DMC-GH1K KÄYTTÖOPAS DIGITAALIKAMERA OBJEKTIIVI. Lue käyttöohje kokonaan, ennen kuin alat käyttää kameraa.

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "DMC-GH1K KÄYTTÖOPAS DIGITAALIKAMERA OBJEKTIIVI. Lue käyttöohje kokonaan, ennen kuin alat käyttää kameraa. http://www.panasonic.fi"

Transkriptio

1 KÄYTTÖOPAS DMC-GH1K DIGITAALIKAMERA OBJEKTIIVI Lue käyttöohje kokonaan, ennen kuin alat käyttää kameraa. Copyright Panasonic Nordic Kaikki oikeudet pidätetään. Käyttöohjeen tiedot perustuvat sen tekohetkellä oleviin tuotetietoihin. Ominaisuustai varustemuutokset ovat mahdollisia. Emme vastaa muutoksista.

2 Ennen käyttöä Hyvä asiakas Kiitos, kun valitsit Panasonic-laitteen. Uskomme, että tulet olemaan tyytyväinen laitteen toimintaan. Lue käyttöopas huolellisesti niin opit käyttämään laitteen kaikkia toimintoja. Säilytä käyttöopas. Kuvissa oleva laite ja näyttökuvat eivät välttämättä ole kuvia sinun laitemallistasi, vaan ne voivat olla hieman erilaisia. Noudata tekijänoikeuslakia. Valmiiden kasettien, levyjen tai muun julkaisun tai lähetetyn materiaalin kopiointi muuhun kuin yksityiskäyttöön saattaa rikkoa tekijänoikeuslakia. Joidenkin materiaalien kopiointi omaan käyttöön saattaa olla myös lailla rajoitettua. Turvallisuustietoja VAROITUS VAKAVASTA VAARASTA: TULIPALO-, SÄHKÖISKU- JA LAITEVAHINGON RISKIN VÄHENTÄMISEKSI, SUOJAA LAITE SATEELTA, KOSTEUDELTA, TIPPU- JA ROISKEVEDELTÄ. ÄLÄ LAITA LAITTEEN PÄÄLLE NESTETTÄ SISÄLTÄVÄÄ ESINETTÄ, KUTEN MALJAKKOA. Käytä vain suositeltuja lisävarusteita. Älä avaa suojakuorta (tai takalevyä). Laitteen sisällä ei ole käyttäjän huolettavia osia. Mikäli laite tarvitsee huoltoa, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. JOS LAITE KYTKETÄÄN VERKKOJOHDOLLA SÄHKÖVERKKOON, PISTORASIAN ON SIJAIT- TAVA LAITTEEN LÄHELLÄ JA SEN LUO ON OLTAVA HELPPO PÄÄSY. Tuotteen tunnistemerkintä on laitteen pohjassa. Akku VAROITUS Väärin asennettu akku aiheuttaa räjähdysvaaran. Korvaa akku vain samanlaisella tai vastaavalla valmistajan suosittelemalla akulla. Hävitä käytetyt akut valmistajan ohjeiden mukaan. Akut eivät kestä lämpöä eivätkä tulta. Älä jätä akkuja autoon suoraan auringonpaisteeseen pitkäksi aikaa, jos ovet ja ikkunat ovat kiinni. Varoitus vakavasta vaarasta Tulipalon, räjähdyksen ja palovammojen vaara. Älä pura, lämmitä yli 60 C-asteeseen tai polta. Akkulaturi VAROITUS Älä asenna tai laita tätä laitetta kirjahyllyyn, kabinettityppiseen kirjakaappiin tai muuhun suljettuun tilaan. Varmista, että laitteen ympärillä on riittävän hyvä ilmankierto. Ylikuumenemisesta aiheutuvan sähköiskuja tulipalovaaran välttämiseksi sinun on varmistettava, ettei verho tai muu materiaali peitä ilmanvaihtoaukkoja. Älä tuki laitteen ilmanvaihtoaukkoja lehdellä, liinalla, verholla tai

3 muulla vastaavalla. Älä sijoita laitteen lähelle avotulta, kuten kynttilää. HÄVITÄ PARISTOT YMPÄRISTÖYSTÄVÄLLISESTI. Laturi on valmiustilassa, kun se on kytketty verkkosähköön. Ensiöpiirissä on jännite verkkojohdon ollessa kytkettynä sähköverkkoon. Huolto Kamera ei kestä voimakasta ravistusta eikä iskuja tms. Älä altista kameraa kovalle paineelle. Kamera voi mennä rikki, kuvaaminen voi epäonnistua tai objektiivi / nestekidenäyttö / laitteen ulkokuori voi vaurioitua. Noudata varovaisuutta etenkin seuraavissa paikoissa, joissa kameraan voi tulla toimintahäiriö: hiekkainen tai pölyinen paikka kamera voi kastua (esim. sadepäivä tai vesistön läheisyys) Älä koske linssiä tai liittimiä likaisin käsin. Suojaa linssi, painikkeet ja muut osat nesteiltä, hiekalta ja muilta aineilta. Kamera ei ole vesitiivis. Jos kameran päälle roiskuu merivettä tai muuta vettä, kuivaa kotelo huolellisesti kuivalla liinalla. Ellei laite toimi normaalisti, ota yhteys jälleenmyyjään tai huoltopalveluun. Älä laita käsiäsi digitaalikameran rungon sisälle. Herkkänä tarkkuuslaitteena kenno voi sen takia mennä epäkuntoon tai vaurioitua. Kondensaatio (linssi tai etsin on huurtunut) Lämpötilan vaihtelu tai kostea ilma saattaa aiheuttaa kameraan kosteuden tiivistymistä: Kondensaatio aiheuttaa toimintahäiriöitä sekä tahroja ja sienikasvustoa linssiin, joten suojaa kamera siltä. Jos havaitset kondensaatiota, kytke kamerasta virta pois äläkä käytä sitä 2 tuntiin. Kosteusjäljet katoavat itsestään, kun kameran lämpötila on lähellä ympäristön lämpötilaa. Lue varoituksia sivulta (s. 168)

4 Tietoa kuluttajalle vanhojen laitteiden ja käytettyjen paristojen keräyksestä ja hävityksestä Nämä merkit tuotteessa, pakkausmateriaalissa ja/tai dokumenteissa tarkoittavat, että käytettyä sähkö- ja elektroniikkalaitetta sekä paristoja/akkuja ei saisi hävittää sekajätteenä. Vanhat tuotteet ja käytetyt paristot käsitellään, kerätään ja kierrätetään oikein, jos toimitat ne tähän tarkoitukseen suunniteltuun keräyspisteeseen niin kuin on säädetty kansallisessa laissa ja direktiiveissä 2002/96/EC ja 2006/66/EC. Kun hävität tuotteet ja paristot asianmukaisesti, autat säästämään arvokkaita luonnonvaroja ja estämään ihmisten terveydelle ja ympäristölle mahdollisesti haitallisia vaikutuksia, joita vääränlainen jätteenkäsittely voi aiheuttaa. Lisätietoa vanhojen tuotteiden ja paristojen keräyksestä ja kierrätyksestä saat paikallisviranomaisilta, paikallisesta jätehuoltoyhdistyksestä ja tämän laitteen myyjältä. Kansallisessa lainsäädännössä on voitu määrätä rangaistus epäasianmukaisesta jätteenhävityksestä. Yritysten käyttämät laitteet EU:ssa Lisätietoja käytöstä poistettavien laitteiden hävittämisestä saat laitemyyjältä tai tavarantoimittajalta. EU:n ulkopuolella Nämä merkit ovat käytössä vain EU:ssa. Kysy oikea jätteenhävitystapa viranomaisilta EU:n ulkopuolella. Huomautus paristossa olevasta merkistä (kaksi alinta esimerkkiä): Tämä symboli saattaa olla kemikaalitunnuksen yhteydessä. Siinä tapauksessa se vastaa kyseiseen kemikaaliin liittyvän direktiivin vaatimuksia.

5

6 ONNITTELUT UUDEN PANASONIC-LAITTEEN OMISTAJALLE! Kiitos, kun valitsit Panasonic-laitteen. Uskomme, että tulet olemaan tyytyväinen laitteen toimintaan. Lue käyttöopas huolellisesti niin opit käyttämään laitteen kaikkia toimintoja. Säilytä käyttöopas. Kuvissa oleva laite ja näyttökuvat eivät välttämättä ole kuvia sinun laitemallistasi, vaan ne voivat olla hieman erilaisia. Käyttöohjeessa valikkokohdat ovat englanniksi. HUOM! Lue TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET, ennen kuin alat käyttää kameraa. Ennen käyttöä... 2 Turvallisuustietoja... 2 Varusteet... 9 Kameran rakenne Etuosan säätöpyörä Nestekidenäytön eri asennot Objektiivi Käyttöönotto Objektiivin kiinnittäminen & irrottaminen Objektiivin kiinnitys kameran runkoon...17 Objektiivin irrottaminen kameran rungosta...18 Kantohihnan kiinnitys Vastavalosuojan kiinnitys Akun lataaminen Akku: lataus- & käyttöaika Akun laittaminen & poistaminen AC-verkkolaitteen käyttö virtalähteenä Muistikortin laittaminen & poistaminen Muistikortit Kortti...27 Päiväyksen ja kellon asetus Kellonajan muuttaminen...28 Asetusvalikot Asetuksen muuttaminen...30 Toisen valikon valinta...30 Q. MENU - Pikavalikko SETUP-valikko Nestekidenäyttö & etsin Vinkkejä hyvien kuvien ottamiseksi...39 Nestekidenäyttö...39 Kameran asennon tunnistus...40 Etsimen / nestekidenäytön valinta...41 [REC]-kuvaustilan valinta: valokuvaaminen ja videokuvaaminen Valokuvan ottaminen...44 Videokuvaaminen...44 Valo- ja videokuvatiedostojen toisto...44 Kameran peruskäyttö Älykäs automaattikuvaustila Kuvausohjelman valitsin...46 Kasvomuisti...47 Kohdetta seuraava automaattitarkennus...47 Valotuksen korjaus...47 Salama...48 Älykkään automaattikuvauksen hyödyntäminen videokuvaamisessa...48 Asetukset älykkään automaattikuvauksen aikana...49 Peruskuvaus - omat asetukset AFS - Tarkennuksen lukitus (painamalla laukaisin puoliväliin)...52 AFC - Jatkuva automaattitarkennus...52 MF - Käsitarkennus...52 Tarkennus...53 Jos kuvauskohde ei ole tarkentunut kunnolla...53 Kameran tärinän estäminen...53 P-ohjelman arvojen muuttaminen...54 Zoomi Optinen zoomi & Optinen lisäzoomi (EZ) & Digitaalizoomi...55 Kuvien toisto Toiston aikana näkyvän tietotietueen valinta...57 Monikuvanäyttö...57 Kuvien katselu tallennuspäivän mukaan (kalenterinäkymä) Kuvan suurentaminen toiston aikana...58 Kuvien poistaminen Yksittäisen kuvan poistaminen...59 Useiden (enint. 50) / kaikkien kuvien poistaminen...60 Lisää toimintoja Tietueen valinta nestekidenäyttöön/etsimeen.. 61 Tietueen valinta...61 Nestekidenäyttö...61 Etsin...62 Salaman käyttö Salaman valinta...65 Salamat eri kuvaustiloissa...66 Salaman kantama...67 Salaman vaikutus valotusaikaan...68 Salaman tehon säätö...69 Takaverhon täsmäys...70 EV-säätö eli automaattivalotuksen korjaus Sarjakuvaus Sarjakuvausnopeuden muuttaminen...72

7 Tarkentaminen sarjakuvauksessa...73 Automaattinen haarukointi Automaattihaarukoinnin asetukset [STEP] ja [SEQUEN- CE]...74 Itselaukaisin AF MODE - Tarkennuspisteet Kohdetta seuraava automaattitarkennus (AF... Tracking)...78 Tarkennuskohdistimen koon ja sijainnin määritys...79 MF - Käsitarkennus Käsitarkennuksen apuruutu...80 Käsitarkennus...80 Tarkennusetäisyyden mittausmerkki...81 AF/AE LOCK - Automaattitarkennuksen ja -valotuksen lukitus Pelkän valotuksen lukitus...81 Pelkän tarkennuksen tai tarkennuksen & valotuksen lukitus...82 WB - Valkotasapaino Käyttäjän säätämä valkotasapaino...84 Värilämpötilan säätö...84 Valkotasapainon hienosäätö...85 Valkotasapainon haarukointi...85 ISO-herkkyys FILM MODE - Filmityyppi (kuvan värisävy) FILM MODE -asetuksien säätö...88 Filmityypin haarukointi...89 Aukon/suljinnopeuden määritys A-kuvaustila - Aukkoautomatiikka eli aukon esivalinta..90 S-kuvaustila- suljinautomatiikka eli sulkimen esivalinta 90 Valotuksen käsisäätö M-kuvaustila: valotuksen käsisäätö...91 Esikatselu: Aukkoarvon ja suljinnopeuden vaikutuksen tarkastaminen Tarkasta aukkoarvon vaikutus kuvaan...93 Tarkasta suljinnopeuden vaikutus kuvaan...93 A SCN -kuvaustila: muoto- ja maisemakuvat [PORTRAIT] - MUOTOKUVA...95 [SCENERY]- MAISEMA...95 [SPORTS] - URHEILU...96 [CLOSE-UP] - LÄHIKUVAUS...96 [NIGHT PORTRAIT] - YÖMUOTOKUVAUS...97 SCN - Erityiset kuvaustilat SUNSET - Auringonlasku...98 PARTY - Juhlat...99 BABY1/BABY2 - Lapsikuvaus...99 PET - Lemmikkikuvaus Oma väri (My colour): värien säätö kuvaamisen aikana Omien asetuskokonaisuuksien tallentaminen muistiin CUST-kuvaustila: Omien asetuskokonaisuuksien käyttö Käyttöohjeessa olevat sivuviittaukset on merkitty sulkuihin. Esimerkki: Avaa valikko (23). Lisäohjeita kyseisestä toiminnosta löydät suluissa olevalta sivunumerolta. Videokuvaus [REC MODE]- ja [REC QUALITY]-asetusten muuttaminen [WIND CUT] -Tuulen kohinan vaimennus Videokuvaus käyttäjän tekemillä asetuksilla [FACE RECOG] - Kasvomuisti Kasvomuisti Kasvomuistin asetukset Rekisteröinti [REC]-valikon kautta Hyödyllisiä toimintoja lomamatkojen varalle Lomapäivälukeman tallennus kuvaan WORLD TIME - Päiväys ja matkakohteen aika REC-valikon asetukset ASPECT RATIO: Kuvasuhde PICT.SIZE: Kuvan tiedostokoko QUALITY: Kuvan pakkaus FACE RECOG: Kasvomuisti METERING MODE: Valonmittaustapa STABILIZER: Kuvanvakain FLASH: Salama D.RED-EYE: Digitaalinen punasilmäisyyden vähennys FLASH SYNCHRO: Salaman täsmäys FLASH ADJUST: Salaman säätö I.EXPOSURE: Älykäs valotus [EZ] EX. OPT. ZOOM: Optinen lisäzoomi DIGITAL ZOOM: Digitaalizoomi BURST RATE: Sarjakuvausnopeus AUTO BRACKET: Automaatihaarukointi SELF TIMER: Itselaukaisin COLOR SPACE: Väriavaruus [NR] LONG SHTR NR: Pitkän suljinajan kohinanvaimennus

8 ISO LIMIT SET: Suurin sallittu ISO-herkkyys [ISO] ISO INCREMENTS: ISO-herkkyyden säätötarkkuus [AUDIO REC.] - Äänentallennus MOTION PICTURE -valikon asetukset [REC MODE] - Videon formaatti [REC QUALITY] - Kuvanlaatu [EXPOSURE MODE] - Valotustapa WIND CUT: Tuulen kohinan vaimennus CUSTOM-valikon asetukset Videotiedoston / äänitiedoston sisältävän valokuvan toisto Videotiedostojen toisto Kuvatiedosto, johon liittyy äänitiedosto PLAYBACK-valikon asetukset SLIDE SHOW:Kuvaesitys PLAYBACK MODE: TOISTOTAPA FAVORITE: Suosikkikuvat TITLE EDIT: Nimen muokkaaminen TEXT STAMP: Tekstin lisääminen kuvaan 138 RESIZE: Kuvan tiedostokoon muuttaminen 140 TRIMMING: Kuvan rajaus ASPECT CONV: Kuvasuhteen muutos ROTATE DISP / ROTATE: Kuvan kääntäminen Rotate: Käyttäjän ohjaama kuvan kääntö Rotate Disp: Kuvan automaattikääntö PRINT SET: Tulostettavien kuvien valinta Päiväyksen tulostus PROTECT: Kuvan suojaus AUDIO DUB: Jälkiäänitys [FACE RECOG.] - Kasvotunnistustietojen poistaminen kuvasta Käyttö muiden laitteiden kanssa Kuvien katselu television kautta Kytkentä videokaapelilla (toimitettu kameran mukana)..148 Jos televisiossa on SD-muistikorttipaikka HDMI-kytkentä televisioon Toisto VIERA Link -laitteistossa (HDMI) (HDAVI Control ) Toiston ohjaus television kauko-ohjaimella Yhteistoiminnot Valo- ja videokuvatiedostojen tallentaminen toisella laitteella Kopioi toistuva tiedosto AV-kaapelin välityksellä Datan kopiointi PC:lle Kytkentä tietokoneeseen Valokuvien ja [MOTION JPEG]-videotiedostojen kopiointi (muiden kuin... [AVCHD]-videotiedostojen) Irrota USB-kaapeli turvallisesti Kortin sisällön tarkastelu tietokoneella (kansiorakenne) 156 PTP-kytkentä Kuvien tulostaminen Single picture - Yksi kuva Tulostusasetukset DPOF-kuva Lisälaitteet Erillinen salama (lisävaruste) Suoja / suodatin (lisävaruste) Kaukolaukaisin (lisävaruste) Erillinen mikrofoni (lisävaruste) Nestekidenäytön kuvakkeet Kuvaustilan aikana Kuvaustilan aikana (omat asetukset) Kuvien katselun aikana Käyttöön liittyviä varoituksia Kameran oikea käyttö Puhdistus Etsimen reunuksen huolto Nestekidenäyttö/etsin Objektiivi Akku Laturi Kortti Henkilötiedoista Jos kameraa ei aiota käyttää pitkään aikaan Tallennetut kuvatiedot Jalusta, kolmijalka Hihna Viestit Vianmääritys Akku ja virtalähde Kuvaaminen Objektiivi Salama LCD-näyttö/etsin Toisto TV, PC ja tulostin Muut Tiedostojen koko, lukumäärä ja kuvausaika Tekniset tiedot

9 Varusteet Ennen kuin ryhdyt käyttämään kameraa, tarkasta, että sait kaikki tarvikkeet. 1 Digitaalikameran runko (tässä käyttöohjeessa kamerarunkoon viitataan termillä kameran runko) 2 Vaihdettava objektiivi LUMIX G VARIO HD mm/f ASPH./MEGA O.I.S. (tässä käyttöohjeessa tähän objektiiviin viitataan termillä linssi tai objektiivi) 3 Akku (tässä käyttöohjeessa tähän viitataan termillä akku) Lataa akku ennen käyttöä. 4 Akkulaturi/verkkolaite (AC) (tässä käyttöohjeessa tähän viitataan termillä laturi tai akkulaturi) 5 AC-verkkojohto 6 DC-kaapeli 7 AV-kaapeli 8 USB-kytkentäkaapeli 9 CD-ROM Ohjelmisto: Asenna levyn sisältämä ohjelmisto tietokoneeseesi. 10 Kantohihna 11 Rungon kansi (toimitushetkellä kiinni kamerarungossa) 12 Vastavalosuoja 13 Linssinsuojus (toimituspakkauksessa kiinni vaihdettavassa objektiivissa) 14 Linssin takasuojus (toimituspakkauksessa kiinni vaihdettavassa objektiivissa) 15 Objektiivin säilytyspussi Käyttöohjeessa käytetty termi kortti tarkoittaa muistikortteja SD Memory card ja SDHC Memory card. Muistikortti on lisävaruste. Nämä käyttöohjeet on laadittu DMC-GH1K-kameralle, jossa on mukana toimitettu mm/f objektiivi. Jos hukkaat kameran mukana toimitetun tarvikkeen, voit ostaa uuden lisävarusteena jälleenmyyjältä. (Tarvikkeita voi ostaa yksitellen.) 9

10 Lisävarusteet Akku DMW-BLB13E Vaihdettava objektiivi H-FS H-FS H-F (Kameraan sopivista objektiiveista on lisätietoa sivulla 15.) Salama DMW-FL220 DMW-FL360 DMW-FL500 MC-suoja DMW-LMCH62 Harmaasuodatin eli ND-suodatin DMW-LND62 PL-suodatin (pyöreä) DMW-LPL62 Kaukolaukaisin DMW-RSL1 Stereomikrofoni DMW-MS1 Pehmeä laukku DMW-BAG1 Olkahihna DMW-SSTG1 DMW-SSTG2 DMW-SSTG3 HDMI-minikaapeli RP-CDHM15 RP-CDHM30 Kiinnityssovitin DMW-MA1 SDHC-muistikortti 32 Gt: RP-SDV32GE1K 16 Gt: RP-SDV16GE1K 12 Gt: RP-SDM12GE1K 8 Gt: RP-SDV08GE1K 6 Gt: RP-SDM06GE1K 4 Gt: RP-SDM04GE1K/RP-SDV04GE1K SD-muistikortti 2 Gt: RP-SDM02GE1A/RP-SDV02GE1A 1 Gt: RP-SDR01GE1A CardBus PC-korttisovitin BN-SDPC3E Joitakin lisävarusteita ei ole saatavilla joissakin maissa. 10

11 Kameran rakenne Kameran runko 1 Salama (65) 2 Kenno 3 Itselaukaisimen ilmaisin (76) Automaattitarkennuksen apuvalo (129) 4 Objektiivin irrotuspainike (18) 5 Objektiivin lukitsin 6 Objektiivin kiinnityskohta 7 Objektiivin ohjausmerkki (17) 8 Etuosan säätöpyörä (47, 54, 57, 58, 71, 79, 85, 90, 91) Etuosan säätöpyörää käytät kahdella tavalla: pyöritä vasemmalle tai oikealle, vahvista valinta painamalla. Näissä ohjeissa kuvataan etuosan säätöpyörän käyttämistä seuraavilla kuvilla: esim. Pyöritä vasemmalle tai oikealle esim. Paina etuosan säätöpyörää Katso sivu [LVF/LCD]-painike: Live View -etsin tai nestekidenäyttö (41) 10 Diopterin säädin (41) 11 Etsin (41, 62, 165) 12 Kuvaajan silmän tunnistin (41) 13 Kuvien katselun käynnistyspainike (56, 59, 132, 148, 149, 150) 14 [AF/AE LOCK] -painike: automaattitarkennuksen ja -valotuksen lukitus (81) 15 ON/OFF-kytkin: kameran virtakytkin (28) 16 Videokuvauspainike (44) 17 Kuppi (169) 18 LCD-näyttö (39, 57, 61, 165) 19 [DISPLAY]-painike: näyttötietue (57, 61, 93) 20 Poistopainike (59)/ Esikatselupainike (93) 21 [MENU/SET]-painike: valikkopainike (28) 22 Nuolipainikkeet p/iso: ISO-herkkyys (86) t/ [AF MODE] - Tarkennuspisteet (77) q/fn (Function) -painike: Avaa käyttäjän määrittämän asetuskohdan (33) Määritä qfn (Function)-painikkeelle, asetus jota muutat usein: [ASPECT RATIO] kuvasuhde/[quality] pakkauslaatu/[metering MODE] valonmittauspiste/ [I.EXPOSURE] älykäs valotus/[guide LINE] tähtäysviivat/ [REC AREA] kuvausalue / [REMAINING DISP.] jäljellä olevat kuvapaikat/kuvausaika u/wb (White balance ): Valkotasapaino (83) 11

12 Nuolipainike Nuoli, jota sinun tulee painaa, on merkitty kuvaan tai ilmoitettu tekstissä nuolikuvakkeella qtup TAI Paina (nuolipainiketta) q 23 Tarkennustavan valitsin (44, 45, 51, 52, 77, 80, 104, 108) 24 Salaman avauspainike (65) 25 Stereomikrofoni (104, 124, 146) 26 Kuvausnopeuden valitsin : Yksi kuva (51) Sarjakuvaus (72) Automaattihaarukointi (valotuserojen haarukointi) (74) Itselaukaisin (76) 27 Suljin, laukaisin (44) 28 Tarkennusetäisyyden mittauslinja (81) 29 Varustekenkä (161, 164) 30 Toimintatilan valitsin (42) 31 Virran merkkivalo (42) 32 [Q.MENU]-painike (32) 33 [FILM MODE]-painike (87) 34 [MIC/REMOTE]-liitin (163, 164) 35 Kantohihan kiinnitysreikä (19) Kannattaa kiinnittää hihna ja käyttää sitä, koska se vähentää kameran putoamisriskiä. 36 [HDMI]-liitin (149, 150) 37 [AV OUT/DIGITAL]-liitin (148, 153, 155, 157) 38 Muistikorttitilan kansi (26) 39 DC-liittimen kansi (25) 12

13 40 Akkutilan kansi (24) 41 Akkutilan kannen lukitsin (24) 42 Jalustan kiinnityskohta Jos kiinnität kameran jalustaan, tarkasta jalustan tukevuus. Linssi H-VS (LUMIX G VARIO HD mm/F ASPH./MEGA O.I.S.) 43 Tele (T) 44 Linssin pinta 45 Tarkennusrengas (80) 46 Laajakulma (W) 47 Zoomausrengas (55) 48 [OIS]-kuvanvakaimen kytkin (18) 49 Kontaktipinta 50 Objektiivin ohjausmerkki (17) Akkulaturi/verkkolaite (AC) (21,25) 51 Virran tuloliitin [AC IN] 52 Akkulaturin [CHARGE]-merkkivalo 53 Virran lähtöliitin [DC OUT] 54 Paristoteline 13

14 Etuosan säätöpyörä Etuosan säätöpyörää käytät kahdella tavalla: pyöritä vasemmalle tai oikealle, vahvista valinta painamalla. Esimerkki *1 1 Pyöritä P-ohjelman asetusten säätö (54), aukko (90), suljinnopeus (90), jne. 2 Paina *3. Valotuksen korjaus (47, 71) jne. *2 Monikuvanäyttö (kalenteri) (57), kuvan zoomaaminen katselun aikana (58) Kuvan toisto (monikuvanäytöstä), suurennetun kuvan siirtäminen (suurennetun toiston aikana) A etuosan säätöpyörä *1 Kuvaus *2 Toisto *3 Toimii kuten [MENU/SET] -painike tietyissä asetuksissa, myös asetuksen valinta ja asetuksen muuttamisen päättäminen. Nestekidenäytön eri asennot Toimitushetkellä kameran nestekidenäyttö on kiinni ja pinta on kameraa päin. Avaa nestekidenäyttö kuten alla olevissa kuvissa on näytetty. 1 Avaa nestekidenäyttö. (enintään 180 o ) 2 Kierrä näyttöä 180 o eteenpäin (poispäin itsestäsi). 3 Käännä näyttö alkuasentoon. 14

15 Nestekidenäytön suuntaaminen Kääntäminen vaakatasossa saranoiden varassa Kiertäminen pituusaskelin ympäri 4 enintään 180 o o Voit kiertää näyttöä 180 o eteenpäin o Voit kiertää näyttöä vain 90 o itseäsi kohti. Huom! Kierrä nestekidenäyttöä vasta sen jälkeen, kun olet avannut sitä tarpeeksi. Varo käyttämästä liikaa voimaa, ettei näyttö menisi rikki. Kun pidät kiinni nestekidenäytön reunasta, ruudussa saattaa näkyä vääristymiä, mutta se ei ole toimintahäiriö. Se ei vaikuta kuvien ottamiseen eikä kuvien katseluun. Jos et käytä nestekidenäyttöä, suosittelemme sulkemaan nestekidenäytön siten, että ruutu on kameraa päin (silloin ruutu on suojattu lialta ja naarmuilta). Objektiivi Tässä kamerassa voit käyttää siihen tarkoitettuja objektiiveja, jotka täyttävät Micro Four Thirds TM System -linssinkiinnitysjärjestelmän tekniset vaatimukset (Micro Four Thirds -kiinnitys). Sellainen objektiivi on esimerkiksi DMC-GH1K-kameran mukana toimitettu objektiivi LUMIX G VARIO HD mm/f ASPH./MEGA O.I.S. Valitse objektiivi, joka sopii kuvaustilanteeseen ja ottaa käyttötarkoitukseesi sopivia kuvia. Jos käytät muuta kuin kameran mukana toimitettua objektiivia, et voi käyttää automaattitarkennusta eikä tarkka valonmittaus ole mahdollista. Myöskään osa kameran muista toiminnoista ei ole käytettävissä. Micro Four Thirds Mount Micro Four Thirds System -kiinnitysstandardi. Se on kehitetty vastikään, jotta digitaalisiin järjestelmäkameroihin voitaisiin vaihtaa objektiiveja. 15

