.4 Kehittyneet kunnossapitotyökalut P.5 Tulostusalustan säätö P.6 Huoltokooditiedot P.7 Tuotteen käyttöopas Patruunapaikka Poista pakkaustuet Ohjauspaneeli Näyttöpaneeli

Lisätiedot

da Vinci 1.0/1.0A -käyttöopas

da Vinci 1.0/1.0A -käyttöopas da Vinci 1.0/1.0A -käyttöopas S 1 Tässä käyttöoppaassa annetaan yksityiskohtaiset ohjeet uuden da Vinci 1.0/1.0A 3D-tulostimesi käyttämiseen. Ohjeet ovat omaa turvallisuuttasi ja tulostimen oikeaa kunnossapitoa

Lisätiedot

Suomi. Turvallisuusohjeet. Suomi

Suomi. Turvallisuusohjeet. Suomi Tämä opas sisältää: Turvallisuusohjeet sivulla 17. Asennuksen vianmääritys sivulla 18. Lisätietojen löytäminen sivulla 22. Turvallisuusohjeet Käytä vain tämän tuotteen mukana toimitettua tai valmistajan

Lisätiedot

250 arkin vakiolokeron täyttäminen

250 arkin vakiolokeron täyttäminen Pikaopas Paperin ja erikoismateriaalin lisääminen Tässä osassa kerrotaan, miten 250 ja 550 arkin lokerot sekä käsinsyöttölokero täytetään.lisäksi siinä on tietoja Paperikoko- ja Paperilaji-asetuksista.

Lisätiedot

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

Ohjeet Minifactory 3 tulostimen käyttöönottoon

Ohjeet Minifactory 3 tulostimen käyttöönottoon Ohjeet Minifactory 3 tulostimen käyttöönottoon Jooseppi Järvinen Turun normaalikoulu 28.8.2014 1 Nämä ohjeet on laadittu Minifactory 3 tulostimen käyttöönottokoulutuksessa ja näiden ohjeiden mukaisesti

Lisätiedot

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Pikaopas M276

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Pikaopas M276 LASERJET PRO 200 COLOR MFP Pikaopas M276 Kopiolaadun optimointi Valittavissa olevat kopiointilaatuasetukset Autom. valinta: Valitse tämä asetus, jos kopiointilaadulla ei ole suurta merkitystä. Tämä on

Lisätiedot

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 BT-A51 Käyttöohje KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 JOHDANTO Hyvä käyttäjä, kiitos kun olet valinnut meidän tuotteemme. Lue käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Nämä ohjeet opastavat kuinka tuotetta

Lisätiedot

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Laitteeseen tutustuminen: Yläkuva laitteesta 1. LCD panelin sammutus kytkin 2. Laajakuva 3. Pysäytys 4. Edellinen 5. Seuraava 6. Toista 7. Valikko painike Nuolinäppäimet:

Lisätiedot

5210n / 5310n -pikaopas

5210n / 5310n -pikaopas 5210n / 5310n -pikaopas VAARA: Ennen kuin asennat Dell-tulostimen ja käytät sitä, lue Omistajan oppaassa olevat turvallisuusohjeet. 1 5 1 Vastaanottoalusta 2 6 2 Käyttöpaneeli 3 Lokero 1 (vakiolokero)

Lisätiedot

Muistin ja valinnaisten lisäkorttien asennus

Muistin ja valinnaisten lisäkorttien asennus Näiden ohjeiden avulla voit poistaa muisti- tai valinnaisia lisäkortteja. Katso alla olevasta kuvasta, missä on poistettavan kortin liitin. Kiintolevyn liitin 1 Lisäkortin liitin Laiteohjelmakortin liitin

Lisätiedot

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:

Lisätiedot

Emolevyn kannen poistaminen

Emolevyn kannen poistaminen Aiemmin asennetut muisti- ja liitäntäkortit voidaan helposti poistaa seuraavilla sivuilla olevien ohjeiden mukaisesti. 1 Katkaise tulostimen virta. 2 Irrota virtajohto. 3 Irrota rinnakkais- tai Ethernet-kaapeli

