FIN. Käyttöopas. Digikamera. Lue käyttöopas ennen kameralla kuvaamista, jotta pääset selville kameran kaikista ominaisuuksista.

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "FIN. Käyttöopas. Digikamera. Lue käyttöopas ennen kameralla kuvaamista, jotta pääset selville kameran kaikista ominaisuuksista."

Transkriptio

1 PENTAX RICOH IMAGING CO., LTD , Maeno-cho, Itabashi-ku, Tokyo , JAPAN (http://www.pentax.jp) PENTAX RICOH IMAGING FRANCE S.A.S. (European Headquarters) 112 Quai de Bezons, B.P. 204, Argenteuil Cedex, FRANCE (HQ - (France - PENTAX RICOH IMAGING DEUTSCHLAND GmbH Julius-Vosseler-Strasse 104, Hamburg, GERMANY (http://www.pentax.de) PENTAX RICOH IMAGING UK LTD. PENTAX House, Heron Drive, Langley, Slough, Berks SL3 8PN, U.K. (http://www.pentax.co.uk) FIN Digikamera Käyttöopas PENTAX RICOH IMAGING th Street, Suite 2600, Denver, Colorado 80202, AMERICAS CORPORATION U.S.A. (http://www.pentaximaging.com) 1770 Argentia Road Mississauga, Ontario L5N 3S7, CANADA (http://www.pentax.ca) PENTAX RICOH IMAGING CHINA CO., LTD. 23D, Jun Yao International Plaza, 789 Zhaojiabang Road, Xu Hui District, Shanghai, , CHINA (http://www.pentax.com.cn) / PENTAX RICOH IMAGING CANADA INC. Focus Image Nordic Oy Pakkalankuja 7, Vantaa, FINLAND Tel Web: Valmistaja pidättää oikeuden muuttaa teknisiä tietoja,muotoilua ja pakkauksen sisältöä ilmoittamatta. OPWG30110/FIN Copyright PENTAX RICOH IMAGING CO., LTD FOM Printed in Europe Lue käyttöopas ennen kameralla kuvaamista, jotta pääset selville kameran kaikista ominaisuuksista.

2 Haluamme kiittää sinua tämän PENTAX-digikameran hankinnasta. Ennen kameran käyttöä sinun kannattaa lukea tämä käyttöopas, jotta pystyt hyödyntämään kaikki kameran ominaisuudet ja toiminnot. Säilytä käyttöopas huolellisesti, koska sen avulla opit parhaiten tuntemaan kaikki kameran käyttömahdollisuudet. Tämä käyttöopas koskee malleja PENTAX WG-3 GPS ja PENTAX WG-3. Tässä oppaassa käytetyt kuvat ovat mallista PENTAX WG-3 GPS. Tekijänoikeudet PENTAX-digitaalikameralla otettuja kuvia, jotka on tarkoitettu muuhun kuin henkilökohtaiseen käyttöön, ei saa käyttää ilman tekijänoikeuslain mukaista lupaa. Ota huomioon, että myös kuvattaessa omaksi iloksi on olemassa tapauksia, joissa kuvausoikeuksia on rajoitettu. Tällaisia ovat mielenosoitusten, performanssiesitysten tai näyttelyesineiden kuvaaminen. Tekijänoikeuksien alaisia kuvia ei myöskään saa käyttää muissa yhteyksissä kuin tekijänoikeusasetuksessa mainituissa tapauksissa. Tämä tulee ottaa huomioon kuvia käytettäessä. Tavaramerkit SDXC-logo on SD-3C, LLC:n tavaramerkki. Windows ja Windows Vista ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa. Macintosh ja Mac OS ovat Apple Inc. -yhtiön rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa. ArcSoft ja sen logo ovat ArcSoft Inc:n rekisteröityjä tavaramerkkejä tai tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa. HDMI, HDMI-logo ja High-Definition Multimedia Interface ovat HDMI Licensing, LLC-yhtiön tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja/ tai muissa maissa. Eye-Fi, Eye-Fi-logo ja Eye-Fi connected -merkit ovat Eye-Fi, Inc:n tavaramerkkejä. Intel, Intel Core ja Pentium ovat Intel Corporationin tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa. AMD, AMD Athlon ja ATI Radeon ovat Advanced Micro Devices, Inc:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. NVIDIA ja GeForce ovat NVIDIA Corporationin tavaramerkkejä ja/tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa. Tämä tuote tukee PRINT Image Matching III -tekniikkaa. PRINT Image Matching -yhteensopivat digitaaliset stillkamerat, tulostimet ja ohjelmat auttavat valokuvaajia tuottamaan kuvia, jotka vastaavat paremmin heidän toiveitaan. Kaikkia toimintoja ei voida käyttää tulostimissa, jotka eivät ole PRINT Image Matching III -yhteensopivia. Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Kaikki oikeudet pidätetään. PRINT Image Matching on Seiko Epson Corporationin tuotemerkki. PRINT Image Matching -logo on Seiko Epson Corporationin tuotemerkki. Tämän tuotteen AVC-patenttisalkkukäyttöoikeus antaa kuluttajalle oikeuden henkilökohtaiseen tai muuhun korvauksettomaan käyttöön (i) videoiden koodaamiseen AVC-standardin mukaisesti ( AVC-Video ) ja/tai (ii) koodauksen purkamiseen sellaisesta AVC-Videosta, jonka on koodannut henkilökohtaista toimintaa harjoittava kuluttaja ja/tai joka on saatu palveluntarjoajalta, jolla on käyttöoikeus AVC-Video-tuotteiden välittämiseen. Mitään nimenomaista tai oletettua käyttöoikeutta ei myönnetä mihinkään muuhun tarkoitukseen. Lisätietoja antaa MPEG LA, LLC. Katso

3 Kaikki muut tavaramerkit ovat niiden omistajien omaisuutta. Tuotteen rekisteröinti Jotta voisimme palvella sinua paremmin, pyydämme, että täytät tuoterekisteröintikortin, joka on kameran mukana toimitetulla CD-ROM-levyllä tai joka voidaan avata PENTAXin verkkosivustosta. Kiitos yhteistyöstä. Lisätietoja on kohdassa Tuoterekisteröinti verkossa (s. 200). Kameran käyttäjille Älä käytä tai säilytä tätä kameraa voimakasta sähkömagneettista säteilyä tai magneettikenttiä muodostavien laitteiden läheisyydessä. Vahvat staattisen sähkön varaukset tai esimerkiksi radiolähettimien muodostamat magneettikentät voivat häiritä kameran näytön toimintaa, vaurioittaa tallennettuja tietoja tai vaikuttaa kameran sisäisiin piireihin ja aiheuttaa toimintahäiriöitä. Kameran nestekidenäyttö on valmistettu käyttämällä erittäin korkeaa tarkkuutta vaativaa tekniikkaa. Vaikka kameran pikseleistä vähintään 99,99% toimii, ota huomioon, että pikseleistä enintään 0,01% saattaa jäädä syttymättä tai syttyä silloin kun ei pitäisi. Tällä ei kuitenkaan ole vaikutusta kuvan laatuun. Tämän käyttöoppaan kuvissa näytetyt asiat ja kameran näyttö voivat olla erilaisia varsinaisessa tuotteessa. Tässä käyttöoppaassa SD-muistikortteja, SDHC-muistikortteja ja SDXCmuistikortteja kutsutaan SD-muistikorteiksi. Tässä käyttöoppaassa yleistermillä tietokone(et) viitataan joko Windows PC- tai Macintosh-tietokoneeseen. Tässä oppaassa sana akku tarkoittaa kaikkia tässä kamerassa ja sen tarvikkeissa käytettäviä akkutyyppejä. Kameran turvallinen käyttö Olemme kiinnittäneet paljon huomiota tämän kameran turvallisuuteen. Kun käytät tätä kameraa, kehotamme kiinnittämään erityistä huomiota seuraavilla symboleilla merkittyihin asioihin. Vaara Tämä symboli tarkoittaa, että tämän seikan huomiotta jättäminen voi aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja. Varoitus Tämä symboli tarkoittaa, että tämän seikan huomiotta jättäminen voi aiheuttaa vähäisiä tai jonkinasteisia henkilövahinkoja tai aineellisia menetyksiä. 1

4 Tietoja kamerasta Vaara Älä yritä purkaa tai muuttaa kameraa. Kamerassa on korkeajännite, ja kameran purkaminen aiheuttaa sähköiskuvaaran. Jos kameran sisäosat tulevat näkyviin esimerkiksi kameran pudottamisen jälkeen, sisäosiin ei missään tapauksessa saa koskea sähköiskuvaaran takia. Kameran hihnan kiertäminen kaulaan on vaarallista. Huolehdi siitä, että pikkulapset eivät voi kiertää hihnaa kaulansa ympärille. Jos havaitset käytön aikana jotakin normaalista poikkeavaa, kuten savua tai outoa hajua, lopeta laitteen käyttäminen välittömästi, irrota akku tai verkkolaite ja ota yhteyttä lähimpään PENTAX-huoltoon. Jos käyttöä jatketaan, seurauksena saattaa olla tulipalo tai sähköisku. Varoitus Älä aseta sormia salaman päälle salaman laukaisun ajaksi palovammavaaran takia. Älä laukaise salamaa, jos se koskettaa vaatetusta. Salama voi muuttaa vaatteiden väriä. Jotkin kameran osat kuumenevat käytön aikana. Jos näistä osista pidetään kauan kiinni, ne voivat polttaa ihoa. Jos kameran näyttö vaurioituu, varo lasinsirpaleita. Huolehdi myös, että nestekidenäytön osat eivät pääse iholle, silmiin tai suuhun. Yksilöllisistä ominaisuuksistasi tai fyysisestä kunnostasi riippuen kameran käyttö saattaa aiheuttaa kutinaa, ihottumaa tai rakkuloita. Mikäli tavallisuudesta poikkeavia oireita ilmaantuu, lopeta kameran käyttö heti ja hakeudu välittömästi lääkärin hoitoon. 2

