Turvallisuutta vaativiin ATEX-ympäristöihin

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Turvallisuutta vaativiin ATEX-ympäristöihin"

Transkriptio

1 Safety Integrated Turvallisuutta vaativiin ATEX-ympäristöihin

2 Totally Integrated Automation Kokonaisratkaisu kaikille teollisuuden aloille Joustava Turvallinen Luotettava Kuva Avoin Laajennettava Modulaarinen TIA-konseptin laitteisto- ja ohjelmistoarkkitehtuuri integroi automaation horisontaalisesti ja vertikaalisesti yrityksen kaikkiin liiketoimintatasoihin. Page 2

3 Turvallisuus integroituu automaatioon Page 3

4 Turvallisuutta vaativiin teollisuusympäristöihin Koneautomaatio Anturit, valvonta, katkaisu Turvatiedot vakioväylissä Ohjelmoitavuus Langattoman turvatiedon siirto Turvastandardit mm. EN 954-1, ISO ja IEC Page 4 ATEX-ympäristöt Logiikat, ohjauspaneelit Väylät, kenttähajautus I/0 Prosessi-instrumentit Moottorin suojaus ja moottorit Turvastandardit mm. EN ja EN sekä IEC Prosessiautomaatio Turva- sekä kahdennetut järjestelmät Yhtenäinen ohjelmisto ja hallinta Prosessi-instrumentit Turvastandardit mm: IEC ja IEC 61511

5 Tuotannon turvallisuus ATEX-ympäristöissä ATEX-ympäristöt Teollisuuden alat Termit ja tilaluokat Kokonaisratkaisu ATEX-ympäristön automaatio- ja sähkötekniikka Valvonta ja ohjaus Väylät, kenttähajautus ja anturit Prosessi-instrumentit Moottorin suojaus, sähkökäytöt ja moottorit ATEX-ympäristön mekaaniset laitteet Vaihteet, vaihdemoottorit ja kytkimet Page 5

6 Turvallisuutta vaativiin ATEX-ympäristöihin ATEX-ympäristöt Unrestricted Restricted / Siemens AG Osakeyhtiö All rights reserved. All rights reserved. Page 6 20XX-XX-XX

7 Teollisuuden alat - ATEX Energiantuotanto Palamaisesta, räjähdysvaarattomasta hiilestä voi syntyä ilmaan sekoittuneena, murskauksen ja kuivauksen aikana hiilipölyjä. Kaasunjakelu Maakaasun vapautuminen ilmaan vuoto tai muista syistä voi aiheuttaa räjähdyskelpoisia kaasun ja ilman seoksia. Öljynjalostamot Jalostamoissa käsiteltävät hiilivedyt ovat kaikki palavia aineita. Raakaöljyn jalostuslaitteistojen ympäristöä pidetään useimmiten räjähdysvaarallisena tilana. Leimahduspisteestään riippuen ne saattavat jo ympäristön lämpötilaa vastaavissa olosuhteissa muodostaa räjähdyskelpoisia ilmaseoksia.

8 Teollisuuden alat - ATEX Kemianteollisuus Prosesseissa mukana herkästi palavia kaasuja, nesteitä ja kiinteitä aineita, joiden yhteydessä saattaa muodostua räjähdysvaarallisia seoksia. Maalaamot Ruiskumaalauspistoolilla syntyy hukkasuihkua ja vapautuu liuotinhöyryjä, jotka ilmaan sekoittuessaan muodostavat räjähdyskelpoisia ilmaseoksia. Metallin työstö Viimeistelyn yhteydessä voi syntyä räjähdyskelpoista metallipölyä. Riski liittyy erityisesti kevytmetalleihin. Page 8 Mekaaninen puuteollisuus Puupölystä voi muodostua suodattimissa tai siiloissa räjähdyskelpoisia pölyn ja ilman seoksia.

9 Teollisuuden alat - ATEX Lääketeollisuus Lääkkeiden tuotannossa käytetään usein liuottimina alkoholeja. Pölyräjähdyskelpoisia ovat myös vaikuttavat aineet ja lisäaineet kuten maitosokeri. Elintarvike- ja rehuteollisuus Viljojen, sokerin tms. kuljetuksen ja varastoinnin yhteydessä voi syntyä räjähdyskelpoisia pölyjä, joita poistettaessa suodattimiin voi syntyä räjähdyskelpoinen ilmaseos. Page 9

10 Onnettomuuksia teollisuudessa (kaasuräjähdys) Kaasunjakelu Happilinjan palo Tornion terästehtaalla 2003 Happipullon räjähdysmäinen palo täyttölaitoksella Tuusulassa 2005 Öljynjalostamot Bensiinisäiliön räjähdys huoltoasemalla Harjavallassa 2002 Energiantuotanto 7 MW öljykattilan räjähdys Kiteellä 2004 Omakotitalon lämminvesikattilan räjähdys 2004 Maalaamot Tulipalo pintakäsittelylaitoksella Haukiputaalla 2004 Elintarvike- ja rehuteollisuus Vetyräjähdys makeutusainetehtaalla Kotkassa 2004 Kemianteollisuus Tärpättisäiliön räjähdys kemikaalitehtaalla Oulussa 2010 Kuivaimen räjähdys pulveritehtaalla Äetsässä 2005 Rikkihiilisäiliön räjähdys Valkeakoskella 2009 Page 10

11 Onnettomuuksia teollisuudessa (pölyräjähdys) Kemianteollisuus Pölyräjähdys tärkkelyslaitoksella Lapualla 2007 Energiantuotanto Pölyräjähdys Kuorikattilan sähkösuodinta puhdistettaessa Kaukaalla 2002 Pölyräjähdys puurekan lastissa Simpeleellä 2005 Elintarvike- ja rehuteollisuus Pölyräjähdys sokeritehtaalla Kirkkonummella 2002 Pölypalo viljasiilossa Korialla 2004 Mekaaninen puuteollisuus Pölyräjähdys Jurvalan sahalla 2003 Pölyräjähdys hiomakoneessa Kristiinankaupungissa 2003 Pölyräjähdys parkettitehtaan purusiilossa Kuopiossa 2007 Pölyräjähdys lastulevytehtaassa Kiteellä 2008 Page 11

12 Turvallisuutta vaativiin ATEX-ympäristöihin Termit ja ATEX-tilaluokat Unrestricted Restricted / Siemens AG Osakeyhtiö 20XX All rights reserved. All rights reserved. Author / Department

13 ATEX-termejä Räjähdyskelpoinen ilmaseos Normaali-ilmanpaineisen ilman ja palavan kaasun, höyryn, sumun tai pölyn muodostama syttyvä seos, jossa syttymisen jälkeen palaminen leviää koko palamattomaan seokseen. Räjähdysvaarallinen ilmaseos Normaali-ilmanpaineisen ilman tai palavan kaasun, höyryn, sumun tai pölyn muodostama seos, jossa paikallisten olosuhteiden vuoksi saattaa muodostua räjähdyskelpoinen ilmaseos Räjähdysvaaralliset tilat Työnantajan luokiteltava tilat Luokitelluissa tiloissa noudatettava vähimmäisvaatimuksia Page 13

14 ATEX-tilaluokat Tilaluokka Page 14 Tila 0 Ilman ja kaasun, höyryn tai sumun muodossa olevan palavan aineen muodostama räjähdyskelpoinen ilmaseos esiintyy jatkuvasti, pitkäaikaisesti tai usein 20 Ilman ja palavan pölyn muodostama räjähdyskelpoinen ilmaseos esiintyy jatkuvasti, pitkäaikaisesti tai usein 1 Tila, jossa ilman ja palavan pölyn muodostama räjähdyskelpoinen ilmaseos esiintyy normaalitoiminnassa satunnaisesti 21 Tila, jossa ilman ja palavan pölyn muodostama räjähdyskelpoinen ilmaseos esiintyy normaalitoiminnassa satunnaisesti. 2 Tila, jossa ilman ja kaasun, höyryn tai sumun muodossa olevan palavan aineen muodostaman räjähdyskelpoisen ilmaseoksen esiintyminen normaalioloissa on epätodennäköistä ja se kestää vain lyhyen ajan. 22 Tila, jossa ilman ja palavan pölyn muodostaman räjähdys-kelpoisen ilmaseoksen esiintyminen normaalitoiminnassa on epätodennäköistä ja se kestää esiintyessään vain lyhyen ajan.

15 ATEX-laiteluokat ja vaatimustenmukaisuuden osoittaminen Laiteluokka Tila 1 Tyyppitarkastus + tuotannon laadunvarmistus tai tuotekohtainen tarkastus 2 Sähkölaitteet ja polttomoottorit Tyyppitarkastus + tuotteiden laadun varmistus tai tyypinmukaisuuden varmistus Muut laitteet: Valmistuksen sisäinen tarkastus, asiakirjat tarkastuslaitokselle 3 Valmistuksen sisäinen tarkastus Page 15

16 ATEX tila- ja laiteluokka Laitteiden jako laiteluokkiin: Tilaluokat: Kaasu 3 2 (22) Laiteluokka voidaan asentaa 1 P (21) 2 Pöly 1 0 (20) Page 16

17 ATEX-vastuut EU-alueella EC contract Article 100a Article 118a Article 100a Harmonization of legislation to create the internal market Article 100a Þ ATEX 100a Directive 94/9/EC (ATEX 94/9/EC) Equipment and protective systems for correct use in hazardous zones Responsibility: Manufacturer Page 17 Specialists talk about ATEX Article 118a: Social regulations to improve the working environment Article 118a Þ ATEX 118a Worker Protection Directive (ATEX 1999/92/EC, ATEX137) Minimum regulations to improve health protection and the safety of workers, who could be in danger due to an explosive atmosphere. Responsibility: End user

18 ATEX-vastuut Suomessa EU-direktiivi on otettava osaksi suomalaista lainsäädäntöä (Voiko olla otsikkona EU:n direktiivi ei sellaisenaan koske suomalaista Otetaan osaksi Suomen lainsäädäntöä säädöksillä Asetus räjähdysvaarallisiin ilmaseoksiin tarkoitetuista laitteista ja suojausjärjestelmistä Kauppa- ja teollisuusministeriön päätös räjähdysvaarallisiin ilmaseoksiin tarkoitetuista laitteista ja suojausjärjestelmistä 94/9/EY. 917/ /1996 Page 18

19 Standardit Suomessa Standardin mukaan toimiessa täytetään direktiivin vaatimukset SFS-EN sarjan standardien mukaan toimiessa täytetään direktiivin 94/9/EY-vaatimukset SFS-EN Suomessa voimaansaatettu EN Saatetaan IEC- standardi voimaan EU-alueella IEC Standardin tekninen sisältö Page 19

20 Räjähdyssuojausasiakirja ja muut dokumentit Laitevalinnassa tarvittava asiakirjat Tilaluokitus Asiakas Asennus- ja kytkentäohjeet Asiakas / Siemens Laitteiden erityisehdot Asiakas / Siemens Exi -suojauksen järjestelmäkuvaus Asiakas Valmistajan vaatimuksenmukaisuusvakuutukset Siemens Page 20

21 Siemensin ATEX-tuotteet ja laitteiden merkinnät Esimerkkinä elektroniset lämpöreleet Tyyppimerkintä PTB 06 ATEX 3001 Ex II (2) GD Kaikki 3RB20 ja 3RB21 elektroniset lämpöreleet on tarkoitettu räjähdysryhmään II (maanpäälliset laitteet) Sopii palaville aineille G (kaasu) ja D (pöly) Laiteluokka on (2) (sulut tarkoittavat että laite on asennettava turvalliselle puolelle) Esimerkkinä rajakytkimet, metallikotelo IP66/IP67 3SE DA0 Räjähdysryhmä II (maanpäälliset laitteet) Laiteluokka 3 D (pöly), tilaluokka 22 Page 21

22 ATEX-koulutusmateriaali verkossa Verkko materiaalissa perustiedot Havainnollisessa englanninkielisessä materiaalissa käydään läpi perusasiat. support.automation.siemens.com/ww/view/en/ support-sivulla hakusanaksi: Page 22

23 Turvallisuutta vaativiin ATEX-ympäristöihin Prosessi-instrumentointi Unrestricted Restricted / Siemens AG Osakeyhtiö All rights reserved. All rights reserved.

