avustetut ohjausjärjestelmät

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "avustetut ohjausjärjestelmät"

Transkriptio

1 RNSTR uidance Parallel Tracking ja utotrac avustetut ohjausjärjestelmät KÄYTTÖOHJ RNSTR-ohjausjärjestelmät Parallel Tracking ja utotrac avustetut ohjausjärjestelmät OMP Painos K (INNISH) John eere g Management Solutions (Korvaa käyttöohjeen OMP) PINTTU YHYSVLLOISS

2 Johdanto Johdanto TRVTULO John eeren RNSTR TRKKUUSVILJLYJÄRJSTLMIIN Parallel Tracking ja utotrac -ohjausjärjestelmät ovat integroituja tarkkuusohjelmapakkauksia viljelyyn Nämä ohjausjärjestelmät auttavat käyttäjää ohjaamaan konetta tehokkaammin PRHY TÄHÄN KÄSIKIRJN huolella, jotta opit järjestelmän oikean käyttö- ja huoltotekniikan Laiminlyönti saattaa johtaa henkilö- tai laitevahinkoihin Käyttöohje ja koneen turvallisuustarrat ovat saatavana useilla kielillä (Tilaa John eere -jälleenmyyjältä) TÄMÄ KÄSIKIRJ on koneeseen kiinteästi kuuluva osa ja sen tulee siirtyä uudelle omistajalle koneen myynnin yhteydessä MITTYKSIKKÖINÄ tässä käsikirjassa käytetään sekä metrisiä että amerikkalaisia mittoja Käytä vain alkuperäisiä varaosia ja oikean kokoisia kiinnikkeitä rikokoiset työkalut saattavat olla tarpeen metrisiä ja tuumamittaisia osia varten KIRJOIT KONN TUNNISTUSNUMRO (PIN) teknisiin tietoihin tai kohtaan Sarjanumerot Säilytä kaikki numerot huolellisesti varkauden varalta Myös jälleenmyyjä tarvitsee näitä numeroita varaosia tilattaessa Säilytä tunnistusnumerot varmassa paikassa erillään koneesta TKUU annetaan osana John eeren tukiohjelmaa asiakkaille, jotka käyttävät ja huoltavat laitteitaan tässä käsikirjassa kuvatulla tavalla Takuu selitetään takuutodistuksessa, jonka ostaja saa jälleenmyyjältä Takuun mukaisesti John eere takaa tuotteensa siltä varalta, että niissä ilmenee vikoja takuuaikana Joissakin tapauksissa John eere suorittaa myös ilmaisia parannuksia jälkiasennuksina, vaikka tuoteen takuuaika olisi jo umpeutunut Jos laitetta käytetään väärin tai siihen tehdään tehtaan alkuperäisten määritysten vastaisia muutoksia, takuu mitätöityy ja jälkiasennuksina tehtävät parannukset voidaan evätä OIK J VSN PUOLI on määritelty normaalin ajosuunnan mukaan RNSTR on eere & ompanyn tavaramerkki OUO, NOV / PN=

3 Johdanto Luovutustarkastus Seuraavat tarkastukset, säädöt ja huoltotyöt on suoritettu ennen traktorin luovuttamista utotrac/parallel Tracking -järjestelmää ja seurantaa Monitorin toiminnot (STUKST) on tarkastettu ja ne asennettaessa matkaprosessoriin voidaan ladata joitakin ovat oikein sadonkartoitusohjelmia Osassa Parallel Tracking -järjestelmän asennus ja ohjelmointi on tietoja siitä miten RNSTR ohjelmoidaan uudelleen sadonkartoituksesta seurantaan utotrac/parallel Tracking on tehtaalla asetettu utotrac ja Parallel Tracking -järjestelmien parannetun englannin kielelle Ohjelmoi aluksi haluttu kieli kullekin tarkkuuden käyttö edellyttää komponentille Lisätietoja on osassa setukset ja kielen Starire-paikannusvastaanottimen aktivointia Katso lataaminen STRIR-vastaanottimen mukana toimitettuja asennusohjeita Kun haluttu kieli on ladattu kuhunkin komponenttiin, Kaikki Parallel Tracking -järjestelmän toiminnot ja järjestelmän kieltä voidaan vaihtaa Lisätietoja on osassa turvaohjeet on selitetty käyttäjälle järjestelmäasetukset Jälleenmyyjän/huoltohenkilön allekirjoitus: Pvm: OUO, NOV / PN=

4 Johdanto PN=

5 Sisältö Sivu Sivu Turvallisuusohjeet - Suora reitti - Row inder (vain Parallel Tracking) - Yleistä Kaareva reitti - Yleistä - Täyden sivun tila - Perehdy tähän käsikirjaan - Vaihda reitti - Ohjausjärjestelmät - Merkkisivu - Järjestelmän osat - Kääntymisnäkymä - Ominaisuudet - - P - Käännöksen ennakointi - Näyttö ja näppäimistö Yleistä - utotrac-järjestelmän käyttö Traktorit - Yleistä - - loitusnäyttö - - Järjestelmän käyttöönotto - Näytön taustavalo ja kontrasti - Järjestelmän aktivointi - nnen aloittamista - Järjestelmän poiskytkentä - dellytykset utotrac-ohjauksen aktivoinnille - - Seuranta Ohjausjärjestelmän ohjelmoiminen Vaihda reitti - Yleistä - Ohjelmointi satokartoituksesta - utotrac-järjestelmän käyttö Ruiskulaitteet utomaattinen ohjelman lataaminen - Yleistä - Toisen näytön ohjelmointi Jos varusteena - loitusnäyttö - Järjestelmän käyttöönotto - Järjestelmän aktivointi - Jäljitys - Järjestelmän poiskytkentä - Suora reitti - dellytykset utotrac-ohjauksen aktivoinnille - Row inder - - Seuranta Kaareva reitti - Vaihda reitti - Jäljitys Seurannan kytkeminen pois päältä - utotrac-järjestelmän käyttö Puimurit - SURNT - P - Yleistä - Käännöksen ennakointi - loitusnäyttö - utotrac Järjestelmän käyttöönotto - Integroitu utotrac-pakkaus - Järjestelmän aktivointi - utotrac Universal -ohjausjärjestelmä Järjestelmän poiskytkentä - setukset - dellytykset utotrac-ohjauksen aktivoinnille - -sivu HillMaster-laitteella - Seuranta varustetuille leikkuupuimureille - Vaihda reitti - utotrac Universalin suoritustehon optimointi - - P - utotracin käyttö rehuharvesterit Yleistä - Kaikki tässä kirjassa mainitut tiedot, kuvat ja tekniset tiedot perustuvat viimeisimpiin saatavilla oleviin tietoihin Pidätämme oikeuden muutoksiin siitä ilmoittamatta Jatkuu seuraavalla sivulla OPYRIHT R & OMPNY Moline, Illinois ll rights reserved John eere ILLUSTRUTION Manual i PN=

6 Sisältö Sivu Sivu loitusnäyttö - Tunteja päällä katkaisun jälkeen - Järjestelmän käyttöönotto - - PS - P - Järjestelmän aktivointi - - PS - P - Järjestelmän poiskytkentä - ataloki - dellytykset utotrac-ohjauksen aktivoinnille - - PS - P - - Seuranta Satelliittijäljitys - Vaihda reitti - lkuperäinen Starire-vastaanotin utotrac ohjauspakkauksen käyttö Starire-vastaanotin - Yleistä - -PS-P - loitusnäyttö - - PS - P - utotrac Universalin käyttöönotto - - PS - P - Järjestelmän aktivointi - - PS - P Korjausvastaanotin - Järjestelmän poiskytkentä - - PS - P Satelliittijäljitys - dellytykset utotrac-ohjauksen aktivoinnille - Varoitusruudut - - Seuranta Vaihda reitti - TM Starire-vastaanottimessa Sijainti - TM ja paikannusvastaanotin - - setukset - Jäljitys - Kytkeminen PÄÄLL/POIS - utotrac - Kalibrointi - delliset ongelmat - Korkeus - - INOSTIIKK - P - tu/taka - Suoritusvalvonta - sennussuunta - Keyard - - TM - P - Laitteet - Sarjaportin siirtonopeus/sarjaportin viestit - Tuoteavaimet - - TM - P - Ohjelmakohde - - TM - P - Vianetsintä - - TM - P - Kohdekieli - Näyttö - Kielen lataaminen delliset ongelmat - Järjestelmäasetukset Näytön diagnostiikka - Maakoodi - N-väylän analysoija - Kieli - setukset ja kielen lataaminen - Starire it Starire it -vastaanotin - Vianetsintä utomaattinen päivitys - Varoitusruudut - Ohjelman päivittäminen käsin- Parallel Tracking -toiminnon vikakoodit - Starire-vastaanotin - Vikakoodiluettelon näyttäminen - -PS-P - Näyttö - Yleiskatsaus: S/RTK-aktivoinnit, S-tilaus - Matkaprosessori - QuickStart-asetukset - Paikannusvastaanotin - TM utotrac Universal - setukset - utotrac Universalin pysäytyskoodit - Päälle/Pois - Vianetsintä TM alkuperäisessä sennussuunta - Starire-vastaanottimessa - Kalibrointitaso - Vikakoodit TM alkuperäisessä Korkeus - Starire-vastaanottimessa - tu/taka - Vikakoodit - ifferentiaalikorjausasetukset - RS-sarjaporttianto - Jatkuu seuraavalla sivulla ii PN=

7 Sisältö Sivu Varoitusruudut - Vikakoodit Starire it - iagnostiset vikakoodit Starire it - TM Starire it - Varoitusnäytöt Starire it - Tekniset tiedot Metristen pulttien ja ruuvien kiristystiukkuudet - Yhdenmukaistettujen tuumapulttien ja -kantaruuvien kiristystiukkuudet - Säilytä omistustodistus - Pidä kone turvallisessa paikassa - Vaatimustenmukaisuusvakuutus - Turvailmoitus sähkö- ja elektronilaitteiden ja/tai komponenttien jälkiasennuksesta - John eeren huolto pitää sinut työssä John eeren osat I- Oikeat työkalut I- Hyvin koulutetut mekaanikot I- Nopea palvelu I- iii PN=

8 Sisältö iv PN=

9 Turvallisuusohjeet Tunnista turvallisuusohjeet Tämä on turvallisuusohjetta osoittava merkki Kun näet tämän merkin koneessa tai tässä käsikirjassa, noudata varovaisuutta mahdollisen tapaturman estämiseksi Noudata suositeltuja varotoimia ja turvallisuusohjeita T UN X,LRT SP / Varoitusten luokittelu Varoituksia VR, VROITUS tai HUOMIO käytetään turvallisuusohjetta ilmaisevan merkin yhteydessä VR ilmaisee erittäin vakavaa turvallisuusriskiä VR- ja VROITUS-tarrat on sijoitettu lähelle erityisiä riskikohteita Yleiset ohjeet on merkitty HUOMIO-varoitustarralla Tekstin yhteydessä olevat turvallisuusohjeet on myös tässä käsikirjassa merkitty HUOMIO-sanalla X,SINL TS SP MR / Noudata turvallisuusohjeita Lue huolellisesti kaikki tämän käyttöohjeen turvallisuusohjeet ja koneeseen kiinnitetyt varoitustarrat Pidä varoitustarrat hyvässä kunnossa Vaihda kadonneet tai vaurioituneet varoitustarrat Varmistu, että uudet komponentit ja asennetut osat on varustettu asiaankuuluvilla varoitustarroilla Vaihtotarroja on saatavilla John eere -jälleenmyyjältä Opiskele koneen käyttö- ja hallintalaitteiden käyttö ennen työn aloittamista Älä anna kenenkään käyttää konettasi ilman riittävää opastusta TS UN U Pidä koneesi aina käyttökuntoisena Koneeseen ilman valmistajan lupaa tehdyt muutokset saattavat vaikuttaa koneen turvallisuuteen ja/tai käyttöominaisuuksiin ja lyhentää koneen käyttöikää Jos et täysin ymmärrä kirjassa esitettyjä ohjeita, ota yhteys John eere -jälleenmyyjään X,R MR / - PN=

10 Turvallisuusohjeet i matkustajia tai lapsia koneeseen Koneessa saa olla vain kuljettaja Matkustajia saa olla koneessa vain koulutus- tai tarkkailutarkoituksissa Matkustajat voivat olla alttiita tapaturmille, esim pudota koneesta Lisämatkustajat myös estävät ajajan näkyvyyttä heikentäen koneen käyttöturvallisuutta Lapsia ei pidä milloinkaan päästää koneeseen tai ohjaamoon moottorin käydessä Kouluttajan istuinta saa käyttää vain opastukseen tai lyhyihin tarkkailujaksoihin, ei koskaan lasten kuljettamiseen TS UN U OUO, OT / Varustaudu vaaratilanteisiin Ole valmiina tulipalon varalta Pidä ensiapupakkaus ja palosammutin saatavilla Pidä lääkärin, sairaankuljetuksen, sairaalan ja palokunnan hälytyspuhelinnumerot esillä puhelimen lähellä TS UN U X,IR MR / - PN=

