Modell / Malli / Model: LHG-30116M
|
|
- Hannu-Pekka Salonen
- 7 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Modell / Malli / Model: LHG-30116M SE BRUKSANVISNING Högtryckstvätt FI KÄYTTÖOHJEET Korkeapainepesuri EN INSTRUCTION MANUAL High Pressure Washer
2 Innehåll / Sisältö / Contents SE...sida 3-10 FI...sivu EN...page
3 SE Varning: Använd INTE högtryckstvätten innan du har läst igenom bruksanvisningen och säkerhetsföreskrifterna. Regler för säkert handhavande Innan du använder högtryckstvätten, läs igenom bruksanvisningen och beakta säkerhetsanvisningarna noggrant. Varningarna och påbuden som sitter på apparaten, ger viktig information för säkert handhavande. Säkerhetsföreskrifter 1. Högtryckstvätten får ej användas av barn eller personer som saknar kunskap om hur apparaten ska användas. 2. OBS: När apparaten slås på kan det höga vattentrycket som kommer ur lansen orsaka rekyl. Försäkra dig därför om att du håller ett stadigt grepp om lansen innan du slår på apparaten. 3. Försäkra dig om att andra personer håller sig på ett avstånd av minst 10 meter när du använder högtryckstvätten. 4. Högtryckstvättar kan vara farliga om man använder dem på fel sätt. Vattenstrålen får inte vara riktad mot människor, djur, elektriska apparater eller på själva högtryckstvätten. 5. Rikta inte vattenstrålen mot dig själv eller andra personer. 6. Om en förlängningskabel används, ska den vara av vattentät konstruktion. Obs: använd alltid en jordad förlängningskabel. 7. Använd inte högtryckstvätten om anslutningskabeln eller andra viktiga delar är skadade (t.ex. säkerhetsanordningar, slangar eller lansen). 8. Behåll utloppsslangen ansluten till högtryckstvätten så länge högtryckstvätten används. Att koppla ifrån slangen när systemet är under tryck är farligt. 9. Använd inte frätande eller lättantändliga vätskor i apparaten. 10. Kliv inte på anslutningskabeln, eller dra inte för hårt i den. Det kan orsaka skada. 11. Håll anslutningskabeln från värme, olja och vassa kanter. 12. Utloppsslangen måste vara i perfekt skick (annars finns risken att den kan explodera). 13. Skadad utloppsslang måste ersättas omedelbart. 14. Endast vattenslang och anslutning som tillverkaren rekommenderar får användas. 3
4 15. Stäng av motorn och placera högtryckstvätten på ett torrt ställe. 16. Vi rekommenderar att den här produkten används tillsammans med en jordfelsbrytare. 17. Kontrollera alltid att strömmen i elnätet är samma som anges på apparatens typskylt. Anslut helst apparaten till ett eluttag med en jordfelsbrytare med max. 30mA. 18. Högtryckstvätten är endast för utomhusbruk, för rengöring av sten, trä, metall och plastmaterial. Det är ditt ansvar att försäkra dig om att ytan som ska rengöras tål högtryckstvättning. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för skador på ytor som orsakats av högtryckstvätten. Beskrivning av delar Försäkra dig om att apparaten inte är ansluten till elnätet innan du monterar ihop eller monterar isär den Strömbrytare 2. Inloppsanslutning 3. Inloppsslang 4. Utloppsanslutning 5. Utloppsslang 6. Munstycke 7. Lans 8. Högtryckstvätt 9. Stickpropp 10. Hjul 11. Teleskophandtag 12. Behållare för rengöringsmedel 4
5 Montering av lansen Sätt ihop munstycket och lansen (6 & 7) genom att trycka bajonetten på munstycket (6) i lansen (7) och rotera den medurs så att den låses i rätt läge. Monteringen måste utföras innan användning av högtryckstvätten. Försäkra dig om att delarna sitter ihop ordentligt annars finns risken att munstycket flyger av lansen. Högtryckstvätten måste alltid vara avstängd när man tar bort eller byter ut delar. 6 7 Montering av utloppsslangen Skruva på utloppslangen (5) på utloppsanslutningen (4). Försäkra dig om att den sitter fast ordentligt men dra inte åt för hårt. För bäst användarvänlighet och för att undvika rekyl och annan potentiell skada på högtryckstvätten, är den kortast rekommenderade längden på inloppsslangen 5 meter med en diameter på 12,5 mm. (Inloppslang medföljer ej.) Användning 1. Sätt på vattentillförseln vid kranen innan du startar högtryckstvätten. Att köra pumpen torr kan orsaka allvarliga skador på maskinen. 2. Frigör säkerhetsspärren på pistolen. 5
6 3. Tryck in avtryckaren på pistolen (6) tills all luft har tryckts ut och vattnet börjar forsa. Släpp upp avtryckaren så snart som vattnet sprutar från munstycket. Du har nu fyllt din högtryckstvätt med vatten. 4. Strömmen på högtryckstvätten kan nu slås på. 5. Försök aldrig öppna ytterhöljet när högtryckstvätten används. Sätta på / stänga av Försäkra dig om att huvudströmbrytaren är påslagen. För att sätta på högtryckstvätten, vrid strömbrytaren till 1. För att stänga av högtryckstvätten, vrid strömbrytaren till 0. Om du gör ett avbrott i användningen som är längre än 2 minuter, försäkra dig om att du stänger av högtryckstvätten med vridströmställaren, för att undvika skada. Justering av stråle 6 6
7 Man kan ställa in strålen i två olika lägen. Strålen kan justeras genom att vrida på munstycket. Det finns två lägen att växla mellan. Byt dessa lägen genom att vrida munstyckets fäste (6) vid slutet på lansen. Vrid munstycket (6) moturs för en smal stråle eller vrid munstycket (6) medsols för en bred stråle. Försäkra dig alltid om att avtryckaren är säkerhetsspärrad och att högtryckstvätten är avstängd innan du justerar vattenstrålen. När du använder högtryckstvätten på det högsta vattentrycket, är det rekommenderade avståndet mellan munstycke och ytan på det föremål som ska rengöras 30 cm. Avståndet kan minskas om det behövs för plattor och murverk. Rikta lansen mot ytan som ska rengöras och försäkra dig om att du håller det rekommenderade avståndet. Tryck in avtryckaren på pistolen tills vattnet börjar strömma, slå därefter på strömbrytaren på högtryckstvätten. Viktigt! Kom ihåg att frost kan skada din högtryckstvätt om den inte helt tömts på vatten efter användning. Förvara alltid apparaten på en frostfri plats. OBS: Skador orsakade av frost täcks inte av garantin. 7