24 EXPLOSION Page 24

25 HAZARD ZONES Page 25

26 DEVICE GROUPS Page 26

27 EQUIPMENT CATEGORIES Page 27

28 PROTECTION TYPES Page 28

29 PROTECTION TYPES Page 29

30 PROTECTION TYPES Page 30

31 PROTECTION TYPES Page 31

32 PROTECTION TYPES Page 32

33 PROTECTION TYPES Page 33

34 EXAMPLE FOR CHEMICAL PLANT Page 34

35 EXPLOSION GROUPS AND TEMPERATURE CLASSES Page 35

36 EXAMPLES FOR DUSTS AND GASES Page 36

37 IDENTIFICATION Page 37

38 Prosessi-instrumentointi Virtausmittaus SITRANS FM MAGFLO -magneettiset virtausmittarit Laaja valikoima laipallisia ja laippojen väliin asennettavia antureita Vuorausmateriaalina mm. PTFE, PFA, keramiikka Elektrodimateriaalit mm. hastelloy, tantaali, titaani sekä platina Paineluokat aina 100 bar asti MAG 6000i Ex d -vahvistin EEx d e (ia) ia (ib) ib IIC T6 MAG-anturit ATEX 2G D SITRANS FC MASSLO massavirtausmittarit nesteille ja kaasuille Kompakti- tai erillisasennus Sama vahvistin kaikille anturityypeille MASS 6000 vahvistin (EEX ia) IIC Page 38

39 Prosessi-instrumentointi Virtausmittaus SITRANS FUS -ultraäänivirtausmittarit Mittaa aineita, joilla ei sähkönjohtokykyä 2-säde -mittausperiaate Ultraäänianturien vaihto mahdollista ilman virtaaman katkaisua Tarkkuus 0.5% virtaamasta FUS 060-vahvistimet ATEX II 2G Ex dem [ia/ib] IIC T6/T4/T ja 3100 anturit ATEX II 2G Ex dem [ia/ib] IIC T6/T4/T3 SITRANS FX Vortex -virtausmittarit 2-johdin virtausmittari paine- ja lämpötilakompensoinnilla Virtaus-, paine- ja lämpötilamittaus samassa anturissa Helppo asentaa Huoltovapaa anturirakenne ATEX II2G EEx da ia [ia] IIC T6 Page 39

40 Prosessi-instrumentointi Pinnankorkeuden mittaus - tutkat SITRANS LR560 & SITRANS LR460 Kiintoaineiden pinnankorkeuden mittaukseen SITRANS LR250 nesteiden pinnankorkeuden mittaukseen Mitta-alue 30 m (LR560) 100 m LR m (LR 250) Riippumaton lämpötilasta, pölystä Easy aimer signaalin suuntaamista varten Pölysuoja ja puhallusmahdollisuus Quick Start Wizard nopeaan käyttöönottoon varten Luotettava kaiunkäsittely (echo processing) Käsiohjelmointilaite EEx ia ATEX II 1D, 1/2 D, Ex td A20 IP 67, IP68 T100C ATEX II 1D, 1/2 D, 2D T85C ATEX II 1G EEx ia IIC T4 (LR250) Page 40

41 Prosessi-instrumentointi Pinnankorkeuden mittaus - tutkat SITRANS LG200 ohjattu tutka Kiintoaineiden ja nesteiden pinnankorkeuden mittaukseen 24 VDC kaksijohdinlähetin Nesteiden ja kiintoaineiden pinnankorkeusmittaus 22.5 m asti Nesteiden rajapintojen mittaus 6.1m asti HART 4-20 ma ulostulo Useita eri prosessiliitäntöjä Helposti vaihdettava anturi Versiot eri sovelluksiin - höyry, rajapinta, hygieeninen, ylitäyttö Korkean lämpötilan 427 ºC (800 ºF) versio Alhaisen lämpötilan versio -195 ºC (-320 ºF) Korkeapaine 430 bar (6250 psi) versio Versio alipainemittaukseen ATEX II 1G EEx ia IIC T4 Page 41

42 Prosessi-instrumentointi Pinnankorkeuden mittaus - ultraääni SITRANS Probe LU -mittaa nesteitä sekä lietteitä Pintamittaus, avokanavamittaus PVDF tai ETFE -anturimateriaali ATEX II 2G EEx md IICT5, SAA LUT400, HydroRanger 200 -ultraäänivahvistimet Nesteiden, kiintoaineiden ja lietteenmittaukseen avokanava/pato-ohjelmistot Mitta-alue max. 60 m Yksi- / monipistemittaus Aina turvalliseen tilaan Echomax-ultraäänianturit Ultraääni pinnankorkeusmittaus aina 60m asti ATEX II 2G Page 42

43 Prosessi-instrumentointi Pinnankorkeuden mittaus - kapasitiiviset pinnankorkeuden pintakytkimet Pointek CLS 300 -kapasitiivinen pintakytkin Luotettava, toimintavarma vaativissa olosuhteissa Hyvä kemiallinen kestävyys Korkeapainesovellukset ATEX II 1G 1/2 D EEx d(ia) IIC T6-T1 Pointek LC 500 Kapasitiivinen sauva-anturi nesteiden ja kiintoaineiden pinnankorkeuden mittauksiin Vaativiin prosessiolosuhteisiin Tarkkuutta vaativiin sovelluksiin Tarkka mittaus Anturin pituus maks 25 m Patentoitu Active Shield -tekniikka ATEX II 1G 1/2 D EEx D (ia) IIC T6-T4 Page 43

44 Prosessi-instrumentointi Pinnankorkeuden mittaus - mekaaniset pintakytkimet SITRANS LPS200 -pyörivä pintakytkin kiintoaineille Voidaan pidentää sauvalla tai kaapelilla. Hälytysrele (pinnankorkeus) Korkealämpötilaversiot Kaksi ulostuloa ATEX II 1/2 D SITRANS LVS200 -värähtelevä pintakytkin kiintoaineille Kuiville kiintoaineille Voidaan asentaa päälle, sivulle, haluttuun kulmaan Itsepuhdistuva ATEX II 1/2 D Page 44

45 Prosessi-instrumentointi Pinnankorkeuden mittaus - mekaaniset pintakytkimet SITRANS P DSIII paine- ja paine-erolähettimet Ohjelmoitava, LCD-näyttö Useita kalvomateriaaleja HART, Profibus PA -optiona Mitattavan aineen lämpötila C Tarkkuus 0,075 % EX II 1/2G EEx ia/ib IIB/IIC T4, T5, T6 Ex II 1/2 G EEx d II C T4/T6 SITRANS P300 -painelähettimet Kuin DSIII-sarja, lisäksi haponkestävä kotelointi ja erilaisia välitinliitäntöjä Hygieeninen kotelointirakenne EX II 1/2G EEx ia/ib IIB/IIC T4, T5, T6 Page 45

46 Turvallisuutta vaativiin ATEX-ympäristöihin ATEX-ympäristön automaatio- ja sähkötekniikat Unrestricted Restricted / Siemens AG Osakeyhtiö All rights reserved. All rights reserved.

47 Siemensin kokonaisratkaisu ATEX-alueille Safety Integrated Automation Valvonta ja ohjaus Operointipaneelit Logiikat ja ohjaimet Kenttäkomponentit Kenttäväylät: Profibus ja Profinet Simatic ET200 kenttähajautus Prosessi-instrumenttilaitteet Kappaletavaratunnistus AS-Interface-väylämoduuli Bero-tunnistimet Mekaaniset rajat Moottorin suojaus ja ohjaus Moottorinsuojakytkimet Lämpöreleet Termistorireleet Pehmeäkäynnistimet Simocode Pro Taajuusmuuttajat ja moottorit Moottorit Mekaaniset laitteet Vaihteet Vaihdemoottorit Kytkimet Page 47

48 Turvallisuutta vaativiin ATEX-ympäristöihin Ohjaus ja valvonta Unrestricted Restricted / Siemens AG Osakeyhtiö All rights reserved. All rights reserved.

49 Valvonta ja ohjaus SIMATIC-automaatio tarjoaa ratkaisuja myös räjähdysvaaralliselle alueelle SIMATIC S7 -automaatiokomponentit (kaikki logiikkaperheet) Integrointi teollisuus-ethernet- ja PROFIBUS-väylien avulla Keskitetty tai hajautettu I/O (Profibus ja Profinet) Standardi- ja turvatekniikka samassa CPU:ssa ja väylässä Yhtenäinen ohjelma-alusta Markkinajohtaja globaalisti ja Suomessa Page 49

50 Valvonta ja ohjaus SIMATIC HMI -visualisointia räjähdysvaaralliselle alueelle Operointipaneelit näytöillä, Touch / Painikkeet, IP65 Samat (tietyt) operointipaneelit räjähdysvaaralliselle alueelle kuin muutenkin Ei tarvita erillisiä ohjelmistoja (WinCC V12 tai WinCC Flexible) Samat sovellukset käyvät suoraan Ex-alueelle Web-pohjainen etäoperointi, huolto, reseptinhallinta yms. ATEX-paneelit: Page 50

51 Ohjaus ja valvonta Paneelit Comfort-paneelit 16:9 kuvasuhteen paneeli, trendit, hälytykset, reseptit, historian tallennus, muut sovellukset mm. pdf, IE, kamera.. TP700, KP700, TP900, TP1200 (Ex-Zone 2/22) Paneeli 177 Trendit, hälytykset, reseptit TP 177B 6,TP 177B INOX 6 Touch (Ex-Zone 2/22) Paneeli MP277 Trendit, hälytykset, reseptit, historian tallennus TP / MP 277 8,10 Touch + 10 Key (Ex-Zone 22) MP 277 INOX 10 Touch (Ex-Zone 2/22) Paneeli MP377 Touch Trendit, hälytykset, reseptit, historian tallennus, muut sovellukset mm. pdf, IE, WinAC.. MP 377 Touch (Ex-Zone 22) MP 377 INOX 15 Touch (Ex-Zone 2/22) Page 51

52 Ohjaus ja valvonta Paneelit Panel PC Ex Näytön koot 15 ja 19 (Ex-Zone 1/21 ja 2/22) 15 myös kirkkautta vaativiin sovelluksiin (aurinko) Myös näppäimistöt IP66 edestä, IP65 takaa ºC Tärinä 1g/ Iskut 15g 4/16GB CompactFlashin muisti 60/120 GB HDD WinXP/Xpe Thin Client Ex Näytön koot 15 ja 19 (Ex-Zone 1/21 ja 2/22) Hajautettuihin sovelluksiin Page 52

53 Turvallisuutta vaativiin ATEX-ympäristöihin SIMATIC Profibus- ja NET -tuotteet räjähdysvaarallisella alueella Unrestricted Restricted / Siemens AG Osakeyhtiö All rights reserved. All rights reserved.

54 Väylät, kenttähajautus ja anturi SIMATIC Profibus- ja NET-tuotteet räjähdysvaarallisella alueella Laaja tuotevalikoima ATEX-alueille Perinteisen kaapelointitekniikan lisäksi ratkaisumme perustuvat väylätekniikkaan Profibus-, Profinet- ja AS-Interface-väylätekniikat avaavat uusia käyttökohteita räjähdysvaarallisten alueiden sovelluksiin. Integroitu diagnostiikka sekä HART-laiteohjaus Valokuitu- ja IWLAN-langaton kommunikaatio luovat täysin uusia mahdollisuuksia automaation toteutukseen räjähdysvaarallisille alueille Page 54

55 Väylät, kenttähajautus ja anturi SIMATIC NET S7 -järjestelmäliitynnät Kommunikointiprosessorit (CP:t) S7-200, S7-1200, S7-300, S7-400 ja S logiikoille vähentävät CPU.n kuormaa tiedonsiirron osalta. Prosessoreita on erilaisia eri toiminnoilla AS-i, Profibus- ja Profinet- väyläliitynnöillä. ATEX II 3 G EEx na II T4 Page 55

56 Väylät, kenttähajautus ja anturi Profinet- ja Ethernet -tuotteet SCALANCE X -teollisuuskytkimet ovat aktiivisia verkkokomponentteja automaatioverkon muodostamiseen Ethernet- tai Profinet-tiedonsiirtoväylillä SCALANCE W -komponentit ovat teollisuuden langattoman lähiverkon muodostamiseen IEEE -standardin mukaisesti SCALANCE S -tietoturvamoduulit ovat palomuureja, jotka suojaavat järjestelmän tietoja. Niiden avulla voidaan myös muodostaa suojattu ja salattu VPN-yhteys Internetin yli ATEX II 3 G EEx na II T4 ATEX II 3 (2) G EEx na [op is Gb] IIC T4 Gc Page 56

57 Profibus-tuotteet OLM:ien avulla Profibus-verkko voidaan toteuttaa valokuitukaapelilla. Optical Link Module on muunnin, joka muuntaa sähköisen signaalin kuparikaapelista valosignaaliksi valokuitukaapeliin ATEX II 3 G Ex na IIC T4 Page 57

58 Väylät, kenttähajautus ja anturi Profinet- ja Ethernet -tuotteet DP/PA coupler PROFIBUS PA -segmenteille Voidaan käyttää myös kahdennetussa järjestelmässä (S7-400H järjestelmä) Kaksi eri malllia: Non-Ex with 1,000 ma Ex [EEx ia] with 110 ma Max 31 (9 Ex) PA -laitetta Max. 5 DP/PA Coupler / link PROFIBUS DP 124 devices Interface module IM153-2 DP/PA Coupler DP/PA Link DP/PA Link 64 devices PROFIBUS PA (Ex) 9 devices PROFIBUS PA 31 devices Page 58

59 Turvallisuutta vaativiin ATEX-ympäristöihin Hajautettu I/O räjähdysvaarallisella alueella Unrestricted Restricted / Siemens AG Osakeyhtiö All rights reserved. All rights reserved.