11 Turvallisuusohjeet Huollon turvallisuus Varmista, että ymmärrät huoltotoimeenpiteen tarkoituksen ennen kuin ryhdyt työhön Pidä työympäristö puhtaana ja kuivana Älä voitele, huolla tai säädä konetta sen liikkuessa Pidä kädet, jalat ja vaatetus etäällä liikkuvista osista Kytke voimansiirto pois päältä, liikuttele ohjausvipuja paineen poistamiseksi Laske työkone maahan Pysäytä moottori, poista avain ja aseta pysäköintijarru nna koneen jäähtyä Tue kunnolla ne koneen osat, joiden täytyy olla nostettuna huollon aikana Pidä kaikki osat kunnossa ja oikein asennettuina Korjaa vauriot välittömästi Vaihda kuluneet tai vaurioituneet osat Poista rasva, öljy ja muu lika Irrota akun maakaapeli (-) ennen sähkö- tai hitsaustöitä TS UN U HX,STSS,K OT / - PN=

12 Turvallisuusohjeet Käytä utotrac-ohjausjärjestelmää turvallisesti Perehdy tähän käsikirjaan ennen kuin aloitat utotrac-ohjausjärjestelmän käytön Älä anna kenenkään käyttää järjestelmää ilman riittävää opastusta Jos et täysin ymmärrä kirjassa esitettyjä ohjeita, ota yhteys John eere -jälleenmyyjään Konetta saa käyttää ainoastaan kuljettajan istuimelta Käytä aina turvavyötä, mikäli se on asennettu Kun järjestelmä on aktivoitu, kiinnitä kaiken aikaa huomiota ympäristöön Käytä tarvittaessa ohjausta maastoesteiden, sivullisten, laitteiden tai muiden esteiden välttämiseksi Lopeta käyttö, jos huono näkyvyys estää ohjaamasta konetta turvallisesti Seur nro No PS No iff JOHN R Seuranta --viivaa ei määr Käännös: i kään P Virhe (m), Vaihda reit Merk piste Valmistaudu tarttumaan ohjaukseen saran tai pellon päässä Järjestelmä ei käännä saran päässä P Poista järjestelmä käytöstä tullessasi maantielle Järjestelmää ei saa aktivoida maantiekuljetuksen aikana LR P OT OUO, OT / - PN=

13 Yleistä Yleistä Nimike Lyhenne Kuvaus Ohjausjärjestelmä Tarkoittaa sekä Parallel Tracking että utotrac Maailmanlaajuinen paikannusjärjestelmä PS maata kiertävää satelliittia, jotka lähettävät paikannussignaaleja maavastaanottimiin ifferentiaalikorjaus Toinen signaali oikaisee epätarkkuuksia, kuten ajoitusvirheitä, ionosfääristä häiriötä tai järjestelmävirheitä Starire S John eeren oma differentiaalikorjaussignaali Starire S John eeren oma differentiaalikorjaussignaali -tämän signaalin vastaanottaminen täytyy tilata erikseen Wide-rea ugmentation System WS Yhdysvaltain hallituksen (suuraluejärjestelmä) differentiaalikorjaussignaali Staattinen tarkkuus -viivat Vaihda reitti Merkitse piste Matkaprosessori Keyard P-kortti Reitti Paikallaan pysyvän vastaanottimen paikannustarkkuus tunnin aikana Käyttäjä asettaa pisteet ja näytöstä Suora reitti lasketaan näistä kahdesta pisteestä tämä on vertailureitti, jonka avulla ohjausjärjestelmä opastaa kuljettajaa/ajoneuvoa pellolla Tällä voidaan korjata koneen kulkureittiä, joka on siirtynyt satelliittiliukuman vuoksi nintään viisi tallennettua paikannuspistettä, joihin voidaan palata myöhemmin Näyttöön liitettävä prosessori, joka voidaan siirtää koneesta toiseen Tietokortti, jolla ladataan tietoja matkaprosessoriin tiettyä toimintoa varten Tietokonekortti, johon tallennetaan peltotietoja Koneen ensimmäinen reitti pellolla N-väylä N ontroller rea Network on ajoneuvojärjestelmä, jonka välityksellä ajoneuvon tietokoneet ovat yhteydessä toisiinsa tukompensointi Vain Parallel Tracking - ennakoi vastaanottimen aseman etusuunnassa auttaen saran löytymistä käännöksissä ja vähentäen ohjaustarvetta peltotyössä Maastonkompensointimoduuli TM Laite, jolla kompensoidaan ohjaamon keinumista, vaaditaan utotrac-toiminnolle OUO, NOV / - PN=

14 Yleistä Perehdy tähän käsikirjaan nnen Parallel Tracking tai utotrac -ohjauksen käyttöä käyttäjän tulee perehtyä tähän käsikirjaan ymmärtääkseen järjestelmän osat ja työtavat, jotka ovat turvallisen ja oikean käytön edellytyksiä Tämä käsikirja kattaa sekä Parallel Tracking että utotrac-ohjausjärjestelmät Parallel Tracking ja utotrac omaavat monia yhteisiä toimintoja ja /-valintoja Vain jommallekummalle järjestelmälle ominaiset toiminnot mainitaan otsikossa Vain jommallekummalle järjestelmälle ominaiset toimintavaiheet mainitaan vaiheen alussa OUO, NOV / Ohjausjärjestelmät Parallel Tracking näyttää koneen paikan suhteessa reittiin, jonka määrität ajaessasi ensimmäisen ajoreitin pellon poikki Parallel Tracking sisältää toiminnot avustamaan ohjausta suoraa tai kaarevaa reittiä pitkin, ja Row inder -saranhakutilan Näytössä näkyvän ajoneuvokuvakkeen ja viivan avulla osaat ohjata konetta edellisen reittisi suuntaisesti Näyttöön liittyy äänimerkki, niin että voit pitää katseesi peltoalueella TÄRKÄÄ: utotrac -järjestelmä on suunniteltu auttamaan kuljettajaa käyttämään konetta tehokkaammin Kuljettaja on edelleen vastuussa koneesta ja hänen tulee jatkuvasti kiinnittää huomiota ympäristöön koneen käytön aikana utotrac on avustettu ohjausjärjestelmä Kuljettajan määritettyä utotrac -järjestelmään viitereitin (reitti ), kone ohjautuu sen suuntaisille ajolinjoille OUO, NOV / - PN=

15 Yleistä Järjestelmän osat Näyttö HUOM: Näyttöä ei ole varustettu virtakytkimellä Virta kytkeytyy, kun kone käynnistetään Ohjaamossa sijaitsevasta näytöstä kuljettaja voi istuimeltaan tarkkailla tosiaikaisia järjestelmätietoja (Käyttötiedot on annettu osassa Näyttö ja näppäimistö) H UN OUO, NOV / Matkaprosessori Matkaprosessori sijaitsee näytön takaosassa ja sillä on kaksi päätarkoitusta: Se kirjoittaa tiedot P-kortille työpöytäohjelmaa varten ja lukee Keyard-avaimesta koodin, jota tarvitaan sovellusohjelmien käyttöön P-kortti P-kortti on kiinni matkaprosessorissa käytön aikana ja siihen voidaan tallentaa jopa -viivaa, kun konetta käytetään utotrac- tai Parallel Tracking -ohjauksella (Ks setukset-nykyinen kenttä) Se toimii tallennusvälineenä kaikille järjestelmästä saaduille tiedoille P-korttiin voidaan tallentaa tietoja ja se on helppo viedä kotitoimistoon uusien tietojen lataamista varten H UN Jatkuu seuraavalla sivulla OUO, NOV / - PN=

16 Yleistä Keyard Keyardia () käytetään halutun toiminnon käyttötietojen lataukseen ja vastaavan ohjelman avaukseen seta Keyard matkaprosessorin etu- tai taka-aukkoon siten, että tarra osoittaa itseäsi kohti ja kortin nuolet ovat samansuuntaiset prosessorin kotelon nuolien kanssa Paina mustaa painiketta () ja vedä Keyard ylös ja irti prosessorista P UN JUL Keyard Musta painike OUO, NOV / Vastaanotin Vastaanotin sijaitsee koneen katolla Se vastaanottaa sekä satelliittipaikannuksen että differentiaalikorjaussignaalin ja välittää yhdistetyn signaalin järjestelmään Sekä Parallel Tracking että utotrac tarvitsevat Starire-vastaanottimen PS-tietoja varten P UN OT OUO, NOV / - PN=

17 Yleistä Ominaisuudet Suora reitti - tila auttaa kuljettajaa ajamaan suoria samansuuntaisia ajolinjoja käyttämällä näyttöä ja äänimerkkejä ilmoittamaan koneen siirtymisestä linjalta (Ks asetusjaksosta Suora reitti) Kaareva reitti -tila auttaa kuljettajaa ajamaan tasavälisiä kaarevia reittejä Järjestelmä voi auttaa kuljettajaa noudattamaan erilaisia ajokuvioita (Ks asetusjaksosta Kaareva reitti) Row inder (vain Parallel Tracking) on tarkoitettu käytettäväksi kylvöriveissä, jotka eivät aina ole tasaisin välimatkoin Row inder toimii kahdessa tilassa, Jatkuva ja Vain käännös (Ks asetusjaksosta Row inder) Näissä tiloissa on seuraavat lisäominaisuudet; Kääntymisnäkymä näyttää ilmakuvan, joka auttaa kuljettajaa kääntymään uudelle reitille (Ks ohjausjärjestelmän asetusosasta Kääntymisnäkymä) Merkitse piste -toiminnolla voit tallentaa viisi paikannuspistettä, joihin voit palata myöhemmin SIMRKKI: Kun paikannusjärjestelmää käytetään ruiskutuksessa, kuljettaja voi tallentaa siihen ruiskutusliuoksen loppumiskohdan, käydä täyttämässä säiliön ja palata tarkalleen samaan paikkaan (Ks lisätietoja suoritustoimintojen osasta) Vaihda reitti -toiminnolla kuljettaja voi siirtää -linjoja vasemmalle tai oikealle tai keskittää ne suhteessa koneen senhetkiseen asemaan (Ks lisätietoja suoritustoimintojen osasta) Säädettävät reittiäänet -toiminnolla kuljettaja voi säätää, milloin kone antaa reittivirheestä ilmoittavan äänimerkin (Ks lisätietoja asetustoimintojen osasta) Siirtymät Työkoneen siirtymä -toiminnolla kuljettaja voi siirtää vastaanottimen aseman viittaamaan työkoneen keskiosaan, mikäli käytössä on työkone, jota ei vedetä keskitettynä traktorin takaosaan Vastaanottimen siirtymä -toiminnolla kuljettaja voi siirtää vastaanottimen aseman, mikäli sitä ei ole asennettu ohjaamon keskelle Tämä siirtymä on vasen/oikea-säätöä varten Ilmakuva (vain kaareva reitti -tilassa) on yläpuolinen näkymä, joka auttaa peltoalueella liikkumista OUO, NOV / - PN=

18 Näyttö ja näppäimistö Yleistä TÄRKÄÄ: Seuraavilla sivuilla esitetyt näyttöruudut ovat vain viitteeksi Varsinaiset näyttöruudut voivat näyttää erilaisilta, koska liitetyt laitteet ja/tai ohjelmat eivät ole samat Monikäyttönäyttö sisältää helposti ymmärrettävät valikkopohjaiset komennot Näyttöalueella on useita tietosoluja, seitsemän kirjainnäppäintä näyttösolujen oikealla puolella, numeronäyttö, P-painike ja kolme tilanvalintapainiketta (, ja ) Valittu tila (, tai ) näkyy solussa (), ja kun P näkyy solussa (), lisävalintoja tai tietosivuja saa esiin painamalla P-painiketta (Ks lisätietoja näistä tiloista tämän osan kohdasta, ja ) Seuraavilla sivuilla on esimerkki kaikista näistä näyttöruuduista Kukin näyttöruutu sisältää useita soluja, jotka näyttävät eri tietoja Jokainen tietosolu on joko aktiivi tai ei-aktiivi ktiivit solut näyttävät tietoja, joita voidaan muuttaa ja jotka on korostettu mustalla nuolella i-aktiivit solut näyttävät tietoja, joita ei voi muuttaa P UN SP Kun aktiivin solun painiketta painetaan: Solun tietoja voidaan muuttaa käyttämällä numeronäppäimistöä Uusi valikko avautuu Toimintosarja alkaa Uusi sivu avautuu Valittu toiminto askeltuu seuraavaan vaihtoehtoon Tilan tunnistus: STUKST-, - tai SUORITUS-tila Tila-sivun toimintosarja Kontrastipainike akkosnäppäimistö Näyttösivun askellus -painike -painike H -painike I Numeronäppäimistö J ktiivi solu K Näyttöalue OUO, NOV / Kun näyttöä käytetään, soluissa näkyy useita eri kuvakkeita Kukin kuvake osoittaa toimintoa, joka voidaan suorittaa siinä solussa SYMOLIN TUNNISTUS SIIRRY-kuvake ktivoi valinta painamalla näppäintä VIH- tai LISÄÄ-kuvake Vaihda solussa näkyviä valintoja painamalla näppäintä Setup PL-kuvake Palaa edelliseen näyttöön painamalla kirjainpainiketta Musta nuoli osoittaa, että aakkosnäppäin on aktiivi Toiminnan numero P NOV OUO, NOV / - PN=

19 Näyttö ja näppäimistö -näyttöruuduista käyttäjä voi muuttaa käyttötietoja Valikko avautuu kun painat -painiketta Paina kirjainta asetusta vaativan toiminnon vierestä, tai -painiketta (ks lisätietoja ohjausjärjestelmän asetusosasta) JOHN R P Seuranta Harvest oc Jos valinnat eivät mahdu yhteen näyttöruutuun, luodaan lisäruutuja Saat lisävalintoja esiin painamalla P-painiketta TÄRKÄÄ: Jos valitset käyttöön Parallel Tracking tai utotrac, katso asetusohjeita osista TM ja Vastaanotin Keyard Starire it Suoritusvalvonta Järjestelmäas Käytä näyttöä painamalla P LR P MR OUO, NOV / - PN=

