Gebrauchsanleitung. Instruction manual. Manuel d utilisation

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Gebrauchsanleitung. Instruction manual. Manuel d utilisation"

Transkriptio

1 GE 420, GE 450 DE Gebrauchsanleitung LT Naudojimo instrukcija EN Instruction manual RO Instrucţiuni de utilizare FR Manuel d utilisation EL Οδηγίες χρήσης NL IT ES PT NO Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Manual de Instrucciones Manual de utilização Bruksanvisning RU BG UK Инструкция по эксплуатации Инструкция за експлоатация Посібник з експлуатації SV Bruksanvisning FI Käyttöohjeet DA Betjeningsvejledning PL Instrukcja obsługi HU Használati útmutató HR Priručnik CS Návod k použití A INT 1

2 A. M0,75. K9. Eco. Printed in Germany 2009 VIKING GmbH, A Langkampfen / Kufstein

3 A II

4 3 4 III A

5 A V

6 VI A

7 A VII

8 17 18 VIII A

9 A IX

10 20 X A

11 A XI

12 24 XII A

13 A XIII

14

15 01. Sisällysluettelo Arvoisa asiakas Kiitos, että valitsit VIKINGlaatutuotteen. Tämä tuote on valmistettu nykyaikaisimmilla valmistus - menetelmillä ja laajaa laadunvarmistusta käyttäen. Tavoitteemme olemme saavuttaneet kuitenkin vasta, kun asiakkaamme on tyytyväinen käyttämäänsä tuotteeseen. Mikäli haluat lisätietoja tuotteesta, käänny palvelevan VIKING-jälleenmyyjän puoleen. Mukavia hetkiä VIKINGin parissa toivottaa Nikolas Stihl Liikkeenjohto VIKING pyrkii jatkuvasti kehittämään tuotevalikoimaansa ja siksi pidätämme oikeuden toimitussisällön muotoa, tekniikkaa ja varustusta koskeviin muutoksiin. Tässä käyttöohjekirjassa julkaistujen tietojen ja kuvien pohjalta ei voi esittää mitään vaateita. 01. Sisällysluettelo Näitä käyttöohjeita koskevia tietoja Laitekuvaus2 04. Turvallisuutesi vuoksi Yleistä Vaatetus ja varusteet Kuljetus Valmistelut Työskentely silppurilla Huolto, puhdistus, korjaukset ja säilytys Varoitus sähkövirran aiheuttamasta vaarasta Hävittäminen Kuvasymbolien selitykset Toimitussisältö Laitteen valmistelu käyttöä varten Pyöräjalustan kiinnitys Alustan kiinnitys Teräsuojuksen irrotus Teräsuojuksen kiinnitys Syöttötorven ATO 400 kiinnitys Silppuamisohjeita Mitä laitteella voidaan silputa? Mikä ei sovi silputtavaksi? Oksien enimmäishalkaisija Käyttäjän työskentelyalue Laitteen työasento Moottorin oikea kuormittaminen Ylikuormitussuojaus Jos puutarhasilppurin leikkuukoneisto jumiutuu Puutarhasilppurin täyttäminen Turvalaitteet Moottorin uudelleenkäynnistymisen rajoitin Turvalukitus Moottorin pysäytysjarru Laitteen käyttöönotto Laitteen sähköliitäntä Verkkojohdon kytkentä Verkkojohdon irrotus Vedonestin Puutarhasilppurin päällekytkentä Puutarhasilppurin sammutus Terälautasten GE 450 pyörimissuunnan tarkastus Pyörimissuunnan muuttaminen GE Oksien syöttötorven avaaminen Okisen syöttötorven sulkeminen Työkalukotelo Silppuaminen Huolto Laitteen puhdistus Syöttötorven ATO 400 irrotus Terälautasten irrotus Terälautasten kiinnitys Vastaterän irrotus Vastaterän kiinnitys Terän kääntäminen Terän teroitus Terien kulumisrajat Huoltovälit Sähkömoottori, pyörät Varastointi ja talvisäilytys Kuljetus Ympäristönsuojelu Hävittäminen Varaosat Kytkentäkaavio Valmistajan CE-vaatimusten - mukaisuusvakuutus Kulumisen minimointi ja vaurioiden ehkäisy Tekniset tiedot Vianetsintä Huolto-ohjelma 28 HR HU PL DA FI SV NO PT ES IT NL FR EN DE Tämä käyttöopas on EY-direktiivin 2006/42/EC mukainen valmistajan alkuperäiskäyttöopas A - FI Painettu ilman klooria valkaistulle paperille. Paperi on kierrätettävää. Suojakansi on halogeeniton. 1 CS

16 02. Näitä käyttöohjeita koskevia tietoja 03. Laitekuvaus Kuvakkeet 1 Tämä kuvasymboli toimii linkkinä kuvasivuilla olevien kuvien ja niitä vastaavan tekstikohdan välillä. Kuvat ovat aivan käyttöohjeiden alussa. Tekstilohkojen merkintä: Kuvatuille käsittelyvaiheille voi olla erilaisia merkintätapoja. Käsittelyvaihe jossa viite vastaavaan kuvasivun kuvaan ja numeroviite kuvassa merkittyyn kohtaan. Esimerkki: Avaa ruuvi (1), käännä vipua (2) Kappaleviite: Viittaukset lisätietoja sisältäviin kappaleisiin on merkitty nuolella. Alla on esimerkki viittauksesta kappaleeseen 05.02: ( 05.02) Huomautus ja varoitus: Käsittelyohjeiden lisäksi tässä käyttöoppaassa on tekstikohtia, jotka sisältävät huomion arvoisia lisätietoja. Nämä on merkitty seuraavassa kuvatuilla symboleilla, jotta ne erottuvat selkeästi käyttöohjeista: Onnettomuusvaara, josta voi aiheutua vakavia henkilö- ja esinevahinkoja. Katselusuunta: Katselusuunta, kun käyttöohje - issa lukee vasen ja oikea : Käyttäjä seisoo koneen takana (työasento) ja katsoo eteenpäin. Maaversiot: VIKING toimittaa laitteet toimitusmaan mukaan erilaisilla pistokkeilla ja katkaisimilla varustettuna. Kuvissa olevissa laitteissa on europistokkeet tai 5-napainen verkkopistoke. Toisenlaisilla pistokkeilla varustetut laitteet liitetään verkkoon vastaavasti. 1 A Syöttötorvi ATO 400 B Käyttökatkaisin C Peruslaite D Poistokanava E Pyöräjalusta F Pyörä G Oksien syöttötorvi H Kuljetuskahva I Oksien syöttötorven lukko J Tyyppikilpi sarjanumeroin K Työkalukotelo L Verkkopistoke GE 420 M Verkkopistoke GE 450 N Vedonestin Yleiset luettelot, joihin ei liity kuvaa. Esimerkki: - tuotteen käyttö urheilutilaisuuksissa tai kilpailuissa Tietoja laitteen oikeasta käyttötavasta ja ehkäisemään virheellinen käyttö, joka voi aiheuttaa vaurioita laitteeseen tai sen yksittäisiin osiin A - FI