5 Tietoja virtalähteestä ja verkkolaitteesta Vaara Käytä vain tätä kameraa varten suunniteltua virtalähdettä tai verkkolaitetta, jonka teho ja jännite ovat oikeat tälle kameralle. Jos käytät virtalähdettä tai verkkolaitetta, jota ei ole suunniteltu tätä kameraa varten, tai kytket kameraa varten suunnitellun virtalähteen tai verkkolaitteen verkkovirtaan, jonka virtaa tai jännitettä ei tunneta varmasti, seurauksena saattaa olla tulipalo, sähköisku tai kameran rikkoutuminen. Käyttöjännitealue on V AC. Älä pura kameraa tai tee siihen muutoksia. Nämä toimenpiteet saattavat aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. Jos laitteesta tulee savua tai outoa hajua, tai jos tapahtuu jotain muuta epätavallista, lopeta laitteen käyttäminen välittömästi ja ota yhteys lähimpään PENTAX-huoltoon. Jos käyttöä jatketaan, seurauksena saattaa olla tulipalo tai sähköisku. Jos laitteen sisään pääsee vettä, ota yhteyttä PENTAX-huoltoon. Jos käyttöä jatketaan, seurauksena saattaa olla tulipalo tai sähköisku. Jos virtalähteen tai verkkolaitteen käytön aikana alkaa salamoida tai ukkostaa, irrota pistotulppa pistorasiasta ja keskeytä käyttö. Jos käyttöä jatketaan, seurauksena saattaa olla laitevaurio, tulipalo tai sähköisku. Jos verkkolaitteen virtajohdon pistotulppaan kertyy pölyä, pyyhi pistotulppa. Pistokkeeseen kerääntynyt pöly voi aiheuttaa tulipalon. Varoitus Älä aseta tai pudota raskaita esineitä USB-johdon tai verkkovirtajohdon päälle tai väännä johtoa. Johto saattaa vaurioitua. Jos virtajohto vaurioituu, ota yhteys PENTAX-huoltoon. Älä koske USB- tai verkkovirtajohdon liittimiin tai saata niitä oikosulkuun, kun virtajohto on kytketty pistorasiaan. Älä käsittele verkkolaitteen virtajohdon pistotulppaa märillä käsillä. Se voi aiheuttaa sähköiskun. Älä kohdista laitteeseen voimakkaita iskuja äläkä anna sen pudota kovalle pinnalle. Tämä voi aiheuttaa toimintahäiriön. Älä lataa virtalähteellä muita kuin D-LI92-litium-ioniakkuja. Muiden akkujen lataaminen voi aiheuttaa ylikuumenemista, räjähdyksen tai virtalähteen toimintahäiriön. Välttääksesi vaaran käytä vain CSA/UL-hyväksyttyjä virtajohtoja; johdon tyyppi vähintään SPT-2, johdin vähintään 18 AWG:n kuparia, toisessa päässä valettu urosliitin (NEMA-määritysten mukainen) ja toisessa valettu naarasliitin (ei-teollisten IEC-määritysten mukainen) tai vastaava. 3

6 Akkua koskevia tietoja Vaara Säilytä akku pikkulasten ulottumattomissa. Akun laittaminen suuhun voi aiheuttaa sähköiskun. Jos akusta vuotanutta ainetta joutuu silmiin, seurauksena voi olla näön menetys. Huuhtele silmiä puhtaalla vedellä ja hakeudu välittömästi lääkäriin. Älä hiero silmiä. Varoitus Käytä ainoastaan tälle kameralle tarkoitettua akkua. Muuntyyppisien akkujen käyttäminen voi aiheuttaa räjähdyksen tai tulipalon. Älä pura akkua. Akun purkaminen voi aiheuttaa räjähdyksen tai akun sisällä olevien aineiden vuotamisen. Poista akku kamerasta heti, jos se kuumenee tai alkaa savuta. Varo, ettet polta itseäsi poiston aikana. Älä anna rautalankojen, hiuspinnien tai muiden metalliesineiden koskettaa akun napoja (+ ja -). Älä saata akkua oikosulkuun tai hävitä sitä polttamalla. Akku voi räjähtää tai aiheuttaa tulipalon. Akusta iholle tai vaatteille vuotanut aine voi ärsyttää ihoa. Pese altistuneet alueet huolellisesti vedellä. Varo-ohjeet D-LI92-akun käytöstä: AKKU SAATTAA RÄJÄHTÄÄ TAI SYTTYÄ TULEEN, MIKÄLI SITÄ KÄSITELLÄÄN VÄÄRIN. - ÄLÄ PURA AKKUA TAI HÄVITÄ AKKUA POLTTAMALLA. - ÄLÄ LATAA MUISSA KUIN MÄÄRITELLYISSÄ LATAUSOLOSUHTEISSA. - ÄLÄ KUUMENNA YLI 60 C:SEEN TAI KYTKE OIKOSULKUUN. - ÄLÄ MURSKAA TAI MUUTA. Säilytä kameraa ja sen tarvikkeita pienten lasten ulottumattomissa Vaara Säilytä kamera ja sen lisävarusteet pikkulasten ulottumattomissa. 1. Tuotteen putoaminen tai odottamattomat liikkeet voivat aiheuttaa henkilövammoja. 2. Hihnan kiertäminen kaulan ympärille voi aiheuttaa tukehtumisen. 3. Pienet lisävarusteet, kuten akku tai SD-muistikortti, ovat tarpeeksi pieniä nielaistaviksi. Jos pieni tarvike nielaistaan vahingossa, hakeudu heti lääkäriin. 4

7 Varotoimenpiteet käytön aikana Ennen kameran käyttämistä Ota kameran pakkauksessa oleva huoltotoimipisteiden luettelo (Worldwide Service Network) mukaan matkustaessasi. Siitä on hyötyä, jos kameran käytössä tulee ongelmia ulkomailla ollessasi. Jos kameraa ei ole käytetty pitkään aikaan, varmista, että se toimii edelleen normaalisti, etenkin ennen kuin aiot ottaa tärkeitä kuvia (kuten häissä tai matkalla). Tallennusten säilymistä ei voida taata, jos tietojen tallentaminen, toistaminen, siirtäminen tietokoneeseen tai muu vastaava toimenpide ei onnistu kameran, tallennusvälineen (SD-muistikortin) tai muun välineen vian vuoksi. Tämän kameran objektiivia ei voi vaihtaa. Objektiivia ei voi irrottaa. Tietoja akusta ja virtalähteestä Vältä akun säilyttämistä täysin ladattuna tai korkeissa lämpötiloissa, jotta se pysyisi parhaassa mahdollisessa kunnossa. Jos akku jätetään paikalleen kameraan eikä kameraa käytetä pitkään aikaan, akku purkautuu tyhjäksi, mikä lyhentää akun käyttöikää. On suositeltavaa ladata akku päivää ennen käyttöä tai käyttöpäivänä. Verkkolaite D-PL135 on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan D-PA135- virtalähteen kanssa. Älä käytä sitä muiden laitteiden kanssa. Kameran kuljettamiseen ja käyttöön liittyviä huomautuksia Kameraa ei saa viedä kuumiin ja kosteisiin tiloihin. Erityistä huomiota tulisi kiinnittää kulkuneuvoihin, joiden sisälämpötila saattaa kohota hyvin korkeaksi. Varmista, ettei kameraan kohdistu suuria tärähdyksiä, iskuja tai painetta, koska ne saattavat vaurioittaa kameraa, aiheuttaa toimintahäiriöitä tai heikentää kameran vesitiiviyttä. Kuljetettaessa kameraa moottoripyörällä, autossa, laivassa tai muussa vastaavassa kulkuvälineessä kamera on suojattava tärähdyksiltä asettamalla se jonkin pehmeän esineen päälle. Jos kameraan kohdistuu voimakkaita tärähdyksiä, iskuja tai painetta, toimita kamera lähimpään PENTAX-huoltoon ja tarkistuta sen toiminta. Kameran käyttölämpötila-alue on C. Kameran näyttö muuttuu mustaksi korkeassa lämpötilassa, mutta se palautuu normaaliksi lämpötilan laskiessa. Näytön vasteaika hidastuu alhaisissa lämpötiloissa. Tämä johtuu nestekidenäytön ominaisuuksista, eikä kyseessä ole toimintahäiriö. 5

8 Jos kamera viedään nopeasti kylmästä lämpimään, kameran sisä- ja ulkopuolelle voi tiivistyä kosteutta. Tätä voi vähentää säilyttämällä kameraa laukussa tai muovipussissa ja ottamalla kameran esiin vasta, kun lämpötilaero on vähentynyt. Varmista, ettei kamera joudu kosketuksiin roskien, kuran, hiekan, pölyn, veden, myrkyllisten kaasujen tai suolan kanssa. Ne saattavat aiheuttaa kameran rikkoutumisen. Kuivaa kamera vesipisaroista. Älä paina näyttöä voimakkaasti. Se voi aiheuttaa toimintahäiriön tai näytön rikkoutumisen. Varo istuutumasta, kun kamera on takataskussasi, ettei kameran kuori tai näyttö vahingoitu. Jos käytät jalustaa, älä kiristä jalustan ja kameran kiinnitysruuvia liikaa. Kameran puhdistaminen Kameraa ei saa puhdistaa orgaanisilla liuottimilla, kuten tinnerillä, alkoholilla tai puhdistusbensiinillä. Poista objektiiviin kerääntynyt pöly linssiharjalla. Älä käytä puhdistukseen paineilmaa, koska se voi vahingoittaa objektiivia. Kameran varastointi Älä säilytä kameraa tiloissa, joissa käsitellään torjunta-aineita tai kemikaaleja. Poista kamera kotelosta ja säilytä kameraa paikassa, jossa on hyvä ilmanvaihto, jotta kameraan ei muodostu hometta säilytyksen aikana. Vältä kameran käyttämistä tai säilyttämistä paikoissa, joissa se voi joutua alttiiksi staattiselle sähkölle tai sähköisille häiriöille. Vältä kameran käyttämistä tai säilyttämistä suorassa auringonvalossa tai paikoissa, joissa se joutuu alttiiksi nopeille lämpötilan vaihteluille tai tiivistyvälle kosteudelle. Kamera on syytä tarkistuttaa joka vuosi tai joka toinen vuosi, jotta sen toimintakyky säilyy ennallaan. 6