60 Kenttähajautus Hajautettu I/O räjähdysvaarallisella alueella Page 60

61 Kenttähajautus SIMATIC ET 200 -tuotteet räjähdysvaarallisella alueella ET 200iSP Moduulien vaihtaminen lennossa (Hot Swapping) Mahdollisuus redundanttiseen kytkentään sekä turvatoimintoihin Asennus tilaluokkaan 1 / 21, anturit ja toimilaitteet tilaluokkaan 0 / 20 astianturit ja toimilaitteet tilaluokkaan 1 / 21 asti Turvatekniikka voidaan integroida ET 200iSP -asemaan ET 200M Laajat moduulivaihtoehdot S7-300-moduuleista Mahdollisuus redundanttiseen kytkentään Asennus tilaluokkaan 2 / 22, anturit ja toimilaitteet tilaluokkaan 1 / 21 asti ET 200S Monitoiminen (moottorikäynnistimet, liikkeenohjaus, CPU, jne.) Asennus tilaluokkaan 2 / 22, anturit ja toimilaitteet tilaluokkaan 2 / 22 asti Page 61

62 Kenttähajautus SIMATIC ET 200 -tuotteet räjähdysvaarallisella alueella ET 200SP Asennus tilaluokkaan 2 / 22, anturit ja toimilaitteet tilaluokkaan 2 / 22 asti ET 200MP Asennus tilaluokkaan 2 / 22, anturit ja toimilaitteet tilaluokkaan 2 / 22 asti Page 62

63 Kenttähajautus Käytä TIA Selection Tool -työkalua TIA Selection Tool PLC (300/400, 1200/1500) I/O (kaikki, myös ATEX yms erikoiset) HMI (Kaikki nykyiset) Scalance-kytkimet, teollisuustietokoneet Erikoistuotteet (kuten ATEX) Offline-versio päivittyy, kun nettiyhteys auki käynnistettäessä Sivulla myös suomenkieliset käyttöohjeet I/O (kaikki, myös ATEX yms. erikoiset) ET 200iSP asemalle suositellaan vanhempaa työkalua Työkalussa mm. kätevä Wizard Page 63

64 Kenttähajautus SIMATIC ET 200 -tuotteiden asennuksessa vaadittava kaapin tiiviys ja räjähdyssuojauksen luokitus 1/2 ET200iSP kaasu pöly Asennustilan tilaluokka Kotelon tyyppi Vaadittu sertifiointi 0 1 metalli Atex EEx e 2 metalli Atex, zone 2 IP metalli 94/9/EU, cat. 2D IP6x 22 metalli 94/9/EU, cat. 3D IP5x turvallinen - IP20 Kotelon suojausluokka Lähde: ET200iSP käyttöohje, kappale 4 ET200M kaasu pöly Asennustilan tilaluokka Kotelon tyyppi Vaadittu sertifiointi Kotelon suojausluokka 0 1 metalli Atex EEx d, EEx p ruuviliittimet asennetaan EEx e -koteloon 2 Atex IP Atex? 22 Atex IP6x turvallinen - IP20 Page 64 Lähde: ET200M Ex-moduulit käyttöohje

65 Kenttähajautus SIMATIC ET 200 -tuotteiden asennuksessa vaadittava kaapin tiiviys ja räjähdyssuojauksen luokitus 2/2 ET200S kaasu pöly Asennustilan tilaluokka Kotelon tyyppi Vaadittu sertifiointi Kotelon suojausluokka Atex IP Atex IP6x turvallinen - IP20 Lähde: ET200S käyttöohje, "Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area" ET 200SP ja ET 200MP I/O-asemien kotelointi kuten ET 200S Page 65

66 Kenttähajautus SIMATIC ET 200iSP -aseman käyttö räjähdysvaarallisella alueella ET 200iSP -hajautusasema voidaan asentaa tilaluokkaan 1 tai 21 Anturointi voidaan viedä tilaluokkaan 0 tai 20 Integroitu turvatekniikka Hajautusasema on suunniteltu räjähdysvaarallisissa tiloissa käytettäväksi Räjähdysvaaralliselle alueelle asennettaessa tulee lisäksi valita oikeanlainen asennuskotelo (ei tarvitse olla räjähdyspaineen kestävä eikä läpituuletettu) Tilattavissa Siemensiltä suoraan koteloon asennettuna kokonaisuutena kotelo valittavissa Simatic Selection Toolissa Page 66

67 Kenttähajautus SIMATIC ET 200iSP Moduulivalikoima räjähdysvaarallisille alueille 1/2 Digitaalimoduulit 8DI, NAMUR 4DO, 23,1VDC, 20mA 4DO, 17,4VDC, 27mA 4DO, 17,4VDC 40mA (esimerkki virta-jännitekäyrästä) 2DO, relelähtö 60V, 2A Analogiamoduulit 4AI, termoelementit 4AI, PT100 tai NI100-anturi tai resistanssi 1000ohm asti 4AI HART, ma, 2-johdin kytkentä 4AI HART, 0..20mA / ma, 4-johdin kytkentä 4AO HART, 0..20mA / ma Page 67

68 Kenttähajautus SIMATIC ET 200iSP Moduulivalikoima räjähdysvaarallisille alueille 2/2 Turvahyväksytyt moduulit 8 F-DI, NAMUR 4 F-DO, 17,4VDC, 40mA 4 F-AI HART Lisätietoa: Muut Varamoduuli (paikan varaamiseksi tulevaisuuden laajennuksille Watchdog-moduuli vaihto lennossa) Page 68

69 Kenttähajautus SIMATIC ET 200iSP 4DO 17,4VDC 40mA virta-jännite-käyrä Page 69

70 Kenttähajautus SIMATIC ET 200M -aseman käyttö räjähdysvaarallisella alueella S7-300 logiikka tai ET200M -hajautusasema voidaan asentaa tilaluokkaan 2 tai 22 Anturointi voidaan viedä tilaluokkaan 1 tai 21 asti CPU:n yhteydessä oleviin signaalimoduuleihin pätee samat asiat kuin tässä esiteltäviin ET200M -hajautuksen komponentteihin (samat moduulit, vain liityntäyksikkö vaihtuu) S7-300 / ET200M signaalimoduuleista on räjähdysvaaralliselle alueelle sopivia versioita niin digitaalisista kuin analogisistakin moduuleista Räjähdysvaaralliselle alueelle asennettaessa tulee valita oikeanlainen asennuskotelo ja mahdollisesti tiettyjä lisätarvikkeita, joista enemmän seuraavilla kalvoilla. ET 200M -väyläliityntäyksikkö ja I/O-moduuleja S7-300 CPU ja I/O-moduuleja Page 70

71 Kenttähajautus SIMATIC ET 200M Moduulivalikoima räjähdysvaarallisille alueille Moduulilistaus (manuaalissa) Digitaalimoduulit 4DI, NAMUR 4DO, 15VDC, 10mA 4DO, 24VDC 10mA Analogiamoduulit 4AI, / ma 2AI HART, / ma 8AI TC / 4AI RTD, lämpötilan mittaus (termoelementti, PT tai NI-anturi) 4AO, / ma 2AO HART, / ma Turvatekniikkaa tukevat moduulit 8DI, NAMUR, Fail-safe Page 71

72 Kenttähajautus SIMATIC ET 200M Lisätarvikkeet räjähdysvaaralliselle alueelle Erotinmoduuli I/O-korttien ja väyläliityntäyksikön tai CPU:n väliin DM370, eli tyhjä moduuli, kun ei aktiivista taustaväylää Aktiivisen taustaväylän yhteydessä erotinlevy 6ES7195-1KA00-0XA0 Redundanttisen väyläliitynnän yhteydessä on aina aktiivinen taustaväylä Tavallinen asennus (ei aktiivista taustaväylää) DM370 DUMMY SM321 DI 4xNAMUR Aktiivinen taustaväylä 6EP AA01 IM ES AA03-0XB0 SM321 DI 4xNAMUR 6ES RD00-0AB0 PS IM Ex I/O 6ES7195-1KA00-0XA0 6EP AA01 IM ES AA03-0XB0 6ES AA01-0AA0 6ES RD00-0AB0 Page 72 PS IM DM370 Ex I/O

73 Kenttähajautus SIMATIC ET 200M Lisätarvikkeet räjähdysvaaralliselle alueelle Erotinyksikkö LK 393 tehonsyöttöjohtimien ja signaalijohtimien erottamiseen Tilausnumero 6ES AA00-0AA0 (5kpl erissä, 11,80 ) Tehonsyöttö tuodaan yläpuolelta, signaalijohdotus alapuolelta Simatic Selection Toolissa Cable Separator for Ex Modules Page 73

74 Kenttähajautus SIMATIC ET 200M Lisätarvikkeet räjähdysvaaralliselle alueelle Erotinyksikkö LK 393 tehonsyöttöjohtimien ja signaalijohtimien erottamiseen Max 1,5mm² (siniset johtimet kuvissa) Johtimet pujotetaan ja päähän laitetaan holkki Adapteri kiinnitetään 20pin liittimeen ja se koteloi virtajohtimet Page 75

75 Turvallisuutta vaativiin ATEX-ympäristöihin Kappaletavaratunnistus Unrestricted Restricted / Siemens AG Osakeyhtiö All rights reserved. All rights reserved.

76 Kappaletavaratunnistus ATEX ASi -kenttälaitteet pölyräjähdysvaaralliselle alueelle Modulaarinen, kustannustehokas kenttäväyläratkaisu Avoin järjestelmä Vakio- ja turvasovellukset samassa väylässä Miten tehdään riittävä suojaus alueelle 22? Murtosuoja, voi olla myös suojakuori Tahattoman irrotuksen estävä I/O-liitin ja osoitteenantoplugin tulppa Ex II 3 DX Page 84

77 Kappaletavaratunnistus ATEX Exi -suojaustekniikka Tyypillinen zenerbarrier -ratkaisu, jolla rajoitetaan syttymisenergia niin pieneksi, että ei voi tapahtua räjähdystä. Periaatekuva zenerbarrierista, jossa vastus rajoittaa virran ja zenerdiodit rajoittavat jännitteen Vastus Sulake D1 D2 D3 Elektronisia komponentteja tarvitaan enemmän kuin vastuksia ATEX = ia taso vaatii 3 diodia, sulakkeella suojataan zenerdiodit.. Page 85

78 Kappaletavaratunnistus ATEX ASi -kenttälaitteet pölyräjähdysvaaralliselle alueelle Exi-suojausperiaatetta käytetään, jos halutaan asentaa tavallisia rajakytkimiä vaaralliselle alueelle Luonnostaan vaaraton rakenne (instrictic safety ia tai ib) Mahdollisen kipinän energia pidetään niin alhaisena, että se ei voi sytyttää ilman ja palavan aineen seosta. Teknisesti asia hoidetaan: Jännitteen rajoituksella ja samaan aikaan Virran rajoituksella ja samaan aikaan Varastoituneen energian rajoituksella (johtimien induktanssi- ja kapasitanssiarvot eivät saa ylittyä) Page 86

79 Kappaletavaratunnistus ATEX Exi -suojaustekniikka ja rajakytkimet Luonnostaan vaaraton sähköinen laitemerkintä: EEx ia IIC T6 Ex II 1 GD Ex II 3D Lähetin, rajakytkin, Namur-anturi, ohjauspainike jne. Turvallinen puoli sähkökaappi Exi-releen merkinnät: [EEX ia] IIC Ex II 1 GD Esim. galvaaninen erotin + zenerbarrier :. PLC 24V Page 87 Tavallista rajakytkintä ja painiketta voidaan aina käyttää tilaluokassa 0 ja 20, jos ne liitetään järjestelmään EXi-releen kautta.

80 Turvallisuutta vaativiin ATEX-ympäristöihin Moottorin ohjaus ja moottorit Unrestricted Restricted / Siemens AG Osakeyhtiö All rights reserved. All rights reserved.