17 04. Turvallisuutesi vuoksi Yleistä Noudata näitä turvamääräyksiä kun työskentelet puutarhasilppurilla. Lue käyttöohjeet kokonaan läpi ennen ensimmäistä käyttökertaa ja säilytä käyttöopas myöhempää käyttöä varten. Pyydä myyjää tai muuta asiantuntijaa opastamaan laitteen käyttöön ennen ensimmäistä käyttökertaa. Perehdy laitteen hallintalaitteisiin ja oikeaan käyttöön. VIKING-puutarhasilppurit on tarkoitettu yksityiskäyttöön ja soveltuvat oksien, risujen ja kasvijätteiden silppuamiseen. Muunlainen käyttö on kielletty ja voi olla vaarallista tai johtaa laitteen vaurioitumiseen. Huomio! Puutarhasilppurilla ei saa käsitellä muita materiaaleja (lasia, metallia tms.) eikä sitä saa käyttää kuin näissä käyttöohjeissa kuvattuihin tarkoituksiin. Onnettomuusvaara! Puutarhasilppurin käyttö on kielletty alkoholin, reaktiokykyä rajoittavien lääkkeiden tai huumaavien aineiden alaisena. Älä koskaan salli lasten tai alle 16-vuotiaiden käyttää puutarhasilppuria. Käyttäjän alaikäraja voi olla säädetty paikallisissa määräyksissä. Tätä laitetta ei ole tarkoitettu fyysisesti, aistimellisesti tai henkisesti rajoitettujen tai puutteellisen kokemuksen ja/tai tiedon omaavien henkilöiden (ei myöskään lasten) käyttöön, mikäli he eivät työskentele heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa tai saatuaan tältä ohjeet laitteen käytöstä. Lapsia on valvottava, jotta varmistetaan, että he eivät leiki laitteella. Lainaa tai anna laite vain henkilöiden käyttöön, jotka tuntevat tämän mallin ja osaavat käyttää sitä. Muista aina antaa käyttöohjeet mukaan. Silppurissa saa käyttää vain lisävarusteita, joita VIKING toimittaa tai joiden asennus tähän laitteeseen on hyväksytty. Onnettomuusvaara! Laitteeseen ei saa myöskään tehdä mitään muutoksia, koska ne voivat lisätä onnettomuusriskiä. Laitetta ei saa käyttää elintarvikkeiden valmistukseen (esim. jään murskaamiseen, mäskeihin). Käyttö julkisissa paikoissa, puistoissa, urheilukentillä, kadunvarsilla ja maa- ja metsätalousyrityksissä edellyttää erityistä varovaisuutta Vaatetus ja varusteet Käytä tarkoituksenmukaisia, ei löysiä vaatteita kun työskentelet puutarhasilppurilla. Mielellään työpukua, ei pitkää työtakkia. Älä pidä kaulaliinaa, solmiota, koruja, riippuvia nauhoja tai muita ulkonevia vaatekappaleita puutarhasilppurin käytön aikana. Työskentele aina tukevat hansikkaat kädessä. Käytä aina työn aikana tukevia ja pitäväpohjaisia jalkineita. Älä koskaan työskentele paljain jaloin tai sandaalit jalassa. Käytä aina työn aikana suojalaseja ja kuulosuojaimia. Käytä niitä koko työskentelyn ajan. CS DA FI SV NO PT ES IT NL FR EN DE HR HU PL A - FI 3

18 Pitkät hiukset tulee pitää kiinni hiusverkolla/ päähineellä koko työskentelyn ajan Kuljetus Työskentele aina käsineet kädessä, jotta et loukkaa itseäsi laitteen teräväreunaisiin osiin. Älä siirrä laitetta moottori käynnissä. Pysäytä moottori, anna terien pysähtyä ja vedä verkkopistoke irti. Noudata erityisesti kappaleen Kuljetus ohjeita. ( 12) Kuljeta laitetta vain syöttötorvi ohjeenmukaisesti kiinnitettynä ja sisään käännettynä. Jos kuljetus ei ole mahdollista syöttötorvi kiinnitettynä, siinä tapauksessa pitää asentaa teräsuojus. Suojaamattomat terät voivat aiheuttaa vammoja! ( 07.03) Ota huomioon laitteen paino. Etenkin laitetta kallistettaessa on paino huomioitava. Käytä sopivia apuvälineitä lastaamiseen (lastausramppeja, nostolaitteita). Turvallisuussyistä ei ilmoitettua kallistuskulmaa saa ylittää kuljetuksen ja lastaamisen aikana: - kallistuskulma sivulle alle 10 (17,6 %), - kallistuskulma eteenpäin alle 10 (17,6 %). Varmista laite kuljetusalustalle riittävän vahvoilla kiinnitysvälineillä (hihnoilla, vaijereilla tms.) käyttöoppaassa mainituista kiinnityskohdista. Vedä tai työnnä laitetta vain kävelyvauhdilla. Sitä ei saa hinata! Noudata alueellisia määräyksiä laitetta kuljetettaessa, ennen kaikkea niitä jotka koskevat kuorman turvallisuutta ja esineiden kuljettamista lavoilla Valmistelut Henkilöt, jotka eivät ole tutustuneet käyttöohjeisiin, eivät saa käyttää laitetta. Laitteen pitää olla tukevasti paikallaan tasaisella ja lujalla alustalla. Käytä laitetta vain ulkona, ei liian lähellä seinää tai muuta jäykkää esinettä (käyttäjä ei pääse väistämään, lasien rikkoutumisvaara, auton naarmuuntuminen jne.). Varmista ennen jokaista käyttökertaa, että laite on suljettu ohjeiden mukaisesti. ( 07.05) Älä käytä laitetta kivetyllä, soran peittämällä pinnalla, koska ulos tuleva aines voi aiheuttaa vammoja. Muista, että koneen ohjaaja tai käyttäjä on vastuussa sivullisille tai heidän omaisuudelleen aiheutetuista vahingoista. Keskity työhön, jota olet parhaillaan tekemässä. Puutarhasilppurin ollessa työasennossa roiskesuojan pitää aina peittää täyttöaukko kokonaan. Mikäli näin ei ole, roiskesuoja pitää vaihtaa. Noudata moottorikäyttöisten puutarhakoneiden käyttöaikoja koskevia yleisiä järjestyssääntöjä. Noudata ohjeita kohdasta Varoitus sähkövirran aiheuttamasta vaarasta. ( 04.07) Laitteen saa ottaa käyttöön vain sen ollessa ohjeenmukaisesti koottuna. Ohjeenmukainen tarkoittaa: - syöttötorven yläosa kiinnitetty alaosaan, - oksien syöttötorvi kiinnitetty, - syöttötorvi runkoon kiinnitetty, - pyöräjalusta kokonaan kiinnitetty, - molemmat pyörät kiinnitetty - kaikki suojalaitteet paikallaan ja kunnossa, - molemmat leikkuuyksiköt (terälautaset) kiinnitetty, - kaikki terät ohjeenmukaisesti kiinnitetty. Suorita silmämääräinen tarkastus ennen käyttöä! Perehdy käyttökatkaisimeen, jotta osaat toimia nopeasti ja oikein hätätapauksissa A - FI

19 Pyörien/akselin ja tukijalkojen puuttuessa laitetta ei saa ottaa käyttöön, koska silloin turvaetäisyydet eivät enää ole ohjeenmukaiset. Lisäksi laitteen vakavuus on heikentynyt Älä käytä puutarhasilppuria missään tapauksessa, jos jokin turvalaitteista (esim. roiskesuoja, syöttötorvi tms.) puuttuu, on viallinen tai liian kulunut. Laitteeseen asennettuja kytkentä- ja turvalaitteita ei saa poistaa tai ohittaa. Tarkista verkkoliitäntäjohto vaurioiden ja haurastumisen varalta. Puutarhasilppuria ei saa ottaa käyttöön, jos verkkojohto on vaurioitunut. Teetä verkkojohtoon liittyvät huolto- ja korjaustyöt ainoastaan ammattiliikkeessä. VIKING suosittelee VIKINGliikettä. Tarkasta molempien terälautasten vauriot ja muodonmuutokset (vääntymät) silmämääräisesti. Tarkasta ennen käyttöönottoa: - että laite on toimintavar - massa kunnossa (suojukset ja turvalaitteet ovat paikoillaan ja moitteetto - massa kunnossa). - että sähköliitäntä tehdään ohjeenmukaisesti asennettuun pistorasiaan. ( 04.07) - että liitäntä- ja jatkojohdon, pistokkeiden ja pistorasian eristys on moitteettomassa kunnossa. - että laite (terät, teräakseli, moottorikotelo, turvalaitteet ja kiinnitysosat) ei ole kulunut tai vioittunut. Kuluneet tai vialliset osat on vaihdettava. - että kaikki ruuvit, mutterit ja muut kiinnitysosat ovat paikoillaan ja kiristetty. - että laitteessa ei ole silputtavaa materiaalia ja että syöttötorvi on tyhjä Työskentely silppurilla Pidä sivulliset, etenkin lapset ja eläimet poissa vaaraalueelta. Työskentele vain päivänvalossa tai hyvässä keinovalaistuksessa. Laitteen saa ottaa käyttöön vain sen ollessa tukevassa asennossa. Laitetta saa käyttää vain kun se on pystyssä, ei missään tapauksessa makuulla (huomaa laitteen työasento). ( 08.05) Mikäli mahdollista, laitetta ei pidä käyttää kostealla alustalla. Varo erityisesti liukastumista. Kostea alusta lisää onnettomuusriskiä (käyttäjä ei saa tukevaa asentoa). Käyttäjä ei saa seisoa laitetta korkeammalla (ei esim. korokkeella, laatikon päällä). Tarkkaile ympäristöäsi, jotta et aiheuta vaaraa muille. Roiskesuojalle ei saa tehdä muutoksia käytön aikana (poistaa, nostaa pystyyn, jättää puristuksiin, vioittaa jne.). Silppuria täyttäessään käyttäjän tulee seistä ilmoitetulla työskentelyalueella. ( 08.04) Säilytä koko ajan tasapainosi ja tukeva seisonta-asento. Älä kurottele eteenpäin. Pidä pääsi ja kehosi riittävän etäällä täyttöaukoista. Käytön aikana silputtavaa materiaalia voi sinkoutua takaisin ylös. Tapaturman vaara! Käytä siksi aina suojalaseja ja pidä kasvot etäällä täyttöaukoista. Älä seiso poistoaukon edessä moottoria käynnistettäessä. Silppurissa ei saa olla silputtavaa materiaalia, kun se kytketään toimintaan. Silputtavaa materiaalia voi sinkoutua ulos ja aiheuttaa vammoja. Älä koskaan kallista laitetta moottorin käydessä. Jos laite kaatuu käytön aikana, pysäytä moottori välittömästi ja vedä verkkopistoke irti. HU PL DA FI SV NO PT ES IT NL FR EN DE CS HR A - FI 5