20 Näyttö ja näppäimistö -näyttöruudut ovat normaalin toiminnan perusnäyttöjä -näyttöruudut avautuvat painamalla -painiketta P-painike askeltaa näyttöä kahden saatavilla olevan -näyttöruudun välillä Käyttäjä voi räätälöidä -näyttöruudun näyttämään haluamiaan tehtäviä ja toimintoja (Ks lisätietoja suoritustoimintojen osasta) Seur nro JOHN R Seuranta --viivaa ei määr P Virhe (m), Käännös: i kään No PS No iff Vaihda reit Merk piste P LR Seurantajärjestelmän täyskokoinen -näyttöruutu kuvassa P OT OUO, NOV / - PN=

21 Näyttö ja näppäimistö HUOM: Keyard-korttiin ladattujen ohjelmien määrästä riippuen jotkin valinnat eivät ehkä näy nykyisellä sivulla Saat lisävalintoja esiin painamalla P-painiketta -näyttöruudusta käyttäjä saa näkyviin yleistietojen ruutuja vaa valikko painamalla -painiketta Paina kirjainta sen valikkonimikkeen vierestä, jonka tiedot haluat näytölle TÄRKÄÄ: Jos valitset käyttöön Parallel Tracking tai utotrac, katso -toiminnon antamia lisätietoja osista TM ja Vastaanotin Seuranta Starire it Harvest oc Keyard Suoritusvalvonta reenstar-näyttö Käytä näyttöä painamalla P JN OUO, NOV / - PN=

22 Näyttö ja näppäimistö Näytön taustavalo ja kontrasti Näyttöruutu: - NÄYTTÖ JOHN R Näyttö Paina: >> RNSTR-NÄYTTÖ Valaistusasetus: PÄIVÄ Yö Taustavalon valinta Päivävalaistus (Taso -) Tästä näytöstä voit valita taustavalon voimakkuuden sekä päivä- että yökäyttöön Paina kirjainta VLISTUSSTUS-solun vierestä askeltaaksesi PÄIVÄ ja YÖ säädön välillä Valitsemasi taustavalaistus näkyy ruudun sisällä isoilla kirjaimilla Yövalaistus (Taso -) Näytön osoite: NSISIJINN Päivävalaistuksen säätö Paina kirjainta PÄIVÄVLISTUS-solun vierestä nna numeronäppäimistöltä jokin numero päivävalaistuksen voimakkuudeksi Mitä suurempi numero, sitä kirkkaampi näyttö P Yövalaistus Säädä valaistuksen voimakkuutta painamalla kirjainta YÖVLISTUS-solun vierestä nna numeronäppäimistöltä jokin numero yövalaistuksen voimakkuudeksi Mitä suurempi numero, sitä kirkkaampi näyttö LR P U Jatkuu seuraavalla sivulla OUO, NOV / - PN=

23 Näyttö ja näppäimistö Kontrasti Kontrastipainikkeella () säädetään näytön kirkkaus ja katselukulma parhaalle luettavuudelle Pidä kontrastipainiketta painettuna kunnes näytössä on haluamasi kontrasti Jokainen painallus vaalentaa tai tummentaa näyttöä JOHN R Kontrastipainike P LR P NOV OUO, NOV / - PN=

24 Näyttö ja näppäimistö nnen aloittamista HUOM: Käynnistysvaiheessa - P -näyttöruutuun tulee viesti INITILIZIN SYSTM (järjestelmä alustuu) Tämä viesti katoaa, kun käynnistysvaihe on suoritettu Käynnistysvaiheen jälkeen näyttöön tulee - P -näyttöruutu tai kokosivutila, mikäli se oli käytössä kun kone sammutettiin Vaihda näyttöruutua painamalla P, tai utotrac toimii ainoastaa silloin kun Keyard on asetettuna matkaprosessoriin JOHN R :: M P --viivaa ei määr Täysi Seur Virhe sivu Merk piste nro (m), rop: orn Variety: Sample Variety lags On: Harvest oc MS Not Present P LR P U OUO, NOV / - PN=

25 Ohjausjärjestelmän ohjelmoiminen Yleistä TÄRKÄÄ: S on lisensioitu Starire-differentiaalikorjauksen ennakkotilaus NOS on differentiaalikorjauksen signaali Optimaalinen järjestelmän toiminta voidaan saavuttaa ainoastaan käyttämällä S-korjaussignaalia S-differentiaalikorjausta käytettäessä tarkkuus voi lisääntyä järjestelmän käynnistämisen jälkeen S-korjausta käytettäessä on minuutin tarkkuus ajolinjasta toiseen +/- cm (") % ajasta S-korjausta käytettäessä on minuutin tarkkuus ajolinjasta toiseen +/- cm (") % ajasta Komponenttien asentaminen ja ohjelmoiminen satokartoituksesta ohjausjärjestelmään: Käytä tätä toimintatapaa siirtäessäsi komponentteja eri ajoneuvosta Käytä tätä ohjelmointitapaa komponenttien ohjelmoimiseksi käsin ohjausjärjestelmään Komponenttien ohjelmoiminen ohjausjärjestelmään utomaattinen ohjelman lataus: Yleinen ohjelmointitapa useimmista reenstar-järjestelmistä ohjausjärjestelmään Tällä menetelmällä ohjelmoidaan komponentit ohjausjärjestelmän käyttöön useimmissa tapauksissa Toisen näytön ohjelmoiminen: Käytä tätä menetelmää ohjelmointiin, kun haluat käyttää ohjausjärjestelmää kahdessa näytössä OHJLMOINTI OUO, NOV / Ohjelmointi satokartoituksesta HUOM: nnen kuin käytät kumpaakaan ohjausjärjestelmää, varmista, että Keyard sisältää viimeisimmät ohjelmat Viimeisin ohjelmaversio on saatavana osoitteesta wwwstellarsupportcom tai John eere -jälleenmyyjältä Jos Keyard sisältää uudemman ohjelmaversion kuin järjestelmä, automaattinen ohjelmanlataus alkaa ja asentaa viimeisimmän version (ks jäljempää tämän osan kohtaa utomaattinen ohjelman lataus) Jos järjestelmään on ohjelmoitu satokartoitus ja se siirretään eri koneeseen ohjaamaan Parallel Tracking tai utotrac -järjestelmiä, järjestelmä tulee ohjelmoida uudelleen Seuraavissa toimintosarjoissa näytetään ohjelmoinnin perusvaiheet, joilla järjestelmä valmistellaan toimimaan ohjausjärjestelmätilassa Matkaprosessori, näyttö ja paikannusvastaanotin täytyy ohjelmoida uudelleen toimimaan ohjausjärjestelmätilassa Jatkuu seuraavalla sivulla OUO, NOV / - PN=

26 Ohjausjärjestelmän ohjelmoiminen TÄRKÄÄ: Jos utotrac/parallel Tracking -näyttöä käytetään yhdessä toisen näytön kanssa samassa johtosarjassa, utotrac/parallel Tracking -osoitteeksi täytyy asettaa vara uudelleen ohjelmoinnin jälkeen (ks Toisen näytön ohjelmointi) Toinen (SPRYSTR tai SSTR -näyttö) näyttöosoite täytyy asettaa ensiönäytöksi (ks asetusosan toimintosarjoja) Kun kaksinäyttöistä järjestelmää ohjelmoidaan uudelleen, ne tulee yhdistää johtosarjaan yksi kerrallaan Irrota johtosarjan liitin näytöstä, jota ei ohjelmoida, ja yhdistä se uudelleen, kun ohjelmointi on tehty Toista sama toiselle näytölle Keyard P UN U HUOM: Seuraavassa näytetyt ohjelmointivaiheet ovat satokartoitusjärjestelmille, joiden ohjelmaversio on tai myöhempi (Ks satokartoituksen käsikirjasta muiden versioiden ohjelmointitietoja) HUOM: Varmista ennen ohjelmoinnin aloittamista, että P-kortti on poistettu matkaprosessorista senna Keyard () matkaprosessorin yläaukkoon Käännä virta-avain PÄÄLL Peruuta seuraavat varoitusviestit painamalla kirjainta JTK-solun vierestä Keyard-kortin varoitus ata Missing ata Network rror Odota kunnes - P -näyttöruutu avautuu SPRYSTR on eere & ompanyn tavaramerkki SSTR on eere & ompanyn tavaramerkki Jatkuu seuraavalla sivulla OUO, NOV / - PN=

27 Ohjausjärjestelmän ohjelmoiminen Näyttöruutu: - OHJLM Paina: >> RPRORM >> PRORM TRT >> MPPIN PROSSOR Voit tarvittaessa peruuttaa ohjelmoinnin katkaisemalla virran JOHN R Prog Target PS Receiver reenstar isplay P HUOM: Joihinkin näyttöihin tulee näkyviin seuraava viesti: ISPLY OMMUNITIONS OVRLO-RST ISPLY OR YL POWR (näytön tietoyhteyden ylikuormitus-nollaa näyttö tai katkaise virta) Jos tämä viesti tulee näkyviin, toista RPRORM >> PRORM TRT, ja heti painettuasi PRORM TRT -kirjainnäppäintä, paina -näppäintä Toista samaa kunnes ohjelmaversio tulee näkyviin Harvest Monitor ombine Mobile Processor Moisture Sensor SPH Monitor Keycard P LR P SP Jatkuu seuraavalla sivulla OUO, NOV / - PN=

28 Ohjausjärjestelmän ohjelmoiminen HUOM: Valitse oikea Keyard-ohjelma valitsemalla KY-sanalla alkava tiedosto (Tässä esimerkissä KYR_Y on oikea valinta) Jos lisäkielen asennus on tarpeen (ks jäljempää tämän osan kohtia ja Kielen lataaminen) Paina kirjainta KYR SOTWR VRSION vierestä tai peruuta tarvittaessa ohjelmointi katkaisemalla virta Odota kunnes WRNIN PRORMMIN -näyttöruutu avautuu, ja noudata näyttöön tulevia ohjeita O NOT RMOV P R (älä poista pc-korttia) O NOT RMOV POWR (älä katkaise virtaa) JOHN R v SLT PRORM YMX_Y OPR YMX_Y PR YMX_Y PR HTPR HPR YL POWR TO RTURN Kun ohjelmointi on valmis, PRORMMIN OMPLT -näyttöruutu saattaa avautua PRORMMIN OMPLT -näyttöruudun sijasta saattaa vasemmassa alakulmassa näkyä OK Paina kirjainta OK-ruudun vierestä utomaattinen ohjelman lataaminen alkaa LR P P U OUO, NOV / - PN=

29 Ohjausjärjestelmän ohjelmoiminen utomaattinen ohjelman lataaminen HUOM: nnen kuin käytät kumpaakaan ohjausjärjestelmää, tarkista että Keyard sisältää uusimmat ohjelmaversiot Viimeisin ohjelmaversio on saatavana osoitteesta wwwstellarsupportcom tai John eere -jälleenmyyjältä WRNIN JOHN R Jos komponentteihin on ladattu Parallel Tracking tai utotrac-ohjaus ja asetat päivitetyllä ohjelmalla varustetun Keyard-kortin matkaprosessoriin, automaattisen ohjelmanlatauksen pitäisi alkaa heti kun virta kytketään päälle Jos Parallel Tracking tai utotrac ei ole aiemmin ladattu komponentteihin, siirry vaiheeseen New software found ontinue Update Software? TÄRKÄÄ: Näiden toimintosarjojen aikana sinua pyydetään valtisemaan saatavilla oleva vaihtoehto Seuraavien sivujen näyttökuvitukset ovat vain viitteeksi Varsinaiset näyttöruudut voivat näyttää erilaisilta, koska liitetyt laitteet ja/tai ohjelmat eivät ole samat seta päivitetyn ohjelmaversion sisältävä Keyard matkaprosessoriin NW SOTWR OUN -näyttöruudun pitäisi avautua Päivitä ohjelma painamalla kirjainta JTK-solun vierestä, tai lopeta valitsemalla kirjain PRUUT-solun vierestä ancel LR P P SP Kun ohjelmointi on tehty, näkyviin pitäisi tulla PRORMMIN OMPLT -näyttöruutu Suorita toimintosarja loppuun katkaisemalla virta ja kytkemällä se uudelleen Jatkuu seuraavalla sivulla OUO, NOV / - PN=

