SCU SCU 10 LEK

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "SCU 10 031967 SCU 10 LEK"

Transkriptio

1 MOS FI ASENNUS- JA HOITO-OHJEET LEK

2

3 Sisällys Omakotitalon omistajalle Yleistä Täytetään, kun tuote on asennettu 2 Järjestelmän kuvaus Toimintaperiaate 3 Etupaneeli Näytön kuvaus 4 Asetukset Päävalikko 5 Ohjaus 5 3 Valikko Käyttö 5 4 Valikko Käyntiajat 5 5 Valikko Lämpötilat 5 Ohjaus Järjestelmä 6 Valikot 7 Asentajalle Yleistä asentajalle Liitäntä 9 Asennusten tarkastus 9 Valikko Asetukset Set temp tank1 10 dtstart tank1 10 dtstop tank1 10 dtmin säiliö1 10 Pumpun miniminopeus 10 Termostaattitoiminto 10 Lisätoiminto Jäähdytys. 10 Erotussäätö toiminto: 11 Huolto 11 Manuaalinen testi 12 Ekstra 12 Alipaineputki 13 Suojaustoiminnot 13 Virtausmittari 14 Tehdasasetus 14 Nollaa käyntiaika 14 Aika käyrä lämpö 15 Aika käyrä käynti 15 Kalibrointi anturi 15 Priorisoitu säiliö 15 C/ F 15 Muut Ohjaus Järjestelmä 16 Valikot 18 Toimenpiteet käyttöhäiriöiden yhteydessä Vianetsintä 20 Numeronäytöt 20 Komponentit Komponenttien sijainti 21 Komponenttiluettelo 21 Mitat Mitat 22 Sähkökytkentäkaavio Sähkökytkentäkaavio 23 Tekniset tiedot Erillinen varuste-erä, sisältyy toimitukseen Lämpötilan anturi 25 1

4 Omakotitalon omistajalle Yleistä Yleistä NIBE on ohjausyksikkö, joka on tarkoitettu ohjaamaan aurinkolämmitysjärjestelmää ja muita lämmityslaitteita parhaalla mahdollisella tavalla. Pidätämme oikeudet mahdollisiin rakennemuutoksiin. Täytetään, kun tuote on asennettu Valmistenumero (103) pitää aina mainita kaikissa yhteydenotoissa NIBEen. Asennuspäivä Asentajat Järjestelmänro Tehdasasetus Mahdollinen asetus Säädetty Valikko 2.1 [N] Set temp tank1 65 Valikko 2.2 [N] dtstart tank1 7 Valikko 2.3 [N] dtstop tank1 3 Valikko 2.4 [N] Set temp tank2 65 Valikko 2.5 [N] dtstart tank2 7 Valikko 2.6 [N] dtstop tank2 3 Valikko 2.7 [N] Min rev pump 60 Valikko 2.8 [N] Max temp T3 P3 57 Valikko 2.9 [N] Min temp T3 P3 15 Valikko 2.10 [N] Max temp P3 15 Tähän kirjataan mahdolliset muutokset perusasetuksiin Päiväys Allekirjoitus Tätä tuotetta eivät saa käyttää henkilöt, joilla on alentunut fyysinen/henkinen kapasiteetti tai puutteellinen kokemus ja taito, ellei heitä valvo tai opasta henkilö, joka on vastuussa heidän turvallisuudestaan. Lapsia pitää valvoa sen varmistamiseksi, etteivät he leiki tuotteella. Pidätämme oikeudet rakennemuutoksiin. NIBE

5 Omakotitalon omistajalle Järjestelmän kuvaus Järjestelmän kuvaus Toimintaperiaate on kehitetty toimimaan yhdessä NIBE lämpöpumpun ja nykyisen lämmitys- ja käyttövesijärjestelmän kanssa. SCU 10:a voi käyttää useissa erilaisissa liitäntävaihtoehdoissa. SCU -EP30-BT53 10 ohjauksella lämpöä siirretään aurinkokeräimestä lämpöpuskuriin, johon se varastoidaan auringon paistaessa. Varastoitu lämpö jaetaan ja käytetään tarpeen ilmetessä. -EP8 -CP1 -EP30 -AA25 -GP30 -RM4 T -CM5 T P -RM3 -FL4 -EP30-BT54 -GP4 -QM45 -QM44 -QM43 AA25 Ohjausyksikkö FL4 Varoventtiili, aurinko CP1 Puskurisäiliö BT53 Lämpötilan anturi, aurinkokeräin GP4 Kiertovesipumppu, aurinko BT54 Lämpötila-anturi, säiliön alaosa QM43 Sulkuventtiili CM5 Paisuntasäiliö, aurinkopiiri QM44 Sulkuventtiili EP8 Aurinkopaneeli QM45 Sulkuventtiili EP30 Aurinko-ohjaus RM3 Takaiskuventtiili GP30 Pumppuasema SPS 10 / SPS 20 RM4 Takaiskuventtiili 3

6 Omakotitalon omistajalle Etupaneeli Etupaneeli T3 T3 P1 _ % _ kw _ Wh Näytön kuvaus Näyttö 1. Yksinkertaistettu järjestelmäkaavio. Pumppusymboli pyörii, kun pumppu on toiminnassa. Värilliset kolmiot osoittavat virtaussuunnan. 2. Ilmaisee, että keräimestä siirretään lämpöenergiaa säiliöön. 3. Kaikkien kytkettyjen anturien lämpötilat, pumpun nopeus, nykyinen teho, säiliöön siirretyn energian kokonaismäärä. 4. Valikkojen navigointipainikkeet. Näppäimistö Seuraava-painike Siirtää oikealle Takaisin-painike Siirtää vasemmalle Miinus-painike Siirtää alaspäin valikossa tai miinus (-). Plus-painike Siirtää ylöspäin valikossa tai plus (+). 4

7 Omakotitalon omistajalle Asetukset Asetukset Päävalikko Information Service Inställningar Drift Drifttider Temperaturer Siirry haluttuun valikkoon painamalla näytetään ylimpänä mustalla pohjalla.. Aktiivinen valikko Alivalikkoon pääset siirtämällä kohdistinta (+) tai (-)-painikkeilla ja aktivoimalla alivalikon painamalla. Kaikissa valikoissa voit palata edelliselle valikkotasolle painamalla. Ohjaus Valikko 0 [N] Information Täällä voit tehdä yleisiä asetuksia, kuten valita kielen tai aktivoida toimintoja. Valikko 1 [N] Service Täällä voit tehdä yleisiä asetuksia, kuten valita kielen tai aktivoida toimintoja. Valikko 2 [N] Settings Täällä asetetaan käynnistys- ja pysäytyslämpötilat. Valikko 3 [N] Operation Täällä valitaan käyttötila. Valikko 4 [N] Operation h Täällä voit nähdä eri tiedot käyrinä. Valikko 5 [N] Temperatures Täällä voit nähdä eri lämpötilat käyrinä. 3 Valikko Käyttö Drift Automatik (aktiv) Från Manuell test 4 Valikko Käyntiajat Drifttider Drift h dt C Effekt kw Energi kwh Skicka PC Tässä valikossa näytetään käyntiaikojen, dt:n, tehon ja energian käyrät. 0d 00h - + Drift 0.0h Voit näyttää koko käyrän siirtämällä kohdistinta (+) ja (- )-painikkeilla Käyrien ajanjakso muutetaan valikossa "Service". 5 Valikko Lämpötilat Tässä valikossa näytetään kaikki nykyiset lämpötilat. Valitse aikaisempien lämpötilalokien näyttö painamalla (+) tai (-)-painikkeita. Kun kohdistin on haluamasi anturin kohdalla, paina. Näyttöön tulee valitun anturin lämpötilakäyrä Kollektor1 0:00 C Voit näyttää koko ajanjakson siirtämällä kohdistinta (+) ja (-)-painikkeilla Kun ensimmäisen ikkunan loppu saavutetaan, käyrä näyttää seuraavat 100 pistettä. 3.1 Automaattinen käyttö ja Pois: Aktivoi automaattikäyttö painamalla (+) tai (-)-painiketta ja valitsemalla rivi "Automatic". Aktivoi valinta painamalla -painiketta. Automaattikäyttö lopetetaan samalla tavoin paitsi että valitaan rivi Off. 5