20 Laitteen ollessa käynnissä kasvoja tai muita kehon osia ei saa pitää syöttötorven päällä tai poistoaukon edessä. Pidä pääsi ja kehosi koko ajan riittävän etäällä täyttöaukoista. Älä koskaan työnnä käsiä, muita kehon osia tai vaatteita syöttötorveen tai poistokanavaan. Silmiin, kasvoihin, sormiin tai käsiin voi tulla vakavia vammoja. Älä missään tapauksessa työnnä käsiä tai jalkoja pyörivien osien alle tai päälle. Puutarhasilppuria täytettäessä on varottava, ettei siihen pääse metalliosia, kiviä, muovia, lasia tai muita vieraita esineitä, koska ne voivat aiheuttaa vaurioita ja kimmahtaa takaisin syöttötorvesta. Poista mahdolliset tukkeutumat. Työskentelyalueen pitää olla koko käytön ajan siisti ja järjestyksessä. Poista tai siirrä kompastumisvaaran aiheuttajat, esim. kivet, oksat, johdot yms. Varmista, että silppu ei keräänny poistoaukkoon, koska tämä huonontaa silppuamistulosta tai voi aiheuttaa silputtavan materiaalin kimmahtamisen takaisin syöttötorvesta. Silppuamisterien vauriot, etenkin kuluneisuus, ja niiden kiinnitys on tarkastettava säännöllisesti. Pysyttele koko käytön ajan työskentelyalueella poissa poistoaukon luota. Syötettäessä oksia puutarhasilppuriin on vaara, että ne kimmahtavat takaisin. Käytä käsineitä! Pysäytä moottori ja vedä verkkopistoke irti, jos haluat siirtää, nostaa tai kantaa laitetta. Käynnistä puutarhasilppuri varovasti, kohdan Puutarhasilppurin päällekytkentä ohjeiden mukaisesti. ( 10.05) Laitetta ei saa kallistaa moottorin päällekytkennän yhteydessä. Jos leikkuuteriin pääsee vieraita esineitä, laitteesta kuuluu outoa ääntä tai se tärisee epätavallisen paljon, sammuta moottori heti ja anna laitteen pyöriä pysähdyksiin. Vedä verkkopistoke irti, poista syöttötorvi (avaa kiinnitysruuvi ja irrota koko syöttötorvi) ja suorita seuraavat vaiheet: - Tarkasta laitteen vauriot, varsinkin leikkuukoneistosta (terät, terälautaset, teräakseli, ruuvi, kiristysrengas), ja teetä tarvittavat korjaukset ammattilaisella ennen kuin käynnistät laitteen uudelleen ja aloitat työt. - Tarkasta leikkuukoneiston kaikkien osien tiukkuus, kiristä ruuvit tarvittaessa (noudata ohjetiukkuuksia). - Korjauta vialliset osat tai vaihdata ne vastaavanlaatuisiin osiin. Sammuta moottori ja vedä pistoke irti pistorasiasta, ennen kuin poistut laitteen luota. Muista että koneisto pyörii vielä useita sekunteja ennen pysähtymistä. Tämän laitteen käynnin aikana tapahtuvat jännitevaihtelut voivat epäedullisissa verkkoolosuhteissa aiheuttaa häiriöitä toisille samaan virtapiiriin kytketyille laitteille. Tässä tapauksessa on tehtävä asiaankuuluvat toimenpiteet (esim. tehtävä liitäntä toiseen virtapiiriin, käytettävä laitetta alhaisemman impedanssin virtapiirissä) A - FI

21 Pysäytä moottori, vedä verkkojohto irti ja odota kunnes kaikki pyörivät osat ovat pysähtyneet, - ennen kuin nostat, siirrät, kallistat, työnnät tai kannat laitetta, - ennen kuin poistut laitteen luota tai kun kone jää ilman valvontaa, - ennen kuin avaat kiinnitysruuvin ja avaat laitteen, - ennen kuin korjaat jumiutumia tai poistat tukoksia leikkuukoneistosta, pehmeän materiaalin syöttötorvesta, oksien syöttötorvesta tai poistokanavasta, - ennen kuin laite tarkastetaan, puhdistetaan tai huolletaan. Vältä toistuvaa käynnistämistä lyhyen ajan sisällä ja erityisesti käynnistysnapilla leikkimistä. Moottori voi ylikuumeta. Laitteella ei saa kuljettaa henkilöitä, ei varsinkaan lapsia, tai esineitä Huolto, puhdistus, korjaukset ja säilytys Pysäytä laite ja vedä verkkopistoke irti ennen kuin aloitat mitään töitä, ennen puutarhasilppurin säätämistä tai puhdistamista tai ennen kuin tarkastat, onko liitäntäjohto kiertynyt tai vaurioitunut. Ennen kuin alat tekemään laitteeseen liittyviä huolto- tai puhdistustöitä tai laitat sen varastoon, anna laitteen jäähtyä noin 5 minuuttia ennen huoltoa tai puhdistusta. Suorita vain huoltotöitä, jotka on kuvattu näissä käyttöohjeissa. Jätä kaikki muut työt ammattiliikkeen tehtäväksi. VIKING suosittelee teettämään huoltotyöt ja korjaukset VIKING-liikkeessä. VIKING-liikkeissä saat aina ammattitaitoisen ja asiantuntevan palvelun. Käytä vain laadukkaita työkaluja, tarvikkeita ja varaosia. Muuten seurauksena voi olla henkilövahinkoja aiheuttavia onnettomuuksia tai laitevaurioita. VIKING suosittelee käyttämään alkuperäisiä VIKING-työkaluja, -tarvikkeita ja -varaosia. Näiden ominaisuudet on sovitettu optimaalisesti laitteeseen ja käyttäjän vaatimuksiin. Alkuperäiset VIKINGvaraosat tunnistaa VIKINGvaraosanumerosta, VIKING-logosta ja mahdollisesta VIKINGvaraosamerkinnästä. Pienissä osissa voi olla pelkkä merkki. Puhdista puutarhasilppuri huolellisesti käytön jälkeen. Älä koskaan käytä painepesuria äläkä pese puutarhasilppuria juoksevalla vedellä (esim. kasteluletkulla). Älä käytä syövyttäviä puhdistusaineita. Tällaiset puhdistusaineet voivat vioittaa muoveja ja metalleja, ja heikentää siten VIKING-laitteesi turvallista toimintaa. Käytä kaikkien leikkuuyksi - kön töiden aikana tukevia käsineitä. Varmista, että kaikki mutterit, pultit ja ruuvit on kiristetty tiukalle, jotta laite on aina käyttöturvallinen. Vaihda epäselviksi kuluneiden varoitustarrojen ja turvaohjeiden tilalle uudet. Uusia tarroja on saatavana VIKING-liikkeestä. Tarkasta koko kone säännöllisesti etenkin ennen laitteen pitempiaikaista varastointia (talvisäilytys) kuluneisuuden ja vaurioiden varalta. Kuluneet tai vialliset osat on vaihdettava, jotta laite on aina käyttöturvallinen. HU PL DA FI SV NO PT ES IT NL FR EN DE CS HR A - FI 7