Lisätiedot

MySchenker tulostimen ohjeet

MySchenker tulostimen ohjeet MySchenker tulostimen ohjeet Paperirullan asettaminen tulostimeen 1. Avaa tulostin painamalla etulevyn OPEN painikkeesta ja nostamalla kansi kevyesti yläasentoonsa Paperirullan asettaminen tulostimeen

Lisätiedot

PIKAOHJE DATAMAX EX2

PIKAOHJE DATAMAX EX2 PIKAOHJE DATAMAX EX2 Tulostusmateriaalin asettaminen Uuden rullan asettaminen paikoilleen 1. Vedä vihreät rullapidikkeet sivuille kunnes ne lukittuvat paikoilleen. 2. Aseta rulla paikoilleen. Tarvittaessa

Lisätiedot

Aloita tästä. Värikasettien kohdistaminen ilman tietokonetta

Aloita tästä. Värikasettien kohdistaminen ilman tietokonetta Aloita tästä Värikasettien kohdistaminen ilman tietokonetta Noudata Asennusohjeessa annettuja laitteiston asennusohjeita. Jatka optimoimalla tulostuslaatu seuraavasti. 1 Varmista, että olet lisännyt paperikaukaloon

Lisätiedot

Rider 20 Rider 20:ssä on kolme näppäintä, joita käytetään useisiin eri tarkoituksiin.

Rider 20 Rider 20:ssä on kolme näppäintä, joita käytetään useisiin eri tarkoituksiin. Pikaopas Rider Rider :ssä on kolme näppäintä, joita käytetään useisiin eri tarkoituksiin. 1 Näppäintoiminnot YLÖS (1) ALAS (3) Paina pitkään kytkeäksesi taustavalon Paina mittaritilassa lyhyesti vierittääksesi

Lisätiedot

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe Kiitos siitä, että olet ostanut SingStar -mikrofonipaketin. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen

Lisätiedot

testo 410-1 Käyttöohje

testo 410-1 Käyttöohje testo 410-1 Käyttöohje FIN 2 Short manual testo 410-1 Pikaohje testo 410-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Siipipyörä 3 Lämpötilasensori 4 Näyttö 5 Toimintonäppäimet 6 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS. -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet Kattoon kiinnitettävä kanavatyyppi

KÄYTTÖOPAS. -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet Kattoon kiinnitettävä kanavatyyppi KÄYTTÖOPAS -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet FXM40LVE FXM50LVE FXM63LVE FXM80LVE FXM100LVE FXM125LVE FXM200LVE FXM250LVE FXMQ40MVE FXMQ50MVE FXMQ63MVE FXMQ80MVE FXMQ100MVE FXMQ125MVE FXMQ200MVE

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI NÄMÄ OHJEET TULEE LUKEA HUOLELLA JA SÄILYTTÄÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. TÄRKEÄT

Lisätiedot

Pro 57 UM/S Setelilaskuri

Pro 57 UM/S Setelilaskuri Pro 57 UM/S Setelilaskuri Turvallisuusohjeet ja huoltoa koskevat säännökset Lue tämä käyttöohje ennen laitteen käyttöönottoa Laite pitää asentaa tasaiselle vaakasuoralle alustalle, pois vedestä ja vaarallisia

Lisätiedot

ClassPad fx-cp400 OS2-päivitys. + Manager-ohjelmisto ja Physium-sovellus

ClassPad fx-cp400 OS2-päivitys. + Manager-ohjelmisto ja Physium-sovellus ClassPad fx-cp400 OS2-päivitys + Manager-ohjelmisto ja Physium-sovellus Käyttöjärjestelmän ja Add-in sovellusten päivityksestä Casio suosittelee aina viimeisimmän käyttöjärjestelmän asentamista. Tällöin

Lisätiedot

VT30 TPM-HUOLTOTYÖKALU

VT30 TPM-HUOLTOTYÖKALU Pikaopas VT30 TPM-HUOLTOTYÖKALU VT30 Asiakaspalvelu 1-888-621-TPMS 1-888-621-8767 Versio: MJC-1409-FI2 QRG3814d SISÄLLYSLUETTELO Kappale A - YLEISKUVAUS A1 - Etuosa sivu 3/10 A2 -Virtalähde sivu 4/10 A3