16 Jos käytät muuta kuin DMC-GH1K-kameran mukana toimitettua objektiivia mm/f Käyttämäsi objektiivi voi estää joidenkin toimintojen käytön, esimerkiksi kameran asennon tunnistuksen (40), [STABILIZER] -kuvanvakaimen (119), Quick AF - nopean automaattitarkennuksen (128) ja Continuous AF - jatkuvan automaattitarkennuksen (128). Salaman kantamaan ja muihin toimintoihin vaikuttaa objektiivin aukkoarvo. Ota testikuvia, ennen kuin ryhdyt kuvaamaan käyttämälläsi objektiivilla. Four Thirds -kiinnityksella varustettua objektiivia voit käyttää, jos käytät kiinnityssovitinta (DMW-MA1; lisävaruste). Rakenteensa vuoksi Micro Four Thirds -kiinnityksellä varustettuja objektiiveja ei voi käyttää Four Thirds -kiinnityksellä varustetuissa kameroissa. Niitä voi käyttää vain Micro Four Thirds -kiinnityksellä varustetuissa kameroissa. Vaihto-objektiivit, joita voidaan käyttää tässä kamerassa, ja niiden yhteensopivuus eri toimintojen kanssa (o: Käytettävissä, : Jotkin toiminnot/ominaisuudet rajalliset, : Ei käytettävissä) Linssityyppi Valokuvaamisen aikana Videokuvaamisen aikana Autom.tarkennus Autom. aukonsäätö Autom.tarkennus Autom. aukonsäätö Micro Four Thirds -kiinnityksellä varustettu ojektiivi, jolla voi kuvata videota (LUMIX G VARIO HD) Micro Four Thirds -kiinnityksellä varustettu objektiivi, jolla ei voi kuvata videokuvaa Four Thirds -kiinnityksellä varustettu objektiivi, jossa kontrastin AF-tuki*1 Four Thirds -kiinnityksellä varustettu objektiivi, jossa ei kontrastin AF-tukea*1 *1 Kiinnityssovitin (DMW-MA1; lisävaruste) on välttämätön tähän laitteeseen. *2 Videokuvaamisen aikana tarkennus säätyy jatkuvasti sekä [AFS]- että [AFC]-toiminnon aikana (52). *3 Seurantatoimintoja on käytettävissä vähemmän kuin Micro Four Thirds -kiinnityksellä varustetun, videokuvaamiseen sopivan objektiivin käytön aikana. Lisäksi automaattitarkennuksen ääni saattaa tallentua. *4 Automaattitarkennus ei toimi ja [MF]-käsitarkennusta on käytettävä, jos kuvaamisen aikana on käytössä asetukset [REC MODE] - [AVCHD] ja [REC QUALITY] - [FHD] ([ ]). *5 Aukon säätymisestä aiheutuva ääni saattaa tallentua. Lue lisätietoja yhteensopivista objektiiveista Panasonicin esitteistä ja verkkosivuilta (verkkosivu on vain englanniksi) 16

17 Käyttöönotto Objektiivin kiinnittäminen & irrottaminen Sammuta kamerasta virta. Sulje salama. Objektiivin kiinnitys kameran runkoon 1 Irrota objektiivin takasuojus (A) ja kamerarungon objektiivipaikan suojus (B) kääntämällä niitä nuolen suuntaan. Älä koske kamerarungon sisäosia. 2 Laita kameran rungossa ja objektiivissa olevat ohjausmerkit (c; punaiset merkit) kohdakkain. Käännä objektiivia nuolen suuntaan, kunnes kuulet sen napsahtavan paikalleen. Älä paina objektiivin irrotuspainiketta, kun kiinnität objektiivia. Pidä objektiivi kohtisuoraan kamerarunkoon nähden. Jos se on vinosti, kiinnityskohta voi naarmuuntua. Tarkasta, että objektiivi kiinnittyi kunnolla. 3 Irrota linssinsuojus. Irrota linssinsuoja ennen kuvaamista. 17

18 Optinen kuvanvakain DMC-GH1K-kameran mukana toimitettu objektiivi mm/f sisältää kuvanvakaimen. Optinen kuvanvakain kytkeytyy toimintatilaan, kun kiinnität objektiivin kamerarunkoon. Laita [O.I.S.]-kytkin ON-asentoon. Voit valita optisen kuvanvakaimen toimintatilaksi [MODE1], [MODE2] tai [MODE3]. Tee valinta [REC]-valikon kohdasta [STABILIZER]. (119) Toimitushetkellä asetuksena on [MODE1]. Jalustan käytön ajaksi kannattaa [O.I.S.]-kytkin laittaa [OFF]-asentoon. Kun kytkin on OFF-asennossa, nestekidenäytössä/etsimessä näkyy [ ]. Objektiivin irrottaminen kameran rungosta 1 Kiinnitä linssinsuojus. 2 Paina objektiivin irrotuspainiketta (D) ja käännä samalla objektiivia mahdollisimman kauas nuolen osoittamaan suuntaan. Objektiivin lukitus avautuu. Kiinnitä objektiivin kiinnityskohdan suojus heti kamerarunkoon, niin kameran sisään ei mene likaa ja pölyä. Kiinnitä objektiivin takasuojus paikalleen. Se suojaa objektiivin kiinnityskohtia naarmuilta. Huom! Irrota / kiinnitä objektiivi vain paikassa, jossa ei ole paljon pölyä ja likaa. Jos objektiivin sisälle on päässyt likaa tai pölyä, lue ohjeet (169). Kun sammutat kameran tai kannat sitä, kiinnitä linssinsuoja suojaamaan linssin pintaa. Älä hukkaa linssinsuojaa, objektiivin takasuojaa ja objektiivin kiinnityskohdan suojaa. 18

19 Kantohihnan kiinnitys Kannattaa kiinnittää hihna ja käyttää sitä, koska se vähentää kameran putoamisriskiä. (A) 1 Pujota hihna kameran rungossa olevasta kantohihan kiinnitysreiästä. (A) kiinnitysreikä 2 Pujota hihnan pää renkaasta nuolen osoittamasta suunnasta. Pujota hihnan pää sen jälkeen lukitsimeen. 3 Pujota hihnan pää lukitsimen toisesta reiästä. 4 Vedä hihnan toisesta päästä ja varmista, ettei pää tule pois lukitsimesta. Kiininitä toinen puoli toistamalla vaiheet 1-4. Huom! Kiinnitä hihna oikein noudattamalla näitä ohjeita. Varmista, että hihna on lujasti kiinni. Kiinnitä hihna niin, että LUMIX -logo jää hihnan ulkopuolelle. Ripusta kamera olallesi. Älä ripusta kameraa kaulallesi. Seurauksena voi olla henkilövahinko tai onnettomuus. Älä jätä hihnaa paikkaan, josta lapsi voi ylettyä siihen. Hihna voi kiertyä kaulan ympärille ja aiheuttaa henkilövahingon. 19

20 Vastavalosuojan kiinnitys Vastavalosuoja vähentää linssiheijastumia ja haamukuvia, joita esiintyy usein kirkkaassa auringonvalossa tai vastavaloon kuvattaessa. Linssinsuoja estää liiallisen valon pääsyn kameraan ja parantaa kuvanlaatua. Sammuta kamerasta virta. Sulje salama. L a i t a v a s t a v a l o s u o j a o b j e k t i i v i n y m p ä r i l - lyhyet reunat ylä- ja alapuolella. Käännä nuolen osoittamaan suuntaan, kunnes suoja pysähtyy. le A Kohdistusmerkki Vastavalosuoja väliaikaisesti pois käytöstä 1 Käännä vastavalosuojaa nuolen osoittamaan suuntaan. Suoja irtoaa. 2 Käännä vastavalosuoja toisin päin. Kiinnitä se kuten edellä on neuvottu. Kiinnitä linssinsuojus. Jos kiinnität vastavalosuojan väliaikaisesti kameraan säilytykseen, varmista, että se on kiinnitetty tukevasti ja ettei se näy kuvissa. Huom! Pidä kiinni vastavalosuojan lyhyistä ulokkeista, kun kiinnität tai irrotat suojan. Jos käytät salamaa, kun vastavalosuoja on kiinnitetty objektiiviin, valokuvan alaosa saattaa tummua (vinjetoitua) ja salaman ominaisuuksien säätö ei ehkä vaikuta kuvaan. Se johtuu siitä, että vastavalosuoja varjostaa salamavaloa. Vastavalosuoja kannattaa irrottaa. Jos kuvaat pimeässä ja käytät automaattitarkennuksen apuvaloa, irrota vastavalosuoja. 20

21 Akun lataaminen Akut, joita kamerassa voi käyttää Tässä kamerassa voi käyttää akkua DMW-BLB13E. On käynyt ilmi, että joissakin maissa on myynnissä väärennettyjä akkuja, jotka näyttävät erittäin samanlaisilta kuin aidot tuotteet. Sellaisten akkujen sisäisen suojaus on tarkoituksenmukaisten turvallisuusstandardien vaatimusten mukaan riittämätön. On mahdollista, että sellainen akku voi aiheuttaa tulipalon tai räjähdyksen. Ota huomioon, että Panasonic ei ole vastuussa mistään vahingosta tai toimintahäiriöstä, joka johtuu väärennetyn akun käytöstä. Turvallisten tuotteiden käytön takaamiseksi suosittelemme käyttämään aitoa Panasonic-akkua. Käytä vain tähän kameraan suunniteltua laturia ja akkua Akku toimitetaan lataamattomana. Lataa akku ennen käyttöä. Tässä laitteessa on toiminto, joka tunnistaa käyttökelpoisen akun. Toiminto tukee yksinomaan akkutyyppiä (DMW-BLB13E). (Tavallisia akkuja, joita tämä toiminto ei tue, ei voida käyttää) Lataa akku laturilla sisätiloissa. Lataa akku lämpötilassa: 10 o C - 35 o C (50 o F - 95 o F). (Akulla tulee olla sama lämpötila.) 1 Kytke verkkojohto. Akku ei lataannu, jos DC-kaapeli on kytkettynä verkkolaitteeseen (AC). 2 Kiinnitä akku varmasti oikein päin. Lataus alkaa, kun latauksen CHARGE-merkkivalo (A) muuttuu vihreäksi. 3 Irrota akku täyteen latautumisen jälkeen. Lataus on valmis, kun [CHARGE]-merkkivalo (A) sammuu. 21

22 Jos [CHARGE]-merkkivalo vilkkuu Akku on liian kuuma tai kylmä. Lataus kestää tavallista kauemmin. Akku ei välttämättä lataudu täyteen. Laturin tai akun liittimet ovat likaiset. Puhdista ne kuivalla liinalla. Huom! Käytä vain mukana toimitettua AC-verkkojohtoa. Latauksen jälkeen irrota verkkojohto pistorasiasta. Akku kuumenee käytön jälkeen sekä latauksen aikana ja sen jälkeen. Myös kamera lämpenee käytön aikana. Se ei ole toimintahäiriö. Akku tyhjenee, jos se on kauan käyttämättömänä latauksen jälkeen. Akku voidaan ladata, vaikka se ei olisi vielä kokonaan tyhjentynyt, mutta emme suosittele vajaan akun toistuvaa lataamista. (Akun ominaisuuksien vuoksi se lyhentää akun käyttöaikaa ja voi aiheuttaa akun turpoamisen.) Jos akun käyttöikä muuttuu erittäin lyhyeksi, vaikka akkua on ladattu ohjeiden mukaan, akun käyttöikä on ehkä päättynyt. Hanki uusi akku. Suojaa verkkopistokkeen liitinosat metallisilta esineiltä (kuten paperinliittimiltä). Kontaktissa muodostuu lämpöä tai oikosulku, joka voi aiheuttaa tulipalon ja/tai sähköiskuja. Akku: lataus- & käyttöaika Akkuilmaisin Akkuilmaisimen kuva näkyy nestekidenäytössä/etsimessä. [Ilmaisin ei näy, jos kameraan on kytketty verkkolaite (AC) (25)]. Kuvake muuttuu punaiseksi ja vilkkuu, jos akku on lähes tyhjä. (Ilmaisin myös vilkkuu) Lataa akku tai vaihda kameraan täyteen ladattu akku. Akun kesto Otettavien kuvien lukumäärä Tallennusaika n. 300 kuvaa n. 150 min (CIPA-standardin mukaan, automaattisessa AE-kuvaustilassa [P]) CIPA-standardin mukaiset kuvausolosuhteet CIPA on lyhenne sanoista [Camera & Imaging Products Association]. Lämpötila: 23 o C (73.4 o F)/Kosteus: 50% kun käytössä nestekidenäyttö.* Kuvaus Panasonicin SD-muistikortille (512 Mt). Virtalähteenä mukana toimitettu akku. Objektiivina DMC-GH1K-kameran mukana toimitettu mm/f Kuvaaminen aloitetaan 30 sekuntia kameran virrankytkemisen jälkeen. (Optisen kuvanvakaimen asetuksena [MODE1].) Otetaan yksi kuva 30 sekunnin välein. Tehokkain salama joka toisessa kuvassa. Kamera sammutetaan 10 kuvan ottamisen jälkeen ja odotetaan, kunnes akun lämpötila laskee. * Otettavien kuvien lukumäärä on kerrottua pienempi, jos käytössä on nestekidenäytön kirkastava toiminto (Auto power LCD) tai (Power LCD). (35) 22

23 Otettavien kuvien lukumäärään vaikuttaa kameran käyttöväli. Mitä kauemmin kamera on välillä käyttämättömänä, sitä enemmän otettavien kuvien lukumäärä pienenee. Esim. Kuvaat 2 minuutin välein: kuvien lukumäärä vähenee noin arvoon 75. Käytössä etsin Otettavien kuvien lukumäärä Tallennusaika n. 320 kuvaa n. 160 min (CIPA-standardin mukaan, automaattisessa AE-kuvaustilassa [P]) Kuvien katseluun käytettävissä oleva aika (kuvien katselu nestekidenäytöstä) Toistoaika n. 260 min Kuvien lukumäärään ja toistoaikaan vaikuttavat kameran käyttöolosuhteet ja akun säilytysolosuhteet. Lataus Latausaika n. 155 min Latausaika on laskettu täysin tyhjälle akulle. Latausaikaan voi vaikuttaa akun käyttötapa. Kuumassa/kylmässä tai pitkään käyttämättömän akun lataus voi kestää tavallista kauemmin. Kun lataus on päättynyt onnistuneesti, [CHARGE]-merkkivalo sammuu. Lisävarusteena myytävän akun (DMW-BLB13E) latausajat ja otettavien kuvien lukumäärät ovat kuten edellä. Huom! Akku voi paisua ja käyttöaika lyhentyä, kun se on ladattu monta kertaa. Jotta akku kestäisi mahdollisimman pitkään käytössäsi, suosittelemme lataamaan sen pääsääntöisesti vasta sitten, kun se on tyhjentynyt. Akun teho saattaa heiketä ja toiminta-aika lyhentyä väliaikaisesti kylmässä (esim. laskettelurinteessä/lumilautailemassa). 23

24 Akun laittaminen & poistaminen Sammuta kamerasta virta. Sulje salama. 1 Liu uta lukitsinta nuolen suuntaan (OPEN-puolelle). Avaa akkutilan kansi. Käytä vain Panasonic-alkuperäisakkua (dmw-blb13e). Jos käytät muita akkuja, emme voi taata tämän laitteen toiminnan laatua. 2 Laita akku kameraan kokonaan niin, että lukitsin (A) lukitsee akun paikalleen. Tarkista, että laitat akun oikein päin. Liu uta lukitsinta (A), niin voit poistaa akun. 3 (1) Sulje akkutilan kansi. (2) Työnnä lukitsin nuolen suuntaan (LOCK-puolelle) ja sulje se hyvin. Huom! Ota akku pois kameran käytön jälkeen. Älä ota akkua pois kamerasta, jos kamera on toimintatilassa. Muuten tekemäsi asetusmuutokset saattavat hävitä muistista. Mukana toimitettu akku on tarkoitettu käytettäväksi vain tässä kamerassa. Älä laita sitä mihinkään muuhun laitteeseen. Ennen kuin otat akun pois, sammuta kamera ja odota, kunnes virran merkkivalo on sammunut kokonaan. (Muuten tämä laite ei enää välttämättä toimi normaalisti ja muistikortti voi vahingoittua tai otetut kuvat voivat hävitä.) 24

25 AC-verkkolaitteen käyttö virtalähteenä Sinun ei tarvitse pelätä akun tyhjentymistä tietokonekytkennän tai tulostinkytkennän aikana, jos kytket DC-kaapelin kameran akkulaturiin/ac-verkkolaitteeseen ja kytket myös AC-verkkojohdon. Sammuta kamerasta virta. Sulje salama. 1 Kytke verkkojohto. 2 Kytke DC-kaapeli (A). Avaa DC-kaapelin liittimen suojakansi (1). Kytke DCkaapeli kameraan kuten sivulla (24) on neuvottu. Pujota DC-kaapeli aukosta kuten kuvassa. Sulje akkutilan kansi. Älä jätä DC-kaapelia kannen väliin. Et voi ladata akkua, jos DC-kaapeli on kytkettynä. Huom! Käytä vain mukana toimitettua AC-verkkojohtoa. Käytä vain mukana toimitettua DC-kaapelia. Muut kaapelit voivat aiheuttaa toimintahäiriön. Kamera lämpenee käytön aikana. Se ei ole toimintahäiriö. Irrota laturi/verkkolaite ja DC-kaapeli kameran käytön jälkeen. Suosittelemme, että käytät videokuvaamisen aikana täyteen ladattua akkua tai AC-verkkolaitetta. Jos videokuvaamisen aikana virtalähteenä on AC-verkkolaite, mutta sähkönjakelu keskeytyy esimerkiksi sähkökatkoksen tai AC-verkkolaitteen irrottamisen takia, parhaillaan kuvattu video ei tallennu. Kun verkkolaite on kytkettynä kameraan, kamera on valmiustilassa. Verkkolaitteen ollessa kytkettynä sähköverkkoon tämän kameran ensiöpiirissä on jännite. 25

26 Muistikortin laittaminen & poistaminen Sammuta kamerasta virta. Sulje salama. Suosittelemme Panasonicin valmistamaa muistikorttia. 1 Työnnä korttitilan kansi auki. 2 Kortin laittaminen Laita muistikortti varmasti oikein päin. Työnnä muistikorttia, kunnes se napsahtaa paikalleen. Kortin poistaminen Paina muistikorttia, kunnes kuuluu napsahdus. Vedä sitten kortti suoraan ulos kamerasta. (A) Älä koske kortissa oleviin liittimiin. Jos kortti ei ole kunnolla paikallaan, se saattaa mennä rikki. 3 (1) Sulje korttitilan kansi. (2) Sulje kansi kiinni työntämällä se kiinni ja napsauta se kunnolla kiinni. Ellei korttitilan kansi mene kunnolla kiinni, poista kortti, tarkista että kortti on oikein päin ja laita kortti uudestaan oikein. Huom! Sammuta kamera, ennen kuin avaat korttitilan kannen. Ennen kuin otat kortin pois, sammuta kamera ja odota, kunnes virran merkkivalo on sammunut kokonaan. (Muuten tämä laite ei enää välttämättä toimi normaalisti ja muistikortti voi vahingoittua tai otetut kuvat voivat hävitä.) 26

27 Muistikortit Kortinkäyttömerkki Kortinkäyttömerkki on punainen, kun kamera tallentaa kuvia kortille. Kortti Tässä laitteessa voit käyttää seuraavia korttityyppejä. (Kaikkiin kortteihin viitataan tässä käyttöohjeessa termillä kortti) Korttityyppi SD-muistikortti (8 Mt - 2 Gt) (formatoitu FAT12- tai FAT16- tiedostojärjestelmään SD-standardin mukaisesti) SDHC-muistikortti (4 Gt - 32 Gt)* (formatoitu FAT32-tiedostojärjestelmään SD-standardin mukaisesti) Ominaisuudet Nopea tallennus- ja kirjoitusnopeus Kirjoituslukitsin (A) (Kun [LOCK]- asennossa, dataa ei voi kirjoittaa, poistaa eikä korttia voi formatoida. Kun lukitsin on toisessa asennossa, kortille voi jälleen kirjoittaa, tehdä poistoja ja kortin voi formatoida.) * SDHC-kortti on muistikorttistandardi, jonka SD Association laati vuonna 2006 yli 2 gigatavun kapasiteetin korteille. * Voit käyttää SDHC-korttia laitteessa, joka on yhteensopiva SDHC-kortteihin. Et voi käyttää SDHCkorttia laitteessa, joka on yhteensopiva pelkästään SD-muistikortteihin. (Lue lisätietoja laitteen käyttöohjeesta.) 4 gigatavun ja sitä suuremmissa korteissa on oltava SDHC-logo (merkkinä SD-standardin täyttämisestä). Videokuvausta varten suosittelemme käyttämään korttia, jonka SD-nopeusluokitus (Speed Class*) on Class 6 tai suurempi. * SD-nopeusluokitus on kortille tehtävää jatkuvaa kirjoittamista koskeva nopeusstandardi. Tarkasta uusimmat yhteensopivuustiedot verkkosivulta (vain englanniksi) Huom! Älä sammuta virtaa, poista akkua tai korttia tai irrota DC-johtoa (jos käytössä on AC-verkkolaite) silloin, kun kortinkäyttömerkki palaa, kun kamera kirjoittaa, lukee tai poistaa kuvia, kun kamera formatoi (38) korttia tms. Suojaa laite myös tärinältä, iskuilta ja staattiselta sähköltä. Muuten kortti tai kortilla olevat tiedot voivat vioittua ja kamera voi lakata toimimasta normaalisti. Jos toiminnon käyttö epäonnistuu tärinän, iskun tai staattisen sähkön takia, käynnistä toiminto uudelleen. Kortin tiedot voivat vioittua tai kadota sähkömagneettisten aaltojen, staattisen sähkön tai kameran tai kortin rikkoutumisen takia. Tallenna tärkeät tiedot esim. tietokoneeseen. Älä formatoi korttia tietokoneella tai muissa laitteissa. Formatoi se vain kamerassa, niin se toimii varmasti oikein. (38) Säilytä muistikortti lasten ulottumattomissa. Lapsi voi yrittää niellä kortin. 27

28 Päiväyksen ja kellon asetus Toimitushetkellä kello ei ole ajassa. 1 Kytke kamera toimintatilaan. (A) MENU/SET-painike. 2 Paina MENU/SET. 3 Valitse -painikkeella asetuskohta (esim: tunnit, minuutit, päivä, vuosi, kuukausi; tietojen järjestys; kellon tuntien määrä). Valitse oikea asetus -painikkeilla. A : Kotipaikan aika B : Matkakohteen aika (115) [ ] : Peru säätö muuttamatta kellonaikaa. Valitse kellon tuntien määräksi [24HRS] tai [AM/PM]. AM/PM näkyy, jos valitset [AM/PM]. Jos valitset [AM/PM], keskiyön lukema on AM 12:00 ja keskipäivän lukema PM 12:00. Tämä on tyypillinen ajan näyttötapa Yhdysvalloissa. 4 Paina MENU/SET. Sammuta kamera kellon säädön jälkeen. Kytke se sitten takaisin toimintatilaan ja tarkista, että kellonasetus on oikein. Jos painat [MENU/SET]-painiketta, vaikka et säätänyt kellonaikaa, säädä kello alla olevien ohjeiden mukaan Kellonajan muuttaminen. Kellonajan muuttaminen 1 Valitse [SETUP]-valikosta asetuskohta [CLOCK SET]. Paina. (30) Säädä kello kuten edellä kohdissa (3-4). Kameran sisältämä kelloakku pitää kellon ajassa 3 kuukautta senkin jälkeen, kun akku on poistettu kamerasta. (Lataa kelloakku pitämällä täyteen ladattu akku kamerassa 24 tuntia.) 28

29 Saat kellonajan näkyviin painelemalla [DISPLAY]-painiketta useita kertoja kuvaamisen aikana. Valitse vuodeksi Jos et aseta päivämäärää, kuviin ei voi tulostaa oikeaa päiväystä valokuvausliikkeen tulostimilla eikä toiminnolla TEXT STAMP (138). Jos kello on säädetty oikeaan aikaan, kuvauspäivämäärä voidaan tulostaa, vaikka päivämäärä ei näkyisi kameran näytössä. Asetusvalikot Kamera sisältää valikkoja, joiden asetuksien kautta voit säätää kuvat ja niiden toiston haluamiksesi. Valikot helpottavat kameran käyttöä ja tekevät kuvaamisesta hauskaa. Etenkin [SETUP]-valikko sisältää tärkeitä asetuksia, jotka vaikuttavat kameran kellonaikaan ja virrankäyttöön. Tarkasta tämän valikon asetukset, ennen kuin jatkat kameran käyttöä. Valokuvaus [REC]-valikko ( ) Määritä kuviin vaikuttavia asetuksia: kuvasuhde, pikselien määrä yms. Asetukset [SETUP]-valikko (33-38) Määritä kameran käyttöä helpottavia asetuksia: kellon asetus, merkkiäänet yms. Videokuvaus [MOTION PICTURE]-valikko ( ) Määritä videokuvaamiseen vaikuttavia asetuksia, kuten [REC MODE] ja [REC QUALITY]. Oma valikko [MY] -valikko (omat asetukset) Voit tallentaa muistiin 5 asetuskohtaa. Pääset helposti muokkaamaan usein käyttämiäsi asetuksia. Oma valikko [CUSTOM MENU]-valikko ( ) Määritä kameran toimintaan vaikuttavia asetuksia: kuvan näyttötapa, painikkeiden toiminnot yms. Voit tallentaa asetuskokonaisuuksia muistiin. Toisto [PLAYBACK]-valikko ( ) Muokkaa otettuja kuvia: suojaa, rajaa, tee DPOF-asetuksia yms. Asetuksia, joita ei voi säätää tai käyttää tietyissä toimintatiloissa Kameran tekniset ominaisuudet saattavat estää joidenkin asetusten säätämisen tai hyödyntämisen tiettyjen toimintatilojen käytön aikana. 29

30 Asetuksen muuttaminen Tässä esimerkissä muutetaan erästä [REC]-valikon asetusta. Samat ohjeet koskevat valikkoja [MOTI- ON PICTURE], [CUSTOM MENU], [SETUP], [MY MENU] ja [PLAYBACK]. Jos valitset asetukseksi [CUSTOM MENU] - [MENU RESUME] (131) - [ON], näyttöön avautuu se valikko, jota olet käyttänyt viimeksi ennen kameran sammuttamista. Esimerkki: Muutetaan [I.EXPOSURE]-asetus [OFF]-tilasta [HIGH]-tilaan, kun kuvaustilana on [P]. 1 Kytke kamera toimintaan. A [MENU/SET] -painike B Toimintatilan valitsinkiekko 2 Laita toimintatilan valitsin kohtaan [P]. 3 Avaa valikko painamalla [MENU/SET]. Toisen valikon valinta Esimerkki: siirtyminen [SETUP]-valikkoon 1 Paina nuolipainiketta t. 2 Valitse [SETUP]-valikon kuvake [ ] painamalla q tai pyörittämällä etuosan säätöpyörää. tai 3 Paina nuolipainiketta u. Valitse valikkokohta ja muuta asetusta. 30

31 4 Valitse [I.EXPOSURE] painamalla qp tai pyörittämällä etuosan säätöpyörää. Valitse luettelon alin kohta. Avaa sitten seuraava valikkosivu painamalla q tai pyörittämällä etuosan säätöpyörää. tai 5 Paina u tai etuosan säätöpyörää. Valitsemastasi kohdasta riippuu, tuleeko näkyviin asetusvaihtoehdot vai muu näkymä. tai 6 Valitse [HIGH] painamalla qp tai pyörittämällä etuosan säätöpyörää. 7 Vahvista valinta painamalla [MENU/SET] tai etuosan säätöpyörää. tai 8 Sulje valikko painamalla [MENU/SET]. Vaihtoehtoisesti voit sulkea valikon painamalla laukaisimen puoliväliin. tai 31

32 Q. MENU - Pikavalikko Pikavalikko tarjoaa sinulle nopean pääsyn joihinkin asetuksiin. Joidenkin toimintatilojen tai käyttöön valitun näyttötietueen kautta ei voi säätää joitakin toimintoja. 1 Avaa kuvaustilan aikana pikavalikko painamalla [Q.MENU]. 2 Valitse valikkokohta ja asetus qtup -painikkeilla tai etuosan säätöpyörällä. Parhaillaan säädettävänä olevan asetuksen kuvake (ja vaihtoehdot) ovat keltaiset. Käyttötapa on erilainen eri näyttötietueiden aikana (61). Lisäys suomenkieliseen käyttöohjeeseen (G1): Pikavalikon ulkonäkö ja täsmällinen käyttötapa riippuvat siitä, minkä näyttötietuetyylin olit valinnut [CUSTOM MENU]-valikon kohdasta [LCD DISP.STYLE] ja minkä näyttötietueen olit valinnut käyttöön DISPLAY-painikkeella ennen pikavalikon avaamista. Valitse ensin haluamasi näyttötietue DISPLAY-painikkeella, avaa sen jälkeen pikavalikko painamalla Q. MENU. Lue näyttötietueista lisätietoja sivulta Nestekidenäyttötyyli Jatka vaiheeseen 4, kun olet valinnut asetuskohdat ja asetukset. Nestekidenäytön kuvaketaulu, kun näyttötietueen tyylinä Valitse kohta. Paina [MENU/SET]. Valitse asetus. (nestekidenäyttö) - Etsintyyli Valitse kohta. Paina etuosan säätöpyörää. Valitse asetus. 3 Vahvista asetus painamalla [MENU/SET] tai etuosan säätöpyörää. tai 4 Sulje pikavalikko painamalla [Q.MENU]. Vaihtoehtoisesti voit sulkea pikavalikon painamalla laukaisimen puoliväliin. 32