22 Pidä palovaaran välttämiseksi jäähdytysaukkojen ympäristö puhtaana esim. ruohosta, heinästä, sammaleesta, lehdistä tai vuotavasta rasvasta. Sijoita jäähtynyt puutarhasilppuri kuivaan, lukittavaan säilytystilaan, pois lasten ulottuvilta. Verkkoliitäntäjohdon saa korjata tai vaihtaa vain valtuutettu sähköalan ammattilainen. Jos rakenneosia tai turvalaitteita on pitänyt irrottaa huoltotöitä varten, ne on kiinnitettävä välittömästi ja määräysten mukaisesti takaisin paikoilleen. Säilytä laitetta aina syöttötorvi tai teräsuojus kiinnitettynä. Paljaat terät voivat aiheuttaa vammoja! Varoitus sähkövirran aiheuttamasta vaarasta Huomio! Sähköiskun vaara! Verkkojohto, verkkopistoke, käyttökatkaisin ja liitäntäjohto ovat sähkötur - vallis uuden kannalta erityisen tärkeitä. Vaurioituneita johtoja, pistorasioita ja pistokkeita tai määräysten vastaisia liitäntäjohtoja ei saa käyttää sähköiskuvaaran takia. Tarkasta liitäntäjohto säännöllisesti vaurioiden tai vanhenemisen (haurastumien) varalta. Älä koskaan käytä viallista jatkojohtoa. Vaihda viallisten kaapelien tilalle uudet äläkä korjaa jatkojohtoja. Puutarhasilppuria ei saa käyttää, jos johdot ovat vaurioituneet tai kuluneet. Älä liitä viallista johtoa sähköverkkoon äläkä kosketa viallista johtoa, ennen kuin se on irrotettu verkosta. Sähköiskun vaara! Älä kosketa leikkuukoneistoa (terää), ennen kuin laite on irrotettu verkosta ja leikkuukoneisto (terä) on kokonaan pysähtynyt. Varmista aina, että käytettävissä verkkojohdoissa on riittävä suojaus. Käytä ainoastaan ulkokäyttöön tarkoitettuja kosteuseristettyjä jatkojohtoja, jotka sopivat puutarhasilppurin kanssa käytettäviksi. ( 10.01) Älä työskentele sateella tai märässä ympäristössä. Älä jätä laitetta suojaamattomana sateeseen. Irrota liitäntäjohto pitämällä pistokkeesta ja pistorasiasta kiinni; älä vedä johdoista. Jos laite liitetään virtalaitteeseen, on muistettava, että virran heilahtelut voivat vioittaa puutarhasilppuria. Liitä laite vain virtalähteeseen, joka on suojattu vikavirtakyt - kimellä jonka laukaisuvirta on enintään 30 ma. Lisätietoja saat sähköasentajalta. Vaurioituneita sähköjohtoja, pistorasioita ja pistokkeita tai määräystenvastaisia liitäntäjohtoja ei saa käyttää. Sähköiskun vaara! Hävittäminen Ota huomioon kappaleessa Ympäristönsuojelu olevat ohjeet. ( 13) Huolehdi siitä, että loppuun palvellut puutarhasilppuri hävitetään asianmukaisesti. Kone on tehtävä toimintakelvottomaksi ennen sen hävittämistä. Poista tätä varten verkkojohto tai moottoriin johtava liitäntäjohto. Noudata mahdollisia alueellisia määräyksiä A - FI

23 05. Kuvasymbolien selitykset 06. Toimitussisältö 07. Laitteen valmistelu käyttöä varten Huomio! Lue käyttöohjeet ennen käyttöönottoa. Loukkaantumis - vaara! Pidä sivulliset poissa vaara-alueelta. Loukkaantumis - vaara! Aina ennen kuin alat tekemään leikkuuterään liittyviä töitä, huolto- ja puhdistustöitä ja ennen kuin tarkastat, onko liitäntäjohto päässyt kiertymään terän ympärille tai vaurioitunut sekä ennen kuin poistut laitteen luota, sammuta moottori ja vedä verkkojohto irti laitteesta. Huomio! Loukkaantumisvaara pyörivien terien vuoksi. Käytä kuulosuojaimia! Käytä suojalaseja! Käytä käsineitä! Käyttökatkaisin sijaitsee laitteen etupuolella. Laite pysäytetään kiertämällä käyttökatkaisimen mustaa kiertonuppia. 2 Kohta Nimike Kpl 1 Peruslaite 1 2 Syöttötorvi ATO Oikea pyöräjalusta 1 4 Vasen pyöräjalusta 1 5 Ruuvi M8 2 6 Tukijalka 2 7 Pyöräjalustan tulppa 2 8 Akseli 1 9 Pyörä 2 10 Lukkorengas 2 11 Pölykapseli 2 12 Asennustyökalu 1 13 Ruuvi M141 Käyttöopas 1 Lue luku Turvallisuutesi vuoksi ja noudata kaikkia turvaohjeita ennen puutar - hasilppurin kokoamista. Laitevaurioiden välttämiseksi pitää noudattaa tarkasti kaikkia kappaleessa Laitteen valmistelu käyttöä varten olevia ohjetiukkuuksia. Käytä ehdottomasti suojahansikkaita. Teräsuojuksen täytyy olla paikallaan. ( 07.04) Laitevaurion vaara! Kun laitat peruslaitteen kuvattuun asennus - asentoon, huolehdi siitä, ettei liitäntäjohto pääse vaurioitumaan (jää puristuksiin). Laite on ennen kääntämistä suojattava naarmuilta asettamalla pahvi sen alle. CS HR PL DA FI SV NO PT ES IT NL FR EN DE HU A - FI 9

24 07.01 Pyöräjalustan kiinnitys Laite peruslaite (1) kuvattuun asennusasentoon. Asennuksen yhteydessä pyöräjalustan reikä (14) täytyy kohdistaa niin, että se on verkkopistokkeen puolella ja pyöräjalustan taipeen kanssa ulospäin peruslaitteessa (1). Pyöräjalustan kiinnitys: Kohdista pyöräjalusta (3) peruslaitteen (1) keskireikään. Kiristä ruuvi (5) asennustyökalulla (12) 8-10 Nm tiukkuuteen. - Toista sama toisella puolella. 3 Tukijalan kiinnitys: Työnnä tukijalka (6) kuvan mukaisesti vasteeseen asti pyöräjalustaan (3). Tukijalka (6) lukkiutuu pyöräjalustaan (3). - Toista sama toisella puolella. Varmista kokoamisen jälkeen, että molemmat tukijalat (6) ovat pitävästi kiinni. Tulpan kiinnitys: Lyö pyöräjalustan tulppa (7) varovasti pohjaan asti pyöräjalustaan (3). - Toista sama toisella puolella. Kiinnitettäessä on varmistettava, että lukkorengas (10) lukkiutuu akselin (8) uraan, jotta pyörä ei pääse irtoamaan itsestään. Akselin kiinnitys: Ohjaa pyörään kiinnitetty akseli (15) pyöräjalustan reiän (16), moottorin suojuksen (17) ja toisen pyöräjalustan reiän (18) läpi. Toisen pyörän kiinnitys: Työnnä pyörä (9) akselille (8). Työnnä lukkorengas (10) vasteeseen asti akselin (8) uraan. Paina pölykapseli (11) paikalleen. Laita peruslaite työasentoon Teräsuojuksen irrotus Tartu teräsuojuksen (19) reikään ja nosta suojus ylöspäin irti Teräsuojuksen kiinnitys Työnnä teräsuojus (19) vastaterän (20) alle. Paina sitten teräsuojusta (19) alaspäin. Ohjeenmukaisesti kiinnitettynä teräsuojus (19) on tasaisesti paikallaan terälautasen päällä Alustan kiinnitys 4 - Laita peruslaite (1) kuvan mukaiseen asentoon. Pyörän kiinnitys akseliin: Työnnä lukkorengas (10) vasteeseen asti akselin (8) uraan. Työnnä pyörä (9) akselille (8). Paina pölykapseli (11) paikalleen A - FI