Lisätiedot

BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje

BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje Vastuuvapauslauseke BenQ Corporation ei anna mitään suoraa tai epäsuoraa takuuta tämän julkaisun sisällöstä. BenQ Corporation varaa oikeuden tämän julkaisun korjaamiseen

Lisätiedot

Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle

Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle D2 Käyttöohje Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle VAROITUS: Välttääksesi sähköiskun, älä käytä tätä (polarisoitua) pistoketta jatkojohdon, pistorasian

Lisätiedot

Tukosten poistaminen. Paperinkäsittely. Huolto. Vianmääritys. Ylläpito. Hakemisto

Tukosten poistaminen. Paperinkäsittely. Huolto. Vianmääritys. Ylläpito. Hakemisto Jos tulostusmateriaali aiheuttaa tukoksen, Paperitukos-valo kehottaa poistamaan paperin paperiradalta. 1 Jos tukos syntyy juuri, kun tulostusmateriaali on alkanut tulostua lokerosta 1: 1 Vedä tulostusmateriaali

Lisätiedot

KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri

KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE WL 60-P-2F Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri 1. Tuotekuvaus 1. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimurilla voidaan imuroida sekä kuumaa että kylmää tuhkaa, tupakan tumppeja, kotiloita,

Lisätiedot

HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE

HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä käyttöohjeita.

Lisätiedot

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje ELK-68 Käyttöohje Varotoimenpiteet Käytä tätä laitetta turvallisesti ja tehokkaasti. Lue ohje huolellisesti ennen käyttöä. Korjauksen saa suorittaa vain valtuutettu huolto. Sammuta virrat jos menet leimahdus

Lisätiedot

ABCDE ABCDE ABCDE. Tulostuslaatuopas. Tulostuslaatuongelmien selvittäminen. Epätasainen tulostusjälki. Tulostuslaatuopas

ABCDE ABCDE ABCDE. Tulostuslaatuopas. Tulostuslaatuongelmien selvittäminen. Epätasainen tulostusjälki. Tulostuslaatuopas Sivu 1/8 Tulostuslaatuopas Monet tulostuslaatuongelmat voidaan ratkaista vaihtamalla tulostustarvike tai huoltotarvike, jonka käyttöikä on päättymässä. Tarkista tulostimen tarvikkeen tila ohjauspaneelista.

Lisätiedot

HVA/HVM KÄYTTÖOHJE UM_FI. Part No.: 1764191_01

HVA/HVM KÄYTTÖOHJE UM_FI. Part No.: 1764191_01 KÄYTTÖOHJE UM_FI Part No.: 1764191_01 SISÄLTÖ SISÄLTÖ... 2 YLEISTÄ... 3 Johdanto...3 Varoitukset...3 Varotoimenpiteet...3 Käyttötarkoitus...3 Tiedot & paino...4 YLEISKUVA OSISTA... 5 ASENNUS JA KÄYTTÖÖNOTTO...

Lisätiedot

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 SUOMI MD-3-stereokaiuttimissa on hyvälaatuinen ääni kuunneltaessa musiikkia tai radiota yhteensopivalla Nokia-puhelimella tai äänilaitteella. Kaiuttimissa on 3,5 mm:n stereoääniliitin

Lisätiedot

Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön

Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön BTS-50 Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön LUE ENNEN TÄMÄN LAITTEEN KÄYTTÖÄ. www.facebook.com/denverelectronics KÄYTTÖOHJE Varoituksia Tämä tuote on suunniteltu ja valmistettu täyttämään tiukat

Lisätiedot

DRV Pääteyksikkö. Version: 16.02.2012

DRV Pääteyksikkö. Version: 16.02.2012 DRV Pääteyksikkö Version: 16.02.2012 Monisuutinhajotin näkyville vapaaseen asennukseen. Vaakasuuntainen ilmasuihku, myös pystysuora suihku on mahdollinen. Kaksirakoiset, suunnattavat suuttimet mahdollistavat

Lisätiedot

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA Sisällysluettelo Versio A 1. Johdanto... 1 Huomautus... 1 Turvallisuusohjeet... 1 2. Tekniset tiedot... 2 Ominaisuudet... 2 Tekniset tiedot... 3 Kapasiteetti ja tarkkuus...

