SPRAY STATION 2900 & 3900

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "SPRAY STATION 2900 & 3900"

Transkriptio

1 L0711 HV qxd 18/6/08 4:17 pm Page 1 SPRAY STATION 2900 & 3900 DET KOMPLETTE MALINGS SPRAY KIT BRUGSANVISNING Tak fordi du valgte at købe Earlex Spray System Kit. Dette er et yderst anvendeligt Spray Kit og kan bruges til forskellige opgaver. FØR BRUG VENLIGST LÆS DISSE ANSVISNINGER OG BRUGS INSTRUKTIONER Gem til fremtidige spørgsmål TÄYDELLINEN RUISKUMAALAUSJÄRJESTELMÄ KÄYTTÖOHJEET Onnittelut Earlex-ruiskumaalausjärjestelmän hankinnan johdosta! Earlex Spray Station on monipuolinen järjestelmä, jota voidaan käyttää lukuisissa sovelluksissa. LUE TURVALLISUUS- JA KÄYTTÖOHJEET HUOLELLISESTI ENNEN JÄRJESTELMÄN KÄYTTÖÖNOTTOA! Säilytä ohje myöhempää käyttöä varten! DET KOMPLETTE SPRAYMALINGSSYSTEMET BRUKSANVISNING Takk for at du har kjøpt Earlex Spray System. Dette er et svært allsidig sprayutstyr som kan brukes på en rekke forskjellige måter. FØR BRUK BER VI DEG LESE SIKKERHETSINSTRUKSJONENE OG BRUKSANVISNINGEN. Vi ber deg ta vare på denne informasjonen for fremtidig bruk. DEN KOMPLETTA FÄRGSPRUTSATSEN BRUKSANVISNING Tack för att du har köpt Earlex Spray System-satsen. Detta är en väldigt mångsidig sprutsats som kan användas i en mängd olika tillämpningar. FÖRE ANVÄNDNING VAR GOD LÄS DENNA SÄKERHETS- & BRUKSANVISNING. Var god behåll den för framtida hänvisning

2 L0711 HV qxd 18/6/08 4:17 pm Page 2 SIKKERHEDS INSTRUKTIONER VENLIGST LÆS FØR BRUG ALDRIG under nogen omstædigheder sigt med dysen på en anden person eller dyr. Ved uheld, søg altid expert hjælp omgående. Spray pistolen må kun anvendes med væsker/malinger med et passsende brændpunkt til spraying. Ved envher tvivl, kontakt producenten af væsken/malingen. Sikre altid at der er ventilation under spray arbejdet. ALDRIG spray tæt på flammer. ALDRIG ryg under spray arbejdet. ALDRIG tillad børn at betjene eller lege med spray pistolen eller motor enheden. Læs altid malingsproducenten fortyndingsinstrukser før brug. Demonter altid strømforsyningen under påfyldning af maling. Før rengøring, demonter altid strømforsyningen. Dette apparat er ikke beregnet til anvendelse af personer (incl. børn) med reducerede fysiske, følelsesmæssige eller mentale evner, eller mangel på erfaring og kendskab, medmindre de har fået tilsyn eller instruktion vedrørende anvendelsen af apparatet af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. Bær altid den korrekte beskyttelsemaske under spray arbejde. Vi anbefaler også brug af handsker, briller og dragt. Efter hvert brug renses spray pistolen sikkert og smør pakninger. Brug altid originale reservedele fra producenten. ADVARSEL: Væsken der bruges i Spray Pistolen (maling, fortyndingsvæske ect.) kan indeholder skrappe, skadlige, explosive og ætsende stoffer. ALTID RET SIG EFTER SIKKERHEDSINSTRUKTIONER PÅ DET ENKELTE PRODUKT OG MATERIALE. BRUG ALTID MASKINEN SOM BESKREVET I DISSE INSTRUKTIONER. 2

3 L0711 HV qxd 18/6/08 4:17 pm Page 3 RESERVEDELS OVERSIGT Beskrivelse Nr. RESERVEDELSLISTE Best. nr. Beskrivelse Nr. Best. nr. 01. Justeringsomløber L Luft justeringsomløber L Luftføringsplade L Dyse 2.5mm L Dyse pakning L Split for finger-greb L Finger-greb L Dyse-nål 2.5mm L Fjeder L Justerings skrue L Dyse-nål monteringsskrue L Dyse-nål pakning L Sugerør L Beholder pakning L Beholder L Slangestuds L Iscositets måler SG Fliter L Slange Clips L Slange Clips L Skrue (4x AC45) L0639

4 L0711 HV qxd 18/6/08 4:17 pm Page 4 INTRODUKTION HVLP står for Høj Volume Lavt Tryk. Dette er en måde at spray male på hvor der sprayes med Større præcision og uden overspray, hvilket sker ved brug af høj tryk systemer. Faktum er at at høj tryk systemer i flere lander er forbudt pga. miljøet og HVLP systemer er det eneste alternativ for professional spraying. HVLP Spray Systemerne er enkle at benytte, sikre og reducerer brugen af maling. VIGTIGT VALG AF MALING Dette er et yderst universalt spray system hvilket kan bruges til adskillelige forskellige malinger incl. Behandlinger, træbeskyttelse, emaljer, olie og vandbaseret malinger samt cellulose malinger. Alligevel er der malinger der ikke kan sprayes. Derfor kontroller altid producentens anvisninger om malingen er spray bar før køb af malingen. hvis der anbefales brug af pensel, kan malingen sjældent sprayes på. DENNE ENHED KAN IKKE BRUGES TIL STRUKTURMALINGER. BRUG AF DISSE MATERIALER VIL FORÅRSAGE FOR TIDLIG SLID, HVILKET VIL ANNULLERE GARANTIEN. FOR AT OPNÅ DET BEDSTE RESULTAT MED DERES SPRAY SÆT, LÆS DA VENLIGST INSTRUKTIONERNE OMHYGGELIGT FØR BRUG. FORBEREDELSE Klargøring af fladen der skal males er vigtigt, når der benyttes Spray Pack. Sikrer at alle flader er fri for støv, skidt og fedt, Hvis nødvendigt, slib fladen med sandpapir eller lign. Afdæk de områder du ikke ønsker malet. FORTYNDING Spray Systemet er leveret med en viscisitetskop. Viscositet er et teknisk udtryk til at indikere tykkelsen af produktet. Hvis tynd, er viscositeten lav, samt hvis tyk, er viscositeten høj. Viscositet er målt i sekunder. De fleste malinger er produceret til at bruges med pensel og har derfor brug for fortynding for at kunne sprayes. Følg producentens anvisninger mht. fortynding. Hvis malingen er vandbaseret, brug da vand. Hvis malingen er oliebaseret, brug da terpentin. Hvis malinger er cellulose baseret, brug da cellulose. IDEEL VISCOSITET Vand baseret maling og emolusioner Olie baseret malinger Træ grundingsolier sekunder sekunder ingen fortynding Primere Alu malinger Træ olie sekunder ingen fortynding ingen fortynding Spray pistolen kan bruges med produkter der har en viscositet fra 25 til 65 sekunder. Dyb målebægeret ned i malingen og tag tid på hvor lang tid bægeret er om at blive tomt. Skal malingen fortyndes, hæld da 1 liter maling i en beholder. Start med at fortynde 10 %. Dvs. hæld 1 viscositetsmåler (svarer til 1 dl.) med fortyndingsvæske ned i malingen. Pisk med en blandepind, og mål herefter viscositeten igen. Er malingen stadig for tyk, fortynd derefter med 5 %. Fortsæt indtil malingen har den efter ovenskrevne skema, den ideelle viscositet. Fig.1 4

5 L0711 HV qxd 18/6/08 4:17 pm Page 5 BRUG AF SYSTEMET Fyld beholderen med det valgte materiale. Overfyld ikke over MAX linien. Monter sugerøret sikkert i Spray Pistolen. Skru beholderen fast på pistolen og spænd den sikkert fast. Placer motoren sikkert på et rent sted. Monter slangen i pistolen. Sæt strømkablet i stikkontakten. STIL ALTID MASKINEN SÅ LANGT VÆK FRA ARBEJDSSTEDET SOM MULIGT. AFDÆK DE OMRÅDER DU IKKE ØNSKER MALET. Når du er klar, tænd for maskinen. Der kommer ikke maling ud før du aktiverer afbryderen. Vi anbefaler at du tester på en plade eller lignende før arbejdet påbegyndes. En lufttæt pakning mellem beholderen og pisolen er vigtig Før maling, sikre at beholderen er skruet fast og stille skruen (9) ikke er løs. Gennem tiden kan stille skruen løsne sig. Træk afbryderen tilbage og spænd skruen med en fastnøgle. Justeres i begge retninger hvis nødvendigt SPRAY MÅDER (FIG.2) Pistolen har 3 forskellige spray måder Horizontal, Vertikal and Rund (ovenfor) Den horizontale og vertikale anbefales til store overflader. Den runde spray bruges normalt til små objekter eller områder fx hjørner som er svære at komme til. For at justere spray måden løsnes justeringsomløberen (9), juster positionen for luft justeringsomløberen (8) for enten at få den vertikale, horizontale eller runde spray måde og tilspænd så atter justeringsomløberen. Vertikal Jet MALINGSVOLUMEN (FIG.3) Volumen på spraymalingen er let at justere. Fig.2 Horizontal Jet Rund Jet Luk justeringsskruen (4) fuldstændig ved at dreje den med uret, så langt som muligt. Men man trykker aftrækkeren ind drejes justeringsskruen mod uret indtil den malingsvolumen De ønsker er opnået. Hvis malingen bliver for bred eller der kommer for meget maling drejes justeringsskruen blot med uret igen. Når den korrekte spray måde er opnået, er De klar til at begynde at spraye. Fig.3 SPRAY TEKNIK (FIG.4) 1. Fpr at opnå det bedste resultat holdes spray pistolen altid vandret og der sprayes fra side til side eller op og ned cm (10-12 ) fra overfladen. Undgå at spraye fra en vinkel, da dette vil give løbere på overfladen (nedenfor). 2. Lad armen kontrollere venstre til højre bevægelsen og ikke håndleddet, da dette vil hjælpe til en ensartet malingsdistribution på hele området (nedenfor). 3. Tip ikke sprayen til mere end en 45 vinkel. Fig.4a Fig.4b Fig.4c 5

6 L0711 HV qxd 18/6/08 4:17 pm Page 6 NYTTIGE HINTS 1. Kontoller altid hastigheden af bevægelsen af pistolen. En hurtig bevægelse giver et tynd lag og et langsomt bevægelse giver et tykt lag 2. Læg altif et lag af gange. Hvis der kræves yderligere lag, læs producentens anvisninger 3. ved spraying af små områder, stil mængden af maling ned til minimum. 4. Mal altid med kryds-teknik. Se Fig.5 5. Rengør altid pistolen efter brug. RENGØRING Maskinen og psitolen skal altid rengøres grundigt efter brug. Se instrukser for Spray Pack i medfølgende instruktionsbog. Pistolens beholder fjernes Hæld resten af malingen retur i dens beholder så den kan bruges i fremtiden. Hæld en portion af fortyndningsvæsken i beholderen, ryst beholderen let, spray væsken ud i en spand eller lign. Gentag dette indtil væsken der kommer ud er ren. Rengør alle pletter på udvendig side af pistolen Rens pakningen mellem pistolen og beholderen. Fig.5 PISTOL 1. Demonter pistolbeholderen. 2. Hæld overskydende materiale i dets beholder, så det kan bruges senere. 3. Hæld en portion af den respektive fortynder i beholderen, ryst pistolen let, genmonter pistolen og spray da væsken gennem pistolen. Gentag dette indtil fortynderen, der sprayes igennem, kommer ud uden rester af maling. 4. Fjern alle spor af maling på ydersiden af pistolen også. 5. Rengør beholderpakningen (10) inden i pistolen. DYSE OG NÅL 1. Skru justeringsomløberen af (1). 2. Fjern luft justeringsomløberen (2). 3. Fjern justeringsskruen fuldstændig (10). 4. Fjern fjederen (9). 5. Skub nålen ud (8) brug ikke værktøj til dette. 6. Fjern dysen (4). 7. Fjern luftføringspladen (3). 8. Fjern dysepakningen (5). 9. Placer alle disse ting i en beholder og rengør dem ved hjælp af en børste og rengøringsfortynder. 10. Rengør det indvendige af pistolen. 11. Tør delene grundigt før de samles igen. 12. Smør dysenålspakningen (12). 13. Saml delene i modsat reækkefølge. Det anbefales at montere dysen (7) før nålen. KOM ALDRIG MALING OG OPLØSNINGSMIDDEL I AFLØBET. KONTAKT DIN KOMMUNE FOR AT ARRANGERE AFHENTNING ELLER FOR DETALJER OM NÆRMEST REGISTREREDE STED FOR BORTSKAFFELSE. 6