9 Muita huomautuksia SD-muistikortissa on kirjoitussuojauskytkin. Uusien tietojen tallentaminen, olemassa olevien tietojen poistaminen tai kortin alustaminen joko kamerassa tai tietokoneessa voidaan estää asettamalla kytkin LOCK-asentoon. r ilmestyy näyttöön, kun muistikortti on kirjoitussuojattu. Kirjoitussuojauskytkin Ole varovainen poistaessasi SD-muistikorttia heti kameran käyttämisen jälkeen, sillä kortti voi olla kuuma. Älä avaa akkutilan kantta äläkä irrota SD-muistikorttia tai sammuta kamerasta virtaa, kun kuvia toistetaan tai tallennetaan kortille tai kun kamera on kytketty tietokoneeseen USB-kaapelilla. Muuten tietoja voi kadota tai kortti voi vaurioitua. Älä taivuta SD-muistikorttia äläkä kohdista siihen voimakkaita iskuja. Estä kortin kastuminen ja säilytä sitä viileässä. Älä poista SD-muistikorttia alustamisen aikana, koska tällöin kortti saattaa vahingoittua käyttökelvottomaksi. SD-muistikortilla olevat tiedot saattavat kadota seuraavissa tilanteissa. Emme vastaa kadonneista tiedoista. (1) kun käyttäjä käsittelee SD-muistikorttia väärin. (2) kun SD-muistikortti joutuu alttiiksi staattiselle sähkölle tai sähköisille häiriöille. (3) kun SD-muistikorttia ei ole käytetty pitkään aikaan. (4) kun SD-muistikortti irrotetaan tai paristot poistetaan kortin ollessa käytössä. Jos muistikorttia ei käytetä pitkään aikaan, sillä olevia tietoja ei ehkä pystytä lukemaan. Muista varmuuskopioida tärkeät tiedot tietokoneella säännöllisin väliajoin. Muista alustaa käyttämättömät SD-muistikortit tai muistikortit, joita on käytetty toisessa kamerassa. Katso ohjeet kohdasta Muistin alustaminen (s. 169). Kun käytetään SD-muistikorttia, jonka tallennusnopeus on hidas, tallennus saattaa keskeytyä elokuvia tallennettaessa, vaikka muistitilaa on riittävästi, tai kuvien tallennus ja toisto saattaa kestää kauan. Ota huomioon, että tietojen poistaminen tai SD-muistikortin tai kameran oman muistin alustaminen ei poista kokonaan alkuperäisiä tiedostoja. Poistetut tiedostot voidaan joskus palauttaa kaupallisesti saatavilla ohjelmilla. Käyttäjän velvollisuus on huolehtia tällaisten tietojen suojauksesta. 7

10 Vesitiiviiseen sekä isku- ja pölysuojattuun rakenteeseen liittyviä tietoja Tämän kameran vesitiivis ja pölysuojattu rakenne vastaa JIS-standardin vesitiiviyden luokan 8 vaatimuksia ja JIS-standardin pölysuojauksen luokan 6 vaatimuksia (vastaa IP68-luokitusta). Kamera täyttää PENTAXin pudotustestin (pudotus 2,0 metrin korkeudelta 5 cm:n paksuiselle vanerialustalle) ja MIL-Standard 810F Method Shock testing -standardin vaatimukset. Kamera täyttää PENTAXin vesitiiviyttä sekä pöly- ja iskusuojausta koskevat vaatimukset, mutta tämä ei takaa kameran toimintaa ja vahingoittumattomuutta. Vesitiiviyttä ei voida taata, jos kameraan kohdistuu isku tai jos se pudotetaan. Huomautuksia ennen kameran käyttämistä vedessä Tarkista seuraavat asiat ennen kameran viemistä veden lähelle. Varmista, että akkutilan kannen kumitiivisteessä ei ole halkeamia tai naarmuja. Vesitiivis tiiviste Kontaktipinta Varmista ennen akkutilan kannen sulkemista, että kannen kumitiivisteessä tai kontaktipinnoilla ei ole roskia (pölyä, hiekkaa, hiuksia, nukkaa tai nestettä). Pyyhi pinnat tarvittaessa puhtaalla, nukkaamattomalla liinalla. Sulje akkutilan kansi huolellisesti. Muuten kameran sisään voi päästä vettä, mikä voi vaurioittaa kameraa. 8

11 Käsittele kameraa varoen veden lähellä. Vältä akkutilan kannen avaamista veden lähellä tai märin käsin. Älä vaihda akkua tai SD-muistikorttia paikassa, jossa kamera voi kastua tai likaantua. Huolehdi, että kamera ja kädet ovat täysin kuivat. Kamera uppoaa, jos se putoaa veteen. Muista kiinnittää hihna kameraan ja pujottaa hihna ranteeseen, kun käytät kameraa vedessä tai veden läheisyydessä. Kameran vesitiiviyden varmistaa lasi, joka suojaa objektiivia. Lasi on pidettävä puhtaana, koska lasissa oleva lika ja vesi vaikuttaa otettujen kuvien laatuun. Huomautuksia kameran käytöstä vedessä Kameran suurin käyttösyvyys on 14 metriä vedenpinnan alapuolella. Kameraa saa käyttää vedessä korkeintaan 120 minuuttia kerrallaan. Akkutilan kantta ei saa avata veden alla. Kameraa ei saa käyttää kuumassa vedessä tai kuumassa lähteessä. Kameraan ei saa kohdistaa liiallista voimaa, esimerkiksi sukeltamalla veteen kamera mukana. Se voi heikentää kameran vesitiiviyttä tai avata akkutilan kannen. Kameraa ei saa jättää hiekkarannalle, koska sen käyttölämpötila saattaa nousta liian suureksi tai hiekka saattaa tukkia sen kaiuttimen tai mikrofonin. Kameraan ei saa kohdistaa suuria tärähdyksiä, iskuja tai painetta, koska ne saattavat heikentää kameran vesitiiviyttä. Jos kamera altistuu huomattavalle tärinälle, iskuille tai paineelle, vie kamera lähimpään PENTAX-huoltoon tarkistettavaksi. Kameraa ei saa tahria aurinkovoiteella tai -öljyllä, sillä tämä voi muuttaa pinnan väriä. Jos kamera tahriintuu öljystä, pese se heti pois lämpimällä vedellä. Nopeat ja suuret lämpötilamuutokset voivat aiheuttaa kosteuden tiivistymistä kameran sisään tai sen pinnalle. Lämpötilan vaihteluja voi vähentää säilyttämällä kameraa laukussa tai kotelossa. 9

12 Huomautuksia kameran vedessä käyttämisen jälkeen Akkutilan kantta ei saa avata, jos kamera on märkä. Pyyhi pinnoilta tarvittaessa vesi puhtaalla, nukkaamattomalla liinalla. Kannen sisäpuoli voi kastua, kun kansi avataan. Pyyhi kansi täysin kuivaksi. Kameran pyyhkiminen silloin, kun kameran pinnalla on hiekkaa tai likaa, voi naarmuttaa kameran pintaa. Varmista, että akkutilan kansi on suljettu huolellisesti, ennen kuin huuhtelet kameran vesijohtovedellä. Kuivaa kamera huuhtelun jälkeen pehmeällä liinalla. Pyyhi tarvittaessa lika tai pöly vesitiiviistä tiivisteestä ja kontaktipinnoilta. Kameran vesitiiviys voi heiketä, jos tiiviste on löysällä tai jos tiivisteessä tai sen kontaktipinnassa on murtumia tai kolhuja. Jos kameraan tulee tällaisia vaurioita, ota yhteys lähimpään PENTAX-huoltoon. Jos kamera on hyvin likainen tai jos sitä on käytetty merellä, varmista, että siitä on katkaistu virta ja että akkutilan kansi on suljettu huolellisesti. Huuhtele kamera sitten juoksevan veden alla tai upota se lyhyeksi ajaksi (2 3 minuutiksi) vesiastiaan. Älä puhdista kameraa saippuavedellä, miedoilla puhdistusaineella tai puhdistusnesteillä, sillä ne voivat heikentää kameran vesitiiviyttä. Kameran vesitiiviyttä voi pitää yllä vaihtamalla vesitiivisteen vuosittain. Ota yhteys lähimpään PENTAX-huoltoon tiivisteen vaihtoa varten. (Palvelusta veloitetaan maksu.) Kameran lisävarusteet eivät ole vesitiiviitä. 10

13 Sisällysluettelo Kameran turvallinen käyttö... 1 Varotoimenpiteet käytön aikana... 5 Vesitiiviiseen sekä isku- ja pölysuojattuun rakenteeseen liittyviä tietoja... 8 Huomautuksia ennen kameran käyttämistä vedessä... 8 Huomautuksia kameran käytöstä vedessä... 9 Huomautuksia kameran vedessä käyttämisen jälkeen Sisällysluettelo Käyttöoppaan rakenne Aloittaminen 18 Pakkauksen sisällön tarkastaminen Osien nimet Käytössä tarvittavien osien nimet Näytön merkinnät Näyttö A-tilassa Näyttö Q-tilassa Opastusnäyttö Histogrammi Elektroninen vesivaaka Aihenäytön ilmaisin (vain PENTAX WG-3 GPS) Kiinnityslenkin kiinnittäminen Virran kytkeminen kameraan Akun asentaminen Akun lataaminen Verkkolaitteen käyttäminen SD-muistikortin asettaminen Kameran virran kytkentä ja katkaisu Kameran käynnistys katselutilassa Alkuperäisasetukset Näyttökielen asettaminen Päiväyksen ja kellonajan asettaminen Yleiset toiminnot 48 Painiketoimintojen käyttäminen A-tila Q-tila Siirtyminen A-tilasta Q-tilaan Kameratoimintojen asetukset Valikkojen käyttö Valikkoluettelo