Lisätiedot

TÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen

Lisätiedot

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE DC 500 E Puruimuri KÄYTTÖOHJE Sisällysluettelo 1. Tekniset tiedot 2. Yleiset turvallisuusohjeet 3. Pakkauksen purkaminen 4. Toimitussisältö 5. Rakenne 5.1. Imurin kokoaminen 5.2. Sähköliitäntä 6. Varaosalista

Lisätiedot

ZT210/ZT220/ZT230-pikaopas

ZT210/ZT220/ZT230-pikaopas ZT210/ZT220/ZT230-pikaopas Käytä kirjoitinta tämän oppaan avulla. Lisätietoja on käyttöoppaassa. Printer osat Kuva 1 näyttää kirjoittimen etikettinauhalokeron osat. kirjoittimen voi olla hieman erilainen

Lisätiedot

AR280P Clockradio Käyttöohje

AR280P Clockradio Käyttöohje AR280P Clockradio Käyttöohje Index 1. Käyttötarkoitus 2. Turvallisuus o 2.1. Tämän käyttöoppaan tarrat o 2.2. Yleiset turvallisuusohjeet 3. Käyttöönoton valmistelu o 3.1. Pakkauksesta purkaminen o 3.2.

Lisätiedot

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. KnapSack reppuimuri Turvallisuusohjeet Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. Toivottavasti koneesta on sinulle paljon iloa. Jos sinulla on kommentteja

Lisätiedot

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03. (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä)

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03. (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä) Model ODS-300 Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03 (Finnish) FM07-702-B 11-22-10 (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä) KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA REKISTERÖI

Lisätiedot

ALOITA TÄSTÄ. Langaton USB Langallinen. Haluatko liittää tulostimen langattomaan verkkoon? Käytä Langaton verkkoasennus ja liitännät -ohjetta.

ALOITA TÄSTÄ. Langaton USB Langallinen. Haluatko liittää tulostimen langattomaan verkkoon? Käytä Langaton verkkoasennus ja liitännät -ohjetta. ALOITA TÄSTÄ Jos vastaus johonkin näistä kysymyksistä on kyllä, siirry vastaavaan kohtaan lukemaan asennus- ja liitäntäohjeet. Haluatko liittää tulostimen langattomaan verkkoon? Käytä Langaton verkkoasennus

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden

Lisätiedot

LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE

LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE 1. YLEISKUVAUS 1. Paahtopaikat 2. Korkeussäädin 3. Paahtoasteen säädin 4. STOP-painike 5. Murupelti (irrotettava) 6. Johto 7. Sulatuspainike 8. Uudelleenlämmityspainike

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä

Lisätiedot

testo 510 Käyttöohje

testo 510 Käyttöohje testo 510 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 510 Pikaohje testo 510 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Paine-ero sensorin yhteet 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo ja magneetti (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.

Lisätiedot

Helppo seitsemänvaiheinen

Helppo seitsemänvaiheinen HP DeskJet 720C Series -kirjoitin Helppo seitsemänvaiheinen asennus Onnittelumme uuden HP DeskJet 720C Series -kirjoittimen omistajalle! Tässä näkyy laatikon sisältö. Jos jotain puuttuu, ota yhteyttä HP-jälleenmyyjääsi

Lisätiedot

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696 Käyttöopas o n a m b l k c j d e i f g h p q r 3 4 16mm 22mm 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan

Lisätiedot

R4C443Setup Guide Rev. C. Proof Sign-off: K.Gazan CRE Tsukada N.Nomoto R.Thomson. 3/15/01 Pass 0. Suomi MSEUL0475

R4C443Setup Guide Rev. C. Proof Sign-off: K.Gazan CRE Tsukada N.Nomoto R.Thomson. 3/15/01 Pass 0. Suomi MSEUL0475 Proof Sign-off: K.Gazan CRE Tsukada R Suomi MSEUL0475 L Proof Sign-off: K.Gazan CRE Tsukada Pakkauksen sisällön tarkistaminen paperituki tulostimen ohjelmat ja käsikirjan sisältävä CD-ROM värikasettipakkaus

Lisätiedot

Muistimoduulit. Asiakirjan osanumero: 393521-351. Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