7 L0711 HV qxd 18/6/08 4:17 pm Page 7 SPRØJTEOPSTILLINGSENHEDER The Spray Station unit only requires minimal maintenance Sørg for, at filtret (18) hele tiden holdes rent. Det kan vaskes, hvis nødvendigt, og sættes i igen, når det er tørt. Filtret skal fra tid til anden udskiftes. Motorlejerne er forseglede og smurt for livstid. Der kræves ingen vedligehold eller justering. Rengør turbinen og slangeenheden med en fugtig klud efter brug. Spray Station 3900 sættet inkluderer en 4 l spraypakke og et rengøringssæt. PROBLEMLØSNING PROBLEM ÅRSAG PROBLEMLØSNING Malingen drypper på emnet, der skal males Maling for tynd eller ujævn Der kommer ingen maling Maling er for tynd Malingsvolumen for høj Bevæges for langsomt Pristolaftrækkeren holdes for længe Pistol for tæt på Maling for fortyndet Malingvolumen for lille Bevæges for hurtigt Pistol tilstoppet Pistol for langt væk Maling for tyk Pistol tilstoppet Sugerør tilstoppet Luftslange itu Grynet maling Beholder næsten tom Pistol i vinkel Tilfør mere ufortyndet materiale Reducer malingvolumen med justeringsskruen (10) Øg påførelsesfarten Slip den tidligere Øg afstanden mellem pistol og emne Tilfør mere ufortyndet materiale Øg malingvolumen med justeringsskruen (10) Reducer påførelsesfarten Rens pistolen Reducer afstanden mellem pistol og emne Tilføj fortynder Rens pistolen Rens sugerøret Erstat luftslange Filtrer malingen Fyld beholderen Tjek at sugerør (13) er vinklet mod malingen BEMÆRK VENLIGST: Vi har gjort alt, hvad vi kan, for at sikre, at ved korrekt brug og ifølge disse instruktioner, vil denne sprøjtepistol få et langt og problemfrit liv. Vi tager ikke ansvar for skader, der skyldes brug af forkerte eller uegnede substanser, malinger eller væsker, som ikke er blevet korrekt fortyndet, eller er uegnede til de overflader, de påføres, sundhedsrisici, der kommer fra mangel på ventilation under arbejde i lukkede områder eller fejl ved udstyret, der skyldes utilstrækkelig rengøring af komponenterne efter brug. I tvivlstilfælde bør der udføres en test på et lille, ikke iøjnefaldende sted først. Læs altid malingsfabrikantens instruktioner først. Hverken vores garanti eller ovennævnte erklæring berører dine lovbestemte rettigheder. 7

8 L0711 HV qxd 18/6/08 4:17 pm Page 8 TILSLUTNING AF HOVEDLEDNING Denne enhed er et klasse ll apparat, hvilket betyder dobbelt isolering for Deres sikkerhed, jordledning er ikke nødvendig. Hvis forsyningsledningen er beskadiget, skal den udskiftes af Earlex Ltd eller en af vore samhandelsagenter. Hvis De bruger en forlængerledning skal den være på min. 6 Amp og fuldstændig intakt. Arbejd ikke med en ledning på mindre end 6 Amp, da dette vil forårsage fejl på motoren, hvilket heller ikke er dækket af garantien. Information om bortskaffelse af elektrisk udstyrs affald kendt som WEEE: Deres opmærksomhed henledes på de nye direktiver, der skal anvendes på bortskaffelse af denne type elektrisk udstyr, når det er i overensstemmelse med lovgivningen, må dette produkt ikke bortskaffes med normalt husholdningsaffald. I stedet er det Deres ansvar at bortskaffe denne type affald ved at overgive det til specielt udpegede samlesteder for genvinding og genbrug. Dette produkt er mærket med et 'Wheelie' symbol med et kryds for at minde Dem om denne handling. Målet med direktivet er at hjælpe til med at bevare ressourcer og sikre, at det genbruges på en måde, der beskytter menneskers helbred og miljøet. For flere informationer om, hvor De kan aflevere Deres affald, kontakt venligst de lokale myndigheder. Tilbagetagningsinstallationer er gratis. MIN SIZE 5mm WIDE X 7mm EU Konformitetserklæring Vi erklære at enheden: HV2900/HV3900 stemmer overens med: 2006/95/EC, EN , EMC 2004/108/EC, EN , EN , EN , EN , EMF EN50366 Tim Hopper Technical Director Copyright & design rettigheder reserveret 2008 EARLEX LTD. VI TAGER IKKE ANSVAR FOR BRUG AF DETTE PRODUKT, HVIS DET BRUGES TIL ANDRE FORMÅL END BESKREVET HERI GARANTI Dette produkt har en garantiperiode på 24 måndeder mod produkt- og materialefejl. Garantien dækker ikke ved industrielle formål eller ved udlejning. Garantien har ingen indflydelse på Deres lovmæssige rettigheder. DVA MARIELUNDVEJ 48 C DK-2730 HERLEV TELEFON: TELEFAX: WEB: 8

9 L0711 HV qxd 18/6/08 4:17 pm Page 9 TURVALLISUUSOHJEET LUE TURVALLISUUS- JA HUOLTO-OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN JÄRJESTELMÄN KÄYTTÖÖNOTTOA! ÄLÄ koskaan suuntaa ruiskua ihmisiin tai eläimiin. Onnettomuustilanteissa käänny välittömästi lääkärin puoleen. Ruiskumaalausjärjestelmää tulee käyttää ainoastaan sellaisten maalien ja liuotteiden kanssa, joiden leimahduspiste on ruiskutukseen sopiva. Epäselvissä tapauksissa tarkista leimahduspiste maalin tai liuottimen valmistajalta. Varmista aina, että työtilassa on riittävä ilmanvaihto. ÄLÄ käytä ruiskupistoolia lähellä avotulta tai laitteen sytytysliekkiä. ÄLÄ tupakoi ruiskutuksen aikana. ÄLÄ koskaan anna lasten käyttää ruiskuvälineistöä. Tutustu aina huolellisesti maalin valmistajan ohennusohjeisiin ennen käyttöä. Irrota laite aina virtalähteestä maalisäiliön täytön ajaksi. Irrota laite aina virtalähteestä puhdistuksen ajaksi. Tätä laitetta eivät saa käyttää henkilöt (mukaan lukien lapset), jotka ovat fyysisesti, aistillisesti tai psyykkisesti toimintarajoitteisia tai joilla ei ole riittävää kokemusta ja tietämystä, ellei paikalla oleva turvallisuusvastaava valvo heitä laitteen käytön aikana tai opasta heitä sen käytössä. Käytä aina hengityssuojainta ruiskutuksen aikana. Myös käsineiden, suojalasien ja suojapuvun käyttö on suositeltavaa. Puhdista ruiskupistooli huolellisesti jokaisen käyttökerran jälkeen, ja voitele tiivisterengas. Käytä ainoastaan alkuperäisiä Earlex-varaosia. VAROITUS: Ruiskumaalausjärjestelmässä käytetyt aineet (maalit, ohenteet jne.) saattavat sisältää vaarallisia, haitallisia, räjähdysalttiita tai syövyttäviä aineosia. NOUDATA AINA TUOTTEEN JA KÄYTETTÄVÄN AINEEN MUKANA TOIMITETTUJA TURVALLISUUSOHJEITA. Käytä ruiskumaalausjärjestelmää ainoastaan näiden käyttöohjeiden mukaisesti. 9

10 L0711 HV qxd 18/6/08 4:17 pm Page 10 RÄJÄYTYSKUVA Kuvan osat Osanumero OSALUETTELO Kuvan osat Osanumero 01. Ilmakorkin rengas L Ilmakorkki L Ruiskun suunnan valitsin L Suutinosa (2.5mm) L Suutinosan tiiviste L Liipaisintappi L Liipaisin L Neula (2.5mm) L Jousi L Nesteensäätöruuvi L Tiivistemutteri L Tiiviste L Maalinsyöttöputki L Maalisäiliön tiiviste L Maalisäiliö L Letkukokoonpano L Viskositeettikuppi SG Suodatin L Letkupidike L Letkupidike L Ruuvi (4 kpl x AC45) L

11 L0711 HV qxd 18/6/08 4:17 pm Page 11 JOHDANTO Lyhenne HVLP tulee englannin sanoista High Volume, Low Pressure ja tarkoittaa suurivolyymista matalapaineista ruiskutustekniikkaa. HVLP-tekniikan avulla saavutetaan äärimmäisen tarkka ruiskutustulos ilman korkeapaineisille järjestelmille tyypillistä ruiskutussumua. Joissain maissa korkeapaineisten järjestelmien käyttö on laissa kiellettyä niiden aiheuttamien ympäristöhaittojen vuoksi ja HVLP-ruiskutus on ainoa ammattilaiskäyttöön soveltuva ruiskutustekniikka. Järjestelmä on helppokäyttöinen, turvallinen ja maalia säästävä. TÄRKEÄÄ MAALIN VALINNASSA Earlex Spray Station on erittäin monipuolinen järjestelmä, jolla voidaan ruiskuttaa monia eri aineita, kuten lakkoja, puunsuoja-aineita, emalia, öljypohjaisia ja vesiohenteisia maaleja sekä automaaleja. Jotkut aineet eivät kuitenkaan sovellu ruiskutukseen; tarkista soveltuvuus valmistajan ohjeista ennen maalin ostamista. Jos ohjeissa puhutaan ainoastaan pensselilevityksestä, aine ei todennäköisesti sovellu ruiskutukseen. JÄRJESTELMÄÄ EI TULE KÄYTTÄÄ ROUHEPINNOITTEIDEN RUISKUTTAMISEEN. ROUHEPINNOITTEET SISÄLTÄVÄT SORARAKEITA, JOTKA NOPEUTTAVAT JÄRJESTELMÄN KULUMISTA. TAKUU RAUKEAA, JOS JÄRJESTELMÄÄ KÄYTETÄÄN ROUHEPINNOITTEIDEN RUISKUTTAMISEEN. LUE KÄYTTÖOHJEET HUOLELLISESTI ENNEN JÄRJESTELMÄN KÄYTTÖÖNOTTOA PARHAIDEN TULOSTEN SAAVUTTAMISEKSI. ESIVALMISTELUT Alustan valmisteleminen ja maalin ohentaminen ovat parhaiden tulosten saavuttamisen kannalta kaksi ruiskutusprosessin tärkeintä vaihetta. Puhdista kaikki alustat huolellisesti pölystä, liasta, ruosteesta ja rasvasta. Hio alusta tarvittaessa tasaiseksi hiekkapaperilla tai vastaavalla. Suojaa maalarinteipillä ne alueet, joihin et halua pinnoitetta. MAALIN OHENNUS Ruiskumaalausjärjestelmän mukana toimitetaan viskositeettikuppi. Viskositeetti on tekninen termi, jolla tarkoitetaan aineen juoksevuutta. Juoksevien aineiden viskositeetin sanotaan olevan alhainen, kun taas paksuilla aineilla viskositeetti on korkea. Viskositeettia mitataan sekunneissa. Ruiskutusta varten on jotkut aineet ohennettava (laimennettava). Ohennus on ruiskutuksen kannalta erittäin tärkeää. Useimmat maalit toimitetaan pensselilevitykseen soveltuvina, jolloin voi olla, että ne pitää ohentaa (laimentaa), jotta ne soveltuisivat ruiskutukseen. Ohenna maali ruiskutukseen soveltuvaksi valmistajan ohjeiden mukaan. Epäselvissä tapauksissa ota yhteyttä maalin valmistajaan. Toimitukseen sisältyvä viskositeettikuppi auttaa määrittämään aineelle oikean paksuuden. Maali ohennetaan lisäämällä siihen sopivaa liuotetta. Vesiohenteiseen maaliin lisätään vettä, öljypohjaiseen mineraalitärpättiä ja automaaliin automaaliliuotetta. Koska eräät maalit, puunsuoja-aineet ja muut ruiskutettavat aineet sisältävät rakeisia hiukkasia, on maalia säiliöön kaadettaessa käytettävä suodattimella varustettua suppiloa tai sukkahousuja, joiden läpi maali valutetaan. Suurimmat hiukkaset eivät tällöin pääse maalisäiliöön, missä ne saattaisivat aiheuttaa tukoksia ja vioittaa järjestelmää. Muista aina käyttää hengityssuojainta, käsineitä ja suojalaseja ruiskutuksen aikana. Vesiohenteiset maalit ja emulsiot Öljypohjaiset maalit Puunsuoja-aineet Pohjamaalit IHANTEELLINEN VISKOSITEETTI sekuntia Lakat Alumiinimaalit sekuntia Petsit Ei ohenneta Automaalit sekuntia Ei ohenneta Ei ohenneta Ei ohenneta Valmistajan ohjeiden mukaan Earlex-ruiskumaalausjärjestelmä soveltuu aineille, joiden viskositeetti on kahdestakymmenestäviidestä kuuteenkymmeneenviiteen sekuntiin. Upota viskositeettikuppi aineeseen ja täytä se. Mittaa, kuinka kauan kupin tyhjeneminen kestää (Kuva 1). Tarkista ohennustarve yllä olevasta taulukosta (tai valmistajan antamista ohjeista), ja ohenna tarvittaessa. Jos ainetta pitää ohentaa, aloita lisäämällä 10 % liuotetta. Täytä litran astia ruiskutettavalla aineella. Viskositeettikuppiin mahtuva litramäärä on 1/10, eli voit mitata oikean liuotinmäärän tukkimalla viskositeettikupin pohjassa olevan reiän ja täyttämällä kupin sopivalla ohenteella. Kaada liuotin ruiskutettavaan aineeseen ja sekoita, ja mittaa sitten viskositeetti ylläolevan taulukon avulla. Jos ainetta on vieläkin ohennettava, lisää 5 % (eli puoli viskositeettikupillista) liuotinainetta, ja mittaa viskositeetti uudelleen. Toista edellinen vaihe, jos viskositeetti ei ole vieläkään kohdallaan. Kuva 1 Huom! Joidenkin maalien viskositeetit eivät vastaa yllä esitettyjä arvoja. Lisätietoa saat Earlexin asiakaspalvelusta. 11