14 Kuvaaminen 61 Valokuvien ottaminen Kuvaaminen Zoomin käyttö Kuvaustavan asettaminen Kasvontunnistustoiminnon käyttö Kuvaaminen peruskuvaustavassa (Vihreä-tila) Lemmikin kuvaaminen (Lemmikkikuvaus) Kuvien ottaminen Digitaalinen mikroskooppi -tilassa Kuvien ottaminen tietyin väliajoin (Jaksottaiskuvaus) Vitkalaukaisimen käyttö Jatkuva kuvaus (Jatkuva kuvaus / Jatk. pikakuvaustila) Kuvien ottaminen kauko-ohjainyksiköllä (lisävaruste) Kuvaus automaattisella valotuksen korjauksella (Autom. haarukointi) Digitaalisen laajakulmatoiminnon käyttäminen (Digit. laajak.tapa) Panoraamakuvien ottaminen (Digitaalinen panoraamatila) Kuvaustoimintojen asettaminen Tallennustilavalikon käyttö Salamatilan valinta Tarkennustavan valinta Kuvan sävyn asettaminen Tallennettavien pikselien lukumäärän valinta Stillkuvien laatutason valinta Valkotasapainon säätäminen Automaattisen valotusmittauksen asettaminen Herkkyyden asettaminen AUTO ISO -alueen asetus Valotuksen asettaminen (Valotuksen korjaus) Kirkkauden korjaus (Dyn. Alueasetus) Shake Reduction -toiminnon asettaminen Kasvontunnistustoiminnon käyttö Räpäytyksen havaitsemistoiminnon asettaminen Pikakatselun asettaminen Vihreän painikkeen määrittäminen Kuvan terävyyden asettaminen (Terävyys) Värikylläisyyden ja Sävytyksen asettaminen Kuvan kontrastin asettaminen (Kontrasti) Päiväyksen merkitsemistoiminnon asettaminen IQ-tehostuksen määrittäminen Makrovalo-asetuksen määrittäminen Elektronisen vesivaa an käyttö Conversion Lens -sovittimen käyttö Vedenalainen kuvaus Vedenalainen kuvaus (Veden alla -kuvaustapa / Vedenal. elokuva -kuvaustapa)

15 Elokuvan tallennus Elokuvan tallennus Elokuvan tallennus nopeasti Elokuva-painikkeella Elokuvien tallennettavien pikselien ja kuvataajuuden valinta Movie SR (Liikkuvan kuvan kuvanvakaaja) -toiminnon asettaminen Tuulen kohinan vähentäminen elokuvan tallennuksen aikana (Tuulenkoh. väh.) Jatkuva tarkennus elokuvien tallennuksen aikana Optisen zoomin käyttö Jaksottain otettujen kuvien yhdistäminen elokuvaksi (Jaksottaisvideo) Hidastettu video -toiminnon käyttö High Speed -video -toiminnon käyttö cm makroelok. -toiminnon käyttö Asetusten tallentaminen (Muisti) Kuvien katselu ja poisto 127 Kuvien katseleminen Valokuvien katseleminen Liikkuvan kuvan katselu Useiden kuvien näyttö Katselutoimintojen käyttäminen Diaesitys Kuvan kääntö Zoomtoisto Kuvien poistaminen Yhden kuvan poistaminen Valittujen kuvien poistaminen Kaikkien kuvien poistaminen Kuvien suojaaminen poistolta (Suojaa) Kameran kytkeminen AV-laitteeseen Kameran kytkeminen videotuloliitäntään Kameran kytkeminen HDMI-liittimeen

16 Muokkaaminen ja tulostaminen 146 Kuvien muokkaaminen Kuvakoon muuttaminen (Koon muuttaminen) Kuvien rajaaminen Kuvien käsittely siten, että kasvot näyttävät pienemmiltä Digitaalisuotimien käyttö Suotimet HDR-suotimen käyttö Mustepainatussuotimen käyttö Kollaasikuvan luominen Punasilm. muokkaus Yksilöllisten kehysten lisääminen valokuviin Elokuvien muokkaus Kuvien kopiointi Tulostusasetukset Tulostuspalveluasetukset (DPOF) Asetukset 168 Kameran asetukset Asetusvalikon käyttö Muistin alustaminen Ääniasetusten muuttaminen Päiväyksen ja kellonajan muuttaminen Hälytyksen asettaminen Maailmanajan asettaminen Valikon tekstin koon asettaminen Näyttökielen muuttaminen Kansion nimeämistavan muuttaminen Tiedoston nimeämistavan muuttaminen Videon lähtösignaalin muodon muuttaminen HDMI-lähtösignaalin muodon valinta Eye-Fi-yhteyden asettaminen Kameran näytön kirkkauden säätäminen Virransäästötoiminnon käyttäminen Automaattisen virrankatkaisutoiminnon käyttö Pikazoom-toiminnon asettaminen Opastusnäytön asettaminen Pikselikartoituksen suorittaminen Käynnistysnäytön muuttaminen Oletusasetusten palauttaminen (Palauta) Pikakäynnistyksen asettaminen Kellon näytön näyttäminen LED-makrovalojen sytyttäminen Kuvien automaattinen kääntö toiston aikana Paineanturin käyttö

17 Kytkeminen tietokoneeseen 193 Kytkeminen tietokoneeseen USB-liitäntätilan määritys Kameran kytkeminen tietokoneeseen Kameran irrottaminen tietokoneesta Toimitukseen kuuluvan ohjelmiston käyttö Järjestelmävaatimukset Ohjelmiston asentaminen MediaImpression-ohjelman käyttö Windows-käyttöjärjestelmässä MediaImpression-ohjelman käyttö Macintosh-käyttöjärjestelmässä Kuvien siirto Eye-Fi-kortin avulla Liite 206 Kussakin kuvaustavassa käytettävissä olevat toiminnot Ilmoitukset Vianetsintä Oletusasetukset Maailmanajan kaupunkien luettelo Tärkeimmät tekniset tiedot Lisävarusteopas GPS:lle Ennen GPS-ominaisuuden käyttämistä Tietoja GPS-tekniikasta PENTAX WG-3 -kameran GPS-toiminto GPS:n käyttöön liittyviä huomautuksia GPS-ominaisuuden käyttö GPS-toiminnon käytön valmistelu GPS-tietojen tallentaminen kuviin Lokin tallentaminen Kellonajan automaattinen korjaus Sähköisen kompassin säätäminen (kalibrointi) Takuuehdot Hakemisto

18 Tässä oppaassa nelitoimisäätimen käyttö esitellään alla olevien kaltaisten kuvien avulla tai 4 tai tai 5 3 3tai 3 Tässä käyttöoppaassa käytettyjen symbolien merkitys on selitetty alla. 1 Viittaa sivunumeroon, jossa on toimintoon liittyvä selitys. Viittaa hyödyllisiin tietoihin. Viittaa varotoimiin, joihin on syytä ryhtyä kameraa käytettäessä. 16

19 Käyttöoppaan rakenne Tämä käyttöopas sisältää seuraavat luvut: 1 Aloittaminen Tässä luvussa kerrotaan, mitä sinun on kameran ostamisen jälkeen tehtävä ennen kuin alat ottaa kuvia. Lue tämä luku ja noudata ohjeita. 2 Yleiset toiminnot Tässä luvussa kerrotaan yleisistä toiminnoista, kuten painikkeiden toiminnoista ja valikoiden käytöstä. Katso lisätietoja alla olevista vastaavista luvuista. 3 Kuvaaminen Tässä luvussa kerrotaan eri tavoista, joilla kuvia otetaan, ja kuinka niihin liittyviä toimintoja asetetaan. 4 Kuvien katselu ja poisto Tässä luvussa kerrotaan, miten valokuvia ja elokuvia voidaan katsella kameralla tai televisiolla sekä miten ne voidaan poistaa kamerasta. 5 Muokkaaminen ja tulostaminen Tässä luvussa kerrotaan kuvien erilaisista tulostustavoista ja kuinka kuvia voidaan muokata kamerassa. 6 Asetukset Tässä luvussa kerrotaan kameraan liittyvien toimintojen asettamisesta. 7 Kytkeminen tietokoneeseen Tässä luvussa kerrotaan kameran kytkemisestä tietokoneeseen. Tähän lukuun sisältyvät ohjelmien asennusohjeet ja siinä kerrotaan yleisesti kameran mukana toimitetusta ohjelmistosta. 8 Liite Tässä luvussa annetaan joitain perustietoja vianmäärityksestä sekä muita hyödyllisiä tietoja

20 Haluamme kiittää sinua tämän PENTAX-digikameran hankinnasta. PENTAX WG-3 GPS / PENTAX WG-3 on vesitiivis sekä iskuilta ja pölyltä suojattu alla olevien tietojen mukaisesti, joten sitä voidaan käyttää monenlaisissa liikuntaharrastuksissa. Vesitiivis / pölyltä suojattu: JIS-standardin luokan 8 mukainen vesitiiviys ja luokan 6 mukainen pölysuojaus (IP68) Iskuilta suojattu: Kamera täyttää PENTAXin pudotustestin (pudotus 2,0 metrin korkeudelta 5 cm:n paksuiselle vanerialustalle) MIL-Standard 810F Method Shock testing -standardin mukaisesti. * Vesitiiviyttä ei taata, jos kamera joutuu alttiiksi esimerkiksi putoamisesta tai johonkin osumisesta aiheutuville iskuille. * Kameran toimintaa ja vahingoittumattomuutta ei voida taata kaikissa olosuhteissa. 0 Pakkauksen sisällön tarkastaminen 1Aloittaminen 1 Aloittaminen Kamera PENTAX WG-3 GPS / PENTAX WG-3 Kiinnityslenkki O-ST134 (PENTAX WG-3 GPS) (*1) O-ST135 (PENTAX WG-3) (*1) Ohjelmisto (CD-ROM-levy) S-SW135 USB-kaapeli I-USB7 (*1) Ladattava litium-ioniakku D-LI92 (*1) Virtalähde D-PA135/ Verkkolaite D-PL135 (*2) FIN Makrojalusta O-MS2 Käyttöopas (tämä opas) Pikaopas *1 Saatavana lisävarusteina. *2 Verkkolaite kytketään virtalähteeseen. 18