8 Koppla utloppsslangen på pistolen 1. Öppna locket på baksidan av vattenpistolen (se fig. 1). 2. Sätt i utloppsslangen i hålet på pistolen (se fig. 2). 3. Lås utloppsslangen (se fig. 3). 4. Snurra sladdskyddet medsols, se till att slangskyddet är fastsatt i pistolhandtaget
9 tvätt med rengöringsmedel 1. När högtryckstvätten är avstängd, ställ in trycket på apparaten till det lägre läget genom att trycka munstycket. 2. Ta ut behållaren för rengöringsmedel. Fyll den med rengöringsmedel och sätt på maskinen. 3. Öppna säkerhetsspärren som bilden visar. 4. Tryck på avtryckaren. 5. Vrid strömbrytaren från 0 (av) till 1 (på). 1 Tryck så här
10 Felsökning Problem Möjlig orsak Lösning Högtryckstvätten Stickkontakten sitter ej i Sätt i stickkontakten startar inte Ström saknas i eluttag Testa ett annat eluttag Fel på förlängningskabel Byt ut förlängningskabeln Felaktig spänning i eluttag Kontrollera att spänningen i elnätet motsvarar apparatens specifikationer Strömbrytaren är av Sätt på strömbrytaren Jordfelsbrytaren (om en sådan använts) har löst ut Återställ jordfelsbrytaren Pumpen stannar Stora tryckvariationer Pumpen når inte nödvändigt tryck Avtryckaren fungerar inte Överhettning pga dålig vattentillförsel Munstycket är smutsigt Munstycket smutsigt/ utslitet Dålig vattentillförsel Klämd inloppsslang Blockerad inloppsslang Säkerhetsspärren är i Kontrollera vattentrycket i inloppsslangen en 10 liters hink ska fyllas på en minut Ta bort smuts från munstycket med en nål och skölj framifrån Rengör/byt ut munstycket Kontrollera vattentrycket i inloppsslangen Sträck ut slangen Kontrollera slangen för läckor eller blockeringar Frigör säkerhetsspärren Tekniska DATA Märkspänning: Effektförbrukning: Max. pumptryck: Max. vattenflöde: Arbetstryck: Vattenledningstryck: Max vattentemperatur: Vikt: Kapslingsklass: 230V~ 50Hz Max. 1600W 140 Bar 380 liter/timme 68 Bar Max. 4.0 Bar 5-60 C 8,5 kg IP X5 10
11 FI Varoitus: Älä käytä korkeapainepesuria ennen kuin olet lukenut käyttöohjeet ja turvallisuusmääräykset. KÄYTTÄJÄN TURVAMÄÄRÄYKSET Lue laitteen käyttöohjeet ja huomioi turvamääräykset huolellisesti ennen kuin otat korkeapainepesurin käyttöösi. Laitteen varoitukset ja kehotukset antavat tärkeitä tietoja turvallisesta käytöstä. TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET 1. Korkeapainepesuria eivät saa käyttää lapset eivätkä henkilöt joilla ei ole tietoa laitteen käyttämisestä. 2. HUOM. Kun laite käynnistetään saattaa ruiskupistoolista purkautuva vesisuihku aiheuttaa takaiskun. Pidä sen vuoksi tukevasti kiinni varresta ennen laitteen käynnistämistä. 3. Varmista että muut ihmiset ovat vähintään 10 metrin etäisyydellä kun käytät korkeapainepesuria. 4. Korkeapainepesu saattaa aiheuttaa vaaraa väärinkäytettynä. Vesisuihkua ei saa kohdistaa ihmisiin, eläimiin, sähkölaitteisiin tai itse pesulaitteeseen. 5. Älä suuntaa vesisuihkua itseesi tai muihin ihmisiin. 6. Jos käytetään jatkojohtoa, sen tulee olla vesitiivis. HUOM. Käytä aina maadoitettua jatkojohtoa. 7. Älä käytä korkeapainepesuria jos liitosjohto tai jokin muu osa on vioittunut (esim. turvalaitteet, letkut tai ruiskupistooli). 8. Pidä painevesiletku kiinnitettynä pesuriin niin kauan kuin korkeapainepesuria käytetään. Letkun irrottaminen paineellisena on vaarallista. 9. Älä käytä laitteessa syövyttäviä tai helposti syttyviä nesteitä. 10. Älä astu liitosjohdon päälle, äläkä vedä sitä voimakkaasti. Näistä voi aiheutua vahinkoja. 11. Pidä liitosjohto loitolla lämmöstä, öljystä ja terävistä reunoista. 12. Painevesiletkun tulee olla täysin ehjä (muuten voi olla räjähdysvaara). 13. Vaurioitunut painevesiletku tulee vaihtaa välittömästi. 14. Vain valmistajan suosittelemia vesiletkuja ja liittimiä saa käyttää. 15. Sammuta moottori ja laita korkeapainepesuri kuivaan paikkaan. 11
12 16. Suosittelemme laitetta käytettävän vikavirtasuojakytkimen kanssa. 17. Varmista että verkkojännite on sama kuin laitteen arvokilvessä mainittu. Liitä laite mieluiten max. 30mA vikavirtasuojakytkimellä varustettuun pistorasiaan. 18. Korkeapainepesuri on tarkoitettu käytettäväksi vain ulkotiloissa, kivi-, puu-, metalli- ja muovimateriaalien puhdistamiseen. Vastuullasi on varmistaa, että puhdistettava pinta kestää korkeapainepesua. Valmistaja ei vastaa vahingoista joita korkeapainepesu aiheuttaa pinnoille. OSALUETTELO Varmista että laite ei ole liitettynä sähköverkkoon ennen kokoamista tai purkamista Virtakytkin 2. Tuloliitin 3. Tuloletku 4. Painevesiliitin 5. Painevesiletku 6. Suutin 7. Ruiskupistooli 8. Korkeapainepesuri 9. Pistotulppa 10. Pyörä 11. Teleskooppikahva 12. Pesuainesäiliö 12
13 RUISKUPISTOOLIN ASENNUS Liitä yhteen suutin ja ruiskupistooli (6 & 7) painamalla suutin (6) pistooliin (7) ja kääntämällä myötäpäivään kunnes se lukittuu oikeaan asemaan. Asennus tulee tehdä ennen korkeapainepesurin käyttöä. Varmista että osat ovat tukevasti kiinni toisissaan, muutoin suutin on vaarassa lentää irti pistoolista. Korkeapainepesurin tulee aina olla sammutettuna kun osia irrotetaan tai vaihdetaan. 6 7 PAINEVESILETKUN ASENNUS Kierrä painevesiletku (5) kiinni painevesiliittimeen (4). Varmista että se on kiinni tukevasti, mutta älä kiristä liian kovaa. Paras käyttömukavuus saadaan, ja vältetään takaiskut ja muut mahdolliset vauriot, käyttämällä vähintään suositeltavaa 5 metrin pituista, 12,5 mm. paksuista Tuloletkua. (Ei sisälly toimitukseen.) KÄYTTÖ 1. Liitä tuloletku vesihanaan ennen kuin käynnistät pesurin. Tyhjäkäynti voi aiheuttaa koneistolle vakavia vaurioita. 2. Vapauta ruiskupistoolin varmistin. 13