30 Ohjausjärjestelmän ohjelmoiminen Näyttöruutu: - Keyard Paina: >> KYR JOHN R P Tämä näyttö näyttää kaikki Keyardin sisältämät järjestelmät Jos Keyard sisältää useita järjestelmiä etkä näe tällä näyttösivulla ladattavaksi haluamaasi järjestelmää, saat esiin lisävalintoja painamalla P Paina matkaprosessoriin ladattavan ohjausjärjestelmän painiketta (SURNT, jos Parallel Tracking tai UTOTR) Matkaprosessoriin latautuu nyt valitun ohjausjärjestelmän ohjelma O NOT RMOV P R (älä poista pc-korttia) O NOT RMOV POWR (älä katkaise virtaa) Kun kehote tulee näkyviin, päivitä ohjelma painamalla kirjainta JTK-ruudun vierestä, tai lopeta valitsemalla kirjain PRUUT-ruudun vierestä Keyard-ohjelman asennuksen aikana järjestelmä tarkistaa matkaprosessorin, näytön ja paikannusvastaanottimen ohjelmaversiot Jos Keyard sisältää uudemman ohjelmaversion, järjestelmä kysyy, haluaako käyttäjä päivittää uusimpaan ohjelmaversioon Seuranta Harvest oc Keyard Starire it Suoritusvalvonta Järjestelmäas Käytä näyttöä painamalla LR Valitse Keyard P P MR Paina ONTINU, jos matkaprosessorin uusi ohjelmapäivitys löytyi HUOM: Jotta automaattinen ohjelmapäivitys toimisi, kun käytössä on kaksi näyttöä, molemmissa näytöissä (ensiö- ja varanäyttö) tulee olla latausohjelman viimeisin versio Järjestelmä päivittää automaattisesti ensiönäytön latausohjelman Varanäyttö täytyy päivittää käsin (Ks tämän osan kohtaa Toisen näytön ohjelmointi) PRORMMIN OMPLT -näyttöruutu avautuu, kun järjestelmän kaikki komponentit on ohjelmoitu Suorita toimintosarja loppuun katkaisemalla virta ja kytkemällä se uudelleen OUO, NOV / - PN=

31 Ohjausjärjestelmän ohjelmoiminen Toisen näytön ohjelmointi Jos varusteena TÄRKÄÄ: Jos utotrac/parallel Tracking -näyttöä käytetään yhdessä toisen näytön kanssa samassa johtosarjassa, utotrac/parallel Tracking -osoitteeksi täytyy asettaa vara sen jälkeen kun se on ohjelmoitu uudelleen Toisen näytön (SPRYSTR tai SSTR) osoitteeksi täytyy asettaa ensiönäyttö Kun kaksinäyttöinen järjestelmä ohjelmoidaan uudelleen, johtosarjaan voidaan yhdistää vain yksi näyttö kerrallaan Irrota johtosarjan liitin näytöstä, jota ei ohjelmoida, ja yhdistä se uudelleen, kun ohjelmointi on tehty Toista sama toiselle näytölle Päänäytön (SPRYSTR tai SSTR) osoitteeksi täytyy asettaa ensiönäyttö Toisionäytön (Parallel Tracking/utoTrac) asetuksen tulee olla VR Jatkuu seuraavalla sivulla OUO, NOV / - PN=

32 Ohjausjärjestelmän ohjelmoiminen JOHN R JOHN R Näyttö Näyttöosoite Valaistusasetus: PÄIVÄ Yö NSISIJINN Päivävalaistus (Taso -) vara Yövalaistus (Taso -) vara Näytön osoite: NSISIJINN vara Näyttö P P LR P U LR P SP NÄYTTÖOSOIT on kuvassa NSISIJINN Osoitteenvalintasivu HUOM: utotrac/parallel Tracking -näyttö täytyy vaihtaa takaisin ensiönäytöksi, kun sitä käytetään yksinomaisena näyttönä nsiönäytön (käytettäessä kahta näyttöä) täytyy olla liitettynä -väylään, jotta järjestelmä toimisi oikein Varmista, että varanäyttö on liitetty varajohtosarjaan Jos seuranta on yhdessä näytössä ja toinen näyttö kytketään päälle, alkuperäinen näyttö kytkeytyy pois päältä Tietoja (esim kaareva reitti tai reitti ) ei siirretä näyttöjen välillä Näyttöruutu: - SURNT - P Paina: >> RNSTR-NÄYTTÖ >> NÄYTTÖOSOIT Tässä näyttöruudussa käyttäjä voi muuttaa Parallel Tracking/utoTrac-näyttöosoitetta Paina kirjainta VR -solun vierestä Jatkuu seuraavalla sivulla OUO, NOV / - PN=

33 Ohjausjärjestelmän ohjelmoiminen JOHN R WRNIN I Näyttöosoitteen muuttaminen JOHN R Näyttöosoite NSISIJINN vara Vaihda osoite vara Olet muuttamassa reenstarnäytön osoitetta Väärän osoitteen valitseminen voi estää viestintäyhteyden apulaitteisiin vara Peruuta muutos Näyttö P P LR P MY LR P JUN Vaihda osoite, WRNIN-näyttöruutu siin avautuvassa varoitusnäyttöruudussa pyydetään vahvistamaan valittu osoitteenmuutos Paina kirjainta VIH OSOIT -solun vierestä vaihtaaksesi näyttöosoitetta, tai hylkää valinta painamalla PRUUT MUUTOS Paina NÄYTTÖ, jos haluat lopettaa ja palata -näyttöruutuun, tai paina, jos haluat siirtyä - P -näyttöruutuun Kytke virta-avain pois päältä Irrota johtosarjan liitin Parallel Tracking/utoTrac-näytöstä Yhdistä toinen näyttö utomaattisen ohjelmanlatauksen pitäisi alkaa kun kytket virran päälle Jatka painamalla kirjainta JTK-solun vierestä HUOM: Kun Keyard-ohjelma asennetaan matkaprosessoriin ja virta on kytketty PÄÄLL, järjestelmä tarkistaa matkaprosessorin, näytön ja paikannusvastaanottimen ohjelmaversiot Jos Keyard sisältää uudemman ohjelmaversion, järjestelmä kysyy, haluaako käyttäjä päivittää uusimpaan ohjelmaversioon Jotta automaattinen ohjelmapäivitys toimisi, kun käytössä on kaksi näyttöä, molemmissa näytöissä (ensiö- ja varanäyttö) tulee olla viimeisin ( tai myöhempi) latausohjelman versio Järjestelmä päivittää automaattisesti ensiönäytön latausohjelman Varanäyttö täytyy päivittää käsin Paina JTK, jos matkaprosessorin uusi ohjelmapäivitys löytyi Jatkuu seuraavalla sivulla OUO, NOV / - PN=

34 Ohjausjärjestelmän ohjelmoiminen HUOM: Kunkin komponentin ohjelmointi kestää muutaman minuutin Paina JTK-ruudun viereistä kirjainta, jos uusi ohjelma löytyi toisellekin komponentille Kun ohjelmointi on tehty, PRORMMIN OMPLT -näyttöruutu avautuu OK voi näkyä vasemmassa alakulmassa Paina -painiketta Käännä virta-avain POIS-asentoon Yhdistä johtosarjan liitin toiseen näyttöön Kytke virta-avain päälle TÄRKÄÄ: nsiönäytöksi asetetun näytön täytyy olla liitetty reenstar-liitännän pääjohtosarjaan, jotta utotrac toimisi oikein Varanäytön tulee olla kytketty varajohtosarjaan utotrac voi olla jommassa kummassa näytössä HUOM: Jos utotrac tai Parallel Tracking toimivat kahdessa näytössä, vain yhdessä näytössä saa olla utotrac tai Seuranta aktiivina yhdellä kertaa Virheilmoitus tulee näkyviin, jos utotrac tai Parallel Tracking ovat aktiiveja useammassa kuin yhdessä samaan N-väylään kytketyssä näytössä Setup Seuranta (Ks asetustoimintojen osaa) OUO, NOV / - PN=

35 Jäljitys HUOM: On tärkeää valita järjestelmän asetukset oikein Noudata tässä osassa esitettyjä toimintasarjoja varmistuaksesi siitä, että ohjausjärjestelmä toimii kuten pitää Näyttöruutu: - SURNT - P Paina: >> SURNT HUOM: Keyard-korttiin ladattujen ohjelmien määrästä riippuen SURNT ei ehkä näy - P -näyttöruudussa Saat SURNT-valinnan esiin painamalla P-painiketta Tässä näytössä käyttäjä voi valmistella utotrac- ja Parallel Tracking -järjestelmät peltokäyttöön Käyttäjä voi valita: Seurantatilan: SUOR RITTI KRV RITTI ROW INR (vain Parallel Tracking) Reittiväli Nykyinen kenttä seta -viiva tai Reitti Painamalla SURNTTIL-solun viereistä kirjainta askellat SUOR RITTI, KRV RITTI tai ROW INR -toimintojen välillä Seurantatila: Par Track väl (m) Nykyinen kenttä JOHN R Seuranta P O SUOR Rowind Kaar Tallenna nyk sijainti, Par Track suunta: ei määritetty Pisteen Latitude: ei määritetty Pisteen Longitude: ei määritetty Piste LR P P NOV OUO, NOV / - PN=

36 Suora reitti HUOM: Reitti ja /-viivat ovat vaihtoehtoisia termejä Tässä käytetään termiä reitti Reittiväli ja reitti täytyy asettaa käyttöön tässä tilassa Reitti on ajolinja, johon kentän kaikki rinnakkaiset reitit perustuvat seta reittiväli ja reitti seuraavasti skella valinnaksi SUOR RITTI painamalla kirjainta SURNTTIL-solun vierestä RITTIVÄLI Paina kirjainta solun RITTIVÄLI (T) vierestä Seurantatila: Par Track väl (m) Nykyinen kenttä JOHN R Seuranta P O SUOR Rowind Kaar, Par Track suunta: ei määritetty Pisteen Latitude: ei määritetty Pisteen Longitude: ei määritetty Piste Tallenna nyk sijainti HUOM: Reittiväliä täytyy ehkä säätää käyttäjä- ja/tai PS-virheen vuoksi Tämä on käyttäjän valitsema vaihtoehto P SIMRKKI: Reittivälin määritys hieman työkoneen todellista leveyttä kapeammaksi voi korjata ohjaus- tai PS-virheen Tätä ei suositella käytettäessä rivi-istutuskonetta Reittivälin minimiasetus on cm ( ft) Reittivälin oletusasetus on, m ( ft) Reittivälin maksimiasetus on, m ( ft) LR P NOV nna työkoneen leveys näytön numeronäppäimistöltä Tallenna antamasi arvo painamalla kirjainnäppäintä RITTIVÄLI (T) -solun vierestä NYKYINN KNTTÄ Nykyinen kenttä on tärkeä osa utotrac/parallel Tracking -asetuksia Kentän numero on muistikohta, jossa reitti :n tiedot (pisteen leveys- ja pituusasteet sekä reitin suunta) tallennetaan myöhempää käyttöä varten Jos käyttäjä haluaa seurata samoja reittejä useita kertoja vuodessa (tai useina vuosina) noudattaen tarkalleen samoja linjoja, hän voi palauttaa muistista vastaavan kenttänumeron Käyttäjä voi esimerkiksi istutuksen aikana asettaa reitin nykyisen kentän ollessa Tullessaan takaisin ruiskuttamaan samaa kenttää kuukausia myöhemmin, käyttäjä asettaa nykyisen kentän jälleen :ksi, ja istutusvaiheessa asetettu reitti tulee muistista Palatessaan korjaamaan satoa, käyttäjä valitsee jälleen kentän, ja sama reitti tulee muistista Jatkuu seuraavalla sivulla OUO, NOV / - PN=

37 HUOM: Palattaessa pellolle suorittamaan myöhempiä työvaiheita, saattaa olla tarpeen käyttää VIH RITTI -toimintoa PS-liukuman korjaamiseksi Katso lisätietoja Käyttö-osan kohdasta Vaihda reitti Seurantatila: JOHN R Seuranta P O SUOR Rowind Kaar Nykyinen kenttä ei liity ield oc, ombine Yield Mapping tai Harvest oc:in arm/ield tietoihin Nykyinen kenttä sisältää kaksi vaihtoehtoa - ilman P-korttia ja P-kortin kanssa Jos P-kortti I ole asetettuna matkaprosessoriin, vain kenttää (tai reittiä ) voidaan tallentaa näyttöön Jos P-kortti on asetettuna matkaprosessoriin, kenttää (tai reittiä ) voidaan tallentaa P-korttiin Kentät - pysyvät näytössä, mutta kentät - tallentuvat P-korttiin Kuhunkin kenttänumeroon liittyvät reitin tiedot säilyvät tallennettuina, kunnes uusi reitti määritetään tälle kenttänumerolle TÄRKÄÄ: Jos tietyn kentän reitti halutaan tallentaa Nykyinen kenttä -solussa, on tärkeää muistaa vaihtaa Nykyinen kenttä eri numerolle uutta reittiä asetettaessa HUOM: Kun järjestelmä käynnistetään, näyttö palautuu oletuksena ennen sammuttamista valittuun NYKYINN KNTTÄ -numeroon Jos NYKYINN KNTTÄ -tietoa ei ole tallennettu näyttöön, se palautuu oletuksena valintaan Par Track väl (m) Nykyinen kenttä Tallenna nyk sijainti, Par Track suunta: ei määritetty Pisteen Latitude: ei määritetty Pisteen Longitude: ei määritetty Piste Näyttösolu LR P P NOV Seuraavissa toimintosarjoissa kuvataan nykyisen kentän valitseminen Valitse nykyinen kenttä seuraavasti: Siirry - SURNT - P -näyttöruutuun Tämän kaavion NYKYINN KNTTÄ -solu näyttää valinnan numero viidestä saatavilla olevasta, kun P-korttia ei käytetä, tai :sta, kun P-korttia käytetään Valitse numero ( ), johon haluat tallentaa kenttätiedot: Paina kirjainta kohdasta NYKYINN KNTTÄ, valitse numeronäppäimistöltä numero, paina kirjainta kohdasta NYKYINN KNTTÄ seta reitti tämän osan kohdassa RITTI selitetyllä tavalla Jatkuu seuraavalla sivulla OUO, NOV / - PN=