25 08. Silppuamisohjeita Syöttötorven ATO 400 kiinnitys - Irrota teräsuojus. ( 07.03) Aseta syöttötorvi ATO 400 (A) molempien kiinnityshakojen (21) avulla peruslaitteen (1) aukkoihin (22). Kallista syöttötorvi ATO 400 (A) vasteeseen asti eteenpäin. Kierrä käyttökatkaisin (B) paikalleen ja kiristä. Tarkasta asennuksen jälkeen silmämääräisesti, onko syöttötorvi ATO 400 (A) kiinnitetty oikein peruslaitteen (1) molempiin aukkoihin (22) Mitä laitteella voidaan silputa? Puutarhasilppurilla voidaan silputa sekä pehmeää että kovaa materiaalia. Pehmeä materiaali: Orgaaniset kasvijätteet, kuten hedelmä- ja vihannesjätteet, kukat, lehdet jne. - Pehmeän materiaalin silppuaminen. ( 08.09) Kova materiaali: Puiden ja pensaiden leikkuujätteet sekä paksut ja haaroittuneet oksat. - Kovan materiaalin silppuaminen. ( 08.09) Mikä ei sovi silputtavaksi? Puutarhasilppuriin ei saa päästää kiviä, lasia, metalliesineitä (rautalankaa, nauloja ) eikä muoviosia. Perussääntö: Materiaaleja, jotka eivät sovi kompostoitavaksi, ei saa myöskään käsitellä puutarhasilppurilla Oksien enimmäishalkaisija Arvot koskevat juuri katkaistuja oksia: Oksien enimmäishalkaisija GE 420: 50 mm GE 450: 55 mm Oksien syöttötorven (G) täyttöaukon koko on suunniteltu yksinomaan monihaaraisten oksien helpompaa syöttöä silmälläpitäen eikä se anna mitään viitettä silputtavien oksien suurimmasta sallitusta halkaisijasta Käyttäjän työskentelyalue Käyttäjän pitää turvallisuussyistä seistä koko käytön ajan työskentelyalueella (N) (harmaa alue). 8 SV NO PT ES IT NL FR EN DE Puiden ja pensaiden leikkuujäte tulisi silputa tuoreena, koska tuoreen materiaalin silppuaminen on tehokkaampaa kuin kuivan tai märän materiaalin. Kun silppuat kovaa mate - riaal ia (oksien syöttötorvi on käännetty auki), älä seiso suoraan puutarhasilppurin takana, vaan sen sivulla (harmaa alue N), jotta mahdollinen takaisinkim - mah tava silppu ei osu sinuun. HU PL DA FI CS HR A - FI 11

26 08.05 Laitteen työasento Puutarhasilppuria saa käyttää vain koneen seistessä pystysuorassa asennossa. Puutarhasilppurin täytyy olla koko käyttöajan molempien pyörien ja molempien pyöräjalustojen varassa, kuten kuvassa on näytetty Moottorin oikea kuormittaminen Puutarhasilppurin moottoria saa kuormittaa vain sen verran, että moottorin kierrosluku ei pääse olennaisesti laskemaan. Syötä materiaalia aina jatkuvasti ja tasaisesti. Jos moottorin kierrosluku alenee puutarhasilppurilla työskenneltäessä, lopeta materiaalin syöttäminen, jotta moottorin kuormitus vähenee Ylikuormitussuojaus Puutarhasilppurin 10 täyttäminen Laitteeseen asennettu lämpöylikuormitussuoja katkaisee moottorin automaattisesti, jos moottori ylikuormittuu käytön aikana. Puutarhasilppuri voidaan ottaa taas käyttöön noin 10 minuutin jäähtymisajan jälkeen. Jos ylikuormitussuoja aktivoituu usein, tämä voi johtua seuraavista syistä: - liitäntäjohto ei ole sopiva ( 10.01), - verkon ylikuormitus, - laite ylikuormittunut silputtavan materiaalin liiallisen määrän tai tylsien terien takia Jos puutarhasilppurin leikkuukoneisto jumiutuu Jos puutarhasilppurin moottori jumiutuu silppuamisen aikana, moottori pitää pysäyttää heti ja verkkojohto vetää irti. Sitten syöttötorvi ATO 400 irrotetaan ja häiriön aiheuttaja poistetaan. Lue huolellisesti kappale Turvallisuutesi vuoksi, erityisesti sen kohta 04.05, ja huomioi kaikki turvaohjeet, ennen kuin alat syöttämään materiaalia puutarhasilppuriin. Loukkaantumis - vaara! Älä missään tapauksessa kosketa kädellä täyttöaukkoon! Kuormita moottoria oikein. ( 08.06) Älä syötä samanaikaisesti materiaalia puutarhasilppurin molempiin täyttöaukkoihin. Tukkeutumisvaara! Pehmeä materiaali: Työnnä täyttöaukkoon (23) yksinomaan pehmeää materiaalia tai ohuita (halkaisija enintään noin 10 mm), monihaaraisia oksia. Oksien syöttötorven (G) tulee olla sisäänkäännettynä, kun koneeseen syötetään pehmeää materiaalia. ( 10.10) Pehmeä materiaali, joka on kosteaa tai märkää, tukkii herkemmin laitteen. Täytä materiaalia puutar - hasil ppur iin hitaammin ja tarkkaile samalla moottorin kierroslukua. Kierrosluvun ei tulisi laskea materiaalia täytettäessä A - FI

A 10 FORM NO. 769-03656B

A 10 FORM NO. 769-03656B A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Suomi Ruohonkokooja Turvallisuuden kannalta Noudata turvallisuusja käyttöohjeita

Lisätiedot

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta

Lisätiedot

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509 HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 DA HU FI CS NO SV IT PT NL SL LT EL BG RU E F B D C A 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28 NEDERLANDS 29-32 MAGYAR 33-36 ČESKY

Lisätiedot

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on

Lisätiedot

DS-W 10.5. Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones

DS-W 10.5. Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones DS-W 10.5 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning

Lisätiedot

FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE

FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Z oom työtelineet ovat paljon enemmän kuin pelkkä työteline. Telineen kiinniytspaloja voidaan liikuttaa portaattomasti pöytäurissa ja pöydän

Lisätiedot

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa

Lisätiedot

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL 1. Käyttö Vinssi on tehty käytettäväksi varastoissa, rakennuksilla jne. Vinssejä on sekä 230V että 400V käyttöjännitteelle,

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited TANSUN QUARTZHEAT Käyttöohje Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU Valmistaja: Tansun Limited Asiakaspalvelukysymyksissä, ota yhteyttä maahantuojaan: Proviter Oy Tullikatu 12 A 4 21100

Lisätiedot

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.

Lisätiedot

LADYBIRD 41EL 71503803/0

LADYBIRD 41EL 71503803/0 LADYBIRD 41EL 71503803/0 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 2 2 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 3 3 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 4 4 CG rsb STIGA-71503803/0

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI NÄMÄ OHJEET TULEE LUKEA HUOLELLA JA SÄILYTTÄÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. TÄRKEÄT

Lisätiedot

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE DC 500 E Puruimuri KÄYTTÖOHJE Sisällysluettelo 1. Tekniset tiedot 2. Yleiset turvallisuusohjeet 3. Pakkauksen purkaminen 4. Toimitussisältö 5. Rakenne 5.1. Imurin kokoaminen 5.2. Sähköliitäntä 6. Varaosalista

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03 DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat

Lisätiedot

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:

Lisätiedot

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W Spinn Blender Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. BL-5W BL-5W_Spinn_IM_Wilfa.indd

Lisätiedot

Automaattinen maidonvaahdottaja. Käyttöohjeet

Automaattinen maidonvaahdottaja. Käyttöohjeet Automaattinen maidonvaahdottaja Käyttöohjeet Sisällysluettelo Maidonvaahdottajasi TÄRKEITÄ TURVALLISUUTTA KOSKEVIA OHJEITA... 3 Oikea käyttö... 3 Säätimet... 4 1 Laitteen asennus ja liitännät... 6 2 Käyttö...