14 3. Paina pistoolin liipaisinta (6) kunnes kaikki ilma on purkautunut ja vesi alkaa virrata. Vapauta liipaisin heti kun vesi suihkuaa suuttimesta. Nyt korkeapainepesuri on täynnä vettä. 4. Nyt korkeapainepesuri voidaan käynnistää. 5. Älä koskaan yritä avata laitetta kun sitä käytetään. Käynnistys/pysäytys Varmista että virta on kytketty pääkytkimellä. Käännä kytkin 1 -asentoon käynnistääksesi korkeapainepesun. Käännä kytkin 0 -asentoon pysäyttääksesi korkeapainepesun. Jos keskeytät pesun kauemmaksi aikaa kuin 2 minuutiksi, sammuta pesuri vääntökytkimellä välttääksesi vauriot. Vesisuihkun säätö 6 14
15 Vesisuihku voidaan asettaa kahdelle eri asennolle. Suihkua säädetään vääntämällä suutinta. Tämä tapahtuu kääntämällä ruiskupistoolin päässä olevaa suuttimen kiinnikettä (6). Käännä suutinta (6) vastapäivään ohuelle suihkulle ja vastapäivään leveämmälle suihkulle. Varmista aina että liipaisin on lukittuna ja painevesi suljettuna ennen kuin säädät vesisuihkua. Kun käytät painepesuria kovemmalla vedenpaineella, on suositeltavaa että suuttimen ja pestävän pinnan välinen etäisyys on 30 cm. Etäisyyttä voidaan pienentää pestäessä laattoja tai muuripintoja. Suuntaa suihku kohti pestävää pintaa ja varmista että pidät suositeltua etäisyyttä. Paina liipaisinta kunnes vesi alkaa virrata ja käynnistä sen jälkeen virtakytkimellä. Tärkeää! Muista että pakkanen saattaa vahingoittaa korkeapainepesuria jos sitä ei ole tyhjennetty käytön jälkeen. Säilytä laite aina tilassa jossa se ei jäädy. HUOM: Takuu ei korvaa jäätymisen aiheuttamia vaurioita. 15
16 PAINEVESILETKUN LIITTÄMINEN RUISKUPISTOOLIIN 1. Avaa ruiskupistoolin takana oleva kansi (katso kuva 1). 2. Laita painevesiletku pistooliin reikään (katso kuva 2). 3. Lukitse painevesiletku (katso kuva 3). 4. Väännä letkunsuojaa myötäpäivään, varmista että letkunsuoja on kiinni pistoolin kädensijassa
17 PESU PUHDISTUSAINETTA KÄYTTÄEN 1. Paineveden ollessa suljettuna, säädä laitteen paine pienemmälle painamalla suutinta. 2. Ota pesuaineen säiliö ulos, täytä se puhdistusaineella ja laita takaisin paikalleen. 3. Vapauta varmistin kuten kuvassa näytetään. 4. Paina liipaisinta. 5. Käännä virtakytkin 0-tilasta 1-tilaan (päällä). 1 Paina näin
18 VIANETSINTÄ Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Korkeapainepesuri Pistotulppa ei ole kiinni Laita pistotulppa kiinni ei käyn- Pistorasiassa ei ole virtaa Kokeile toista pistorasiaa nisty Viallinen jatkojohto Vaihda jatkojohto Viallinen jännite pistorasiassa Tarkista että verkkojännite on sama kuin laitteen vaatima Pumppu pysähtyy Suuria painevaihteluita Pumppu ei saavuta tarvittavaa painetta Liipaisin ei toimi Kytkin on poissa päältä Vikavirtasuojakytkin (jo on käytössä) on lauennut Kuumentuminen vajaasta vedensaannista johtuen Suutin on likainen Suutin on likainen/kulunut Vajaa vedensaanti Tuloletku puristuksissa Tuloletkussa tukos Varmistin on päällä Laita kytkin päälle Palauta vikavirtakytkin päälle Tarkista tuloletkun vedenpaine-10 litran säiliön tulee täyttyä minuutissa Poista lika suuttimesta neulan avulla ja huuhtele edestä Puhdista/vaihda suutin Tarkista tuloletkun vedenpaine Suorista letku Tarkista letkusta vuodot tai tukokset Vapauta varmistin TEKNISET TIEDOT Nimellisjännite: Tehonkulutus: Max. vedenpaine: Max. vedenvirtaama: Työpaine: Vesijohdon paine: Max. vedenlämpö: Paino: Kotelointiluokka: 230V~ 50Hz Max 1600W 140 Bar 380 ltr/h. 68 Bar Max. 4.0 Bar 5-60 C 8,5 kg IP X5 18
19 EN Warning: DO NOT use this high-pressure cleaning machine before having read this operating manual and safety instructions. RULES FOR SAFETY OPERATION Before you operate the washer be sure to read the operating manual carefully and observe the safety instructions. The warnings or indications pasted on the washer provide important guidance for safe operation. SAFETY INSTRUCTIONS 1. The pressure washer must not be used by children or untrained personnel. 2. Attention: When activating the machine the high pressure of the water coming out of the lance may cause kick back. Therefore when activating the machine, ensure that you grip the lance firmly. 3. When using the pressure washer, ensure that other people are at least 10 metres away from the working area. 4. High-pressure jets can be dangerous if misused. The jet must not be directed at other people, animals, live electrical equipment or the pressure washer itself. 5. Do not point the jet towards yourself or other people. 6. If an extension cord is used, it must be of watertight construction. Note: Always use an extension cord with earth. 7. Do not use the pressure washer if the supply cord or other important parts are damaged (e.g. safety devices, high pressure hoses or the lance). 8. Keep the high-pressure hose connected to the pressure washer as long as the pressure washer is under pressure. Disconnecting the highpressure hose while the system is under pressure is dangerous. 9. Do not use corrosive or flammable liquids in the machine. 10. Do not step on, press or draw with force the connecting cable so as to avoid their damage. 11. Keep the electric wire away from heat, oil and sharp edges. 12. The high pressure water hose must be in a perfect condition (otherwise it may have the danger of explosion). 13. Damaged high pressure water hose must be replaced immediately. 19
20 14. Only the water hose and the connection recommended by the manufacturer may be used. 15. Shut off the motor and place the washer well for handling. 16. It is highly recommended that this product is used with an earth leakage protective device. 17. Always check that the power supply corresponds to the voltage on the rating plate. Preferably connect the machine to an electric socket with an earth leakage protective switch of max. 30mA. 18. Your pressure washer has been designed for outdoor use only for the cleaning of stone, wood, metal and plastic materials. It is your responsibility to check the suitability of the surface to be cleaned. The manufacturer cannot be held responsible for any damage caused. DESCRIPTION of parts Before carrying out any assembly/disassembly of the unit, please ensure that the unit is unplugged from the electrical supply Electric on/off switch 2. Water inlet 3. Water supply for water inlet 4. Water outlet 5. High-pressure hose 6. Nozzle 7. Lance 8. Main body of high pressure pump 9. Electric plug 10. Trolley 11. Pull rod 12. Shampoo bottle 20