21 Osien nimet Edestä Virtapainike / Virran merkkivalo (vihreä) Laukaisin Objektiivi Ajastimen merkkivalo (automaattitarkennuksen lisävalo) Salama 1 Aloittaminen Aihenäyttö (*) Kantohihnan kiinnityslenkki LED-makrovalot Mikrofonit Kauko-ohjaimen vastaanotin (*) Vain mallissa PENTAX WG-3 GPS. Takaa Vapautussalpa Akkutilan kansi Näyttö Kauko-ohjaimen vastaanotin Jalustakierre Akkutilan kannen lukko Kaiuttimet USB/AV-liitäntä HDMI-liitin Akun lukitusvipu 19

22 Käytössä tarvittavien osien nimet 1 Aloittaminen Virtapainike Laukaisin W/T/f/y-painike Q-painike Elokuvapainike Nelitoimisäädin 4-painike 3-painike Helppokuvaus/i-painike Katso painikkeiden toimintojen selitykset kohdasta Painiketoimintojen käyttäminen (s ). Makrojalusta Kameran mukana toimitetun makrojalustan (O-MS2) käyttö vähentää kameran laukaisutärähdystä kuvattaessa (Digit. mikroskooppi)- tai (1 cm makroelok.) -kuvaustavoilla (s. 72, s. 124). Aseta kaksi kiinnitysnastaa LED-makrovalo-osan yläja alapuolen aukkoihin. Älä pidä kiinni kiinnitysnastojen kohdalta kiinnittäessäsi tai irrottaessasi makrojalustaa. * Makrojalustaa käytettäessä kamera ei ehkä pysty tarkentamaan kohteeseen, jos kohteessa on epätasaisia pintoja. 20

23 SW SE Näytön merkinnät Näyttö A-tilassa Näytön tiedot vaihtuvat seuraavassa järjestyksessä joka kerta, kun 4-painiketta painetaan: Normaalinäyttö, Histogrammi + Info, Sähköisen kompassin näyttö, Ruudukkonäyttö, Ei tietoja ja Nestekidenäyttö pois. Kaikki kameran painikkeet toimivat normaaliin tapaan, vaikka nestekidenäyttö on pois käytöstä. Ota kuva tavalliseen tapaan painamalla laukaisinta. Näyttöä ei voi muuttaa joissain kuvaustavoissa. Sähköisen kompassin voi näyttää vain PENTAX WG-3 GPS -mallissa. Jos käytössä on PENTAX WG-3, näytön voi vaihtaa ruudukkonäytöksi painamalla Histogrammi + Info -näytössä 4-painiketta. 1 Aloittaminen Normaalinäyttö 36m OK Histogrammi + Info 36m M AWB IS ISO 200 OK Nestekidenäyttö pois OK Sähköisen kompassin näyttö N m W N W NW 0 NE E 04/04/'13 S 08:24 AM OK Ei tietoja OK Ruudukkonäyttö OK 21

24 1 Aloittaminen Normaalinäyttö / Histogrammi + Info / Ruudukkonäyttö valokuvien tallennustilassa 1 22 ja A1 näkyvät, kun Normaalinäyttö on valittu. B1 B6 näkyvät kohdassa 20, kun Histogrammi + Info on valittuna. Vain A1 ilmestyy näkyviin, kun on valittu Ruudukkonäyttö tai Ei tietoja P DATE /250 F M 36m AWB ISO B1 B2 B3 B A1 B5 B6 04/04/'13 14: Kuvaustapa (s. 67) 16 Digitaalisen zoomin / Älykkään 2 Akun varaustilan ilmaisin (s. 36) zoomin kuvake (s. 64) 3 Kasvontunnistuksen kuvake (s. 101) 17 GPS:n tila 4 Päiväyksen merkinnän asetus (s. 108) (vain PENTAX WG-3 GPS) 5 Valotuksen korjaus (s. 97) 18 GPS-lokin kuvake 6 Suljinaika (vain PENTAX WG-3 GPS) 7 Aukko 19 Elektroninen vesivaaka (s. 29) 8 Kuvanvakaajan kuvake (s. 99) 20 Päivämäärä ja kellonaika (s. 46) 9 Muistin tila (s. 41) 21 Maailmanajan asetus (s. 174) 10 Jäljellä oleva kuvien tallennuskapasiteetti 22 Dyn. Alueasetus (s. 98) A1 Tarkennuskehys (s. 61) 11 Salamatila (s. 85) B1 Tallennettavien pikselien 12 Käyttötapa (s. 75 s. 79) määrä (s. 91) 13 Tarkennustila (s. 86) B2 Laatutaso (s. 92) 14 Eye-Fi-yhteystila (s. 183) B3Valkotasapaino (s. 93) 15 Korkeus/ilmanpaine (vain PENTAX WG-3 GPS) (s. 191) B4 Autom. valotusmittaus (s. 95) B5 Histogrammi (s. 28) B6 Herkkyys (s. 96) 22

25 * 6 ja 7 näkyvät vain, kun laukaisin painetaan puoliväliin. * M tulee näkyviin kohdassa 8, jos laukaisin painetaan puoliväliin, kun [A Tallennustila] -valikon [Shake Reduction] -asetuksena on [Kuva-ant. vak.] tai [Molemmat]. l tulee näkyviin, kun [Shake Reduction] -asetuksena on [Pois]. * q tulee näkyviin kohdassa 13, jos tarkennustilaksi on valittu = ja Autom. makro -toiminto on otettu käyttöön (s. 86). * 14 muuttuu [W Asetus] -valikon [Eye-Fi]-asetuksen mukaan. * 15 muuttuu [W Asetus] -valikon [Paineanturi]-asetusten mukaan. * 17 muuttuu [W Asetus] -valikon [GPS]-asetusten mukaan. Näytössä ei näy kuvaketta, kun [GPS päällä/pois] -asetuksena on [Pois]. * 18 tulee näkyviin, kun GPS-lokia tallennetaan. * 20 katoaa kahdeksi sekunniksi, kun kameraan kytketään virta. * 22 muuttuu [A Tallennustila] -valikon [Dyn. Alueasetus] -asetusten mukaan. Näytössä ei näy kuvaketta, kun sekä [Kirkkauskorjaus]- että [Varjon korjaus] -toiminnon asetuksena on [Pois]. * Kun kuvaustapa on b (Auto Picture) ja laukaisin painetaan puoliväliin, automaattisesti valittu kuvaustapa ilmestyy kohtaan A1, vaikka Ei tietoja -asetus olisi valittu. * Jos kuvassa on ylivalottuneita vaaleita alueita, ne vilkkuvat näytössä punaisina. Alivalottuneet varjot vilkkuvat keltaisina. * Valitusta kuvaustavasta riippuu, mitkä ilmoitukset ilmestyvät näyttöön. 1 Aloittaminen 23

26 SW SE Sähköisen kompassin näyttö valokuvien tallennustilassa (näkyy vain mallissa PENTAX WG-3 GPS) Aloittaminen 1 2 N m W N W NW 0 NE E /04/'13 S 08:24 AM 8 1 GPS:n leveysaste 5 GPS:n tila 2 GPS:n pituusaste 6 Akun varaustilan ilmaisin 3 Nykyinen päiväys 7 Objektiivin suunta 4 Korkeus/ilmanpaine 8 Nykyinen aika * 4 muuttuu [W Asetus] -valikon [Paineanturi]-asetusten mukaan. * 5 muuttuu [W Asetus] -valikon [GPS]-asetusten mukaan. Näytössä ei näy kuvaketta, kun [GPS päällä/pois] -asetuksena on [Pois]. * 7 muuttuu objektiivin suunnan mukaan. Näytettyjen asteiden ja objektiivin suunnan yhteys on seuraava: 0 Kun objektiivi osoittaa pohjoiseen 90 Kun objektiivi osoittaa itään 180 Kun objektiivi osoittaa etelään 270 Kun objektiivi osoittaa länteen * Normaalinäyttö tulee näkyviin, kun laukaisin painetaan puoliväliin. Paina 4-painiketta kahdesti, jolloin sähköisen kompassin näyttö tulee uudelleen näkyviin. 24

27 Näyttö Q-tilassa Näytössä näkyvät katselutilassa olevan kuvan kuvaustiedot. Näytön tiedot vaihtuvat seuraavassa järjestyksessä joka kerta, kun 4-painiketta painetaan: Näyttöä ei voi vaihtaa painamalla 4-painiketta elokuvan toiston tai pysäytyksen aikana. Vain PENTAX WG-3 GPS -malli voi näyttää Info 2 -näytön. Jos käytössä on PENTAX WG-3, näytön voi vaihtaa normaalinäytöksi painamalla Ei tietoja -näytössä 4-painiketta. Normaalinäyttö Info OK Aloittaminen 1/250 F3.5 Muokkaa 04/04/'13 14:25 Muokkaa 12M AWB ISO 200 OK OK Muokkaa 3200m 700hPa /04/'13 06: 25: 00 N 35 45' 52" W ' 29" Info 2 OK Muokkaa Ei tietoja 25

28 1 Aloittaminen Normaalinäyttö / Info 1 katselutilassa (Kaikki tässä esitetyt kohteet ovat tässä esillä opastustarkoituksessa.) Näytössä näkyy erilaisia tietoja, kuten kuvausolot. Normaalinäytössä näkyvät A1 A10. Info 1 -näytössä näkyvät myös B1 B8. A1 A2 A3 A4 B1 B2 A5 1/250 F3.5 Muokkaa M AWB B5 B6 B7 B8 WB ISO 200 A6 A7 A8 A9 A10 B3 B4 26 A1 Kasvontunnistuksen kuvake (s. 101) A10 Äänenvoimakkuuden kuvake A2 Katselutila B1 Suljinaika Q : Valokuva (s. 127) B2 Aukko K : Liikkuva kuva (s. 128) B3 Histogrammi (s. 28) A3 Akun varaustilan ilmaisin (s. 36) B4 Herkkyys (s. 96) A4 Suojauskuvake (s. 141) B5 Tallennettavien pikselien A5 Nelitoimisäätimen käyttöohje määrä (s. 91) A6 Tiedoston numero B6 Laatutaso (s. 92) A7 Kansion numero (s. 177) B7 Valkotasapaino (s. 93) A8 Muistin tila (s. 41) B8 Autom. valotusmittaus (s. 95) A9 Eye-Fi-yhteystila (s. 183) * A1 tulee näkyviin vain, jos kasvontunnistustoiminto on ollut käytössä kuvattaessa. * Normaalinäytössä A3 häviää näytöstä, jos mitään toimintoa ei tehdä kahden sekunnin aikana. * A5 ilmestyy näkyviin myös, kun Ei tietoja -vaihtoehto on valittu, mutta katoaa näytöstä, jos mitään toimintoa ei tehdä kahden sekunnin aikana. Mikäli mitään toimintoa ei tehdä kahden sekunnin aikana Normaalinäyttö- tai Info 1 -asetuksilla, vain Muokkaa-vaihtoehto katoaa näytöstä. * A10 näkyy vain, kun äänenvoimakkuutta säädetään elokuvien toiston aikana (s. 128). * Kun Normaalinäyttö valitaan, nykyinen päiväys ja aika näkyvät kahden sekunnin ajan kohdissa B4 ja B8. * Jos kuvassa on ylivalottuneita vaaleita alueita, ne vilkkuvat näytössä punaisina. Alivalottuneet varjot vilkkuvat keltaisina.