Lisätiedot

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet DL-LÄMPÖLAMPPU Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Rakenne ja mallit... 4 4. Asennus... 4 4.1 Lampun sijoitus...4 4.2 Asennustapoja...5 4.3 Lampun kokoaminen...6

Lisätiedot

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA 2 KÄYTTÖ SWEPAC F75E Koneella tiivistetään soraa ja hiekkaa pienissä rakennustöissä, kuten valmistaessa alustaa betonikiville tai puutarhojen kivilaatoille. Koneen kompakti muotoilu

Lisätiedot

LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE

LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE 1. YLEISKUVAUS 1. Paahtopaikat 2. Korkeussäädin 3. Paahtoasteen säädin 4. STOP-painike 5. Murupelti (irrotettava) 6. Johto 7. Sulatuspainike 8. Uudelleenlämmityspainike

Lisätiedot

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 A 1. 5. B 2. 6. 3. 7. 4. 8. 2 9. 10. Z X 11. V W Y Denna produkt, eller delar därav, omfattas av följande mönsterskydd: This product, or part of it, is covered by the following

Lisätiedot

HAND BLENDER BL 6280

HAND BLENDER BL 6280 HAND BLENDER BL 6280 DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU A B C D F E 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-25 PORTUGUÊS 26-30 NEDERLANDS 31-35 MAGYAR 36-40 ČESKY 41-44 SLOVENŠČINA

Lisätiedot

PÖNTTÖSORVI KÄYTTÖ - OHJEKIRJA

PÖNTTÖSORVI KÄYTTÖ - OHJEKIRJA KESMAC 23.4.2013 PÖNTTÖSORVI PÖNTTÖSORVI KÄYTTÖ - OHJEKIRJA SISÄLLYSLUETTELO 1. YLEISTÄ 2. TEKNINEN ERITTELY 3. TURVALLISUUSOHJEET JA KÄYTTÖ 4. VALOKUVAT 5. HUOLTO 6. KUITTAUS TURVAOHJEISTA 2013-04-23

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02 DEUTSCH D Silent 40 Batt 8211-3453-02 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S A BC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN Asennus- ja käyttöohje 1. Symbolien selitykset 2. Sisällysluettelo Ohje 1. Symbolien selitykset.........2 2. Sisällysluettelo..............2 3. Yleisiä turvallisuusohjeita.....3

Lisätiedot

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien

Lisätiedot

AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114

AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114 Laser 635 nm IP 54 auto man man AquaPro DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114 LV 121 LT 128 RO 135 BG 142 GR 149 58 Lue käyttöohje kokonaan.

Lisätiedot

Turvatyynyadapterin liittäminen

Turvatyynyadapterin liittäminen Turvatyynyadapterin liittäminen vw-wi://rl/a.fi-fi.a00.5a40.04.wi::36486095.xml?xsl=3 Page 1 of 2 Turvatyynyadapterin liittäminen Tarvittavat erikoistyökalut, testerit ja korjaamolaitteet Turvatyynyadapteri

Lisätiedot

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.

Lisätiedot

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje ELK-68 Käyttöohje Varotoimenpiteet Käytä tätä laitetta turvallisesti ja tehokkaasti. Lue ohje huolellisesti ennen käyttöä. Korjauksen saa suorittaa vain valtuutettu huolto. Sammuta virrat jos menet leimahdus

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen ketjuviputaljan käyttöönottoa. Sisällys 1. Esipuhe 2. Erittely 3. Turvallisuusohjeet

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 40 El 8211-3427-05

DEUTSCH. Silent 40 El 8211-3427-05 DEUTSCH D Silent 40 El 82-427-05 SVENS S 2 x (Ø 65 mm) 2 x (Ø 90 mm) (Ø 65 mm) (Ø 90 mm) D 8x D G 8x. 2. C E 8x O x R N x O x P x N P x. 4. S SVENS 5. 65 mm 90 mm Ø 65 mm Ø 90 mm 2 D E E G 2 D 6. 7. 4

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE 1 Keskipakoispuhallin C-sarja Näiden ohjeiden tulee aina olla puhallinta käyttävän henkilöstön saatavilla. Ennen asennusta ja kytkemistä tulee seuraavat ohjeet

Lisätiedot

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ KÄYTTÖOHJEET DAR0480 Sisällysluettelo. Takuu sivu 1 Turvallisuusohjeet sivu 2 Käyttöohjeet sivu 3-4 Hoito ja huolto sivu 5 Säilytys sivu 6 Vianetsintä sivu 7 Osaluettelo/ tekniset

Lisätiedot

TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE. Otsonaattori ammattikäyttöön

TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE. Otsonaattori ammattikäyttöön 1. TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE Otsonaattori ammattikäyttöön OZO MINI Ozo Mini on otsonaattori, joka soveltuu hajujen poistamiseen esimerkiksi navettakeittiöistä tai muista tiloista, joissa vaaditaan jatkuvaa

Lisätiedot

CSEasyn toimintaperiaate

CSEasyn toimintaperiaate CSEasyn toimintaperiaate Pultti (6x) Rajoitinkappale Tavallinen vanne CSEasy-rengas CSEasy-sovitin Puristuslevy Sisäsovitin koostuu kolmesta esiasennetusta lohkosta ja yhdestä esiasennetusta kumisesta

Lisätiedot

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Lämpöpuhallin TÄRKEÄÄ - Lue käyttöohje huolella läpi ennen lämpöpuhaltimen

Lisätiedot

TurboSwing ja JPT-ilmanvaihtokaton Säätö-, puhdistus- ja huolto-ohjeet

TurboSwing ja JPT-ilmanvaihtokaton Säätö-, puhdistus- ja huolto-ohjeet TurboSwing ja JPT-ilmanvaihtokaton Säätö-, puhdistus- ja huolto-ohjeet SIVU 2 JEVEN Keittiöilmanvaihtolaitteet Sisällysluettelo Tulo- ja poistoilmavirtojen mittaus 3 Sähkökytkentä 4 TurboSwing puhdistus

Lisätiedot

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n.

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n. KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Perehdy tähän ohjekirjaan huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat EXTOR 2300 imuria. Tämän ohjekirjan ohjeita tulee noudattaa. TEKNINEN ERITTELY EXTOR 2300 imuri:

Lisätiedot

STIGA VILLA 102M 8211-3028-04

STIGA VILLA 102M 8211-3028-04 STIGA VILLA 102M 8211-3028-04 O (x4) M (x4) N (x4) P (x4) J (x2) S (x4) U (x2) T (x2) X (x2) V (x2) Y (x2) Q (x4) 1. O M N P Q J T U R S 2. S C B C D 3. 7. 4. 8. F G 5. 9. 6. 10. 11. 15. 12. 16. 13. 17.

Lisätiedot

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. KnapSack reppuimuri Turvallisuusohjeet Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. Toivottavasti koneesta on sinulle paljon iloa. Jos sinulla on kommentteja

Lisätiedot

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki

Lisätiedot

Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V

Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V Käyttöohje (Mallit: CWS 160,230 ja 300) Maahantuoja Suomessa : Carl Stahl Oy Jonkankatu 2, 20360 Turku Puh: 02 2750060 e mail: myynti@carlstahl.fi 1. Teknisiä tietoja

Lisätiedot

DYNAPAC UF50/51 TAAJUUDENMUUTTAJAT KÄYTTÖOHJEET & VARAOSALUETTELO UF 50/51 - IS - 10521-1 - FI

DYNAPAC UF50/51 TAAJUUDENMUUTTAJAT KÄYTTÖOHJEET & VARAOSALUETTELO UF 50/51 - IS - 10521-1 - FI DYNAPAC UF50/51 TAAJUUDENMUUTTAJAT KÄYTTÖOHJEET & VARAOSALUETTELO UF 50/51 - IS - 10521-1 - FI 2 TURVALLISUUSOHJEET - KONEET : Voimanlähteet: sähkö-, paineilma-, bensiini- tai dieselöljymoottori. - MERKIT

Lisätiedot

Installation instructions, accessories - Lisävaruste-elektroniikan ohjausyksikkö

Installation instructions, accessories - Lisävaruste-elektroniikan ohjausyksikkö S60 / S80 / V70 / V70 XC / XC70 Section Group Weight(Kg/Pounds) Year Month 3 36 2004 05 S60 2001, S60 2002, S60 2003, S60 2004, S60 2005, S60 2006, S60 2007, S60 2008, S60 2009, S80 (-06) 1999, S80 (-06)

Lisätiedot

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN KYLPYHUONEEN LÄMMITIN Mallit: ETG500, ETG700, ETG100 Kuvassa oleva lämmitin on malli, eikä välttämättä vastaa paketissa olevaa tuotetta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen lämmittimen käyttöönottoa.