38 TÄRKÄÄ: Jotta aiemmin käytettyyn numeroon liittyvät koordinaatit eivät ylikirjoittuisi, muista valita uusi numero ( ) ennen kuin asetat reitin ja painat NYKYINN KNTTÄ kirjainta Näytä aiemmin tallennettu kenttä seuraavasti: Siirry - SURNT - P -näyttöruutuun Paina kirjainta NYKYINN KNTTÄ -ruudun vierestä Valitse näytön numeronäppäimistöltä numero, johon kenttä on tallennettu Valintojen koordinaatit tulevat nyt näkyviin solussa () Jatkuu seuraavalla sivulla OUO, NOV / - PN=

39 Seurantatila: Par Track väl (m) Nykyinen kenttä JOHN R Seuranta P O SUOR Rowind Kaar, Par Track suunta: ei määritetty Pisteen Latitude: ei määritetty Pisteen Longitude: ei määritetty Piste Tallenna nyk sijainti JOHN R Spoorvolging P Spoorvolgmodus: RHT SPOOR Spoorafstand (m) Huidig perceel Rijd naar punt Richting spoor O Huidige locatie opslaan P P LR P NOV LR P NOV Pisteen määrittäminen Pisteen määrittäminen Pisteen leveys- ja pituusaste RITTI HUOM: Jos I MÄÄRITTTY tulee näkyviin reitin otsikkoon ja pisteen leveyteen ja pituuteen, se merkitsee, ettei reittiä ole vielä määritetty tälle kentälle seta reitti seuraavasti ja kone haluttuun aloituskohtaan pellolla Paina kirjainta TLLNN NYKYINN SIJINTI -ruudun vierestä Tämä on -piste -viivalle Valitse haluttu tapa ja määritä piste HUOM: Pisteen asettamista varten täytyy ajaa vähintää metriä a ja kone haluttuun pisteeseen Paina J PISTSN TLLNN NYKYINN SIJINTI Tämä on -piste -viivalle Suora linja määritetään sen jälkeen pisteiden ja välille Tämä on reitti HUOM:, osoittaa pohjoista,, itää,, etelää, ja, länttä Tallenna arvo painamalla -näppäintä uudelleen b Paina kirjainta RITIN SUUNT -ruudun vierestä nna numeronäppäimistöltä reitin suunta Olet nyt määrittänyt reitin, jonka kanssa ajoneuvo liikkuu yhdensuuntaisesti seuraavilla kerroilla Jatkuu seuraavalla sivulla OUO, NOV / - PN=

40 HUOM: Jos kaksi tai useampia ajoneuvoja toimii samalla kentällä samaan aikaan, yksi tapa varmistaa, että kaikki ajoneuvot käyttävät samaa suuntaa, on asettaa reitti menetelmällä Jos se ei käy päinsä, anna ensimmäisen ajoneuvon määrittää reitti menetelmällä Kun reitti on asetettu, reitin suunta näkyy - SURNT - P -näyttöruudussa Seuraavat ajoneuvot voivat sen jälkeen käyttää menetelmää reitin määrittämiseen ja antaa suunnan, jonka ensimmäinen ajoneuvo määritti asettaessaan oman reitti :nsa Jos käyttäjällä on P-kortti, --viiva voidaan tallentaa haluttuun kenttänumeroon - Tämä --viiva voidaan siirtää toisiin traktoreihin tai kopioida toisiin P-kortteihin ja käyttää useissa traktoreissa samalla pellolla OUO, NOV / Row inder HUOM: Vain Parallel Tracking toimii Row inder -tilassa Rowinder on saatavilla vain -kokosivulta (ei - P tai - P -näyttöruuduista) Paina SURNTTIL-kirjainta askeltaaksesi ROW INR -tilaan ROW INR näkyy ruudun sisällä isoin kirjaimin JOHN R Seuranta P Seurantatila: Off Suora ROWIN Kaar Par Track väl (m) Rowiner-näyttö JTKUV Vain kään HUOM: JTKUV, navigointiviiva pysyy näkyvissä näytössä VIN KÄÄNNÖKST, navigointiviiva pysyy näytössä neljä kertaa reittivälin etäisyyden siitä kohdasta, jossa ST RIVI -painiketta painettiin -näyttöruudussa Valitse ROW INR -NÄYTTÖ -kirjainnäppäimellä JTKUV tai VIN KÄÄNNÖKST Valinta tulee näkyviin ruudun sisälle isoin kirjaimin P LR P JN OUO, NOV / - PN=

41 Kaareva reitti JOHN R Seuranta P JOHN R Tyhjennä reittimuisti Seurantatila: Off Suora Rowind KR Par Track väl (m), Tyhjennä kaarevan reitin tallennusmuisti painamalla Tyhjennä kaarevan reitin talllennustiedot Kaar eteenp kats (Parallel Tracking) sec Thyjennä tiedot Tyhjä Seuranta P P LR P OT LR P NOV HUOM: Reittivälin asettaminen (ks tämän osan aiempaa kohtaa Reittiväli) Valitse KRV RITTI painamalla SURNTTIL-kirjainnäppäintä kunnes KRV RITTI näkyy ruudun sisällä isoin kirjaimin Kaarevaa reittiä voi käyttää vain, mikäli reittiväli on asetettu TÄRKÄÄ: Kone täytyy pysäyttää ennen kuin kaarevan reitin tallennustiedot voi tyhjentää HUOM: Vapaa muisti näkyy - TRKIN -näyttöruudussa Tallennetut tiedot on tyhjennettävä ennen uuden pellon aloittamista Tyhjennä tallennetut tiedot painamalla KRN TNPÄIN KTSLU -kirjainnäppäintä - SURNT - P -näyttöruudusta - TYHJNNÄ RITTIMUISTI -näyttöruutu avautuu Tyhjennä muisti painamalla -painiketta tai peruuta painamalla -painiketta Kaarevan reitin eteenpäin katselu Tällä valinnalla kuljettaja voi asettaa, miten kauas eteen järjestelmä katsoo (sekunneissa) kaaritilan ollessa käytössä Oletusasetus on sekuntia Tätä asetusta käytetään suuremmilla nopeuksilla, kun kuljettaja haluaa järjestelmän etsivän linjajaksoja etäämmältä Kaaritilassa voi eteenpäin katselun nopeudeksi asettaa sekuntia Paina -painiketta ja anna haluttu valinta numeronäppäimistöltä OUO, NOV / - PN=

42 Seurannan kytkeminen pois päältä Painamalla kirjainta SURNTTIL-ruudun vierestä voit kytkeä Parallel Tracking ja utotrac-tilat päälle ja pois Kun seuranta ei ole käytössä, sitä ei näy -näyttöruuduissa, jolloin koko näyttöä voi käyttää muille sovelluksille JOHN R Seuranta P Seurantatila: O Suora Rowind Kaar Par Track väl (m) P LR P JN OUO, NOV / - PN=

43 - SURNT - P Näyttöruutu: - SURNT - P Paina: >> SURNT >> P Tässä näytössä kuljettaja voi valita kääntymisnäkymän käyttöön tai pois, asettaa seurantaäänen ja suuntakompensaation, valita seurantanäytön koon, asettaa työkoneen siirtymän ja valita käännöksen ennakoinnin asetukseksi POIS, KORK tai MTL Kääntymisnäkymä: JOHN R Seuranta P Reitin äänimerkit (cm) O uto tukompensaatio (Parallel Tracking) Seurantanäytön koko Koko sivu Siirtymät O Käännöksen ennakointi KORK cm P LR P Jatkuu seuraavalla sivulla OUO, NOV / - PN=

44 Kääntymisnäkymä HUOM: Nykyisen kentän reitti täytyy olla määritetty, jotta kääntymisnäkymän voi aktivoida Näytä tai piilota kääntymisnäkymä painamalla KÄÄNTYMISNÄKYMÄ-kirjainnäppäintä Kääntymisnäkymä näyttää kääntyvän koneen sijainnin suhteessa lähimpään sarkaan Tätä näkymää voi käyttää ohjeena käännyttäessä seuraavalle saralle Kuljettaja näkee koneen ja saran suhteellisen etäisyyden Kääntymisnäkymä näkyy suoran reitin ja Row inder -tiloissa, kun ajoneuvo on kääntynyt yli reittisuunnasta -näyttöruutu palautuu normaalitilaan, kun ajoneuvon suuntaero reittiin on pienempi kuin Kääntymisnäkymä: JOHN R Seuranta P Reitin äänimerkit (cm) O uto tukompensaatio (Parallel Tracking) Seurantanäytön koko Koko sivu Siirtymät O Käännöksen ennakointi KORK cm Kääntymisnäkymä ei toimi kaarevan reitin tilassa P LR P Jatkuu seuraavalla sivulla OUO, NOV / - PN=

45 Reittiäänet Säädä reittiäänivalintoja painamalla RITTIÄÄNT (IN) -solun viereistä kirjainnäppäintä Voit asettaa äänimerkin kuulumaan, kun tietty seurantavirhe on tapahtunut Voit myös kytkeä seurantaäänet pois käytöstä Voit myös käyttää seurantaääniä osoittamaan ohjaussuuntaa Jos reitti on koneesta oikealle, kuuluu kaksi matalaa äänimerkkiä, jos vasemmalle, kuuluu yksi korkea äänimerkki Hälytysääni toistuu kahdesti sekunnissa niin kauan kuin koneen reitin ja halutun reitin välinen ero on seuraavassa kuvatun kynnysarvon ulkopuolella Seuraavassa esitetään reittivirheiden kynnysarvot, joiden kohdalla äänimerkit voidaan asettaa kytkeytymään päälle tai pois Kääntymisnäkymä: JOHN R Seuranta P Reitin äänimerkit (cm) O uto tukompensaatio (Parallel Tracking) Seurantanäytön koko Koko sivu Siirtymät O Käännöksen ennakointi KORK cm cm (") päälle = cm (") pois cm (") päälle = cm (") pois cm (") päälle = cm (") pois cm (") päälle = cm (") pois uto cm (") päälle = cm (") pois utomaattitilassa äänimerkin taajuus lisääntyy seurantavirheen kasvaessa Vaihda reitti LR P P HUOM: Vaihda reitti -valinta on saatavilla vain täyden sivun tilassa Koska kaikki reitit perustuvat alkuperäiseen reittiin, ne kaikki siirtyvät tätä toimintoa käytettäessä Vaihda reitti -toiminnolla kuljettaja voi lisätä tai vähentää ajoneuvon reitin ympärysmittaa oikealle tai vasemmalle kolmen senttimetrin (kymmenesosajalan) askelin, valitun mittayksikön mukaan Kuljettaja voi myös uudelleenkeskittää näytön viivan traktorikuvakkeeseen Siirrä viivaa vasemmalle painamalla numeronäppäimistöltä Siirrä viivaa oikealle painamalla numeronäppäimistöltä Jokaisella painalluksella viiva liikkuu kolme senttimetriä (tai kymmenesosajalan) oikealle tai vasemmalle Voit keskittää viivan ajoneuvon senhetkiseen sijaintiin painamalla numeronäppäimistöltä Jatkuu seuraavalla sivulla OUO, NOV / - PN=

46 tukompensointi HUOM: Tämä toiminto on pois käytöstä työskenneltäessä kaarevalla reitillä tukompensaation avulla lasketaan tarkemmin koneen etuosan sijainti vastaanottimen edessä tukompensointi auttaa vähentämään yliohjausta reitille kohdistamisessa, ja käännöksiä tehtäessä esiintyvää paikannusviivettä nnettu arvo riippuu koneen nopeudesta, konetyypistä ja käyttäjän harkinnasta tukompensoinnin oletusasetus on cm (") setuksen vaihtelualue on cm ( ") Kääntymisnäkymä: JOHN R Seuranta P Reitin äänimerkit (cm) O uto tukompensaatio (Parallel Tracking) Seurantanäytön koko Koko sivu Siirtymät O cm Suositeltu etukompensointi Konetyyppi tukompensointi Ruiskulaite cm (") Käännöksen ennakointi KORK Puimuri cm (") Rivisatotraktori cm (") Niveltraktorit cm (") Telaketjutraktorit cm (") P Itsekulkeva rehuharvesteri cm (") LR P Jatkuu seuraavalla sivulla OUO, NOV / - PN=

47 Seurantanäytön koko HUOM: Kun seurantanäytön kokoa muutetaan, suoritusvalvonnan tietoja ei näytetä - P -näyttöruudussa ennen kuin virta on katkaistu ja kytketty uudelleen Kun täyssivunäyttö on valittuna, seurantatiedot näkyvät - P -näyttöruudussa Kääntymisnäkymä: JOHN R Seuranta P Reitin äänimerkit (cm) O uto tukompensaatio (Parallel Tracking) O cm Ilmakuva (vain kaarevan reitin tila) voidaan valita ainoastaan täyssivutilassa Täyssivutila voidaan valita joko - TRKIN - P -näyttöruudusta tai painamalla TÄYSI SIVU -kirjainnäppäintä - P -näyttöruudusta Seurantanäytön koko Koko sivu Siirtymät Käännöksen ennakointi KORK Muuta seurantanäytön kokoa painamalla kirjainta SURNTNÄYTÖN KOKO Seurantanäytön koko määrittää, kuinka monta näyttöosiota se käyttää - P -näyttöruudulla Seurantanäytön koko -valinnan avulla käyttäjä voi suhteuttaa sen koon - P -ruudulla sen mukaan, mitkä muut sovellukset käyttävät näyttöä setus Seurantanäytön koko Näytön koko solu näkyvissä solua näkyvissä LR P P solua näkyvissä Täysi sivu solua sivut ja ; kaikki solut sivulla Jatkuu seuraavalla sivulla OUO, NOV / - PN=

Käyttöohjeet. Sovellussivusto

Käyttöohjeet. Sovellussivusto Käyttöohjeet Sovellussivusto SISÄLLYSLUETTELO Tietoja oppaasta...2 Oppaassa käytetyt symbolit...2 Vastuuvapauslauseke...3 Huomautuksia...3 Mitä sovellussivustolla voi tehdä... 4 Ennen sovellussivuston

Lisätiedot

Käyttöpaneelin käyttäminen

Käyttöpaneelin käyttäminen Tässä luvussa on tietoja käyttöpaneelista, tulostinasetusten muuttamisesta ja käyttöpaneelin valikoista. Useimmat tulostinasetukset voidaan muuttaa sovellusohjelmalla tai tulostinajurilla. Sovellusohjelmalla

Lisätiedot

testo 460 Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >

Lisätiedot

Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas. Printed in

Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas. Printed in Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas Printed in Kiintolevyaseman irrottaminen ja asentaminen Ominaisuudet voivat vaihdella malleittain. Kiintolevyaseman irrottaminen ja asentaminen 20 40 minuuttia Ennen

Lisätiedot

ClassPad fx-cp400 päivitys. + Manager for ClassPad II Subscription päivitys

ClassPad fx-cp400 päivitys. + Manager for ClassPad II Subscription päivitys ClassPad fx-cp400 päivitys + Manager for ClassPad II Subscription päivitys Käyttöjärjestelmän ja Add-in sovellusten päivityksestä Casio suosittelee aina viimeisimmän käyttöjärjestelmän asentamista. Tällöin

Lisätiedot

Käyttöpaneelin käyttäminen

Käyttöpaneelin käyttäminen Tässä jaksossa on tietoja käyttöpaneelin käytöstä, tulostimen asetusten muuttamisesta ja käyttöpaneelin valikoiden sisällöstä. 1 Useimpia tulostimen asetuksia voi muuttaa sovellusohjelmasta tai tulostinajurista.