12 L0711 HV qxd 18/6/08 4:17 pm Page 12 KÄYTTÖ Täytä maalisäiliö ruiskutettavalla aineella. ÄLÄ täytä säiliötä merkkiviivan yli. Työnnä nesteputki tukevasti kiinni ruiskupistoolin kantaan. Kierrä maalisäiliö tiukasti kiinni pistooliin. Aseta moottoriosa puhtaalle pinnalle, jossa ei ole irtonaista roskaa tai nestettä. Kiinnitä letku ruiskupistoolin takaosaan. Pura rullalle keritty virtajohto täyteen pituuteensa ja kytke pistoke pistorasiaan. PIDÄ MOOTTORIYKSIKKÖ AINA MAHDOLLISIMMAN KAUKANA RUISKUTUSTILASTA, JOTTEI MOOTTORIIN PÄÄSE MAALIA. SUOJAA MAALARINTEIPILLÄ NE ALUEET, JOIHIN ET HALUA MAALIA. Kun järjestelmä on käyttövalmis, kytke virta. Ruiskutus alkaa vasta ruiskupistoolin liipaisinta painettaessa. Harjoittele ruiskupistoolin käyttöä pahvin tai sanomalehden päällä ennen varsinaisen pinnoittamisen aloittamista. Liitosten on oltava tiiviit, jotta ruiskupistooli toimisi oikein. Varmista, että maalisäiliö on tukevasti kiinni ruiskupistoolissa ja että tiivistemutteri (11) on kiristetty kunnolla ennen järjestelmän käyttöönottoa. Tiiviste (12) kuluu ajan myötä, ja sitä pitää välillä säätää. Varmista, että tiivistemutteri on oikein paikallaan pienen säädettävän ruuviavaimen avulla. Paina liipaisin pohjaan, ja kierrä mutteria tasaisesti myötäpäivään, kunnes neula ei enää pääse liikkumaan, kun liipaisin vapautetaan. Oikeat säädöt saat kiertämällä mutteria tasaisesti vastapäivään, kunnes neula työntyy suutinosan (4) sisään. Tarkista säädöt ruiskuttamalla pistoolista säiliöllinen vettä ja säätämällä tarvittaessa. SUIHKUKUVIOT Ruiskupistoolissa on kolme eri suihkuvaihtoehtoa: vaakasuuntainen, pystysuuntainen ja pyöreä (Kuva 2). Vaakasuuntaista ja pystysuuntaista suihkua suositellaan suurien pintojen ruiskuttamiseen. Vaakasuuntaista suihkua liikutetaan pystysuunnassa ja pystysuuntaista suihkua vaakasuunnassa. Pyöreä suihku soveltuu parhaiten pienten esineiden ja hankalien alueiden kuten Kuva 2 kulmien pinnoittamiseen. Valitse käyttötarkoitukseen sopiva suihku löysäämällä ilmakorkin rengas (1) ja kääntämällä ilmakorkin (2) asetus pystysuuntaiseksi, vaakasuuntaiseksi tai Vaakasuuntainen Pystysuuntainen Pyöreä suihku pyöreäksi. Valittuasi suihkukuvion, kiristä ilmakorkin rengas. suihku MAALIN MÄÄRÄ Ruiskutettavan maalin määrää on helppo säädellä (Kuva 3). Kierrä nesteensäätöruuvia (10) myötäpäivään, kunnes se on ääriasennossaan. Paina ruiskupistoolin liipaisin pohjaan, ja kierrä säätöruuvia samanaikaisesti vastapäivään, kunnes maalin määrä on sopiva. Jos maalisuihku on liian leveä tai jos maalia on liian paljon, kierrä nesteensäätöruuvia jälleen myötäpäivään. Kun olet valinnut sopivan suihkuvaihtoehdon, voit aloittaa ruiskutustyön. Maalin määrä on säädettävä uudelleen aina suihkukuviota vaihdettaessa ja varsinkin, jos valitaan pyöreä suihku, jolloin maalia on usein liikaa Kuva 3 RUISKUTUSTEKNIIKKA 1. Pidä ruiskupistooli aina samassa tasossa ja yhtä kaukana ruiskutettavasta pinnasta parhaiden tulosten saavuttamiseksi (Kuva 4a). Suositeltava etäisyys on cm (vaaka- tai pystysuunnassa). Vältä ruiskuttamista vinosti alustaan nähden, koska pinnoite saattaa tällöin valua (Kuva 4b). 2. Vaakatasossa ruiskutettaessa kannattaa liikuttaa koko käsivartta, ei pelkkää rannetta. Tällöin syntyy tasaisempi maalipinta. 3. Älä kallista ruiskupistoolia yli 45 asteen kulmaan moottorin ollessa pois päältä. Ruiskupistoolia voi kallistaa suurempiin kulmiin esimerkiksi kattoja ja patioita ruiskutettaessa, kunhan moottori on päällä. Jos ruiskupistoolia käytetään vinossa asennossa, maalinsyöttöputki (13) tulee asemoida säiliössä siihen kulmaan, jossa on eniten maalia. suihku Kuva 4a Kuva 4b Kuva 4c 12

13 L0711 HV qxd 18/6/08 4:17 pm Page 13 VINKKEJÄ 1. Pidä ruiskupistoolin liike tasaisena. Nopea liike johtaa ohueen maalikerrokseen ja hidas liike paksuun. 2. Ruiskuta aina yksi kerros kerrallaan. Jos tarvitaan useampi pinnoitekerros, tarkista kuivumisajat maalin valmistajan ohjeista. 3. Pieniä alueita tai esineitä pinnoitettaessa nestemäärä kannattaa säätää pieneksi, jolloin vältytään liialliselta maalinkulutukselta ja ruiskutussumulta. 4. Suuria alueita tai esineitä pinnoitettaessa on paras käyttää siksak-kuviota ruiskuttaen ensin vasemmalta oikealle ja sitten ylhäältä alas tai toisinpäin. Tällöin saavutetaan paras peite (Kuva 5). 5. Pyri välttämään keskeytyksiä ruiskutuksen aikana, jotta pinnoitteesta ei tule liian Kuva 5 paksu tai liian ohut. 6. Reunapeitteen varmistamiseksi ruiskutus kannattaa aina aloittaa juuri pinnoitettavan alueen ulkopuolelta. 7. PUHDISTA RUISKUPISTOOLI JOKAISEN KÄYTTÖKERRAN JÄLKEEN (KS. PUHDISTUSOHJEET). PUHDISTUSOHJEET RUISKUPISTOOLI TULEE AINA PUHDISTAA HUOLELLISESTI HETI KÄYTÖN JÄLKEEN. JOS MAALI PÄÄSE KUIVUMAAN RUISKUPISTOOLIN SISÄÄN, PUHDISTUS VAIKEUTUU HUOMATTAVASTI JA RUISKUPISTOOLI SAATTAA LAKATA KOKONAAN TOIMIMASTA. TAKUU EI KATA PUHDISTAMISEN LAIMINLYÖMISESTÄ JOHTUVIA VIKOJA. Kuivunut maali vaikuttaa ruiskupistooliin samalla tavoin kuin maalipensseliin. Jos pistoolia ei puhdisteta käytön jälkeen, se voi kovettua käyttökelvottomaksi. RUISKUPISTOOLI Irrota säiliö ruiskupistoolista. Kaada ylijäänyt maali säilytysastiaan myöhempää käyttöä varten. Kaada pieni määrä sopivaa liuotinta säiliöön, ja kiinnitä säiliö pistooliin. Ravista pistoolia kevyesti, ja ruiskuta sitten neste ulos. Toista, kunnes ruiskutettavassa nesteessä ei ole enää maalia. Pyyhi maaliroiskeet pistoolin ulkopinnoilta. Puhdista pistoolin kannan sisäpuolella oleva säiliön tiiviste (14). SUUTINOSA JA NEULA Kierrä ilmakorkin rengas (1) irti. Irrota ilmakorkki (2). Irrota nesteensäätöruuvi (10). Irrota jousi (9). Irrota neula (8) painamalla liipaisinta kevyesti. Irrota suutinosa (4). Irrota ruiskun suunnan valitsin (3) kiinnittäen huomiota lovien sijaintiin. Irrota suutinosan tiiviste (5). Irrota maalisäiliön tiiviste (14). Laita osat (maalisäiliön tiivistettä lukuun ottamatta) pesuastiaan, ja puhdista ne harjalla ja puhtailla liuottimilla. Puhdista pistoolin sisäpuoli. Kuivaa osat huolellisesti ennen pistoolin kokoamista. Voitele tiiviste (12). (KÄYTÄ VASELIINIA. ÄLÄ KÄYTÄ SILIKONIRASVAA.) Laita osat takaisin paikoilleen päinvastaisessa järjestyksessä. Suutinosa (4) kannattaa laittaa paikalleen ennen neulaa. ÄLÄ KOSKAAN PÄÄSTÄ MAALIA TAI LIUOTTEITA VIEMÄRIIN. SOVI AINEIDEN HÄVITTÄMISESTÄ PAIKALLISEN JÄTEHUOLLON KANSSA, TAI VIE AINEET LÄHIMMÄLLE ONGELMAJÄTTEIDEN KÄSITTELYPAIKALLE. 13