Muistimoduulit. Asiakirjan osanumero: 393521-351. Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Muistimoduulit Asiakirjan osanumero: 393521-351 Lokakuu 2005 Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Sisällysluettelo 1 Muistimoduulien lisääminen tai vaihtaminen

Lisätiedot

KIITOS RICA OPTIMOINTIOHJELMAN VALITSEMISESTA

KIITOS RICA OPTIMOINTIOHJELMAN VALITSEMISESTA KIITOS RICA OPTIMOINTIOHJELMAN VALITSEMISESTA Asennusohjeiden sisältö 1. RICA optimointiohjelmoinnin periaate isoftloaderilla... 2 2. RICA isoftloader toimituspaketin sisältö... 3 3. isoftloader Sync-ohjelmiston

Lisätiedot

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN KYLPYHUONEEN LÄMMITIN Mallit: ETG500, ETG700, ETG100 Kuvassa oleva lämmitin on malli, eikä välttämättä vastaa paketissa olevaa tuotetta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen lämmittimen käyttöönottoa.

Lisätiedot

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa

Lisätiedot

NOOX xperio herätyskello valvontakamera

NOOX xperio herätyskello valvontakamera NOOX xperio herätyskello valvontakamera Käyttöohje Ajan asetus Kun kellonaika on näytössä paina SET, ruudulla lukee nyt "2010" Aseta oikea aika UP ja DOWN näppäimillä ja paina SET uudelleen vahvistaakseni

Lisätiedot

Apple iphone 4 puhelimen käyttöönotto:

Apple iphone 4 puhelimen käyttöönotto: Apple iphone 4 puhelimen käyttöönotto: Ennen vanhan puhelimesi käytöstä poistoa, pidäthän huolen, että olet synkronisoinut yhteystietosi Exchange palvelimelle! iphone 4 yhdellä silmäyksellä Purettuasi

Lisätiedot

Exclusive Art Asennus- ja käyttöohjeet

Exclusive Art Asennus- ja käyttöohjeet IValmistelu Puhdistus ja kunnossapito Exclusive Art Asennus- ja käyttöohjeet 1. Suihkukaapin puhdistukseen voidaan käyttää nestemäistä yleispuhdistusainetta ja pehmeää puhdistusliinaa. Puhdistusaine ei

Lisätiedot

Käyttöohje Kopiointioikeus: Delivet Oy/Jammaa.com Kypäräkamera DV20. Sisällysluettelo

Käyttöohje Kopiointioikeus: Delivet Oy/Jammaa.com Kypäräkamera DV20. Sisällysluettelo Käyttöohje Kopiointioikeus: Delivet Oy/Jammaa.com Kypäräkamera DV20 Sisällysluettelo Huomautuksia 1 Rakenne. 2 Ominaisuudet. 3 Tekniset tiedot... 4 Pikaopas. 5 Ongelmanratkaisu.. 6 Huomautuksia: 1. Älä

Lisätiedot

PIKAOPAS. Nokia Connectivity Cable Drivers -ohjainten asentaminen

PIKAOPAS. Nokia Connectivity Cable Drivers -ohjainten asentaminen PIKAOPAS Nokia Connectivity Cable Drivers -ohjainten asentaminen Sisällysluettelo 1. Johdanto...1 2. Mitä tarvitaan...1 3. Nokia Connectivity Cable Drivers -ohjainten asentaminen...2 3.1 Ennen asennusta...2

Lisätiedot

PlayStation Move-tarkkuusase

PlayStation Move-tarkkuusase FI PlayStation Move-tarkkuusase Käyttöohje CECHYA-ZRA1E 7017291 Osien nimet Näkymä sivulta SELECTnäppäin Yläsuojus Vapautusvipu näppäin näppäin Tulitustilan valitsin Säädettävä tukki Piipun ohjain Pumppulatauskahva

Lisätiedot

Windows 8.1:n vaiheittainen päivitysopas

Windows 8.1:n vaiheittainen päivitysopas Windows 8.1:n vaiheittainen päivitysopas Windows 8.1:n asennus ja päivitys Päivitä BIOS, sovellukset ja ohjaimet ja suorita Windows Update Valitse asennustyyppi Asenna Windows 8.1 Käy Samsungin päivitystukisivust