Lisätiedot

JuiceMaster. Juicer. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual SJ-150A / SJ-150W

JuiceMaster. Juicer. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual SJ-150A / SJ-150W JuiceMaster Juicer Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. SJ-150A / SJ-150W

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 33 8211-3413-04

DEUTSCH. Silent 33 8211-3413-04 DEUTSCH D Silent 33 8-33-0 S SVENSKA 3 = 0 mm 5 = 30 mm 3 = 0 mm = 50 mm 30 mm 60 mm 3 3 A C A C B B. 3 3 6 7 5 5 3.. SVENSKA S 30 V A BC. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 9 mm 0.. FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat

Lisätiedot

PullmanErmator. Rakennusimuri S13. Käyttöohjeet

PullmanErmator. Rakennusimuri S13. Käyttöohjeet PullmanErmator Rakennusimuri S13 Käyttöohjeet Sisällys 1 Huomio!... 3 2 Pakkauksen purkaminen... 3 3 Turvamääräykset... 3 3.1 Käsittely... 3 3.2 Huolto... 3 4 Toiminta... 4 5 Käyttö... 4 6 Suodattimen

Lisätiedot

Turvallisuus. Asennuksessa tarvittavat työkalut. Kuomun asentamisessa tarvitaan kaksi (2) henkilöä.

Turvallisuus. Asennuksessa tarvittavat työkalut. Kuomun asentamisessa tarvitaan kaksi (2) henkilöä. Kuomun asennusohje Turvallisuus Kuomun asentamisessa tarvitaan kaksi (2) henkilöä.! kuomun nostaminen, siirtäminen ja kääntäminen kevennysjousien asentaminen tuulihaan asentaminen varmistettava peräkärryn

Lisätiedot

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R Järjestelmävalaisin Turvallisuus fin EN 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin

Lisätiedot

Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö... 4 3. Puhdistus ja huolto... 5 4. Turvallisuusohjeita...

Lisätiedot

KÄYTTÄJÄN OPAS: Wonder Core Smart WCS-61. Sisällys Turvallisuus... 1~2 Käytön aloittaminen... 3 Käyttö... 4~5 Säilytys ja hoito...

KÄYTTÄJÄN OPAS: Wonder Core Smart WCS-61. Sisällys Turvallisuus... 1~2 Käytön aloittaminen... 3 Käyttö... 4~5 Säilytys ja hoito... WCS-61 KÄYTTÄJÄN OPAS: Wonder Core Smart Ennen kuin käytät laitetta, lue huolella kohta Turvallisuus, jotta osaat käyttää laitetta oikein. Säilytä käyttöohjeet. Voit tarvita niitä myöhemmin. Jos annat

Lisätiedot

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT AF21/AG21 Sähkömoottorit KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTO AF21/AG21 - IS - 10530-3 - FI TURVALLISUUSOHJEET - KONEET : sähkö-, paineilma-, bensiini- tai dieselkäyttöiset. - SYMBOLIT

Lisätiedot

HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE

HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä käyttöohjeita.

Lisätiedot

Suomi. turvallisuus. kuvien selitykset. mehulingon käyttö

Suomi. turvallisuus. kuvien selitykset. mehulingon käyttö AT265 Suomi Ennen ohjeiden lukemista taita etusivu auki kuvien esiinsaamiseksi Voit lingota mehua hedelmistä ja vihanneksista mehulingon avulla. ennen Kenwood-lisälaitteen käyttämistä Lue nämä ohjeet

Lisätiedot

Eye Pal Solo. Käyttöohje

Eye Pal Solo. Käyttöohje Eye Pal Solo Käyttöohje 1 Eye Pal Solon käyttöönotto Eye Pal Solon pakkauksessa tulee kolme osaa: 1. Peruslaite, joka toimii varsinaisena lukijana ja jonka etureunassa on laitteen ohjainpainikkeet. 2.

Lisätiedot

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Pure kuulokojeista sivu 3 Pure kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Tilanneohjelmat ja kuulokojeen virtakytkin sivu 5

Lisätiedot

Revisio 01 2006 ASENNUSOHJEET B192 HEPA PÄIVITYSSETTI G BD UN L. Revisio 01 Marraskuu 2006 ASENNUSOHJEET B192 HEPA-PÄIVITYSSETTI

Revisio 01 2006 ASENNUSOHJEET B192 HEPA PÄIVITYSSETTI G BD UN L. Revisio 01 Marraskuu 2006 ASENNUSOHJEET B192 HEPA-PÄIVITYSSETTI 1 FI ASENNUSOHJEET B192 HEPA PÄIVITYSSETTI G BD UN L Revisio 01 Marraskuu 2006 2 SISÄLLYSLUETTELO 1 Yleistä 2 Valmistaja/maahantuoja 3 Osat 4 Asennusohjeet 5 Varaosat 6 Takuu 7 Räjäytyskuva 3 1 YLEISTÄ

Lisätiedot

testo 831 Käyttöohje

testo 831 Käyttöohje testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20 KÄYTTÖOHJE Haswing W-20 Omistajalle Kiitos, että valitsitte Haswing- sähköperämoottorin. Se on luotettava ja saastuttamaton sekä helppo asentaa ja kuljettaa. Tässä käyttöohjeessa on tietoja laitteen asennuksesta,

Lisätiedot

LEIKKELEKONE START AUTO SBR 300. Asennus- ja käyttöohjeet

LEIKKELEKONE START AUTO SBR 300. Asennus- ja käyttöohjeet LEIKKELEKONE START AUTO SBR 300 Asennus- ja käyttöohjeet Sisällysluettelo 1. Yleistä... 3 1.2 Käsikirjassa käytetyt merkinnät...3 1.3 Laitteen ja käsikirjan yhteenkuuluvuuden tarkistus...3 2. Turvaohjeet...

Lisätiedot

Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle

Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle D2 Käyttöohje Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle VAROITUS: Välttääksesi sähköiskun, älä käytä tätä (polarisoitua) pistoketta jatkojohdon, pistorasian

Lisätiedot

3 4 3 4 5 5 2 2 6 6 1 1 in in m m P P

3 4 3 4 5 5 2 2 6 6 1 1 in in m m P P AT641 P min 1 4 5 6 P min 1 4 5 6 2 3 2 3 Suomi Ennen ohjeiden lukemista taita etusivu auki kuvien esiinsaamiseksi Voit lingota mehua hedelmistä ja vihanneksista mehulingon avulla. ennen Kenwood-lisälaitteen

Lisätiedot

BAARILAITE. Asennus- ja käyttöohjeet

BAARILAITE. Asennus- ja käyttöohjeet BAARILAITE GM4 Asennus- ja käyttöohjeet S/N: Rev.: 2.0 Hyvä asiakkaamme, Onnittelumme, että valitsitte Metos-laitteen palvelemaan keittiötoimintojanne. Teitte hyvän valinnan. Teemme parhaamme, jotta Teistäkin

Lisätiedot

Nokka-akselin hammashihnan vaihto Volvon B4204T moottorin

Nokka-akselin hammashihnan vaihto Volvon B4204T moottorin Harjoitus 4 Nokka-akselin hammashihnan vaihto Volvon B4204T moottorin Harjoituksen tarkoituksena on perehtyä nykyaikaisen, kahdella sylinterikannen yläpuolisella nokka-akselilla varustetun ottomoottorin

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000

KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000 KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000 JOHDANTO Hyvä asiakas Kiitos siitä, että valitsit toimittajaksi Pullman-Ermatorin. Toivomme, että uusi teollisuusimurinne I 3000 toimii tyydyttävästi ja täyttää kaikki siihen asetetut

Lisätiedot

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon.