33 SETUP-valikko Muuta näitä asetuksia tarvittaessa. [CLOCK SET], [ECONOMY] ja [AUTO REVIEW] ovat tärkeitä asetuksia. Määritä ne ennen kameran käyttämistä. Jos käytössä on älykäs automaattikuvaus (ia), voit muuttaa vain asetuksia [CLOCK SET], [WORLDTIME], [BEEP] ja [LANGUAGE]. Ohjeet [SETUP]-valikon kohtien valitsemiksi (30). CLOCK SET Kellon ja päiväyksen asetus (s. 28). WORLD TIME Maailmankello (s. 115). Kotipaikan ja matkakohteen kellonaika. HOME Kotipaikan kellonaika on asetettu. DESTINATION Matkakohteen kellonaika on asetettu. TRAVEL DATE Määritä loma alku- ja loppupäivä. [TRAVEL SETUP] [OFF]/[SET] [LOCATION] [OFF]/[SET] Matkapäiväys (s. 113) FN BUTTON SET Määritä q FN-painikkella valitttava valikko [REC] tai [CUSTOM MENU]. Valitse asetus, jota säädät usein: [ASPECT RATIO] kuvasuhde/[quality] pakkauslaatu/ [METERING MODE] mittauspiste/[i.exposure] älykäs valotus/ [GUIDE LINE] tähtäysviivat / [REC AREA] kuvausalue / [REMAI- NING DISP] jäljellä olevat kuvat/aika [REC]-valikko (116). [CUSTOM MENU]-valikko (126) ECO ECONOMY Näillä toiminnoilla säästät akkua. Jos kamera saa sammuttaa nestekidenäytön automaattisesti silloin, kun kameraa ei käytetä, akun tyhjentyminen estyy. [POWER SAVE] Kamera sammuu automaattisesti, ellet ole käyttänyt sitä valittuun aikaan. [OFF]/[1MIN.]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.] [AUTO LCD OFF]: Nestekidenäyttö sammuu automaattisesti, ellet ole käyttänyt kameraa valittuun aikaan. [OFF]/[15SEC.]/[30SEC.] 33

34 Kun haluat palauttaa kameran toimintatilaan [POWER SAVE]-toiminnon sammutettua kameran, paina laukaisin puoliväliin tai kytke kamerasta hetkeksi virta pois. Älykkään automaattikuvauksen aikana asetuksena on [POWERSAVE] - [5MIN.]. Asetuksena on [POWERSAVE] - [2MIN.] eikä sitä voi muuttaa, kun asetuksena on [AUTO LCD OFF] - [15SEC.] tai [30SEC.]. Palauta nestekidenäyttö toimintatilaan painamalla mitä tahansa painiketta. Suosittelemme käyttämään tätä toimintatilaa silloin, kun asetuksena on [CUSTOM MENU] [LVF/LCDAUTO] (127) - [OFF]. [ECONOMY]-toiminto ei toimi seuraavissa tilanteissa. Käytät verkkolaitetta. Kamera on kytketty tietokoneeseen tai tulostimeen Kuvaat tai toistat videokuvaa Toistat kuvaesitystä AUTO REVIEW Otetun kuvan näkyminen näytössä kuvan ottamisen jälkeen. [REVIEW]: [OFF]/[1SEC.]/[3SEC.]/[5SEC.] [HOLD]:Kuva näkyy, kunnes painat laukaisimen puoliväliin. [ZOOM]: Kuva näkyy 4-kertaiseksi suurennettuna. [OFF]/[1SEC.]/[3SEC.]/[5SEC.] Jos asetuksena on [REVIEW] - [HOLD], voit vaihtaa näyttökuvaa (57) automaattitarkastelun aikana, jos kuvausnopeuden valitsin on kohdassa [ ] (51) tai [ ] (76). Jos asetuksena on [HOLD], zoomatun kuvan aikaa ei voi määrittää. Sarjakuvauksen (72), automaattihaarukoinnin (74) ja valokuvaan liittyvän äänentallennuksen (124) jälkeen kuva tulee automaattisesti näyttöön riippumatta siitä, mikä tässä kohdassa on asetuksena. (Kuva ei kuitenkaan suurene, etkä voi käyttää HOLD-toimintoa). Et myöskäään voi muuttaa AUTO REVIEW -asetusta. Jos asetuksena on [HIGHLIGHT] (34) - [ON], ylivalottuneet alueet vilkkuvat mustavalkoisina kuvan automaattitarkastelun aikana. [AUTO REVIEW]-toiminto ei toimi videokuvaamisen aikana. HL HIGHLIGHT Ylivalottuneet alueet vilkkuvat mustavalkoisina, kun AUTO REVIEW -toiminto on käytössä tai katselet kuvia. [OFF]/[ON] Jos kuvassa on ylivalottuneita alueita, säädä valotuksen korjausta kohti miinus-lukemaa (71). Käytä apunasi histogrammia (64). Ota kuva uudestaan. Nyt saat todennäköisesti paremman kuvan. Jos kohde on liian lähellä salamakuvauksen aikana, kuvaan saattaa tulla ylivalottuneita kohtia. Jos asetuksena on [HIGHLIGHT] - [ON] tässä tapauksessa, salaman suoraan valottama kohta ylivalottuu ja kamera näyttää sen mustavalkoisena vilkkuvana alueena. Ei toimi monikuvanäytön (57), kalenteritoiston (58) eikä suurennetun kuvan katselun aikana (58). 34

35 MONITOR / VIEWFINDER Voit säätää nestekidenäytön/etsimen kirkkautta ja väriä. Säädä näytön kirkkaus qp-painikkeilla, kontrasti ja värikylläisyys tupainikkeilla tai etuosan säätöpyörällä. Jos painat [DISPLAY], kun näytössä on oikealla näkyvä tietue, näkyviin tulee värinsäätösivu. Säädä punaista ja vihreää qp-painikkeilla, oranssia ja sinistä tu-painikkeilla tai etuosan säätöpyörällä. Kamera kohdistaa säädön nestekidenäyttöön silloin, kun olet valinnut käyttöön nestekidenäytön (etsimeen, jos olet valinnut etsimen). LCD LCD MODE Säädä nestekidenäyttöä, niin se näkyy paremmin kirkkaassa valossa. [OFF] [AUTO POWER LCD] Kamera säätää nestekidenäytön kirkkauden automaattisesti ympäröivän valaistuksen perusteella. [POWERLCD] Nestekidenäyttö kirkastuu ja on helpompi nähdä esimerkiksi ulkokuvauksen aikana. Nestekidenäytössä näkyvien kuvien kirkkaus kasvaa, joten jotkin kohteet saattavat näyttää todellisuudessa erilaisilta kuin nestekidenäytössä. Se ei vaikuta tallentuvaan kuvaan. Nestekidenäyttö palauttaa normaalin kirkkauden käyttöön 30 sekunnin kuluttua Power LCD -kirkastuksesta. Kirkasta nestekidenäyttö painamalla mitä tahansa painiketta. Jos auringonvalo tms. vaikeuttaa näytön näkemistä, varjosta sitä kädelläsi tai jollakin esineellä. Otettavien kuvien lukumäärä on kerrottua pienempi, jos käytössä on nestekidenäytön kirkastava toiminto (Auto power LCD) tai (Power LCD). [AUTO POWER LCD] ei ole valittavissa kuvien katselun aikana. [AUTO POWER LCD] menee pois käytöstä videokuvaamisen aikana. SCN SCENE MENU Valitse valikko, joka näkyy, kun käännät toimintatilavalitsimen kohtaan,,,, ja SCN. OFF AUTO Käyttöön valikoituu heti se kuvaustila, joka on parhaillaan valittuna A SCN -sivulta (94) / SCN -sivulta (98). Näkyviin tulee A SCN - / SCN -kuvaustilan valintasivu. BEEP Toimintojen käyttöön liittyvä äänimerkki: tarkennuksen varmistus, itselaukaisin ja hälytys. Ei ääntä. Hiljaiset äänet. Kovat äänet. VOLUME Kaiuttimen äänenvoimakkuus. 7 vaihtoehtoa. Jos kamera on kytkettynä televisioon, television kaiuttimien äänenvoimakkuus ei muutu. 35

36 NO. RESET Asetus nollaa kuvalaskurin. Valitse tämä, jos haluat seuraavaksi otettavien kuvien numeroinnin alkavan alusta (0001). Kansionumerot päivittyvät ja tiedostonumerointi alkaa luvusta (0001) (katso sivu 156). Kansiot voidaan numeroida Kun kansioita on 999, nollaus ei enää onnistu. Tallenna kuvat esimerkiksi tietokoneeseen ja formatoi (38) muistikortti tässä kamerassa. Jos haluat kansioiden numeroinnin alkavan numerosta 100, formatoi muistikortti ensin ja avaa sen jälkeen tämä asetuskohta. Resetoi tiedostonumerot tällä toiminnolla. Sen jälkeen näyttöön tulee kansionumeroiden resetointimahdollisuus. Valitse [YES] - kyllä. RESET Kameran perusasetuksien palautus [REC]- tai [SETUP]/ [CUSTOM MENU]-valikkoon Jos palautat perusasetukset [REC]-valikkoon, myös [FACE RECOG.]-toiminnon kautta tallennetut tiedot häviävät muistista. [SETUP]/[CUSTOM MENU]-resetoinnin myötä perusarvo palautuu myös näihin kohtiin: Lisäksi asetuksiksi valikoituu: playback > FAVORITE > OFF (136), ROTATE DISP - ON (143). - FILM MODE (87) - SCN-kuvaustilan BABY 1/ BABY 2 /PET asetuskohtaan BIRTHDAY (99, 100) - kohtaan [TRAVEL DATE] (113) (lähtöpäivä, paluupäivä, sijainti) - kohtaan [WORLD TIME] (115) Perusarvo ei palaudu seuraaviin kohtiin: - kansiolaskuri, kellonaika. USB USB MODE Valitse USB-tiedonsiirtojärjestelmä ennen kameran tietokone/tulostinkytkennän tekemistä tai sen jälkeen. Tee kytkentä USB-kaapelilla (mukana). [SELECT ON CONNECTION]: Valitse joko [PC] tai [PictBridge(PTP)], jos kytkit kameran tietokoneeseen tai PictBridge-yhteensopivaan tulostimeen. [PC]: Valitse PC-kytkentää varten. [PictBridge(PTP)]: Valitse PictBridge-tulostinkytkentää varten. Kun valitset [PC], kamera käyttää tiedonsiirtojärjestelmää USB Mass Storage. Kun valitset [PictBridge], (PTP)], kamera käyttää tiedonsiirtojärjestelmää PTP (Picture Transfer Protocol). VIDEO OUT Valitse maassasi käytössä oleva TV-värijärjestelmä. NTSC Kamerasta eteenpäin lähetevä kuva on NTSC-standardin mukainen. PAL Kamerasta eteenpäin lähetevä kuva on PAL-standardin mukainen. Tämä asetus vaikuttaa, kun AV- tai HDMI-minikaapeli (myydään erikseen) on kytkettynä. TV ASPECT Valitse laitteeseen kytketyn television kuvasuhdetta vastaava asetus. Tämä asetus vaikuttaa, kun AV-kaapeli on kytkettynä. [16:9] Valitse, jos kytket kameran laajakuvatelevisioon (16:9). [4:3]: Valitse, jos kytket kameran tavalliseen televisioon (4:3). 36

37 HDMI HDMI MODE Valitse HDMI-signaalin lähtöformaatti. Tämä asetus on käytössä, kun kytket tämän laitteen HDMI-minikaapelilla (lisävaruste) HDMIyhteensopivaan teräväpiirtotelevisioon. [AUTO]: Lähtöresoluutio määräytyy automaattisesti television ominaisuuksien perusteella. [1080i]: Lomitettu kuva, 1080 juovaa. [720p]: Lomittamaton kuva, 720 juovaa. [576p] *1 /[480p] *2 : Lomittamaton kuva, 576 *1 /480 *2 juovaa. * 1 Kun asetuksena on [VIDEO OUT] - [PAL] * 2 Kun asetuksena on [VIDEO OUT] - [NTSC] Lomitettu/lomittamaton kuva i (interlace) eli lomitettu kuva tarkoittaa, että kuvan juovista näytetään puolet 1/50 sekunnin välein. p (progressive) eli lomittamaton kuva tarkoittaa, että kuvan kaikki juovat näytetään 1/50 sekunnin välein. Tämän laitteen [HDMI]-liitin pystyy antamaan eteenpäin teräväpiirtosignaalia [1080i]. Lomittamatonta teräväpiirtokuvaa pystyy näyttämään vain televisio, joka on suunniteltu näyttämään kyseistä kuvatyyppiä. Ellei kuva näy televisiossa [AUTO]-asetuksen aikana, valitse kuvaformaatti, jota televisio pystyy käsittelemään, ja valitse sitten juovien lukumäärä. (Lue television käyttöohje!). Tämä asetus vaikuttaa, kun HDMI-minikaapeli (lisävaruste) on kytkettynä. Lisätietoja (s. 149). VIERA LINK VIERA LINK Voit ohjata tätä laitetta VIERA-television kauko-ohjaimella, jos kytket tämän laitteen HDMI-minikaapelilla (lisävaruste) VIERA Link -laiteketjuun yhteensopivaan laitteeseen. [OFF]: Ohjaa toimintoja tämän laitteen painikkeilla. [ON]: VIERA Link -yhteisohjaus on käytössä. (Joitakin toimintoja ei voi ohjata). Tämän laitteen painikkeista vain jotkin toimivat. Tämä asetus vaikuttaa, kun HDMI-minikaapeli (lisävaruste) on kytkettynä. Lisätietoja (s. 150). VERSION DISP. VERSION DISP. Tarkasta kameran ja objektiivin laiteohjelmiston versiot. [. ] näkyy objektiivin laiteohjelmiston versiona, ellei objektiivi ole kiinnitetty. 37

38 LANGUAGE Nestekidenäyttöön tulevien valikoiden kieli. ENGLISH, DEUTSCH, FRANCAIS, ESPANOL, ITALIANO, [japani]. Jos valitset vahingossa väärän kielen, valitse valikon -kuvake ja valitse oikea kieli. FORMAT Formatoi kortti. Formatointi poistaa peruuttamattomasti kaiken datan, joten varmista huolellisesti, haluatko todella formatoida kortin. Käytä akkua, joka on riittävän täyteen ladattu, tai käytä AC-verkkojohtoa (25), kun formatoit korttia. Älä sammuta kameraa formatoinnin aikana. Jos kortti on formatoitu tietokoneessa tai muussa laitteessa, formatoi se uudelleen kamerassa. Ellei kortin formatointi onnistu, ota yhteys valtuutettuun huoltoon. 38

39 Nestekidenäyttö & etsin Toimitushetkellä asetuksena on [LVF/LCD AUTO] (127) - [ON]. Kamera kytkee käyttöön etsimen ja sammuttaa nestekidenäytön, jos kuvaajan silmän tunnistimen lähellä on käsi tai esine. Vinkkejä hyvien kuvien ottamiseksi A Automaattitarkennuksen apuvalo Tartu kameraan molemmin käsin. Pidä olkavarret lähellä kylkiä. Seiso pienessä haara-asennossa. Älä liikuta kamera, kun painat laukaisinta. Älä peitä salamaa tai automaattitarkennuksen apuvaloa sormella tai muulla esineellä. Älä koske objektiiviin (linssiin). (170) Varmista, että seisot tukevalla alustalla. Varmista, ettet voi törmätä muihin ihmisiin tai esineisiin. Nestekidenäyttö Nestekidenäytön asentoa säätämällä kuvaaminen eri kuvakulmista helpottuu. (14) Kamera normaaliasennossa Kuvaaminen alaviistosta Avaa nestekidenäyttö. Kierrä sitä sitä 180 o itseäsi kohti. Kuvaus yläviistosta Avaa nestekidenäyttö. Kierrä sitä 180 o itseäsi kohti. Tämä on kätevä toiminto, jos joku on sinun ja kuvauskohteen välissä etkä voi mennä lähemmäs kohdetta. Tämä toiminto on kätevä, jos haluat kuvata suoraan edestä kuvauskohteen tasalta esimerkiksi matalaa kasvia. 39

40 Kamera pystyasennossa Avaa nestekidenäyttö ja kierrä sitä sopivaan kulmaan. Älä peitä tarkennuksen apuvaloa (11) sormella tai muulla esineellä. Normaali kuvakulma Kuvaaminen alaviistosta Kuvaus yläviistosta Kameran asennon tunnistus Kamera näyttää pystyasennossa ne kuvat, jotka on otettu pystyasentoisella kameralla (käännettyinä). (Vain, kun asetuksena on [ROTATE DISP.] (143) - [ON]) Asennon tunnistus ei välttämättä toimi oikein, jos kameralla on tähdätty ylös- tai alaspäin. Videokuva ei näy pystyssä, vaikka kameraa olisi videokuvaamisen aikana pidetty pystyssä. Asennon tunnistusta voi hyödyntää vain toimintoa tukevan objektiivin käytön aikana. (15) (Esitteissämme ja verkkosivulla jne. on lisätietoja yhteensopivista objektiiveista.) 40

41 Etsimen / nestekidenäytön valinta Kuvaajan silmän tunnistin - toimintatilan automaattivalinta Kuvaajan silmän tunnistin on käytössä, kun asetuksena on [CUSTOM MENU] - [LVF/LCD AUTO] (127) - [ON]. Se kytkee etsimen käyttöön automaattisesti, kun se havaitsee käyttäjän silmän tai jonkin esineen etsimen lähellä. Se palauttaa nestekidenäytön käyttöön automaattisesti, kun kohde viedään pois etsimen läheltä. (A) Automaattitarkennuksen apuvalo Kun nestekidenäyttö kytkeytyy toimintatilaan, etsin sammuu (ja toisin päin). Tietynmalliset silmälasit, otteesi kamerasta ja kirkas valo saattavata estää kuvaajan silmän tunnistinta toimimasta kunnolla. Valitse siinä tapauksessa haluamasi toiminatila itse. Kuvaajan silmän tunnistin toimii, kun tunnistin havaitsee sitä lähelle tulevan kohteen, joten suosittelemme asetukseksi [ECONOMY] - [LVF/LCD AUTO] - [OFF] (33). Kuvaajan silmän tunnistin menee pois käytöstä videon toiston aikana. Valitse aktiivinen näyttö painelemalla [LVF/LCD]. Voit valita nestekidenäytön (LCD) tai etsimen (LVF) itse. LVF on lyhenne sanoista Live View Finder, ja se tarkoittaa etsimen kuvaa. (B) Etsin (C) Silmän tunnistin (D) LCD-näyttö (E) [LVF/LCD]-painike (F) Etsimen reunus Diopterin säätö Säädä etsimen kuva teräväksi diopterin säätimellä näkösi mukaan. Katso etsimen kuvaan ja pyöritä diopterin säädintä, kunnes kuva on terävä. Huom! Etsimen reunusta ei voi irrottaa. Lue puhdistus- ja huolto-ohjeet (169). 41

42 [REC]-kuvaustilan valinta: valokuvaaminen ja videokuvaaminen 1 Kytke kamera toimintaan. Virran merkkivalo (2), kun olet kytkenyt laitteen toimintatilaan (1). Valitse kuvausnopeuden valitsimella [ ]. 2 Valitse kuvaustila kääntämällä toimintatilan säädintä. Kohdista haluamasi toimintatila kohtaan (A). Käännä valitsinta hitaasti ja varmasti. (Valitsin pyörii 360 o ) Peruskuvaustilat Älykäs automaattikuvaus (45) - Intelligent Auto Mode Kamera valitsee automaattisesti sopivat asetukset. P - Peruskuvaus omilla asetuksilla (51) - Programme AE mode Säädä haluamasi asetukset. 42

43 Edistyneet kuvaustilat A - Aukkoautomatiikka Aperture-priority AE (90) Suljinnopeus määräytyy automaattisesti valitsemasi aukon perusteella. S - Suljinautomatiikka Shutter-priority AE (90) Aukkoarvo määräytyy automaattisesti valitsemasi suljinnopeuden perusteella. M - Käsisäädöt (91) Valotus määräytyy valitsemasi aukon ja suljinnopeuden perusteella. CUST - Käyttäjän asetuskokonaisuus (102) Käytä tallentamaasi asetuskokonaisuutta. Luova videokuvaus (108) Videokuvaus käyttäjän tekemillä asetuksilla. Omat värit (100) Säädä helposti valon väri, kirkkaus ja värikylläisyys. SCN-kuvaustilat (98) Valitse kuvaustilanteeseen sopiva SCN-kuvaustila. A SCN -kuvaustilat - täsmälliset kuvaustilat Muotokuvaus (95) Kuvaa ihmisiä. Maisemakuvaus (95) Kuvaa maisemia. Urheilukuvaus (96) Kuvaa urheilutapahtumia tms. Lähikuvaus (96) Ota lähikuvia. Yömuotokuvaus (97) Kuvaa yöllä maisemia ja ihmisiä. 43

44 Valitse tarkennustavan valitsimella [AFS] tai [AFC]. A Suljinpainike B Videokuvaus painike C [ ]-painike [AFS] and [AFC]: lisätietoja sivulla 52. Valokuvan ottaminen 1 Tarkenna painamalla laukaisin puoliväliin. 2 Ota kuva painamalla laukaisin pohjaan. Lisätietoja kuvaustilojen ohjeissa. Videokuvaaminen 1 Käynnistä kuvaaminen painamalla videokuvauspainiketta. 2 Lopeta kuvaaminen painamalla uudelleen videokuvauspainiketta. Voit ottaa kuvaustilakohtaista videokuvaa. Lisätietoja videokuvauksen automaattitoiminnosta (48) ja videokuvaamisesta (103). Valo- ja videokuvatiedostojen toisto 1 Paina [ ]. 2 Valitse kuva painikkeilla [tu]. Lisätietoja valokuvien katselusta (56) ja videotiedostojen sekä äänitiedoston sisältävien valokuvien katselusta (132). 44

45 Kameran peruskäyttö Kuvaustila Älykäs automaattikuvaustila Kamera valitsee asetukset, jotka parhaiten sopivat kohteen ominaisuuksiin ja kuvaustilanteeseen. Suosittelemme tätä kuvaustilaa aloitteleville kuvaajille sekä tilanteisiin, joissa haluat antaa kameran tehdä säädöt ja keskittyä itse helppoon kuvaamiseen. Seuraavat toiminnot kytkeytyvät automaattisesti käyttöön: Kuvausohjelman valitsin (kuvaustilanteen tunnistin)/ [D.RED-EYE] - punasilmäisyyden poisto/ Kasvojentunnistus / Älykäs ISO-herkkyyden poisto/ [I.EXPOSURE] - älykäs valotus / [LONG SHTR NR] kohinanvaimennus pitkän suljinajan aikana / [QUICK AF] - nopea automaattitarkennus/ [FOCUS PRIORITY] - tarkennuksen ensisijaisuus/ Vastavalon korjaus 1 Laita toimintatilan valitsin kohtaan [ ]. 2 Valitse tarkennustavan valitsimella [AFS] tai [AFC]. [AFS] and [AFC]: lisätietoja sivulla Tarkenna painamalla laukaisin puoliväliin. Tarkennusmerkki (1, vihreä) tulee näkyviin, kun kamera on tarkentanut kohteeseen. Automaattitarkennuksen kohdistin 2 näkyy kohteen kasvojen ympärillä kasvojentunnistustoiminnon aikana. Ellei se ole käytössä, kohdistin näkyy tarkennetussa kohteessa. Tarkennusmerkki vilkkuu, kun kamera ei vielä ole tarkentanut kohteeseen. Silloin kamera ei ota kuvaa. Jos haluat tarkentaa uudelleen, paina laukaisin uudelleen puoliväliin. Käytössä oleva objektiivi vaikuttaa tarkennusetäisyyteen. Jos käytössä on DMC-GH1K-kameran mukana toimitettu objektiivi ( mm/f ): 0.5 m - oo 4 Ota kuva painamalla laukaisin pohjaan. Kamera ottaa kuvan vasta tarkennettuaan kohteeseen. Kortinkäyttömerkki (27) on punainen, kun kamera tallentaa kuvia kortille. Salamakuvaus (65) Zoomaaminen (55) Käsitarkennus (80) 45

46 Kuvausohjelman valitsin Kun kamera tunnistaa tietyn kuvauskohteen tunnusmerkit, kamera näyttää kyseistä kuvaustilannetta varten laaditun kuvausohjelman tunnuksen sinisenä 2 sekuntia. Sen jälkeen tunnus palautuu punaiseksi kuten normaalitilassa. [i-baby]* Vain kun valittuna on [ ] Vain kun valittuna on [ ] Kamera valitsee kuvaustilaksi [ ], ellei mikään ohjelmista ole sopiva. Silloin kamera käyttää perusasetuksia. Suljinnopeus hidastuu, jos käytät esimerkiksi kamerajalustaa ja kamera on arvioinut, ettei kameran tärähdysvaaraa ole, kun kuvaustilanteeksi on tunnistettu [ ]. Älä liikuta kameraa kuvan ottamishetkellä. Kamera valitsee kohteelle sopivan ohjelman, jos käytössä on automaattitarkennuksen seuranta (47) Kun asetuksena on [FACE RECOG.] - [ON] ja kamera havaitsee muistiin tallennettuja kasvoja muistuttavat kasvot, [R]-kuvake näkyy kuvakkeen [ ], [ ] ja [ ] oikeassa yläkulmassa. * Kun asetuksena on [FACE RECOG.] - [ON], [ ] näkyy muistiin tallennettujen kasvojen syntymäpäivätiedossa vain, jos tunnistettu henkilö on 3 vuotias tai nuorempi. Kasvojentunnistus Jos valittuna on [ ], [ ] tai [ ], kamera tunnistaa automaattisesti henkilön kasvot ja säätää tarkennuksen ja valotuksen niiden perusteella (78). Huom! Alla olevien esimerkkitilanteiden kaltaiset olosuhteet saattavat aiheuttaa sen, että kamera valitsee samalle kohteelle eri kuvaustilan kuin viimeksi. Kuvauskohteeseen liittyvät olosuhteet: Kasvot ovat kirkkaassa valossa tai hämärässä, kohteen koko, kohteen etäisyys, kohteen kontrasti, kohde liikkuu. Kuvaustilanteeseen liittyvät olosuhteet: Auringonlasku, auringonnousu, heikko valaistus, kamera tärisee, zoomin käyttö Jos haluat ottaa kuvia tietyllä kuvausohjelmalla, valitse kuvausohjelma käyttöön itse. Vastavalon korjaus Vastavalo tarkoittaa kohteen takaa tulevaa valoa. Tässä tilanteessa kohde tummenee. Vastavalon korjaus kompensoi vastavaloa kirkastamalla automaattisesti koko kuvaa. Vastavalon korjaus on automaattisesti käytössä älykkäässä kuvaustilassa. 46

47 Kasvomuisti Jos otat usein kuvia tietystä ihmisestä, voit tallentaa kameran muistiin hänen kasvonsa sekä muita tietoja kuten nimen ja syntymäpäivän. Jos kasvomuistitoiminto on kuvaamisen aikana käytössä (asetuksena [FACE RE- COG.] - [ON]), kamera etsii kuva-alalta muistiinsa tallennettuja kasvoja ja säätää tarkennuksen ja valotuksen ensisijaisuuden perusteella. Kasvomuistitoiminnon käytön aikana kamera voi myös muistaa ihmisten kasvot, tunnistaa kuva-alalta kasvot jotka on kuvattu muita useammin ja näyttää kyseisen henkilön kasvojen tallennussivun. (110) Huom! [FACE RECOG.] -toiminto etsii kuva-alalta kasvoja, jotka muistuttavat muistiin tallennettuja kasvoja, eikä toiminto välttämättä tunnista henkilöitä tarkasti. Kamera ei välttämättä erota toisistaan kasvoja, joissa on samankaltaisia ominaispiirteitä, kuten vanhempien ja lasten tai sukulaisten kasvoja. Kasvomuistitoiminnolta saattaa kestää kauemman aikaa kasvopiirteiden valintaan ja tunnistamiseen kuin tavalliselta kasvojen tunnistustoiminnolta. Kohdetta seuraava automaattitarkennus Voit sovittaa tarkennuksen ja valotuksen valitsemasi kohteen perusteella. Tarkennus ja valotus seuraavat kohdetta automaattisesti, vaikka se liikkuisi. 1 Paina nuolipainiketta t. [ ] näkyy ruudun vasemmassa alareunassa. Kohdetta seuraava automaattitarkennuksen kohdistin näkyy ruudun keskellä. Poista toiminto käytöstä painamalla uudelleen painiketta t. 2 Siirrä kameraa niin, että kohde on tarkennuskehyksessä. Paina laukaisin kerran puoliväliin, niin kohde lukittuu. Kohdetta seuraava automaattitarkennuksen kohdistin muuttuu vihreäksi, kun kamera tunnistaa kohteen. Kohdetta seuraava automaattitarkennuksen kehys muuttuu keltaiseksi, kun päästät irti laukaisimesta ja kamera valitsee kohteeseen sopivan kuvaustilan. Peru painamalla t. Huom! [FACE RECOG.] ei toimi kohdetta seuraavan automaattitarkennuksen aikana. Lue lisätietoja kohdetta seuraavasta automaattitarkennuksesta (78). Valotuksen korjaus Voit korjata valotusta. Ohjeet (71). 1 Paina etuosan säätöpyörää, niin kamera valitsee valotuksen korjauksen säädettäväksi. 2 Pyöritä etuosan säätöpyörää Valotuksen korjauksen arvo näkyy ruudun alaosassa. Valitse [0], jos haluat valita käyttöön alkuperäisen valotuksen. 47