29 Info 2 katselutilassa (näkyy vain mallissa PENTAX WG-3 GPS) m hPa /04/'13 06: 25: N 35 45' 52" 15 Muokkaa W ' 29" 16 1 Aloittaminen 1 Kasvontunnistuksen kuvake 9 Kansion numero 2 Katselutila 10 Muistin tila 3 Akun varaustilan ilmaisin 11 Korkeus 4 Suojauskuvake 12 Ilmanpaine 5 Nelitoimisäätimen käyttöohje 13 Objektiivin suunta 6 Äänenvoimakkuuden kuvake 14 GPS:n aika 7 Eye-Fi-viestintätila 15 GPS:n leveysaste 8 Tiedoston numero 16 GPS:n pituusaste * 6 näkyy vain, kun äänenvoimakkuutta säädetään elokuvien toiston aikana (s. 128). * - näkyy kohdissa 11 ja 12, kun [Paineanturi]-asetus on [Pois] (s. 191). * (korkeus) näkyy kohdassa 11 ja (ilmanpaine) kohdassa 12, kun [Kam. sijainti] -kohdan [Paineanturi]-asetuksessa on valittu [Ei veden alla]. (veden syvyys) näkyy kohdassa 11 ja (vedenalainen paine) kohdassa 12, kun [Kam. sijainti] -kohdan [Paineanturi]-asetuksessa on valittu [Veden alla] (s. 191). * 13 näyttää objektiivin suunnan kuvauksen aikana. 0 näkyy, kun objektiivi on suunnattu kohti pohjoista kuvaushetkellä (s. 24). * 14 näkyy GPS:n ajassa (GPS-järjestelmän viiteaika). Tämä kellonaika saattaa olla eri kuin kameraan asetettu aika. Opastusnäyttö Kunkin käytettävissä olevan painike- tai näppäintoiminnon opas näkyy näytössä käytön aikana seuraavasti. 2 Nelitoimisäädin (2) Zoompainike 3 Nelitoimisäädin (3) OK 4-painike 4 Nelitoimisäädin (4) SHUTTER Laukaisin 5 Nelitoimisäädin (5) X (vihreä), i Helppokuvaus/i-painike MENU 3-painike (punainen) Elokuvapainike 27

30 1 Aloittaminen Histogrammi Histogrammi ilmaisee valotuksen jakautumisen kuvassa. Vaakasuora akseli on kirkkausakseli (tumma vasemmassa ja kirkas oikeassa päässä) ja pystyakseli ilmaisee pikselien määrän. Histogrammin muoto ennen ja jälkeen kuvan ottamisen osoittaa, (Tumma) Kirkkaus (Kirkas) ovatko kuvan valotus ja kontrasti oikein ja sen avulla voit päättää, Tummat osat Kirkkaat osat tarvitsetko valotuksen korjausta tai otatko kuvan uudelleen. Pikselimäärä Valotuksen asettaminen (Valotuksen korjaus) 1s. 97 Kirkkaus Jos kirkkaus on oikea, kaavion korkein kohta on keskellä. Jos kuva on alivalottunut, korkein kohta on vasemmalla puolella, ja jos kuva on ylivalottunut, korkein kohta on oikealla puolella. Tumma kuva Oikein valotettu kuva Kirkas kuva Jos kuva on alivalottunut, osa vasemmasta alueesta jää pois (tummat alueet) ja jos kuva on ylivalottunut, osa oikeasta alueesta jää pois (kirkkaat alueet). Kamera näyttää ylivalottuneet alueet vilkkuvalla punaisella värillä ja alivalottuneet alueet vilkkuvalla keltaisella värillä. Kontrastin ymmärtäminen Kuvissa, joiden kontrasti on tasapainoinen, kaavion korkein kohta nousee asteittain. Kuvissa, joissa kontrastierot ovat suuret tai keskitason kirkkaus on vähäinen, kaavion keskikohta laskee. 28

31 Elektroninen vesivaaka Kameran elektroninen vesivaakatoiminto kertoo, milloin kamera on vaakasuorassa. Kun [Elektr. vesivaaka] -asetus on O (Päällä) [A Tallennustila] -valikossa, elektroninen vesivaaka voidaan näyttää. Sen avulla voi varmistaa, että kamera on vaakatasossa (s. 110). Vaakasuora asteikko ilmaisee kallistumista vasemmalle tai oikealle (vaakasuuntainen kallistuma) ja pystysuora asteikko ilmaisee kallistumista ylös- tai alaspäin (pystysuuntainen kallistuma). Asteikon koko ja palkin väri ilmaisevat kameran kallistuskulman. 1 Aloittaminen Näyttöesimerkkejä: Vaakasuorassa pystyasennossa ja vaakatasossa (vihreä) Kallistettu 1 aste oikealle (keltainen) Vaakasuorassa pystyasennossa (vihreä) Vaakasuorassa vaakatasossa (vihreä) Kallistettu 2,5 astetta ylös (punainen) Vaakasuunnan asteikon ulkopuolella (punainen) Pystysuunnan asteikon ulkopuolella (punainen) Jos kameran kallistuskulmaa ei voi määrittää, palkin molemmat päät ja keskiosa vilkkuvat punaisina. Elektronisen vesivaa an näyttämä kulma on vain ohjeellinen. Näytetty kulma ei välttämättä ole tarkka. 29

32 Aihenäytön ilmaisin (vain PENTAX WG-3 GPS) 1 Kun kameran virta on katkaistu, kameran etupuolen aihenäytössä näkyy esimerkiksi kellonaika tai ilmanpaine. Aloittaminen Nykyinen aika 2 Korkeus/ilmanpaine * 2 muuttuu [W Asetus] -valikon [Paineanturi]-asetusten mukaan. (s. 191). Aihenäytön taustavalo syttyy viideksi sekunniksi, kun laukaisin painetaan pohjaan. Näytettäviä tietoja voi vaihtaa painamalla zoom-painiketta. Tiedot vaihtuvat seuraavasti jokaisella oikeanpuoleisen zoom-painikkeen painalluksella: Nykyinen aika nykyinen aika + korkeus nykyinen aika + ilmanpaine Tietoja voi vaihtaa päinvastaisessa suunnassa painamalla vasemmanpuoleista zoom-painiketta. Kohdassa 2 ei näy mitään, kun [Paineanturi]-asetus on [Pois]. Aihenäyttö voi näyttää korkeusaluetta metriä, kun [Kam. sijainti] -asetus on [Ei veden alla]. Kun korkeus saavuttaa 300 tai metriä, aihenäytön korkeusarvo alkaa vilkkua. Näytetty arvo on 15 0 metriä, kun [Veden alla] on valittu (aihenäytössä näkyy d eikä - ). Kun veden syvyys saavuttaa 15 metriä, aihenäytön veden syvyyden arvo alkaa vilkkua. 30

33 Kiinnityslenkin kiinnittäminen Kiinnitä kameran mukana toimitettu kiinnityslenkki kameraan. 1 Aloittaminen 1 Työnnä hihnan pää kameran kiinnityssilmukan läpi. 2 Kiinnitä hihnan pää pidikkeeseen. Kuminen suojarengas Kiinnityslenkissä on kumirenkaat, jotka estävät näytön vaurioitumisen. Kumirenkaat vaimentavat iskua, jos kiinnityslenkki osuu näyttöön. Aseta kumirenkaat kuvan osoittamalla tavalla ennen kiinnityslenkin käyttöä, jotta se ei voi vaurioittaa näyttöä. 31

34 Virran kytkeminen kameraan 1 Aloittaminen Akun asentaminen Käytä kameran mukana toimitettua ladattavaa D-LI92-litium-ion akkua. Akkutilan kannen lukko Vapautussalpa Akun lukitusvipu Akkutilan kansi Akku 1 Liu uta akkutilan kannen lukkoa kuvan kohdan 1 mukaiseen suuntaan ja vapauta lukko. 2 Liu uta vapautussalpaa kuvan kohdan 2 mukaisesti ja avaa akkutilan kansi suuntaan 3. 3 Työnnä akun lukitusvipua akun kyljen avulla suuntaan 4 ja aseta akku siten, että PENTAX-logo on kohti objektiivia. Työnnä akkua, kunnes se lukittuu paikalleen. Mikäli akkua ei ole asetettu oikein, seurauksena saattaa olla toimintahäiriö. 4 Sulje akkutilan kansi ja liu uta vapautussalpaa kohdan 2 osoittamaan suuntaan nähden vastakkaiseen suuntaan. Varmista, että keltaista merkkiä ei näy ja että kansi on suljettu kokonaan. 5 Liu uta akkutilan kannen lukkoa kohdan 1 osoittamaan suuntaan nähden vastakkaiseen suuntaan. Varmista, että keltaista merkkiä ei näy ja että kansi on lukittu kokonaan. 32