Lisätiedot

Windows. Valmistelut. Windows

Windows. Valmistelut. Windows Laiteohjelman päivittäminen vaihdettavalla objektiivilla varustetuille edistyksellisille Nikon 1 -kameroille, 1 NIKKOR -objektiiveille ja Nikon 1 -lisävarusteille Kiitos, että valitsit Nikon-tuotteen.

Lisätiedot

Tietokoneen asetukset -apuohjelma Käyttöopas

Tietokoneen asetukset -apuohjelma Käyttöopas Tietokoneen asetukset -apuohjelma Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows on Microsoft Corporationin Yhdysvalloissa rekisteröity tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat

Lisätiedot

Welcome to the World of PlayStation Pika-aloitusopas

Welcome to the World of PlayStation Pika-aloitusopas Welcome to the World of PlayStation Pika-aloitusopas Suomi PCH-2016 7025574 PlayStation Vita-järjestelmän käyttäminen ensimmäistä kertaa Paina viisi sekuntia Kytke virta PS Vita -järjestelmään. Kun kytket

Lisätiedot

TRUST FLAT SCAN USB 19200

TRUST FLAT SCAN USB 19200 TRUST FLAT SCAN USB 19200 Pika-asennusohje Versio 1.0 1 1. Johdanto Tämä käyttöohje on tarkoitettu Trust Flat Scan USB 19200 - tuotteen käyttäjille. Tuotteen asentamisessa ei tarvita mitään erityisiä ennakkotietoja

Lisätiedot

1 Tekniset tiedot: 2 Asennus: Asennus. Liitännät

1 Tekniset tiedot: 2 Asennus: Asennus. Liitännät Viitteet 000067 - Fi ASENNUS ohje inteo Soliris Sensor RTS Soliris Sensor RTS on aurinko- & tuulianturi aurinko- & tuuliautomatiikalla varustettuihin Somfy Altus RTS- ja Orea RTS -moottoreihin. Moottorit

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

HP Mobile -kaukosäädin (vain tietyt mallit) Käyttöopas

HP Mobile -kaukosäädin (vain tietyt mallit) Käyttöopas HP Mobile -kaukosäädin (vain tietyt mallit) Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows ja Windows Vista ovat Microsoft Corporationin tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä

Lisätiedot

Turvallinen veneily -näyttö. VesselView-ohjelmiston päivittäminen. Automaattinen WiFi-haku. Micro SD -kortin käyttäminen. Osa 1 - Alkuvalmistelut

Turvallinen veneily -näyttö. VesselView-ohjelmiston päivittäminen. Automaattinen WiFi-haku. Micro SD -kortin käyttäminen. Osa 1 - Alkuvalmistelut Turvallinen veneily -näyttö Kun VesselView käynnistetään sen oltua sammutettuna vähintään 30 sekuntia, näyttöön tulee turvalliseen veneilyyn liittyviä ohjeita sisältävä ikkuna. Jatka painamalla Accept

Lisätiedot

TRUST WIRELESS KEYBOARD & MOUSE

TRUST WIRELESS KEYBOARD & MOUSE TRUST WIRELESS KEYBOARD & MOUSE Pika-asennusohje Versio 1.0 1 1. Johdanto Tämä käyttöohje on tarkoitettu Trust Wireless Keyboard & Mouse -tuotteiden käyttäjille. Jos kaipaat lisäapua, voit ottaa yhteyttä

Lisätiedot

Doro Secure 580IUP. Käyttöopas. Suomi

Doro Secure 580IUP. Käyttöopas. Suomi Doro Secure 580IUP Käyttöopas Suomi 3 2 1 4 5 6 7 8 9 14 13 12 11 10 15 16 Huomaa! Kaikki kuvat ovat vain viitteellisiä, eivätkä ne välttämättä täysin vastaa todellista tuotetta. Suomi 1. Virta päälle/pois

Lisätiedot

lizengo Asennusopas Windows: in kopioiminen

lizengo Asennusopas Windows: in kopioiminen lizengo Asennusopas Windows: in kopioiminen Windows: in kopioiminen lizengo Asennusopas Klikkaa sitä Windows-versiota, jonka haluat kopioida USB-tikulle, niin pääset suoraan oikeaan oppaaseen. Windows

Lisätiedot

Digitaalisen SLR-kameran laiteohjelmiston päivittäminen

Digitaalisen SLR-kameran laiteohjelmiston päivittäminen Digitaalisen SLR-kameran laiteohjelmiston päivittäminen Kiitos, että valitsit Nikon-tuotteen. Tämä opaskirja kuvaa, miten laiteohjelma päivitetään. Jos et ole varma, että voit tehdä päivityksen, päivitys

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin.

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Tässä tuotteessa on seuraavat ominaisuudet: - Radiosignaalista

Lisätiedot

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR283)

Lisätiedot

Liitäntä AutoFuturista Koivunen Web Shopiin

Liitäntä AutoFuturista Koivunen Web Shopiin Liitäntä AutoFuturista Koivunen Web Shopiin Päivitetty 16.3.2012 KÄYTTÖÖNOTTO 1. Päivitetään ohjelmaversio 2010.1.1 (tai uudempi) ohjelman tukisivuilta. Ohjeen julkaisuhetkellä versio löytyy tukisivujen

Lisätiedot

Ulkoiset laitteet Käyttöopas

Ulkoiset laitteet Käyttöopas Ulkoiset laitteet Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. PIONEER AVIC-S1 http://fi.yourpdfguides.com/dref/1236045

Käyttöoppaasi. PIONEER AVIC-S1 http://fi.yourpdfguides.com/dref/1236045 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle PIONEER AVIC-S1. Löydät kysymyksiisi vastaukset PIONEER AVIC-S1 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet,

Lisätiedot

Ulkoiset laitteet Käyttöopas

Ulkoiset laitteet Käyttöopas Ulkoiset laitteet Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Ohjelmistopäivitykset Käyttöopas

Ohjelmistopäivitykset Käyttöopas Ohjelmistopäivitykset Käyttöopas Copyright 2008, 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows on Microsoft Corporationin Yhdysvalloissa rekisteröimä tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua

Lisätiedot

Telecrane F25 Käyttö-ohje

Telecrane F25 Käyttö-ohje 1 Telecrane F25 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F25 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käytössä huomioitavaa 4 - Käyttö 6 - Lähettimen paristot ja vastaanottimen virtalähde 7 - Tarkastus ja vianetsintä 8 -

Lisätiedot

HDS Gen3 Pikaopas. Yleiskuvaus. Nro Näppäin Toiminto

HDS Gen3 Pikaopas. Yleiskuvaus. Nro Näppäin Toiminto HDS Gen3 Pikaopas FI Yleiskuvaus 1 4 6 5 7 2 3 8 9 10 11 Nro Näppäin Toiminto 1 Kosketusnäyttö 2 Sivut-näppäin Aktivoi aloitussivun Kohdistin- Siirtää kohdistinta, siirtyy valikkokohteissa ja säätää arvoja

Lisätiedot

SIMO MOBILOG ONGELMIEN RATKAISU

SIMO MOBILOG ONGELMIEN RATKAISU SIMO MOBILOG ONGELMIEN RATKAISU Yleisimmät ongelmat CGI (Mukana) sovellus Sovelluksen päivittäminen Lataaminen ja asennus Kielen vaihtaminen Ympäristön vaihtaminen (tuotanto-testi) Uudelleenasennus Pakotettu

Lisätiedot

Lue minut ensin! DM50 Series (K00 series) Pika-asennusohje. Uusi postimaksukoneenne on suunniteltu siten, että voit asentaa laitteen itse.

Lue minut ensin! DM50 Series (K00 series) Pika-asennusohje. Uusi postimaksukoneenne on suunniteltu siten, että voit asentaa laitteen itse. Lue minut ensin! DM50 Series (K00 series) Uusi postimaksukoneenne on suunniteltu siten, että voit asentaa laitteen itse. On tärkeää, että luet ohjeen läpi yksityiskohtaisesti. Pika-asennusohje Ennen kun

Lisätiedot

Tietokoneen asetukset -ohjelma. Oppaan osanumero: 383705-351

Tietokoneen asetukset -ohjelma. Oppaan osanumero: 383705-351 Tietokoneen asetukset -ohjelma Oppaan osanumero: 383705-351 Toukokuu 2005 Sisällysluettelo Tietokoneen asetukset -ohjelma Hakemisto Tietokoneen asetukset -ohjelman käynnistäminen.... 2 Tietokoneen asetukset

Lisätiedot

D: Digitaalikameran objektiivi E: Asetuspainike ja laukaisin F: USB-liitäntä

D: Digitaalikameran objektiivi E: Asetuspainike ja laukaisin F: USB-liitäntä DB-80 Kiikarit ja digitaalikamera Tuotetiedot A: Objektiivin rengas B: Kiikariobjektiivi C: Nestekidenäyttö Ohjeet käytettäessä kiikareina D: Digitaalikameran objektiivi E: Asetuspainike ja laukaisin F:

Lisätiedot

Setup Utility (Tietokoneen asetukset) -apuohjelma. Oppaan osanumero:

Setup Utility (Tietokoneen asetukset) -apuohjelma. Oppaan osanumero: Setup Utility (Tietokoneen asetukset) -apuohjelma Oppaan osanumero: 389194-352 Joulukuu 2005 Sisällysluettelo 1 Setup Utility (Tietokoneen asetukset) -apuohjelman käyttö 2 Setup Utility (Tietokoneen asetukset)

Lisätiedot

Käyttöohje. Energent MagiCAD plugin

Käyttöohje. Energent MagiCAD plugin Käyttöohje Energent MagiCAD plugin Sisältö 1. Yleistä 1 Dokumentin sisältö... 1 Ohjelman asennus... 1 Vaadittavat ohjelmistot... 1 Asennus... 1 Ohjelman käynnistys... 2 2. Toiminnallisuudet 3 Insert Energent

Lisätiedot

TRUST WIRELESS KEYBOARD

TRUST WIRELESS KEYBOARD TRUST WIRELESS KEYBOARD Pika-asennusohje Versio 1.0 1 1. Johdanto Tämä käyttöohje on tarkoitettu Trust Wireless Keyboard -tuotteen käyttäjille. Ota ongelmatilanteissa yhteyttä yhteen Trustin asiakaspalvelukeskuksista.

Lisätiedot

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR289)

Lisätiedot

Mainosankkuri.fi-palvelun käyttöohjeita

Mainosankkuri.fi-palvelun käyttöohjeita Mainosankkuri.fi-palvelun käyttöohjeita Sisällys 1. Johdanto... 1 2. Sisäänkirjautuminen... 1 3. Palvelussa navigointi... 2 4. Laitteet... 2 5. Sisällönhallinta... 4 6. Soittolistat... 7 7. Aikataulut...

Lisätiedot

Käyttöohjeet Sovellussivusto

Käyttöohjeet Sovellussivusto Lue tämä opas huolellisesti ennen laitteen käyttämistä ja pidä se tallessa. Käyttöohjeet Sovellussivusto SISÄLLYSLUETTELO Tietoja oppaasta...2 Oppaassa käytetyt symbolit...2 Vastuuvapauslauseke...3 Huomautuksia...3

Lisätiedot

Ulkoiset laitteet. Asiakirjan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan lisävarusteena saatavien ulkoisten laitteiden käytöstä.