14 L0711 HV qxd 18/6/08 4:17 pm Page 14 Keskusyksikkö on erittäin helppohuoltoinen. SPRAY STATION -KESKUSYKSIKKÖ Pidä suodatin (18) aina puhtaana. Suodattimen voi tarvittaessa pestä. Suodattimen on annettava kuivua kokonaan, ennen kuin se laitetaan takaisin paikalleen. Suodatin tulee vaihtaa aika ajoin. Moottorin laakerit on tiivistetty ja voideltu käyttöajaksi. Niitä ei tarvitse huoltaa tai säätää. Puhdista turbiini ja letku kostealla liinalla käytön jälkeen. Spray Station 3900 sisältää neljän litran ruiskulaitteen ja puhdistusvälinesetin. ONGELMATILANTEET ONGELMA SYY TOIMENPIDE Maali valuu maalattavalla pinnalla Maali on liian ohutta tai koostumukseltaan epätasaista Pistooli ei ruiskuta Maalia on ohennettu liikaa Maalin määrä on liian suuri Liike on liian hidasta Ruiskupistoolin liipaisinta painetaan liian pitkään Ruiskupistooli on liian lähellä maalattavaa pintaa Maalia on ohennettu liikaa Maalin määrä on liian pieni Liike on liian nopeaa Ruiskupistooli on tukossa Ruiskupistooli on liian kaukana maalattavasta pinnasta Maali on liian paksua Ruiskupistooli on tukossa Nousuputki on tukossa Ilmaletkussa on halkeama Maalissa on rakeita Säiliö on lähes tyhjä Ruiskupistooli on kallellaan maalattavaan pintaan nähden Ilman sisääntulo on tukossa Lisää ohentamatonta ainetta Pienennä maalimäärää kiertämällä nesteensäätöruuvia (10) Lisää työskentelynopeutta Vapauta liipaisin aikaisemmin Lisää ruiskupistoolin etäisyyttä maalattavasta pinnasta Lisää ohentamatonta ainetta Suurenna maalimäärää kiertämällä nesteensäätöruuvia (10) Vähennä työskentelynopeutta Puhdista ruiskupistooli Vähennä ruiskupistoolin etäisyyttä maalattavasta pinnasta Lisää ohennetta Puhdista ruiskupistooli Puhdista nousuputki Vaihda ilmaletku Suodata maali Täytä säiliö Varmista, että maalinsyöttöputki (13) on kallellaan maalin suuntaan Varmista, ettei paperinpalanen tai irtoroska ole tukkinut suodatinta (18) HUOM! Olemme tehneet kaikkemme varmistaaksemme, että oikein ja näiden käyttöohjeiden mukaisesti käytettynä Earlex-ruiskupistooli toimii kauan ongelmattomasti. Emme ota vastuuta vahingoista, jotka johtuvat väärien tai sopimattomien aineiden tai väärin ohennettujen tai ruiskutettaville pinnoille sopimattomien maalien tai nesteiden käytöstä, riittämättömästä ilmanvaihdosta johtuvista terveysongelmista ahtaissa tiloissa työskenneltäessä tai laitteen tai sen osien rikkoutumisesta riittämättömän käytönjälkeisen puhdistuksen seurauksena. Jos et ole varma maalin soveltuvuudesta, kokeile ensin pienelle huomaamattomalle alueelle. Lue aina maalin valmistajan antamat ohjeet ennen työn aloittamista. Valmistajan takuu tai yllä oleva ei vaikuta kuluttajan lakisääteisiin oikeuksiin. 14

15 L0711 HV qxd 18/6/08 4:17 pm Page 15 VERKKOVIRTA Laite kuuluu luokkaan II, mikä tarkoittaa, että se on kaksinkertaisesti tiivistetty eikä sitä tarvitse maadoittaa. Jos virtajohto on vahingoittunut, valmistajan tai valmistajan valtuuttaman huoltomiehen tulee vaihtaa virtajohto onnettomuuden välttämiseksi. Yksikön mukana toimitetaan virtajohto ja pistoke. 1. Jos yksikön mukana toimitettu pistoke leikataan irti virtajohdosta, se tulee hävittää asianmukaisella tavalla. Irtileikattua pistoketta EI KOSKAAN saa kiinnittää pistorasiaan. 2. ONGELMATILANTEISSA ON AINA OTETTAVA YHTEYS PÄTEVÄÄN SÄHKÖASENTAJAAN. Jos käytät jatkojohtoa, sen tulee olla vähintään 6 Ampeerin sulakkeella suojattu, eikä sitä tule käyttää kelalle kierrettynä. Älä käytä laitetta alle 6 Ampeerin sulakkeella suojatun jatkojohdon kanssa, sillä tämä aiheuttaa moottorin ennenaikaisen rikkoutumisen ja takuun raukeamisen. TIETOA WEEE-DIREKTIIVIN MUKAISEN SÄHKÖ- JA ELEKTRONIIKKAROMUN HÄVITTÄMISESTÄ Pyydämme käyttäjiä huomioimaan sähkölaitteita koskevat uudet sähkö- ja elektroniikkaromun hävittämistä säätelevät direktiivit, joiden mukaisesti tätä tuotetta ei saa hävittää talousjätteenä. Käyttäjän velvollisuus on huolehtia siitä, että hävitettävä laite toimitetaan sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen. Tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva merkintä osoittaa, että tuotetta ei saa hävittää muiden talousjätteiden mukana. Hävitettävien laitteiden erillinen keräys ja kierrätys säästää luonnonvaroja. Näin toimimalla varmistetaan myös, että kierrätys tapahtuu tavalla, joka suojelee ihmisten terveyttä ja ympäristöä. Saat lisätietoja näiden jätteiden keräyspaikoista paikallisilta viranomaisilta. Keräyspisteet eivät peri maksua jätteiden vastaanottamisesta. MIN SIZE 5mm WIDE X 7mm EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Vakuutamme, että keskusyksikkö HV2900/HV3900 täyttää direktiivien 2006/95/ETY ja 2004/108/ETY sekä standardien EN , EN , EN , EN ja EN , EMF EN vaatimukset. Tim Hopper, tekninen johtaja Tekijänoikeudet ja mallioikeudet pidätetään EARLEX LTD. EI VASTAA VAHINGOISTA, JOTKA JOHTUVAT LAITTEEN KÄYTÖSTÄ MUIHIN KUIN NÄISSÄ KÄYTTÖOHJEISSA ESITETTYIHIN TARKOITUKSIIN. TAKUU Tuotteella on tavallisessa käytössä kahden vuoden takuu. Takuu kattaa valmistusvirheet ja materiaaliviat. Laitteen takuu ei kata teollista käyttöä tai vuokrakäyttöä. Takuu ei vaikuta kuluttajan lakisääteisiin oikeuksiin. Lisätietoa saat soittamalla asiakaspalveluumme ma-pe klo (ei pyhinä) tai käymällä kotisivuillamme osoitteessa ASIAKASPALVELU: +44 (0) DVA MARIELUNDVEJ 48 C DK-2730 HERLEV TELEFON: TELEFAX: WEB: 15

16 L0711 HV qxd 18/6/08 4:17 pm Page 16 SIKKERHETSINSTRUKSJONER VENNLIGST LES DISSE INSTRUKSJONENE FØR BRUK Du må ALDRI, ikke under noen omstendigheter, rette munnstykket mot en annen person eller mot et dyr. Dersom en skade skulle oppstå, må du oppsøke lege umiddelbart. Spraypistolen må kun brukes sammen med maling og løsemidler som har et egnet flammepunkt for spraying. Dersom du er i tvil, les informasjonen fra malings- eller løsemiddelprodusenten. Du må alltid forsikre deg om at du har god ventilasjon når du sprayer. Du må ALDRI spraye nær en åpen flamme, heller ikke i nærheten av tennflammen til et apparat. Du må ALDRI røyke når du sprayer. Du må ALDRI la barn få bruke eller leke med spraypistolen eller motorenheten. Les alltid malingsprodusentens instruksjoner for hvordan malingen skal tynnes ut før bruk. Du må alltid kople enheten fra strømnettet når du fyller på malingsbeholderen. Du må alltid kople enheten fra strømnettet når du rengjør den. Dette apparatet er ikke beregnet på bruk av personer (herunder barn) med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller manglende erfaring eller kunnskap, med mindre de har fått veiledning eller anvisninger vedrørende bruk av apparatet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet. Bruk alltid korrekt beskyttelsesmaske når du sprayer. Vi anbefaler også at du bruker hansker, briller og en overall. Spraypistolen må alltid rengjøres grundig og væskenålspakningen må alltid smøres etter bruk. Bruk kun originale reservedeler fra Earlex. ADVARSEL: Substansene som benyttes sammen med denne spraypistolen (maling, fortynner osv.) kan inneholde farlige, skadelige, eksplosive eller etsende stoffer. DU MÅ ALLTID OVERHOLDE SIKKERHETSINSTRUKSJONENE FOR DETTE PRODUKTET OG FOR SUBSTANSEN DU BENYTTER SAMMEN MED DET. Enheten må kun brukes som beskrevet i disse instruksjonene. 16

17 L0711 HV qxd 18/6/08 4:17 pm Page 17 RESERVEDELER SPLITTEGNING Nr. Beskrivelse Del nr. RESERVEDELER LISTE Nr. Beskrivelse Del nr. 01. Luftdekselring L Luftdeksel L Sprayretningsplate L Væskespiss (2,5mm) L Væskespissforseglingl L Avtrekkerpinne L Avtrekker L Væskenål (2,5mm) L Fjær L Væskejusteringsskrue L Væskenålspakning L Pakningsboksl L Materør L Malingsbeholderforsegling L Malingsbeholder L Slangesett L Viskositetskopp SG Filter L Slangeklemme L Slangeklemme L Skrue (4xAC45) L

18 L0711 HV qxd 18/6/08 4:17 pm Page 18 INNLEDNING HVLP er en forkortelse for High Volume, Low Pressure (høyt volum, lavt trykk). Denne typen sprayteknologi gjør at sprayen kan påføres nøyaktig, uten all den oversprøytingen som oppstår med høytrykksutstyr med tank. I noen deler av verden er høytrykkssystemer faktisk forbudt ved lov på grunn av miljøhensyn, og HVLPsystemer er det eneste alternativet for profesjonell spraying. HVLP Spray System er lett å bruke, sikkert i bruk og reduserer mengden maling som benyttes. VIKTIG INFORMASJON ANGÅENDE VALG AV MALING Dette sprayutstyret er svært allsidig og kan brukes sammen med en rekke forskjellige spraysubstanser, som for eksempel lakk, treimpregnering, emaljelakk, olje- og vannbasert maling og billakk. Det finnes imidlertid visse substanser som ikke er egnet for spraying, så sjekk produsentens anbefalinger før du kjøper malingen. Dersom en substans kun er ment å påføres med malekost, kan den normalt ikke brukes til spraymaling. DENNE ENHETEN KAN IKKE BRUKES TIL PÅFØRING AV STRUKTURMALING. BRUK AV SLIKE MATERIALER VIL FØRE TIL FOR TIDLIG SLITASJE, NOE SOM VIL GJØRE GARANTIEN UGYLDIG. FOR Å OPPNÅ BEST MULIGE RESULTATER MED DITT SPRAYUTSTYR BER VI DEG LESE GRUNDIG GJENNOM INSTRUKSJONENE FØR BRUK. FORBEREDELSE Når det gjelder å oppnå et best mulig resultat med spraysystemet ditt er det viktigste du kan gjøre å forberede overflaten og fortynne malingen. Sørg for at alle overflater er fri for støv, skitt, rust og smøring. Bruk sandpapir eller lignende om nødvendig. Det er viktig å maskere de områdene du ikke ønsker å få maling på. FORTYNNING Sprayutstyret ditt inneholder en viskositetskopp. Viskositet er et teknisk begrep som angir om et produkt er veldig tyntflytende eller tyktflytende. Dersom det er tyntflytende er viskositeten lav, og dersom det er tyktflytende er viskositeten høy. Viskositet måles i sekunder. Noen substanser må fortynnes for at de skal kunne påføres som spray. Fortynning er derfor veldig viktig når man sprayer. De fleste typer maling er ment å påføres med malekost og vil derfor behøve fortynning før de kan påføres som spray. Følg produsentens retningslinjer for fortynning i forbindelse med påføring med spraypistol. Kontakt malingsprodusenten dersom du er i tvil. Viskositetskoppen vil hjelpe deg å finne riktig konsistens på malingen. Malingen fortynnes ved å tilsette mer av den substansen den er basert på. Dersom malingen er vannbasert tilsettes vann, dersom den er oljebasert tilsettes white spirit, og dersom det er billakk må du tilsette en billakkfortynner. Siden noen typer maling, treimpregnering og andre spraysubstanser inneholder småkornede partikler, må du sørge for at malingen filtreres gjennom en trakt med filter eller gjennom nylonstrømper eller nylonstrømpebukser når du fyller spraypistolens malingsbeholder. Dette sikrer at store partikler ikke kommer inn i malingsbeholderen, og forhindrer tilstoppelser slik at du kan påføre sprayen uten problemer. Du må alltid ha på deg en beskyttende ansiktsmaske, hansker og briller når du påfører sprayen. Vannbasert maling og emulsjoner Oljebasert malings Treimpregnering Grunning IDEELL VISKOSITET sekunder sekunder Ingen fortynning sekunder 18 Lakk Ingen fortynning Aluminiummaling Ingen fortynning Trebeis Ingen fortynning Billakk Følg produsentens. anbefalinger Denne spraypistolen kan brukes sammen med substanser som har en viskositet på mellom 25 og 65 sekunder. Dypp viskositetskoppen ned i substansen og fyll den opp. Merk deg hvor lang tid det tar før viskositetskoppen er tom igjen (Fig.1). Bruk tabellen overfor (eller følg produsentens anbefalinger) som en veiledning for å avgjøre om substansen behøver ytterligere fortynning, og fortynn den i samsvar med anbefalingene. Hvis malingen må tynnes ut, begynner du med en fortynning på 10 %. For å gjøre dette, fyller du en beholder på 1 liter med ønsket maling. Viskositetskoppen som følger med er på 1 dl. Blokker hullet i viskositetskoppen og fyll den opp med ønsket fortynner. Tilsett fortynneren til malingen og rør rundt, og mål deretter viskositeten i henhold til viskositetstabellen ovenfor. Hvis malingen behøver ytterligere fortynning, fortynner du den på nytt med 5 % (5 % tilsvarer en halv viskositetskopp) fortynner og måler viskositeten på nytt. Hvis malingen fremdeles ikke har nådd anbefalt viskositet, gjentar du denne prosedyren. Merk: Noen typer malinger ligger utenfor det spekteret som er angitt ovenfor. Kontakt vår servicetelefon for mer informasjon. Fig.1