Lisätiedot

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg 1. Turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje ennen käyttöä! 1.1 Vaakaa ei saa ylikuormittaa. 1.2 Älä roikota painavaa takkaa pitkää aikaa vaa assa,

Lisätiedot

Kytkentäopas. Windows-ohjeet paikallisesti liitettyä tulostinta varten. Ennen Windows-tulostinohjelmiston asentamista

Kytkentäopas. Windows-ohjeet paikallisesti liitettyä tulostinta varten. Ennen Windows-tulostinohjelmiston asentamista Sivu 1/5 Kytkentäopas Windows-ohjeet paikallisesti liitettyä tulostinta varten Ennen Windows-tulostinohjelmiston asentamista Paikallinen tulostin on tulostin, joka on liitetty tietokoneeseen USB- tai rinnakkaiskaapelilla.

Lisätiedot

Rider 40 Rider 40:ssä on neljä näppäintä, joita käytetään useisiin eri tarkoituksiin.

Rider 40 Rider 40:ssä on neljä näppäintä, joita käytetään useisiin eri tarkoituksiin. 40 Pikaopas Rider 40 Rider 40:ssä on neljä näppäintä, joita käytetään useisiin eri tarkoituksiin. Näppäintoiminnot 2 1 Lämmittely Kohde Min Kesto lyöntiä /min Maks min 2 3 4 Lisävarusteet Rider 40:n toimitukseen

Lisätiedot

Z Series /RZ -tulostimet pikaopas

Z Series /RZ -tulostimet pikaopas Z Series /RZ -tulostimet pikaopas Käytä kirjoitinta tämän oppaan avulla. Lisätietoja on käyttöoppaassa. Sisällys Ulkonäkymä............................................................ Tulostimen etikettinauhalokero.............................................

Lisätiedot

CashConcepts CCE 112 NEO

CashConcepts CCE 112 NEO CashConcepts CCE 112 NEO Käyttöohje on ladattavissa ilmaiseksi eri kielillä osoitteessa www.cce.tm kohdasta FAQ. Kuvaus Näkymä edestä 1 LED-palkki vihreä = hyväksytyt setelit punainen = epäilyttävät setelit

Lisätiedot

ANALYZER. Pikakäyttöopas

ANALYZER. Pikakäyttöopas ANALYZER Pikakäyttöopas, valmistaja Lue käyttöohjeet huolellisesti läpi ennen pikakäyttöoppaan käyttöä ASIAKASPALVELU Mikäli analysaattori ei toimi odotetulla tavalla, ota yhteys Quidelin tekniseen tukeen

Lisätiedot

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet DL-LÄMPÖLAMPPU Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Rakenne ja mallit... 4 4. Asennus... 4 4.1 Lampun sijoitus...4 4.2 Asennustapoja...5 4.3 Lampun kokoaminen...6

Lisätiedot

CMP-VOIP80. VoIP + DECT PUHELIN. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG MANUAL MODE D EMPLOI

CMP-VOIP80. VoIP + DECT PUHELIN. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUKSANVISNING CMP-VOIP80 VoIP + DECT PUHELIN ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE USO KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ Česky Svenska Suomi Magyar Español Italiano

Lisätiedot

Ohjelmistopäivitykset

Ohjelmistopäivitykset Ohjelmistopäivitykset Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows on Microsoft Corporationin Yhdysvalloissa rekisteröimä tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua

Lisätiedot

TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje

TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje 1.02 Version 1.8.2011 Uusin versio tästä käsirkirjasta löytyy internet-osoitteesta: http://www.microdata.fi/pdf/tuta/tuta-q2_kasikirja.pdf Copyright 2011 Microdata

Lisätiedot

FullHD herätyskello-valvontakamera

FullHD herätyskello-valvontakamera FullHD herätyskello-valvontakamera Käyttöohje Ajan asetus Kun kellonaika on näytössä paina SET, näytöllä näkyy nyt vuosi aseta oikea aika UP ja DOWNnäppäimillä ja paina SET uudelleen. Aset kuukausi, päivä,

Lisätiedot

Laitteiston käyttöönotto-opas

Laitteiston käyttöönotto-opas Pakkauksesta poistaminen Poista kaikki pakkausmateriaalit. Tämän oppaan kuvat ovat samantyyppisen mallin kuvia. Ne saattavat erota omasta mallistasi, mutta laitteiden käyttötavoissa ei ole eroa. Poista