48 Salama Avaa salama, jos haluat käyttää sitä. (65), tai tulee näkyviin. Kameran tekemään valintaan vaikuttavat kuvauskohteen ominaisuudet ja kirkkaus. Salama leimahtaa kahdesti. Etenkin jos käytössä on tai, kamera käyttää digitaalista punasilmäisyyden vähennystä (66), ja toinen salama leimahtaa vasta pitemmän ajan kuluttua. Kohde ei kuitenkaan saisi liikkua, ennen kuin salama on leimahtanut toisen kerran. Salamatyyppiä ei voi valita valikosta silloin, kun käytössä on älykäs automaattikuvaus. Älykkään automaattikuvauksen hyödyntäminen videokuvaamisessa Voit tallentaa videokuvaa kohdetta ja kuvaustilannetta vastaavilla asetuksilla käyttämällä älykästä automaattikuvaustilaa. 1 Tee vaiheet 1 ja 2 sivulta Käynnistä videokuvaus painamalla videokuvauspainiketta. 3 Lopeta videokuvaus painamalla uudelleen videokuvauspainiketta. Lue ohjeita videokuvaamiseen (103) Kuvausohjelman tunnistus Kun kamera tunnistaa videokuvaamisen aikana tietyn kuvauskohteen tunnusmerkit, kamera näyttää kyseistä kuvaustilannetta varten laaditun kuvausohjelman tunnuksen sinisenä 2 sekuntia. Sen jälkeen tunnus muuttuu punaiseksi kuten normaalitilassakin. Kamera valitsee kuvaustilaksi [ia], ellei mikään ohjelmista ole sopiva. Silloin kamera käyttää perusasetuksia. Kasvojentunnistus Jos valittuna on [ ], kamera tunnistaa automaattisesti henkilön kasvot ja säätää tarkennuksen ja valotuksen niiden perusteella (78). Vastavalon korjaus Vastavalo tarkoittaa kohteen takaa tulevaa valoa. Tässä tilanteessa kohde tummenee. Vastavalon korjaus kompensoi vastavaloa kirkastamalla automaattisesti koko kuvaa. Vastavalon korjaus toimii automaattisesti, jos kamera tunnistaa kasvot [ ]-kuvaustilan avulla. Huom! Olosuhteet saattavat aiheuttaa sen, että kamera valitsee eri kuvaustilan samalle kohteelle. Lue lisätietoja kuvausohjelman valintaa koskevista huomautuksista (46). Videokuvaamisen aikana käytettävät toiminnot ovat erilaiset kuin valokuvaamisen aikana käytettävät toiminnot. 48

49 Asetukset älykkään automaattikuvauksen aikana Voit säätää vain seuraavia kuvaamiseen vaikuttavia asetuksia tämän toimintatilan aikana. [REC]-valikko [ASPECT RATIO] (116)/[PICTURE SIZE] (117)/[QUALITY] (118)/[FACE RECOG] (118)/ [STABILI- ZER]* (119) *Valittavissa vain [MODE1] tai [MODE2]. [MOTION PICTURE]-valikko [REC MODE] (105)/[REC QUALITY]*2 (105)/[WIND CUT] (107) * 2 Et voi valita [MOTION JPEG]-[ ]. [CUSTOM MENU] -valikko [CUST. SET MEM.] (102)/[LCDINFO.DISP.] (126)/[GUIDE LINE] (127)/ [REMAINING DISP.] (130) [SETUP] -valikko [CLOCK SET]/[WORLDTIME]/[BEEP]/[LANGUAGE] Voit valita filmityypiksi vain [STANDARD] tai [STANDARD] ( ) (87). Valokuvaamisen aikana ei voi muuttaa seuraavia asetuksia: [ECONOMY] ([POWERSAVE]) (33) [5MIN.] Salama (65) [FLASHSYNCHRO] (70) [BURST RATE] (72) [AUTO BRACKET] (74) [1ST] [H] (High speed) [STEP]: [3 1/3] [SEQUENCE]: [0/-/+] [SELF-TIMER] (76) [AF MODE] (77) [WHITE BALANCE] (83) [SENSITIVITY] (86) [AWB] ([ ], ellei kamera löydä kuva-alalta kasvoja) (Intelligent ISO) (Suurin mahdollinen ISO-herkkyys: ISO800) [METERING MODE] (119) [D.RED-EYE] (102) [I.EXPOSURE] (121) [COLOR SPACE] (122) [LONG SHTR NR] (123) [PRE AF] (128) [FOCUS PRIORITY] (128) [AF ASSIST LAMP] (129) [ON] [STANDARD] [srgb] [ON] Q-AF [ON] [ON] 49

50 Videokuvaamisen aikana seuraavia asetuksia ei voi muuttaa. [AF MODE] (77) [WHITE BALANCE](83) [SENSITIVITY] (86) (Asetukseksei valikoituu automaattinen monipistetarkennus videokuvaamisen aikana, ellei kamera tunnista kuva-alalta kasvoja.) [AWB] [AUTO] (Suurin mahdollinen ISO-herkkyys: ISO1600) [METERING MODE] (119) [STABILIZER] (119) [I.EXPOSURE] (121) [MODE1] [STANDARD] Seuraavia toimintoja ei voi käyttää: [ECONOMY]-toiminnon asetus [AUTO LCD OFF] / [HIGHLIGHT]/AF/AE -lukitus/valkotasapainon hienosäätö/ Valkotasapainon haarukointi/fillmityypin haarukointi/salaman tehon säätö/[ex. OPT. ZOOM]/ [DIGITAL ZOOM]/[ISOLIMITSET]/[AUDIO REC.]/[AF/AE LOCK]/[AF/AE LOCK HOLD]/ [DIRECTAFAREA]/[SHOOT W/O LENS] Videokuvaamisen aikana et voi käyttää toimintoja, jotka eivät ole käytössä muidenkaan kuvaustilojen aikana. Lisätietoja kuvaustilojen ohjeissa. Muita [SETUP]- ja [CUSTOM MENU]-valikon kohtia voit säätää esimerkiksi P-kuvaustilassa. Tekemäsi asetusmuutokset vaikuttavat älykkään automaattikuvauksen toimintaan. 50

51 Kuvaustila Peruskuvaus - omat asetukset Kamera säätää automaattisesti suljinnopeuden ja aukkoarvon kohteen valoisuuden perusteella. Tämän kuvaustilan aikana voit määrittää lisää [REC]-valikon asetuskohtia ja kuvata vapaammin kuin älykkään automaattikuvaustilan aikana. Valitse kuvausnopeuden valitsimella [ ]. 1 Laita toimintatilan valitsin kohtaan [ ]. Jos haluat muuttaa asetuksia kuvaamisen aikana, katso [REC]-valikko (116) tai [CUSTOM MENU]-valikko (126). 2 Valitse tarkennustavan valitsimella [AFS] tai [AFC]. [AFS] ja [AFC]: lisätietoja sivulla Tarkenna painamalla laukaisin puoliväliin. Tarkennusmerkki (vihreä) tulee näkyviin, kun kamera on tarkentanut kohteeseen. Tarkennusmerkki vilkkuu, kun kamera ei vielä ole tarkentanut kohteeseen. Silloin kamera ei ota kuvaa. Tarkenna uudelleen painamalla laukaisin puoliväliin. Käytössä oleva objektiivi vaikuttaa tarkennusetäisyyteen. Jos käytössä on DMC-GH1K-kameran mukana toimitettu objektiivi ( mm/f ): 0,5 m - oo Jos ISO-herkkyydeksi on valittu [SENSITIVITY] - [ISO100] ja aukko on F4,0 (kun käytössä on DMC-GH1K-kameran mukana toimitettu objektiivi mm/f ), suljinnopeudeksi valikoituu automaattisesti n. 30 s - 1/4000 s. 4 Paina puoliväliin painamasi laukaisin pohjaan. Kamera ottaa kuvan. Kamera ottaa kuvan vasta tarkennettuaan kohteeseen. Jos haluat ottaa kuvan, vaikka tarkennus ei ole valmis, valitse asetukseksi CUS- TOM MENU -valikosta [FOCUS PRIORITY] - [OFF]. (128) Kortinkäyttömerkki (27) on punainen, kun kamera tallentaa kuvia kortille. Valotuksen säätö ja kuvaaminen, kun kuva näyttää liian tummalta (71) Värien säätö ja kuvaaminen, kun kuva näyttää liian punertavalta (83) Videokuvaus (103) 51

52 AFS - Tarkennuksen lukitus (painamalla laukaisin puoliväliin) 1 Valitse tarkennustavan valitsimella [AFS]. AFS (Auto Focus Single) on automaattinen kertatarkennus. Kamera tarkentaa, kun painat laukaisimen puoliväliin. Yleensä kannattaa käyttää asetusta [AFS]. Sarjakuvauksen tarkennus määräytyy ensimmäisen kuvan perusteella. (72). Videokuvaamisen aikana tarkennus säätyy jatkuvasti sekä [AFS]- että [AFC]- toiminnon aikana. AFC - Jatkuva automaattitarkennus Jatkuva tarkennus helpottaa kuvan sommittelua. Voit tarkentaa liikkuvaan kohteeseen ja pitää laukaisimen puolivälissä. Liikkuvaa kohdetta kuvattaessa kamera ennakoi kohteen liikkeen ja tarkentaa kohteeseen. (Liikkeen ennakointi) 1 Valitse tarkennustavan valitsimella [AFC]. AFC (Auto Focus continuous) on jatkuva automaattitarkennus. Kamera tarkentaa kohteeseen koko ajan, kun laukaisin on painettuna puoliväliin. Kohteeseen tarkentaminen saattaa kestää tavallista kauemmin, jos käännät zoomirengasta laajakuvapuolelta (W) telepuolelle (T) tai jos yhtäkkiä tähtäätkin lähempänä olevaan kohteeseen. Tarkennus voi muuttua myös sarjakuvauksen aikana sen jälkeen, kun olet käynnistänyt sarjakuvauksen painamalla laukaisimen pohjaan. (72). Lue lisätietoja [CUSTOM MENU]-valikon [PRE AF]-toiminnosta (128), jos haluat säätää tarkennusta ennen kuin painat laukaisimen puoliväliin. Tarkennuksesta ilmoittava ääni ei kuulu [AFC]-tarkennuksen aikana, vaikka kamera olisi tarkentanut kohteeseen. Myöskään tarkennusalue ei näy, jos tarkennustapana on [ ]. Jos kuvauskohteessa on liian vähän valoa, kamera valitsee käyttöön [AFS]-tarkennuksen ja silloin tarkennusalue tulee näkyviin ja tarkennuksesta ilmoittava ääni kuuluu, kun kamera on tarkentanut kohteeseen. Jos kohteeseen tarkentaminen on vaikeaa, paina laukaisin puoliväliin. MF - Käsitarkennus 1 Valitse tarkennustavan valitsimella [MF]. Lisätietoja (80). 52

53 Tarkennus Sovita kohde ruutuun. Paina laukaisin puoliväliin. Tarkennus Tarkennusmerkki Autom.tark. kohd. Äänimerkki Jos kohde on tarkentunut Näkyy Vihreä 2 piippausta Jos kohde ei ole tarkentunut Vilkkuu A B C D E F Tarkennusmerkki Tarkennuskohdistin (normaali) Tarkennuskohdistin (digitaalizoomin tai hämärän valon aikana) Aukkoarvo* Suljinnopeus* ISO-herkkyys *Vilkkuu punaisena, ellei kamera saavuta sopivaa valotusta. (Paitsi jos salama on käytössä) Jos tarkennustapana on [ ] ja näkyvissä on monta kohdistinta (enintään 23), kamera tarkentaa kaikkiin näkyvissä oleviin kohdistimiin. Jos haluat kameran tarkentavan tiettyyn kohdistimeen ennen kuvan ottamista, valitse tarkennustavaksi [AF MODE]- [ ] (77) Tarkennusääni ei kuulu, jos käytössä on [AFC]-tarkennus. Myöskään tarkennuskohdistin ei näy, jos tarkennustapana on [ ]. Jos kuvauskohde ei ole tarkentunut kunnolla. ], voit siirtää automaattitar- Ellei kohde ole ruudun keskellä, kun tarkennustapana on [AF MODE] - [ kennuksen kohdistinta. (79) Kuvan ottaminen eri tarkennustavoilla erityyppisistä kohteista (77) Kohteet ja kuvausolosuhteet, jotka vaikeuttavat tarkentamista Nopeasti liikkuva kohde, erittäin kirkas kohde, kohde jossa on heikko kontrasti Kohde sijaitsee ikkunan takana tai lähellä kiiltävää esinettä On pimeää, tai kamera tärisee Kamera on liian lähellä kohdetta, tai kuvassa on sekä lähellä olevia että kaukana olevia kohteita. Kameran tärinän estäminen Jos näyttöön tulee kameran tärähdysvaarasta ilmaisema kuvake [ ], valitse käyttöön kuvanvakain [STABILIZER] (119), laita kamera jalustalle, käytä itselaukaisinta (76) tai kaukolaukaisinta (DMW-RSL1; lisävaruste) (163). Suljinnopeus hidastuu etenkin seuraavissa tilanteissa. Pidä kamera liikkumattomana laukaisimen painamisesta siihen hetkeen saakka, kunnes kuva näkyy ruudussa. Kannattaa käyttää jalustaa. Hidas valotus Hidas valotus + punasilm. vähentäminen A SCN -kuvaustila [NIGHTPORTRAIT] ja [NIGHTSCENERY] (94) SCN-kuvaustila [PARTY] (98) Olet säätänyt suljinnopeuden hitaaksi 53

54 P-ohjelman arvojen muuttaminen P-kuvaustilassa voit muuttaa esiohjelmoitua aukkoarvoa ja suljinnopeutta muuttamatta valotusta. Tämän toiminnon nimi on Programme Shift. Toiminnon avulla saat esimerkiksi taustaan epätarkkuutta (eli sumeutta ) (aukon arvoa pienentämällä) tai liikkuvaan kohteeseen liike-epätarkkuutta (suljinnopeutta hidastamalla). 1 Paina laukaisin puoliväliin, niin ruutuun tulee näkyviin aukkoarvo ja suljinnopeus. 2 Muuta arvoja pyörittämällä etuosan säätöpyörää, ennen kuin arvot häviävät näkyvistä (ne näkyvät n. 10 sekuntia). Kun arvot näkyvät, voit valita säädettävän toiminnon painelemalla etuosan säätöpyörää. Vaihtoehtoja on kaksi: P-ohjelman arvojen muuttaminen ja valotuksen korjaus (71). P-ohjelman arvojen muuttamisen merkki (A) näkyy ruudussa, kun arvojen muuttaminen on mahdollista. Jos haluat perua toiminnon, sammuta kamera tai pyöritä etuosan säätöpyörää, kunnes P-ohjelman arvojen muuttamisen merkki häviää näkyvistä. Esimerkki Jos käytössä on DMC-GH1K-kameran mukana toimitettu objektiivi ( mm/F ) (A): Aukon arvo (B): Suljinnopeus 1 Arvonmuutoksen määrä 2 Arvonmuutoksen kuvaaja 3 Arvonmuutoksen raja Huom! Voit määrätä, miten valotuksen korjaus valitaan käyttöön. Tee valinta [CUSTOM MENU]-valikon kohdasta [EXPO.SETTINGS] (129). Jos valotus ei riitä, kun painat laukaisimen puoliväliin, aukkoarvo ja suljinnopeus muuttuvat punaisiksi ja vilkkuvat. P-ohjelman arvojen muutos peruuntuu ja kamera palautuu normaaliin P-kuvaustilaan, kun arvojen muutoksen toimintatilan käynnistämisestä on kulunut yli 10 sekuntia. Arvonmuutos tallentuu kuitenkin muistiin. Kohteen kirkkaus saattaa aiheuttaa sen, ettei kamera pysty ottamaan käyttöön P-ohjelman arvonmuutoksia. P-ohjelman arvojen muuttaminen ei onnistu, jos ISO-herkkyytenä on asetus [SENSITIVITY] - [i ISO]. 54

55 Kuvaustila Zoomi Optinen zoomi & Optinen lisäzoomi (EZ) & Digitaalizoomi Käytä suurta zoomikerrointa (T eli telepuoli), jos haluat nähdä kaukana olevan kohteen suurempana. Käytä pientä zoomikerrointa (W eli laajakuvapuoli), jos haluat kuvata laajemman kokonaisuuden, kuten maiseman. Teleobjektiivi (T) - Kohde lähelle Käännä zoomirengasta T-puolelle. (13) Laajakuvavaikutelma (W) - Kohde kauas Käännä zoomirengasta W-puolelle. (13) Jos haluat käyttää vielä suurempaa zoomikerrointa, valitse [REC]-valikon kohtaan [EX. OPT. ZOOM] asetus [ON] tai valitse digitaalizoomin asetukseksi [DIGITAL ZOOM] - [2X] tai [4X]. Jos käytät optista lisäzoomia [EX. OPT. ZOOM] (enint. 2-kertaista), valitse kuvasuhteen (4:3/3:2/16:9/1:1) otettavien kuvien pikselimääräksi muu kuin [L]. Zoomaustavat Kun käytössä DMC-GH1K -kameran mukana toimitettu objektiivi (14 140mm/F ) Toiminto Optinen zoomi Optinen lisäzoomi (EZ) Digitaalizoomi Tarkennusetäisyys / Suurin mahdollinen suurennos 14 mm mm (28 mm mm)*1 2X*2 (54 mm mm)*1 40x [sisältää optisen zoomin 10x] 80x [sisältää optisen lisäzoomin 2x] Kuvan (pakkauksen) laatu Ei heikkene Ei heikkene Mitä suurempi suurennos, sitä enemmän laatu heikkenee. Ehdot Ei ehtoja Valitse [REC]-valikosta [EX.OPT.ZOOM] (121) - [ON], ja valitse sitten pikselien lukumäärä [EZ] (117) * 1 Vastaa 35 mm:n filmikameraa. * 2 Suurennokseen vaikuttavat asetukset [PICTURE SIZE] ja [ASPECT RATIO]. Optinen lisäzoomi Esimerkki: Jos käytössä on kuvakoko [S EZ] (vast. 3,1 miljoonaa pikseliä), kamera valitsee CCDkennon 12 miljoonasta pikselistä suurennettavaan kuvaosaan 3,1 miljoonaa pikseliä. Optinen lisäzoomi toimii siis siten, että se erottaa kuvasta keskiosan ja laajentaa sitä saaden aikaan samanlaisen vaikutelman kuin telejatke. Huom! EZ (Extra Optical Zoom) tarkoittaa optista lisäzoomia. Tarkenna uudestaan, jos zoomaat kohteen tarkentamisen jälkeen. Digitaalizoomin aikana [STABILIZER]-kuvanvakain ei välttämättä toimi kunnolla. Digitaalizoomauksen aikana kannattaa käyttää kamerajalustaa ja itselaukaisinta (76). [REC]-valikon kohdassa [DIGITAL ZOOM] (121) on oltava asetus [2X] tai [4X]. 55

56 Digitaalizoomin aikana tarkennusasetuksena on [AF MODE] - [ ]. Optista lisäzoomia ei voi käyttää seuraavissa tilanteissa: älykkään automaattikuvaustilan aikana luovan videokuvauksen aikana videokuvaamisen aikana asetuksena [QUALITY] - [ ], [ ] tai [RAW] Digitaalizoomia ei voi käyttää seuraavissa tilanteissa: älykkään automaattikuvaustilan aikana A SCN -kuvaustilan aikana SCN -kuvaustilan aikana valittuna on [i ISO] asetuksena [QUALITY] - [ ], [ ] tai [RAW] Kuvien toisto 1 Paina [ ]. A [ ]-painike 2 Valitse kuva painikkeilla [tu]. t : Edellinen kuva. u : Seuraava kuva. Toiston tila vaikuttaa siihen, miten nopeasti kuvat vaihtuvat eteenpäin/taaksepäin. Jos pidät painettuna painikkeen t/u, kamera selaa kuvia valitsemaasi suuntaan. Toiston lopettaminen Paina uudelleen [ ] tai paina videokuvauspainiketta tai paina laukaisin puoliväliin. Huom! Laite vastaa DCF-standardia (Design rule for Camera File system), jonka on laatinut JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) ja EXIF-standardia (Exchangeable Image File Format). Kamera ei toista tiedostoja, jotka eivät vastaa DCF-standardia. 56

57 Toiston aikana näkyvän tietotietueen valinta 1 Valitse tietotietue painelemalla [DISPLAY]. A DISPLAY-painike DISPLAY-painike ei toimi, jos valikko on auki. Suurennetun kuvan (58), videotiedoston toiston (132) ja kuvaesityksen (134) aikana valittavissa ovat vain perustietue (B) ja ei tietuetta (F). Lisätietoja histogrammista (D) (64). B Normaali tietue C Yksityiskohtainen tietue D Histogrammi E Ylivalottuneet alueet * F Ei tietuetta * Näkyy, jos asetuksena on [SETUP]-valikossa [HIGHLIGHT] (34) - [ON]. Monikuvanäyttö 1 Pyöritä etuosan säätöpyörää vasemmalle. 1 kuva >12 kuvaa >30 kuvaa > kalenterinäyttö A Valitun kuvan numero / Kuvien kokonaislukumäärä Pyöritä etuosan säätöpyörää oikealle, jos haluat palata edelliselle valikkosivulle. Kamera ei käännä kuvia näyttöruutuihin. Normaali toisto 1 Valitse kuva nuolipainikkeella (qtup). Otettu kuva ja asetukset vaikuttavat näkyvään kuvakkeeseen. 2 Paina [MENU/SET] tai etuosan säätöpyörää. Valitsemasi kuva tulee näkyviin. 57

58 Kuvien katselu tallennuspäivän mukaan (kalenterinäkymä) Tarkastele tiettynä päivänä otettuja kuvia. 1 Avaa kalenterisivu pyörittämällä etuosan säätöpyörää vasemmalle. 2 Valitse päivämäärä (qtup). qp: Valitse kuukausi. tu: Valitse päivämäärä. Ellei valitsemasi kuukauden aikana ole otettu yhtään kuvaa, et saa kuukausisivua näkyviin. 3 Paina [MENU/SET] tai etusosan säätöpyörää, niin kamera näyttää valittuna päivänä otetut kuvat. Palauta näkyviin kalenterisivu pyörittämällä etuosan säätöpyörää vasemmalle. tai 4 Valitse kuva nuolella qtup. Paina [MENU/SET] tai etuosan säätöpyörää. Valitsemasi kuva tulee näkyviin. Huom! Kuvien katselutilan aikana valitsemasi kuvan kuvauspäivämäärä on valittuna kalenterissa. Jos kyseisenä päivänä on kuvattu useita kuvia, ensimmäisenä on päivän ensimmäinen kuva. Kalenteri on ajalle January (tammikuu) December (joulukuu) Ellei päivämäärää ole määritetty kameraan, kuvauspäiväksi määräytyy Jos otat kuvia sen jälkeen, kun olet valinnut matkakohteen kohtaan [WORLDTIME]. Kalenterisivulla kuvat näkyvät matkakohteen päivämäärän mukaisessa järjestyksessä. Kuvan suurentaminen toiston aikana 1 Pyöritä etuosan säätöpyörää oikealle. 1x>2x>4x>8x>16x Kuva pienenee, kun käännät säätöpyörää vasemmalle kuvan suurentamisen jälkeen. Kun muutat suurennusta, kuvakohdan osoitin (A) näyttää noin 1 sekunnin ajan, mikä kohta kuvasta on suurennettuna. Voit siirtää suurennetun kohdan nuolipainikkeilla qtup. Mitä enemmän suurennat kuvaa, sitä enemmän laatu heikkenee. Jos siirrät suurennettua kohtaa, kuvakohdan osoitin näkyy noin 1 sekunnin ajan. 58

59 Kuvan vaihtaminen valittua suurennosta muuttamatta Voit vaihtaa ruudussa näkyvää kuvaa. Valitsemasi zoomikerroin ja suurennettu kohta ei muutu. 1 Kun olet suurentanut jonkin kuvan, palauta kamera kuvanvalintatilaan painamalla etuosan säätöpyörää. Valitse kuva nuolipainikkeilla tu. Kun kamera näyttää suurennettua kuvaa, voit valita yhden kahdesta toiminnosta painelemalla etuosan säätöpyörää: kuvan valintatila tai suurennetun kohdan valintatila. Huom! Voit poistaa nestekidenäytössä/etsimessä näkyvät kuvaustiedot suurennetun kuvan katselun aikana painamalla [DISPLAY]. Rajaustoiminnon avulla voit tallentaa suurennetun kuva-alueen omaksi kuvakseen. (141) Et välttämättävoi suurentaa muilla laitteilla otettuja kuvia. Zoomikerroin ja zoomattu kohta häviävät muistista, kun sammutat kameran (tai kamera kytkeytyy virransäästötilaan). Kamera suurentaa jälleen kuvan keskelle seuraavissa kuvissa: kuvasuhde on erilainen kuin edellisessä kuvassa kuvassa on eri lukumäärä pikseleitä kuin edellisessä kuvassa kuva on käännetty eri asentoon kuin edellinen kuva (asetuksena on [ROTATE DISP.] - [ON]) Kuvaa ei voi suurentaa, kun kamera toistaa videotiedostoa tai kuvaa, johon liittyy äänitiedosto. Kuvien poistaminen Poistettua kuvaa ei saa palautettua. Paina [ ]. Yksittäisen kuvan poistaminen 1 Valitse poistettava kuva. Paina roskasäiliö-painiketta. (A) (B) [DISPLAY] (C) [ ] 2 Valitse YES nuolella t. Paina [MENU/SET]. 59

60 Useiden (enint. 50) / kaikkien kuvien poistaminen 1 Paina [ ]-painiketta. 2 Valitse [ALL DELETE] (kaikki kuvat) tai [MULTI DELETE] (tietyt kuvat) nuolella. Paina [MENU/SET]. Jos valitset [ALL DELETE] > jatka vaiheesta 5. 3 Valitse poistettavat kuvat nuolilla qp. Merkkaa kuva poistettavaksi painamalla [DISPLAY]. (Toista tämä vaihe) Valitsemiisi kuviin tulee [ ] -kuvake. Poistomerkintä häviää, jos painat [DISPLAY]. 4 Paina [MENU/SET]-painiketta. 5 Valitse YES nuolella. Paina [MENU/SET]. Jos olet valinnut [DELETE ALL], kun valittuna on [FAVORITE] (136) Valintasivu tulee uudelleen näkyviin. Valitse [DELETE ALL] tai [ALL DELETE EXCEPT * ]. Valitse nuolella (p) kohta [YES] ja poista kuvat. ([ALL DELETE EXCEPT * ] ei ole valittavissa, mikäli et ole valinnut yhtään kuvaa [FAVORITE]-suosikkiluetteloon.) Huom! Älä sammuta kameraa, jos kuvien poistaminen on kesken (kun näytössä on [ ]). Käytä riittävän täyteen ladattua akkua tai käytä AC-verkkojohtoa (25). Jos painat [MENU/SET], kun kamera poistaa kuvia [DELETE MULTI]-, [DELETE ALL]- tai [ALL DELETE EXCEPT *]-toiminnolla, poisto keskeytyy. Poistettavien kuvien määrä vaikuttaa siihen, kuinka kauan poisto kestää. Elleivät kuvat täytä DCF-standardia tai ne on suojattu poistolta (145), kamera ei poista niitä, vaikka valitsisit toiminnoksi [DELETE ALL] tai [ALL DELETE EXCEPT *]. 60

61 Lisää toimintoja (kuvaus) Tietueen valinta nestekidenäyttöön/etsimeen Tietueen valinta Painele [DISPLAY]. (A) DISPLAY-painike Jos olet avannut valikon,[display]-painike ei toimi. Nestekidenäyttö [CUSTOM MENU]-valikon kohdasta [LCD DISP.STYLE] (126) voit valita nestekidenäytön tietueryhmiksi (nestekidenäytön tyyli) tai (etsimen tyyli). Kun valittuna on B Perustietue*1, 2 C Ei tietuetta*1 D [LCD INFO.DISP.]*3 E Ei tietuetta Kun valittuna on F Perustietue + yksityiskohtaiset tiedot*1, 2 G Perustietue*1 H [LCD INFO.DISP.]*3 I Ei tietuetta 61

62 Etsin [CUSTOM MENU]-valikon kohdasta [LVF DISP.STYLE] (126) voit valita etsimen tietueryhmiksi (etsimen tyyli) tai (nestekidenäytön tyyli). Kun valittuna on A Perustietue*1 B Perustietue + yksityiskohtaiset tiedot*1, 2 Kun valittuna on C Ei tietuetta*1 D Yksityiskohtaiset tiedot*1, 2 *1 Tähtäyslinjat näkyvät, kun [CUSTOM MENU]-valikon kohdassa [GUIDE LINE] on jokin muu asetus kuin [OFF]. Voit siirtää tähtäyslinjojen paikkaa pikavalikosta, jos asetuksena on. (63) * 2 Histogrammit näkyvät, kun [CUSTOM MENU]-valikossa on asetuksena [HISTOGRAM] - [ON]. Voit siirtää histogrammeja pikavalikosta. (64) * 3 Näkyy, jos [CUSTOM MENU]-valikon kohdassa [LCD INFO.DISP.] on jokin muu asetus kuin [OFF]. Näytön värivaihtoehtoja on 3: ruskea, punainen, musta. (126) Huom! Kuvaustilassa [NIGHT PORTRAIT] (97) tähtäyslinjat ovat harmaita. 62

63 Tähtäyslinjat Sopusuhtaisten kuvien ottaminen on helppoa, kun käytät apunasi kameran tähtäysristikkoa. Aseta kuvauskohteessa oleva pysty- tai vaakalinja ristikon pysty- tai vaakaviivan kohdalle tai käännä kameraa, kunnes vaakaviiva on horisontin suuntaisesti. Lisäksi voit ristikon avulla tarkastella kuvauskohteessa olevia elementtejä, niiden kokoeroja ja sijoittumista kuvaan. Se helpottaa kuvan sommittelua. Ruudukko jakaa kuva-alan 3x3 osaan. Hyvä apuväline tasapainoisten kuvien ottamiseen. Keskusristikon avulla voit sommitella tärkeimmän kohteen täsmälleen kuvan keskelle Säädä itse tähtäyslinjojen paikka. Helpottaa kuvan tasapainottamista, jos et halua kohteen olevan aivan kuvan keskellä. Määrää tähtäyslinjojen sijainti (asetuksessa ) Valitse [CUSTOM MENU]-valikosta asetus [GUIDE LINE] -. (127) 1 Avaa pikavalikko painamalla [Q.MENU]. (32) 2 Valitse tähtäyslinja nuolella tu. Paina [MENU/SET]. Vaihtoehtoisesti voit tehdä valinnan etuosan säätöpyörällä. Valitsemasi kohta näkyy oranssina pikavalikossa. Valittuna oleva tähtäyslinja on oranssi. 3 Valitse sijainti nuolipainikkeilla qtup. Tähtäyslinja palautuu keskelle, kun painat [ ]. 4 Vahvista asetus painamalla [MENU/SET]. 5 Sulje pikavalikko painamalla [Q.MENU]. Vaihtoehtoisesti voit sulkea pikavalikon painamalla laukaisimen puoliväliin. Vaihtoehtoisesti voit määrätä tähtäyslinjojen sijainnin [CUSTOM MENU]-valikosta. 63