8 Omakotitalon omistajalle Ohjaus Ohjaus Järjestelmä Kun olet valinnut rivin "System", siirry alavalikkoon painamalla. Valittavanasi on viisi erilaista järjestelmää. Järjestelmä 1 Perusjärjestelmä, jossa on säiliö, pumppu, aurinkokeräin ja kaksi anturia. Tähän järjestelmään voit lisätä lisätoiminnon yhdellä ta kahdella anturilla (termostaatti-, jäähdytys- tai erotussäätötoiminto). P1 _ % System 1 Järjestelmä 2 Järjestelmä, jossa on kaksi säiliötä, pumppu, vaihtoventtiili, aurinkokeräin ja kolme anturia. P1 _ % System 2 Järjestelmä 3 Järjestelmä, jossa on kaksi säiliötä, kaksi pumppua, aurinkokeräin ja kolme anturia. _ C P1 _ % System 3 Järjestelmä 4 Järjestelmä, jossa on säiliö, pumppu, vaihtoventtiili, kaksi aurinkokeräintä (itä/länsi) ja kolme anturia. Tähän järjestelmään voit lisätä lisätoiminnon yhdellä anturilla (termostaattitai jäähdytystoiminto). Järjestelmä 5 Järjestelmä, jossa on säiliö, kaksi pumppua, kaksi aurinkokeräintä (itä/länsi) ja kolme anturia. Tähän järjestelmään voit lisätä lisätoiminnon yhdellä anturilla (termostaatti- tai jäähdytystoiminto). P1 _ % System 5 Järjestelmä 6 Järjestelmä, jossa on kaksi säiliötä, kaksi pumppua, aurinkokeräin ja neljä anturia. Tähän järjestelmään voit lisätä lisätoiminnon yhdellä anturilla (termostaatti- tai jäähdytystoiminto). T3 T3 P1 _ % System 6 Järjestelmä 7 Järjestelmä, jossa on säiliö, pumppu, aurinkokeräin ja neljä anturia. Tähän järjestelmään voit lisätä lisätoiminnon yhdellä anturilla (termostaatti- tai jäähdytystoiminto). T3 T3 P1 _ % System 7 Järjestelmä 8 Järjestelmä, jossa on säiliö, pumppu, aurinkokeräin, vaihtoventtiili, venttiili ja viisi anturia. T3 T5 T3 T5 P1 _ % System 8 P1 _ % System 4 6

9 Omakotitalon omistajalle Ohjaus Valikot Valikko 0 [N] Information Valikko 1 [N] Service Valikko 1.1 [N] English Valikko 1.2 [N] Time and date Valikko 1.3 [S] System Valikko 1.4 [S] Extra Valikko 1.5 [S] Tube collectors Valikko 1.6 [S] Protection func. Valikko 1.7 [S] Flow meter Valikko 1.8 [S] Flow (l/min) Valikko 1.9 [S] Factory setting Valikko 1.10 [N] Reset op time Valikko 1.11 [N] Time graf temp Valikko 1.12 [N] Time graf op Valikko 1.13 [S] Calib sensors Valikko 1.14 [S] C / F Valikko 1.15 [S] Pump P1 Valikko 1.16 [S] Pump 2 Valikko 1.17 [S] GDS1 NC Valikko 1.18 [S] GDS2 NC Valikko [N] Day Valikko [N] Month Valikko [N] Year Valikko [S] Off Valikko [S] external heat Valikko [S] cooling Valikko [S] diffcontrol Valikko [S] Temp boil Valikko [S] Cooling coll. Valikko [S] Cool. tank start Valikko [S] Cool. tank stop Valikko [S] Fluid Valikko [S] Sensor Valikko [S] Sensor Valikko [S] Sensor T3 Valikko [S] Sensor Valikko [S] Sensor T5 N S Normaalivalikot Huoltovalikot 7

10 Omakotitalon omistajalle Ohjaus Valikko 2.0 [S] Settings Valikko 2.1 [N] Set temp tank1 Valikko 2.2 [N] dtstart tank1 Valikko 2.3 [N] dtstop tank1 Valikko 2.4 [N] Set temp tank2 Valikko 2.5 [N] dtstart tank2 Valikko 2.6 [N] dtstop tank2 Valikko 2.7 [N] Min rev pump Valikko 2.8 [N] Max temp T3 P3 Valikko 2.9 [N] Min temp T3 P3 Valikko 2.10 [N] Max temp P3 Valikko 2.11 [N] Min temp P3 Valikko 3.0 [S] Operation Valikko 3.1 [N] Automatic Valikko 3.2 [N] Off Valikko 3.3 [S] Manual testing Valikko 4.0 [N] Operation h Valikko 4.1 [N] Operation Valikko 4.2 [N] dt Valikko 4.3 [N] Power Valikko 4.4 [N] Energy Valikko 4.5 [N] SD Card Valikko 5.0 [N] Temperatures Valikko 5.1 [N] Collector1 Valikko 5.2 [N] Tank1 bottom Valikko 5.3 [N] Tank top Valikko 5.4 [N] Tank2 Valikko [S] Pump 1 Valikko [S] Pump 2 N S Normaalivalikot Huoltovalikot 8

11 Asentajalle Yleistä asentajalle Yleistä asentajalle käytetään, kun haluat liittää aurinkokeräimen lämmitysjärjestelmääsi. Jotta ohjaus toimisi, se pitää aktivoida käyttövalikossa. Liitäntä Kaikkien laiteliitäntöjen suojalaitteet on asennettava voimassa olevien määräysten mukaan. Lisää vaihtoehtoja löydät osoitteesta Asennusten tarkastus Lämmitysjärjestelmä on tarkastettava ennen käyttöönottoa voimassa olevien määräysten mukaan. Tarkastuksen saa tehdä vain tehtävään pätevä henkilö ja siitä on tehtävä tarkastuspöytäkirja. Yllä oleva koskee järjestelmää, jossa on suljettu paisuntasäiliö. Jos sähkökattila tai paisuntasäiliö vaihdetaan, niiden asennus on myös tarkastettava. LEK HUOM! Ruuveilla kiinnitetyt luukut saa avata vain valtuutettu asentaja. HUOM! Sähköasennukset ja mahdolliset huollot saa tehdä vain valtuutetun sähköasentajan valvonnassa. Sähköasennukset ja johtimien veto on tehtävä voimassa olevien määräysten mukaisesti. HUOM! Häiriöiden välttämiseksi anturikaapelit ja tiedonsiirtokaapelit pitää asettaa vähintään 20 cm etäisyydelle vahvavirtakaapeleista. 9