19 L0711 HV qxd 18/6/08 4:17 pm Page 19 BRUKSANVISNING Fyll malingsbeholderen med den substansen som skal sprayes. IKKE fyll i maling over MAX-indikatoren. Skyv væsketuben godt på plass inn i spraypistolens hoveddel. Skru beholderen godt fast i pistolens hoveddel. Plasser motorenheten på en ren overflate som er fri for rusk og væsker. Kople slangen til bak på pistolen. Vikle ut strømledningen og plugg i støpselet. MOTORENHETEN MÅ ALLTID HOLDES SÅ LANGT UNNA SPRAYOMRÅDET SOM MULIG FOR Å FORHINDRE AT MALINGEN TILSMUSSER MOTOREN. MASKER ETHVERT OMRÅDE DU IKKE ØNSKER Å SPRAYE. Skru på enheten når du er klar til å begynne å spraye. Malingen vil sprayes ut når avtrekkeren på spraypistolen presses forsiktig. Før du begynner å spraye faktiske objekter anbefaler vi at du øver deg på litt papp og avispapir for å venne deg til hvordan du bruker spraypistolen. Forseglingen må være lufttett for at spraypistolen skal fungere korrekt. Før du bruker enheten må du sørge for at malingsbeholderen er godt festet til spraypistolens hoveddel og at væskenålspakningen (11) ikke er løs. Over tid vil pakningsboksen (12) bli slitt og behøve justering. For å sjekke at væskenålspakningen er korrekt festet, behøver du en liten justerbar skiftenøkkel. Press avtrekkeren tilbake og stram væskenålspakningen ved å skru den med klokken helt til nålen ikke lenger beveger seg når avtrekkeren slippes opp. For en optimal innstilling bør du gradvis sku løs pakningen ved å skru den mot klokken helt til nålen beveger seg frem til væskespissen (4). Spray en beholder med vann for å sjekke at innstillingene er korrekte. Juster på nytt om nødvendig. SPRAYMØNSTRE Spraypistolen har 3 forskjellige spraymønstre horisontalt, vertikalt og rundt (Fig.2). De horisontale og vertikale anbefales for store overflater. Det horisontale mønsteret brukes for å spraye opp og ned, og det vertikale er egnet for å spraye fra side til side. Det runde brukes for små objekter og områder som for eksempel hjørner hvor det er vanskelig å komme til. For å justere spraymønstret Fig.2 løsner du luftdekselringen (1) og justerer luftdekselet (2) til du får enten et vertikalt, horisontalt eller rundt mønster. Deretter strammer du til luftdekselringen igjen. Vertikal Jet MALINGSVOLUM Du kan enkelt justere hvor mye maling som sprayes ut (Fig.3). Lukk væskejusteringsskruen (10) helt ved å skru den med klokken så langt som mulig. Skru justeringsskruen mot klokken samtidig som du trykker på avtrekkeren, helt til du oppnår ønsket malingsvolum. Dersom malingssprayen er for bred eller inneholder for mye maling, skrur du væskejusteringsskruen med klokken igjen. Malingsvolumet på justeres hver gang du endrer spraymønsteret og spesielt hvis du bruker det runde mønsteret, siden dette ofte kan inneholde for mye maling. Horisontal Jet SPRAYTEKNIKK 1. For å oppnå best mulig resultat bør du alltid holde spraypistolen plant og på en jevn avstand fra det objektet du sprayer, ideelt sett cm (side til side eller opp og ned) fra overflaten (Fig.4a). Unngå å spraye i vinkel, siden dette vil føre til at malingen renner på overflaten (Fig.4b). 2. La armen og ikke håndleddet kontrollere bevegelsene, slik at du får en jevn fordeling av maling over hele området. 3. Spraypistolen må ikke holdes i mer enn en 45 vinkel når motoren er slått av (OFF). Du kan holde spraypistolen i en større vinkel når du sprayer tak og dekk osv, forutsatt at motoren er slått på (ON). For å spraye i vinkel må du endre retningen på materøret (13) til det motsatte av sprayvinkelen din, slik at det når den delen av beholderen hvor det er mest maling. Rund Jet Fig.3 Fig.4a Fig.4b Fig.4c 19

20 L0711 HV qxd 18/6/08 4:17 pm Page 20 NYTTIGE TIPS 1. Spraypistolen må beveges i en jevn hastighet. Høye hastigheter gir et tynt strøk og lave hastigheter gir et tykt strøk. 2. Påfør kun ett strøk om gangen. Følg malingsprodusentens informasjon om tørketid dersom det er nødvendig med ytterligere strøk. 3. Dersom du sprayer små områder eller objekter bør malingsmengden holdes lav slik at du unngår å bruke for mye maling og reduserer mengden av overspray. 4. Når du sprayer store områder eller objekter, er det best å bruke et mønster som går på langs og på tvers, enten fra venstre til høyre og så opp eller ned, eller vise versa. Dette vil sikre at overflatene dekkes best mulig (Fig. 5). 5. Unngå å slå pistolen av og på når du sprayer, siden dette kan føre til at du får for Fig.5 mye eller for lite maling på overflaten. 6. For å forsikre deg om at kantene er dekte, bør du spraye litt til siden for det området som sprayes. 7. RENGJØR SPRAYPISTOLEN ETTER HVER BRUK (SE RENGJØRINGSINSTRUKSJONENE) RENGJØRINGSINSTRUKSJONER SPRAYPISTOLEN MÅ RENGJØRES GRUNDIG UMIDDELBART ETTER BRUK. DERSOM MALINGEN TØRKER INNE I PISTOLEN, VIL DET BLI MYE VANSKELIGERE Å RENGJØRE DEN OG PISTOLEN KAN SLUTTE Å FUNGERE. DETTE DEKKES IKKE AV GARANTIEN. Spraypistolen er som en malekost, hvis den ikke rengjøres vil malingen tørke og den blir ubrukelig. Du må derfor rengjøre den etter bruk. SPRAYPISTOL Fjern malingsbeholderen. Hell eventuell overskytende maling ned i en beholder for å ta vare på den til fremtidige prosjekter. Hell litt av fortynningsmiddelet ned i beholderen, sett sammen pistolen igjen, rist spraypistolen lett og spray væsken gjennom pistolen. Gjenta dette helt til fortynneren som sprayes ut ikke inneholder noen malingsrester. Fjern eventuelle malingsrester på utsiden av spraypistolen. Rengjør malingsbeholderforseglingen (14) inne i spraypistolens hoveddel. VÆSKESPISS OG NÅL Løsne luftdekselringen (1) Fjern luftdekselet (2) Fjern væskejusteringsskruen (10) helt. Fjern fjæren (9). Fjern væskenålen (8) ved å presse lett på avtrekkeren. Fjern væskespissen (4). Fjern retningsplaten og legg merke til hvor hakkene er plassert (3). Fjern væskespissforseglingen (5). Fjern malingsbeholderforseglingen (14) Plasser alle disse delene (bortsett fra skumseglet (14)) i en beholder og rengjør dem med en børste og rengjøringsfortynnere. Rengjør innsiden av pistolens hoveddel. Sørg for at alle delene er helt tørre før du setter pistolen sammen igjen. Smør pakningsboksen (12). (BRUK VASELIN. IKKE BRUK SILIKONBASERT SMØRING.) Sett delene på plass igjen i motsatt rekkefølge. Vi anbefaler at du setter på plass væskespissen (4) før du setter på plass væskenålen. MALING ELLER FORTYNNING MÅ ALDRI HELLES NED I AVLØP. KONTAKT DINE LOKALMYNDIGHETER FOR INFORMASJON OM AVHENDING AV SLIKE PRODUKTER ELLER FOR INFORMASJON OM DITT NÆRMESTE REGISTRERTE AVHENDINGSSTED. 20

21 L0711 HV qxd 18/6/08 4:17 pm Page 21 SPRAY STATION-ENHETER Spray Station-enheten krever minimalt med vedlikehold Sørg for at filteret (18) alltid er rent. Det kan vaskes om nødvendig og settes på plass igjen når det er tørt. Du bør bytte ut filteret fra tid til annen. Motorlagrene er allerede forseglet og smurt, og vil aldri behøve vedlikehold eller justering. Rengjør turbinen og slangeenheten med en fuktig klut etter bruk. Spray Station 3900 inneholder en spraypakke på 4 liter og et rengjøringssett. PROBLEMLØSING PROBLEM ÅRSAK LØSNING Malingen renner på objektet som males Malingen er for tynn Malingsvolumet er for høyt Det går for sakte Avtrekkeren på spraypistolen holdes inne for lenge Spraypistolen er for nær Tilsett ufortynnet maling Reduser malingsstrømmen ved å skru på væskejusteringsskruen (10) Øk påføringshastigheten Slipp opp avtrekkeren tidligere Øk avstanden mellom pistolen og arbeidsstedet Malingen er tynn eller ujevn Det kommer ikke spray ut Malingen er for fortynnet Malingsvolumet er for lavt Det går for fort Pistolen er tilstoppet Spraypistolen er for langt unna Malingen er for tykk Pistolen er tilstoppet Pickup-slangen er tilstoppet Luftslangen har revnet Grumsete maling Beholderen er nesten tom Spraypistolen er i vinkel Luftinntaket er blokkert Tilsett mer ufortynnet substans Øk malingsstrømmen ved å stille på væskejusteringsskruen (10) Reduser påføringshastigheten Rengjør pistolen Reduser avstanden mellom pistolen og arbeidsstedet Tilsett fortynner Rengjør pistolen Rengjør pickup-slangen Erstatt luftslangen Filtrer malingen Fyll opp beholderen Sørg for at materøret (13) er rettet mot malingen Kontroller at det ikke finnes noe papir eller rusk og rask som kan blokkere filteret (18) MERK: Vi har gjort alt vi kan for å forsikre oss om at spraypistolen vil ha en lang og problemfri levetid dersom den brukes korrekt og i samsvar med disse instruksjonene. Vi påtar oss ikke noe ansvar for skader som oppstår på grunn av bruk av feil eller uegnede substanser, maling eller væsker som ikke har blitt fortynnet på korrekt måte eller er uegnet for de overflatene de påføres, helsefarer som oppstår på grunn av manglende ventilasjon ved arbeid i små rom eller utstyrssvikt på grunn av for dårlig rengjøring av komponentene etter bruk. Dersom du er i tvil bør du alltid teste et lite uanselig område først. Les alltidmalingsprodusentens instruksjoner først. Verken vår garanti eller erklæringen overfor påvirker dine lovfestede rettigheter. 21