Ulkoiset laitteet. Asiakirjan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan lisävarusteena saatavien ulkoisten laitteiden käytöstä. Ulkoiset laitteet Asiakirjan osanumero: 419462-351 Tammikuu 2007 Tässä oppaassa kerrotaan lisävarusteena saatavien ulkoisten laitteiden käytöstä. Sisällysluettelo 1 USB-laitteen käyttäminen USB-laitteen

Lisätiedot

Kameran laiteohjelman päivittäminen

Kameran laiteohjelman päivittäminen Kameran laiteohjelman päivittäminen Kiitos, että valitsit Nikon-tuotteen. Tämä opaskirja kuvaa, miten laiteohjelma päivitetään. Jos et ole varma, että voit tehdä päivityksen, päivitys voidaan tehdä Nikonin

Lisätiedot

FORMULA 1 RACE MASTER

FORMULA 1 RACE MASTER FORMULA 1 RACE MASTER Käyttöohje Versio 1.0 Tekijänoikeus Tätä käsikirjaa ei saa miltään osin kopioida tai luovuttaa missään muodossa tai millään tavalla: sähköisesti, mekaanisesti, valokopiona tai äänitteenä

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita

Lisätiedot

DIMLITE Single. Sähkönumero Käyttöohje

DIMLITE Single. Sähkönumero Käyttöohje DIMLITE Single Sähkönumero 2604220 Käyttöohje T1 sisääntulo T1 sisääntulo Yksittäispainikeohjaus Nopea painallus T1 painikkeesta sytyttää valaistuksen viimeisimmäksi aseteltuun tilannearvoon. Toinen lyhyt

Lisätiedot

Varmenteiden asentaminen & WLAN Nokian puhelimille

Varmenteiden asentaminen & WLAN Nokian puhelimille Tietohallintokeskus Varmenteiden asentaminen & WLAN Nokian puhelimille Datainfon toimittamiin vakioituihin henkilökunnan Nokian puhelimiin E5, E6 ja E7 on esiasennettu tarvittavat varmenteet, joten yleensä

Lisätiedot

TRUST AMI MOUSE WIRELESS 300

TRUST AMI MOUSE WIRELESS 300 TRUST AMI MOUSE WIRELESS 300 Pika-asennusohje Versio 1.0 1 1. Johdanto Tämä käyttöohje on tarkoitettu Trust Ami Mouse Wireless 300 -tuotteen käyttäjille.voit liikkua hiiren avulla kaikissa lempisovelluksissasi

Lisätiedot

Suomenkielinen versio. Johdanto. Laitteiston asennus. PU011 Sweex 1-portin rinnakkainen PCI Express -kortti

Suomenkielinen versio. Johdanto. Laitteiston asennus. PU011 Sweex 1-portin rinnakkainen PCI Express -kortti PU011 Sweex 1-portin rinnakkainen PCI Express -kortti Johdanto Älä altista PU011-korttia äärilämpötiloille. Älä aseta laitetta suoraan auringonvaloon tai sulje lämmityselementtejä. Älä käytä PU011-korttia

Lisätiedot

Kanava ylös / valikko ylös Kanava alas / valikko alas Laske äänenvoimakkuutta. Nosta äänenvoimakkuutta / valikon vahvistus

Kanava ylös / valikko ylös Kanava alas / valikko alas Laske äänenvoimakkuutta. Nosta äänenvoimakkuutta / valikon vahvistus Tuotetiedot Kytkennät Kytkentä VGA-TULO PC-ÄÄNITULO VGA-LÄHTÖ STEREO- LÄHTÖ TV-LÄHTÖ ANTENNI DC-TULO AUDIO-L-TULO AUDIO-R-TULO VIDEO-TULO Ohjauspaneeli S-VIDEO-TULO CH+/YLÖS CH-/ALAS VOL- VOL+/ENTER MENU/ESC

Lisätiedot

Cal. 6A32 KÄYTTÖOHJE

Cal. 6A32 KÄYTTÖOHJE SEIKO-kello PERPETUAL CALENDAR Cal. 6A32 KÄYTTÖOHJE SNQ 003 P Onnittelemme Sinua tämän analogisen SEIKO -kvartsikellon Cal. 6A32 hankkimisesta. Lue nämä ohjeet huolella ennen kellon käyttöönottoa voidaksesi

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java on Sun Microsystems, Inc:n tavaramerkki Yhdysvalloissa. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tuotetta koskeva

Lisätiedot

Ulkoiset laitteet Käyttöopas

Ulkoiset laitteet Käyttöopas Ulkoiset laitteet Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows on Microsoft Corporationin Yhdysvalloissa rekisteröimä tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman

Lisätiedot

GO XSE Pikaopas. Etupaneeli. Järjestelmäasetukset-valintaikkuna. Nro Näppäin Toiminto

GO XSE Pikaopas. Etupaneeli. Järjestelmäasetukset-valintaikkuna. Nro Näppäin Toiminto GO XSE Pikaopas FI Etupaneeli 1 Nro Näppäin Toiminto 1 Virta Jos painiketta painetaan kerran, näyttöön avautuu Järjestelmäasetukset-valintaikkuna. Käynnistä tai sammuta yksikkö painamalla tätä painiketta

Lisätiedot

Oman Abitti-tikun tekeminen ja olemassaolevan tikun päivittäminen kokeita varten

Oman Abitti-tikun tekeminen ja olemassaolevan tikun päivittäminen kokeita varten Oman Abitti-tikun tekeminen ja olemassaolevan tikun päivittäminen kokeita varten 1) Abitti-tikun polttaminen eli tekeminen Tarvitset 4 Gt:n muistitikun. Tämä pitää hankkia itse. Pidä tallessa, voit käyttää

Lisätiedot

Visma Nova. Visma Nova ASP käyttö ja ohjeet

Visma Nova. Visma Nova ASP käyttö ja ohjeet Visma Nova Visma Nova ASP käyttö ja ohjeet Oppaan päiväys: 2.2.2012. Helpdesk: http://www.visma.fi/asiakassivut/helpdesk/ Visma Software Oy pidättää itsellään oikeuden mahdollisiin parannuksiin ja/tai

Lisätiedot

Manager. Doro Experience. ja Doro PhoneEasy 740. Suomi

Manager. Doro Experience. ja Doro PhoneEasy 740. Suomi Doro Experience ja Doro PhoneEasy 740 Suomi Manager Esittely Doro Experience Manager -hallintaportaalia käytetään sovellusten asentamiseen ja käyttöön Doro Experience -laitteella käyttämällä mitä tahansa

Lisätiedot

1 KÄYNNISTÄ MD-3100 USB ADSL MODEM. Tuotetiedot

1 KÄYNNISTÄ MD-3100 USB ADSL MODEM. Tuotetiedot Tuotetiedot A B C D A. Virtavalo (palaa: USB-yhteys ja tietokone ovat käytössä / ei pala: ei yhteyttä tai tietokoneeseen ei tule virtaa. B. ADSL LINK -merkkivalo (vilkkuu: ADSL-linjaa haetaan / palaa yhtäjaksoisesti:

Lisätiedot

AB mypilotin pikaopas

AB mypilotin pikaopas AB mypilotin pikaopas AB mypilot -laitteeseen tutustuminen AB mypilot -kaukosäädin mahdollistaa Advanced Bionicsin Naída CI Q70 (Naída CI) -ääniprosessorin etäkäytön, jolloin näet hallinta- ja tilatiedot

Lisätiedot

2017/01/30 02:12 1/10 Muokkaa

2017/01/30 02:12 1/10 Muokkaa 2017/01/30 02:12 1/10 Muokkaa Muokkaa Valikon toiminnot: Kaivanto > Jaa Kaivanto jaetaan kahdeksi kaivannoksi valitussa solmussa. Valikko: Suunnitelma > Muokkaa > Kaivanto > Jaa Valitse solmu, jossa kaivanto

Lisätiedot

HP-mediakaukosäädin (vain tietyt mallit) Käyttöopas

HP-mediakaukosäädin (vain tietyt mallit) Käyttöopas HP-mediakaukosäädin (vain tietyt mallit) Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows ja Windows Vista ovat Microsoft Corporationin tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä

Lisätiedot

Suomenkielinen versio. Johdanto. Laitteiston asennus. PU013 Sweex 1-portin rinnakkainen & 2 -portin sarja PCI-kortti

Suomenkielinen versio. Johdanto. Laitteiston asennus. PU013 Sweex 1-portin rinnakkainen & 2 -portin sarja PCI-kortti PU013 Sweex 1-portin rinnakkainen & 2 -portin sarja PCI-kortti Johdanto Älä altista PU013-korttia äärilämpötiloille. Älä aseta laitetta suoraan auringonvaloon tai sulje lämmityselementtejä. Älä käytä PU013-korttia

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit. Käyttöohje

Ulkoiset mediakortit. Käyttöohje Ulkoiset mediakortit Käyttöohje Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita

Lisätiedot

TG7200_7220NE(fi-fi)_QG.fm Page 1 Wednesday, July 25, 2007 4:57 PM. Koukku (220 240 V, 50 Hz) (KX-TG7202/KX-TG7203/KX-TG7222) Koukut

TG7200_7220NE(fi-fi)_QG.fm Page 1 Wednesday, July 25, 2007 4:57 PM. Koukku (220 240 V, 50 Hz) (KX-TG7202/KX-TG7203/KX-TG7222) Koukut TG7200_7220NE(fi-fi)_QG.fm Page 1 Wednesday, July 25, 2007 4:57 PM Pikaopas Digitaalinen langaton puhelin Malli KX-TG7200NE/KX-TG7202NE KX-TG7203NE Digitaalinen langaton vastaajapuhelin Malli KX-TG7222NE

Lisätiedot

020 7766 085 Palvelemme arkisin klo. 08:00-17:00

020 7766 085 Palvelemme arkisin klo. 08:00-17:00 020 7766 085 Palvelemme arkisin klo. 08:00-17:00 Windows Phone 8 Nokia Lumia käyttöönotto Sisällysluettelo Uuden puhelimen perusasetukset... 2 ENSI KÄYNNISTYS... 2 MICROSOFT-TILIN LUOMINEN... 3 KIRJAUTUMINEN

Lisätiedot

GIGABYTE tietokoneen käyttö ensimmäistä kertaa

GIGABYTE tietokoneen käyttö ensimmäistä kertaa Onnittelut GIGABYTE tietokoneen ostosta. Tämä käyttöohje auttaa sinua tietokoneesi käyttöönotossa. Lopullisen tuotteen asetukset riippuvat ostohetken mallista. GIGABYTE varaa itselleen oikeuden muutoksiin

Lisätiedot

Ulkoiset laitteet. Käyttöopas

Ulkoiset laitteet. Käyttöopas Ulkoiset laitteet Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows on Microsoft Corporationin Yhdysvalloissa rekisteröimä tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman

Lisätiedot

Adobe Digital Editions -ohjeet

Adobe Digital Editions -ohjeet Adobe Digital Editions -ohjeet Adobe Digital Editions on Adoben e-kirjojen lukemiseen tarkoitettu kevyt erillinen lukuohjelma, joka on ollut käytössä Adobe Reader -ohjelman 8-versiosta alkaen. Ohjelman

Lisätiedot

Ennen kuin aloitat lataamisen tarkista järjestelmävaatimukset: http://www.fprot.com/support/windows/fpwin_faq/425.html

Ennen kuin aloitat lataamisen tarkista järjestelmävaatimukset: http://www.fprot.com/support/windows/fpwin_faq/425.html Lataaminen ja asennus F-PROT Antivirus 6 Windows Home Huomautukset: Ennen kuin aloitat lataamisen tarkista järjestelmävaatimukset: http://www.fprot.com/support/windows/fpwin_faq/425.html F-PROT Antivirus

Lisätiedot

Voodoo Dragon 2. Voodoo Dragon 2. Käyttöohje. Versio 1.0

Voodoo Dragon 2. Voodoo Dragon 2. Käyttöohje. Versio 1.0 Voodoo Dragon 2 Käyttöohje Versio 1.0 Tekijänoikeus Tätä käsikirjaa ei saa miltään osin kopioida tai luovuttaa missään muodossa tai millään tavalla: sähköisesti, mekaanisesti, valokopiona tai äänitteenä

Lisätiedot

SAC RDS Futurline MAX Tupla-robotin ohjeet näytteenottoon ja päivämaidon lähetykseen

SAC RDS Futurline MAX Tupla-robotin ohjeet näytteenottoon ja päivämaidon lähetykseen RDS - ohjeet 1 (18) SAC RDS Futurline MAX Tupla-robotin ohjeet näytteenottoon ja päivämaidon lähetykseen Näytteenoton aloittaminen Shuttlen säädöt robotilla Telineen vaihto Näytteenoton lopettaminen Näyteraportin

Lisätiedot

1. Avaa DVD/VHS-laitteen etupaneelin suojakansi, jos se on kiinni.

1. Avaa DVD/VHS-laitteen etupaneelin suojakansi, jos se on kiinni. 1 Olethan tutustunut laitteen käyttösääntöihin ennen digitoinnin aloittamaista! Seuraa ohjetta huolellisesti vaihe vaiheelta. 1. Avaa DVD/VHS-laitteen etupaneelin suojakansi, jos se on kiinni. näyttö DVD/VHS-laitte

Lisätiedot

Kiintolevyaseman kiinnityskannatin Käyttöopas

Kiintolevyaseman kiinnityskannatin Käyttöopas Kiintolevyaseman kiinnityskannatin Käyttöopas CECH-ZCD1 7020229 Yhteensopiva laitteisto PlayStation 3-järjestelmä (CECH-400x-sarja) Varotoimet Lue tämä käyttöopas ja PlayStation 3-käyttöopas ennen tuotteen

Lisätiedot

Ulkoiset tallennusvälinekortit

Ulkoiset tallennusvälinekortit Ulkoiset tallennusvälinekortit Asiakirjan osanumero: 396848-351 Maaliskuu 2006 Tässä oppaassa kerrotaan ulkoisten tallennusvälinekorttien käytöstä. Sisällysluettelo 1 Digitaalisten tallennusvälineiden

Lisätiedot

Asetusten avulla voit säätää tietokoneen suojaustasoja. Suojaustila ilmoittaa tietokoneen senhetkisen tietoturvan ja suojauksen tason.