64 Histogrammi Histogrammi on käyrämäinen kuvaaja, joka näyttää kuvan valoisuusarvojen jakautumisen. Vaakaakselilla on pikselien valoisuusarvo (vasemmassa reunassa mustat (pimeät) pikselit, oikeassa reunassa valkoiset (kirkkaat) pikselit). Pystyakselilla on pikselien lukumäärä tietyllä kirkkaudella. Voit helposti tarkastaa kuvan valotuksen. Esimerkkejä histogrammeista 1 Oikein valottunut 2 Alivalottunut 3 Ylivalottunut *Histogrammi Histogrammin paikka Valitse [CUSTOM MENU]-valikosta asetus [HISTOGRAM] - [ON]. (127) 1 Avaa pikavalikko painamalla [Q.MENU]. (32) 2 Valitse histogrammi nuolella tu. Paina [MENU/SET]. Vaihtoehtoisesti voit tehdä valinnan etuosan säätöpyörällä. Valitsemasi kohta näkyy oranssina pikavalikossa, ja histogrammin kehys näkyy oranssina, kun olet valinnut histogrammin. 3 Valitse sijainti nuolipainikkeilla qtup. 4 Vahvista asetus painamalla [MENU/SET]. 5 Sulje pikavalikko painamalla [Q.MENU]. Vaihtoehtoisesti voit sulkea pikavalikon painamalla laukaisimen puoliväliin. Vaihtoehtoisesti voit määrätä histogrammin sijainnin [CUSTOM MENU]-valikosta. Huom! Histogrammi on oranssi, jos otetun kuvan valoisuusarvot ja histogrammin arvot eivät täsmää seuraavissa kuvaustilanteissa. Kun olet valinnut valotuksen korjaukseksi muun kuin [+/-0EV] valotuksen korjauksen aikana tai valotuksen käsisäädön aikana. Kun salama on käytössä. Kun salama on kiinni. Jos näytön kirkkaus ei näy kunnolla hämärässä. Jos valotuksen korjaus on epäsopiva. Kuvauksen aikana näkyvä histogrammi perustuu lukuarvojen arvioihin. Kameran histogrammi näyttää eri arvot kuin tietokoneen tms. kuvankäsittelyohjelman histogrammi. Histogrammi näyttää arvot R (punainen), G (vihreä), B (sinen) ja Y (luminanssi) toiston aikana. 64

65 Kuvaustila Salaman käyttö A Avaa salama Työnnä salaman avauspainiketta. B Sulje salama Paina salama kiinni (se sulkeutuu napsahtaen). Sulje salama, jos et aio käyttää sitä. Salaman asetuksena on [ ] eikä sitä voi muuttaa, jos salama on kiinni. Salaman valinta Kuvaustila Valitse kuvaustilanteeseen sopiva salama. Avaa salama. 1 Valitse [REC]-valkosta [FLASH]. (30) 2 Valitse salaman asetus nuolipainikkeella qp. Paina [MENU/SET]. Salamat eri kuvaustilojen aikana (66). 3 Sulje valikko painamalla [MENU/SET]. Vaihtoehtoisesti voit sulkea valikon painamalla laukaisimen puoliväliin. Asetus AUTO (automaatti) (automaatti & punasilmäisyyden vähentäminen) (jatkuva salama) (jatkuva salama & punasilmäisyyden vähentäminen) (hidas valotus) Kuvaus Salama syttyy automaattisesti, jos kuvaustilanne sitä vaatii. Salama syttyy automaattisesti, jos kuvaustilanne sitä vaatii. Apusalama syttyy ennen kuvaussalamaa, jotta kuvauskohteen silmät tottuisivat valoon eivätkä näyttäisi punaisilta. Salama syttyy uudestaan kuvanottohetkellä. Käytä tätä kuvatessasi ihmisiä hämärässä. Salama syttyy joka kerta, kun otat kuvan, vaikka valoa olisi riittävästi. Käytä tätä, kun kuvaat vastavaloon tai loistevalaisimen valossa. Salama syttyy joka kerta, kun otat kuvan, vaikka valoa olisi riittävästi. Samalla se vähentää punasilmäisyyttä. Käytä tätä, kun kuvaat vastavaloon tai loistevalaisimen valossa. Jos taustalla on pimeä maisema, tämä toiminto hidastaa suljinnopeutta salaman käytön aikana, jotta myös tausta näkyisi kuvassa selvästi. Käytä tätä, kun kuvattavien ihmisten tausta on tumma. 65

66 Asetus (hidas valotus + punasilm. vähentäminen) Kuvaus Jos taustalla on pimeä maisema, tämä toiminto hidastaa suljinnopeutta salaman käytön aikana, jotta myös tausta näkyisi kuvassa selvästi. Samalla se vähentää punasilmäisyyttä. Käytä tätä, kun kuvattavien ihmisten tausta on tumma. (salama pois käytöstä) Kamera ei käytä salamaa missään tilanteessa. Käytä tätä, kun otat kuvia paikassa, jossa salaman käyttö on kielletty. * Salama leimahtaa kahdesti. Ensimmäisen ja toisen leimahduksen väli on normaalia pitempi, kun asetuksena on tai. Kohde ei saisi liikkua, ennen kuin salama on leimahtanut toisen kerran. Kohteen kirkkaus vaikuttaa siihen, miten pitkä aika salaman leimahduksien välillä on. Digitaalinen punasilmäisyyden korjaus Jos valitset salaman yhteyteen punasilmäisyyden vähennystoiminnon ( ), kamera tunnistaa silmien punertumisen automaattisesti ja korjaa sitä kuvadatassa. Kamera ei pysty käyttämään toimintoa kaikissa kuvaustilanteissa. Kamera saattaa korjata myös muita kohteita kuin punertavia silmiä. Voit kytkeä toiminnon pois käytöstä. Valitse siinä tapauksessa [OFF] ( ) [REC]- valikon kohtaan [D.RED-EYE] (120). Asetuksena on [ON], kun käytössä on älykäs automaattikuvaustila. Salamat eri kuvaustiloissa Kuvaustila vaikuttaa siihen, mitä salama-asetuksia voit käyttää. (o: käytettävissä, -- : ei käytettävissä, : perusasetus A SCN- ja SCN-kuvaustiloissa) * Jos valittuna on [ ], kamera valitsee salamaksi tai kohteen ominaisuuksien ja kirkkauden perusteella. 66

67 Salama voi muuttua, jos muutat kuvaustilaa. Valitse salama tarvittaessa uudestaan. Valitsemasi salama jää käyttöön, vaikka sammuttaisit kameran. A SCN- tai SCN-kuvaustilan salamaksi palautuu perusasetuksen mukainen salama, jos vaihdat ja käytät A SCN- tai SCN-kuvaustilaa. Käytettävät salama-asetukset ovat ne, jotka valitsit käyttöön valokuvaamisen aikana. Salama ei toimi videokuvaamisen aikana. Salaman kantama Jos käytössä on DMC-GH1K-kameran mukana toimitettu objektiivi (14 140mm/F ) Taulukon luvut ovat suuntaa-antavia. Kuvasuhdeasetus [4:3] tai [1:1] ISO-herkkyys Polttovälin määräämä etäisyys, jolla salama valaisee Wide - 21 mm Salaman valo aiheuttaa vinjetoitumista Kuvasuhdeasetus [3:2] ISO-herkkyys Polttovälin määräämä etäisyys, jolla salama valaisee Wide - 17 mm Salaman valo aiheuttaa vinjetoitumista 67

68 Kuvasuhdeasetus [16:9] ISO-herkkyys Polttovälin määräämä etäisyys, jolla salama valaisee * Kun asetuksena on [ISO LIMIT SET] (123) - [OFF] Jos kuvauskohde on lähellä kameraa, valoa saattaa heijastua linssistä ja aiheuttaa kuvaan tummuutta. Tarkista välimatka ja kuvaa uudelleen. Salaman ja linssin väliseen häiriöön vaikuttaa käyttämäsi objektiivi. Jos käytössä on DMC-GH1K-kameran mukana toimitettu objektiivi ( mm/f ): Kun kuvasuhde on [4:3] tai [1:1]. Salaman valo aiheuttaa vinjetoitumista. (Wide - 21 mm)/ 1.0 m tai vähemmän (22 mm)/50 cm tai vähemmän (Tele) Kun kuvasuhde on [3:2]. Salaman valo aiheuttaa vinjetoitumista. (Wide - 17 mm)/ 1.0 m tai vähemmän (18 mm)/50 cm tai vähemmän (Tele) Kun kuvasuhde on [16:9]. 2.5 m tai vähemmän (Wide)/1.0 m tai vähemmän (15 mm)/50 cm tai vähemmän (Tele) Salaman vaikutus valotusaikaan Salaman toimintatila Suljinaika (s) Salaman toimintatila Suljinaika (s) 1/30*1-1/ /4000 1/30*2-1/ *3-1/4000 *1 Arvona on 60 sekuntia kuvaustilassa S *2 Arvona on 60 sekuntia, jos kuvaustilana on S tai jos käsivalotuksena on B (Bulb). *3 Kun käytössä on käsivalotus [M], tämä muuttuu [B] (Bulb) -asetukseksi. Salaman käytön aikana suljinnopeus ei voi olla nopeampi kuin 1/160 sekuntia. Kun kuvaustilana on älykäs automaattikuvaus, suljinnopeuteen vaikuttaa kameran tunnistama kuvauskohde. 68

69 Huom! Salama ei saa olla liian lähellä kuvauskohdetta. Älä sulje salamaa sen ollessa käytössä. Muuten slaman valo tai lämpö voi aiheuttaa kuvaan värivirheitä. Älä sulje salamaa pian sen jälkeen, kun salama on latautunut tuplasalamaa (autom. + punasilm.) varten ennen kuvan ottamista. Seurauksena on toimintahäiriö. Jos kuvauskohde ei ole salaman kantaman ulottuvissa, valotus saattaa epäonnistua. Silloin kuvasta tulee liian kirkas tai liian tumma. Kun salama latautuu, salaman kuvake vilkkuu punaisena. Sinä aikana kamera ei ota kuvaa, vaikka painaisit laukaisimen pohjaan. Valkotasapaino ei välttämättä säädy oikein, jos salamateho on riittämätön kuvauskohteelle. Salamakuvauksen ajaksi vastavalosuoja kannattaa irrottaa kamerasta, koska joissakin tilanteissa se saattaa estää kuvan valottumisen kunnolla. Jos otat monta kuvaa perättäin, salaman latautuminen saattaa kestää tavallista kauemmin. Ota kuva vasta sitten, kun kortinkäyttötunnus häviää näytöstä. Punasilmäisyyden poiston vaikutus on erilainen eri ihmisillä. Jos kuvattava henkilö on kaukana kamerasta tai hän ei katso ensimmäiseen salamaan, punasilmäisyyden poiston vaikutusta ei välttämättä huomaa. Jos kytket kameraan erillisen salaman, kamera ei käytä omaa salamaansa. Lisätietoja (161). Salaman tehon säätö Kuvaustila Salaman tehoa kannattaa säätää, jos kuvauskohde on pieni tai sen heijastuskerroin on erittäin pieni tai suuri. 1 Valitse [REC]-valkosta [FLASH ADJUST.]. (30) 2 Valitse salaman teho nuolella tu. Paina [MENU/SET]. Säätöalue [-2 EV] - [+2 EV], tarkkuus [1/3 EV]. Valitse [0 EV], jos haluat valita käyttöön alkuperäisen salamatehon. Vaihtoehtoisesti voit tehdä valinnan etuosan säätöpyörällä. 3 Sulje valikko painamalla [MENU/SET]. Vaihtoehtoisesti voit sulkea valikon painamalla laukaisimen puoliväliin. Huom! [+] tai [-] näkyy salamakuvakkeessa nestekidenäytössä/etsimessä, jos olet säätänyt salamatehoa. Valitsemasi salamateho jää käyttöön, vaikka sammuttaisit kameran. 69

70 Takaverhon täsmäys Kuvaustila 2nd curtain synchro eli takaverhon täsmäys aktivoi salaman juuri, ennen kuin suljin sulkeutuu, kun kuvaat liikkuvaa kohdetta (esim. autoa) hitaalla suljinnopeudella. 1 Valitse [REC]-valikosta [FLASH SYNCHRO.]. (30) 2 Valitse [2ND] nuolella q. Paina [MENU/SET]. Sulje valikko painamalla [MENU/SET]. Vaihtoehtoisesti voit sulkea valikon painamalla laukaisimen puoliväliin. Asetus 1st curtain synchro Vaikutus Salamakuvauksen normaalitoiminto. 2nd curtain synchro Valonlähde näyttää olevan kohteen takana, kuvasta tulee dynaaminen. Valitse normaalikäyttöön [1ST]. Nestekidenäytön/etsimen salamakuvakkeessa on [2ND], jos valitset [FLASH SYNCHRO] - [2ND]. Tämä asetus vaikuttaa myös erillissalamaan. (161) Jos käytät nopeaa suljinnopeutta, [FLASH SYNCHRO]-toiminnon vaikutus saattaa heikentyä. Et voi valita tai, kun asetuksena on [FLASH SYNCHRO] - [2ND]. 70

71 Kuvaustila EV-säätö eli automaattivalotuksen korjaus Käytä toimintoa, jos et löydä sopivaa valotusarvoa, koska kuvauskohteen ja taustan kirkkausero on liian suuri. Alivalottunut > säädä positiivinen EV-arvo. Oikein valottunut Ylivalottunut > säädä negatiivinen EV-arvo. 1 Valitse valotuksen korjaus painamalla etuosan säätöpyörää. 2 Korjaa valotusta kääntämällä etuosan säätöpyörää. (A) Valotuksen korjauksen määrä. Valitse [0], jos haluat valita käyttöön alkuperäisen valotuksen. 3 Ota kuva. Huom! EV-säätö (Exposure Value) tarkoittaa automaattivalotuksen säätöä. Se korjaa kameran aukko- ja aika-asetuksia muuttamalla suljinnopeutta ja aukkoa. EV-korjausarvo jää käyttöön, vaikka sammuttaisit kameran. Älykkään automaattikuvaustilan aikana käytetty valotusarvo ei jää muistiin. Käytössä olevaan säätöalueeseen vaikuttaa kuvauskohteen kirkkaus. Käännä säätöpyörää hitaasti mutta varmasti. Kun aukkoarvo ja suljinnopeus näkyvät ruudussa P-kuvaustilan aikana, voit etuosan säätöpyörää painelemalla valita yhden kahdesta toiminnosta: P-ohjelman arvojen muuttaminen ja automaattivalotuksen korjaus. A-kuvaustilan aikana voit etuosan säätöpyörää painelemalla valita yhden kahdesta toiminnosta: aukkoarvon säätö (90) ja automaattivalotuksen korjaus. S-kuvaustilan aikana voit etuosan säätöpyörää painelemalla valita yhden kahdesta toiminnosta: suljinnopeuden säätö (90) ja automaattivalotuksen korjaus. Voit säätää toiminnon käyttötapaa [CUSTOM MENU]-valikon kohdasta [EXPO. SETTINGS]. (129) Pikavalikossa (32) (jos käytössä on (nestekidenäytön tyyli)): valitse valotuksen korjauskuvake tu-painikkeilla tai etuosan säätöpyörällä, korjaa sitten valotusta qp-painikkeilla. Pikavalikossa (jos käytössä on (etsimen tyyli)): valitse valotuksen korjauskuvake etuosan säätöpyörällä tai tu-painikkeilla, ja aktivoi säätötila painamalla etuosan säätöpyörää tai [MENU/SET], korjaa sitten valotusta etuosan säätöpyörällä tai tu-painikkeilla. 71

72 Kuvaustila Sarjakuvaus Kamera ottaa valokuvia niin kauan, kun pidät laukaisimen pohjassa. Valitse onnistuneet kuvat. 1 Valitse kuvausnopeuden valitsimella [ ]. 2 Tarkenna kohteeseen. Ota kuva. A Jos olet valinnut sarjakuvausnopeudeksi [H] (nopea). Käynnistä sarjakuvaus painamalla laukaisin kokonaan pohjaan. Sarjakuvausnopeuden muuttaminen 1 Valitse [REC]-valkosta [BURST RATE]. (30) 2 Valitse sarjakuvausnopeus nuolella qp. Paina [MENU/SET]. 3 Sulje valikko painamalla [MENU/SET]. Vaihtoehtoisesti voit sulkea valikon painamalla laukaisimen puoliväliin. Sarjakuvausnopeus (kuvaa sekunnissa) *1 RAW-tiedosto Ei RAW-tiedostoja [H] (High speed/nopea) [L] (Low speed/hidas) *2 Jäljellä oleva korttikapasiteetti vaikuttaa *2 * 1 Otettavien kuvien lukumäärä * 2 Voit kuvata kortin täyteen. Sarjakuvausnopeus kuitenkin hidastuu, kun kapasiteetista on käytetty puolet. Täsmälliseen hidastumishetkeen vaikuttavat kuvasuhteen, kuvakoon ja pakkauslaadun asetukset sekä korttityyppi. Ensimmäinen sarjakuvausnopeus ei liity kortin siirtonopeuteen. Edellä mainitut sarjakuvausnopeudet ovat käytössä, kun suljinnopeus on 1/60 tai nopeampi ja kun salama ei ole käytössä. Seuraavat toiminnot voivat hidastaa sarjakuvausnopeutta: [SENSITIVITY] (86)/[PICTURE SIZE] (117)/[QUALITY] (118)/[FOCUS PRIORITY] (128)/ tarkennustapa RAW-tiedostot (118). 72

73 Tarkentaminen sarjakuvauksessa Tarkennukseen vaikuttavat [CUSTOM MENU]-valikon asetus [FOCUS PRIORITY] (128) sekä tarkennustavan asetus. Tarkennustapa [Focus Priority]-asetus Tarkennus AFS ON Ensimmäisen kuvan perusteella OFF AFC *1 ON Normaali tarkennus*2 OFF Ennakoiva tarkennus*3 MF - Käsitarkennus * 1 Jos kohde on tumma, tarkennus määräytyy ensimmäisen kuvan perusteella. * 2 Sarjakuvausnopeus voi hidastua, koska kamera tarkentaa jatkuvasti kohteeseen. * 3 Kamera toteuttaa ensisijaisesti valitun sarjakuvausnopeuden. Kamera arvioi tarkennuksen sallituissa rajoissa. Huom! Kannattaa käyttää kaukolaukaisinta (lisävaruste DMW-RSL1), jos haluat pitää laukaisimen pohjassa sarjakuvauksen aikana. Kaukolaukaisin (163). Jos sarjakuvausnopeutena on H (nopea), kamera säätää valotuksen ja valkotasapainon ensimmäisen kuvan perusteella. Kun sarjakuvausnopeutena on [L] (hidas), kamera säätää asetukset ennen jokaista kuvaa. Valotuksen tasaantumiseen saattaa kulua tavallista kauemmin, jos seuraat kameralla liikkuvaa kohdetta sisällä tai ulkona paikassa, jossa varjon ja valon erot ovat huomattavat. Jos otat sarjakuvaa siinä vaiheessa, valotus ei välttämättä onnistu. Koska suljinnopeus hidastuu pimeässä, sarjakuvausnopeuskin voi hidastua. Sarjakuvauksen jälkeen kuva tulee näyttöön (mutta ei suurene/jää näkyviin) riippumatta siitä, mikä asetus on kohdassa [AUTO REVIEW]. Asetusta ei voi muuttaa SETUP-valikon kautta. Salaman käytön aikana voit ottaa vain yhden kuvan. Valkotasapainon haarukointi (85) ottaa 3 kuvaa 1 laukaisulla, joten seuraavan kuvan voit ottaa vasta tavallista pitemmän ajan kuluttua. Voit ottaa enintään 3 filmikuvaa filmityypin haarukoinnin aikana. Käytössä oleva [MULTI FILM] -asetus vaikuttaa otettavien kuvien lukumäärään (89). Sarjakuvaus kytkeytyy pois käytöstä videokuvaamisen aikana. 73

74 Kuvaustila Automaattinen haarukointi Kamera ottaa enintään 7 kuvaa yhdellä laukaisulla, mutta valitsee jokaiseen kuvaan hieman erilaisen valotuksen. Käytä toimintoa, jos kohdetta on vaikea valottaa oikein. Kuvauksen jälkeen voit vertailla kuvia ja säilyttää parhaimman. Automaattihaarukointi [STEP]: [3 1/3], [SEQUENCE]: [0/-/+] 1. kuva 2. kuva 3. kuva 1 Valitse kuvausnopeuden valitsimella [ ]. 2 Tarkenna kohteeseen. Ota kuva. Jos pidät laukaisimen pohjassa, kamera ottaa kuvia valitsemasi lukumäärän. Automaattihaarukoinnin kuvake (A) vilkkuu, kunnes valitsemasi kuvamäärä on otettu. Kuvamääräksi palautuu perusasetus [0], jos muutat haarukointiasetusta, käännät kuvausnopeuden valitsinta tai sammutat kameran, ennen kuin valitsemasi kuvamäärä on otettu. Automaattihaarukoinnin asetukset [STEP] ja [SEQUENCE] 1 Valitse [REC]-valkosta [AUTO BRACKET]. (30) 2 Valitse [STEP] tai [SEQUENCE] nuolella qp. Paina u. 74

75 3 Valitse asetus nuolella qp. Paina [MENU/SET]. Asetus Vaihtoehdot Asetus Vaihtoehdot [0/-/+ ] [3 1/3] (3 kuvaa) [SEQUENCE] [3 2/3] (3 kuvaa) [-/0/+ ] [5 1/3] (5 kuvaa) [STEP] [5 2/3] (5 kuvaa) [7 1/3] (7 kuvaa) [7 2/3] (7 kuvaa) 4 Sulje valikko painamalla kaksi kertaa [MENU/SET]. Vaihtoehtoisesti voit sulkea valikon painamalla laukaisimen puoliväliin. Huom! Jos otat kuvia automaattihaarukoinnin avulla heti sen jälkeen, kun olet muokannut valotus- eli EVarvoa, niin kamera valitsee perusvalotukseksi muokatun EV-arvon. Kuvauskohteen kirkkaus vaikuttaa siihen, kuinka paljon kamera voi muuttaa valotusarvoa. Sarjakuvauksen jälkeen kuva tulee näyttöön (mutta ei suurene/jää näkyviin) riippumatta siitä, mikä asetus on kohdassa [AUTO REVIEW]. Asetusta ei voi muuttaa SETUP-valikon kautta. Salaman käytön aikana voit ottaa vain yhden kuvan. Jos kortille ei mahdu valitsemaasi kuvamäärää, kamera ei voi ottaa valitsemaasi kuvamäärää. Kamera noudattaa ensisijaisesti filmihaarukoinnin asetusta, jos käytössä on filmihaarukointi (89). Automaattihaarukointi kytkeytyy pois käytöstä videokuvaamisen aikana. 75

76 Kuvaustila Itselaukaisin 1 Valitse kuvausnopeuden valitsimella [ ]. 2 Tarkenna painamalla laukaisin puoliväliin. Ota kuva painamalla laukaisin pohjaan. (A) Kun itselaukaisimena on [ ]. Kamera ottaa kuvan vasta tarkennettuaan kohteeseen. Jos haluat ottaa kuvan, vaikka tarkennus ei ole valmis, valitse asetukseksi CUSTOM MENU -valikosta [FOCUS PRIORITY] - [OFF]. (128) Itselaukaisimen kuvake (B) vilkkuu ja kamera ottaa kuvan viiveen (10 tai 2 sekunnin) kuluttua. [MENU/SET]-painikkeen painaminen keskeyttää itselaukaisimen. Kun valittuna on, itselaukaisimen merkkivalo vilkkuu sen jälkeen, kun ensimmäinen ja toinen kuva on otettu, ja suljin laukeaa 2 sekuntia vilkkumisen jälkeen. Laukaisuviiveen määritys 1 Valitse [REC]-valkosta [SELF-TIMER]. (30) 2 Valitse asetus nuolella qp. Paina [MENU/SET]. 10 sekuntia 10 sekuntia /3 kuvaa 2 sekuntia Jos valitset, 10 sekunnin kuluttua kamera ottaa 3 kuvaa 2 sekunnin välein. 3 Sulje valikko painamalla [MENU/SET]. Vaihtoehtoisesti voit sulkea valikon painamalla laukaisimen puoliväliin. Huom! Kameran ollessa jalustalla ja eräissä muissa tilanteissa kannattaa valita myös tavallisen kuvauksen yhteydessä käyttöön 2 sekunnin viive, koska siinä ajassa laukaisimen painamisesta aiheutunut tärähdys ehtii vaimentua eikä tärähdys pilaa kuvaa. Suosittelemme käyttämään jalustaa itselaukaisimen käytön aikana. Kuvaustilan ominaisuudet saattavat aiheuttaa sen, että kuvausväliksi tulee yli 2 sekuntia, jos olet valinnut. Salamateho ei välttämättä pysy vakiona, kun valitset. Filmihaarukoinnin (89) aikana kamera toimii kuten [ ]-asetuksen aikana, vaikka asetuksena olisi. Itselaukaisimen asetukseksi ei voi valita [ ] tai, kun käytössä on älykäs automaattikuvaus. Itselaukaisin kytkeytyy pois käytöstä videokuvaamisen aikana. 76

77 Kuvaustila AF MODE - Tarkennuspisteet Valitse tarkennustapa kuvauskohteen sijainnin ja kuvattavien yksityiskohtien lukumäärän perusteella. Valitse asetus, joka sopii kuvausolosuhteisiin ja kuvan sommitteluun. 1 Valitse tarkennustavan valitsimella [AFS] tai [AFC]. 2 Paina nuolipainiketta t. Valitse sitten [AF MODE]-asetus eli tarkennustapa nuolipainikkeella tu. Vaihtoehtoisesti voit tehdä valinnan etuosan säätöpyörällä. Lisäys suomenkieliseen käyttöohjeeseen (G1): Jos olet valinnut tarkennuspisteeksi [ ] ja asetuksena on [CUSTOM MENU] - [DIRECTAFAREA] - [ON], nuolipainikkeet qtup siirtävät automaattitarkennuksen kohdistinta. Kasvojentunnistus Kohdetta seuraava automaattitarkennus 23-aluetarkennus 1-aluetarkennus Kamera tunnistaa automaattisesti ihmisen kasvot. Tarkennus ja valotus määräytyvät kasvojen perusteella, vaikka henkilö olisi missä tahansa kuva-alueella. (enint. 15 aluetta). Voit sovittaa tarkennuksen ja valotuksen valitsemasi kohteen perusteella. Tarkennus ja valotus seuraavat kohdetta, vaikka kohde liikkuisi. (dynaaminen seuranta) Kamera voi tarkentaa enintään 23 pisteeseen tarkennuskohdistimessa. Kätevä toiminto, ellei kohde sijaitse aivan ruudun keskellä. (Automaattitarkennuksen kohdistin on sama kuin kuvasuhteen asetus) Kamera tarkentaa automaattitarkennuksen kohdistimessa olevaan kohteeseen ruudulla. Voit siirtää automaattitarkennuksen kohdistinta ja muuttaa sen kokoa. 3 Sulje valikko painamalla [MENU/SET]. Vaihtoehtoisesti voit painaa laukaisimen puoliväliin. Huom! Ellei kohde ole keskellä, kun asetuksena on [ ], voit tarkentaa näin: Käännä kameraa, kunnes automaattitarkennuksen kohdistin on kuvauskohteessa. Lukitse tarkennus ja valotus painamalla laukaisin puoliväliin. Pidä laukaisin painettuna puoliväliin ja käännä kameraa, kunnes kuvan sommittelu on haluamasi. Ota kuva. (Vain kun tarkennustavan valitsin on kohdassa [AFS]) Jos käytössä on [ ] ja näkyvissä on monta tarkennuskohdistinta (enint. 23), joissa on valo, kamera tarkentaa silloin niihin kaikkiin. Jos haluat kameran tarkentavan tiettyyn kohtaan, valitse asetus [ ]. Jos valittuna on [ ] tai [ ], tarkennuskohdistin tulee näkyviin vasta, kun kamera on tarkentanut. Jos valitset [AFC]-tarkennuksen kohdasta [ ], tarkennuskohdistin ei näy, vaikka kohde tarkentuu. Jos asetuksena on [ ] tai [ ] videokuvaamisen aikana, kamera vaihtaa asetukseksi monipisteautomaattitarkennuksen videokuvaamisen ajaksi. Tarkennuskohdistin ei näy näytössä silloin. Kamera saattaa tunnistaa kasvoiksi muutkin kuin ihmiskasvot. Valitse silloin tarkennuspisteeksi muu kuin [ ] ja ota kuva. [FACE RECOG.] -toiminto toimii vain, kun asetuksena on [ ]. Et voi valita [ ] seuraavissa tapauksissa:. [CLOSE-UP] > [FOOD] [NIGHTPORTRAIT] > [NIGHT SCENERY] / [ILLUMINATIONS]. Tarkennusasetuksena on [AFMODE] - [ ] digitaalizoomin aikana. 77