22 L0711 HV qxd 18/6/08 4:17 pm Page 22 TILKOPLING TIL STRØMNETTET Denne enheten er et Klasse II-apparat, noe som betyr at det er dobbeltisolert for din trygghet. Du behøver ikke en jordledningskabel. Dersom den medfølgende ledningen er skadet, må den erstattes av Earlex Ltd eller en av våre oppnevnte representanter. Enheten din er utstyrt med en hovedledning med et egnet støpsel. 1. Dersom støpselet kuttes av fra strømledningen må pluggen avhendes på en trygg måte. Et slikt støpsel må ALDRI, ikke under noen omstendigheter, settes inn i en stikkontakt. 2. KONTAKT EN ELEKTRIKER OM DU ER I TVIL. Dersom du bruker en skjøteledning må den ha et minimum tverrsnitt på 0,75 kvadrat og være fullt utstrukket. Ikke bruk en ledning med et tverrsnitt på mindre enn 0,75 kvadrat siden dette kan forårsake for tidlig motorsvikt som ikke dekkes av garantien. INFORMASJON OM AVHENDIG AV ELEKTRISK UTSTYR (WEEE) Vi ønsker å gjøre deg oppmerksom på nye direktiver som gjelder for avhendingen av dette elektriske utstyret, som sier at det ifølge lovgivningen er forbudt å avhende dette produktet i vanlig husholdningsavfall. Det er ditt ansvar å avhende denne type avfall ved å levere det på spesielt utsette oppsamlingssteder for gjenbruk og resirkulering. Dette produktet er markert med et symbol av en søppelbøtte med et kryss over for å minne deg om dette. Formålet med dette direktivet er å bevare ressurser og sørge for at utstyret resirkuleres på en måte som beskytter menneskers helse og miljøet. For mer informasjon om hvor du kan levere avfallet, ber vi deg kontakte dine lokalmyndigheter. Det er gratis å returnere produktene. MIN SIZE 5mm WIDE X 7mm EUs samsvarserklæring Vi erklærer at enheten: HV2900/HV3900 er i samsvar med: LVD 2006/95/EC, EN , EMC 2004/108/EC, EN , EN , EN , EN , EMF EN Ettertrykk forbudt. Mønsterbeskyttet. Tim Hopper Teknisk Direktør EARLEX LTD. PÅTAR SEG IKKE NOE ANSVAR FOR BRUKEN AV DETTE PRODUKTET DERSOM DET ER BRUKT TIL ANDRE FORMÅL ENN DE SOM ER BESKREVET HER. GARANTI Dette produktet er garantert mot produksjonsfeil og materialsvikt i en periode på 24 måneder. Det er ikke garantert for industriell virksomhet eller utleievirksomhet. Garantien påvirker ikke dine lovfestede rettigheter. For mer informasjon kontakt oss på vår servicetelefon mellom kl og mandag til fredag (unntatt helligdager) eller gå til SERVICETELEFONNR. No +44 (0) DVA MARIELUNDVEJ 48 C DK-2730 HERLEV TELEFON: TELEFAX: WEB: 22

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen Ver. 00-000 Modell/Malli: AC-90 Nr/Nro: -9 SVENSKA Stege till uppblåsbar pool Artikelnummer: -9, modell AC-90 Läs

Lisätiedot

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv. SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv. Passer sammen med andre eller sig selv. Passaa yhdessä toisten kanssa

Lisätiedot

MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY

MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 95.581.231/ÄM 232945/06.15 www.grohe.com 30 274 32 168 D...1 NL...6...3 PL...11...6 P...16...8 BG...21...11 CN...26...13 GB...2...1 S...7...4 UAE...12...6 TR...17...9

Lisätiedot

Konvektorelement Konvektorovn Konvektorilämmitin Konvektor radiator

Konvektorelement Konvektorovn Konvektorilämmitin Konvektor radiator Konvektorelement Konvektorovn Konvektorilämmitin Konvektor radiator 1500 W 2010 Biltema Nordic Services AB Konvektorelement 1500 W INTRODUKTION Läs noga igenom dessa instruktioner innan du använder elementet

Lisätiedot

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa

Lisätiedot

Vägghängt toalettsystem Vegghengt toalettsystem Seinään kiinnitettävä WC-järjestelmä Væghængt toiletsystem

Vägghängt toalettsystem Vegghengt toalettsystem Seinään kiinnitettävä WC-järjestelmä Væghængt toiletsystem 88-303_4_manual.indd 2011-09-9, 13.07.41 Art. 88-303, 88-304 Vägghängt toalettsystem Vegghengt toalettsystem Seinään kiinnitettävä WC-järjestelmä Væghængt toiletsystem 2011 Biltema Nordic Services AB Vägghängt

Lisätiedot

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk SmartWi II Installation Guide 中 文 Svenska Suomalainen Dansk 1 4 10-15 M 2 5 3 6 1 请 将 斯 马 特 维 主 机 安 置 在 你 家 的 中 心 位 置 斯 马 特 维 主 机 距 机 顶 盒 / 斯 马 特 维 客 戶 卡 之 间 的 最 大 距 离 为 10 至 15 米 2 斯 马 特 维 机 可 以 使 用 12v

Lisätiedot

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual ARM-19 ARM-20 Fixed wall mount EN SE FI DK NO User guide Användarhandledning Käyttöohje Brugervejledning Brukermanual EN User guide SE Användarhandledning For mounting on concrete and wooden walls, please

Lisätiedot

DEUTSCH. Electric 33 8211-0207-07

DEUTSCH. Electric 33 8211-0207-07 DEUTSCH D Electric 8-00-0 S SVENSKA 5 8 6 9 5 5.. SVENSKA S = 0 mm = 0 mm = 0 mm = 50 mm 0 mm 60 mm A C B.. 5.. 6. S SVENSKA 8. 9. INFORMATION OM STRØMFORBRUG Flere og flere maskiner, som f.eks. plæneklippere,

Lisätiedot

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA MEDDELANDE TILL FÖRÄLDRAR: MODELLERA INNEHÅLLER VETE MELDING TIL FORELDRE: INNEHOLDER HVETE OPLYSNING TIL FORÆLDRE: INDEHOLDER HVEDE HUOMAUTUS VANHEMMILLE: MUOVAILUMASSA SISÄLTÄÄ VEHNÄÄ SKA MONTERAS AV

Lisätiedot

Suomi. turvallisuus. selitykset

Suomi. turvallisuus. selitykset 2 BLX50 series Suomi Taita auki etusivun kuvitukset Tehosekoittimen avulla voit valmistaa esimerkiksi keittoja, juomia, pateita, majoneesia ja korppujauhoja, jauhaa keksejä tai pähkinöitä ja murskata

Lisätiedot

Danmark Suomi Norge Sverige

Danmark Suomi Norge Sverige Danmark Suomi Norge Sverige 1 Plæneklipper GX530/GX635 Vigtigt! Brugsanvisningen giver information om anvendelse og vedligeholdelse af Black & Decker s plæneklipper GX530/GX635. Lær din maskine at kende

Lisätiedot

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.

Lisätiedot

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien

Lisätiedot

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.

Lisätiedot

Kuiva- ja märkäimuri Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr

Kuiva- ja märkäimuri Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr 170202 Manual 23-01-06 11:03 Side 1 Kuiva- ja märkäimuri Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr Kayttoohje Bruksanvisning Bruksanvisning VC20A 1 Varenr. 170202 170202 Manual 23-01-06 11:03 Side 2 Støvsuger

Lisätiedot

Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa

Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa VAROITUKSIA Lue käyttö- ja turvallisuusohjeet ennen käyttöä! Tämä imuri ei sovellu nesteiden tai terveydelle haitallisen tai räjähdysalttiin pölyn imuroimiseen.

Lisätiedot

450093 manual 23-03-07 15:28 Side 1 DF23-A BORDVIFTE FLÄKT BORDSMODELL PÖYTÄTUULETIN BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE. Art. no.

450093 manual 23-03-07 15:28 Side 1 DF23-A BORDVIFTE FLÄKT BORDSMODELL PÖYTÄTUULETIN BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE. Art. no. 450093 manual 23-03-07 15:28 Side 1 DF23-A BORDVIFTE FLÄKT BORDSMODELL PÖYTÄTUULETIN BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE 1 Art. no. 450093 450093 manual 23-03-07 15:28 Side 2 N TEKNISKE DATA Spenning:

Lisätiedot

12502 FIN - 2007 AM Käyttöohjeet sähkögrillille 12502 Tutustu huolella tähän käyttöoppaaseen ennenkuin kokoat ja otat käyttöön tämän laadukkaan LANDMANN-grillisi. Käyttöohjeita seuraamalla estät toimintahäiriöiden

Lisätiedot

Viktig: Ikke koble USB-kabelen før programvareinstallasjonen i trinn 15. tulostuskasetit. blekkpatroner. verkkolaite ja virtajohto

Viktig: Ikke koble USB-kabelen før programvareinstallasjonen i trinn 15. tulostuskasetit. blekkpatroner. verkkolaite ja virtajohto Aloita tästä Start her 1 2 Tärkeää: Älä liitä USB-kaapelia ennen ohjelmiston asentamista (kohta 15). Poista pakkausmateriaalit Fjern emballasjen Viktig: Ikke koble USB-kabelen før programvareinstallasjonen

Lisätiedot

TÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen

Lisätiedot

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Pure kuulokojeista sivu 3 Pure kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Tilanneohjelmat ja kuulokojeen virtakytkin sivu 5

Lisätiedot

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi

Lisätiedot

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen 34-7686 Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen Modell/Malli: S825T/3 Nr/Nro: 34-7686 Svenska 3 Norsk 4 Suomi 5 Ver. 200709 Torkställning eluppvärmd, art.nr

Lisätiedot

TURVAOHJEET: Kaikenlaisten vaaratilanteiden välttämiseksi anna valtuutetun huoltopalvelun vaihtaa johto (katso huoltopalvelut takuukirjasesta).

TURVAOHJEET: Kaikenlaisten vaaratilanteiden välttämiseksi anna valtuutetun huoltopalvelun vaihtaa johto (katso huoltopalvelut takuukirjasesta). KR_MINI-BLENDER_PERFECT-MIX_8080012620_MISE EN PAGE 07/05/13 15:50 Page53 Français Suomi KUVAUS A Moottoriosa B Painike 2: nopea käyttö C Painike 1: hidas käyttö D Sekoituskulho kokonaisuudessaan D1 Teränpidike

Lisätiedot

INSTRUCTION BOOK GCC 570NB. Condenser Tumble Dryer. English. Dansk. Norsk. Svenska. Suomi. Italiano. Français. Slovensko

INSTRUCTION BOOK GCC 570NB. Condenser Tumble Dryer. English. Dansk. Norsk. Svenska. Suomi. Italiano. Français. Slovensko INSTRUCTION BOOK Condenser Tumble Dryer GCC 570NB English Dansk Norsk Svenska Suomi Italiano Español Français Slovensko 2 13 24 35 46 57 68 79 90 INDEKS Introduktion Leveringsoplysninger Udpakning af produktet

Lisätiedot

Kjøleskap Jääkaappi SSM 9550 A+ SSM 9550 XA+ Bedienungsanleitung Operating instructions

Kjøleskap Jääkaappi SSM 9550 A+ SSM 9550 XA+ Bedienungsanleitung Operating instructions Kjøleskap Jääkaappi SSM 9550 A+ SSM 9550 XA+ Bedienungsanleitung Operating instructions Vennligst les denne veiledningen først! Kjære kunde, Vi håper at produktet ditt, som er produsert ved moderne fabrikker

Lisätiedot

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:

Lisätiedot

VACUUM CLEANER IV 055 IV

VACUUM CLEANER IV 055 IV VACUUM CLEANER IV 055 IV 150 A E B C Type: DustClass: Power: D G F Serial No.: Voltage: Ref. No.: Frequency: Current: Tot Weight: IP 55 H I Nilfisk-Advance 26862 Guardamiglio (Lo) - Italy www.nilfisk-advance.com

Lisätiedot

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24 31833137.fm Page 1 Friday, July 9, 2004 2:37 PM ITALLATIOBLAD Minsta tillåtna avstånd från olika typer av spisar: 65 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis eller koleldad spis). Följ givna anvisningar

Lisätiedot

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10 Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10

Lisätiedot

AIR-MIX-RUISKUN PERUSKÄYTTÖ

AIR-MIX-RUISKUN PERUSKÄYTTÖ AIR-MIX-RUISKUN PERUSKÄYTTÖ 1. Ruiskun pesu ennen käyttöönottoa 2. Maalin lisäys ja maalaus 3. Ruiskunpesu maalauksen jälkeen RUISKUN KÄYTTÖ MAALAUKSISSA Air-Mix-ruiskua käytetään lähinnä kalusteovien