81 Moottorin ohjaus ja moottorit ATEX-moottoreiden suojaustekniikka - moottorisuojakytkin 3RV 100 A:n virtaan asti 3RV on kompaktirakenteinen virtaa rajoittava moottorisuojakytkin. Takaa turvallisen katkaisun oikosulku- ja ylikuormatilanteessa Voidaan turvallisesti erottaa kuorma syöttöjännitteestä Ex II(2) GD Toimintaperiaatekuva Oikosulkusuoja Lämpörele L1 L2 L v v v T1 T2 T3 NSB0_00008a Page 89

82 Moottorin ohjaus ja moottorit ATEX-moottoreiden suojaustekniikka - moottorisuojakytkin 3RV S00 S 0 S 2 S 3 Suurin virta 12 A 38A 50 A 100 A 3-vaihe moottori (400V) 7,5 kw 18,5 kw 22 kw 45 kw Kotelon leveys 45 mm 45 mm 55 mm 70 mm Oikosulkuvirta 50/100 ka 50/100 ka 50 ka 50/100 ka (valittavissa) Luokka /20 10/20 Page 90

83 Moottorin ohjaus ja moottorit ATEX-moottoreiden suojaustekniikka bimetalli, elektroniset lämpöreleet Laaja asettelualue ja kaikille kontaktoreille sopiva versio S00 0,1 A S A 3RU21 3RU11 3RB3 3RB20/22/23 Page 91

84 Moottorin ohjaus ja moottorit ATEX-moottoreiden suojaustekniikka - termistorirele 3RN1 Kahdet standardisoidut merkinnät, valittavissa relekosketin merkintä tai lämpörelekosketinmerkintä Kaksi vaihtokosketinta, joissa kovakultauspinnoite Anturijohtimen katkos- ja anturin oikosulkuhälytys Termistorisuojaus on monipuolisempi kuin perinteinen lämpörelesuojaus, koska se suojaa paremmin muuttuvassa kuormituksessa. Termistorisuojaa käytetään aina taajuusmuuttajien yhteydessä Merkintä / luokka Ex (2) G / Ex(2)GD Termistorireleen lisäksi suorakäytöissä Moottorisuojakytkin, joka toimii oikosulkusuojana ja estää moottorin käynnin kahdella vaiheella. Lämpörele (+ sulake tai moottorisuojakytkin), joka estää moottorin käynnin kahdella vaiheella. 3UG4 sarjan vaihevalvontarele Page 92 M

85 Moottorin ohjaus ja moottorit ATEX-moottoreiden suojaustekniikka Termistorit (PTC:t) oikosulkumoottorissa Moottorin valmistaja määrittelee suurimman sallitun käämilämpötilan ja asentaa sopivan termistorin.. R [ ] TNF 100 TNF 120 TNF 140 C [ C] PTC-anturit käämeihin asennettuna; 1 anturi vaihetta kohden, kaikki sarjaan kytkettynä PTC:n vastusarvo kasvaa radikaalisti, kun ylitetään sallittu kääminlämpötila Page 93

86 Moottorin ohjaus ja moottorit ATEX-moottoreiden suojaustekniikka - termistorirele 3RN1 Paremman lisäsuojan kuin lämpörele yksin ATEX-ympäristössä. Virtaan perustuva tekniikka (esim. lämpörele) Lämpötilaan täysi ehdollinen ei perustuva tekniikka suojaus suojaus suojausta(esim. PTC anturi) Kohonneet moottorin häviöt käytön aikana Ylikuormitus jatkuvassa käytössä Liian pitkä käynnistys ja pysäytysaika Epäsäännöllinen jaksottainen käyttö Liian suuri kytkentätaajuus Paras suojaus: termistori + lämpörele suorakäytöissä M 3~ 3RB20 Kohonneet moottorin häviöt häiriötilanteessa Yksivaihekäyttö tai virtaepäsymmetria Jännitteen tai taajuuden vaihtelu Jarru laahaa Jarrutetun moottorin käynnistys staattorin suojauksen kannalta roottorin suojauksen kannalta Huonontunut jäähdytys Kohonnut ympäristönlämpötila Jäähdytysaineen virtausongelma M 3RN1 94 Page 94

87 Moottorin ohjaus ja moottorit ATEX-moottorilähdöt - Simatic ET200S standard PROFIBUS-DP tai Industrial Ethernet Apujännite 24V Keskus ET 200S Helppo johdotus Hot Swapping TIA integrointi Tehonsyöttöväylä 40A Jarrunohjaus 5,5kW Syöttöjännite 400V M M M Page 95

88 Moottorin ohjaus ja moottorit ATEX-moottoreiden suojaustekniikka - Simocode pro 3UF7 Älykäs moottorinsuoja Valittavissa useita käynnistimiä: suora- tai suunnanvaihtokäynnistys, kompaktin pehmon etukoje, asennoitin jne. Helppokäyttöinen parametrointiohjelmisto Laaja ohjaus-, huolto- ja diagnostiikkatietojen siirto Liikennöinti PROFIBUS DP:n väylän välityksellä Merkintä / luokka Ex I (M2) / Ex (2) GD Lämpö- ja termistorireleellä ATEX -hyväksyntä, käynnistysluokat 5-40 helppo valita sopiva laukaisuluokka Page 96

89 Moottorin ohjaus ja moottorit ATEX-moottoreiden suojaustekniikka - Simocode pro 3UF7 Simocode pro 3UF7 -älykäs moottorinsuoja SIMOCODE pro tarjoaa standardisoidun rajapinnan prosessin ja ohjausjärjestelmän välille. Järjestelmästä riippumatta SIMOCODE pro:ta voidaan käyttää joustavasti. Kaikki suojaustoiminnot ovat käytössä vaikka järjestelmä ei olisi toiminnassa tai liikennöinti ei olisi käytössä. Valvomo Järjestelmän ylläpitoasema Huollon ylläpitotyöasema Energian hallinta Ohjaus, tilatiedot, mitatut arvot, diagnostiikka ja tilastotiedot Pumppu Puhalli n Sekoitin Asennoitin Pehmokäynnistin Kompaktikatkaisija Page 97

90 Moottorin ohjaus ja moottorit ATEX-moottoreiden suojaustekniikka - Sirius pehmokäynnistin 3RW40 Moottorinkäynnistimiltä vaaditaan Virtapiikkien ja vääntömomenttipiikkien välttäminen Kustannustehokkuus Suojaustoiminnot esim. moottorin ylikuorma Automaatio esim. Profibus DP Suositellaan Ex-d -moottoria Korvaa tähti-kolmiokäynnistimen ja on kooltaan selvästi pienempi 45 x 55 cm 11,8 kg 12 x 18 cm 6,5 kg S6 Page 98

91 Moottorin ohjaus ja moottorit ATEX-moottorinsuojauskomponentit Siemensiltä Edut, joita Siemens tarjoaa ATEX-ympäristöön: Pitkä kokemus yhteistyöstä kemianteollisuuden kanssa Paras mahdollinen kokemus moottoreiden suojaamisesta, koska Siemens valmistaa itse myös moottoreita asiakkaalla on mahdollista valita joko väylään liitettävän suojauksen tai perinteisen suojauksen väliltä Page 99

92 Turvallisuutta vaativiin ATEX-ympäristöihin Moottorit Unrestricted Restricted / Siemens AG Osakeyhtiö All rights reserved. All rights reserved.

93 Moottorin ohjaus ja moottorit Moottorit ATEX-moottoreiden valinta Ex d, Ex de (räjähdyspaineen kestävä) Tilaluokka 1 ja 2 Ex e (varmennettu rakenne) Tilaluokka 1 ja 2 Ex na (kipinä suojattu rakenne) Tilaluokka 2 Ex td A21/Ex t (pölyräjähdyssuojattu rakenne) Tilaluokka 21 Ex td A21,A22/Ex t (pölyräjähdyssuojattu rakenne) Tilaluokka 22 Page 101

94 Moottorin ohjaus ja moottorit EX-moottorin kriittiset pisteet Ilmavälit Minimietäisyydet ja sähköstaattiset varaukset Staattorin ja roottorin lämpötilat Laakerin lämpötila, laakerivirrat Rungon lämpötila, jäähdytys Page 102

95 Moottorin ohjaus ja moottorit Pölyräjähdysvaarallisten alueiden moottoreiden suojaus Pölyräjähdysvaaralliselle alueella 21 ja 22 olevat moottorit: IP65 johtava pöly, suurin sallittu moottorin lämpötila 125 C IP55 ei johtava pöly, suurin sallittu moottorin lämpötila 125 C Zone 21: II2D Ex td A21 IP65 T125 C Zone 22: II3D Ex td A22 IP55 T125 C Page 107

96 Moottorin ohjaus ja moottorit Exd-moottorin rakenne Räjähdyspaineen purkautumiseen ja jäähdytykseen tarvittava matka ja väli Page 108

97 Moottorin ohjaus ja moottorit EEx d (räjähdyspaineen kestävä) EEx d -moottorit on varustettava ylikuormitussuojalla, joka suojaa moottoria ylikuormitus- ja jumiutumistilanteessa Siemens suosittelee termistorisuojausta Lisätietoja löytyy 3RN10 -termistorireleistä PTB01 ATEX dokumentista Termistorireleessä pitää olla anturin oikosulun tunnistus Page 109

98 Moottorin ohjaus ja moottorit Te-aika Calculation of the t E time for Increased Safety Motors EEx e The explosion protection for increased safety motors EEx e is based on a limited surface temperature on the motor housing, and on the availability of an over-current monitoring device to cut the power supply to the motor before the temperature limit is reached. The t E time of the motor is the period from normal operation until the temperature limit is reached at locked rotor. Temperature C / F 200 / 392 Continous duty S 1 Locked rotor T 3 Stator 130 / 266 Insulation class F Rotor 20 / 68 t E time 0 / time in hours time in seconds Page 110

99 Moottorin ohjaus ja moottorit EEx e (varmennettu rakenne) EEx e moottorit on varustettava ylikuormitussuojalla, jonka pisin laukaisuaika ei saa ylittää moottorin arvokilvessä olevaa aikaa te. Lisätietoja 3RB2-elektronisista lämpöreleistä löytyy PTB06ATEX3001-dokumentista. Tähän käyttöön soveltuvat hyvin bimetalli-, elektroniset lämpöreleet, ja Simocode pro. termistorireleet Page 111

100 Moottorin ohjaus ja moottorit Miksi Siemens? Kaikki ATEX- tuotteet yhdestä talosta Moottorit saatavissa kaikkiin ATEX-luokkiin Suora- ja taajuusmuuttajakäytöt Taajuusmuuttajakäyttöisille moottoreille ei tarvita erillistä hyväksyntää käytettäessä II2GExd/de-moottoreita d/de-moottoreiden lämpötilaluokitus vakiona IICT4 Myös T5- ja T6-lämpötilaluokat mahdollisia ATEX-hyväksyntätodistukset valmiina Lyhyet toimitusajat myös taajuusmuuttajakäyttöisille moottoreille ATEX-moottoreita saatavana runkokoosta 71 aina runkokokoon 800 asti Runkomateriaali pääasiassa valurauta, mutta pienet koot myös alumiinisina mahdollisia. Myös jarrulla varustettuja Isoissa runkokokoluokissa myös EXp-rakenne mahdollinen Page 113 Kaasu: Tilaluokat 0, 1 ja 2 Laiteluokat 1, 2 ja 3 Pöly: Tilaluokat: 20, 21 ja 22 Laiteluokat 1D, 2D ja 3D

101 ATEX-moottorit nyt myös IE2-hyötysuhdeluokassa Loherin moottorityypit AMGK II3GExnAIIT3-moottorit saatavana myös IE2-hyötysuhdeluokkaan DNGW/DNSW II2GEexde/dIICT4-moottorit saatavana myös IE2-hyötysuhdeluokkaan Page 114

102 Turvallisuutta vaativiin ATEX-ympäristöihin Taajuusmuuttajat Unrestricted Restricted / Siemens AG Osakeyhtiö All rights reserved. All rights reserved.