78 Kasvojentunnistus Kun kamera tunnistaa ihmiskasvot, tarkennuskohdistimen väri muuttuu: Keltainen: Kun painat laukaisimen puoliväliin, kohdistimen kehys muuttuu vihreäksi kameran tarkennettua. Valkoinen: Kamera tunnistaa useampia kuin yhdet kasvot. Kamera tarkentaa myös niihin kasvoihin, jotka ovat samalla etäisyydellä kuin keltaisen tarkennuskohdistimen rajojen sisäpuolella olevat kasvot. Jos valitset [ ] ja asetuksena on [METERING MODE] - [ ] (monipistemittaus), kamera säätää valotuksen sopimaan henkilön kasvoihin. Tietyissä kuvausolosuhteissa, kuten seuraavissa esimerkeissä, kasvojentunnistus ei välttämättä toimi. Silloin kamera ei pysty tunnistamaan kasvoja. Asetukseksi vaihtuu [AF MODE] - [ ]. Ihmisen kasvot eivät ole kohdistettuina kameran suuntaan. Kasvot ovat vinossa. Kasvot ovat erittäin kirkkaat tai tummat. Kasvojen kontrasti on heikko. Kasvonpiirteet peittyvät esimerkiksi aurinkolasien taakse. Kuva-alan keskellä on pienet kasvot. Kuva-alalla on nopeaa liikettä. Kohde on muu kuin ihminen. Kamera tärisee. Kohdetta seuraava automaattitarkennus (AF Tracking) 1 Siirrä kameraa niin, että kohde on automaattitarkennuksen kohdistimessa. Paina laukaisin puoliväliin, niin kohde lukittuu. Ennen lukitsemista Lukittu A B Kohdetta seuraavan automaattitarkennuksen kohdistin (valkoinen) Kohdetta seuraavan automaattitarkennuksen kohdistin (keltainen) Kun kamera on tunnistanut kohteen, tarkennuskohdistin muuttuu vihreäksi ja lukittuu kohteeseen. Tarkennus ja valotus määräytyvät automaattisesti ja jatkuvasti kohdistimessa olevaan kohteeseen, kun päästät irti laukaisimesta (dynaaminen seuranta). Tarkennuskohdistin näkyy silloin keltaisena. Automaattisesti kohdetta seuraava tarkennus kytkeytyy pois käytöstä, jos painat [MENU/ SET] tai t. 2 Ota kuva. Huom! Ellei kamera lukitse kohdetta, automaattitarkennuksen kohdistin vilkkuu punaisen ja katoaa. Yritä uudelleen. Automaattinen tarkennuskohteen seuranta ei toimi, jos kamera ei pysty seuraamaan kohdetta. Siinä tapauksessa asetukseksi vaihtuu [ ]. [FACE RECOG.] ei toimi kohdetta seuraavan automaattitarkennuksen aikana. [ ] toimii kuten [ ], jos filmiasetuksena on [STANDARD] ( ), [DYNAMIC] ( ) tai [SMOOTH] ( ). Dynaaminen seuranta ei välttämättä toimi seuraavissa tapauksissa: Kohde on liian pieni. Kuvausympäristö on liian pimeä tai kirkas. 78

79 Kohde liikkuu liian nopeasti Taustalla on sama tai samankaltainen väri kuin kohteessa. Kamera tärisee. Käytät zoomia. Tarkennuskohdistimen koon ja sijainnin määritys ]. Voit muuttaa myös automaattitar- Voit siirtää automaattitarkennuksen kohdisinta, jos olet valinnut [ kennuksen kohdistimen kokoa. Voit tehdä toiminnon myös pikavalikon kautta. (32) 1 Valitse [ ]. Paina sitten q. Automaattitarkennuksen kohdistimen säätösivu tulee näkyviin. Palaa edelliseen näyttöön painamalla [DISPLAY]. 2 Siirrä kohdistinta qtup-painikkeilla. Voit sijoittaa kohdistimen mihin tahansa kohtaan ruudulla. (Paitsi ruudun reunaan). Tarkennuskohdistin palautuu keskelle, kun painat [ ]. 3 Määritä automaattitarkennuksen kohdistimen koko pyörittämällä etuosan säätöpyörää. Etuosan säätöpyörä myötäpäivään: Suurentaa Etuosan säätöpyörä vastapäivään: Pienentää Kokovaihtoehtoja on neljä: piste A, normaali B, suuri C ja erittäin suuri D. 4 Paina [MENU/SET]. Siirrä automaattitarkennuksen kohdistinta helposti kuvaamisen aikana Jos [CUSTOM MENU]-valikossa on asetuksena [DIRECT AF AREA] (128) - [ON], kun asetuksena on [ ], voit siirtää automaattitarkennuksen kohdistimen suoraan nuolipainikkeilla qtup. Voit myös muuttaa automaattitarkennuksen kohdistin kokoa pyörittämällä etuosan säätöpyörää. Asetuksia [SENSITIVITY] (86), [Fn BUTTON SET] (33), [AF MODE] (77), ja [WHITE BALANCE] (83) ei voi säätää nuolipainikkeilla qtup. Säädä asetukset pikavalikosta (32). Huom! Pistemittauskohtaa voi myös siirtää tarkennukohdistimeen, kun käytössä on [ ] (119). Valitse tarkennuskohdistimen kooksi normaali, suuri tai erittäin suuri, jos piste -kokoisella tarkennuskohdistimella on vaikea tarkentaa. Asetukseksi valikoituu [DIRECT AF AREA] - [OFF], jos valitset A.SCN-kuvaustilan, SCN-kuvaustilan tai MY COLOUR-kuvaustilan. [DIRECT AF AREA] menee pois käytöstä videokuvaamisen aikana. 79

80 Kuvaustila MF - Käsitarkennus Käytä tätä toimintoa, jos haluat lukita tarkennuksen tai jos kohteen ja linssin välinen etäisyys on tiedossa etkä halua käyttää automaattitarkennusta. 1 Valitse tarkennustavan valitsimella [MF]. [ ] näkyy noin 5 sekuntia. 2 Tarkenna kääntämällä tarkennusrengasta Käsitarkennuksen apuruutu näyttää osan kuvasta noin 5-kertaiseksi suurennettuna. Voit siirtää käsitarkennuksen apuruutua nuolipainikkeilla qtup. Käsitarkennuksen apuruutu häviää noin 10 sekuntia qtup-painikkeiden painamisen tai tarkennusrenkaan pyörittämisen jälkeen. Käsitarkennuksen apuruutu suurenee 5-kertaisesta 10-kertaiseksi, kun pyörität etuosan säätöpyörää myötäpäivään. Palauta 5-kertainen suurennos pyörittämällä etuosan säätöpyörää vastapäivään. 3 Ota kuva. Käsitarkennuksen apuruutu Jos [CUSTOM MENU]-valikossa on asetuksena [MF ASSIST] (129) - [OFF], suurennettu kuva ei näy tarkennuksen apuruutuna, vaikka pyörität tarkennusrengasta. Jos haluat nähdä tarkennuksen apuruudun, paina t ja sitten [MENU/SET], niin saat näkyviin suurennoksen. 1 Paina t, niin näkyviin tulee käsitarkennuksen apuruutu. 2 Siirrä käsitarkennuksen apuruutua nuolipainikkeilla qtup. Seuraavissa tilanteissa tarkennuskohdistin palautuu alkuperäiseen kohtaan: Valitset tarkennustavan valitsimella [AFS] tai [AFC]. Muutat [ASPECTRATIO]- tai [PICTURE SIZE]-asetusta. Sammutat kameran. 3 Suurenna tarkennuksen apuruutua painamalla [MENU/SET]. Tarkenna kääntämällä tarkennusrengasta. Voit siirtää käsitarkennuksen apuruutua nuolipainikkeilla qtup. Käsitarkennuksen apuruutu suurenee 5-kertaisesta 10-kertaiseksi, kun pyörität etulevyn säätöpyörää myötäpäivään. Palauta 5-kertainen suurennos pyörittämällä etulevyn säätöpyörää vastapäivään. 4 Sulje apuruutu painamalla [MENU/SET]. Näkyviin palautuu toimintoa edeltänyt näyttö. Käsitarkennus 1 Tarkenna kääntämällä tarkennusrengasta 2 Käännä vielä vähän - tarkenna vähän yli. 3 Hienosäädä tarkennus palauttamalla tarkka kuva näkyviin kääntämällä tarkennusrengasta toiseen suuntaan. 80

81 Tarkennusetäisyyden mittausmerkki Käytössä on DMC-GH1K -kameran mukana toimitettu objektiivi (14 140mm/F ) Tarkennusetäisyyden mittausmerkkiä käytetään tarkennusetäisyyden mittauksessa. Hyödynnä tätä, kun käytät käsitarkennusta tai otat lähikuvia: A Tarkennusetäisyyden mittarin ilmaisin B Tarkennusetäisyyden mittauslinja C 0,5 m Suosituksia lähikuvaukseen: Käytä jalustaa ja itselaukaisinta (76). Terävyysalue (syväterävyys, syvätarkkuus) on merkittävästi kapeampi. Jos kameran ja kohteen välinen etäisyys muuttuu tarkentamisen jälkeen, uudelleen tarkentaminen voi olla vaikeaa. Kuvan reunoilla resoluutio voi heikentyä hieman. Se ei ole toimintahäiriö. Huom! Kun käsitarkennuksen apuruutu on otettu näkyviin painamalla t-painiketta, käsitarkennuksen apuruutu pysyy näkyvissä vielä 10 sekuntia tarkennusrenkaan tai nuolipainikkeiden qtup käytön jälkeen. Tarkenna uudestaan, jos zoomaat kohteen tarkentamisen jälkeen. Käsitarkennuksen apuruutu ei tule näkyviin digitaalizoomauksen eikä videokuvaamisen aikana. Omat värit (My Colour) -kuvaustilassa käsitarkennuksen apuruutu ei tule näkyviin, vaikka painat t. Kun palautat kameran toimintatilaan virransäästötilasta, tarkenna kohteeseen uudelleen. Kuvaustila AF/AE LOCK - Automaattitarkennuksen ja -valotuksen lukitus Käytä tätä toimintoa, jos kohteesi sijaitsee automaattitarkennuksen kohdistimen ulkopuolella tai kontrasti on liian suuri ja oikeaa valotusta on vaikea saada. Pelkän valotuksen lukitus 1 Kohdista kamera kohteeseen. 81

82 2 Pidä painettuna [AF/AE LOCK]-painike, niin valotus lukittuu. (A) [AF/AE LOCK] -painike Aukkoarvo ja suljinnopeus tulevat näkyviin. Jos päästät irti [AF/AE LOCK]-painikkeeseta, automaattivalotuksen lukitus kytkeytyy pois käytöstä. 3 Pidä yhä painettuna [AF/AE LOCK]-painike ja käännä kameraa, kunnes kuvan sommittelu on haluamasi. (B) AE Lock - eli automaattivalotuksen lukitsinmerkki 4 Tarkenna kohteeseen painamalla laukaisin puoliväliin. Ota sitten kuva painamalla laukaisin kokonaan pohjaan. Pelkän tarkennuksen tai tarkennuksen & valotuksen lukitus 1 Valitse [CUSTOM MENU]-valikosta [AF/AE LOCK]. (30) 2 Valitse [AF] tai [AF/AE] nuolella qp. Paina [MENU/SET]. 3 Sulje valikko painamalla [MENU/SET]. Vaihtoehtoisesti voit sulkea valikon painamalla laukaisimen puoliväliin. Kuvaaminen [AF]- tai [AF/AE]-lukituksen aikana 1 Kohdista kamera kohteeseen. 2 Pidä painettuna [AF/AE LOCK] -painike, niin tarkennus ja valotus lukittuvat. Jos valitsit [AF], [AFL], tarkennusmerkki, aukkoarvo ja suljinnopeus tulee näkyviin, kun kamera on tarkentanut kohteeseen. Jos valitsit [AF/AE], [AFL], [AEL], tarkennusmerkki, aukkoarvo ja suljinnopeus tulevat näkyviin, kun kamera on lukinnut tarkennuksen ja valotuksen. Jos päästät irti [AF/AE LOCK]-painikkeesta, AF/AE-lukitus kytkeytyy pois käytöstä. 3 Pidä painettuna [AF/AE LOCK]-painike, kun siirrät kameraa haluamasi sommittelun saamiseksi. Paina sitten laukaisin pohjaan. Huom! Jos valitset [CUSTOM MENU]-valikosta asetuksen [AF/AE LOCK HOLD] - [ON], voit lukita tarkennuksen ja valotuksen painamalla [AF/AE LOCK]-painiketta kerran. Lukitus ei häviä muistista, vaikka päästät irti painikkeesta sen painamisen jälkeen. (127) Nestekidenäytössä/etsimessä (Live View) näkyvän kuvan kirkkaus lukittuu samalla, kun lukitset automaattivalotuksen (AE LOCK). Tarkennuksen lukitus AF LOCK toimii vain valokuvatessasi M-kuvaustilan aikana. Valotuksen lukitus AE LOCK toimii vain käsitarkennuksen aikana ja esikatselutilan aikana. Valotuksen lukitus AE LOCK ja tarkennuksen lukitus AF LOCK ovat käytettävissä myös videokuvaamisen aikana, mutta AE/AF-lukitusta ei voi uusia videokuvaamisen aikana. Videokuvaamisen aikana voit ainoastaan poistaa AE/AF-lukituksen käytöstä. Valotus pysyy lukittuna, vaikka kohteen kirkkaus muuttuisi. Voit tarkentaa kohteeseen uudestaan painamalla laukaisimen puoliväliin, vaikka valotus olisikin lukittu. P-ohjelman arvoja voit muuttaa, vaikka valotus olisi lukittu. 82

83 Kuvaustila WB - Valkotasapaino Toiminnon avulla säädät kuvan valkoiset osat lähemmäs luonnollista sävyään. Joskus valkoiset alueet saattavat näyttävää liian punaisilta tai sinisiltä. Silloin sinun kannattaa muuttaa valkotasapainoasetusta tai säätää sitä. 1 Paina u (WB). 2 Valitse valkotasapainoasetus nuolella tu. Paina [MENU/SET]. Vaihtoehtoisesti voit tehdä valinnan etuosan säätöpyörällä. Vaihtoehtoisesti voit vahvistaa valinnan painamalla laukaisimen puoliväliin. * Automaattisäätö. Ulkona kirkkaana päivänä Ulkona pilvisenä päivänä Ulkona varjossa Hehkulampun valossa Salamavalolla Säädetty valkotasapaino Säädetty värilämpötila * Toimii kuten [AWB] videokuvaamisen aikana. Automaattinen valkotasapainoasetus AWB Mikäli kuvausvalo ei sijoitu automaattiasetuksen tunnistamiin rajoihin, kuvaan saattaa tulla punertavia tai sinertäviä sävyjä. Jos kuvauskohteen lähellä on monta erilaista valonlähdettä tai mikään väreistä ei ole lähellä valkoista, automaattinen valkotasapainonsäätö ei välttämättä toimi kunnolla. Valitse silloin muu kuin AWB. K = valonlähteen värilämpötila kelvineinä 1 Alue, jonka kameran automaattiasetus tunnistaa. 2 Sinitaivas 3 Pilvinen taivas (sadesää) 4 Varjo 5 TV-ruutu 6 Auringonvalo 7 Valkoinen loistevalo 8 Hehkulamppu 9 Auringon nousu ja lasku 10 Kynttilänvalo 83

84 Huom! Sopiva valkotasapainoasetus on erilainen eri halogeeni- ja loistevaloissa. Ellei valmis asetus anna hyvää tulosta, valitse [AWB], [ ] tai [ ]. Kamera ei välttämättä säädä valkotasapainoa, mikäli salama ei salamakuvauksen aikana yllä kohteeseen. Valkotasapaino jää muistiin, vaikka sammuttaisit kameran, mutta A SCN- tai SCN-kuvaustilan käyttöön tulee asetus [WHITE BALANCE] - [AWB], jos vaihdat A SCN- tai SCN-kuvaustilaa. Valkotasapainoasetukseksi valikoituu [AWB] seuraavissa tilanteissa. älykäs automaattikuvaus kuvaustilat [PORTRAIT] - [OUTDOOR PORTRAIT] ja [INDOOR PORTRAIT] [SCENERY]-kuvaustila kuvaustilat [SPORTS] - [OUTDOOR SPORTS] ja [INDOOR SPORTS] kuvaustila [CLOSE-UP] - [FOOD] [NIGHT PORTRAIT]-kuvaustila SCN-kuvaustila [SUNSET] ja [PARTY] My colour -kuvaustila Käyttäjän säätämä valkotasapaino Määritä valkotasapaino. Tällä toiminnolla voit määrittää valokuvaustilanteeseen sopivan asetuksen. Voit tehdä toiminnon myös pikavalikon kautta. (32) 1 Valitse [ ] tai [ ]. Paina sitten p. 2 Laita kameran linssin eteen valkoinen paperi tai muu vastaava alue, joka heijastaa kuvausympäristön valoa. Hae kohde näytön keskelle siten, että se peittää keskellä näkyvän ruudun kokonaan. Paina [MENU/SET]. Huom! Et välttämättä voi säätää valkotasapainoa kunnolla, jos kohde on liian kirkas tai tumma. Muuta siinä tapauksessa kohteen valaistusta ja säädä valkotasapaino uudelleen. Värilämpötilan säätö Säädä värilämpötila itse, niin saat luonnolliset sävyt kuviin erilaisissa valaistusolosuhteissa. Valon lämpö mitataan Kelvineissä. Mitä korkeampi värilämpötila, sitä sinisempi kuva. Mitä matalampi värilämpötila, sitä punertavampi kuva. Voit tehdä toiminnon myös pikavalikon kautta. (32) 1 Valitse. Paina sitten p. 2 Valitse värilämpötila nuolella qp. Paina [MENU/SET]. Valitse värilämpötilan arvoksi [2 500K] - [10 000K]. Vaihtoehtoisesti voit tehdä valinnan etuosan säätöpyörällä. 84

85 Valkotasapainon hienosäätö Jos et saa toivottua värisävyä aikaan valkotasapainon asetuksella, hienosäädä valmista valkotasapainoasetusta. Voit tehdä toiminnon myös pikavalikon kautta. (32) 1 Valitse valkotasapainon hienosäätö. Paina sitten q. 2 Säädä valkotasapaino painikkeilla qtup. Paina [MENU/SET]. t: A (amber: oranssi) u: B (blue: sinertävä) p: G + (green:vihertävä) q: M - (magenta: punertava) Huom! Jos hienosäädät valkotasapainoa A-suuntaan (oranssi), valkotasapainon kuvake muuttuu oranssiksi. Jos hienosäädät valkotasapainoa B-suuntaan (sininen), valkotasapainon kuvake muuttuu siniseksi. Jos hienosäädät valkotasapainoa suuntaan G+ (vihreä) tai M- -suuntaan (punainen), valkotasapainon kuvakkeen viereen tulee [+] (vihreä) tai [-] (punainen). Palaa keskikohtaan painamalla [ ]. Valitse keskipiste, ellet halua hienosäätää valkotasapainoa. Kamera käyttää valkotasapainon hienosäätöä myös salamakuvauksen aikana. Voit hienosäätää jokaista valkotasapainoasetusta erikseen. Hienosäätämäsi valkotasapainoasetus jää käyttöön, vaikka sammuttaisit kameran. Valkotasapainon hienosäädön tasoksi palautuu perusasetus (keskipiste) seuraavissa tapauksissa: Palautat alkuperäisen valkotasapainon kohtaan [ ] tai [ ] Palautat alkuperäisen väritasapainon kohtaan Valkotasapainon haarukointi Haarukointi perustuu valkotasapainon hienosäätöön. Kun painat laukaisinta kerran, kamera ottaa 3 kuvaa - jokaiseen erilaiset värit. 1 Hienosäädä valkotasapaino kuten edellä vaiheessa 2. Valitse haarukointi pyörittämällä etuosan säätöpyörää. Etuosan säätöpyörä myötäpäivään: Vaakatasossa (A - B) Etuosan säätöpyörä vastapäivään: Pystytasossa(G+ - M-) 2 Paina [MENU/SET]. Vaihtoehtoisesti voit tehdä valinnan etuosan säätöpyörällä. Huom! [BKT] näkyy valkotasapainon kuvakkeessa, kun valkotasapainon haarukointi on käytössä. Valkotasapainon haarukointi poistuu käytöstä, kun sammutat kamerasta virran (tai kamera kytkeytyy virransäästötilaan). Voit ottaa kuvia valkotasapainon haarukointitoiminnolla riippumatta siitä, missä kohdassa kuvaustilan valitsin on. Kuulet sulkimen äänen vain kerran. Valkotasapainon haarukointia ei voi tehdä, jos [QUALITY]-pakkausasetuksena on [ ], [ ] tai [RAW]. Toiminto ei vaikuta videokuvaamisen aikana. 85

86 Kuvaustila ISO-herkkyys Määritä herkkyys valolle (ISO-herkkyys). Mitä suurempi arvo, sitä pimeämmässä voit kuvata (kuvista ei tule tummia). 1 Paina p (ISO). 2 Valitse ISO-herkkyys nuolipainikkeilla qtup. Paina [MENU/SET]. Vaihtoehtoisesti voit tehdä valinnan etuosan säätöpyörällä. Vaihtoehtoisesti voit vahvistaa valinnan painamalla laukaisimen puoliväliin. ISO-herkkyys Kuvaustilanne (suositus) Valoisa (ulkona) Pimeä Suljinnopeus Hidas Nopea Kohina (pikseliharso kuvassa) Vähäinen Enemmän ISO-herkkyys AUTO* * (älykäs) 100/200/400/800/1600/3200 Asetus ISO-herkkyys säätyy automaattisesti kirkkauden perusteella. ISO-herkkyys säätyy kohteen liikkeen ja kirkkauden perusteella. ISO-herkkyys on tietty vakio. (Jos [REC]-valikossa on asetuksena [ISO INCREMENTS] (123) - [1/3 EV], säädettävät ISO-herkkyydet muuttuvat tavallista suuremmiksi.) * Jos [REC]-valikon kohdassa [ISO LIMITSET] (123) on mikä tahansa muu asetus kuin [OFF], arvo määräytyy automaattisesti [ISO LIMIT SET]-kohdassa määritettyjen ääriarvojen väliin. Jos asetuksena on [ISO LIMIT SET] - [OFF], arvo määräytyy seuraavalla tavalla. Jos asetuksena on [AUTO]: ISO-herkkyys määräytyy automaattisesti kirkkauden perusteella, suurin mahdollinen asetus on [ISO400]. Jos asetuksena on [ ]: ISO-herkkyys määräytyy automaattisesti kirkkauden perusteella, suurin mahdollinen asetus on [ISO800]. ([ISO400], jos käytät salamaa) Suurin mahdollinen ISO-herkkyys videokuvaamisen aikana on [ISO1600]. [i ISO] toimii kuten [AUTO] videokuvaamisen aikana. Lisäksi [ISO LIMIT SET] -asetukseksi valikoituu [OFF]. Älykäs ISO-herkkyyden säätö [ ] Kamera valitsee automaattisesti sopivan ISO-herkkyyden ja suljinnopeuden, jotka sopivat kohteen liikkeeseen ja kuvaustilanteen valoisuuteen minimoidakseen tärinää. Suljinnopeus ei ole määräydy, kun painat laukaisimen puoliväliin. Se muuttuu koko ajan kohteen liikkeiden perusteella, kunnes painat laukaisimen pohjaan. Todellisen suljinnopeuden voit tarkastaa kuvan tietotietueesta kuvien katselutoiminnon kautta. 86

87 Huom! Mitä suurempi ISO-arvo, sitä enemmän kamera korjaa kameran tärähdyksiä, mutta sitä enemmän kuvaan tallentuu kohinaa. Salaman kantama (67). Kirkkaus ja kohteen liikkumisnopeus saattavat aiheuttaa sen, että kuvan epätarkkuutta ei voi estää edes [ ] -toiminnolla. Kamera ei välttämättä tunnista kohteen liikettä, jos kohde liikkuu kuva-alueen reunalla tai jos kohde liikkuu juuri sillä hetkellä, kun painat laukaisinta. Asetuksena on [ ] seuraavissa tapauksissa. SCN-kuvaustilana on [BABY1]/[BABY2] tai [PET] A SCN-kuvaustilana on [INDOOR PORTRAIT], [NORMAL SPORTS], [OUTDOOR SPORTS] tai [INDOOR SPORTS] P-ohjelman arvojen muuttaminen ei onnistu, jos ISO-herkkyytenä on [ ]. S- ja M-kuvaustilan aikana et voi valita asetusta [ ]. M-kuvaustilan aikana et voi valita asetusta [AUTO]. Kuvakohinan välttämiseksi kannattaa pienentää ISO-herkkyyttä tai säätää kohdan [FILM MODE] - [NOISE RED] asetusta [+]-suuntaan tai säätää kaikkia muita kohtia kuin [NOISE RED]-asetusta [-]-suuntaan. (88) Jos haluat määrittää ISO-herkkyyden ja kuvata videokuvaa, käytä luovaa videokuvaustilaa (Creative motion picture). (108) Kuvaustila FILM MODE - Filmityyppi (kuvan värisävy) (Voit valita asetuksen [STANDARD] ja [STANDARD] ( ja. ) vain kuvaustiloissa Filmikameroille tarkoitetuissa filmeissä on tietty värisävy ja kontrastiominaisuudet. FILM MODE -asetus määrää kuvien värisävyn samaan tapaan kuin filmikameraan valittava filmityyppi. Valittavana on 9 eri vaihtoehtoa. Valitse asetus kuvaustilanteen ja haluamasi kuvatyypin perusteella. 1 Paina [FILM MODE]. A [FILM MODE]-painike 87

88 2 Valitse kohde painikkeilla [tu]. Vaihtoehtoisesti voit tehdä valinnan etuosan säätöpyörällä. Kun painat [DISPLAY], saat näkyviin filmityyppiasetuksen kuvauksen. (Palauta aiemmin valittuna ollut ruutunäkymä painamalla [DISPLAY]). 3 Paina [MENU/SET]. Vaihtoehtoisesti voit vahvistaa valinnan painamalla laukaisimen puoliväliin. [STANDARD] (COLOUR) [DYNAMIC] (COLOUR) [NATURE] (COLOUR) [SMOOTH] (COLOUR) [NOSTALGIC] (COLOUR) [VIBRANT] (COLOUR) [STANDARD] ( ) [DYNAMIC] ( ) [SMOOTH] ( ) [MY FILM 1]/[MY FILM 2] [MULTI FILM] Perusasetus. Puhtaus (kylläisyys) ja kontrasti korostuvat. Kirkas punainen, vihreä ja sininen. Luontokuvaukseen. Vähäinen kontrasti ja selvät värit. Pienempi värikylläisyys ja kontrasti. Antaa vaikutelman vanhasta kuvasta. Suurempi värikylläisyys ja kontrasti kuin [DYNAMIC]-asetuksessa. Perusasetus. Suurempi kontrasti. Tasoittaa rakeisuutta, ei poista ihon ominaisnäköä. Oma asetus. Vaihtaa asetusta ennen jokaista kuvaa, kun painat laukaisinta. (enintään 3 kuvaa) FILM MODE -asetuksen aikana kamera saattaa käyttää pull tai push -käsittelyä luodakseen kuvan, jossa on tietyt ominaisuudet. Suljinnopeus saattaa silloin hidastua huomattavasti. FILM MODE -asetuksien säätö Voit tehdä toiminnon myös pikavalikon kautta. (32) 1 Valitse filmi nuolipainikkeilla tu. 2 Valitse asetus nuolipainikkeilla qp. Säädä painikkeilla tu. Vaihtoehtoisesti voit tehdä valinnan etuosan säätöpyörällä. Tallentamasi asetus jää käyttöön, vaikka sammuttaisit kameran. 3 Paina [FILM MODE]. Valitse asetus nuolella qp. Paina [MENU/SET]. Voit tallentaa muistiin 2 asetusta. ([MY FILM 1] ja [MY FILM 2]) (Tallentamisen jälkeen näkyviin tulee se filmityyppi, joka oli tallennettuna aiemmin.) Toimitushetkellä kohdassa [MY FILM 1] ja [MY FILM 2] on asetus [STAN- DARD]. 88

89 [CONTRAST] kontrasti [SHARPNESS] terävyys [SATURATION] kylläisyys [NOISE RED.] kohinanvaimennus [+ ] [- ] [+ ] [- ] [+ ] [- ] [+ ] [- ] Lisää kuvan kirkkaiden ja tummien osien välistä eroa. Vähentää kuvan kirkkaiden ja tummien osien välistä eroa. Terävöittää kuvan tarkennusta. Pehmentää kuvan tarkennusta. Kirkkaat värit. Luonnolliset värit. Voimakas kohinanvaimennus. Resoluutio voi heikentyä. Heikennetty kohinanvaimennus. Resoluutio voi suurentua. Huom! Jos kuvaat hämärässä, kuvassa voi näkyä kohinaa (harsomaisuutta). Kuvakohinan välttämiseksi kannattaa säätää kohdan [NOISE RED] asetusta [+]-suuntaan tai säätää kaikkia muita kohtia kuin [NOISE RED]-asetusta [-]-suuntaan. Jos säädät filmityyppiä, [+] näkyy filmityypin kuvakkeen vieressä nestekidenäytössä/etsimessä. Mustavalkoiseen filmityyppiin ei voi säätää [SATURATION]-asetusta. Filmityyppiä ei voi valita älykkään automaattikuvaustilan, A SCN- tai SCN-kuvaustilan aikana. Filmityypin haarukointi Kamera vaihtaa filmityyppiä laukaisimen painamisen jälkeen - seuraavaan kuvaan tulee erilainen filmityyppi kuin edelliseen kuvaan (enintään 3 kuvaa). Voit määrittää toiminnon käyttöön myös pikavalikon kautta. (32) 1 Valitse [MULTIFILM] nuolipainikkeilla tu. 2 Valitse [MULTIFILM1], [MULTI FILM 2] tai [MULTI FILM 3] nuolipainikkeilla qp. Valitse kuhunkin filmityyppi painikkeilla tu. Vaihtoehtoisesti voit tehdä valinnan etuosan säätöpyörällä. [OFF] on valittavissa vain kohdassa [MULTI FILM 3]. 3 Paina [MENU/SET]. Vaihtoehtoisesti voit vahvistaa valinnan painamalla laukaisimen puoliväliin. 4 Tarkenna kohteeseen. Ota kuva. Kamera ottaa useita kuvia peräkkäin, kun pidät laukaisimen painettuna, mikäli sarjakuvaus on valittu käyttöön. (enintään 3 kuvaa) 89