21 ASSEMBLING THE LANCE Connect the nozzle and the lance (6 & 7) by pushing the bayonet on the nozzle (6) into the socket of the lance (7) and assemble into position (rotating clockwise until it locks in place). The assembly must be carried out prior to using the pressure washer. Ensure that both parts are firmly connected together otherwise the nozzle could fly off the lance. Always remove or replace parts while the pressure washer is switched off. 6 7 CONNECTING THE WATER OUTLET Screw the high-pressure hose (5) onto the high-pressure water outlet (4). Ensure that the connector is firmly fastened (but do not overtighten). The minimum length of supply hose (not included) advised for maximum user convenience is 5 metres with a diameter of 12.5 mm (1/2 ) to avoid back pressure and any associated potential damage to your pressure washer. INSTRUCTIONS FOR USE 1. Fully open the water mains tap do not at this point switch on your pressure washer. Never operate your pressure washer without the water supply switched on. 2. Do not lock the pistol during the operation. 3. Hold the trigger of the pistol grip (6) until all the air has been expelled 21
22 from the pressure washer and the water starts to flow. As soon as the water starts flowing out of the nozzle, release the trigger. You have now primed your pressure washer with water. 4. The pressure washer can now be switched on. 5. Never try to open the washer cover during the operation. Switching On and Off Ensure that the mains switch is in the operational position. To switch the pressure washer on, turn the on/off switch to 1. To switch the pressure washer off, turn the on/off switch to 0. In the event of a break in use longer than 2 minutes, ensure that you switch off the power of the pressure washer, in order to avoid damage. Operating Your Pressure Washer 6 22
23 Your spray lance has two main settings. These setting can be varied by turning the nozzle attachment (6) at the end of the lance. Turn the nozzle (6) anti-clockwise for a pointed jet or turn the nozzle (6) clockwise for a flat jet. Always ensure that the trigger is closed and the pressure washer switched off before changing the nozzle settings. When using your pressure washer on high pressure settings, the recommended working distance between the nozzle and the object or surface to be cleaned is 30 cm. It can be closer if required for patios or masonry. Aim the lance towards the object to be cleaned making sure the recommended working distance is used for reference. Squeeze the lance trigger until the water starts flowing, then switch on the pressure washer. Important Remember frost will damage your pressure washer if it has not been completely emptied of water after use. Always store in a frost free area. Note: Frost damage is not covered by the warranty. 23
24 CONNECTING HIGH PRESSURE HOSE TO THE GUN 1. Open the lock at the back of the water gun (see fig. 1). 2. Insert the high pressure hose into the hole of the gun (see fig. 2). 3. Lock the high pressure hose (see fig. 3). 4. Revolve the hose protector clockwise in a circle, making sure the outer protector fasten to the gun
25 Operation for detergent 1. Set the low pressure mode when the machine is not in the working condition (push the nozzle). 2. Take out the shampoo (detergent) bottle, fully filling with shampoo or detergent, then put on the machine. 3. Open the safety clasp as attached picture. 4. Press the trigger into working condition. 5. Turn the switch from 0 (off) to 1 (on). 1 Push like this
26 Troubleshooting Problem Possible Cause Correction Machine Plug not connected Connect plug refuses to start Defective socket Try another socket Defective extension cable Replace extension cable Wrong mains voltage Check that the mains voltage corresponds to the specification of the machine Not switched on Switch on Earth leakage protective device (if used) tripped Reset earth leakage protective device Pump stops Strong pressure fluctuations Machine does not reach operating pressure Lance trigger will not operate Overheating due to poor water supply Nozzle partly blocked Check the inlet water flow rate hose should fill a 10 litre bucket in 1 minute Clean dirt from nozzle hole with needle and rinse from the front Nozzle blocked/worn out Clean/replace nozzle Inadequate water supply Check inlet water flow rate Inlet hose squeezed Straighten out hose Inlet hose blocked Check hose for leaks or blockages Safety catch on Release safety catch TECHNICAL DATA Rated voltage: 230V~ 50Hz Power consumption: Max. 1600W Max. pressure: 140 Bar Max. flow rate: 380 l/h Working pressure: 68 Bar Pressure of water supply: Max. 4.0 Bar Water temperature: 5-60 C Weight: 8.5 kgs Protection class: IP X5 26
27 27
28 MP-JA Malmbergs Elektriska AB, PO Box 144, SE Kumla, SWEDEN Phone: Fax:
PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL
MAV4 MAV5 MAV6 PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL Käyttöohje Instruction manual HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä
LisätiedotIndustridammsugare. Teollisuuspölynimuri
Modell / Malli / Model: EC808SNP-1250 99 940 30 SE BRUKSANVISNING Industridammsugare FI KÄYTTÖOHJEET Teollisuuspölynimuri EN INSTRUCTION MANUAL Industrial Vacuum Cleaner SE Säkerhetsanvisningar VARNING!
LisätiedotElektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE
Direkt inkoppling / Suora kytkentä / Direct connection MJ-JZ/JA-140206 13 000 00 Bruksanvisning Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor KÄYTTÖOHJE Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella Instruction
LisätiedotVela arbetsbelysning med nödljus. Vela työvalaisin turvavalolla
Modell / Malli / Model: E-CY57G(S) 75 707 78 SE BRUKSANVISNING Vela arbetsbelysning med nödljus FI KÄYTTÖOHJEET Vela työvalaisin turvavalolla EN INSTRUCTION MANUAL Vela Work Light with Emergency Light
LisätiedotTYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI
MEG95 TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI Käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) FI Onnittelut tämän laadukkaan Meganex-tuotteen valinnasta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata
LisätiedotModell / Malli / Model: NS-900C 99 940 22
Modell / Malli / Model: NS-900C 99 940 22 SE BRUKSANVISNING Terassvärmare 900W FI KÄYTTÖOHJEET Terassilämmitin 900W EN INSTRUCTION MANUAL Carbon Heater 900W SE Säkerhetsanvisningar 1. Läs dessa instruktioner
LisätiedotKuivajääpuhallus IB 15/120. Vakiovarusteet: Suutinlaatikko Suutinrasva Viuhkasuutin Viuhkasuuttimen irto-osa 8 mm Työkalu suuttimenvaihtoon 2 kpl
Kuivajääpuhallus IB 15/120 Kuivajääpuhallus on nykyaikainen tehokas tapa poistaa erilaista likaa sekä pinnoitteita. Kuivajää hajoaa höyrynä ilmaan, eikä jätä jälkeensä vesi-, hiekka tai muita jäämiä. Vakiovarusteet:
LisätiedotPSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL
PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL LED indicator Test Button Art. 36.3066 / Art. 8.40 GB Power Switch (PSSA-8 / PSSA-8UK) Identifying the parts LED indicator Test Button Getting Started Plug the Power Switch
LisätiedotVAROITUKSET. Älä pura laitetta osiin.
VAROITUKSET Laitteen väärinkäyttö voi johtaa henkilövahinkoihin. Noudata kaikkia tässä ohjekirjassa annettuja ohjeita ja käytä laitetta oikein. Älä koskaan seiso laitteen alapuolella. Älä pura laitetta
LisätiedotRF Fjärrkontroll & mottagare. RF Controller & receiver
Art. no: 99 170 16 SE BRUKSANVISNING RF Fjärrkontroll & mottagare FI KÄYTTÖOHJEET RF-kaukosäädin ja vastaanotin EN INSTRUCTION MANUAL RF Controller & receiver SE På Av LED-indikator Tryck för att välja
LisätiedotFonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3
Fonte 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS 16045SAVA K16045SAK1 K16045VAK2 K16045K3 16045VAVA K16045VAK1 K16045VAK2 K16045K3 1 2 900167 LE22SWL003 LE22VWL003 LE18VWL001
LisätiedotLYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER
LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER LYTH-INSTRUMENT OY has generate new consistency transmitter with blade-system to meet high technical requirements in Pulp&Paper industries. Insurmountable advantages are
LisätiedotArbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin. Onndeli Onnsani
Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin Onndeli Onnsani Arbetsplatsarmatur Work-point luminaire Työpistevalaisin Onndeli Työpistevalaisin
Lisätiedot29" Pelarfläkt. 29" Tornituuletin. 29" Tower Fan
99 940 93 SE BRUKSANVISNING 29" Pelarfläkt FI KÄYTTÖOHJEET 29" Tornituuletin EN INSTRUCTION MANUAL 29" Tower Fan SE OBS! Läs igenom manualen noggrant innan du använder apparaten och spara den för framtida
LisätiedotKäyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi
Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi
LisätiedotTrådlös laddstation QI. Langaton QI-latausalusta. QI Wireless Charging Pad
Modell / Malli / Model: T511 99 940 84 SE BRUKSANVISNING Trådlös laddstation QI FI KÄYTTÖOHJEET Langaton QI-latausalusta EN INSTRUCTION MANUAL QI Wireless Charging Pad SE Innehåll Trådlös laddstation USB-kabel
LisätiedotIRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL
IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL V. 1.2 20.03.2016 OSAT Etulaatikko sisältää seuraavat osat: 1. Esikasattu laatikko 2. Kiinnitysruuvi
LisätiedotGolfpallon etsijä asennusmanuaali
Golfpallon etsijä asennusmanuaali Prazza takuu Kaikki Prazza tuotteet on suunniteltu ja valmistettu tiukkojen laatuvaatimusten mukaan, tuotteet ovat helppokäyttöisiä ja helppoja asentaa. Jos sinulla ilmenee
LisätiedotWK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL
WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa
LisätiedotINSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI
INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM1256 2010-2 SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI GB GENERAL INFORMATION - Check that the kit is suitable for the cable type. - Check the materials listed in the bill of materials
LisätiedotStrålkastare Mega LED. Valonheitin Mega LED. Flood Light Mega LED
Modell/Malli/Model: YGT213-60W/93W/139W 90 770 25-27 SE BRUKSANVISNING Strålkastare Mega LED FI KÄYTTÖOHJEET Valonheitin Mega LED EN INSTRUCTION MANUAL Flood Light Mega LED Innehåll / Sisältö / Contents
LisätiedotInstallation instruction PEM
Installation instruction ASENNUSOHJE PEM1032 2010-02 SURGE ARRESTER SET FOR POLE MOUNT TRANSFORMER YLIJÄNNITESUOJASETTI PYLVÄSMUUNTAJALLE ENGLISH SUOMI 2/8 PEM1032 2010-02 ENGLISH GENERAL INFORMATION -
LisätiedotElektra V ... 13 ... 7... 9 GB... 11 NO ... 21 ... 15 ... 17 DE... 19 PL ... 23 ... 27 ... 25
SE... 7... 9 GB... 11 NO FR... 13 RU... 15... 17 DE... 19 PL FI... 21 NL... 23 ES... 25 IT... 27 ELV3333, ELV3344, ELV5333, ELV6344 375 300 340 min 300 mm c-c 277 24 9 16 min 300 mm min 500 mm Fig. 1 10
Lisätiedot34-9208-2. Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels
34-9208-2 Trolley Case Resväska Trillekoffert Matkalaukku Push-button locking tele scopic handle Four 360 multidirectional wheels Trolley Case Made of polycarbonate. Push-button locking telescopic handle
LisätiedotHD 6/15 G Classic. Joustavaan, liikkuvaan käyttöön. Helppo liikuteltavuus. Säilytyspaikat pesuvarusteille. Kestävä ja helppo huoltaa
HD 6/15 G Classic Helposti liikuteltava, polttomoottorikäyttöinen painepesuri perustason ammattikäyttöön kohteissa, joissa verkkovirtaa ei ole saatavilla. 1 2 3 4 1 2 Joustavaan, liikkuvaan käyttöön Toimii
LisätiedotSecto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign.
Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign.fi Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut
LisätiedotPorejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)
Porejärjestelmä Tehokas porejärjestelmä jossa on myös hyvää tekevä hieromatoiminto. Sopii myös muihin markkinoilla oleviin kylpytynnyreihin, mutta tällöin meille tulee ilmoittaa tynnyrin halkaisija, istuimien
LisätiedotFerrara LED. Vägg-/takarmatur med HF-sensor och grundljus. Seinä-/kattovalaisin HF-tunnistimella ja perusvalolla
75 354 60-62 Ferrara LED SE BRUKSANVISNING Vägg-/takarmatur med HF-sensor och grundljus FI EN KÄYTTÖOHJEET Seinä-/kattovalaisin HF-tunnistimella ja perusvalolla INSTRUCTION MANUAL Wall/Ceiling Luminaire
LisätiedotRF Dynamisk Fjärrkontroll. RF Dynaaminen Kaukosäädin
Modell / Malli / Model: Art. no: 99 170 20 SE BRUKSANVISNING RF Dynamisk Fjärrkontroll FI KÄYTTÖOHJEET RF Dynaaminen Kaukosäädin EN INSTRUCTION MANUAL RF Dual Color Remote Controller SE Indikator Tryck
LisätiedotNational Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007
National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007 Chapter 2.4 Jukka Räisä 1 WATER PIPES PLACEMENT 2.4.1 Regulation Water pipe and its
LisätiedotElektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405
Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Nr/Nro: 38-1259 Modell/Malli: S-420R SE Användningsområde Med hjälp av scartväxeln kan du ansluta fyra
LisätiedotSUURENNUSLASIVALAISIN
SUURENNUSLASIVALAISIN Käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) FI Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta
Lisätiedot107401959 G INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VC300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO
0740959 G INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO VC300 SERIES USER MANUAL - Basic operations. - Suction regulation 3 - Cordlock (HEPA) 3. 4 - Wind up the
LisätiedotSalasanan vaihto uuteen / How to change password
Salasanan vaihto uuteen / How to change password Sisällys Salasanakäytäntö / Password policy... 2 Salasanan vaihto verkkosivulla / Change password on website... 3 Salasanan vaihto matkapuhelimella / Change
LisätiedotBRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står
LisätiedotSIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.
SIRIUS M * SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää. SIRIUS luminaire should be positioned so that prolonged staring into the
LisätiedotOn instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs
LisätiedotAsennusopas. DEVIreg 531. Elektroninen termostaatti.
Asennusopas DEVIreg 531 Elektroninen termostaatti www.devi.com Sisällysluettelo 1 Johdanto................. 3 1.1 Tekniset tiedot.......... 4 1.2 Turvaohjeet............ 5 2 Asennusohjeet.............
LisätiedotRecirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion
1 2 Dansk Recirkulering Luften renses ved hjælp at aktive kulfiltre hvorefter den returneres til rummet. Kulfiltre bestilles separat. El-tilslutning Emhætten skal tilsluttes 230 V i henhold til stærkstrømsreglementet.
LisätiedotSAGA 150. Asennusohjeet. Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm.
SAGA 150 Asennusohjeet 500 1 2 Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm. 3 Piirrä vesivaa an avulla viiva myös kiskon
LisätiedotTRIMFENA Ultra Fin FX
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin
LisätiedotCONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS
CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS MR8 AND MR9 CONVERSION KIT - INSTALLATION INSTRUCTION Document ID: DPD01787, Revision: A, Release date: 17.11.2015 1.1 MR8 kit contents
LisätiedotKÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING PAINEPESURI DAR 0354 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning innan du börjar använda maskinen! TEKNISET TIEDOT Mallinumero...DAR
Lisätiedot1/4. Resetointi ja vianmääritys. 22.11.2013 ntr
A400-64176 Sähköpöydät 1/4 Resetointi ja vianmääritys Pöydän resetointi tehdään aina ennen käyttöönottoa ja tarvittaessa häiriötilanteessa. Määritä pöydän tyyppi käyttökytkimen ja jalustan mukaan ja tee
LisätiedotKÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING USER S MANUAL
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING USER S MANUAL PAINEPESURI HÖGTRYCKTVÄTT HIGH PRESSURE WASHER DAR0355 VAROITUS: Lue ohjeet läpi ennen laitteen käyttöä. VARNING: Läs bruksanvisningen innan du använder maskinen.
Lisätiedot12" Bordsfläkt. 12 Pöytätuuletin. 12" Desk Fan
94 310 37 SE BRUKSANVISNING 12" Bordsfläkt FI KÄYTTÖOHJEET 12 Pöytätuuletin EN INSTRUCTION MANUAL 12" Desk Fan Innehåll / Sisältö / Contents SE...sida 3-5 FI...sivu 6-8 EN...page 9-11 SE OBS! Läs igenom
LisätiedotDK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.
INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN NO: TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING
LisätiedotExercise 1. (session: )
EEN-E3001, FUNDAMENTALS IN INDUSTRIAL ENERGY ENGINEERING Exercise 1 (session: 24.1.2017) Problem 3 will be graded. The deadline for the return is on 31.1. at 12:00 am (before the exercise session). You
LisätiedotLab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site
Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site Note! Before starting download and install a fresh version of OfficeProfessionalPlus_x64_en-us. The instructions are in the beginning of the exercise.
LisätiedotSuihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna
Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna Opal suhkunurkissa on kaksi karkaistua 6 mm kirkkaasta turvalasista valmistettua kaarevaa lasiovea jotka avautuvat sisään- ja ulospäin. Ovet kiinnittyvät toisiinsa
LisätiedotKÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING PAINEPESURI DAR 0353 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning innan du börjar använda maskinen! TEKNISET TIEDOT Mallinumero...Dar
LisätiedotOwner s Manual GREE Electric Appliances,Inc.of zhuhai
Ilmalämpöpumppu Split air conditioner wall mounted model Käyttäjän opas Owner s Manual GREE Electric Appliances,Inc.of zhuhai Ultra-thin GWHD09A3NK3DF KFR-25GW/NaA12FA GWHD12B2NK3AD KFR-32GW/NaA12FA Please
LisätiedotYhtiön nimi: - Luotu: - Puhelin: - Fax: - Päiväys: -
Positio Laske Kuvaus 1 MAGNA 32-1 N Tuote No.: 98117 Huom.! Tuotteen kuva voi poiketa todellisesta tuotteesta The pump is of the canned rotor type, i.e. pump and motor form an integral unit without shaft
LisätiedotSIRKKELINTERÄN TEROITUSKONE SLIPMASKIN FÖR SÅGKLINGOR SAW BLADE SHARPENING MACHINE
XWS024 SIRKKELINTERÄN TEROITUSKONE SLIPMASKIN FÖR SÅGKLINGOR SAW BLADE SHARPENING MACHINE Käyttöohje Bruksanvisning Instruction manual Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös Översättning av originalbruksanvisning
LisätiedotSQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND
SQUARE 30x30 SQUARE 60x60 SQUARE 30x120 SQUARE 60x120 GLSQ00030x30_xx GLSQ00060x60_xx GLSQ0030x120_xx GLSQ0060x120_xx 18 W 28 W / 45 W 28 W / 45 W 55 W 1600 lm 2950 lm / 4700 lm 2900 lm / 4500 lm 5500
LisätiedotHögtryckstvätt. Korkeapainepesuri. High Pressure Washer
Modell / Malli / Model: HP18190MHR 99 940 69 SE BRUKSANVISNING Högtryckstvätt FI KÄYTTÖOHJEET Korkeapainepesuri EN INSTRUCTION MANUAL High Pressure Washer 2 Innehåll / Sisältö / Contents SE...sida 4-12
Lisätiedot1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.