35 Akun poistaminen 1 Avaa akkutilan kansi. 2 Työnnä akun lukitusvipua kohdan 4 mukaiseen suuntaan. Akku vapautuu. Varo pudottamasta akkua poistaessasi sitä. Älä käytä akkutilan kannen avaamisessa tai sulkemisessa liikaa voimaa, jotta vesitiiviste ei irtoa. Jos tiiviste ei ole paikallaan oikein, kamera ei ole enää vesitiivis. Jos akkutilan kantta ei ole suljettu huolellisesti, kameraan voi päästä vettä, hiekkaa tai likaa. Tämä kamera toimii ladattavalla litium-ion akulla D-LI92. Toisen tyyppisen akun käyttö saattaa vahingoittaa kameraa ja aiheuttaa toimintahäiriöitä. Aseta akku paikalleen oikein. Mikäli akkua ei ole asetettu oikein, seurauksena saattaa olla toimintahäiriö. Älä poista akkua silloin, kun kameraan on kytketty virta. Jos akku varastoidaan yli kuuden kuukauden ajaksi, lataa akkua 30 minuutin ajan virtalähteellä ja varastoi akku kamerasta erillään. Lataa akku uudelleen 6 12 kuukauden välein. Paras varastointilämpötila on alle huoneenlämmön. Vältä akun säilyttämistä kuumassa paikassa. Jos akku poistetaan kamerasta pitkäksi ajaksi, päiväys ja kellonaika saattavat nollautua. Ole varovainen, koska akku saattaa kuumentua jos kameraa käytetään jatkuvasti pitkän aikaa. Anna kameran kuivua kokonaan, ennen kuin vaihdat akun. Vältä akun vaihtamista paikassa, jossa kamera saattaa kastua tai likaantua. Älä vaihda akkua märin käsin. 1 Aloittaminen 33

36 1 Aloittaminen Akun lataaminen Kytke kameran mukana toimitettu virtalähde (D-PA135) kameraan ja lataa akku, ennen kuin käytät sitä ensimmäistä kertaa tai kameran oltua pitkän aikaa käyttämättä tai kun ilmoitus [Akku tyhjä] tulee näkyviin. Virran merkkivalo Latautumisen aikana: Vilkkuu Lataus valmis: Sammuu Pistorasiaan 2 3 Virtalähde USB-kaapeli 1 1 Varmista, että kamerasta on katkaistu virta, ja avaa akkutilan kansi. 2 Kytke USB-kaapeli virtalähteeseen. 3 Kytke USB-kaapeli kameraan. 4 Kytke virtalähde pistorasiaan. Virran merkkivalo vilkkuu lataamisen aikana. Kun lataaminen on päättynyt, virran merkkivalo sammuu. Akkutilan kantta ei voi sulkea lataamisen aikana. Jätä kansi auki lataamisen ajaksi äläkä yritä sulkea sitä. 5 Irrota virtalähde pistorasiasta lataamisen jälkeen. 6 Irrota USB-kaapeli kamerasta. 7 Sulje akkutilan kansi. 34

37 Älä lataa kameran mukana toimitetulla virtalähteellä (D-PA135) muita akkuja kuin D-LI92-litium-ioniakkuja. Muiden akkujen lataaminen voi aiheuttaa vaurioita tai ylikuumentumista. Akun käyttöikä on lopussa, kun se alkaa tyhjentyä nopeasti lataamisen jälkeen. Vaihda akku uuteen. Jos kamera on kytketty pistorasiaan oikein, mutta latauksen merkkivalo ei syty, akku saattaa olla viallinen. Vaihda akku uuteen. Kameraa ei voi asettaa akun lataamisen ajaksi pystyyn pöydälle, koska USB-kaapelin liitäntä on kameran pohjassa. Älä käytä akkutilan kannen avaamisessa tai sulkemisessa liikaa voimaa, jotta vesitiiviste ei irtoa. Jos tiiviste ei ole paikallaan oikein, kamera ei ole enää vesitiivis. Akun lataaminen täyteen kestää enintään noin 180 minuuttia. (Latausaika riippuu ympäristön lämpötilasta ja latausoloista.) Akun lataukseen sopiva lämpötila on 0 C 40 C. PENTAX WG-3 GPS on langattoman Qi-latausstandardin mukainen. Kameran akun voi ladata asettamalla kameran Qi-standardin mukaiseen langattomaan laturiin. (Lataamisen ajaksi kameran virta on katkaistava ja kamera on asetettava objektiivi alaspäin.) Lisätietoja akun lataamisesta on langattoman laturin käyttöoppaassa. 1 Aloittaminen Kuvantallennuskapasiteetti, elokuvan tallennusaika ja toistoaika (lämpötila 23 C, näyttö käytössä ja akku täyteen ladattuna) Kuvantallennuskapasiteetti *1 (salamaa käytetty 50%:ssa kuvista) Elokuvan tallennusaika *2 Katseluaika *2 Noin 240 kuvaa Noin 65 min Noin 200 min *1 Kuvantallennuskapasiteetti ilmaisee CIPA-standardin mukaisessa testaustilanteessa otettujen kuvien arvioidun lukumäärän (lämpötila 23 C, näyttö käytössä ja salamaa käytetty joka toisessa kuvassa). Todellinen suorituskyky määräytyy käyttöolosuhteiden mukaan. *2 Perustuu tehtaalla suoritettuihin testeihin. Akun teho saattaa heiketä, kun lämpötila laskee. Kun käytät kameraa kylmässä, pidä vara-akku lämpimänä säilyttämällä sitä taskussa. Akun teho palautuu, kun sen lämpötila on jälleen normaali. Jos [GPS]-asetusten kohdan [GPS päällä/pois] asetuksena on [Päällä], kamera tarkistaa GPS-sijainnin säännöllisesti, vaikka kamerasta olisi katkaistu virta. Tämä lyhentää akun kestoaikaa. Kameran paineanturin käyttö ilmanpaineen ja korkeuden määritykseen lyhentää akun kestoaikaa. Muista ottaa vara-akku mukaan, kun matkustat ulkomaille tai kylmille seuduille tai kun aiot ottaa paljon kuvia. 35

Haluamme kiittää sinua tämän PENTAX-digikameran hankinnasta.

Haluamme kiittää sinua tämän PENTAX-digikameran hankinnasta. FIN Haluamme kiittää sinua tämän PENTAX-digikameran hankinnasta. Lue tämä Pikaopas ennen kameran ensimmäistä käyttökertaa, jotta saisit yleiskäsityksen kameran perustoiminnoista. Lisätietoa kameran toiminnoista

Lisätiedot

FIN. Käyttöopas. Digikamera. Lue käyttöopas ennen kameralla kuvaamista, jotta pääset selville kameran kaikista ominaisuuksista.

FIN. Käyttöopas. Digikamera. Lue käyttöopas ennen kameralla kuvaamista, jotta pääset selville kameran kaikista ominaisuuksista. FIN Digikamera Käyttöopas Lue käyttöopas ennen kameralla kuvaamista, jotta pääset selville kameran kaikista ominaisuuksista. Haluamme kiittää sinua tämän PENTAX-digikameran hankinnasta. Ennen kameran käyttöä

Lisätiedot

FIN. Käyttöopas. Digikamera. Lue käyttöopas ennen kameralla kuvaamista, jotta pääset selville kameran kaikista ominaisuuksista

FIN. Käyttöopas. Digikamera. Lue käyttöopas ennen kameralla kuvaamista, jotta pääset selville kameran kaikista ominaisuuksista FIN Digikamera Käyttöopas Lue käyttöopas ennen kameralla kuvaamista, jotta pääset selville kameran kaikista ominaisuuksista Haluamme kiittää sinua tämän PENTAX-digikameran hankinnasta. Ennen kameran käyttöä

Lisätiedot

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet { STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1

Lisätiedot

Nokia minikaiuttimet MD /1

Nokia minikaiuttimet MD /1 Nokia minikaiuttimet MD-6 3 5 4 2 9205724/1 2007 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia ja Nokia Connecting People ovat Nokia Oyj:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. Johdanto Onnittelut ostoksesi johdosta.

Lisätiedot

Kiintolevyaseman kiinnityskannatin Käyttöopas

Kiintolevyaseman kiinnityskannatin Käyttöopas Kiintolevyaseman kiinnityskannatin Käyttöopas CECH-ZCD1 7020229 Yhteensopiva laitteisto PlayStation 3-järjestelmä (CECH-400x-sarja) Varotoimet Lue tämä käyttöopas ja PlayStation 3-käyttöopas ennen tuotteen

Lisätiedot

Osat. Flare R. Mikro-USB-johto. Quick Connect -kiinnike

Osat. Flare R. Mikro-USB-johto. Quick Connect -kiinnike Tervetuloa. Osat Flare R Mikro-USB-johto Quick Connect -kiinnike Bikeurope BV / Trek Benelux Ceintuurbaan 2-20C 3847 LG Harderwijk Alankomaat Puhelin: +31 (0) 33 4500600 (BLX) Osoite (Yhdysvallat): 801

Lisätiedot

Touch Memo -laitteen käyttöopas

Touch Memo -laitteen käyttöopas Touch Memo -laitteen käyttöopas Kiitos, että olet ostanut Touch Memo -äänimerkkauslaitteen. Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöä ja huomioi varotoimenpiteet. Säilytä käyttöohje

Lisätiedot

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa. CD290 CD295. Pikaopas. 1 Liitä 2 pääset alkuun 3 Käyttö

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa.  CD290 CD295. Pikaopas. 1 Liitä 2 pääset alkuun 3 Käyttö Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa www.philips.com/welcome CD290 CD295 Pikaopas 1 Liitä 2 pääset alkuun 3 Käyttö Pakkauksen sisältö Tukiasema (CD295) Tukiasema (CD290) Laturi* Verkkolaite*

Lisätiedot

Welcome to the World of PlayStation Pika-aloitusopas

Welcome to the World of PlayStation Pika-aloitusopas Welcome to the World of PlayStation Pika-aloitusopas Suomi PCH-2016 7025574 PlayStation Vita-järjestelmän käyttäminen ensimmäistä kertaa Paina viisi sekuntia Kytke virta PS Vita -järjestelmään. Kun kytket

Lisätiedot

Digitaalisen SLR-kameran laiteohjelmiston päivittäminen

Digitaalisen SLR-kameran laiteohjelmiston päivittäminen Digitaalisen SLR-kameran laiteohjelmiston päivittäminen Kiitos, että valitsit Nikon-tuotteen. Tämä opaskirja kuvaa, miten laiteohjelma päivitetään. Jos et ole varma, että voit tehdä päivityksen, päivitys

Lisätiedot

Windows. Valmistelut. Windows

Windows. Valmistelut. Windows Laiteohjelman päivittäminen vaihdettavalla objektiivilla varustetuille edistyksellisille Nikon 1 -kameroille, 1 NIKKOR -objektiiveille ja Nikon 1 -lisävarusteille Kiitos, että valitsit Nikon-tuotteen.