90 Jos käytät itselaukaisinta, kamera ottaa enintään 3 kuvaa valitulla filmityyppiasetuksella, kun painat laukaisinta. (Toiminto on sama kuin asetuksella [ ], vaikka asetuksena olisikin [ ].) Filmityypin haarukoinnin kuvake ([ ]) näkyy nestekidenäytössä/etsimessä vilkkuu, kunnes kamera on ottanut ennalta määrätyn kuvalukumäärän. Huom! Toimitushetkellä kohdassa [MULTI FILM 1] ja [MULTI FILM 2] on asetus [STANDARD], kohdassa [MULTI FILM 3] on asetus [OFF]. Valkotasapainon haarukointi kytkeytyy pois käytöstä, kun valitset filmityypin haarukoinnin käyttöön. Toiminto ei vaikuta videokuvaamisen aikana. Kuvaustila Aukon/suljinnopeuden määritys A-kuvaustila - Aukkoautomatiikka eli aukon esivalinta Valitse aukkoarvoksi suuri luku, jos haluat kuvaan terävästi tarkentuneen taustan. Valitse aukkoarvoksi pieni luku, jos haluat kuvaan epäterävästi tarkentuneen, pehmeän taustan. 1 Laita toimintatilan valitsin kohtaan [A]. 2 Valitse aukkoarvo kääntämällä etuosan säätöpyörää. Etuosan säätöpyörää painelemalla valitset yhden kahdesta toiminnosta: aukkoarvon säädön tai valotuksen korjauksen. 3 Ota kuva. S-kuvaustila- suljinautomatiikka eli sulkimen esivalinta Valitse nopea suljinnopeus, jos haluat terävän kuvan nopeasti liikkuvasta kohteesta. Valitse hidas suljinnopeus, jos haluat kuvaan liike-epäterävyyttä. 1 Laita toimintatilan valitsin kohtaan [S]. 2 Valitse suljinnopeus kääntämällä etuosan säätöpyörää. Etuosan säätöpyörää painelemalla valitset yhden kahdesta toiminnosta: suljinnopeuden säädön tai valotuksen korjauksen. 3 Ota kuva. 90

91 Huom! Kamera kuvaa tavallista videokuvaa, jos toimintatilana on videokuvaus. Käytä luovaa videokuvaustilaa (Creative), jos haluat määrittää aukon tai suljinnopeuden. (108) Voit määrätä, miten valotuksen korjaus valitaan käyttöön. Tee valinta [CUSTOM MENU]-valikon kohdasta [EXPO.SETTINGS] (129). Nestekidenäytön/etsimen kirkkaus ja kuvan kirkkaus voivat olla erilaiset. Tarkasta kuvat kuvien katselutoiminnon kautta. Jos kohde on liian kirkas, valitse A-kuvaustilassa suurempi aukkoarvo. Jos kohde on liian himmeä valitse pienempi aukkoarvo. Jos objektiivissa on aukkoarvon säätörengas: Kamera käyttää etuosan säätöpyörällä tekemääsi asetusta, jos käännät aukkoarvon säätörenkaan [A]-kohtaan. Kamera käyttää aukkoarvon säätörenkaalla tekemääsi asetusta, jos käännät aukkoarvon säätörenkaan johonkin muuhun kuin [A]-kohtaan. (A-kuvaustila). Ellei valotus riitä, aukkoarvo ja suljinnopeus muuttuvat punaisiksi ja vilkkuvat. Jos suljinnopeus on hidas, käytä jalustaa! Salaman käytön aikana suljinnopeus ei voi olla nopeampi kuin 1/160 sekuntia, kun kuvaustilana on S. (68) Jos painat laukaisimen pohjaan hitaan suljinnopeuden aikana, suljinnopeuden laskuri näkyy näytössä, kun kuvaustilana on S. [ ] ja [ ] eivät ole valittavissa kuvaustilaan S. Kun valitset S-kuvaustilan, asetukseksi vaihtuu automaattisesti [SENSITIVITY] - [AUTO], jos asetuksena oli [SENSITIVITY] - [i ISO] (älykäs). Kuvaustila Valotuksen käsisäätö M-kuvaustila: valotuksen käsisäätö Määritä valotus itse asettamalla aukkoarvo ja suljinnopeus. 1 Laita toimintatilan valitsin kohtaan [ ]. 2 Valitse aukkoarvo ja suljinnopeus kääntämällä etuosan säätöpyörää. Etuosan säätöpyörää painelemalla valitset yhden kahdesta toiminnosta: aukkoarvon säädön tai suljinnopeuden säädön. Voit tarkentaa käsin laittamalla tarkennustavan valitsimen [MF]- kohtaan. (80) 3 Paina laukaisin puoliväliin Valotuksen käsisäädön apupalkki (A) kuva-alueen alaosassa ilmaisee valotuksen. Ellei valotus riitä, määritä aukkoarvo ja suljinnopeus uudelleen. 4 Ota kuva. (A) 91

92 Valotuksen käsisäädön apupalkki Valotus on riittävä. Valitse nopeampi suljinnopeus tai suurempi aukkoarvo. Valotuksen käsisäädön apupalkki näyttää likiarvon. Tarkasta kuvat kuvien katselutoiminnon kautta. Suljinnopeus [B] Valitse hitaampi suljinnopeus tai pienempi aukkoarvo. Jos valitset suljinnopeudeksi arvon [B], suljin pysyy auki niin kauan, kun pidät laukaisimen pohjassa (enintään 4 minuuttia). Suljin sulkeutuu, kun päästät irti laukaisimesta. Käytä tätä asetusta, jos haluat pitää sulkimen auki kauan (esim. ilotulituksia tai yömaisemaa kuvatessasi). Jos valitset suljinnopeudeksi [B], ruudussa näkyy [B]. Jos valitset suljinnopeudeksi [B], varmista, että akussa riittää tehoa. (22) Kannattaa käyttää jalustaa tai kaukolaukaisinta (lisävaruste DMW-RSL1), jos valitset suljinnopeudeksi [B]. Kaukolaukaisin (163). [B]-suljinnopeus saattaa aiheuttaa kuvaan kohinaa (harsomaisen pinnan). Kohinan välttämiseksi valitse ennen kuvaamista [REC]-valikosta asetus [LONG SHTR NR] - [ON]. (123) Näkyviin ei tule valotuksen käsisäädön apupalkkia. Huom! Kamera kuvaa tavallista videokuvaa, jos toimintatilana on videokuvaus. Käytä luovaa videokuvaustilaa (Creative), jos haluat määrittää aukon tai suljinnopeuden. (108) Voit määrittää, miten aukkoarvo ja suljinnopeus säädetään: tee valinta [CUSTOM MENU]-valikon kohdasta [EXPO. SETTINGS] (129). Nestekidenäytön/etsimen kirkkaus ja ottamasi kuvan kirkkaus eivät välttämättä vastaa toisiaan. Tarkasta kuvat kuvien katselutoiminnon kautta. Aukkoarvo ja suljinnopeus muuttuvat punaisiksi ja vilkkuvat, jos valotus ei riitä, kun painat laukaisimen puoliväliin. Salamaksi et voi valita,, tai. Kun valitset M-kuvaustilan, asetukseksi vaihtuu automaattisesti [SENSITIVITY] - [ISO100], jos asetuksena oli [SENSITIVITY] - [AUTO] tai [ ] (älykäs). Jos painat laukaisimen pohjaan hitaan suljinnopeuden aikana, suljinnopeuden laskuri näkyy näytössä. Jos objektiivissa on aukkoarvon säätörengas, kamera käyttää sillä valittua asetusta. 92

93 Kuvaustila Esikatselu: Aukkoarvon ja suljinnopeuden vaikutuksen tarkastaminen Tarkasta aukkoarvon vaikutus kuvaan Voit tarkastaa terävyysalueen (syväterävyyden, syvätarkkuuden) ennen kuin otat kuvan. Suljin sulkeutuu ja säätämäsi aukkoarvo säilyy. 1 Paina A (esikatselupainike). Esikatselukuva tulee näkyviin. Palaa normaaliin toimintatilaan painamalla. Terävyysalueen ominaisuuksia *1 Aukkoarvo Objektiivin polttoväli Etäisyys kohteeseen Terävyysalue (syväterävyys, syvätarkkuus) (tehokas tarkennusetäisyys) Pieni Tele (T) Lähellä Lyhyt (kapea)*2 Suuri Laajakulma (W) Kaukana Syvä (leveä)*3 *1 Kuvaustilanne *2 Esimerkki: Haluat taustan jäävän sumeaksi tms. *3 Esimerkki: Haluat kaikki kohteet kuvassa teräviksi ja tarkoiksi, myös taustan Tarkasta suljinnopeuden vaikutus kuvaan Tarkasta liikkuvan kohteen kuvaustapa kuvasta, joka näyttää valitsemallasi suljinnopeudella saatavan vaikutelman. Jos suljinnopeus on nopea, suljinnopeuden esikatselukuva on kuin pysäytyskuva videosta. Sitä käytetään esimerkiksi juoksevan veden liikkeen pysäyttämiseksi. 1 Paina [DISPLAY], kun näkyvissä on esikatselukuva. Näkyviin tulee suljinnopeuden esikatselukuva. Palaa edelliseen DISPLAYkuvaan painamalla uudestaan [DISPLAY]. Huom! -painikkeen toimintatilan voit muuttaa [CUSTOM MENU]-valikon kohdasta [PREVIEW HOLD] (128). Voit kuvata esikatselutilan aikana. Suljinnopeus on 8 s - 1/1000 s. 93

94 Kuvaustila A SCN -kuvaustila: muoto- ja maisemakuvat Näillä kuvaustiloilla kamera ottaa laadukkaita kuvia erilaisista kohteista, kuten ihmisistä, maisemista, urheilutapahtumista, kukkasista ja ihmisistä yömaisemassa. Kamera huomioi ympäristön olosuhteet. 1 Laita toimintatilan valitsin oikeaan kohtaan. 2 Valitse A SCN -toimintatila nuolipainikkeilla tu. Vaihtoehtoisesti voit tehdä valinnan etuosan säätöpyörällä. 3 Paina [MENU/SET]. Valikon sisältö on kuvaustilakohtainen. Kuvaustilan selite Jos painat [DISPLAY] A SCN -kuvaustilan valintavaiheessa 2, näkyviin tulee kuvaustilan selite. (Palauta vaiheessa 2 näkyvä valikko painamalla [DISPLAY].) Huom! Voit vaihtaa A SCN-kuvaustilaa: Paina [MENU/SET]. Palaa edellä kuvattuun vaiheeseen 2 painamalla u. Valitse A SCN -kuvaustilavalikko [ ] painikkeilla qtup. A SCN -kuvaustilaan valitsemasi salaman tilalle palautuu salaman perusasetus, jos vaihdat A SCN -kuvaustilaa ja käytät sitä. Jos kuvausolosuhteet eivät vastaa valitsemasi A SCN -kuvaustilan ominaisuuksia, kuvan värisävyt saattavat vääristyä. Seuraavia asetuksia ei voi säätää A SCN -kuvaustilaa varten, sillä kamera valitsee niihin automaattisesti parhaan asetuksen. [SENSITIVITY]/muut kuin [STANDARD] ja [STANDARD] ( ) filmityypissä/ [METERING MODE]/ [FLASH SYNCHRO]/[I.EXPOSURE]/[DIGITAL ZOOM]/[ISO LIMIT SET] Aukkoarvo ja suljinnopeus luovassa kuvaamisessa Voit muuttaa aukkoarvoa ja suljinnopeutta, jos valitset A SCN -kuvaustilasta luovan kuvauksen. Ellet saa riittävää valotusta etuosan säätöpyörällä, aukkoarvo ja suljinnopeus tai ruudussa näkyvä valitsin muuttuvat punaisiksi. Vaihtoehtoisesti voit määrittää asetuksen nuolipainikkeella tu. Etuosan säätöpyörää painelemalla valitset yhden kahdesta toiminnosta: aukkoarvon/suljinnopeuden säädön tai valotuksen korjauksen. 94

95 [PORTRAIT] - MUOTOKUVA Henkilö erottuu taustasta ja iho näyttää terveeltä. [NORMAL PORTRAIT] - NORMAALI MUOTOKUVA Varjostaa taustaa ja korostaa kauniisti ihon sävyä. [SOFT SKIN] - PEHMEÄ IHO Pehmentää kuvassa näkyvää ihoa. Jos kuva-alalla on ihon väriä muistuttava alue, kuvaustila [SOFT SKIN] pehmentää myös sen. Kuvaustila [SOFT SKIN] ei välttämättä toimi kuvauksen mukaisesti, jos kuvausympäristön kirkkaus ei ole riittävä. [OUTDOOR PORTRAIT] - MUOTOKUVA ULKONA Estää kasvojen aluetta tummenemasta ulkokuvissa. [INDOOR PORTRAIT] - MUOTOKUVA SISÄLLÄ Valitsee ISO-herkkyyden, joka estää kuvauskohteen muuttumisen epätarkaksi sisäkuvissa. [CREATIVE PORTRAIT] - LUOVA MUOTOKUVA Voit säätää taustan epätarkkuutta säätämällä aukkoarvoa (95). Kuvaustekniikka Näin saat lisää tehoa kuvaustilaan: 1 Käännä zoomi mahdollisimman kauas Tele-puolelle. 2 Mene mahdollisimman lähelle kohdetta. Videokuvauksen aikana kamera käyttää [PORTRAIT]-asetuksia. [INDOOR PORTRAIT]: älykäs ISO-herkkyyden säätö kytkeytyy toimintaan, ja suurimmaksi mahdolliseksi ISO-herkkyydeksi valikoituu [ISO400]. Tarkennustavan asetuksena on [AF MODE] - [ ]. [SCENERY]- MAISEMA Laaja-alaisen maiseman kuvaaminen. [NORMAL SCENERY] - NORMAALI MAISEMA Tarkennus kaukana olevaan kohteeseen. [NATURE] - LUONTO Paras asetus luonnonmaiseman kuvaamiseen. [ARCHITECTURE] - ARKKITEHTUURI Terävä ja tarkka kuva arkkitehtonisesta kokonaisuudesta. Apuviivat näkyvät (63). [CREATIVE SCENERY] - LUOVA MAISEMA Suljinnopeutta (90) voi muuttaa vain kuvausohjelmassa [NORMAL SCENERY]. Videokuvauksen aikana kamera käyttää [SCENERY]-asetuksia. Salamana on [ ] (salama pois käytöstä). 95

96 [SPORTS] - URHEILU Urheilutapahtuman tai muun nopeaa liikettä sisältävän tilanteen kuvaaminen. [NORMAL SPORTS] - NORMAALI URHEILU Kamera säätää ISO-herkkyyden ja pysäyttää liikkeen nopealla sulkimella. [OUTDOOR SPORTS] - URHEILUKUVA ULKONA Nopea suljin pysäyttää liikkeen. Kuvaa ulkona hyvällä säällä. [INDOOR SPORTS] - URHEILUKUVA SISÄLLÄ Kamera lisää ISO-herkkyyttä ja suljinnopeutta estääkseen sisäkuvan epätarkkuuden. [CREATIVE SPORTS] - LUOVA URHEILUKUVA Suljinnopeutta (90) voi muuttaa vain kuvausohjelmassa [NORMAL SPORTS]. Videokuvauksen aikana kamera käyttää [SPORTS]-asetuksia. [CLOSE-UP] - LÄHIKUVAUS Ota lähikuvia, esimerkiksi kukista. (Objektiivin ominaisuudet määräävät, kuinka läheltä voit kuvata.) [FLOWER] - KUKAT Ulkokuvauksessa kukat tallentuvat kuviin luonnollisen värisinä. Kamera käyttää makroasetuksia. Tähtäyksen apuviivat näkyvät. (63) [FOOD] - RUOKA Ruoka näkyy kuvassa luonnollisen värisenä. Ravintolan tms. ympäristön valaistus ei vaikuta. [OBJECTS] - ESINEET Ota tarkka ja väreiltään hyvä kuva koruista tai jonkin kokoelman pienistä esineistä. [CREATIVE CLOSE-UP] - LUOVA LÄHIKUVAUS Muuta taustan epätarkkuuden määrää säätämällä makroasetuksen kautta aukkoarvoa (90). Huom! Videokuvauksen aikana video käyttää [FLOWER]-, [FOOD]- ja [OBJECTS]-asetuksia. [CREA- TIVE CLOSE-UP] sopii videokuvaamiseen lähietäisyydeltä. Käytä jalustaa ja itselaukaisinta. Lähikuvauksessa kannattaa valita salamaksi [ ] (salama pois käytöstä). Käytössä oleva objektiivi vaikuttaa tarkennusetäisyyteen. Katso Tarkennusetäisyyden mittari (81). Tehollinen tarkennusetäisyys lyhenee huomattavasti, jos kohde on lähellä kameraa. Jos kameran ja kohteen välinen etäisyys muuttuu tarkentamisen jälkeen, uudelleen tarkentaminen voi olla vaikeaa. Lähikuvaamiseen tarkoitettujen kuvaustilojen aikana kamera tarkentaa ensisijaisesti kameran lähellä olevaan kohteeseen, joten kauempana olevaan kohteeseen tarkentaminen kestää normaalia kauemmin. Lähikuvissa kuvan reunoilla resoluutio voi heikentyä hieman. Se ei ole toimintahäiriö. Jos linssissä on sormenjälkiä tai pölyä, tarkentaminen ei välttämättä onnistu. 96

97 [NIGHT PORTRAIT] - YÖMUOTOKUVAUS Henkilön ja taustan kuvaaminen lähes todellisessa kirkkaudessa. [NIGHT PORTRAIT] - YÖMUOTOKUVAUS Henkilön kuvaaminen öistä maisemaa vasten. Avaa salama. (Voit valita asetuksen ) Kuvaustilassa [NIGHT PORTRAIT] tarkennustavan perusasetuksena on [AF MODE] - [ ]. [NIGHT SCENERY] - YÖMAISEMA Öisen maiseman kuvaaminen, suljinnopeus on hidas. Salamana on [ ] (salama pois käytöstä). [ILLUMINATIONS] - VALAISTUS Valaistuksen kuvaaminen. Salamana on [ ] (salama pois käytöstä). [CREATIVE NIGHT SCENERY] - LUOVA YÖMAISEMA Aukkoarvoa (90) voi muuttaa vain kuvausohjelmassa [NIGHT SCENERY]. Salamana on [ ] (salama pois käytöstä). Kuvaustekniikka Koska suljinnopeus hidastuu, kannattaa kamera kiinnittää jalustaan ja käyttää itselaukaisinta. Kun valittuna on [NIGHT PORTRAIT], pyydä kohdetta pysymään paikallaan noin 1 sekunti kuvan ottamisen jälkeen. Huom! Videokuvaamisen aikana kamera käyttää vähäiseen valoon sopivia asetuksia, mikä mahdollistaa paremman kuvan hämärästi valaistussa huoneessa tai yöllä. Jos kuvaat hämärässä, kuvassa voi näkyä kohinaa (harsomaisuutta). Suljin voi jäädä kiinni kuvan ottamisen jälkeen kameran signaalinkäsittelyn takia. Se ei ole toimintahäiriö. 97

98 Kuvaustila SCN SCN - Erityiset kuvaustilat SCN-kuvaustiloissa kamera käyttää valotusta ja värisävyjä, jotka on valittu tiettyihin kuvaustiloihin mahdollisimman sopiviksi. 1 Laita toimintatilan valitsin kohtaan [SCN]. 2 Valitse SCN -toimintatila nuolipainikkeilla tu. Vaihtoehtoisesti voit tehdä valinnan etuosan säätöpyörällä. 3 Paina [MENU/SET]. Valikon sisältö on kuvaustilakohtainen. [ i ] Kuvaustilan selite Jos painat [DISPLAY] valitessasi SCN-kuvaustilaa vaiheessa 2, näkyviin tulee kuvaustilan selite. (Palauta SCN-valikko painamalla [DISPLAY].) Huom! Voit vaihtaa SCN-kuvaustilaa: Paina [MENU/SET]. Palaa edellä kuvattuun vaiheeseen 2 painamalla u. Valitse SCN -kuvaustilavalikko [SCN] painikkeilla qtup. SCN -kuvaustilaan valitsemasi salaman tilalle palautuu salaman perusasetus, jos vaihdat SCN -kuvaustilaa ja käytät sitä. Jos kuvausolosuhteet eivät vastaa valitsemasi SCN-kuvaustilan ominaisuuksia, kuvan värisävyt saattavat vääristyä. Seuraavia asetuksia ei voi säätää SCN -kuvaustilaa varten, sillä kamera valitsee niihin automaattisesti parhaan asetuksen. [SENSITIVITY]/muut kuin [STANDARD] ja [STANDARD] ( ) filmityypissä/ [METERING MODE]/[FLASH SYNCHRO]/[I.EXPOSURE]/[DIGITAL ZOOM]/[ISO LIMIT SET] SUNSET - Auringonlasku Kuva auringonlaskusta. Kuvaan tallentuu luonnollisena punertava aurinko. Videokuvauksen aikana kamera käyttää [SUNSET]-asetuksia. Salamana on [ ] (salama pois käytöstä). 98

SISÄLTÖ SISÄLTÖ. Esittely. Käyttövinkkejä. Digitaalinen yönäkö-monokulaari SISÄLTÖ DENVER NVI-500 DENVER NVI-500

SISÄLTÖ SISÄLTÖ. Esittely. Käyttövinkkejä. Digitaalinen yönäkö-monokulaari SISÄLTÖ DENVER NVI-500 DENVER NVI-500 SISÄLTÖ SISÄLTÖ Digitaalinen yönäkö-monokulaari Käyttöohje Malli: SISÄLTÖ Esittely 3 Käyttövinkkejä 4 Osien esittely 5 7 Paristojen asennus 7 Virta päälle 8 Virran sammuttaminen 8 Ympäristön tarkkailu

Lisätiedot

NOOX xperio herätyskello valvontakamera

NOOX xperio herätyskello valvontakamera NOOX xperio herätyskello valvontakamera Käyttöohje Ajan asetus Kun kellonaika on näytössä paina SET, ruudulla lukee nyt "2010" Aseta oikea aika UP ja DOWN näppäimillä ja paina SET uudelleen vahvistaakseni

Lisätiedot

PANASONIC NV-GS120EG. Digitaalivideokamera. Käyttöohje

PANASONIC NV-GS120EG. Digitaalivideokamera. Käyttöohje PANASONIC NV-GS120EG Digitaalivideokamera Käyttöohje Sodankylän kunta puh 040 73 511 63 Elokuvakasvatus Sodankylässä fax 016 618 155 Vasantie 11 email tommi.nevala@sodankyla.fi 99600 SODANKYLÄ 1 PANASONIC

Lisätiedot

PhotoPC 650-kameran poistaminen pakkauksesta. Varmista, että olet saanut kaikki alla olevat osat. PhotoPC 650 -kamera. kantohihna videokaapeli

PhotoPC 650-kameran poistaminen pakkauksesta. Varmista, että olet saanut kaikki alla olevat osat. PhotoPC 650 -kamera. kantohihna videokaapeli EPSON R Aluksi -kameran poistaminen pakkauksesta Varmista, että olet saanut kaikki alla olevat osat. -kamera Mac-sovitinkaapeli ohjelmisto (tyyppi ja määrä vaihtelevat maakohtaisesti) kantohihna videokaapeli

Lisätiedot

Käyttöohje Kopiointioikeus: Delivet Oy/Jammaa.com Kypäräkamera DV20. Sisällysluettelo

Käyttöohje Kopiointioikeus: Delivet Oy/Jammaa.com Kypäräkamera DV20. Sisällysluettelo Käyttöohje Kopiointioikeus: Delivet Oy/Jammaa.com Kypäräkamera DV20 Sisällysluettelo Huomautuksia 1 Rakenne. 2 Ominaisuudet. 3 Tekniset tiedot... 4 Pikaopas. 5 Ongelmanratkaisu.. 6 Huomautuksia: 1. Älä

Lisätiedot

FullHD herätyskello-valvontakamera

FullHD herätyskello-valvontakamera FullHD herätyskello-valvontakamera Käyttöohje Ajan asetus Kun kellonaika on näytössä paina SET, näytöllä näkyy nyt vuosi aseta oikea aika UP ja DOWNnäppäimillä ja paina SET uudelleen. Aset kuukausi, päivä,

Lisätiedot

TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje

TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje 1.02 Version 1.8.2011 Uusin versio tästä käsirkirjasta löytyy internet-osoitteesta: http://www.microdata.fi/pdf/tuta/tuta-q2_kasikirja.pdf Copyright 2011 Microdata

Lisätiedot

Kiitos, että valitsit GoXtreme WiFi Control -toimintakameran. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen. käyttöä. Kameran osat ja painikkeet

Kiitos, että valitsit GoXtreme WiFi Control -toimintakameran. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen. käyttöä. Kameran osat ja painikkeet Käyttöohje Kiitos, että valitsit GoXtreme WiFi Control -toimintakameran. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Kameran osat ja painikkeet 1 1. Laukaisin 8. Mikro USB -portti 2. Mikrofoni

Lisätiedot

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Laitteeseen tutustuminen: Yläkuva laitteesta 1. LCD panelin sammutus kytkin 2. Laajakuva 3. Pysäytys 4. Edellinen 5. Seuraava 6. Toista 7. Valikko painike Nuolinäppäimet:

Lisätiedot

Numero hakasuluissa kuvaa sivua, jossa aiheesta kerrotaan enemmän.

Numero hakasuluissa kuvaa sivua, jossa aiheesta kerrotaan enemmän. Pikaopas SUOMI Yleisohje Numero hakasuluissa kuvaa sivua, jossa aiheesta kerrotaan enemmän. Kamera Edestä Takaa 1 Zoom-säädin 2 Laukaisin 3 Salama 4 [ON/OFF] (Virta) 5 Etuvalo 6 Linssi 7 Mikrofoni 8 [

Lisätiedot

Tämän ohjeen kopiointi ja jakaminen on kielletty ilman Bracun Oy:n lupaa Laitteella 1 vuoden (1v) takuu ostopäivästä, takuu asioissa ota yhteys

Tämän ohjeen kopiointi ja jakaminen on kielletty ilman Bracun Oy:n lupaa Laitteella 1 vuoden (1v) takuu ostopäivästä, takuu asioissa ota yhteys Tämän ohjeen kopiointi ja jakaminen on kielletty ilman Bracun Oy:n lupaa Laitteella 1 vuoden (1v) takuu ostopäivästä, takuu asioissa ota yhteys sähköpostitse info@bracun.net ja sovi takuumenettelystä.

Lisätiedot

NIKON COOLPIX S3000 NIKON DSLR D3100 AP-SYSTEMS - KAMERATARJOUKSET. Tarjoushinta 139,- Nikon 3100 + Tamron 18-200 mm pakettihintaan 599,-

NIKON COOLPIX S3000 NIKON DSLR D3100 AP-SYSTEMS - KAMERATARJOUKSET. Tarjoushinta 139,- Nikon 3100 + Tamron 18-200 mm pakettihintaan 599,- Sivu 1 NIKON COOLPIX S3000 139,- 5640000172 NIKON COOLPIX S3000 SORT VMA541E1 EAN: 018208918966 139 NIKON DSLR D3100 Nikon 3100 + Tamron 18-200 mm pakettihintaan 599,- Sivu 2 PENTAX OPTIO S1 139,50 PENTAX

Lisätiedot

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Hälytysjärjestelmän kauko-ohjain Asetusopas - Finnish Arvoisa asiakas Tässä oppaassa on tietoja ja ohjeita siitä, miten eräitä toimintoja otetaan käyttöön

Lisätiedot

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje ELK-68 Käyttöohje Varotoimenpiteet Käytä tätä laitetta turvallisesti ja tehokkaasti. Lue ohje huolellisesti ennen käyttöä. Korjauksen saa suorittaa vain valtuutettu huolto. Sammuta virrat jos menet leimahdus

Lisätiedot

MIGS Videoendoskooppi Käyttöohje

MIGS Videoendoskooppi Käyttöohje MIGS Videoendoskooppi Käyttöohje Migs käyttöohje sivu 2 Sisällys Varoitukset ja turvaohjeita... 3 1. Kuvaus... 4 Osat ja toiminta... 5 Toimitussisältö... 5 2. Valmistaminen käyttööön... 5 3. Asetusvalikko...

Lisätiedot

Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön

Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön BTS-50 Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön LUE ENNEN TÄMÄN LAITTEEN KÄYTTÖÄ. www.facebook.com/denverelectronics KÄYTTÖOHJE Varoituksia Tämä tuote on suunniteltu ja valmistettu täyttämään tiukat

Lisätiedot

Gallery 13-W. 7 Digitaalinen valokuvakehys. Käyttöohje

Gallery 13-W. 7 Digitaalinen valokuvakehys. Käyttöohje Gallery 13-W 7 Digitaalinen valokuvakehys Käyttöohje Sisällysluettelo Sisällysluettelo... 1 Tärkeät turvaohjeet... 2 LCD ruudun puhdistus... 2 Digitaalisenvalokuvakehyksen puhdistaminen... 2 Johdanto...

Lisätiedot

NEX-3/5/5C/C3 NEX-VG10/VG10E

NEX-3/5/5C/C3 NEX-VG10/VG10E NEX-3/5/5C/C3 NEX-VG10/VG10E Tämän laiteohjelmapäivityksen uudet toiminnot ja niiden käyttö on kuvattu jäljempänä. Jos haluat lisätietoja, katso kameran/videokameran ja LA-EA2- kiinnityssovittimen mukana

Lisätiedot

Digitaalinen valokuvakehys

Digitaalinen valokuvakehys DENVER DPF 741 Käyttöohje Digitaalinen valokuvakehys VAROITUS Virtajohdon/pistokkeen on oltava helposti käytettävissä/irrotettavissa. 1 Johdanto Onnittelut digitaalisen valokuvakehyksen hankinnan johdosta.