Lisätiedot

Topfieldin sarjaporttipäivitystyökalun asennus(rs232)

Topfieldin sarjaporttipäivitystyökalun asennus(rs232) Topfieldin sarjaporttipäivitystyökalun asennus(rs232) Oheinen kuvasarja selitysteksteineen opastaa sinut onnistuneesti päivittämään Topfield -vastaanottimesi. - Lataa sarjaportti -päivitystyökalu -sivustolta

Lisätiedot

ALCOVISOR. Käyttöohjeet FIN

ALCOVISOR. Käyttöohjeet FIN ALCOVISOR Alkometri Käyttöohjeet FIN BAC 200 Alcovisor BAC 200 on luotettava ja huipputarkka todistuskelpoisen mittaustuloksen antava alkometri ammatti ja viranomaiskäyttöön. BAC 200 on täysin automaattinen.

Lisätiedot

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Ajoneuvon alkuperäinen kaukosäädinavain Asetusopas - Finnish Arvoisa asiakas Tässä oppaassa on tietoja ja ohjeita siitä, miten eräitä toimintoja otetaan

Lisätiedot

Käyttöohje SmarTach D-Box 2

Käyttöohje SmarTach D-Box 2 Tuote D-Box 2 Versio Kaikki Pvm. 15.09.10 Käyttöohje SmarTach D-Box 2 Copyright Actia 1 SISÄLLYSLUETTELO 1. Esittely...2 Toiminnot...3 2. Komponentit...3 3. Ominaisuudet...3 3.1 Tekniset ominaisuudet...

Lisätiedot

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon.

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon. Tetratec In 300 plus / In 400 plus / In 600 plus / In 800 plus / In 1000 plus Hyvä asiakas, onnittelemme teitä uuden ja tehokkaan Tetratec akvaariosuodattimen valinnasta. Tetratect IN plus sisäsuodatin

Lisätiedot

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Hälytysjärjestelmän kauko-ohjain Asetusopas - Finnish Arvoisa asiakas Tässä oppaassa on tietoja ja ohjeita siitä, miten eräitä toimintoja otetaan käyttöön

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS. SYSTEM-invertteri-ilmastointilaitteet FXAQ15PAV1 FXAQ20PAV1 FXAQ25PAV1 FXAQ32PAV1 FXAQ40PAV1 FXAQ50PAV1 FXAQ63PAV1

KÄYTTÖOPAS. SYSTEM-invertteri-ilmastointilaitteet FXAQ15PAV1 FXAQ20PAV1 FXAQ25PAV1 FXAQ32PAV1 FXAQ40PAV1 FXAQ50PAV1 FXAQ63PAV1 KÄYTTÖOPAS SYSTEM-invertteri-ilmastointilaitteet MALLIT Seinään kiinnitettävä tyyppi FXAQ15PAV1 FXAQ20PAV1 FXAQ25PAV1 FXAQ32PAV1 FXAQ40PAV1 FXAQ50PAV1 FXAQ63PAV1 Ilmansuodatin (imuilman ottoaukon sisällä)

Lisätiedot

CipherLab CPT-8001L -tiedonkeruupäätteen käyttö Ecomin kanssa

CipherLab CPT-8001L -tiedonkeruupäätteen käyttö Ecomin kanssa CipherLab CPT-8001L -tiedonkeruupäätteen käyttö Ecomin kanssa Sisällys Laitteen käyttöönotto...3 Latauskehdon asennus...3 Tiedonsiirto-ohjelman asennus...4 Keräilylaitteen käyttö...5 Viivakoodien luku...5

Lisätiedot

Huolto-opas Kuivausrumpu

Huolto-opas Kuivausrumpu Huolto-opas Kuivausrumpu T5190LE Malli N1190.. Alkuperäiset ohjeet 438 9098-10/FI 2015.09.11 Sisältö Sisältö 1 Merkinnät...5 2 Yleistä...5 3 Huolto...6 3.1 Puhdista nukkasuodattimet...6 3.2 Erikoissuodatin...6