12 Asentajalle Valikko Asetukset Valikko Asetukset Tässä valikossa näytetään järjestelmän kaikki asetettavat parametrit. Tiettyjä parametreja ei ole kaikissa järjestelmissä. Set temp tank1 Säiliön maksimilämpötila normaalikäytössä. (Asetusarvo 15-95, tehdasasetus 65 ). dtstart tank1 Keräimen () ja säiliön 1 () välinen lämpötilaero, jossa pumppu aloittaa säiliön täyttämisen. (Säädettävissä välillä Tehdasasetus on 7. dtstop tank1 Keräimen () ja säiliön 1 () välinen lämpötilaero, jossa pumppu pysähtyy. (Säädettävissä välillä 2 - (dtmax säiliö1-2 C). Tehdasasetus on 3. dtmin säiliö1 Keräimen () ja säiliön 1 () välinen lämpötilaero, jossa pumppu aloittaa säiliön täyttämisen. (Säädettävissä välillä 2 - (dtmax säiliö1-2 ). Tehdasasetus on 3.) HUOM! Pyörimisnopeusohjaus tehdään vaiheohjauksella triakilla. Tarkasta ennen miniminopeuden muuttamista: - että pumppu voi käyttää tämäntyyppistä pyörimisnopeusohjausta. - pumpun miniminopeus. - että pumpun nopeusvalitsin on suurimmalla nopeudella. Termostaattitoiminto (Termostaattitoiminto on käytettävissä vain, kun "termostaatti" on valittu valikossa "Extra".) T3 start + hysteres T3 start Temperatur i toppen av tank1 T3 ( C) Extra P3 Käynnistys Lämpötila säiliön (T3) yläosassa, jossa termostaatti aktivoi pumpun (P3) säiliön yläosan lämmittämiseksi. (Säädettävissä välillä Tehdasasetus on 40. Hystereesi Hystereesin asetus säiliön yläosan loppulämmitystä varten. (Asetusarvo 2-30, tehdasasetus 10 ). Pumpun miniminopeus Inställningar Valitse rivi "Min rev pump" painamalla (+) tai (-). Aktivoi valinta painamalla. Pumpun miniminopeus asetetaan (+) ja (-)-painikkeilla (asetusarvo 30 % %, tehdasasetus 100 %). Kun dt on pienempi kuin dtmax ja asetettua "Min rev pump" käytetään, pumpun pyörimisnopeus alkaa pienentyä dtmin-arvossa. dtmax dtområde / 2 dtmin 100% Hastighet på pumpar Min varvtal pump Hastighetsområde / 2 Lisätoiminto Jäähdytys. (Käytettävissä vain, kun lisätoiminto "cooling" on valittu valikossa "Extra".) Kylning start Kylning stopp (start hysteres) Temperatur i toppen av tank1 T3 ( C) P3 Jäähdytyksen käynnistys Lämpötila säiliön (T3) yläosassa, jossa säiliötä aletaan jäähdyttää siirtämällä nestettä lisäpumpulla (P3) toiseen lämpövarastoon. (Asetusarvo 20-90, tehdasasetus 40 ). Jäähdytyksen hystereesi Hystereesiasetus jossa jäähdytystoiminto lopetetaan. Jäähdytys lopetetaan, kun säiliön (T3) yläosan lämpötila on alhaisempi kuin Jäähdytys päälle miinus "Hystereesi". (Säädettävissä välillä Tehdasasetus on

13 Asentajalle Valikko Asetukset Erotussäätö toiminto: (Käytettävissä vain, kun lisätoiminto "diff.säädin" on valittu valikossa "Extra".) MaxKall Tank MinVarm tank dtmax Extra P3 Varm tank TW Kall tanktc dtmin Maksimi kylmä säiliö Kylmän säiliön maksimilämpötila. Jos (T3 = TC) ylittää tämän arvon, toiminto pysäytetään. (Säädettävissä välillä Tehdasasetus on 65. Minimi lämmin säiliö Lämpimän säiliön alin lämpötila. Jos ( = TW) alittaa tämän arvon, toiminto pysäytetään. (Asetusarvo 0-95, tehdasasetus 15 ). dtmax Lämpimän ja kylmän säiliön välinen lämpötilaero, jossa pumppu (P3) käynnistyy. (Säädettävissä välillä Tehdasasetus on 10. dtmin Lämpimän ja kylmän säiliön välinen lämpötilaero, jossa pumppu (P3) pysähtyy. (Säädettävissä välillä Tehdasasetus on 5. Huolto Service Svenska Kieli Valitse rivi English painamalla (+) tai (-). Aktivoi sitten valinta painamalla. Valitse vaihtaa kielen painamalla (+) tai (-)-painiketta. Valittavat kielet ovat englanti, saksa, ranska, ruotsi, espanja. Järjestelmä Kun olet valinnut rivin "System", siirry alavalikkoon painamalla. Valittavanasi on viisi erilaista järjestelmää, joissa on erilaisia mahdollisuuksia lisätoimintojen lisäämiseen. Valikossa Service voit muuttaa käyrän aikajaksoa. Paina (+) tai (-) ja valitse rivi Time graf temp. Aktivoi sitten valinta painamalla. Ajanjakso muutetaan (+) ja(-)-painikkeilla. (Asetusarvo 1-60 min, tehdasasetus 5 min). Siirry päävalikkoon painamalla muutaman kerran. Käyrien ajanjakso muutetaan valikossa "Service". Valitse rivi Time graf op painamalla (+) tai (-). Aktivoi sitten valinta painamalla. Ajanjakso muutetaan (+) ja(-)-painikkeilla. (Asetusarvo 1-48 tuntia, tehdasasetus 1 tunti). Palaa päävalikkoon painamalla muutaman kerran. 11

14 Asentajalle Valikko Asetukset Manuaalinen testi Manuell test Pump1 0% Pump2 (eller ventil) 0% Tank 0% C C T3 C C T5 C Manuaalisella testillä voidaan testata ne lähdöt, jotka ovat aktiivisia valitulla järjestelmällä ja lisätoiminnoille. Myös kaikki lämpötila-arvot näytetään. Kytkemättömille antureille näytetään maksimiarvo. Aktivoi lähtö valitsemalla rivi (+) tai (-)-painikkeilla ja aktivoi valinta painamalla. Aktivoi lähtö painamalla (+) tai (-)-painiketta. Pyörimisnopeussäädetyt pumput käynnistyvät pienimmällä asetetulla nopeudella, joka asetetaan valikossa Settings ja suurennetaan 100 %:iin 5 %:n askelin (+)-painikkeella. Manuell test Pump1 90% Pump2 0% Tank 0% Ekstra Kun olet valinnut rivin "Extra", siirry alavalikkoon painamalla. Valittavana on kolme lisätoimintoa. (kaikissa järjestelmissä ei ole kaikkia lisätoimintoja, katso edelliset sivut) Tehdasasetus on lisätoiminnot deaktivoituna. Termostaattitoiminto Toiminto on tarkoitettu lämmittämään säiliötä, kun aurinkoenergia ei riitä. Lisäkattila Sähkövastus (HUOM ei saa saada syöttöä suoraan lähtöreleeltä, vaan releellä ohjattavan kontaktorin kautta.) Esimerkki Extra Funktion styr pumpen för circulation mot extern värmekälla C C T3 C C T5 C P1 T3 P3 HUOM! Kun valikosta poistutaan, lähdöt palaavat automaattisesti nykyiseen käyttötilaan. Palaa päävalikkoon painamalla muutaman kerran. Jäähdytystoiminto Jäähdytystoimintoa käytetään säiliön jäähdyttämiseen voimakkaalla auringonpaisteella. Toiminto mahdollistaa myös lämmön siirtämisen toiseen lämpövarastoon (esim. allas). Esimerkki Extra Funktion styr pump att värma upp pool P1 T3 P3 12