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon. Tetratec In 300 plus / In 400 plus / In 600 plus / In 800 plus / In 1000 plus Hyvä asiakas, onnittelemme teitä uuden ja tehokkaan Tetratec akvaariosuodattimen valinnasta. Tetratect IN plus sisäsuodatin

Lisätiedot

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03. (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä)

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03. (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä) Model ODS-300 Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03 (Finnish) FM07-702-B 11-22-10 (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä) KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA REKISTERÖI

Lisätiedot

LEIKKELEKONE. Service/User Manual

LEIKKELEKONE. Service/User Manual LEIKKELEKONE 1. Prima 300 Service/User Manual S/N: Rev.: 2.0 Hyvä asiakkaamme, Onnittelumme, että valitsitte Metos-laitteen palvelemaan keittiötoimintojanne. Teitte hyvän valinnan. Teemme parhaamme, jotta

Lisätiedot

SW20 Combi SW21 Aqua SW21

SW20 Combi SW21 Aqua SW21 SW20 Combi SW21 Aqua SW21 Lue käyttöohjeet ennen imurin käyttöä Nämä käyttöohjeet on tarkoitettu imurin käyttäjälle Tutustu laitteen osiin, turvallisuusohjeisiin ja käyttöön sekä kunnossapitotoimiin ja

Lisätiedot

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE TT 93500 TT 93600 TT 93500 PL TT 93600 PL ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE 2 TEKNISET TIEDOT Laitteen mitat korkeus 140 mm leveys 498 mm (TT 93500 ) leveys 598 mm (TT 93600 ) syvyys 480 mm Sähköliitäntä 230V/10A,

Lisätiedot

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan. Ympäristöystävällinen hävittäminen Hoito ja puhdistus Hoito ja puhdistus Huoltopalvelu Hävitä pakkaus ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita

Lisätiedot

Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08

Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08 Käyttöohje Asennusohje CD-vaihtaja A8 1 2 3 Vipu Levynpidin Valmistelu Makasiinin lataaminen Kuva 1 Aseta makasiini lataamista varten tähän asentoon (nuoli ylh.) Vedä levynpidin ulos. Älä koskaan poista

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

STIGA PARK 121 M 8211-3011-09

STIGA PARK 121 M 8211-3011-09 STIGA PARK 121 M 8211-3011-09 1. Park -1993 5a. D 5b. 2. Park -1993 6a. Park -1999 6b. Park 2000- F G H 3. Park -1993 7. I I 4. Park -1993 8. 2 J 9. 13. 10. 14. Z X Y W V 11. 15. Denna produkt, eller delar

Lisätiedot

Malli NIKO BM1600 Teho 1 600 wattia Kuormittamaton kierrosluku 1. vaihde 150 300 kierr./min 2. vaihde 300 650 kierr./min

Malli NIKO BM1600 Teho 1 600 wattia Kuormittamaton kierrosluku 1. vaihde 150 300 kierr./min 2. vaihde 300 650 kierr./min Käyttöohje BM1600 NIKO POWER TOOLS Maahantuoja: Hitachi Power Tools Finland Oy Tupalankatu 9 15680 Lahti Suomi Puh. +358 207431530 S-posti: info@hitachi-powertools.fi Web: www.hitachi-powertools.fi Tekniset

Lisätiedot

EXTOR 2300A asbesti-imuri alipaineistukseen

EXTOR 2300A asbesti-imuri alipaineistukseen KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Perehdy tähän ohjeeseen huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat EXTOR 2300A asbesti-imuria. Näitä ohjeita tulee noudattaa. TEKNINEN ERITTELY EXTOR 2300A asbesti-imuri

Lisätiedot

Sekoitinsarja Käyttöohje

Sekoitinsarja Käyttöohje Sekoitinsarja Käyttöohje Lue ohjekirja huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Käytä laitetta vain käyttöohjeen mukaisesti. Säilytä ohjekirja lukemiseksi tulevaisuudessa. TURVALLISUUS Laite ei ole

Lisätiedot

12502 FIN - 2007 AM Käyttöohjeet sähkögrillille 12502 Tutustu huolella tähän käyttöoppaaseen ennenkuin kokoat ja otat käyttöön tämän laadukkaan LANDMANN-grillisi. Käyttöohjeita seuraamalla estät toimintahäiriöiden

Lisätiedot

A u"ro*r. Työkaluihin tai niiden osiin ei saa tehdä mitään luvattom,ia muutoksia tai muunnelmia. Erasure on annettava kirjallinen lupa

A uro*r. Työkaluihin tai niiden osiin ei saa tehdä mitään luvattom,ia muutoksia tai muunnelmia. Erasure on annettava kirjallinen lupa a,,t 1(5) ERASURE RAIVAUSSAHAN TRIMMERIPAAN KAYTTÖOHJE Lue käyttöohje ennen ERASURE trirnmeripään käyttöönottoa. Tarkista, että leikkuuosa on asennettu ja lukittu. Katso tarkemmin kohdasta ERASU REN trimmeripään

Lisätiedot

Perävaunun käyttöohje

Perävaunun käyttöohje Perävaunun käyttöohje Ennen ajoa tarkistakaa: vetolaitteen ja sen kiinnitysosien kunto perävaunun ja auton kiinnityksen varmuus, perävaunun turvavaijerin tulee olla kiinnitetty autoon valojen kunto pyörien

Lisätiedot

AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE. Malli: ALL-100 www.nomenta.com

AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE. Malli: ALL-100 www.nomenta.com AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE Malli: ALL-100 www.nomenta.com FI Turvaohjeet Alla olevien ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa omaisuus- tai henkilövahingon. Lue ja omaksu kaikki ohjeet

Lisätiedot

Jos käytät jatkojohtoa, jatkojohdon pistorasian on oltava suodattimen verkkokytkennän yläpuolella.

Jos käytät jatkojohtoa, jatkojohdon pistorasian on oltava suodattimen verkkokytkennän yläpuolella. JBL CristalProfi e701, e901, e1501 greenline Turvallisuusohjeet: Jos käytät jatkojohtoa, jatkojohdon pistorasian on oltava suodattimen verkkokytkennän yläpuolella. Laitteen magneettikenttä saattaa vaikuttaa

Lisätiedot

Lumination LED-valaisimet

Lumination LED-valaisimet GE Lighting Solutions Asennusohje Lumination LED-valaisimet LED-riippuvalaisin (EP14-sarja) Ominaisuudet Pitkä käyttöikä (50 000 tuntia) 5 vuoden takuu IP30 Kuivien tilojen luokitus ENNEN KUIN ALOITAT

Lisätiedot

BULL. Lattiapäällysteiden poistokone

BULL. Lattiapäällysteiden poistokone BULL Lattiapäällysteiden poistokone 1 Sisältö 2 Käyttötarkoitus... 4 3 Tekniset tiedot... 4 4 Turvallisuusohjeet... 4 5 Huolto... 5 6 Käyttö... 5 6.1 Valmistelut (matot, päällysteet)... 5 6.2 Ohjauskahvan

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS. ver. 1.2

KÄYTTÖOPAS. ver. 1.2 KÄYTTÖOPAS ver. 1.2 VAROITUS Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu alle kolme (3) vuotiaille lapsille. VAROITUS Emme kanna mitään vastuuta mahdollisista onnettomuuksista tai vahingoista, jotka johtuvat laiminlyönnistä

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Yhdennetty puhelin. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 22

Installation instructions, accessories. Yhdennetty puhelin. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 22 Installation instructions, accessories Ohje nro 30664283 Versio 1.0 Osa nro Yhdennetty puhelin Volvo Car Corporation Yhdennetty puhelin- 30664283 - V1.0 Sivu 1 / 22 Varuste A0000162 A0000163 A0000161 A0801178

Lisätiedot

Hair Styler. Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP4696/22. Käyttöopas

Hair Styler. Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP4696/22. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hair Styler HP4696/22 FI Käyttöopas e g f h i b d c a l m n o p q k j s r Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen!

Lisätiedot

50 meter wireless phone line. User Manual

50 meter wireless phone line. User Manual 50 meter wireless phone line User Manual 50 meter wireless phone line Käyttöopas kytke ja käytä -asennus HYVÄ ASIAKAS Kiitos, että olet hankkinut Wireless Phone Jack -puhelimen ja/tai lisälaajennusyksikön.

Lisätiedot

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE JOHDANTO. Hyvä asiakas!

KÄYTTÖOHJE JOHDANTO. Hyvä asiakas! - 1 - KÄYTTÖOHJE JOHDANTO Hyvä asiakas! Kiitos, että olet valinnut yrityksemme tuotteen. Tämä käyttöohje on laadittu yksinomaan asiakkaitamme varten. Tästä käsikirjasta löydät tiedot, joita tarvitset käyttääksesi

Lisätiedot

Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Pure micon kuulokojeista sivu 3 Pure micon kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Pure micon kuulokojeen keinukytkin

Lisätiedot

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Käytettäväksi ainoastaan käyttöohjeen yhteydessä! Tämä pikaopas EI korvaa käyttöohjetta! Pikaopas on tarkoitettu ainoastaan henkilöille,

Lisätiedot