START START SIT 1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward. This is a static exercise. SIT STAND 2. SIT STAND. The
LisätiedotViarelli Agrezza 90cc
SE / FI Viarelli Agrezza 90cc Monteringsanvisning V.18 02 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Avsluta med
LisätiedotMOOTTORIPYÖRÄNOSTIN MOTORCYCLE LIFT
MEG30 Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Read the instruction manual carefully before using the tool and
LisätiedotAnvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling
Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling Nedan visas inkoppling av VDM6A i ett rundpumpningssystem där fl öde krävs till ytterligare komponenter efter lastarventilen. Ventilen anpassas för
LisätiedotChoose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki
Write down the Temporary Application ID. If you do not manage to complete the form you can continue where you stopped with this ID no. Muista Temporary Application ID. Jos et onnistu täyttää lomake loppuun
LisätiedotBRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till
LisätiedotFinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL
FinFamily PostgreSQL 1 Sisällys / Contents FinFamily PostgreSQL... 1 1. Asenna PostgreSQL tietokanta / Install PostgreSQL database... 3 1.1. PostgreSQL tietokannasta / About the PostgreSQL database...
LisätiedotKonvektorelement. Konvektorilämmitin. Convector Heater
Modell / Malli / Model: DL03A TURBO 99 870 07-08 SE BRUKSANVISNING Konvektorelement FI KÄYTTÖOHJEET Konvektorilämmitin EN INSTRUCTION MANUAL Convector Heater Innehåll / Sisältö / Contents SE...sida 3-5
LisätiedotInformation on preparing Presentation
Information on preparing Presentation Seminar on big data management Lecturer: Spring 2017 20.1.2017 1 Agenda Hints and tips on giving a good presentation Watch two videos and discussion 22.1.2017 2 Goals
LisätiedotBox 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x 4. 300mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää
Phobos 30 Things you should know / Sinun Tulee Tietää Things you prepare / Näitä Tarvitset DURING INSTALLATION ALL PRODUCTS: use protective gloves at all times use eye protection at all times never install
LisätiedotSolar Water Heater Kit. EcoStyle. 1 User Manual/Operating Instructions. Contents FREE LESSON PLANS AVAILABLE.
EcoStyle 1 User Manual/Operating Instructions Contents 1 Contents 2 What s in the box? 3 Setting up the 4 Heating water 5 Measuring water temperature with the digital thermometer 6 Maximum/minimum temperature
LisätiedotInstallation instruction PEM
Installation instruction ASENNUSOHJE PEM1031 2010-04 CURRENT LIMITING DEVICE FOR POLE MOUNT TRANSFORMER VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA PYLVÄSMUUNTAJALLE ENGLISH SUOMI 75 2/8 PEM1031 2010-04 ENGLISH GENERAL INFORMATION
LisätiedotTT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0
TT-THERMO motorvärmare Installation och bruksanvisning v2.0 Importör: Address: Web: Email: Mob: Innehåll Leveransen innehåller: 2 Funktion OBS! Använd inte värmaren utan kylvätska. 3 Lämmittimien tekniset
LisätiedotD90 Användarmanual Käyttöohje
D90 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! PÅ/AV brytare
LisätiedotASENNUSOHJE / INSTALLATIONSANVISNINGAR / INSTALLATION INSTRUCTIONS. PA KAIVO SA tarvikeluettelo/ förteckning över utrustning/ list of equipment:
PS 1 1 2 1 2 PS PA AIVO SA tarvikeluettelo/ förteckning över utrustning/ list of equipment: 1 - tekninentila& keskusyksikkö, kem.pumppu, ilmapumppu / - Teknisk rum & CPU, kemi pump, luftpump /- Technical
LisätiedotVoitelulaitteen kannessa olevalla säätöruuvilla voidaan ilmaan sekoittuvan öljyn määrä säätää helposti.
LUETTELO > 2015 > Sarja MD voitelulaitteet Sarja MD voitelulaitteet Uutta Liitännät vaihdettavin patruunoin: sisäkierre (1/8, 1/4, /8) tai pistoliittimet Ø 6, 8 ja 10 mm putkelle. Modulaarinen asennus
LisätiedotSuihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg
Suihkunurkka ja -seinä Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg Manufactured for Onninen 3/2012 Suihkunurkka Shower enclosure Duschhörna E019057, AIT256 Opal suhkunurkissa on kaksi karkaistua 6
LisätiedotMEG106. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten.
Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder apparaten och
LisätiedotGrovdammsugare 20L. Teollisuuspölynimuri 20L. Vacuum Cleaner 20L
Modell / Malli / Model: EC815-P1250-20L 99 940 75 SE BRUKSANVISNING Grovdammsugare 20L FI KÄYTTÖOHJEET Teollisuuspölynimuri 20L EN INSTRUCTION MANUAL Vacuum Cleaner 20L 2 Innehåll / Sisältö / Contents
LisätiedotÖljytäytteinen sähköpatteri Electric Oil Radiator
Öljytäytteinen sähköpatteri Electric Oil Radiator KÄYTTÖOHJE Alkuperäisten ohjeiden käännös INSTRUCTIONS MANUAL Original instructions MALLI/MODEL: Holly 1500: ERC2-1507 Holly 2000: ERC2-2009 DT Istr (ERC
LisätiedotTSL-peilikaappi TSL-spegelskåp. TST-peilikaappi TST-spegelskåp. Asennusohje Monteringsanvisning
TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp TST-peilikaappi TST-spegelskåp Asennusohje Monteringsanvisning Osaluettelo PEILIKAAPIT TSL40-TSL70 TST40-TST70 TSL75-TSL90 TST75-TST90 Nimike Määrä kpl Määrä kpl Asennusohje
LisätiedotHPS - HD - H Mod. 1012M - 1515T - 2015T - 1618T - 1521T - 1921T CMP 2260T - 2575T - 2960T - 2280T - 2880T
HPS - HD - H Mod. 1012M - 1515T - 2015T - 1618T - 1521T - 1921T CMP 2260T - 2575T - 2960T - 2280T - 2880T WARMWATER SCHOONMAAK APPARAAT/VARMTVANDSRENSER/HETVAT- TENTVÄTTAR/VARMTVANNSSPYLER KUUMAVESIPESURI/ΜΗΧΑΝΗΜΑ
LisätiedotGrovdammsugare 45L. Teollisuuspölynimuri 45L. Vacuum Cleaner 45L
Modell / Malli / Model: EC819SW-P1500-45L 99 940 77 SE BRUKSANVISNING Grovdammsugare 45L FI KÄYTTÖOHJEET Teollisuuspölynimuri 45L EN INSTRUCTION MANUAL Vacuum Cleaner 45L SE Säkerhetsanvisningar VARNING!