15 Asentajalle Valikko Asetukset Erotussäätötoiminto Erotussäätötoimintoa käytetään lämmön siirtämiseen säiliöstä toiseen aurinkolämmityksestä riippumatta. Molempien säiliöiden lämpötila mitataan ja ohjaus siirtää lämpöä lämpimästä säiliöstä kylmään säiliöön, kun se on asetettujen parametrien mukaan sallittua. Extra Funktion styr pump för att värma upp annan tank Suojaustoiminnot Service Svenska Valitse rivi Service ja aktivoi painamalla. P1 TW= P3 TC = T3 Service Svenska Extrafunktionen styr pumpen för att värma upp soltanken när solinställningen inte är tillräcklig Maks. lämpö Lämpötila aurinkokeräimessä, jossa ylikuumenemissuoja aktivoituu. (Asetusarvo , tehdasasetus 120 ). TC = T3 P1 Alipaineputki P3 TW= Annat värmesystem med tank. (Olja, pellets, ved ) Aurinkokeräimen ylikuumenemissuoja on aina aktiivinen. Ylikuumenemissuoja käynnistää kiertopumpun, kun aurinkokeräimen lämpötila on yli Temp boil + 10 C. (Pumppu pysähtyy, kun säiliön lämpötila saavuttaa 95 C.). Jäähdytys Kun toiminto 1 on aktivoitu, voit aktivoida toiminnon Cool. tank start. Service Valitse rivi Tube collectors ja aktivoi painamalla. Jos haluat käyttää tyhjiöputkityyppistä aurinkokeräintä, valitse Kyllä painamalla (+). Tällä toiminnolla voit havaita anturin lämpötilan nousun, vaikka se ei ole asennettu suoraan paikkaan, jonka lämpötila nousee. Toiminto käyttää pumppua 30 sekunnin ajan joka 30. minuutti havaitakseen onko auringonpaiste riittävän voimakas lämmönkeruun käynnistystä varten. Jäähdytystä käytetään aurinkokeräimen nesteen suojaamiseen ja se toimii seuraavasti: Pumppu P1 tai P2 käynnistyvät, kun aurinkokeräimen () tai () lämpötila ylittää asetuksen 1 vaikka asetettu säiliön maksimilämpötila on saavutettu. Pumppu pysäytetään, kun aurinkokeräimen lämpötila on laskenut 10 C. (Pumppu pysäytetään, kun säiliön lämpötila saavuttaa 95 C.) Uudelleenjäähdytys Pumppu aktivoidaan säiliön jäähdyttämiseksi aurinkokeräimen kautta, kun säiliön lämpötila on yli asetetun maksimiarvon ja aurinkokeräimen lämpötila on 10 C alhaisempi. Pumppu pysähtyy, kun säiliön lämpötila on laskenut asetettuun maksimilämpötilaan tai säiliön ja keräimen lämpötilaero on alle 2 C. Ylikuumenemissuoja Tämä toiminto estää kierron (P1 ja P2), kun keräimen lämpötila on yli C. Toimintoa käytetään komponenttien suojaamiseen (putket, pumppu, venttiilit ) liian korkeilta lämpötiloilta, joita saattaa esiintyä tehokkaissa aurinkolämmitysjärjestelmissä. 13

16 Asentajalle Valikko Asetukset Jäätymissuojaus Jos jäätymissuojaus on aktivoitu, aurinkokeräimien () ja () lämpötila pidetään jäätymissuojauslämpötilan yläpuolella (katso alla) käyttämällä pumppuja P1 ja P2. Tätä toimintoa käytetään lumipeitteen sulattamiseen aurinkokeräimen päältä ja tehon suurentamiseen. Keräyspiirin neste suojataan jäätymiseltä. HUOM! Älä käytä tämäntyyppistä jäätymissuojausta, kun pakkasta on säännöllisesti tai pitkien ajanjaksojen ajan. Skyddsfunktioner - Kollektor Max temp 120 C Kylning ja Återkylning ja överh.skydd ja Frysskydd ja Frysskydd temp 3 C Aktivoi jäätymissuoja painamalla (+) tai (-). Valitse rivi Fluid. Aktivoi valinta painamalla ja aktivoi toiminta painamalla (+). Nyt voit asettaa jäätymissuojalämpötilan. (Asetusarvo , tehdasasetus 3 ). Virtausmittari Virtausmittaria käytetään energiamittaukseen ja valvontaan. Ellei virtausmittaria ole asennettu (tehdasasennus), sinun on asetettava virtaus (l/min) valikossa painamalla (+) ja (-). Virtaustiedot löytyvät tavallisesti pumpusta. (Asetusarvo l/min, tehdasasetus 10 l/min). Jos pulsseja lähettävä virtausmittari on asennettu (tulo T6), valitse pulssi. Sen jälkeen pitää virtausmittarin pulssiarvo asettaa yksiköissä litraa/pulssi (+) ja(-)-painikkeilla. (Säädettävissä välillä 1-25 l/pulssi. Tehdasasetus on 10 l/pulssi. Jos käytät pulssittavaa virtausmittaria energiamittaukseen, sinun on asennettava anturi T5 keräimen paluuputkeen tarkan energiamittauksen varmistamiseksi. Jos analoginen Grundfos (tyyppi VFS) virtausmittari on asennettu (T5 & T6), valitse GSD. Virtauksen arvon voi lukea valikossa Manual testing. (katso 3.2) Katso asennusohjeesta lisätietoa liittämisestä. Virtauksen valvonta Järjestelmän virtausta valvotaan vaikka virtausmittaria ei ole asennettu. Aurinkokeräimen ja säiliön välistä lämpötilaeroa käytetään virtausongelman tunnistamiseen. Jos on yli 60 C yli 30 minuutin ajan, se tulkitaan virtausongelmaksi. Jos virtausmittari on asennettu eikä virtausta ole havaittu 10 minuutin kuluessa siitä, kun pumppu on käynnistetty, ilmaistaan virtausvika. Jos 60 C/30 min-kriteeri täyttyy, ohjaus pysäytetään ja näyttöön tulee vikailmoitus. Mutta jos virtausmittari ilmaisee vian, se näytetään näytössä ja ohjaus pysyy käynnissä. Tehdasasetus Jos haluat palauttaa tehdasasetukset, valitse rivi Factory setting ja aktivoi valinta painamalla. Valitse sitten "kyllä (+)-painikkeilla. Siirry päävalikkoon painamalla muutaman kerran. Nollaa käyntiaika Jos haluat nollata kaikki käyntiajat, aktivoi rivi painamalla. Valitse sitten "kyllä (+)-painikkeilla. Palaa päävalikkoon painamalla muutaman kerran. HUOM! Tällä toiminnolla nollaat kaikki kokonaiskäyntiajat. 14