103 Moottorin ohjaus ja moottorit Taajuusmuuttajat Yleistä Moottori ja taajuusmuuttaja käsitellään yhtenä pakettina EEx e moottoria ei yleensä kytketä taajuusmuuttajaan EEx td 21 ja johtava pöly 22 otettava huomioon tehonvähennys (derating optio M38, optio sisältää PTC vastukset) EEx td 22 ei johtava pöly EXn (alue 2) otettava huomioon tehon vähennys (derarating optio M75, sis. PTC) Paketin kokoonpano ja ympäristöolosuhteet tulee analysoida tarkasti jokaisen sovelluksen osalta Taajuusmuuttajaa ei saa asentaa ATEX- tilaan ATEX-alueen komponenttien maadoitus tehtävä huolellisesti Verkkoonjarruttavaa (AFE) tekniikkaa tulee välttää, Sinamics G120 PM250 (F3E) uusi verkkoonjarrutustekniikka on sitä vastoin sertifioitu 690V:n syötöissä tulee huomioida ettei ylitetä käämien jännitekestoisuutta. Tarkistettava moottorivalmistajalta. Häiriösuojatun moottorikaapelin kanssa tulee käyttää aina ATEX-hyväksyttyjä metallisia EMC-läpivientejä Page 116

104 Moottorin ohjaus ja moottorit ATEX-moottorit taajuusmuuttajakäytössä Yleistä Erityisesti huomioitavaa (vrt. suorakäyttöön): Moottorin jäähdytys vähenee pienillä pyörimisnopeuksilla Lisääntyvät lämpöhäviöt, moottorissa korkeampi lämmönnousu Moottorit B-luokan lämpenemän mukaan huomioitava tehonalenema (pl. 1MJ6 moottorit) Jännitepiikit aiheuttavat kuormitusta moottorille ja kaapeleille, tarkistettava käämien jännitekestoisuus moottorivalmistajalta. Laakerivirrat, eristetty laakeri (kilpi) IEC225 rungosta alkaen Moottorissa on oltava termistorit, termistorit asennettava sertifioidun evaluointilaitteen esim. 3RN1 kautta Moottori tulee pystyä kytkemään jännitteettömään tilaan termistorireleen kautta kontaktorin avulla Page 117

105 ATEX-moottorit taajuusmuuttajakäytössä Siemens moottorin tyyppikilpi taajuusmuuttajakäytössä Termistoreiden reagointiaika ja -lämpötila ilmoitetaan myös moottorin tyyppikilvessä, kun moottorissa on lisävarusteena termistorit (optio A15 tai A16). Page 118

106 Moottorin ohjaus ja moottorit Asennukset ATEX-tiloissa Sähkölaite on valittava ja asennettava siten, että se on suojattu sellaisilta ulkoisilta tekijöiltä (esim. kemialliset, mekaaniset, termiset, sähköiset, tärinä ja kosteus), jotka voisivat heikentää räjähdyssuojausta. Kaapelit tulisi asentaa mahdollisimman hyvin suojaan rasituksilta, korroosiolta jne. Mikäli em. altistusta ei voida välttää, rasituksilta on suojauduttava esim. Käyttämällä asennusputkia, armeerattuja kaapeleita jne. mittausantureiden johtimet eivät saa olla samassa kaapelissa syöttö- tai ohjausjohtimien kanssa. Räjähdysvaarallisen tilan asennuksissa on käytettävä potentiaalitasausta. Johdot ja kaikki sähkölaitteet on suojattava ylikuormitukselta sekä oikosulkujen ja maasulkujen vaikutuksilta. Moottorit suojattava ylikuormitukselta, Siemens suositus on PTC-termistori. Sähkönsyöttö varustettava hätälaukaisulla. Page 129

107 Safety Integrated Automation Siemensin kokonaisratkaisu ATEX-alueille Valvonta ja ohjaus Operointipaneelit Logiikat ja ohjaimet Kenttäkomponentit Kenttäväylät: Profibus ja Profinet Simatic ET200 kenttähajautus Prosessi-instrumenttilaitteet Kappaletavaratunnistus AS-Interface-väylämoduuli Bero-tunnistimet Mekaaniset rajat Moottorin suojaus ja ohjaus Moottorinsuojakytkimet Lämpöreleet Termistorireleet Pehmeäkäynnistimet Simocode Pro Taajuusmuuttajat ja moottorit Moottorit Mekaaniset laitteet Vaihteet Vaihdemoottorit Kytkimet Page 130

108 Turvallisuutta vaativiin ATEX-ympäristöihin Kiitos

Totally Integrated Automation on Joustava, Turvallinen ja Luotettava automaation kokonaisratkaisu kaikille teollisuuden aloille

Totally Integrated Automation on Joustava, Turvallinen ja Luotettava automaation kokonaisratkaisu kaikille teollisuuden aloille Totally Integrated Automation on Joustava, Turvallinen ja Luotettava automaation kokonaisratkaisu kaikille teollisuuden aloille Joka on; avoin, laajennettava ja modulaarinen kokonaisratkaisu teollisuuden

Lisätiedot

ATEX-perustietopaketti

ATEX-perustietopaketti ATEX-perustietopaketti Ketä ATEX koskee? Atex-työolosuhdesäädökset koskevat kaikkia niitä työnantajia ja heidän edustajiaan, joiden työntekijät voivat joutua alttiiksi palavista nesteistä, kaasuista tai

Lisätiedot

Totally Integrated Automation on Joustava, Turvallinen ja Luotettava automaation kokonaisratkaisu kaikille teollisuuden aloille

Totally Integrated Automation on Joustava, Turvallinen ja Luotettava automaation kokonaisratkaisu kaikille teollisuuden aloille Totally Integrated Automation on Joustava, Turvallinen ja Luotettava automaation kokonaisratkaisu kaikille teollisuuden aloille Joka on; avoin, laajennettava ja modulaarinen kokonaisratkaisu teollisuuden

Lisätiedot

Lainsäädäntö. HENRI- hanke, loppuseminaari 14.02.2008, Tukes, Helsinki. Räjähdysvaara erilaisilla toimialoilla- haasteet ja tulevaisuuden trendit

Lainsäädäntö. HENRI- hanke, loppuseminaari 14.02.2008, Tukes, Helsinki. Räjähdysvaara erilaisilla toimialoilla- haasteet ja tulevaisuuden trendit HENRI- hanke, loppuseminaari 14.02.2008, Tukes, Helsinki Räjähdysvaara erilaisilla toimialoilla- haasteet ja tulevaisuuden trendit Lainsäädäntö Neuvotteleva virkamies Hannu Alén Sosiaali- ja terveysministeriö,

Lisätiedot

ATEX-direktiivit. Tapani Nurmi SESKO ry www.sesko.fi

ATEX-direktiivit. Tapani Nurmi SESKO ry www.sesko.fi ATEX-direktiivit Tapani Nurmi SESKO ry www.sesko.fi ATEX direktiivit ATEX-laitedirektiivi (Euroopan yhteisön direktiivi 94/9/EY) Direktiivin tarkoituksena on yhtenäistää EU:n jäsenvaltioiden räjähdysvaarallisten

Lisätiedot

SET-100 Rajakytkinyksikkö Käyttö- ja asennusohje

SET-100 Rajakytkinyksikkö Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 7.5.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/9 SET-100 Rajakytkinyksikkö Copyright 2015 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin

Lisätiedot

SET/TSSH2 ja SET/TSSHS2

SET/TSSH2 ja SET/TSSHS2 Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 20.9.2012 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/TSSH2 ja SET/TSSHS2 Kapasitiiviset anturit Copyright 2012 Labkotec Oy Varaamme

Lisätiedot

Käyttöohje. Kytkentävahvistin N00..A N05..A 701692/01 06/03 SUOMI

Käyttöohje. Kytkentävahvistin N00..A N05..A 701692/01 06/03 SUOMI Käyttöohje SUOMI Kytkentävahvistin N00..A N0..A 7069/0 06/03 Ohjeet turvallista käyttöä varten räjähdysvaarallisilla alueilla Käyttö Luonnostaan vaarattomia virtapiirejä sisältäviä laitteita on tarkoitus

Lisätiedot

Lämpötila-anturien valinta räjähdysvaaralliseen tilaan

Lämpötila-anturien valinta räjähdysvaaralliseen tilaan Lämpötila-anturien valinta 24.11.2015 1(5) Lämpötila-anturien valinta SKS Automaatio Oy:n valikoimista löytyvät ratkaisut erilaisiin räjähdysvaarallisen tilan lämpötilamittaustoteutuksiin: lämpötila-anturit,

Lisätiedot

Räjähdysvaarallisten tilojen laitteiden standardit. Tapani Nurmi SESKO ry www.sesko.fi

Räjähdysvaarallisten tilojen laitteiden standardit. Tapani Nurmi SESKO ry www.sesko.fi Räjähdysvaarallisten tilojen laitteiden standardit Tapani Nurmi SESKO ry www.sesko.fi Räjähdysvaarallisten tilojen sähkölaitteiden standardit Räjähdysvaarallisten tilojen sähkölaitteiden standardit ovat

Lisätiedot

SET/OSK2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje

SET/OSK2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 18.2.2013 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/OSK2 Kapasitiivinen anturi Copyright 2013 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin

Lisätiedot

Käyttöohjeet Vahvistinyksikkö VS2000 Exi PTB 01 ATEX 2075

Käyttöohjeet Vahvistinyksikkö VS2000 Exi PTB 01 ATEX 2075 Käyttöohjeet Vahvistinyksikkö VS000 Exi PTB 0 ATEX 075 70496/00 0/007 Sisältö Turvaohjeet... Toiminnot ja ominaisuudet... Asennus... 4. Antureiden asennus... 5 4 Sähköinen liitäntä... 5 4. Liitinjärjestys...

Lisätiedot

Datalehti. Nivocap Kapasitiivinen pinnankorkeuden mittalaite. www.labkotec.fi. www.labkonet.com CHR-200 CAF-110 CTR-300 CFR-100 CTK-200

Datalehti. Nivocap Kapasitiivinen pinnankorkeuden mittalaite. www.labkotec.fi. www.labkonet.com CHR-200 CAF-110 CTR-300 CFR-100 CTK-200 9/2015 Datalehti Document nr. DOC001184 Kapasitiivinen pinnankorkeuden mittalaite 2-johdin kapasitiiviset pinnankorkeuden mittalaitteet soveltuvat erinomaisesti johtaville tai johtamattomille nesteille.

Lisätiedot

SET/OELO2 Kapasitiivinen vuotovalvonta-anturi Käyttö- ja asennusohje

SET/OELO2 Kapasitiivinen vuotovalvonta-anturi Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 5.6.2014 Internet: www.labkotec.fi 1/6 SET/OELO2 Kapasitiivinen vuotovalvonta-anturi Copyright 2014 Labkotec Oy Varaamme

Lisätiedot

Rosemount 848L binääriohjausten logiikkalähetin FOUNDATION -kenttäväylällä. Aloita tästä

Rosemount 848L binääriohjausten logiikkalähetin FOUNDATION -kenttäväylällä. Aloita tästä binääriohjausten logiikkalähetin FOUNDATION -kenttäväylällä Aloita tästä Vaihe 1: Asenna lähetin Vaihe 2: Johdota ja kytke virta Vaihe 3: Tarkista lähettimen konfigurointi Tuotehyväksynnät Valmis MegszüntTermék

Lisätiedot

SET/TSH2 ja SET/TSHS2

SET/TSH2 ja SET/TSHS2 Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 6.2.2013 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/TSH2 ja SET/TSHS2 Kapasitiiviset anturit Copyright 2013 Labkotec Oy Varaamme oikeuden

Lisätiedot

Säästöä ja tuotantovarmuutta ABB:n moottoreilla!

Säästöä ja tuotantovarmuutta ABB:n moottoreilla! MOOTTORIT ABB:n nykyaikaiset energiatehokkaat moottorit tuovat sinulle käytönaikaista säästöä. Moottorit ylittävät pakolliset hyötysuhdevaatimukset ja tämä on saavutettu jo ennestään laadukkaita tuotteita

Lisätiedot

MINI 240 Pinnakorkeusmittari Käyttö- ja asennusohje

MINI 240 Pinnakorkeusmittari Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 22.7.2014 Internet: www.labkotec.fi 1/9 MINI 240 Pinnakorkeusmittari Copyright 2014 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin

Lisätiedot

MD-1 ASENNUSOHJE. 20 ma virtasilmukka / RS-232 muunnin

MD-1 ASENNUSOHJE. 20 ma virtasilmukka / RS-232 muunnin Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 11.02.2010 Sähköposti: info@labkotec.fi Internet: www.labkotec.fi 1/5 20 ma virtasilmukka / RS-232 muunnin ASENNUSOHJE Copyright

Lisätiedot

Moottorin suojaus- ja ohjauslaitteet SIMOCODE 3UF

Moottorin suojaus- ja ohjauslaitteet SIMOCODE 3UF Yleiset tiedot Yleiskuva SIMOCODE pro V virta-/jännitemuuntajan, turvalaajennusmoduulin ja näytöllä varustetun käyttöyksikön kanssa SIMOCODE pro on joustava, modulaarinen moottorin hallintajärjestelmä

Lisätiedot

SET/S2. Lietehälyttimen anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE

SET/S2. Lietehälyttimen anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Puh. 029 006 260 Fax 029 006 1260 Internet: www.labkotec.fi 10.06.2010 SET/S2 Lietehälyttimen anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE 1(4) 1. YLEISTÄ SET/S2 on anturi, joka

Lisätiedot

Induktiiviset Namur-anturit ATEX-tiloihin

Induktiiviset Namur-anturit ATEX-tiloihin Induktiiviset Namur-anturit ATEX-tiloihin INSTUMENTIT 8 ÄJÄDYSALTTIIT ALUEET: TILALUOKKIEN MÄÄITELMÄT ElexV:n 2 :n määrittelemät räjähdysalttiit alueet, joissa voi syntyä räjähdysvaarallinen kaasuseos

Lisätiedot

6$70$7,&9$+9$67,352-(.7,72,0,78.6,66$

6$70$7,&9$+9$67,352-(.7,72,0,78.6,66$ 6$70$7,&9$+9$67,352-(.7,72,0,78.6,66$ 6lKN LVW\VMD$XWRPDDWLRUDNHQWDPLQHQRQ\KlYRLPDNNDDPPLQVLLUW\PlVVl \KWHLVW\ SRKMDLVHHQWRLPLQWDDQ 9HUNRVWRVVDYDKYXXGHWO \W\YlW SllWRLPLWWDMDWRWHXWWDDKDOXDPDQVDRVXXGHQ