Lisätiedot

Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08

Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08 Käyttöohje Asennusohje CD-vaihtaja A8 1 2 3 Vipu Levynpidin Valmistelu Makasiinin lataaminen Kuva 1 Aseta makasiini lataamista varten tähän asentoon (nuoli ylh.) Vedä levynpidin ulos. Älä koskaan poista

Lisätiedot

Optoma EP758/9 Pikaohje

Optoma EP758/9 Pikaohje Optoma EP758/9 Pikaohje SISÄLLYS 1 VAROITUKSET... 3 2 ESITTELY... 4 2.1 Tuotteen yleiskatsaus... 4 2.2 Liitännät... 5 2.3 Kaukosäädin hiiritoiminnoilla ja laser-osoittimella... 6 3 KÄYTTÖÖNOTTO... 7 3.1

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. KONICA MINOLTA DI251F http://fi.yourpdfguides.com/dref/590228

Käyttöoppaasi. KONICA MINOLTA DI251F http://fi.yourpdfguides.com/dref/590228 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

"PLEXTALK Pocket" -verkkosoittimen pikaopas

PLEXTALK Pocket -verkkosoittimen pikaopas "PLEXTALK Pocket" -verkkosoittimen pikaopas PLEXTALK Pocketin asetukset 1. Käännä PLEXTALK Pocket ympäri. Varmista, että kaksi pientä uloketta ovat ylhäällä. Paina PLEXTALK Pocketin pohjassa olevaa suorakulmaista

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 1200W/2000W Hipaisukytkimet 0,5-7,5 tunnin ajastin Pyörimistoiminto (oskillointi) LED-merkkivalo osoittaa valitun toiminnon

Lisätiedot

135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen

135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen 135 & 145 sarja Väärennetyn rahan tunnistin Manuaalinen Käyttöohje Safescan 135i, 135ix & 145ix Väärennetyn rahan tunnistin Onnittelut Safescan 135i, 135ix tai 145ix väärennetyn rahan tunnistimen hankinnan

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

Ohjelmiston asennusopas

Ohjelmiston asennusopas Ohjelmiston asennusopas Oppaassa kerrotaan, miten ohjelmisto asennetaan USB- tai verkkoliitännän kautta. Verkkoasennus ei ole käytettävissä malleissa SP 200/200S/203S/203SF/204SF. Kaavio Kaaviossa kuvataan,

Lisätiedot

Gallery 13-W. 7 Digitaalinen valokuvakehys. Käyttöohje

Gallery 13-W. 7 Digitaalinen valokuvakehys. Käyttöohje Gallery 13-W 7 Digitaalinen valokuvakehys Käyttöohje Sisällysluettelo Sisällysluettelo... 1 Tärkeät turvaohjeet... 2 LCD ruudun puhdistus... 2 Digitaalisenvalokuvakehyksen puhdistaminen... 2 Johdanto...

Lisätiedot

Tulostuslaatuopas. Tulostuslaatuongelmien selvittäminen. Tyhjiä sivuja. Tulostuslaatuopas

Tulostuslaatuopas. Tulostuslaatuongelmien selvittäminen. Tyhjiä sivuja. Tulostuslaatuopas Sivu 1/7 Tulostuslaatuopas Monet tulostuslaatuongelmat voidaan ratkaista vaihtamalla tulostustarvike tai huoltotarvike, jonka käyttöikä on päättymässä. Tarkista tulostimen tarvikkeen tila ohjauspaneelista.

Lisätiedot

A 10 FORM NO. 769-03656B

A 10 FORM NO. 769-03656B A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Suomi Ruohonkokooja Turvallisuuden kannalta Noudata turvallisuusja käyttöohjeita

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE PÖYTÄUUNI KAHDELLA KEITINALUEELLA

KÄYTTÖOHJE PÖYTÄUUNI KAHDELLA KEITINALUEELLA KÄYTTÖOHJE PÖYTÄUUNI KAHDELLA KEITINALUEELLA MALLIN NUMERO EO 7150, EO 7143 Tuote on EU-n direktiivien 2006/95/EC (LVD) ja 2004/108/EC (EMC) mukainen. TEKNISET TIEDOT Virtajännite 220-240V~ 50Hz Teho:

Lisätiedot