17 Muut Valikko Asetukset Aika käyrä lämpö Valitse rivi Time graf temp painamalla (+) tai (-). Aktivoi sitten valinta painamalla. Ajanjakso muutetaan (+) ja(-)-painikkeilla. (Asetusarvo 1-60 min, tehdasasetus 5 min). Siirry päävalikkoon painamalla muutaman kerran. Aika käyrä käynti Valitse rivi Time graf op painamalla (+) tai (-). Aktivoi sitten valinta painamalla. Ajanjakso muutetaan (+) ja(-)-painikkeilla. (Asetusarvo 1-48 tuntia, tehdasasetus 1 tunti). Siirry päävalikkoon painamalla muutaman kerran. Priorisoitu säiliö (Käytettävissä vain järjestelmissä, joissa on kaksi säiliötä (2 ja 3) Tässä valikossa valitaan, mikä säiliö on priorisoitu kaksisäiliöjärjestelmässä. Jos käynnistät virtauksen ei-priorisoidun säiliön suuntaan (jos se on kylmempi), virtaus ohjataan priorisoituun säiliöön, kun eipriorisoitu säiliö saavuttaa saman lämpötilan kuin priorisoitu. Kun priorisoitu säiliö saavuttaa maksimilämpötilan (asetuksen mukaan), virtaus ohjataan ei-priorisoituun säiliöön, joka ladataan maksimilämpötilaan. C/ F Kalibrointi anturi Kalibrering givare Givare Givare Givare T3 Givare Givare T5 Tässä alivalikossa voit kalibroida järjestelmän kaikki lämpötilaanturit. HUOM! Tarkasta lämpötila kalibroidulla lämpömittarilla ennen säätöä. (Kalibrointialue , tehdasasetus 0 ). 15

18 Muut Ohjaus Ohjaus Järjestelmä Kun olet valinnut rivin "System", siirry alavalikkoon painamalla. Valittavanasi on viisi erilaista järjestelmää. Järjestelmä 1 Perusjärjestelmä, jossa on säiliö, pumppu, aurinkokeräin ja kaksi anturia. Tähän järjestelmään voit lisätä lisätoiminnon yhdellä ta kahdella anturilla (termostaatti-, jäähdytys- tai erotussäätötoiminto). Valikko 2.0 [S] Settings Järjestelmä 1 P1 _ % System 1 Valikko 2.1 [N] Set temp tank1 Valikko 2.2 [N] dtstart tank1 Valikko 2.3 [N] dtstop tank1 Järjestelmä 2 Järjestelmä, jossa on kaksi säiliötä, pumppu, vaihtoventtiili, aurinkokeräin ja kolme anturia. Valikko 2.0 [S] Settings Järjestelmä 2 P1 _ % System 2 Valikko 2.1 [N] Set temp tank1 Valikko 2.2 [N] dtstart tank1 Valikko 2.3 [N] dtstop tank1 Valikko 2.4 [N] Set temp tank2 Valikko 2.5 [N] dtstart tank2 Valikko 2.6 [N] dtstop tank2 Valikko 2.7 [N] Min rev pump Valikko 2.8 [N] Min.lämpöt. prior. säiliö Järjestelmä 3 Järjestelmä, jossa on kaksi säiliötä, kaksi pumppua, aurinkokeräin ja kolme anturia. _ C Valikko 2.0 [S] Settings Järjestelmä 3 P1 _ % System 3 Valikko 2.1 [N] Set temp tank1 Valikko 2.2 [N] dtstart tank1 Valikko 2.3 [N] dtstop tank1 Valikko 2.4 [N] Set temp tank2 Valikko 2.5 [N] dtstart tank2 Valikko 2.6 [N] dtstop tank2 Valikko 2.7 [N] Min rev pump Valikko 2.8 [N] Min.lämpöt. prior. säiliö Järjestelmä 4 Järjestelmä, jossa on säiliö, pumppu, vaihtoventtiili, kaksi aurinkokeräintä (itä/länsi) ja kolme anturia. Tähän järjestelmään voit lisätä lisätoiminnon yhdellä anturilla (termostaattitai jäähdytystoiminto). Valikko 2.0 [S] Settings Järjestelmä 4 P1 _ % System 4 Valikko 2.1 [N] Set temp tank1 Valikko 2.2 [N] dtstart tank1 Valikko 2.3 [N] dtstop tank1 Järjestelmä 5 Järjestelmä, jossa on säiliö, kaksi pumppua, kaksi aurinkokeräintä (itä/länsi) ja kolme anturia. Tähän järjestelmään voit lisätä lisätoiminnon yhdellä anturilla (termostaatti- tai jäähdytystoiminto). P1 _ % System 5 Valikko 2.0 [S] Settings Valikko 2.1 [N] Set temp tank1 Järjestelmä 5 Valikko 2.2 [N] dtstart tank1 Valikko 2.3 [N] dtstop tank1 16

19 Muut Ohjaus Järjestelmä 6 Järjestelmä, jossa on kaksi säiliötä, kaksi pumppua, aurinkokeräin ja neljä anturia. Tähän järjestelmään voit lisätä lisätoiminnon yhdellä anturilla (termostaatti- tai jäähdytystoiminto). Valikko 2.4 [N] Legionellasuojaus T3 T3 P1 _ % System 6 Valikko 2.0 [S] Settings Järjestelmä 6 Valikko 2.1 [N] Set temp tank1 Valikko 2.2 [N] dtstart tank1 Valikko 2.3 [N] dtstop tank1 Valikko 2.4 [N] Set temp tank2 Valikko 2.5 [N] dtstart tank2 Valikko 2.6 [N] dtstop tank2 Valikko 2.7 [N] Min rev pump Valikko 2.8 [N] Min.lämpöt. prior. säiliö Valikko 2.9 [N] Min temp T3 P3 Valikko 2.10 [N] Max temp P3 Valikko 2.11 [N] Min temp P3 Järjestelmä 7 Järjestelmä, jossa on säiliö, pumppu, aurinkokeräin ja neljä anturia. Tähän järjestelmään voit lisätä lisätoiminnon yhdellä anturilla (termostaatti- tai jäähdytystoiminto). T3 T3 Valikko 2.0 [S] Settings Järjestelmä 7 P1 _ % System 7 Valikko 2.1 [N] Set temp tank1 Valikko 2.2 [N] dtstart tank1 Valikko 2.3 [N] dtstop tank1 Valikko 2.4 [N] Legionellasuojaus Järjestelmä 8 Järjestelmä, jossa on säiliö, pumppu, aurinkokeräin, vaihtoventtiili, venttiili ja viisi anturia. T3 T5 Valikko 2.0 [S] Settings Järjestelmä 8 T3 T5 P1 _ % System 8 Valikko 2.1 [N] Set temp tank1 Valikko 2.2 [N] dtstart tank1 Valikko 2.3 [N] dtstop tank1 17

20 Muut Ohjaus Valikot Valikko 0 [N] Information Valikko 1 [N] Service Valikko 1.1 [N] English Valikko 1.2 [N] Time and date Valikko 1.3 [S] System Valikko 1.4 [S] Extra Valikko 1.5 [S] Tube collectors Valikko 1.6 [S] Protection func. Valikko 1.7 [S] Flow meter Valikko 1.8 [S] Flow (l/min) Valikko 1.9 [S] Factory setting Valikko 1.10 [N] Reset op time Valikko 1.11 [N] Time graf temp Valikko 1.12 [N] Time graf op Valikko 1.13 [S] Calib sensors Valikko 1.14 [S] C / F Valikko 1.15 [S] Pump P1 Valikko 1.16 [S] Pump 2 Valikko 1.17 [S] GDS1 NC Valikko 1.18 [S] GDS2 NC Valikko [N] Day Valikko [N] Month Valikko [N] Year Valikko [S] Off Valikko [S] external heat Valikko [S] cooling Valikko [S] diffcontrol Valikko [S] Temp boil Valikko [S] Cooling coll. Valikko [S] Cool. tank start Valikko [S] Cool. tank stop Valikko [S] Fluid Valikko [S] Sensor Valikko [S] Sensor Valikko [S] Sensor T3 Valikko [S] Sensor Valikko [S] Sensor T5 N S Normaalivalikot Huoltovalikot 18