Lisätiedot

BTS-31 Bluetooth-kaiutin Lyhyt käyttöohje

BTS-31 Bluetooth-kaiutin Lyhyt käyttöohje 1. Toimenpide A. Virta kääntäminen päälle: Painaessasi pitkään painiketta 'Φ/ BTS-31 Bluetooth-kaiutin Lyhyt käyttöohje ' kuulet piippauksen ja sininen valo alkaa vilkkua. B. Viran kääntäminen pois päältä:

Lisätiedot

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295 Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä LCD-Näyttö BC-81295 Yhteenveto Tämä on tarkoitettu ainoastaan ohjelmoitavaan magneettivastukselliseen kuntopyörään. Järjestelmään kuuluu kolme (3) osaa:

Lisätiedot

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Ajoneuvon alkuperäinen kaukosäädinavain Asetusopas - Finnish Arvoisa asiakas Tässä oppaassa on tietoja ja ohjeita siitä, miten eräitä toimintoja otetaan

Lisätiedot

Digikuvaus selkokielellä

Digikuvaus selkokielellä Petri Ilmonen JA HEIKKI LINDBERG Digikuvaus selkokielellä Sisällysluettelo Saatesanat 3 5 Ohjeita kuvaajalle 34 Johdanto Digitaalisen valokuvaamisen osaamissisällöt 1 Digitaalinen kuva 1.1 Perinteinen

Lisätiedot

EF70-200mm f/4l USM FIN. Käyttöohjeet

EF70-200mm f/4l USM FIN. Käyttöohjeet EF70-200mm f/4l USM FIN Käyttöohjeet Kiitämme Canon-tuotteen hankinnasta. Canon EF70-200mm f/4l USM -objektiivi on Canon EOS -kameroille kehitetty pienikokoinen, tehokas telezoom-objektiivi. USM on lyhennys

Lisätiedot

Riistakameran käyttöohje

Riistakameran käyttöohje Riistakameran käyttöohje Sisällysluettelo I. Pikakäyttöönotto... 2 1. Etupaneeli... 2 2. Alaosa ja virtakytkin... 3 Automaattinen infrapunakuvaustila... 3 Testitila... 3 Liitännät... 3 3. Patterin asettaminen...

Lisätiedot

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 SUOMI MD-3-stereokaiuttimissa on hyvälaatuinen ääni kuunneltaessa musiikkia tai radiota yhteensopivalla Nokia-puhelimella tai äänilaitteella. Kaiuttimissa on 3,5 mm:n stereoääniliitin

Lisätiedot

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe Kiitos siitä, että olet ostanut SingStar -mikrofonipaketin. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen

Lisätiedot

Action Camera Wi-Fi - Waterproof - Ultra HD

Action Camera Wi-Fi - Waterproof - Ultra HD FI - Käyttöohje Action Camera Wi-Fi - Waterproof - Ultra HD OMINAISUUDET Ylös/Toisto -painike Laukaisin/Valinta -painike Virta/Tila -painike Latauksen tilan osoitinvalo Kaiutin Alas/Wi-Fi -painike Mikrofoni

Lisätiedot

MINITV POCKET43 MINI DV VIDEOKAMERA

MINITV POCKET43 MINI DV VIDEOKAMERA MINITV POCKET43 MINI DV VIDEOKAMERA MAAILMAN PIENIN VIDEOKAMERA PIKAOHJE Copyright 2009 Bat. Power Oy www.batpower.fi Kaikki oikeudet muutoksiin pidätetään Versio 1.0 JOHDANTO Kiitos kun ostit MiniDV MD80

Lisätiedot

Nokia Extra Power DC-11 / DC-11K lisävirtalaite 9212427/2

Nokia Extra Power DC-11 / DC-11K lisävirtalaite 9212427/2 Nokia Extra Power DC-11 / DC-11K lisävirtalaite 5 2 4 3 9212427/2 2008-2010 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Johdanto Nokia Extra Power DC-11- / DC-11K -lisävirtalaitteen (jäljempänä DC-11) avulla voit

Lisätiedot

Live-View-kauko-ohjain

Live-View-kauko-ohjain Live-View-kauko-ohjain RM-LVR1 Tämä käsikirja täydentää yksikön käyttöohjeita. Käsikirjassa esitellään eräitä lisättyjä tai muutettuja toimintoja sekä kuvataan niiden toimintaa. Lue myös yksikön käyttöohjeet.

Lisätiedot

Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle

Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle D2 Käyttöohje Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle VAROITUS: Välttääksesi sähköiskun, älä käytä tätä (polarisoitua) pistoketta jatkojohdon, pistorasian

Lisätiedot

CCT-1301 KÄYTTÖOPAS. facebook.com/denverelectronics FIN-1

CCT-1301 KÄYTTÖOPAS. facebook.com/denverelectronics FIN-1 CCT-1301 KÄYTTÖOPAS facebook.com/denverelectronics FIN-1 1.suljin 2.Kaiutin 3.Päälle/Pois päältä 4.USB-portti 5.Micro SD -korttipaikka 6.Objektiivi 7.Latauksen merkkivalo 8.Varatun merkkivalo 9.Kansi 10.Näyttö

Lisätiedot

HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE

HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä käyttöohjeita.

Lisätiedot

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Lue tämä ohje huolella ennen kuin käytät Classicia. Lue myös sen laitteen ohjeet,

Lisätiedot

Metal ActionCam Käyttöohje

Metal ActionCam Käyttöohje Metal ActionCam Käyttöohje Tärkeimpiä ominaisuuksia Taskuun mahtuva digivideokamera muistikorttitallennuksella. Täysi tuki AVI-videoformaatille. Toimii myös web-kamerana. Korkeatasoinen kuvanlaatu, myös

Lisätiedot

Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein.

Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein. Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein. A. Huomaa 1) Sammuta virta, kun et käytä laitetta.

Lisätiedot

Käyttöopas kahden kameran väliseen tiedostojen siirtoon

Käyttöopas kahden kameran väliseen tiedostojen siirtoon Canon-digitaalikamera Käyttöopas kahden kameran väliseen tiedostojen siirtoon Sisällysluettelo Johdanto....................................... 1 Kuvien siirtäminen langattomassa yhteydessä........ 2 Kameran

Lisätiedot

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Kytkimet 1. Taajuuden valintanäppäimet 2. Radioasemien selailun ja kellonajan asetus 3. Muistipaikan valintanäppäimet 4. Äänenvoimakkuuden säätö 5. LCD-näyttö 6. Herätyksen asetus

Lisätiedot

ACT-5020TW-pika-aloitusopas

ACT-5020TW-pika-aloitusopas Kamerakaavio: ENGLISH Micro USB Micro HDMI Reset Micro SD LCD UP Down Mode TRANSLATION Micro USB Micro HDMI Palauta Micro SD LCD Ylös Alas Tila ENGLISH Shutter key Power key Busy indicator WIFI indicator

Lisätiedot

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE DENVER MPG-4054 NR Mediasoitin

KÄYTTÖOHJE DENVER MPG-4054 NR Mediasoitin KÄYTTÖOHJE DENVER MPG-4054 NR Mediasoitin Tämä MP4-videosoitin on varustettu täysillä multimediaominaisuuksilla. Laite sopii valokuvien katseluun, e-kirjojen lukemiseen, äänen tallentamiseen ja toistamiseen

Lisätiedot

135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen

135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen 135 & 145 sarja Väärennetyn rahan tunnistin Manuaalinen Käyttöohje Safescan 135i, 135ix & 145ix Väärennetyn rahan tunnistin Onnittelut Safescan 135i, 135ix tai 145ix väärennetyn rahan tunnistimen hankinnan

Lisätiedot

Nokia minikaiuttimet MD-8 9209477/1

Nokia minikaiuttimet MD-8 9209477/1 Nokia minikaiuttimet MD-8 9209477/1 7 2008 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia Oyj:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.

Lisätiedot

Käyttöohje. Painikkeet:

Käyttöohje. Painikkeet: Käyttöohje Painikkeet: 1. PLAY: Päällä/pois päältä Toisto/Pysäytys 2. M: Valinta/Vahvistus 3. ON/OFF: Virtapainike soittimen päällä 4 Vol+: Äänenvoimakkuuden lisäys 5 Vol-: Äänenvoimakkuuden vähennys :

Lisätiedot

PDA CAM KÄYTTÖOPAS PDA CAM

PDA CAM KÄYTTÖOPAS PDA CAM PDA CAM KÄYTTÖOPAS Fi 1 Suomi Käyttäjän käsikirja Sisällys Valmistelut... 2 Pakkauksen sisältö... 2 Järjestelmävaatimukset... 2 PDA Cam -kamera... 3 PDA Cam -kameran osat... 3 Asentaminen... 4 Laitteiston

Lisätiedot

Eye Pal Solo. Käyttöohje

Eye Pal Solo. Käyttöohje Eye Pal Solo Käyttöohje 1 Eye Pal Solon käyttöönotto Eye Pal Solon pakkauksessa tulee kolme osaa: 1. Peruslaite, joka toimii varsinaisena lukijana ja jonka etureunassa on laitteen ohjainpainikkeet. 2.

Lisätiedot

Digitaalinen valokuvakehys

Digitaalinen valokuvakehys DENVER DPF 547 Käyttöohje Digitaalinen valokuvakehys VAROITUS Virtajohdon/pistokkeen on oltava helposti käytettävissä/irrotettavissa. 1 Johdanto Onnittelut digitaalisen valokuvakehyksen ostamisesta. Lue

Lisätiedot

Käyttöohje Hoito- ja turvallisuusohjeet

Käyttöohje Hoito- ja turvallisuusohjeet Hoito- ja turvallisuusohjeet 1. Pidä laite ja pakkausmateriaalit pikkulapsien ja lapsien ulottumattomissa. 2. Suojaa tehosovitin ja muut kontaktit tippuvalta tai räiskyvältä vedeltä ja kuivaa kätesi ennen

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. PANASONIC NVGS500 http://fi.yourpdfguides.com/dref/2732631

Käyttöoppaasi. PANASONIC NVGS500 http://fi.yourpdfguides.com/dref/2732631 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle PANASONIC NVGS500. Löydät kysymyksiisi vastaukset PANASONIC NVGS500 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet,

Lisätiedot

LENS EF28 135mm f/3.5 5.6 IS USM. Käyttöohjeet

LENS EF28 135mm f/3.5 5.6 IS USM. Käyttöohjeet LENS EF28 135mm f/3.5 5.6 IS USM FIN Käyttöohjeet Suomenkieliset käyttöohjeet Kiitämme Canon-tuotteen hankinnasta. Canon EF28 135mm f/3,5 5,6 IS USM on EOSkameroihin kehitetty tehokas objektiivi, joka

Lisätiedot

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DTS-100-12(1) 2010 Sony Corporation

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DTS-100-12(1) 2010 Sony Corporation NEX-3/NEX-5/NEX-5C Tämän laiteohjelmistopäivityksen uudet toiminnot ja niiden toiminta on kuvattu tässä. Käyttöopas ja mukana toimitetulla CD-ROM-levyllä oleva α-käsikirja sisältävät lisätietoja. 2010

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. HP COMPAQ PRESARIO F760EM http://fi.yourpdfguides.com/dref/4171044

Käyttöoppaasi. HP COMPAQ PRESARIO F760EM http://fi.yourpdfguides.com/dref/4171044 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle HP COMPAQ PRESARIO F760EM. Löydät kysymyksiisi vastaukset HP COMPAQ PRESARIO F760EM käyttöoppaasta ( tiedot,

Lisätiedot

Herätyskellokamera. Käyttäjän ohjeet

Herätyskellokamera. Käyttäjän ohjeet Herätyskellokamera Käyttäjän ohjeet Sisällysluettelo 1. Tärkeää tietoa 2. Pakkauksen sisältö 3. Tekniset tiedot 4. Tuotetiedot 5. Laitteen käyttö 1. tärkeää tietoa Tämä käsikirja on suunniteltu tutustuttamaan

Lisätiedot

testo 831 Käyttöohje

testo 831 Käyttöohje testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Digitaalikamera. Ennen käyttöä, ole hyvä ja lue nämä käyttöohjeet kokonaan.

Käyttöohjeet. Digitaalikamera. Ennen käyttöä, ole hyvä ja lue nämä käyttöohjeet kokonaan. Käyttöohjeet Digitaalikamera Mallinro DMC-FZ28 Ennen käyttöä, ole hyvä ja lue nämä käyttöohjeet kokonaan. QuickTime ja QuickTime-logo ovat tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä, jotka kuuluvat

Lisätiedot

SISÄLLYSLUETTELO JOHDANTO 3 TUOTETAKUU 3 Hyväksyntätiedot 3 YLEISKATSAUS 4 OMINAISUUDET 5 PÄÄRAKENNE 6 AMMATTIMAINEN VESITIIVIS RAKENNE 7 ASENNUS 8

SISÄLLYSLUETTELO JOHDANTO 3 TUOTETAKUU 3 Hyväksyntätiedot 3 YLEISKATSAUS 4 OMINAISUUDET 5 PÄÄRAKENNE 6 AMMATTIMAINEN VESITIIVIS RAKENNE 7 ASENNUS 8 SISÄLLYSLUETTELO JOHDANTO 3 TUOTETAKUU 3 Hyväksyntätiedot 3 YLEISKATSAUS 4 OMINAISUUDET 5 PÄÄRAKENNE 6 AMMATTIMAINEN VESITIIVIS RAKENNE 7 ASENNUS 8 KÄYTTÖOHJE 12 TIEDOSTON TALLENTAMINEN JA ESITTÄMINEN

Lisätiedot

Käyttöohje BTE-100. www.facebook.dk/denver-electronics

Käyttöohje BTE-100. www.facebook.dk/denver-electronics Käyttöohje BTE-100 www.facebook.dk/denver-electronics 1. Painikkeiden ohjeet: Virta päälle/pois Siirtyy parinmuodostuksen tilaan Tauko/toisto Vastaa puheluun Päätä puhelu Hylkää puhelu Lisää äänenvoimakkuutta

Lisätiedot

SISÄLLYS. Käyttöopas >> 2 ESITTELY 2 Yleistä 2 Pakkauksen sisältö

SISÄLLYS. Käyttöopas >> 2 ESITTELY 2 Yleistä 2 Pakkauksen sisältö SISÄLLYS 2 ESITTELY 2 Yleistä 2 Pakkauksen sisältö 3 KAMERAN PERUSTIEDOT 3 Edestä 4 Takaa 6 LED-tilamerkkivalo 7 Nestekidenäytön kuvakkeet Käyttöopas >> 9 ALOITUSOPAS 9 Akun (lisävaruste) asentaminen ja

Lisätiedot

Touch Memo -laitteen käyttöopas

Touch Memo -laitteen käyttöopas Touch Memo -laitteen käyttöopas Kiitos, että olet ostanut Touch Memo -äänimerkkauslaitteen. Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöä ja huomioi varotoimenpiteet. Säilytä käyttöohje

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. PANASONIC DMCTZ8 http://fi.yourpdfguides.com/dref/2728790

Käyttöoppaasi. PANASONIC DMCTZ8 http://fi.yourpdfguides.com/dref/2728790 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle PANASONIC DMCTZ8. Löydät kysymyksiisi vastaukset PANASONIC DMCTZ8 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet,

Lisätiedot

50 meter wireless phone line. User Manual

50 meter wireless phone line. User Manual 50 meter wireless phone line User Manual 50 meter wireless phone line Käyttöopas kytke ja käytä -asennus HYVÄ ASIAKAS Kiitos, että olet hankkinut Wireless Phone Jack -puhelimen ja/tai lisälaajennusyksikön.

Lisätiedot

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Tämä ohje kertoo miten paikantavaa turvapuhelinta käytetään Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Mannerheimintie 164 00300 Helsinki Sisällysluettelo

Lisätiedot

Digitaalinen järjestelmäkamera Lue tämä ensin

Digitaalinen järjestelmäkamera Lue tämä ensin 3-216-920-61 (1) Digitaalinen järjestelmäkamera Lue tämä ensin DSLR-A700 Käyttöohjeet Lue tämä opas ja Käyttö- ja vianmääritysopas (erillinen ohje) huolellisesti ennen kameran käyttöä ja säilytä ne myöhempää

Lisätiedot

Langaton kuuntelujärjestelmä. E-Lab. www.koulupalvelu.fi

Langaton kuuntelujärjestelmä. E-Lab. www.koulupalvelu.fi Langaton kuuntelujärjestelmä E-Lab 제 www.koulupalvelu.fi 1. E-LAB on Mikä on e-lab? E-Lab langaton kieltenopetusjärjestelmä jonka valmistaa YUSUNG C&C LTD: Etelä-Korea. Se on suunniteltu käytettäväksi

Lisätiedot

TÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen

Lisätiedot

Pikakäyttöohje. Turvallinen käyttö riippuu altistumisajasta ja äänenvoimakkuuden tasosta.

Pikakäyttöohje. Turvallinen käyttö riippuu altistumisajasta ja äänenvoimakkuuden tasosta. Pikakäyttöohje Onnittelut uuden DENVER MPG-4022NRC soittimen hankinnastas. VAROITUS Lue turvavaroitukset ennen kuin muutat äänenvoimakkuutta. Turvallinen käyttö riippuu altistumisajasta ja äänenvoimakkuuden

Lisätiedot

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus laturista Sivu 3 Lataamisohjeet Sivu 4 Lataamisohjeet Sivu 5 Huolto ja hoito Sivu 6 Turvallisuutta koskevia huomautuksia

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE MOULTRIE M80 / M100

KÄYTTÖOHJE MOULTRIE M80 / M100 KÄYTTÖOHJE MOULTRIE M80 / M100 HUOM! Kuvassa M80, M100 mallissa näyttö ei LCD-ruutua. ON / OFF AIM Paina tätä nappia kun haluta kytkeä kameran päälle (On) tai pois (Off). Kun haluat kohdistaa kameran käytä

Lisätiedot

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa

Lisätiedot

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg 1. Turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje ennen käyttöä! 1.1 Vaakaa ei saa ylikuormittaa. 1.2 Älä roikota painavaa takkaa pitkää aikaa vaa assa,

Lisätiedot

Tietoa kaiuttimesta - 1 -

Tietoa kaiuttimesta - 1 - Tietoa kaiuttimesta A: VIRTA PÄÄLLE/POIS PÄÄLTÄ B: LINE IN (Aux in) -liitäntä C: USB DC 5V D: LATAUKSEN MERKKIVALO E: ÄÄNENVOIMAKKUUS F: "PAINIKE " (Bluetooth-tila: Handsfree- v a s t a a min e n / H and

Lisätiedot

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRJ-100-12(1) 2010 Sony Corporation

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRJ-100-12(1) 2010 Sony Corporation NEX-3/NEX-5/NEX-5C Tässä esitteessä on kuvattu tämän laiteohjelmapäivityksen sisältämät 3Dtoiminnot. Lisätietoja on Käyttöoppaassa ja mukana toimitetun CD-ROMlevyn α Käsikirjassa. 2010 Sony Corporation

Lisätiedot

Nexetic Shield Unlimited

Nexetic Shield Unlimited Nexetic Shield Unlimited Käyttöohje 1. Asennus ja käyttöönotto 2. Ohjelman käyttäminen 3. Lisäasetukset 4. Tietojen palautus 1. Asennus ja käyttöönotto Asiakasohjelman asennus Tehtyäsi tilauksen varmistusohjelmasta

Lisätiedot

TG7200_7220NE(fi-fi)_QG.fm Page 1 Wednesday, July 25, 2007 4:57 PM. Koukku (220 240 V, 50 Hz) (KX-TG7202/KX-TG7203/KX-TG7222) Koukut

TG7200_7220NE(fi-fi)_QG.fm Page 1 Wednesday, July 25, 2007 4:57 PM. Koukku (220 240 V, 50 Hz) (KX-TG7202/KX-TG7203/KX-TG7222) Koukut TG7200_7220NE(fi-fi)_QG.fm Page 1 Wednesday, July 25, 2007 4:57 PM Pikaopas Digitaalinen langaton puhelin Malli KX-TG7200NE/KX-TG7202NE KX-TG7203NE Digitaalinen langaton vastaajapuhelin Malli KX-TG7222NE

Lisätiedot

Nokia Image Viewer SU-5 -kuvankatselulaitteen käyttöohje. 9356196 1. painos

Nokia Image Viewer SU-5 -kuvankatselulaitteen käyttöohje. 9356196 1. painos Nokia Image Viewer SU-5 -kuvankatselulaitteen käyttöohje 9356196 1. painos VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS NOKIA Oyj ilmoittaa vastaavansa siitä, että tuote SU-5 noudattaa Euroopan neuvoston direktiivin 1999/5/EY

Lisätiedot

Käyttöohje EchoChime 300 Langaton järjestelmä

Käyttöohje EchoChime 300 Langaton järjestelmä Käyttöohje EchoChime 300 Langaton järjestelmä 1 Käyttötoimenpiteet Käytä aina hyvälaatuisia alkaliparistoja Vaihda säännöllisesti paristot Pidä ovikellon painonappi kuivana Älä käytä puhdistukseen puhdistusaineita

Lisätiedot

Kotiteatterijärjestelmä. Aloitusopas HT-XT1

Kotiteatterijärjestelmä. Aloitusopas HT-XT1 Kotiteatterijärjestelmä Aloitusopas HT-XT1 Sisällys Käyttöönotto 1 Pakkauksen sisältö 3 2 Asentaminen 4 3 Liitännät 6 4 Järjestelmän virran kytkeminen 8 5 Äänen kuunteleminen 9 Perustoiminnot Äänitehosteista

Lisätiedot

KREATEL IPTV-STB 1510 ASENNUSOHJE

KREATEL IPTV-STB 1510 ASENNUSOHJE 1 (9) KREATEL IPTV-STB 1510 Mikä IPTV-boksi on? Pystyäksesi katsomaan normaalilla TV-vastaanottimellasi digitaalisia -lähetyksiä, tarvitset IPTV-boksin, joka muuntaa laajakaistaverkossa välitettävän digitaalisesti

Lisätiedot

Traxter DV30 Pro II kypäräkamera

Traxter DV30 Pro II kypäräkamera Traxter DV30 Pro II kypäräkamera Käyttöohje Huomioi seuraavat asiat käyttäessäsi kameraa Kamera ei ole iskunkestävä. Vältä sen kolhimista tai pudottamista. Oman turvallisuutesi takia älä käytä kameran

Lisätiedot

"PLEXTALK Pocket" -verkkosoittimen pikaopas

PLEXTALK Pocket -verkkosoittimen pikaopas "PLEXTALK Pocket" -verkkosoittimen pikaopas PLEXTALK Pocketin asetukset 1. Käännä PLEXTALK Pocket ympäri. Varmista, että kaksi pientä uloketta ovat ylhäällä. Paina PLEXTALK Pocketin pohjassa olevaa suorakulmaista

Lisätiedot

Kiintolevyasema (ja kiinnityskannatin) Käyttöopas

Kiintolevyasema (ja kiinnityskannatin) Käyttöopas Kiintolevyasema (ja kiinnityskannatin) Käyttöopas CECH-ZHD1 7020228 Yhteensopiva laitteisto PlayStation 3-järjestelmä (CECH-400x-sarja) Varotoimet Lue tämä käyttöopas ja PlayStation 3-käyttöopas ennen

Lisätiedot

Actionkamera Pro II 720p. Käyttöohje. Tekniset tiedot. Kameran osat. Huomioi seuraavat asiat käyttäessäsi kameraa

Actionkamera Pro II 720p. Käyttöohje. Tekniset tiedot. Kameran osat. Huomioi seuraavat asiat käyttäessäsi kameraa Actionkamera Pro II 720p Käyttöohje Huomioi seuraavat asiat käyttäessäsi kameraa Kamera ei ole iskunkestävä. Vältä sen kolhimista tai pudottamista. Oman turvallisuutesi takia älä käytä kameran säätimiä

Lisätiedot

Suomenkielinen käyttöopas

Suomenkielinen käyttöopas Suomenkielinen käyttöopas Yleiskatsaus 1. Jatko-osa 2. -näppäin: Seuraava kappale 4. LED-merkkivalo a) Lataaminen LED-merkkivalo Punainen LED-merkkivalo palaa Lataaminen

Lisätiedot

EL-EPM01 Energiamittari

EL-EPM01 Energiamittari EL-EPM01 Energiamittari SUOMI KÄYTTÖOHJEET Johdanto: EL-PM01-energiamittari on suunniteltu sähkökuormien tarkkailuun ja mittaamiseen. Se on tehokas ratkaisu kulujen määritykseen. Energiamittarin mittausväli

Lisätiedot

Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. 1 Valokuvien, diojen ja filminegatiivien skannaus ION PICS 2 PC Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. ION PICS 2 PC skannerilla voit skannata valokuvia, dioja ja filminegatiiveja tietokoneelle

Lisätiedot

SONY DCR-HC20E ELOKUVAKASVATUS SODANKYLÄSSÄ. Vasantie 11 99600 Sodankylä +358 (0)40 73 511 63. email tommi.nevala@sodankyla.fi

SONY DCR-HC20E ELOKUVAKASVATUS SODANKYLÄSSÄ. Vasantie 11 99600 Sodankylä +358 (0)40 73 511 63. email tommi.nevala@sodankyla.fi ELOKUVAKASVATUS SODANKYLÄSSÄ 99600 Sodankylä +358 (0)40 73 511 63 tommi.nevala@sodankyla.fi Elokuvakasvatus Sodankylässä Oppimateriaali 10/2004 SONY DCR-HC20E 2 SONY DCR-HC20E Pikaopas 20.10.2004 1. KUVAAMINEN

Lisätiedot

Tuotteen jättäminen suoraan auringonvaloon tai osoittaminen kohti aurinkoa, saattaa aiheuttaa kuvakennon vaurioitumisen.

Tuotteen jättäminen suoraan auringonvaloon tai osoittaminen kohti aurinkoa, saattaa aiheuttaa kuvakennon vaurioitumisen. KÄYTTÖOPAS GoXTreme Speed Kiitos, että valitsit tämän kameran! Korkealaatuisen tekniikan ansiosta tällä kameralla saat erittäin laadukasta videokuvaa ja erinomaisia valokuvia. Kamera tukee H.264 HD -videokuvaa.

Lisätiedot

SANYO TRC-8800 / 8080 SANELU- JA SANELUN PURKULAITE

SANYO TRC-8800 / 8080 SANELU- JA SANELUN PURKULAITE SANYO TRC-8800 / 8080 SANELU- JA SANELUN PURKULAITE 2 KYTKIMET (kuva 1) 1. Kasettipesän kansi 2. Kasettipesän avaus (EJECT) 3. Nauhalaskuri ja nollauspainike (COUNTER/RESET) 4. Takaisinsiirto säätö (BACKSPACE)

Lisätiedot

TAQ-10123 FINNISH / SUOMI

TAQ-10123 FINNISH / SUOMI TAQ-10123 Tärkeitä turvallisuustietoja HUOMAUTUS: Lue turvallisuustiedot huolellisesti, ennen kuin käytät tätä tablettitietokonetta. 1. Laitteelle EN55020 tehdyssä elektrostaattista sähkönpurkausta (ESD)

Lisätiedot

OHJEET SUOMI MEDIA PLAYER KOTELO CMP-MOBPLAY10 CMP-MOBPLAY30. Vaihe 2: Nosta levyä varovasti ja irrota se siirtämällä sitä taaksepäin.

OHJEET SUOMI MEDIA PLAYER KOTELO CMP-MOBPLAY10 CMP-MOBPLAY30. Vaihe 2: Nosta levyä varovasti ja irrota se siirtämällä sitä taaksepäin. MEDIA ER KOTELO CMP-MOB10 CMP-MOB30 OHJEET SUOMI Vaihe 2: Nosta levyä varovasti ja irrota se siirtämällä sitä taaksepäin. 1. Pakkauksen sisältö 1 Media player kotelo Kantolaukku Kaukosäädin Verkkomuuntaja

Lisätiedot

SONY MZ-N707 MiniDisc-tallennin

SONY MZ-N707 MiniDisc-tallennin SONY MZ-N707 MiniDisc-tallennin 1) Paristojen ja akun käyttö 2 2) MiniDisc-levyn asettaminen soittimeen ja poistaminen soittimesta 2 3) Hold-kytkin 2 4) Laitteen kytkeminen mikrofoniin / tietokoneeseen

Lisätiedot

DSLR-A900/DSLR-A850 A-DWD-100-11(1) 2010 Sony Corporation

DSLR-A900/DSLR-A850 A-DWD-100-11(1) 2010 Sony Corporation DSLR-A900/DSLR-A850 Tämän päivityksen uudet toiminnot ja niiden toiminta on kuvattu tässä. Jos haluat lisätietoja, lue kameran mukana toimitettu Käyttöopas. 2010 Sony Corporation A-DWD-100-11(1) Tämän

Lisätiedot

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR283)

Lisätiedot

CMP-VOIP80. VoIP + DECT PUHELIN. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG MANUAL MODE D EMPLOI

CMP-VOIP80. VoIP + DECT PUHELIN. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUKSANVISNING CMP-VOIP80 VoIP + DECT PUHELIN ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE USO KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ Česky Svenska Suomi Magyar Español Italiano

Lisätiedot

Lataussäädin 12/24V 10A. Käyttöohje

Lataussäädin 12/24V 10A. Käyttöohje Lataussäädin 12/24V 10A Käyttöohje 1 Yleistä Lataussäätimessä on näyttö ja sen latausmenetelmä on 3-vaiheinen PWM lataus. Siinä on myös kaksi USB liitintä pienten laitteiden lataamiseen. 2 Kytkentäkaavio

Lisätiedot

Ominaisuudet. Pakkauksen sisältö. Kuvaus

Ominaisuudet. Pakkauksen sisältö. Kuvaus Ominaisuudet Wi-Fi b/g/n 7" kosketusnäyttö. Tukee 3. osapuolen laitteita Nettikamera G-anturi Mediasoitin 3G (optional) Pakkauksen sisältö 1 taulutietokone 1 USB-johto 1 verkkolaite kuulokkeita Pikakäyttöopas

Lisätiedot