LisätiedotCurriculum. Gym card
A new school year Curriculum Fast Track Final Grading Gym card TET A new school year Work Ethic Detention Own work Organisation and independence Wilma TMU Support Services Well-Being CURRICULUM FAST TRACK
LisätiedotKÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING PAINEPESURI DAR 0352 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning innan du börjar använda maskinen! LUE NÄMÄ OHJEET HUOLELLISESTI
LisätiedotKÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500
KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun
LisätiedotKOETUSSELOSTUS TEST REPORT
vak LA O RUKKILA 00001 HELSINKI 100 90 534 161 VALTION MAATALOUSKONEIDEN TUTKIMUSLAITOS FINNISH RESEARCH INSTITUTE OF ENGINEERING IN AGRICULTURE AND FORESTRY KOETUSSELOSTUS TEST REPORT NUMERO 960 RYHMÄ
LisätiedotKANSI-IKKUNOIDEN ASENNUS
FINNMASTER T8 KANSI-IKKUNOIDEN ASENNUS MONTERING DÄCKSFÖNSTER ASSEMBLY DECK WINDOWS OSAT DELAR PARTS 1. Kansi ikkunat 2. Simson ISR 70-08 3. Simson ISR 70-03 4. Simson Cleaner 1 5. Simson Prep G 6. Simson
LisätiedotLINC 17. sanka.fi 130624A
LINC 17 130624A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. 6mm 3mm
LisätiedotMalli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.
Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:
LisätiedotAlfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm
Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ00058 56 W 58 W 5300 lm 5400 lm Greenled Tarjusojantie 12-14 90440 Kempele FINLAND Turvallisuusvaroitukset: Ennen asennusta tai huoltotyötä kytke valaisin irti
LisätiedotTW-LTE 4G/3G. USB-modeemi (USB 2.0)
TW-LTE 4G/3G USB-modeemi (USB 2.0) Tiedonsiirtonopeus: 100 Mbps/50 Mbps LTE: 1800/2100/2600 MHz GSM/GPRS/EDGE: 850/900/1800/1900 MHz UMTS: 900/2100 MHz Pikaohje (Finnish) CE Käyttöönotto- ohje SIM- kortin
LisätiedotSecto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut veneer
Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign.fi Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut
LisätiedotHOO B00 - B01 HOO B20 - B24
31833137.fm Page 1 Friday, July 9, 2004 2:37 PM ITALLATIOBLAD Minsta tillåtna avstånd från olika typer av spisar: 65 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis eller koleldad spis). Följ givna anvisningar
LisätiedotKuivajääpuhallus IB 7/40 Advanced
Kuivajääpuhallus IB 7/40 Advanced Vakiovarusteet: Suutinrasva Viuhkasuutin Työkalu suuttimenvaihtoon 2 kpl Puhallusletku, sähköliitäntä ja pikaliitin Jääpuhalluspistooli (ergonominen ja turvallinen) Kuivajään
LisätiedotINSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM1417 2012-11 ENGLISH SUOMI CURRENT LIMITING DEVICE VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA SDI46.812 & SDI46.
INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM1417 2012-11 ENGLISH SUOMI CURRENT LIMITING DEVICE VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA SDI46.812 & SDI46.824 2/8 SDI46.812 & SDI46.824 PEM1417 2012-11 ENGLISH GENERAL INFORMATION
LisätiedotGB F FIN USA. Wollmeisenbad. Detergent for wool and fine laundry Instruction for Use Lessive pour laine et linge délicat Mode d emploi
Wollmeisenbad GB F N S FIN USA CDN AUS Detergent for wool and fine laundry Instruction for Use Lessive pour laine et linge délicat Mode d emploi FIN Hienopesuun Tämän hienopesuaineen tutkittu koostumus
Lisätiedotanna minun kertoa let me tell you
anna minun kertoa let me tell you anna minun kertoa I OSA 1. Anna minun kertoa sinulle mitä oli. Tiedän että osaan. Kykenen siihen. Teen nyt niin. Minulla on oikeus. Sanani voivat olla puutteellisia mutta
Lisätiedot4x4cup Rastikuvien tulkinta
4x4cup Rastikuvien tulkinta 4x4cup Control point picture guidelines Päivitetty kauden 2010 sääntöihin Updated for 2010 rules Säännöt rastikuvista Kilpailijoiden tulee kiinnittää erityistä huomiota siihen,
LisätiedotOljeradiator. Oil Filled Heater
Modell / Malli / Model: OR02-7, OR02-9 99 870 01-02 SE BRUKSANVISNING Oljeradiator FI KÄYTTÖOHJEET Öljytäytteinen lämmitin EN INSTRUCTION MANUAL Oil Filled Heater Innehåll / Sisältö / Contents SE...sida
LisätiedotMULTIFIRE-SUIHKUPUTKET MULTIFIRE BRANCHPIPES
Tuoteryä / roduct group : 15.08.2007 Kun laatu ratkaisee... RUN OY.O. ox 67 Salvuieenkatu, 20321 TURKU, FINND u./tel +358-2-273 1800 Fax +358-2-273 18 VT FI 02250900 E-ail: rauplan@rauplan.co www.rauplan.co
LisätiedotOn instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs
LisätiedotGrovdammsugare 30L. Teollisuuspölynimuri 30L. Vacuum Cleaner 30L
Modell / Malli / Model: EC819SW-P1400-30L 99 940 76 SE BRUKSANVISNING Grovdammsugare 30L FI KÄYTTÖOHJEET Teollisuuspölynimuri 30L EN INSTRUCTION MANUAL Vacuum Cleaner 30L 2 Innehåll / Sisältö / Contents
LisätiedotGRIP LET S GET STARTED
GRIP LET S GET STARTED KARMA GRIP / KARMA GRIP / KARMA GRIP Shutter Button [ ] Suljin-painike [ ] Slutarknapp [ ] Power/Mode Button [ ] Virta-/tilapainike [ ] Knappen ström/läge [ ] HiLight Tag Button
Lisätiedot