21 Muut Ohjaus Valikko 2.0 [S] Settings Valikko 2.1 [N] Set temp tank1 Valikko 2.2 [N] dtstart tank1 Valikko 2.3 [N] dtstop tank1 Valikko 2.4 [N] Set temp tank2 Valikko 2.5 [N] dtstart tank2 Valikko 2.6 [N] dtstop tank2 Valikko 2.7 [N] Min rev pump Valikko 2.8 [N] Max temp T3 P3 Valikko 2.9 [N] Min temp T3 P3 Valikko 2.10 [N] Max temp P3 Valikko 2.11 [N] Min temp P3 Valikko 3.0 [S] Operation Valikko 3.1 [N] Automatic Valikko 3.2 [N] Off Valikko 3.3 [S] Manual testing Valikko 4.0 [N] Operation h Valikko 4.1 [N] Operation Valikko 4.2 [N] dt Valikko 4.3 [N] Power Valikko 4.4 [N] Energy Valikko 4.5 [N] SD Card Valikko 5.0 [N] Temperatures Valikko 5.1 [N] Collector1 Valikko 5.2 [N] Tank1 bottom Valikko 5.3 [N] Tank top Valikko 5.4 [N] Tank2 Valikko [S] Pump 1 Valikko [S] Pump 2 N S Normaalivalikot Huoltovalikot 19

22 Muut Toimenpiteet käyttöhäiriöiden yhteydessä Toimenpiteet käyttöhäiriöiden yhteydessä HUOM! Huollot täytyy tehdä pätevän sähköasentajan valvonnassa. Katkaise jännitteensyöttö ennen töiden aloitusta. Vianetsintä Jos käyttöhäiriö ei näy näytössä, noudata seuraavia vinkkejä: Talon ryhmä- tai päävarokkeet. Talon vikavirtakytkin. varoke. Numeronäytöt Hälytys 1-4 Anturi Kiertovesipumppu Paine Liian korkea lämpötila aurinkokeräimessä. Liian korkea lämpötila säiliössä. 20

23 Muut Komponentit Komponentit Komponenttien sijainti LEK Komponenttiluettelo 1 Liitinrima, syöttö 2 Liitinrima, pumput 3 Liitinrimat, anturit 21

24 Muut Mitat Mitat Mitat LEK

25 Muut Sähkökytkentäkaavio Sähkökytkentäkaavio Sähkökytkentäkaavio 23

26 Muut Tekniset tiedot Tekniset tiedot Tekniset tiedot Ympäristön Kotelointiluokka Var oke Syöttöjännite Lähdöt lämpötila P1 (pyörimisnopeusohjattu pumppu): P2 (Venttiili tai pyörimisnopeusohjattu pumppu valitusta järjestelmästä riippuen): P3 (Ekstra, lisälämpö, jäähdytys...) Tulot (Keräin 1) (Säiliö 1) T3 (Ohjaa lisätoimintoa) (Lisätoiminto, Säiliö 2, Keräin 2) T5 (Paluu keräimestä) T6 (Virtausmittari energiamittaukseen) Mukana toimitetut anturit 1 Keräimen anturi 3 Säiliön anturi Ohjelmistoversio 0 C - 50 C IP 40 4A 250 VAC (5x20 mm) 230 VAC +/-10 % 50 Hz Triakki 0,5 A 230 VAC Triakki 0,5 A 230 VAC Rele 0,5 A 230 VAC Pt1000 Pt1000 Pt1000 Pt1000, Pt1000 Impulssityyppi Grundfoss (VTS) Pt1000 (1,5 m 180 C ) Pt1000 (3 m 105 C ) Näytetään käynnistyksen yhteydessä. Pt1000 -anturin resistanssiarvo: (mitataan ohmimittarilla anturi irtikytkettynä) -10 C 0 C 10 C 20 C 30 C 40 C 50 C 960 ohm 1000 ohm 1039 ohm 1077 ohm 1116 ohm 1155 ohm 1194 ohm 60 C 70 C 80 C 90 C 100 C 120 C 140 C 1232 ohm 1271 ohm 1309 ohm 1347 ohm 1385 ohm 1461 ohm 1535 ohm 24

SCU 10 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET

SCU 10 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET SCU 10 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET KAUKORA OY 2 SISÄLLYS Yleistä... 4 Järjestelmän kuvaus... 5 Etupaneeli... 6 Asetukset... 7 Ohjaus-järjestelmät... 8 Yleistä asentajalle... 10 Valikko Asetukset... 11 Ohjaus-valikot...

Lisätiedot

Asentajan käsikirja SAM 40. Tuloilmamoduuli IHB FI 1213-1 031936 LEK

Asentajan käsikirja SAM 40. Tuloilmamoduuli IHB FI 1213-1 031936 LEK LEK Asentajan käsikirja Tuloilmamoduuli IHB FI 1213-1 031936 LEK LEK Sisällys 1 Tärkeää 2 Turvallisuustiedot 2 2 Toimitus ja käsittely 5 Kuljetus 5 Asennus 5 Luukkujen irrotus 5 3 Tuloilmamoduulin rakenne

Lisätiedot

MOS FI 1409-4 2-HK: 15 031456 ASENNUS- JA HOITO-OHJEET HK 15 ASENNUS- JA HOITO-OHJE, RUOSTUMATTOMILLE LÄMMINVESIVARAAJILLE

MOS FI 1409-4 2-HK: 15 031456 ASENNUS- JA HOITO-OHJEET HK 15 ASENNUS- JA HOITO-OHJE, RUOSTUMATTOMILLE LÄMMINVESIVARAAJILLE MOS FI 1409-4 2-HK: 15 031456 ASENNUS- JA HOITO-OHJEET MJ FI ASENNUS- JA HOITO-OHJE, RUOSTUMATTOMILLE LÄMMINVESIVARAAJILLE MJ ASENNUS- JA HOITO-OHJEET Mitat ja komponenttien sijainti 390 55 170 395 35

Lisätiedot

NIBE FIGHTER 1150 A B C D E F G

NIBE FIGHTER 1150 A B C D E F G MOS FI 0923-1 031225 ASENNUS- JA HUOLTO-OHJEET A B C D E F G Käyttöohje Kuljetus / Asennus Käyttöönotto / Säätö Lisävarusteet ja pikaohjeet Ohjaus / Hälytykset Tekniset tiedot Asiahakemisto LEK LEK LEK

Lisätiedot

MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING Kopparfodrad varmvattenberedare. ASENNUS- JA HOITO-OHJEET Kuparivuorattu lämminvesivaraaja

MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING Kopparfodrad varmvattenberedare. ASENNUS- JA HOITO-OHJEET Kuparivuorattu lämminvesivaraaja MOS 1509-4 EB 73 031455 SE FI MJ MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING Kopparfodrad varmvattenberedare ASENNUS- JA HOITO-OHJEET Kuparivuorattu lämminvesivaraaja MJ MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING Mått och

Lisätiedot

MOS FI 0903-6 ASENNUS- JA HOITO-OHJEET FIGHTER 1140 FIGHTER 1140 230 V, 3 X 230 V, 3 X 400 V LEK

MOS FI 0903-6 ASENNUS- JA HOITO-OHJEET FIGHTER 1140 FIGHTER 1140 230 V, 3 X 230 V, 3 X 400 V LEK MO FI 0903-6 031092 AE- JA HOITO-OHJEET 230 V, 3 X 230 V, 3 X 400 V isältö 1 Yleistä Lyhyt tuotekuvaus... 2 äätötaulukko... 2 Järjestelmän kuvaus Toimintaperiaate... 3 Käyttötaulu Rakenne... 4 elvitys...