Lisätiedot

Safety Integrated -turvatekniset perusratkaisut. Siemens Automation

Safety Integrated -turvatekniset perusratkaisut. Siemens Automation Safety Integrated -turvatekniset perusratkaisut Siemens Automation Itsenäisen koneen turvaratkaisu toteutetaan releellä, konetta ei ole kytketty väylään Select language Exit Sivu 2 Industry Sector Turvareleet

Lisätiedot

Paineanturi nesteitä ja kaasuja varten

Paineanturi nesteitä ja kaasuja varten 904 Paineanturi nesteitä ja kaasuja varten QBE620-P Paineanturi ylipaineen mittaukseen LVIS-sovelluksissa, joissa käytetään väliaineena nesteitä tai kaasuja Pietsoresistiivinen mittausjärjestelmä Lähtöviesti

Lisätiedot

115 vuoden kokemuksella

115 vuoden kokemuksella VEM 3-vaiheoikosulkumoottorit 115 vuoden kokemuksella IEC-mitoitus Vahva valurautarunko Kotelointiluokka IP 55 vakiona, erikoisversiot aina kotelointiluokkaan IP 66 asti Jälkivoiteluvarustus (NS) vakiona

Lisätiedot

Agent-D -sarja. Tilauskoodi: Agent-D-HT2 sis. Agent-D-Clip-S -anturi Agent-D-HT2-EX (EX-Zone 1) sis. Agent-D-Clip-S -anturi

Agent-D -sarja. Tilauskoodi: Agent-D-HT2 sis. Agent-D-Clip-S -anturi Agent-D-HT2-EX (EX-Zone 1) sis. Agent-D-Clip-S -anturi Agent-D -sarja Agent-D -sarjan kosteus ja/tai lämpötila -loggerit -arja on monipuolinen data-loggeriperhe omalla LCD-näytöllä kosteuden ja lämpötilan mittaamiseen joko integroidulla ja/tai kaapelilla kytketyllä

Lisätiedot

Ex-kaapelit ja kaapeliläpiviennit Ex-koteloiden kalustus. Risto Sulonen VTT Expert Services Oy

Ex-kaapelit ja kaapeliläpiviennit Ex-koteloiden kalustus. Risto Sulonen VTT Expert Services Oy Ex-kaapelit ja kaapeliläpiviennit Ex-koteloiden kalustus Risto Sulonen VTT Expert Services Oy 22.4.2013 2 Johtojärjestelmät Alumiinijohtimet vähintään 16 mm 2 Kaapelit on suojattava ympäristövaikutuksilta

Lisätiedot

OHJAUSKESKUKSET ESMART 310 JA ESMART 320

OHJAUSKESKUKSET ESMART 310 JA ESMART 320 KÄYTTÖOHJE PEM 248 20.02.2006 OHJAUSKESKUKSET ESMART 310 JA ESMART 320 Ohjauskeskukset ESMART 310 ja ESMART 320 Ohjauskeskuksia ESMART 310 ja 320 käytetään ohjauslaitteen ESMART 100 laajennusyksikkönä.

Lisätiedot

Väylään liitettävä laite: Pheonix Contact ILB PB DI8 DIO8

Väylään liitettävä laite: Pheonix Contact ILB PB DI8 DIO8 Väylään liitettävä laite: Pheonix Contact ILB PB DI8 DIO8 Laite on DP-väylään kytketkettävä Digitaalinen 16-porttinen IO-moduuli. Porteista 8 on Inputteja ja toiset 8 valittavissa inputeksi tai outputeiksi.

Lisätiedot

Simatic S7-1511F & S7-1513F

Simatic S7-1511F & S7-1513F Turvauutuudet, 02/2015 Simatic S7-1511F & S7-1513F siemens.fi/answers Uudet turva CPU:t SIMATIC S7-1511F & S7-1513F CPU 1511F-1PN Entry-level CPU standardi- ja turvasovelluksiin keskitason suorituskykyvaatimuksilla!

Lisätiedot

MICO. Ratkaisut älykkääseen tehonjakeluun. Valvonta. Katkaisu. Tunnistus

MICO. Ratkaisut älykkääseen tehonjakeluun. Valvonta. Katkaisu. Tunnistus MICO Ratkaisut älykkääseen tehonjakeluun Valvonta Katkaisu Tunnistus 02 MICO 03 RATKAISUT ÄLYKKÄÄSEEN TEHONJAKELUUN Monimuotoiset useita komponentteja sisältävät tehonsyöttöjärjestelmät vaativat luotettavan

Lisätiedot

Pehmokäynnistimet. Tyyppi PSR. Uusi. Esite PSR1FI06_11 1SFC132003C1801

Pehmokäynnistimet. Tyyppi PSR. Uusi. Esite PSR1FI06_11 1SFC132003C1801 Pehmokäynnistimet Tyyppi PSR Esite PSR1FI06_11 1SFC132003C1801 Uusi ABB-pehmokäynnistimet Yleistä Vasemmalla: yhdistelmä, jossa on PSR ja moottorinsuojakytkin MS116 Yllä: PSR16, PSR30 ja PSR 45 *) Moottorin

Lisätiedot

Rosemount 2130. ATEX ja IECEx räjähdyspaineen kestäviä tuotteita koskevat turvaohjeet

Rosemount 2130. ATEX ja IECEx räjähdyspaineen kestäviä tuotteita koskevat turvaohjeet Ohjekirjan liite 00809-0416-4130, versio AA Toukokuu 2009 Rosemount 2130 Rosemount 2130 ATEX ja IECEx räjähdyspaineen kestäviä tuotteita koskevat turvaohjeet www.rosemount.com Rosemount 2130 Ohjekirjan

Lisätiedot

Joka päivän alussa, asentaja saa ohjeistuksen päivän töille.

Joka päivän alussa, asentaja saa ohjeistuksen päivän töille. Taitaja 2011 kilpailutehtävän kuvaus. 26.4.2011 Viitetarina Prosessilaitokseen tulee uusi pullotusjärjestelmä tuotteen näytteistykseen. Pullotusyksikkö tulee ottamaan näytteitä prosessin säiliön 1 nesteestä.

Lisätiedot

PYP I / TEEMA 4 MITTAUKSET JA MITATTAVUUS

PYP I / TEEMA 4 MITTAUKSET JA MITATTAVUUS 1 PYP I / TEEMA 4 MITTAUKSET JA MITATTAVUUS Aki Sorsa 2 SISÄLTÖ YLEISTÄ Mitattavuus ja mittaus käsitteinä Mittauksen vaiheet Mittaustarkkuudesta SUUREIDEN MITTAUSMENETELMIÄ Mittalaitteen osat Lämpötilan

Lisätiedot

Rosemount 2130. ATEX ja IECEx luonnostaan vaarattomia tuotteita koskevat turvaohjeet

Rosemount 2130. ATEX ja IECEx luonnostaan vaarattomia tuotteita koskevat turvaohjeet Ohjekirjan liite 00809-0316-4130, versio AA Toukokuu 2009 Rosemount 2130 Rosemount 2130 ATEX ja IECEx luonnostaan vaarattomia tuotteita koskevat turvaohjeet www.rosemount.com Rosemount 2130 Ohjekirjan

Lisätiedot

ATEX RÄJÄHDYSVAARALLISTEN TILOJEN TURVALLISUUS

ATEX RÄJÄHDYSVAARALLISTEN TILOJEN TURVALLISUUS TUKES OPAS ATEX RÄJÄHDYSVAARALLISTEN TILOJEN TURVALLISUUS TURVATEKNIIKAN KESKUS SOSIAALI- JA TERVEYSMINISTERIÖ, työsuojeluosasto TURVATEKNIIKAN KESKUS ATEX Räjähdysvaarallisten tilojen turvallisuus 1 2

Lisätiedot

Toimintavarmat ammattiradiot

Toimintavarmat ammattiradiot Toimintavarmat ammattiradiot Siirry digiaikaan! MOTOTRBO TM tarjoaa yhteydenpitoon toimintavarman, kustannustehokkaan ja aina räätälöidyn ratkaisun. MOTOTRBO TM on uusi digitaalinen tuoteperhe, johon kuuluvat

Lisätiedot

Asennukset erilaissa tiloissa

Asennukset erilaissa tiloissa Asennukset erilaissa tiloissa TkL Jussi Salo 1 Yleinen jako Kuiva tila. Ei tiivisty kosteutta. Kostea tila. Kosteutta tiivistyy, mutta vain poikkeuksellisesti vesipisaroita. Märkä tila. Vesipisaroita,

Lisätiedot

PYP I / TEEMA 8 MITTAUKSET JA MITATTAVUUS

PYP I / TEEMA 8 MITTAUKSET JA MITATTAVUUS 1 PYP I / TEEMA 8 MITTAUKSET JA MITATTAVUUS Aki Sorsa 2 SISÄLTÖ YLEISTÄ Mitattavuus ja mittaus käsitteinä Mittauksen vaiheet Mittausprojekti Mittaustarkkuudesta SUUREIDEN MITTAUSMENETELMIÄ Mittalaitteen

Lisätiedot

Kuolemaan johtanut tulityöonnettomuus Tina Sammi Öljy- ja biopolttoaineala

Kuolemaan johtanut tulityöonnettomuus Tina Sammi Öljy- ja biopolttoaineala 22.5.2015 Kuolemaan johtanut tulityöonnettomuus Tina Sammi Öljy- ja biopolttoaineala Kuolemaan johtanut onnettomuus 9.7.2014 Jakeluasema, miehittämätön Valmistelevat työt maanalaisen bensiinisäiliön sisäpuoliselle

Lisätiedot

KOKONAAN HAPONKESTÄVÄT

KOKONAAN HAPONKESTÄVÄT KOKONAAN HAPONKESTÄVÄT PINNANKORKEUSLÄHETTIMET Perussarja 8000-SAN ja sarja 2000-SAN ( älykkäät lähettimet) soveltuvat kaikenlaisten nesteiden, pastojen ja lietteiden pinnankorkeuden mittauksiin. Molempien

Lisätiedot

Valokennot ATEX-tiloihin

Valokennot ATEX-tiloihin Valokennot ATEX-tiloihin INSTRUMENTIT 8 RÄJÄHDYSALTTT ALUEET: TILALUOKKIEN MÄÄRITELMÄT ElexV:n :n määrittelemät räjähdysalttiit alueet, joissa voi syntyä räjähdysvaarallinen kaasuseos sijaintipaikasta

Lisätiedot

Turvallisuus koneautomaatiossa

Turvallisuus koneautomaatiossa Turvallisuus koneautomaatiossa Uusittu konedirektiivi ja sen soveltaminen Koneen valmistajan velvollisuudet Kone- ja pienjännitedirektiivin soveltaminen Koneyhdistelmä Koneen dokumentit ja CE -merkintä

Lisätiedot

I-Vinssi LM.60i 24V / I/O-net / 60NM. Sisältö Sovellukset 1 Ominaisuudet 1 Mitoitus 3 Varavirtalähde 3 Varusteet 4 Johdotus 5 Tekninen erittely 5

I-Vinssi LM.60i 24V / I/O-net / 60NM. Sisältö Sovellukset 1 Ominaisuudet 1 Mitoitus 3 Varavirtalähde 3 Varusteet 4 Johdotus 5 Tekninen erittely 5 I-Vinssi LM.60i 24V / I/O-net / 60NM A5332020 Sisältö Sovellukset 1 Ominaisuudet 1 Mitoitus 3 Varavirtalähde 3 Varusteet 4 Johdotus 5 Tekninen erittely 5 Sovellukset Käyttölaite ohjaa ilman sisääntuloluukkuja.

Lisätiedot

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Kuvaus AME 85QM -toimimoottoria käytetään AB-QM DN 200- ja DN 250 -automaattiisissa virtauksenrajoitin ja säätöventtiileissä. Ominaisuudet: asennon ilmaisu automaattinen

Lisätiedot

Mittaus- ja valvontareleet Zelio Control Toimilaitteiden Luotettavaan valvontaan

Mittaus- ja valvontareleet Zelio Control Toimilaitteiden Luotettavaan valvontaan Mittaus- ja valvontareleet Zelio Control Toimilaitteiden Luotettavaan valvontaan Simply Smart! Nerokkuutta ja älyä, joka tekee käytöstä helppoa Mittaus- ja valvontareleet Simply Smart! Nerokkuutta ja älyä,

Lisätiedot

OUM6410C4037 3-pisteohjattu venttiilimoottori 24 VAC

OUM6410C4037 3-pisteohjattu venttiilimoottori 24 VAC OUM6410C4037 3-pisteohjattu venttiilimoottori 24 VAC TUOTETIEDOT YLEISTÄ OUM6410C venttiilimoottori soveltuu hitaiden säätöprosessien ohjaamiseen, esim. lämmityspiirien säätöön. Venttiilimoottori ei tarvitse

Lisätiedot

EC-Huippuimurit. Vallox. Asennus-, huolto- ja käyttöohjeet. Mallit. Vallox. 1.09.606b F 4.3.2013

EC-Huippuimurit. Vallox. Asennus-, huolto- ja käyttöohjeet. Mallit. Vallox. 1.09.606b F 4.3.2013 Mallit 5P-EC 20P-EC 25P-EC 3P-EC 40P-EC 50P-EC 56P-EC Vallox.09.606b F 4.3.203 Asennus-, huolto- ja käyttöohjeet Vallox- huippuimurit on tarkoitettu poistoilmajärjestelmien puhaltimiksi, jotka asennetaan

Lisätiedot

Huonelämpötilan säädin

Huonelämpötilan säädin 336 Synco 100 Huonelämpötilan säädin 2 lähtöä 0 10 VDC ja käyttötavan valintakytkin RLA162.1 Huonelämpötilan säädin yksinkertaisiin ilmanvaihto- ja ilmastointi- sekä lämmityslaitoksiin. Kompakti rakenne.