Asetusten avulla voit säätää tietokoneen suojaustasoja. Suojaustila ilmoittaa tietokoneen senhetkisen tietoturvan ja suojauksen tason. Pikaopas ESET Cybersecurity suojaa tietokonetta haitalliselta koodilta huippuluokan ominaisuuksilla. Palkitussa NOD32-virustentorjuntajärjestelmässä ensimmäisen kerran esiteltyyn ThreatSense -tarkistusohjelmaan

Lisätiedot

Työskentely päällirakenteen sähkökeskuksen kanssa, P9. Sijainti

Työskentely päällirakenteen sähkökeskuksen kanssa, P9. Sijainti Yleisiä tietoja päällirakenteen sähkökeskuksesta Päällirakenteen sähkökeskusta on käytettävä päällirakennetoimintojen yhdistämiseksi ajoneuvon sähköjärjestelmään. Yleisiä tietoja päällirakenteen sähkökeskuksesta

Lisätiedot

Sulky maalikelkka 1200

Sulky maalikelkka 1200 Form No. 3355 5 Rev C Sulky maalikelkka 00 Mallinrosta 403 6000000 alkaen Käyttöopas Rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.toro.com. Käännös alkutekstistä (FI) Sisältö Sivu Johdanto....................................

Lisätiedot

Laajennusyksiköiden asennus. Yleistä. Laajennusyksikkö. IP-luokitus PGRT

Laajennusyksiköiden asennus. Yleistä. Laajennusyksikkö. IP-luokitus PGRT 1 4 7 10 13 19 22 25 28 31 34 37 2 38 3 6 9 12 15 21 24 27 30 31 36 39 PGRT Yleistä Yleistä Tiedonsiirto alustan ja päällirakenteen välillä hoidetaan liittimen C259 konfiguroitavilla tuloilla ja lähdöillä.

Lisätiedot

Tulostaminen koulun koneilta Sibelius-tulostimelle voi tulostaa seuraavilta koulun koneilta

Tulostaminen koulun koneilta Sibelius-tulostimelle voi tulostaa seuraavilta koulun koneilta Sibelius-tulostin Monistamossa on uusi tulostin nimeltään sibelius, joka korvaa vanhan topelius-tulostimen. Tällä uudella tulostimella on käytössä tulostusmäärien seuranta sekä henkilökohtainen tulostussaldo.

Lisätiedot

Tietokoneen asetukset -apuohjelma Käyttöopas

Tietokoneen asetukset -apuohjelma Käyttöopas Tietokoneen asetukset -apuohjelma Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows on Microsoft Corporationin Yhdysvalloissa rekisteröity tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat

Lisätiedot

TALLENNETAAN MUISTITIKULLE JA MUISTIKORTILLE

TALLENNETAAN MUISTITIKULLE JA MUISTIKORTILLE TALLENNETAAN MUISTITIKULLE JA MUISTIKORTILLE HERVANNAN KIRJASTON TIETOTORI Insinöörinkatu 38 33720 Tampere 040 800 7805 tietotori.hervanta@tampere.fi TALLENNETAAN MUISTIKULLE JA MUISTIKORTILLE 1 Muistitikun

Lisätiedot

ESITTELY OSAT JA TARVIKKEET RAKENNE EXPLORĒ 7 KÄYTTÄMINEN EXPLORĒ 7 TOIMINNOT Virta päälle / pois...

ESITTELY OSAT JA TARVIKKEET RAKENNE EXPLORĒ 7 KÄYTTÄMINEN EXPLORĒ 7 TOIMINNOT Virta päälle / pois... ESITTELY... 1 1. OSAT JA TARVIKKEET... 2 2. RAKENNE... 2 3. EXPLORĒ 7 KÄYTTÄMINEN... 4 3.1 EXPLORĒ 7 TOIMINNOT... 4 3.1.1 Virta päälle / pois... 4 3.1.2 Suurennus/pienennys... 5 3.1.3 Väritila ja kameran

Lisätiedot

TeamViewer 11 -ohjelma etäkoulutuksissa ja tuessa

TeamViewer 11 -ohjelma etäkoulutuksissa ja tuessa TeamViewer 11 -ohjelma etäkoulutuksissa ja tuessa Asentaminen 1. Valitse osoitteessa www.teamviewer.com Lataa Versio 11. TeamViewerin asennus, vaihe 1. 2. Napauta Lataa TeamViewer 11 -linkkiä. TeamViewerin

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ Malli: 010A Sisällysluettelo Tekniset tiedot... 2 Pakkauksen sisältö... 3 Turvaohjeet... 3 Kokoamisohje... 4 Osien esittely... 7 Pituuden säätö sivuttaistuen... 8 Korkeussäätö sivutuki...

Lisätiedot

LevelControl Basic 2. Liite. Akun huoltosarja: tyyppi BC. Materiaalinumero:

LevelControl Basic 2. Liite. Akun huoltosarja: tyyppi BC. Materiaalinumero: LevelControl Basic 2 Akun huoltosarja: tyyppi BC Liite Materiaalinumero: 19 074 194 Julkaisutiedot Liite LevelControl Basic 2 Alkuperäinen käyttöohje Kaikki oikeudet pidätetään. Sisältöä ei saa levittää,

Lisätiedot

Asiakirjojen ja valokuvien skannaaminen Canon Canoscan -skannerilla

Asiakirjojen ja valokuvien skannaaminen Canon Canoscan -skannerilla Asiakirjojen ja valokuvien skannaaminen Canon Canoscan -skannerilla 1. Kytke skanneriin virta painamalla skannerin oikealla puolella olevaa virtakytkintä. 2. Avaa skannerin kansi. 3. Aseta valokuva/asiakirja

Lisätiedot

Asennus- ja aktivointiohje (Päivitetty )

Asennus- ja aktivointiohje (Päivitetty ) Asennus- ja aktivointiohje (Päivitetty 22.2.2012) Organisaation / tietokoneen asennuksista vastaavalle. Sisältö 1. Järjestelmävaatimukset 2. Ohjelmiston asennus 3. Ohjelmiston käyttöohjeet 4. Ohjelmiston

Lisätiedot

Ohje WILE 200 PC-ohjelman käyttöön

Ohje WILE 200 PC-ohjelman käyttöön Ohje WILE 200 PC-ohjelman käyttöön Page 1/9 1. Sisällysluettelo Ohje WILE 200 PC-ohjelman käyttöön... 1 1. Sisällysluettelo... 2 2. Asennus... 3 2.1 Ohjelman asennus... 3 2.2 Laiteajurin asennus... 3 3.

Lisätiedot

BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje

BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje Vastuuvapauslauseke BenQ Corporation ei anna mitään suoraa tai epäsuoraa takuuta tämän julkaisun sisällöstä. BenQ Corporation varaa oikeuden tämän julkaisun korjaamiseen

Lisätiedot

JÄRJESTELMÄN TEKNINEN KÄYTTÖOHJE

JÄRJESTELMÄN TEKNINEN KÄYTTÖOHJE JÄRJESTELMÄN TEKNINEN KÄYTTÖOHJE TEKNINEN OHJE OSAAJAPLUS- JÄRJESTELMÄN KÄYTTÖÖN OsaajaPlus -järjestelmä on luotu siten, että sen käyttöön tarvittavat ohjelmat ovat maksutta ladattavissa internetistä.

Lisätiedot

Käyttöohje. Järjestelmä on helppo ohjelmoida ilman työkaluja. Sen tyypillisimmät käyttökohteet ovat asunnot ja muut pienet asennukset.

Käyttöohje. Järjestelmä on helppo ohjelmoida ilman työkaluja. Sen tyypillisimmät käyttökohteet ovat asunnot ja muut pienet asennukset. N94, Rev..0, 5..07, K.H. Käyttöohje ELKO Wireless on johdoton valaistuksen ohjausjärjestelmä. Sen tuotteet kommunikoivat radiosignaaleilla, myös seinien läpi, joten näköyhteyttä tuotteiden välillä ei vaadita.

Lisätiedot

AXCARD AXCARD PR-336 1. JOHDANTO 2. LUKIJAN KÄYNNISTYS

AXCARD AXCARD PR-336 1. JOHDANTO 2. LUKIJAN KÄYNNISTYS . JOHDANTO AXCARD PR-336 PR-336 koostuu PR-543 lukupäätteestä sekä RC-436 kontrolleri yksiköstä. Kontrollerissa on yksi potentiali vapaa vaihtokytkin. Kontrollerissa on sisääntulot avauspainikkeelle, ovikoskettimelle

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE EASYSTART SELECT EBERSPÄCHER SEISONTALÄMMITTIMIEN HALLINTALAITE A WORLD OF COMFORT

KÄYTTÖOHJE EASYSTART SELECT EBERSPÄCHER SEISONTALÄMMITTIMIEN HALLINTALAITE A WORLD OF COMFORT AJONEUVOJEN LÄMMITTIMET TEKNINEN DOKUMENTAATIO KÄYTTÖOHJE EASYSTART SELECT FI KÄYTTÖOHJE ASENNUSOHJE EBERSPÄCHER SEISONTALÄMMITTIMIEN HALLINTALAITE A WORLD OF COMFORT 2 AJONEUVOJEN LÄMMITTIMET TEKNINEN

Lisätiedot

Salamalaitteen laiteohjelman päivittäminen

Salamalaitteen laiteohjelman päivittäminen Salamalaitteen laiteohjelman päivittäminen Kiitos, että valitsit Nikon-tuotteen. Tässä oppaassa kerrotaan, kuinka Nikon-salamalaitteiden laiteohjelma päivitetään. Jos et ole varma, pystytkö tekemään päivityksen

Lisätiedot

DNA Prepaid WLAN Mokkula

DNA Prepaid WLAN Mokkula DNA Prepaid WLAN Mokkula Mokkula käyttää normaalikokoista / suurempaa SIM-korttia. Irrota SIM-kortti kokonaisena ja laita se Mokkulaan alla olevan kuvan mukaisesti. Jos irrotat vahingossa pienemmän SIM-kortin,

Lisätiedot

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE ASENNUSOHJE SAFERA Siro IN-line -liesivahti Virranhallintayksiköt PCU PCU.-U 080 V..0 FIN SIRO IN-LINE SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSET. VALMISTELUT. Valmistelut. Asennus. Asennuksen vianmääritys. Lisävaruste:

Lisätiedot

Epooqin perusominaisuudet

Epooqin perusominaisuudet Epooqin perusominaisuudet Huom! Epooqia käytettäessä on suositeltavaa käyttää Firefox -selainta. Chrome toimii myös, mutta eräissä asioissa, kuten äänittämisessä, voi esiintyä ongelmia. Internet Exploreria

Lisätiedot

GEOS 1. Ilmastodiagrammi Libre Office Calc ohjelmalla

GEOS 1. Ilmastodiagrammi Libre Office Calc ohjelmalla GEOS 1 Ilmastodiagrammi Libre Office Calc ohjelmalla Libre Office Calc ohjelman saat ladattua ilmaiseksi osoitteesta: https://fi.libreoffice.org/ Tässä ohjeessa on käytetty Libre Office Calc 5.0 versiota

Lisätiedot

Sivu 1 / 11 08.01.2013 Viikin kirjasto / Roni Rauramo

Sivu 1 / 11 08.01.2013 Viikin kirjasto / Roni Rauramo Sivu 1 / 11 Kuvien siirto kamerasta Lyhyesti Tämän oppaan avulla voit: - käyttää tietokoneen omaa automaattista kopiointiin tai siirtoon tarkoitettua toimintaa kuvien siirtoon kamerasta tai muistikortista

Lisätiedot

DIGITAALINEN AJASTIN ULKOKÄYTTÖÖN

DIGITAALINEN AJASTIN ULKOKÄYTTÖÖN KÄYTTÖ-OHJE DIGITAALINEN AJASTIN ULKOKÄYTTÖÖN E135008 A. Toiminnot 1. Digitaalisen ajastimen ohjelmointi on yhtä helppoa kuin mekaanisen ajastimen antaen samalla digitaalisen ajastimen tarkkuuden. 2. Tällä

Lisätiedot

Trust Gamer Kit PCI TRUST GAMER KIT PCI. Pika-asennusohje. Versio 1.0

Trust Gamer Kit PCI TRUST GAMER KIT PCI. Pika-asennusohje. Versio 1.0 TRUST GAMER KIT PCI Pika-asennusohje Versio 1.0 1 1. Johdanto Tämä käyttöohje on tarkoitettu Trust Gamer Kit PCI -tuotteen käyttäjille. Tuotteen asentamisessa tarvitaan jonkin verran kokemusta tietokoneista.

Lisätiedot

Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Asemat Käyttöohje Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan erikseen

Lisätiedot

Touch Memo -laitteen käyttöopas

Touch Memo -laitteen käyttöopas Touch Memo -laitteen käyttöopas Kiitos, että olet ostanut Touch Memo -äänimerkkauslaitteen. Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöä ja huomioi varotoimenpiteet. Säilytä käyttöohje

Lisätiedot