Lisätiedot

NIBE F1245. Lämminvesivaraajalla varustettu lämpöpumppu, joka ottaa lämmön kalliosta, maasta tai järvivedestä. NIBE F1245

NIBE F1245. Lämminvesivaraajalla varustettu lämpöpumppu, joka ottaa lämmön kalliosta, maasta tai järvivedestä. NIBE F1245 NIBE F1245 Maalämpöpumppu Lämminvesivaraajalla varustettu lämpöpumppu, joka ottaa lämmön kalliosta, maasta tai järvivedestä. Uusi ohjausyksikkö selkeällä värinäytöllä. sisältää sisälämpötilan anturin.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE MAALÄMPÖPUMPPU KÄYTTÖOHJE MAALÄMPÖPUMPPU. Käyttöohje. Maalämpöpumppu. INNOVA HEAT G-6 (3x400V) INNOVA HEAT G-10 (3x400V)

KÄYTTÖOHJE MAALÄMPÖPUMPPU KÄYTTÖOHJE MAALÄMPÖPUMPPU. Käyttöohje. Maalämpöpumppu. INNOVA HEAT G-6 (3x400V) INNOVA HEAT G-10 (3x400V) 1. Käyttöohje KÄYTTÖOHJE 1.9.2009 MAALÄMPÖPUMPPU KÄYTTÖOHJE Maalämpöpumppu MAALÄMPÖPUMPPU Innova Heat G-6 (3X400V) Innova Heat G-8 (3X400V) Innova Heat G-10 (3X400V) INNOVA HEAT G-6 (3x400V) INNOVA HEAT

Lisätiedot

EB - Therm 800. DIN-asennuskiskoon asennettava digitaalinen termostaatti neljä käyttötapaa ja fuzzy-tekniikka. FI KÄYTTÖOHJE EB-Therm 800

EB - Therm 800. DIN-asennuskiskoon asennettava digitaalinen termostaatti neljä käyttötapaa ja fuzzy-tekniikka. FI KÄYTTÖOHJE EB-Therm 800 EB - Therm 800 DIN-asennuskiskoon asennettava digitaalinen termostaatti neljä käyttötapaa ja fuzzy-tekniikka FI KÄYTTÖOHJE EB-Therm 800 EB-Therm 800 Kiitos, että valitsit Ebecon EB-Therm 800 -termostaatin,

Lisätiedot

LÄMPÖÄSSÄ Vsi 6 14 KÄYTTÖ-, ASENNUS- JA HUOLTO-OPAS

LÄMPÖÄSSÄ Vsi 6 14 KÄYTTÖ-, ASENNUS- JA HUOLTO-OPAS LÄMPÖÄSSÄ Vsi 6 14 KÄYTTÖ-, ASENNUS- JA HUOLTO-OPAS LÄMPÖÄSSÄ 4/2015 1 100% MAALÄMPÖ SUOMESTA Esipuhe Kiitämme luottamuksesta tuotteitamme kohtaan ja onnittelemme hyvän valinnan johdosta! Olette valinneet

Lisätiedot

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE BeQuem 20 ARITERM OY Asennus- ja käyttöohje - 17.08.2009-1/24 SISÄLLYSLUETTELO YLEISTIETOA Yleistä...2 Kuljetus, varastointi ja pakkauksen avaaminen...2 Tekniset tiedot...3 Polttimen

Lisätiedot

Bruksanvisning & monteringsanvisning Manöverpanel 3010 413 Instructions for use and assembly Control panel 3010 413 Gebrauchs- & Montageanleitung

Bruksanvisning & monteringsanvisning Manöverpanel 3010 413 Instructions for use and assembly Control panel 3010 413 Gebrauchs- & Montageanleitung Bruksanvisning & monteringsanvisning Manöverpanel 3010 413 Instructions for use and assembly ontrol panel 3010 413 Gebrauchs- & Montageanleitung Bedieneinheit 3010 413 Instructions d utilisation & de montage

Lisätiedot

JÄÄHDYTYSKONE COOLER Asennus- ja huolto-ohje Koko 14 60

JÄÄHDYTYSKONE COOLER Asennus- ja huolto-ohje Koko 14 60 JÄÄHDYTYSKONE COOLER Asennus- ja huolto-ohje Koko 14 60 Koko 14-18 Koko 24-60 SISÄLTÖ 1. Yhteenveto 3 1.1 Yleistä 3 1.2 Funktionsprincip 4 1.2.1 Cooler 14 och 18 4 1.2.2 Cooler 24, 34, 48 och 60 5 2 Turvaohjeet

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET PCLA. Siirrettävä split ilmastointilaite. Maahantuoja: Scanoffice Oy Tillenlyöjänkuja 9 A 01720 VANTAA www.scanoffice.

KÄYTTÖOHJEET PCLA. Siirrettävä split ilmastointilaite. Maahantuoja: Scanoffice Oy Tillenlyöjänkuja 9 A 01720 VANTAA www.scanoffice. Käyttöohje / ARGO Ulisse 13 PCLA / 2007-06-25 / RTL KÄYTTÖOHJEET JÄÄHDYTTIMET PCLA Tämä käyttöohje on Scanoffice O y:n omaisuutta ja sen osittainenkin kopioiminen tai jälkijulkaisu ilman Scanoffice Oy:n

Lisätiedot

Topvex SoftCooler TR09-15 Käyttö- ja huolto-ohjeet

Topvex SoftCooler TR09-15 Käyttö- ja huolto-ohjeet -FI 29-06-2012V.A001 Sisällysluettelo 1 Varoitukset... 1 2 Koneen kuvaus... 2 2.1 Sisäiset komponentit... 2 3 Kylmälaiteasennusten Tarkastus/Ilmoittaminen... 3 4 Toiminnan selostus... 4 4.1 Yleistä...