Lisätiedot

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Lämpöpuhallin TÄRKEÄÄ - Lue käyttöohje huolella läpi ennen lämpöpuhaltimen

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

Kokplatta Kokeplate Keittolevy

Kokplatta Kokeplate Keittolevy 34-7690 Kokplatta Kokeplate Keittolevy SVENSKA NORSK SUOMI Modell/Malli: HP102-D4 Ver. 2007-01 www.clasohlson.com SVENSKA Kokplatta, art.nr 34-7690, modell HP102-D4 Läs igenom hela bruksanvisningen före

Lisätiedot

FIN LAITTEEN KUVAUS TÄRKEÄÄ TIETOA TURVALLISUUDESTA

FIN LAITTEEN KUVAUS TÄRKEÄÄ TIETOA TURVALLISUUDESTA LAITTEEN KUVAUS 1 Vesisuihku 2 Vedentäyttöaukko ja luukku 3 Höyrynsäädin a Kuivasilitys b Enimmäishöyryasetus * c Itsepuhdistus d Automaattihöyry * 4 Vesisuihkupainike 5 Höyrysuihkepainike 6 Automaattisen

Lisätiedot

Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Pure micon kuulokojeista sivu 3 Pure micon kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Pure micon kuulokojeen keinukytkin

Lisätiedot

WAD-518 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM

WAD-518 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM WAD-518 WAFFLE MAKER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM KÄYTTÖOHJE WAD-518 VOHVELIRAUTA FIN Wilfa WAD-518 -vohvelirauta on vohvelirautasarja,

Lisätiedot

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W Spinn Blender Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. BL-5W BL-5W_Spinn_IM_Wilfa.indd

Lisätiedot

PullmanErmator. Rakennusimuri S13. Käyttöohjeet

PullmanErmator. Rakennusimuri S13. Käyttöohjeet PullmanErmator Rakennusimuri S13 Käyttöohjeet Sisällys 1 Huomio!... 3 2 Pakkauksen purkaminen... 3 3 Turvamääräykset... 3 3.1 Käsittely... 3 3.2 Huolto... 3 4 Toiminta... 4 5 Käyttö... 4 6 Suodattimen

Lisätiedot

Kjøleskap Jääkaappi FIN. Bruksanvisning Käyttöopas GKNI 15720 GKNI 15730. Dokument Nummer GKNI 15720_GKNI 15730_DE/ 111-2(.100: 3)

Kjøleskap Jääkaappi FIN. Bruksanvisning Käyttöopas GKNI 15720 GKNI 15730. Dokument Nummer GKNI 15720_GKNI 15730_DE/ 111-2(.100: 3) Kjøleskap Jääkaappi Bruksanvisning Käyttöopas GKNI 15720 GKNI 15730 NO FIN 21- Dokument Nummer GKNI 15720_GKNI 15730_DE/ 111-2(.100: 3) Vennligst les denne veiledningen først! Kjære kunde, Vi håper at

Lisätiedot

Käsittele konetta varoen Hoida konetta siten kuin näissä ohjeissa suositellaan Käytä huollossa ja hoidossa vain FASTin alkuperäisiä osia.

Käsittele konetta varoen Hoida konetta siten kuin näissä ohjeissa suositellaan Käytä huollossa ja hoidossa vain FASTin alkuperäisiä osia. 1 2 1 Hi-Filtration 9.0 Hi-Filtration on valmistettu EU:ssa noudattaen mitä tarkimpia materiaaleja ja työnlaatua koskevia eurostandardeja. Käyttöohjeesta löydät kaiken koneen käyttöä ja hoitoa koskevan

Lisätiedot

TRIMFENA Ultra Fin FX

TRIMFENA Ultra Fin FX BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin

Lisätiedot

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki

Lisätiedot

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509 HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 DA HU FI CS NO SV IT PT NL SL LT EL BG RU E F B D C A 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28 NEDERLANDS 29-32 MAGYAR 33-36 ČESKY

Lisätiedot

PROGRAMMABLE TOASTER TA 7280 TA 7280 W

PROGRAMMABLE TOASTER TA 7280 TA 7280 W PROGRAMMABLE TOASTER TA 7280 TA 7280 W DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU I A B H D G E F C 3 TURVALLISUUS JA ASETUKSET Lue tämä käyttöopas huolellisesti kokonaan ennen tämän laitteen käyttöä!

Lisätiedot

Kompostimylly Kompostkvarn Kompostkvern. Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning

Kompostimylly Kompostkvarn Kompostkvern. Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning Kompostimylly Kompostkvarn Kompostkvern Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning GS2400B Varenr.540663 Kompostkvern GS2400B FORKLARING TIL ETIKETTER PÅ MASKINEN 1. Advarsel! Les bruksanvisnigen nøye før

Lisätiedot

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 SUOMI MD-3-stereokaiuttimissa on hyvälaatuinen ääni kuunneltaessa musiikkia tai radiota yhteensopivalla Nokia-puhelimella tai äänilaitteella. Kaiuttimissa on 3,5 mm:n stereoääniliitin

Lisätiedot

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon.

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon. Tetratec In 300 plus / In 400 plus / In 600 plus / In 800 plus / In 1000 plus Hyvä asiakas, onnittelemme teitä uuden ja tehokkaan Tetratec akvaariosuodattimen valinnasta. Tetratect IN plus sisäsuodatin

Lisätiedot

VARMLUFTSVIFTE VARMLUFTSFLÄKT LÄMMITYSTUULETIN IFH-20A IFH-33A BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE. 450128 manual 07-09-06 14:03 Side 1

VARMLUFTSVIFTE VARMLUFTSFLÄKT LÄMMITYSTUULETIN IFH-20A IFH-33A BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE. 450128 manual 07-09-06 14:03 Side 1 4508 manual 07-09-06 4:0 Side IFH-0A IFH-A VARMLUFTSVIFTE VARMLUFTSFLÄKT LÄMMITYSTUULETIN BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Art. no. 4508 4500 4508 manual 07-09-06 4:0 Side S VIKTIGT! Läs denna

Lisätiedot

London Engelsk front med stålkledning/stålklædning/ stålklädsel Englantilainen edusta teräsverhoilulla/ English Front with Steel Frame

London Engelsk front med stålkledning/stålklædning/ stålklädsel Englantilainen edusta teräsverhoilulla/ English Front with Steel Frame 994 624 982 1167 London Engelsk front med stålkledning/stålklædning/ stålklädsel Englantilainen edusta teräsverhoilulla/ English Front with Steel Frame Art.no: FP-EFL00-100 Nordpeis 13.09.2010 Engelsk

Lisätiedot

Huolto-opas Kuivausrumpu

Huolto-opas Kuivausrumpu Huolto-opas Kuivausrumpu T5190LE Malli N1190.. Alkuperäiset ohjeet 438 9098-10/FI 2015.09.11 Sisältö Sisältö 1 Merkinnät...5 2 Yleistä...5 3 Huolto...6 3.1 Puhdista nukkasuodattimet...6 3.2 Erikoissuodatin...6

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Högtryckstvätt Høytrykksvasker Painepesuri

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Högtryckstvätt Høytrykksvasker Painepesuri KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Högtryckstvätt Høytrykksvasker Painepesuri Modell/Malli: YLQ15S-100 Nr/Nro: 30-9299 Ver. 001-200701! Viktig information: Läs hela bruksanvisningen noggrant och försäkra dig om

Lisätiedot

WA-1 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM

WA-1 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM WA-1 WAFFLE MAKER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM KÄYTTÖOHJE WA-1 VOHVELIRAUTA FIN TÄRKEITÄ TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSIÄ Sähkölaitteita

Lisätiedot

Brugsanvisning støvsugere Bruksanvisning støvsuger Bruksanvisning golvdammsugare Käyttöohje Pölynimurit HS14. M.-Nr. 10 202 090

Brugsanvisning støvsugere Bruksanvisning støvsuger Bruksanvisning golvdammsugare Käyttöohje Pölynimurit HS14. M.-Nr. 10 202 090 da no sv fi Brugsanvisning støvsugere Bruksanvisning støvsuger Bruksanvisning golvdammsugare Käyttöohje Pölynimurit HS14 M.-Nr. 10 202 090 da... 4 no... 25 sv... 46 fi... 67 2 da - Indhold Råd om sikkerhed

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model 38-3244 H5021A. Ver. 200902. www.clasohlson.com

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model 38-3244 H5021A. Ver. 200902. www.clasohlson.com FM-radio FM-radio SUOMI SVENSKA NORSK Art.no. Model 38-3244 H5021A Ver. 200902 www.clasohlson.com SVENSKA FM-radio Art.nr: 38-3244 Model: H5021A Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara

Lisätiedot

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696 Käyttöopas o n a m b l k c j d e i f g h p q r 3 4 16mm 22mm 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

FÄRGSPRUTA LAKKSPRØYTE MAALIRUISKU MALERSPRØJTE

FÄRGSPRUTA LAKKSPRØYTE MAALIRUISKU MALERSPRØJTE FÄRGSPRUTA Proffs LAKKSPRØYTE Proff MAALIRUISKU ammattikäyttöön MALERSPRØJTE Proffs SE FÄRGSPRUTA PROFFS TEKNISKA SPECIFIKATIONER Överliggande färgkopp av plast:...0,6 liter Färgmunstycke:...Ø 1,4 mm Sprutbredd:...150-180

Lisätiedot

Vaskemaskine Brugsanvisning. Pyykinpesukone Käyttöopas BGW 5124 WC0

Vaskemaskine Brugsanvisning. Pyykinpesukone Käyttöopas BGW 5124 WC0 Vaskemaskine Brugsanvisning Pyykinpesukone Käyttöopas BGW 5124 W0 1 Generelle sikkerhedsanvisninger Dette afsnit indeholder sikkerhedsanvisninger, som kan hjælpe med at forhindre personskader og materielle

Lisätiedot

Chef s mandolin grøntsagsskærer Chef s mandolin grönsaksskärare Kokin Vihannesleikkuri

Chef s mandolin grøntsagsskærer Chef s mandolin grönsaksskärare Kokin Vihannesleikkuri Chef s mandolin grøntsagsskærer Chef s mandolin grönsaksskärare Kokin Vihannesleikkuri DK SE FI DE OXO s brugervenlige mandolin er det perfekte værktøj til at skabe kulinariske sensationer hurtigt og nemt.

Lisätiedot

Register your product and get support at www.saeco.com/welcome

Register your product and get support at www.saeco.com/welcome DANSK SUOMI Type HD8911 Register your product and get support at www.saeco.com/welcome 4219.460.2545.2 HD8911 INCANTO CMF FI, DA COVER A5 BW.indd 1 24-03-16 15:07 ESPRESSO 1 2 3 ESPRESSO LUNGO STEAM HOT

Lisätiedot

XP52 SERIE F I E P D GB NL DK N S FIN

XP52 SERIE F I E P D GB NL DK N S FIN IFU Krups XP52 SERIE (EO) 0828143:0828143 23/02/09 16:57 Page C1 www.krups.com XP52 SERIE www.krups.com Français................. p. 1 Italiano.................. p. 13 Español................. p. 25 Português...............

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden

Lisätiedot

SELVSTENDIG HØYTRYKKSSPYLER MED KALDT VANN/

SELVSTENDIG HØYTRYKKSSPYLER MED KALDT VANN/ BENZ Mod. HS 2620 - HS 3220 - HS 4040 - HS 3560 SELVSTENDIG HØYTRYKKSSPYLER MED KALDT VANN/BENSIINIMOOTTO- RIKÄYTTÖINEN KYLMÄVESIPAINEPESURI BRUKERHÅNDBOKI/KÄYTTÖOPAS Norsk Gratulerer Vi takker deg så

Lisätiedot

SYNTEETTINEN KUMIMAALI

SYNTEETTINEN KUMIMAALI RUBBER comp SYNTEETTINEN KUMIMAALI AUTON MAALAUSOHJEET Alkuperäinen RUBBERcomp kumimaali on synteettistä erikoiskumipolymeeriseosta, joka muodostaa säätä- ja kulutusta kestävän kerroksen. Kerros on sen

Lisätiedot

9 x 60. Art. 26-148. Binokulär prismakikare. Centruminställning. Levereras med väska, nackrem, okular- och objektivskydd, samt putsduk.