Lisätiedot

MILTON ROY - ANNOSTUSPUMPUT

MILTON ROY - ANNOSTUSPUMPUT Mekaanisesti toimiva kalvo Sähkömagneettiset LMI ROYTRONIC -sarjan pumput Maksimaalinen muunneltavuus: Uusi annostuspään rakenne - FastPrime & AutoPrime; nopea ja helppo pumpun käyttöönotto Tarkempi kemikaalien

Lisätiedot

LÄPPÄVENTTIILI WAFER tyyppi haponkestävää terästä 411 (410) sarjat PN40 41101, 41001 sarjat höyrylle (fire safe rakenne)

LÄPPÄVENTTIILI WAFER tyyppi haponkestävää terästä 411 (410) sarjat PN40 41101, 41001 sarjat höyrylle (fire safe rakenne) Operation WAFER tyyppi haponkestävää terästä 41101, 41001 sarjat höyrylle (fire safe rakenne) C ont R o L Käyttö ja rakenne Versio Wafer tyyppi 411 (410) läppäventtiiliä käytetään teollisuusputkistoissa

Lisätiedot

Thermoplus. Thermoplus. Helposti sijoitettava säteilylämmitin yleislämmitykseen ja vedontorjuntaan

Thermoplus. Thermoplus. Helposti sijoitettava säteilylämmitin yleislämmitykseen ja vedontorjuntaan 300-900 W Sähkölämmitys 8 mallia Thermoplus Helposti sijoitettava säteilylämmitin yleislämmitykseen ja vedontorjuntaan Käyttökohteet Thermoplus asennetaan ikkunan yläpuolelle, jossa se estää tehokkaasti

Lisätiedot

AW C, AW D, AW Ex ja AW H Lämpöpuhaltimet lämpimälle vedelle raskaisiin ympäristöihin

AW C, AW D, AW Ex ja AW H Lämpöpuhaltimet lämpimälle vedelle raskaisiin ympäristöihin AW C, AW D, AW Ex ja AW H Lämpöpuhaltimet lämpimälle vedelle raskaisiin ympäristöihin LÄMPÖPUHALTIMET RASKAISIIN YMPÄRISTÖIHIN AW C, AW D, AW Ex ja AW H Lämpöpuhaltimet raskaisiin ympäristöihin AW-puhaltimet

Lisätiedot

FINDRI REF- TECHNOLOGY. Findri Ref-Control. Lauhduttimien ja nesteja a hdyttimien puhaltimien seka pumppujen ohjauskeskus

FINDRI REF- TECHNOLOGY. Findri Ref-Control. Lauhduttimien ja nesteja a hdyttimien puhaltimien seka pumppujen ohjauskeskus Findri Ref-Control Lauhduttimien ja nesteja a hdyttimien puhaltimien seka pumppujen ohjauskeskus Kohteeseen kuin kohteeseen optimoitavat Findri Ref-Control -ohjauskeskukset Oy Yleiskylma -Findri tarjoaa

Lisätiedot

Ympäristö Ekologinen valmistusprosessi Kierrätettävät materiaalit Elektroniset ja synteettiset materiaalit helposti erotettavissa

Ympäristö Ekologinen valmistusprosessi Kierrätettävät materiaalit Elektroniset ja synteettiset materiaalit helposti erotettavissa OH110, OP110, HI110, HI112 Automaattiset paloilmaisimet Kollektiivisiin ja perinteisiin ilmaisinlinjoihin Cerberus PRO Signaalin käsittely ilmaisinalgoritmeilla Valinnaiset parametriasetukset Kolmivärinen

Lisätiedot

Teollisuusinfralämmitin IR

Teollisuusinfralämmitin IR Sähkölämmitys 3000 6000 W Teollisuusinfralämmitin IR INFRALÄMMITIN YLI 4,5 METRIÄ KORKEISIIN TILOIHIN 3 mallia Teollisuusinfralämmitintä IR käytetään kohde- tai kokonaislämmitykseen, tiloissa joiden korkeus

Lisätiedot

Pienjännitejohtoa voidaan kuvata resistanssin ja induktiivisen reaktanssin sarjakytkennällä.

Pienjännitejohtoa voidaan kuvata resistanssin ja induktiivisen reaktanssin sarjakytkennällä. SÄHKÖJOHDOT Pienjännitejohtoa voidaan kuvata resistanssin ja induktiivisen reaktanssin sarjakytkennällä. R jx Resistanssit ja reaktanssit pituusyksikköä kohti saadaan esim. seuraavasta taulukosta. Huomaa,

Lisätiedot

Läppäventtiili Eurovalve

Läppäventtiili Eurovalve Nimelliskoot PN Lämpötila-alue Materiaali DN 50-1600 10-16 -30-200 ºC Valurauta/pallografiittivalurauta Käyttökohteet Sulku- ja säätökäyttöön teollisuusprosesseihin nesteille ja kaasuille. Kylmälle ja

Lisätiedot

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19 Tyypit W 088, 110, 16,156, 199 ja 260 Välitykset 1:1, 2:1, :1 ja 4:1 Suurin lähtevä vääntömomentti 2419 Nm. Suurin tuleva pyörimisnopeus 000 min -1 IEC-moottorilaippa valinnaisena. Yleistä Tyyppi W on

Lisätiedot

Fluken ATEX-standardin mukaiset mittauslaitteet käytettäväksi räjähdysvaarallisissa ympäristöissä

Fluken ATEX-standardin mukaiset mittauslaitteet käytettäväksi räjähdysvaarallisissa ympäristöissä Fluken ATEX-standardin mukaiset mittauslaitteet käytettäväksi räjähdysvaarallisissa ympäristöissä Luonnostaan vaarattomat yleismittarit ja prosessikalibraattorit ATEX-hyväksytty Fluken luonnostaan vaarattomat

Lisätiedot

DATAFLEX. Vääntömomentin mittausakselit DATAFLEX. Jatkuvan päivityksen alaiset tiedot löytyvät online-tuoteluettelostamme, web-sivustosta www.ktr.

DATAFLEX. Vääntömomentin mittausakselit DATAFLEX. Jatkuvan päivityksen alaiset tiedot löytyvät online-tuoteluettelostamme, web-sivustosta www.ktr. 307 Sisällysluettelo 307 Yleiskatsaus 309 Tyypit 16/10, 16/30 ja 16/50 310 Lisävarusteet: servokäyttöjen lamellikytkimet RADEX -NC 310 Tyypit 22/20, 22/50, 22/100 311 Lisävarusteet: servokäyttöjen lamellikytkimet

Lisätiedot

MBPF-100S MB-600PF MBPF-200S Liekintunnistinyksiköt

MBPF-100S MB-600PF MBPF-200S Liekintunnistinyksiköt MBPF-1001 FIN Marraskuu 9.2006 MBPF-100S MB-600PF MBPF-200S Liekintunnistinyksiköt MÄÄRITELMÄ MBPF-100S, MB-600PF ja MBPF-200S yksiköt mahdollistavat käyttäjälle näkyvän ilmaisun ja sähköisen ulostulon

Lisätiedot

Energianhallinta. Energiamittari. Malli EM10 DIN. Tuotekuvaus. Tilausohje EM10 DIN AV8 1 X O1 PF. Mallit

Energianhallinta. Energiamittari. Malli EM10 DIN. Tuotekuvaus. Tilausohje EM10 DIN AV8 1 X O1 PF. Mallit Energianhallinta Energiamittari Malli EM10 DIN Luokka 1 (kwh) EN62053-21 mukaan Luokka B (kwh) EN50470-3 mukaan Energiamittari Energia: 6 numeroa Energian mittaukset: kokonais kwh TRMS mittaukset vääristyneelle

Lisätiedot

HQ-PURE300/12 (F) HQ-PURE300/24 (F) 300 WATIN DC-AC SINIAALTOINVERTTERI

HQ-PURE300/12 (F) HQ-PURE300/24 (F) 300 WATIN DC-AC SINIAALTOINVERTTERI SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-PURE300/12 (F) HQ-PURE300/24 (F) 300 WATIN DC-AC SINIAALTOINVERTTERI LUE OHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ! Hyödylliset sovellukset Kannettavat, radiot, pienet televisiot, VCR-nauhurit, DVD-soittimet,

Lisätiedot

-Motorracing Electronics WB-NÄYTTÖ KÄYTTÖOHJE. WB-näyttö Käyttöohje v1.0 12/2011 1/7

-Motorracing Electronics WB-NÄYTTÖ KÄYTTÖOHJE. WB-näyttö Käyttöohje v1.0 12/2011 1/7 WB-NÄYTTÖ KÄYTTÖOHJE 1/7 SISÄLLYSLUETTELO 1. YLEISTÄ... 3 1.1. SPESIFIKAATIO...3 2. ASENNUS... 4 2.1. MEKAANINEN ASENNUS...4 2.2. SÄHKÖINEN ASENNUS...4 3. KÄYTTÖOHJE... 6 3.1. INNOVATE LC-1 OHJELMOINTI...6

Lisätiedot

TEHOLÄHTEET JA MUUNTAJAT

TEHOLÄHTEET JA MUUNTAJAT TEHOLÄHTEET JA MUUNTAJAT TABILOIDUT TEHOLÄHTEET Galvaanisesti erotettu verkosta, elektronisella sulakkeella. Ohjaus ja automaatiojärjestelmien syöttöön, versiot 12 ja 24V. TABILOIDUT ÄÄDETTÄVÄT TEHOLÄHTEET

Lisätiedot

ERISTETTY IPO-kanavapuhallin Omakoti-, rivi- ja kerrostalot, teollisuus Hiljainen Helppo huoltaa Portaattomasti säädettävä Paloeristetty Hyvä hyötysuhde Laaja valikoima www.ilto.fi Kanavapuhaltimien uusi

Lisätiedot

Säätötekniikan perusteet. Merja Mäkelä 3.3.2003 KyAMK

Säätötekniikan perusteet. Merja Mäkelä 3.3.2003 KyAMK Säätötekniikan perusteet Merja Mäkelä 3.3.2003 KyAMK Johdanto Instrumentointi automaation osana teollisuusprosessien hallinnassa Mittalaitteet - säätimet - toimiyksiköt Paperikoneella 500-1000 mittaus-,

Lisätiedot

F-SARJA. Näytöt Summaajat Lähettimet Virtauslaskurit Annosteluohjaimet PID säätimet Tarkkailu. Virtaukselle Pinnankorkeudelle Paineelle Lämpötilalle

F-SARJA. Näytöt Summaajat Lähettimet Virtauslaskurit Annosteluohjaimet PID säätimet Tarkkailu. Virtaukselle Pinnankorkeudelle Paineelle Lämpötilalle F-SARJA Näytöt Summaajat Lähettimet Virtauslaskurit Annosteluohjaimet PID säätimet Tarkkailu Virtaukselle Pinnankorkeudelle Paineelle Lämpötilalle RJA F-SARJA F-SARJA F-SARJA F-SARJA F-SARJA F-SARJA F-SARJA

Lisätiedot

S-108.3020 Elektroniikan häiriökysymykset. Laboratoriotyö, kevät 2010

S-108.3020 Elektroniikan häiriökysymykset. Laboratoriotyö, kevät 2010 1/7 S-108.3020 Elektroniikan häiriökysymykset Laboratoriotyö, kevät 2010 Häiriöiden kytkeytyminen yhteisen impedanssin kautta lämpötilasäätimessä Viimeksi päivitetty 25.2.2010 / MO 2/7 Johdanto Sähköisiä

Lisätiedot

LÄPPÄVENTTIILI haponkestävä teräs WAFER tyyppi 411- (41000) sarjat

LÄPPÄVENTTIILI haponkestävä teräs WAFER tyyppi 411- (41000) sarjat Operation haponkestävä teräs WAFER tyyppi 11- (1000) sarjat C ont R o L Käyttö ja rakenne Versio 07-09-011 Wafer tyyppi 11 (1000) läppäventtiileitä käytetään vaativiin sulku- ja säätötehtäviin. Venttiili

Lisätiedot

Energian hallinta. Energiamittari. Malli EM23 DIN. Tuotekuvaus. Tilausohje EM23 DIN AV9 3 X O1 PF. Mallit. Tarkkuus ±0.5 RDG (virta/jännite)

Energian hallinta. Energiamittari. Malli EM23 DIN. Tuotekuvaus. Tilausohje EM23 DIN AV9 3 X O1 PF. Mallit. Tarkkuus ±0.5 RDG (virta/jännite) Energian hallinta Energiamittari Malli EM23 DIN Tuotekuvaus Tarkkuus ±0.5 RDG (virta/jännite) Energiamittari Hetkellissuureiden näyttö: 3 numeroa Energiamittaukset: 7 numeroa 3-vaihesuureet: W, var, vaihejärjestys

Lisätiedot

Pumppujen käynnistys- virran rajoittaminen

Pumppujen käynnistys- virran rajoittaminen Pumppujen käynnistys- virran rajoittaminen Seppo Kymenlaakson Sähköverkko Oy Urakoitsijapäivä Sokos Hotel Vaakuna 12.3. 2014 Kouvola Käynnistysvirrat, yleistä Moottori ottaa käynnistyshetkellä ns. jatkuvan

Lisätiedot

Nokeval. FD100-sarja. Käyttöohje

Nokeval. FD100-sarja. Käyttöohje Nokeval FD100-sarja Käyttöohje Sisällysluettelo Dokumentin tiedot... 2 FD100A4 and FD100A6 kenttänäytöt... 3 Käyttöjännitteen kytkeminen... 4 Asettelu... 5 Tekniset tiedot... 7 Dokumentin tiedot Soveltuvuus

Lisätiedot

Mitä on älykäs moottorinohjaus?