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje Devireg 850 III maa-alueiden sekä kattorakenteiden

Asennus- ja käyttöohje Devireg 850 III maa-alueiden sekä kattorakenteiden FI Asennus- ja käyttöohje Devireg 850 III maa-alueiden sekä kattorakenteiden sulanapitoon (1-4 anturia) 1 Sisältö 1: Käyttöohje Järjestelmän kuvaus 3 Yleistä 5 Painikkeet 5 Näyttö 5 Valikko 6 Mahdolliset

Lisätiedot

taajuusmuuttajat käyttäjän käsikirja

taajuusmuuttajat käyttäjän käsikirja vacon 10 taajuusmuuttajat käyttäjän käsikirja Document code: DPD00095A Last edited: 10.10.2008 1. Turvallisuus...3 1.1 Varoitukset...3 1.2 Turvallisuusohjeet...5 1.3 Maadoitukset ja maasulkusuojaus...5

Lisätiedot

IVT Nordic Inverter 09/12 LR-N

IVT Nordic Inverter 09/12 LR-N FI IVT Nordic Inverter 09/12 LR-N Käyttöohje Tuotenumero: 6720645219 Painos: 2010/10 Lue käyttöohje huolella ennen tuotteen käyttöä. Säilytä käyttöohje varmassa paikassa tulevaa tarvetta varten. Sisällys

Lisätiedot

Ontech GSM 9030 Käyttöohjeet a

Ontech GSM 9030 Käyttöohjeet a Ontech GSM 9030 Käyttöohjeet asuomia Onnittelumme! Kiitos, että valitsit Ontech GSM 9030 -hälyttimen/etäreleen. Toivomme, että sinulle on suurta hyötyä ja iloa tästä tuotteesta ja että tässä käsikirjassa

Lisätiedot

www.nilan.fi VPL10, VPL15 ilmanvaihtolaitteiden suunnittelu-, asennusja käyttöohje

www.nilan.fi VPL10, VPL15 ilmanvaihtolaitteiden suunnittelu-, asennusja käyttöohje www.nilan.fi VPL10, VPL15 ilmanvaihtolaitteiden suunnittelu-, asennusja käyttöohje Sisällysluettelo Suunnittelu- ja asennusohjeet 3 Teknisiä arvoja 8 Tärkeää muistaa 9 CTS 600 ja perusohjelmointi 10 Automatiikan

Lisätiedot

Comfort Digisystem käyttöohje. Sync DY-10. Suomi

Comfort Digisystem käyttöohje. Sync DY-10. Suomi Comfort Digisystem käyttöohje Sync DY-10 Suomi Käyttöohje Sisällysluettelo Sivu Esittely, Comfort Digisystem 3 Esittely Sync DY-10 4 Toiminnot Sync DY-10 5 Ennen ensimmäistä käyttöä 6 Käytön aloitus 7

Lisätiedot

Ilmanvaihtolaite lämmön talteenotolla yhdistettynä ilmalämmityslaitteeseen. Suunnittelu-, asennus- ja käyttöohjeet

Ilmanvaihtolaite lämmön talteenotolla yhdistettynä ilmalämmityslaitteeseen. Suunnittelu-, asennus- ja käyttöohjeet Ilmanvaihtolaite lämmön talteenotolla yhdistettynä ilmalämmityslaitteeseen Suunnittelu-, asennus- ja käyttöohjeet Lue tämä ohje huolella ennen kun otat laitteen käyttöön ja säilytä ohje tulevia tarpeita

Lisätiedot

Jäähdytyskone COOL DX, versio D Asennus- ja huolto-ohje Koko 08-80

Jäähdytyskone COOL DX, versio D Asennus- ja huolto-ohje Koko 08-80 Jäähdytyskone COOL DX, versio D Asennus- ja huolto-ohje Koko 08-80 Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi Sisällysluettelo. Yleiskuvaus 3.. Yleistä 3.2 Toimintaperiaate 4 2 Turvallisuusohjeet 5 2. Turvakytkin/päävirtakytkin

Lisätiedot

Kotitonttu-palvelu. Kotitonttu-palvelu Käyttöohje 0.8, 8.1.2014

Kotitonttu-palvelu. Kotitonttu-palvelu Käyttöohje 0.8, 8.1.2014 Kotitonttu-palvelu Mikä on Kotitonttu?... 3 Kokoonpano... 4 Lisälaitteet... 4 Palvelut... 5 Järjestelmävaatimukset... 5 Turvallisuus- ja ympäristövarotoimenpiteet... 5 Ohjausyksikön ja laitteiden varastointi

Lisätiedot

QAS30-45-60Pd. Siirrettävien vaihtovirtageneraattorien käyttöohjeet. Käyttöohje... 3. Sähkökaaviot... 57. Printed Matter N 2954 2370 90

QAS30-45-60Pd. Siirrettävien vaihtovirtageneraattorien käyttöohjeet. Käyttöohje... 3. Sähkökaaviot... 57. Printed Matter N 2954 2370 90 Siirrettävien vaihtovirtageneraattorien käyttöohjeet QAS30-4-60Pd Käyttöohje... 3 Sähkökaaviot... 7 Printed Matter N 94 370 90 07/00 ATLAS COPCO - PORTABLE AIR DIVISION www.atlascopco.com QAS 30-4 - 60

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE. Vallox DIGIT SED. MALLIT: VALLOX DIGIT2 SE VALLOX DIGIT2 SE VKL VALLOX DIGIT2 SE MLV VKL VALLOX DIGIT2 SE MLV sähkö

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE. Vallox DIGIT SED. MALLIT: VALLOX DIGIT2 SE VALLOX DIGIT2 SE VKL VALLOX DIGIT2 SE MLV VKL VALLOX DIGIT2 SE MLV sähkö Vallox Digit2 SE 1.09.395F 9.2.2011 Tyyppi 3550 SE VALLOX KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE MALLIT: VALLOX DIGIT2 SE VALLOX DIGIT2 SE VKL VALLOX DIGIT2 SE MLV VKL VALLOX DIGIT2 SE MLV sähkö DIGIT SED ELEKTRONINEN

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje

Asennus- ja käyttöohje 1706-20020 Woima NaturEnergy Systems Säädin 20A 12/24V 1. 2. 3. Näyttö Näytön valitsin Alhaisen lataustilan kuittauspainike ja virran syötön katkaisin 1 2 3 Asennus- ja käyttöohje 1706-20020 Woima NaturEnergy

Lisätiedot

ED 100, ED 250 VARIO, ESR. Asennusohje

ED 100, ED 250 VARIO, ESR. Asennusohje VARIO, ESR Asennusohje Sisällysluettelo Sivu 1. Turvallisuuteen liittyvää tietoa 3 2. Asennuksen valmistelu 4 3. Tekniset tiedot 4-5 4. Rakenne 6 5. Tarvikkeet 7 6. Asennus liukuvarrella, lyhyt akseli

Lisätiedot

DEUTSCH KRUPS ENGLISH ESPRESSERIA AUTOMATIC PREMIUM. SERIE EA 82xx FRANCAIS NEDERLANDS DANSK SVENSKA NORSK. www.krups.

DEUTSCH KRUPS ENGLISH ESPRESSERIA AUTOMATIC PREMIUM. SERIE EA 82xx FRANCAIS NEDERLANDS DANSK SVENSKA NORSK. www.krups. KRUPS ESPRESSERIA AUTOMATIC PREMIUM SERIE EA 82xx SVENSKA DANSK DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS NEDERLANDS www.krups.com NORSK ITALIANO SUOMI 13 14 12 11 10 15 16 17 18 9 19 8 7 20 21 22 23 1 2 3 4 5 6 KRUPS

Lisätiedot

Ilmanvaihtolaitteet lämpöpumpulla. Suunnittelu-, asennus- ja käyttöohjeet EDX

Ilmanvaihtolaitteet lämpöpumpulla. Suunnittelu-, asennus- ja käyttöohjeet EDX Ilmanvaihtolaitteet lämpöpumpulla Suunnittelu-, asennus- ja käyttöohjeet Lue tämä ohje huolella kun otat laitteen käyttöön ja säilytä ohje tulevia tarpeita varten. EDX www.enervent.fi SISÄLLYSLUETTELO

Lisätiedot