9 x 60. Art. 26-148. Binokulär prismakikare. Centruminställning. Levereras med väska, nackrem, okular- och objektivskydd, samt putsduk. 9 x 60 Binokulär prismakikare. Centruminställning. Levereras med väska, nackrem, okular- och objektivskydd, samt putsduk. Binokular prismekikkert. Sentralhjulfokusering. Leveres med veske, nakkerem, okularog

Lisätiedot

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy 1 Johdanto FX-pumppu on suunniteltu, valmistettu ja testattu FX Airguns AB:ssä Ruotsissa. Pumpuissa käytetyt kaksi eri järjestelmää

Lisätiedot

Jos käytät jatkojohtoa, jatkojohdon pistorasian on oltava suodattimen verkkokytkennän yläpuolella.

Jos käytät jatkojohtoa, jatkojohdon pistorasian on oltava suodattimen verkkokytkennän yläpuolella. JBL CristalProfi e701, e901, e1501 greenline Turvallisuusohjeet: Jos käytät jatkojohtoa, jatkojohdon pistorasian on oltava suodattimen verkkokytkennän yläpuolella. Laitteen magneettikenttä saattaa vaikuttaa

Lisätiedot

RENLIG DK NO FI SE FWM7

RENLIG DK NO FI SE FWM7 RENLIG DK NO FI SE FWM7 DANSK 4 NORSK 29 SUOMI 54 SVENSKA 79 DANSK 4 Indhold Om sikkerhed 4 Produktbeskrivelse 7 Betjeningspanel 8 Ibrugtagning 10 Tilpasning 10 Daglig brug 11 Nyttige oplysninger og råd

Lisätiedot

Kjøleskap Jääkaappi FIN. Bruksanvisning Käyttöopas GTNI 10320

Kjøleskap Jääkaappi FIN. Bruksanvisning Käyttöopas GTNI 10320 Kjøleskap Jääkaappi Bruksanvisning Käyttöopas GTNI 10320 NO FIN 21- Dokument Nummer GTNI 10320_DE/ 111-2(.100: 3) Vennligst les denne veiledningen først! Kjære kunde, Vi håper at produktet ditt, som er

Lisätiedot

TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET

TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET keraamisen kulhon käyttöohjeet Sisällysluettelo Keraamisen kulhon TURVALLISUUS Tärkeät turvatoimenpiteet...5 keraamisen kulhon käyttö Keraamisen kulhon kiinnittäminen...6 Keraamisen kulhon irrottaminen...7

Lisätiedot

Brugsanvisning. Indholdsfortegnelse TØRRETUMBLER FTCF 87B

Brugsanvisning. Indholdsfortegnelse TØRRETUMBLER FTCF 87B Brugsanvisning TØRRETUMBLER DK FI Dansk, Suomi, Indholdsfortegnelse Installation, Installation af tørretumbleren Ventilation Tilslutning af strøm Indledende oplysninger DK NO Norsk, FTCF B SV Svenska,

Lisätiedot

Revisio 01 2006 ASENNUSOHJEET B192 HEPA PÄIVITYSSETTI G BD UN L. Revisio 01 Marraskuu 2006 ASENNUSOHJEET B192 HEPA-PÄIVITYSSETTI

Revisio 01 2006 ASENNUSOHJEET B192 HEPA PÄIVITYSSETTI G BD UN L. Revisio 01 Marraskuu 2006 ASENNUSOHJEET B192 HEPA-PÄIVITYSSETTI 1 FI ASENNUSOHJEET B192 HEPA PÄIVITYSSETTI G BD UN L Revisio 01 Marraskuu 2006 2 SISÄLLYSLUETTELO 1 Yleistä 2 Valmistaja/maahantuoja 3 Osat 4 Asennusohjeet 5 Varaosat 6 Takuu 7 Räjäytyskuva 3 1 YLEISTÄ

Lisätiedot

IAN 89602 SEWING MACHINE SNM 33 B1 SYMASKINE OMPELUKONE SYMASKIN. Brugs- og sikkerhedsanvisninger. Käyttö- ja turvallisuusohjeet

IAN 89602 SEWING MACHINE SNM 33 B1 SYMASKINE OMPELUKONE SYMASKIN. Brugs- og sikkerhedsanvisninger. Käyttö- ja turvallisuusohjeet SEWING MACHINE SNM 33 B1 SYMASKINE Brugs- og sikkerhedsanvisninger OMPELUKONE Käyttö- ja turvallisuusohjeet SYMASKIN Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar IAN 89602 Før du læser, vend siden med billeder

Lisätiedot

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03. (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä)

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03. (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä) Model ODS-300 Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03 (Finnish) FM07-702-B 11-22-10 (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä) KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA REKISTERÖI

Lisätiedot

JuiceMaster. Juicer. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual SJ-150A / SJ-150W

JuiceMaster. Juicer. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual SJ-150A / SJ-150W JuiceMaster Juicer Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. SJ-150A / SJ-150W

Lisätiedot

Suorita vaiheet annetussa järjestyksessä. Jos asennuksessa on ongelmia, katso lisätietoja viimeisen osion Vianmääritys -kohdasta.

Suorita vaiheet annetussa järjestyksessä. Jos asennuksessa on ongelmia, katso lisätietoja viimeisen osion Vianmääritys -kohdasta. HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one User Guide Start her Aloita tästä 1 Viktig! USB-kabelen må ikke kobles til før trinn 16, ellers kan det hende at programvaren ikke installeres på riktig måte.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000

KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000 KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000 JOHDANTO Hyvä asiakas Kiitos siitä, että valitsit toimittajaksi Pullman-Ermatorin. Toivomme, että uusi teollisuusimurinne I 3000 toimii tyydyttävästi ja täyttää kaikki siihen asetetut

Lisätiedot

Græstrimmer. Brugsanvisning. Reflex. Produktbeskrivelse. Vigtigt!

Græstrimmer. Brugsanvisning. Reflex. Produktbeskrivelse. Vigtigt! Græstrimmer Reflex Reflex græs- og kanttrimmere har et enestående helautomatisk trådfremføringssystem. Dette betyder at brugeren slet ikke behøver at tænke på trådfremføringen. Det passer græstrimmeren

Lisätiedot

VÅT- OCH TORRDAMMSUGARE VÅD- OG TØRSTØVSUGER MÄRKÄ- JA KUIVAIMURI VÅD- OG TØRSTØVSUGER WD

VÅT- OCH TORRDAMMSUGARE VÅD- OG TØRSTØVSUGER MÄRKÄ- JA KUIVAIMURI VÅD- OG TØRSTØVSUGER WD VÅT- OCH TORRDAMMSUGARE VÅD- OG TØRSTØVSUGER MÄRKÄ- JA KUIVAIMURI VÅD- OG TØRSTØVSUGER WD 2400/75 IP24 Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør:

Lisätiedot

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN MALLIT: BLDISH SISÄLLYSLUETTELO Vastaanotto 3 Asennus ja käyttöönotto 3 Käyttö 4 Puhdistus 4 Huolto 4 Jos laite ei toimi 4 Takuuehdot

Lisätiedot

HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE

HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE Hornady Lock-N-Load Sonic/Magnum Sonic Cleaner poistaa ruutijäämät hylsyn sisä-ja ulkopuolelta ultraäänienergian ja erityisen

Lisätiedot

Nokia minikaiuttimet MD-8 9209477/1

Nokia minikaiuttimet MD-8 9209477/1 Nokia minikaiuttimet MD-8 9209477/1 7 2008 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia Oyj:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.

Lisätiedot

SIEMENS Life Kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

SIEMENS Life Kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com SIEMENS Life Kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Life kuulokojeesta sivu 3 Kuulokojeen kytkeminen päälle / pois sivu 4 ja pariston vaihto Tilanneohjelmat sivu 5 Kuulokojeen

Lisätiedot

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas DVD RDS AV-MOTTAGARE DVD RDS AV-MODTAGER DVD RDS AV -VASTAANOTIN AVH-270BT AVH-170DVD Svenska Syftet med den här guiden är att leda dig genom enhetens mest

Lisätiedot

CHCF100 USER MANUAL. EN - English SE - Svenska DK - Danske NO - Norsk FI - Suomi. Read this Manual carefully before use

CHCF100 USER MANUAL. EN - English SE - Svenska DK - Danske NO - Norsk FI - Suomi. Read this Manual carefully before use CHCF100 USER MANUAL EN - English SE - Svenska DK - Danske NO - Norsk FI - Suomi Read this Manual carefully before use SAFETY INSTRUCTIONS EN By ignoring the safety instructions the manufacturer cannot

Lisätiedot

Kattfritt Water. Kattefrit Water. Kattfritt Water. Avskräckare med rörelsesensor och vattenutkastare

Kattfritt Water. Kattefrit Water. Kattfritt Water. Avskräckare med rörelsesensor och vattenutkastare Kattfritt Water Avskräckare med rörelsesensor och vattenutkastare Kattefrit Water Skræmmeanordning med bevægelsessensor og vandudkaster Kattfritt Water Karkotin, jossa on liikeanturi ja vesisuihkutin Kattfritt

Lisätiedot

curling iron professional

curling iron professional 60 sec. quick heat-up ceramic coating extra long power cord curling iron professional 1 5834_5835_ES_UVN_290413.indd 1 4/29/2013 10:30:23 AM Brugsanvisning - svenska... sida 3-6 Bruksanvisning - dansk...

Lisätiedot

LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE

LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE 1. YLEISKUVAUS 1. Paahtopaikat 2. Korkeussäädin 3. Paahtoasteen säädin 4. STOP-painike 5. Murupelti (irrotettava) 6. Johto 7. Sulatuspainike 8. Uudelleenlämmityspainike

Lisätiedot

Tasty Duo Ice Cream Maker

Tasty Duo Ice Cream Maker Tasty Duo Ice Cream Maker 2 x 0,4 liter ready ice cream Ready ice cream in 20 minutes Recipes included Pre-freezing bowls Bruksanvisning - svenska...sida 3-12 Brugsanvisning - dansk...side 13-23 Bruksanvisning

Lisätiedot

TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE. Otsonaattori ammattikäyttöön

TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE. Otsonaattori ammattikäyttöön 1. TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE Otsonaattori ammattikäyttöön OZO MINI Ozo Mini on otsonaattori, joka soveltuu hajujen poistamiseen esimerkiksi navettakeittiöistä tai muista tiloista, joissa vaaditaan jatkuvaa

Lisätiedot

80IO KÄYTTÖOHJE TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA. Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen tuotteen asentamista ja käyttöönottoa. Kelluva pinnanpuhdistin

80IO KÄYTTÖOHJE TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA. Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen tuotteen asentamista ja käyttöönottoa. Kelluva pinnanpuhdistin KÄYTTÖOHJE TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen tuotteen asentamista ja käyttöönottoa. Kelluva pinnanpuhdistin 80IO Varoitukset...51 Osat...52 Koukun asentaminen EASY SET

Lisätiedot

EL-LUX EL-LUX EL-LUX ELECTRIC KETTLE EL-LUX. Instruction manual. DK Elkedel 2 Brugsanvisning. NO Vannkoker 6 Bruksanvisning EL-LUX

EL-LUX EL-LUX EL-LUX ELECTRIC KETTLE EL-LUX. Instruction manual. DK Elkedel 2 Brugsanvisning. NO Vannkoker 6 Bruksanvisning EL-LUX MODEL L 70128 ELECTRIC KETTLE Instruction manual DK Elkedel 2 Brugsanvisning NO Vannkoker 6 Bruksanvisning SE Elektrisk vattenkokare 10 Bruksanvisning SF Vedenkeitin 14 Käyttöohje Fremstillet i P.R.C.

Lisätiedot

BANDSÅG BÅNDSAG VANNESAHA BÅNDSAV

BANDSÅG BÅNDSAG VANNESAHA BÅNDSAV BANDSÅG BÅNDSAG VANNESAHA BÅNDSAV Original manual 1 2011-11-17 Biltema Nordic Services AB 2011-11-17 Biltema Nordic Services AB 2 6 2 3 9 8 1 10 14 3 12 13 5 4 9 11 13 15 16 7 8 21 14 20 17 20 17 18 19

Lisätiedot

ERASER TRACING COMPASS PENHOLDERS & INK STICKY NOTES

ERASER TRACING COMPASS PENHOLDERS & INK STICKY NOTES ERASER TRACING COMPASS PENHOLDERS & INK STICKY NOTES 41 Erasers Erasers Upptäck ett komplett sortiment av radergummin; från det klassiska GaletTM till små radergummin, roliga och lämpliga för pennfacket.

Lisätiedot