Mitä on älykäs moottorinohjaus? SIMOCODE-filosofia Mitä on älykäs moottorinohjaus? Itsenäinen moottorinsuojaustoiminta, joka on riippumaton ohjausjärjestelmästä Joustavuutensa ansiosta sopii erilaisten kohteiden ohjaamiseen ja suojaamiseen,

Lisätiedot

Kiinteistön sisäverkon suojaaminen ja

Kiinteistön sisäverkon suojaaminen ja Kiinteistön sisäverkon suojaaminen ja maadoitukset Viestintäverkkojen sähköinen suojaaminen ja maadoitukset Antenniverkon potentiaalintasaus ja maston maadoitus Yleiskaapelointijärjestelmän ylijännitesuojaus

Lisätiedot

TURVAKYTKIMET 10-1000A TEKNISET TIEDOT

TURVAKYTKIMET 10-1000A TEKNISET TIEDOT 0-000A TEKNISET TIEDOT KUM/KUT/KUA/KUR 0 A 6 A 25 A 32 A 40 A 63 A 80 A Nimelliseristysjännite U i (V) 690 690 690 690 690 690 690 Avoimen tilan terminen rajavirta I th (A) 25 40 63 63 90 00 60 Koteloidun

Lisätiedot

Fr. Sauter AG, per. 1910 Grindelwald, Aikakytkin katuvaloille perheyritys, pääkonttori Basel. Sveitsiläisellä tarkkuudella energiaa säästäen

Fr. Sauter AG, per. 1910 Grindelwald, Aikakytkin katuvaloille perheyritys, pääkonttori Basel. Sveitsiläisellä tarkkuudella energiaa säästäen Automaatio-osaamista osaamista vuodesta 1984 Perustettu 1984 Yksityinen osakeyhtiö Henkilöstö 10 Liikevaihto 3 M Prosessiautomaation kenttälaitteet virtaus- ja painemittaukset päästömittaukset, analysaattorit

Lisätiedot

Yleistä ebmpapst-puhaltimista - Kuvaus teknisistä tiedoista AC

Yleistä ebmpapst-puhaltimista - Kuvaus teknisistä tiedoista AC Yleistä ebmpapst-puhaltimista - Kuvaus teknisistä tiedoista AC ULKOROOTTORIMOOTTORI Ulkoroottorimoottorin toimintaperiaate - esimerkkinä keskipakopuhallin eteenpäin kaartuvin siivin. Ulkoroottorimoottorissa

Lisätiedot

Pienjännitetuotteet, Yhdistelmämerkkivalot FI 13_08 System pro M compact E219 LED-Yhdistelmämerkkivalot

Pienjännitetuotteet, Yhdistelmämerkkivalot FI 13_08 System pro M compact E219 LED-Yhdistelmämerkkivalot Pienjännitetuotteet, Yhdistelmämerkkivalot FI 13_08 System pro M compact E219 LED-Yhdistelmämerkkivalot Paremmat ominaisuudet pienemmässä koossa Tehokas tilansäästö 9 mm:n levyiset ABB:n LED-merkkivalot

Lisätiedot

Standalone UPS system. PowerValue 11/31 T 10 20 kva 1-vaiheinen UPS kriittisille kuormille

Standalone UPS system. PowerValue 11/31 T 10 20 kva 1-vaiheinen UPS kriittisille kuormille Standalone UPS system PowerValue 11/31 T 10 20 kva 1-vaiheinen UPS kriittisille kuormille Energiatehokas UPS skaalattavalla varakäyntiajalla Kriittisten laitteiden ja järjestelmien, kuten esim. talo- ja

Lisätiedot

Pressurisation Systems. Variomat. Pumppuohjattu paineenpitojärjestelmä. Pressurisation Systems. Paineenpito Kaasunpoisto Lisätäyttö

Pressurisation Systems. Variomat. Pumppuohjattu paineenpitojärjestelmä. Pressurisation Systems. Paineenpito Kaasunpoisto Lisätäyttö Variomat Pumppuohjattu paineenpitojärjestelmä Paineenpito Kaasunpoisto Lisätäyttö 39 Ohjaus Control Basic Control Basic S Control Touch 2-rivin LCD näyttö 8 ohjauspainiketta 2 merkkivaloa (tilatieto) Järjestelmäpaineen,

Lisätiedot

Säätökeskus RVA36.531

Säätökeskus RVA36.531 Säätökeskus Asennusohje 1. Johdanto Tämä ohje koskee säätökeskusta joka on tarkoitettu lämmönsäätöön pientaloissa jossa on vesikiertoinen lämmitysjärjestelmä.ohje tulee säilyttää lähellä säädintä.. Säätökeskus

Lisätiedot

KESKIJÄNNITEVERKON SUOJAUS JA OHJAUS. Ville Tiesmäki 9.10.2012

KESKIJÄNNITEVERKON SUOJAUS JA OHJAUS. Ville Tiesmäki 9.10.2012 KESKIJÄNNITEVERKON SUOJAUS JA OHJAUS Ville Tiesmäki 9.10.2012 Siemensin suojauksen tuoteportfolio Generation Transmission Distribution Industry 7UM6, 7VE6 7UT6, 7SA6, 7SD5, 7SS52, 7VK6, 6MD6 7SJ6, 6MD6,

Lisätiedot

LÄMPÖTILAN MITTAUS VASTUSANTUREILLA

LÄMPÖTILAN MITTAUS VASTUSANTUREILLA 1/11 LÄMPÖTILAN MITTAUS VASTUSANTUREILLA 2/11 Metallit tuntoelinmateriaaleina Puolijohdepohjaiset vastusanturit eli termistorit 6/11 -Vastusanturit ovat yleensä metallista valmistettuja passiivisia antureita.

Lisätiedot

PUMPPUJEN LISÄVARUSTEET LOREM IPSUM JE ZULT MAAR 60 HZ. www.kolmeks.fi. Head. 3m/s. 1m/s. 5m/s. 2m/s. 4m/s NPSH Ø138 Ø144 Ø133. Flow.

PUMPPUJEN LISÄVARUSTEET LOREM IPSUM JE ZULT MAAR 60 HZ. www.kolmeks.fi. Head. 3m/s. 1m/s. 5m/s. 2m/s. 4m/s NPSH Ø138 Ø144 Ø133. Flow. PUMPPUJEN LISÄVARUSTEET LOREM IPSUM JE ZULT MAAR 6 HZ m 35 Head 1m/s 2m/s 3m/s 4m/s 5m/s Ø144 3 NPSH m 4 Ø8 8 Ø 14 2 6 15 Ø3 4 Ø128 2 5 5 15 2 3 35 4 l/s Flow kw 4 2 6 Shaft power P2 8 Ø144 12 14 3 m/h

Lisätiedot

Labko SET-1000. Käyttö- ja asennusohje. Pintakytkin yhdelle anturille

Labko SET-1000. Käyttö- ja asennusohje. Pintakytkin yhdelle anturille Wavin-Labko Oy Labkotie 1 36240 KANGASALA Vaihde: 020 1285 200 Fax: 020 1285 530 9.3.2005 Sähköposti: level@wavin-labko.fi Internet: www.wavin-labko.fi 1/12 Labko SET-1000 Pintakytkin yhdelle anturille

Lisätiedot

TURVAVÄYLÄSEMINAARI. Erilaiset kenttäväylät ja niiden kehitys 13.11.2002. Jukka Hiltunen

TURVAVÄYLÄSEMINAARI. Erilaiset kenttäväylät ja niiden kehitys 13.11.2002. Jukka Hiltunen TURVAVÄYLÄSEMINAARI Erilaiset kenttäväylät ja niiden kehitys 13.11.2002 Jukka Hiltunen Miksi väylätekniikkaa? 1. luonnolliset perusteet: : kehittyneiden kenttälaitteiden ja ylemmän tason laitteiden välille

Lisätiedot

Hensel sähkönjakelujärjestelmät ja PaloTurva tuotteet

Hensel sähkönjakelujärjestelmät ja PaloTurva tuotteet Hensel sähkönjakelujärjestelmät ja PaloTurva tuotteet Meillä on hyvä Itä-Eurooppalainen paloturvallisuustaso Turvajärjestelmät joiden tulee toimia palon aikana määritellään esim. rakennusluvassa 11.1.4

Lisätiedot

SENTRONIC D -propot SENTRONIC D 608 609

SENTRONIC D -propot SENTRONIC D 608 609 SENTRONIC D -propot Digitaalisesti toimiva 3-tie proportionaaliventtiili Ohjaus ja takaisinkytkentä digitaaliviestillä Venttiiliin integroitu näyttö ja näppäimet Suoratoiminen Dynaaminen ja nopea toiminta

Lisätiedot

R o L. V-PALLOVENTTIILI haponkestävä teräs 455- (459) sarjat SILVER LINE. Operation. Käyttö ja rakenne. Versio 27-06-2014

R o L. V-PALLOVENTTIILI haponkestävä teräs 455- (459) sarjat SILVER LINE. Operation. Käyttö ja rakenne. Versio 27-06-2014 Operation C ont R o L Käyttö ja rakenne Versio HÖGFORS V-palloventtiili on erityisesti suunniteltu massojen, nesteiden ja höyryjen virtauksen säätöön. Rakennepituudeltaan lyhyempi 59 on suunniteltu pohjaventtiilikäyttöön.

Lisätiedot

Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division

Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division 2 360 Käyttöveden säädin RVD139/109 Lämmönjakokeskuksia ja -laitoksia varten tarkoitettu säädin. Suora lämpimän käyttöveden valmistus tai käyttöveden valmistus käyttövesivaraajalla. Käyttöjännite 230 VAC,

Lisätiedot

LISÄLAITTEET JA KYTKENTÄOHJEET HOME CONTROLLER PRO CONTROLLER GSMGATE CENTRO

LISÄLAITTEET JA KYTKENTÄOHJEET HOME CONTROLLER PRO CONTROLLER GSMGATE CENTRO LISÄLAITTEET JA KYTKENTÄOHJEET HOME CONTROLLER PRO CONTROLLER GSMGATE CENTRO LISÄLAITTEIDEN KYTKENTÄ 1. NTC-lämpötila-anturi (tuotenro 800-023) Lämpötila-anturi on integroitu käyttövalmiiksi n. 4 m pitkän

Lisätiedot

Tietolehti: Wilo-TOP-Z 30/7 (3~400 V, PN 10, RG)

Tietolehti: Wilo-TOP-Z 30/7 (3~400 V, PN 10, RG) Tietolehti: Wilo-TOP-Z 3/7 (3~4 V, PN 1, RG) Ominaiskäyrät 3-vaihevirta H/m 5 v,5 1 1,5 2 2,5 Wilo-TOP-Z 3/7 3~4 V - Rp 1¼ m/s Sallitut pumpattavat aineet (muut aineet tiedustelun perusteella) Käyttövesi

Lisätiedot

Korotetun tehon tahtireluktanssimoottori ja taajuusmuuttaja -paketti Optimoidut kokonaiskustannukset pumppu- ja puhallinsovelluksille

Korotetun tehon tahtireluktanssimoottori ja taajuusmuuttaja -paketti Optimoidut kokonaiskustannukset pumppu- ja puhallinsovelluksille Korotetun tehon tahtireluktanssimoottori ja taajuusmuuttaja -paketti Optimoidut kokonaiskustannukset pumppu- ja puhallinsovelluksille ABB Title Lorem Ipsum dolor sit Possible Subtitle Uudet pumppu- ja

Lisätiedot