Lisätiedot

Nokia FM-lähetin CA-300 9203671/1

Nokia FM-lähetin CA-300 9203671/1 Nokia FM-lähetin CA-300 6 3 5 7 9203671/1 VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS NOKIA Oyj vakuuttaa täten, että CA-119- tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin

Lisätiedot

C. Painikkeiden toiminnot ja soittimen käyttö 1. Painikkeiden toiminnot

C. Painikkeiden toiminnot ja soittimen käyttö 1. Painikkeiden toiminnot Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein. A.VAROITUS Lue turvavaroitukset ennen kuin muutat

Lisätiedot

Nokia Fun Camera PT-3 Käyttöopas. 9356921 2. painos

Nokia Fun Camera PT-3 Käyttöopas. 9356921 2. painos Nokia Fun Camera PT-3 Käyttöopas 9356921 2. painos VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS NOKIA Oyj ilmoittaa vastaavansa siitä, että PT-3 noudattaa Euroopan neuvoston direktiivin 1999/5/EC määräyksiä. Vaatimustenmukaisuusilmoituksesta

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

ESITTELY OSAT JA TARVIKKEET RAKENNE EXPLORĒ 7 KÄYTTÄMINEN EXPLORĒ 7 TOIMINNOT Virta päälle / pois...

ESITTELY OSAT JA TARVIKKEET RAKENNE EXPLORĒ 7 KÄYTTÄMINEN EXPLORĒ 7 TOIMINNOT Virta päälle / pois... ESITTELY... 1 1. OSAT JA TARVIKKEET... 2 2. RAKENNE... 2 3. EXPLORĒ 7 KÄYTTÄMINEN... 4 3.1 EXPLORĒ 7 TOIMINNOT... 4 3.1.1 Virta päälle / pois... 4 3.1.2 Suurennus/pienennys... 5 3.1.3 Väritila ja kameran

Lisätiedot

Salamalaitteen laiteohjelman päivittäminen

Salamalaitteen laiteohjelman päivittäminen Salamalaitteen laiteohjelman päivittäminen Kiitos, että valitsit Nikon-tuotteen. Tässä oppaassa kerrotaan, kuinka Nikon-salamalaitteiden laiteohjelma päivitetään. Jos et ole varma, pystytkö tekemään päivityksen

Lisätiedot

Digitaalikamera. Käyttöopas. Lue käyttöopas ennen kameralla kuvaamista, jotta pääset selville kameran kaikista ominaisuuksista.

Digitaalikamera. Käyttöopas. Lue käyttöopas ennen kameralla kuvaamista, jotta pääset selville kameran kaikista ominaisuuksista. Digitaalikamera Käyttöopas Lue käyttöopas ennen kameralla kuvaamista, jotta pääset selville kameran kaikista ominaisuuksista. Osien nimet Zoom-keinuvipu (s.45) Laukaisin (s.24) Virtakytkin, virran merkkivalo

Lisätiedot

PipeSpy Putki- ja rakennekamera. Asennus- ja käyttöohjeet

PipeSpy Putki- ja rakennekamera. Asennus- ja käyttöohjeet PipeSpy Putki- ja rakennekamera Mallinumero: 7B20 Asennus- ja käyttöohjeet Lue nämä ohjeet kokonaan ennen järjestelmän käyttöönottoa! Sisältö Tekniset tiedot... 3 Huomio... 3 Käyttökohteet... 3 Tunne työkalusi...

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Gallery 13-W. 7 Digitaalinen valokuvakehys. Käyttöohje

Gallery 13-W. 7 Digitaalinen valokuvakehys. Käyttöohje Gallery 13-W 7 Digitaalinen valokuvakehys Käyttöohje Sisällysluettelo Sisällysluettelo... 1 Tärkeät turvaohjeet... 2 LCD ruudun puhdistus... 2 Digitaalisenvalokuvakehyksen puhdistaminen... 2 Johdanto...

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java on Sun Microsystems, Inc:n tavaramerkki Yhdysvalloissa. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tuotetta koskeva

Lisätiedot

Doro Secure 580IUP. Käyttöopas. Suomi

Doro Secure 580IUP. Käyttöopas. Suomi Doro Secure 580IUP Käyttöopas Suomi 3 2 1 4 5 6 7 8 9 14 13 12 11 10 15 16 Huomaa! Kaikki kuvat ovat vain viitteellisiä, eivätkä ne välttämättä täysin vastaa todellista tuotetta. Suomi 1. Virta päälle/pois

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin

Lisätiedot

Pikaopas. Powerline lisäpistorasia Malli PLP1200

Pikaopas. Powerline lisäpistorasia Malli PLP1200 Pikaopas Powerline 1200 + lisäpistorasia Malli PLP1200 Pakkauksen sisältö Joillain alueilla ohje-cd-levy toimitetaan tuotteen mukana. 2 Aloittaminen Powerline-sovittimet ovat vaihtoehtoinen tapa laajentaa

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

TRUST FLAT SCAN USB 19200

TRUST FLAT SCAN USB 19200 TRUST FLAT SCAN USB 19200 Pika-asennusohje Versio 1.0 1 1. Johdanto Tämä käyttöohje on tarkoitettu Trust Flat Scan USB 19200 - tuotteen käyttäjille. Tuotteen asentamisessa ei tarvita mitään erityisiä ennakkotietoja

Lisätiedot

Käyttöpaneelin käyttäminen

Käyttöpaneelin käyttäminen Tässä luvussa on tietoja käyttöpaneelista, tulostinasetusten muuttamisesta ja käyttöpaneelin valikoista. Useimmat tulostinasetukset voidaan muuttaa sovellusohjelmalla tai tulostinajurilla. Sovellusohjelmalla

Lisätiedot

Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Asemat Käyttöohje Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan erikseen

Lisätiedot

BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje

BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje Vastuuvapauslauseke BenQ Corporation ei anna mitään suoraa tai epäsuoraa takuuta tämän julkaisun sisällöstä. BenQ Corporation varaa oikeuden tämän julkaisun korjaamiseen

Lisätiedot

Tervetuloa Kiitos, että valitsit Arlon. Pääset alkuun helposti.

Tervetuloa Kiitos, että valitsit Arlon. Pääset alkuun helposti. Pikaopas 1 Pakkauksen sisältö Tervetuloa Kiitos, että valitsit Arlon. Pääset alkuun helposti. Tukiasema Tukiaseman virtasovitin Täysin langattomat kamerat Ethernet-kaapeli Magneettiset seinätelineet 123-litiumparistot

Lisätiedot

Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas. Printed in

Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas. Printed in Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas Printed in Kiintolevyaseman irrottaminen ja asentaminen Ominaisuudet voivat vaihdella malleittain. Kiintolevyaseman irrottaminen ja asentaminen 20 40 minuuttia Ennen

Lisätiedot

Käyttöopas. Digikamera. Aloittaminen. Yleiset toiminnot. Kuvaaminen. Kuvien katselu ja poisto. Muokkaaminen ja tulostaminen.

Käyttöopas. Digikamera. Aloittaminen. Yleiset toiminnot. Kuvaaminen. Kuvien katselu ja poisto. Muokkaaminen ja tulostaminen. Aloittaminen 1 Digikamera Yleiset toiminnot 2 Käyttöopas Kuvaaminen Kuvien katselu ja poisto 3 4 Muokkaaminen ja tulostaminen 5 Asetukset 6 Kytkeminen tietokoneeseen 7 GPS-ominaisuuden käyttö 8 Liite 9

Lisätiedot

Käyttöopas. JB. 3593/valmistettu Kiinassa. Kitvision 2015 Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK 1

Käyttöopas. JB. 3593/valmistettu Kiinassa. Kitvision 2015 Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK 1 T O I M I N T A K A M E R A Käyttöopas Älä hävitä litiumioniakkuja tavallisen jätteen mukana. Palauta ne akkujen kierrätyspisteeseen. JB. 3593/valmistettu Kiinassa. Kitvision 2015 Christchurch, Dorset,

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE NO.CX-10. Lue tämä ohje huolellisesti ennen käyttöä

KÄYTTÖOHJE NO.CX-10. Lue tämä ohje huolellisesti ennen käyttöä KÄYTTÖOHJE NO.CX-10 Lue tämä ohje huolellisesti ennen käyttöä 1 Turvaohjeet Lithium-akulle Turvaohjeet Lithium-akulle Litium-akun lataus voi aiheuttaa tulipalon tai loukkaantumisen tai omaisuuden menettämistä.

Lisätiedot

Plantronics Explorer 50. Käyttöopas

Plantronics Explorer 50. Käyttöopas Plantronics Explorer 50 Käyttöopas Sisällysluettelo Tervetuloa 3 Pakkauksen sisältö 4 Kuulokkeen osat 5 Käytä turvallisesti! 5 Pariliitoksen muodostaminen ja lataaminen 6 Pariliitoksen muodostaminen 6

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,

Lisätiedot

Kameran laiteohjelman päivittäminen

Kameran laiteohjelman päivittäminen Kameran laiteohjelman päivittäminen Kiitos, että valitsit Nikon-tuotteen. Tämä opaskirja kuvaa, miten laiteohjelma päivitetään. Jos et ole varma, että voit tehdä päivityksen, päivitys voidaan tehdä Nikonin

Lisätiedot

Kaukosäädin (vain tietyt mallit) Käyttöopas

Kaukosäädin (vain tietyt mallit) Käyttöopas Kaukosäädin (vain tietyt mallit) Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows ja Windows Vista ovat Microsoft Corporationin tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä

Lisätiedot

HP-mediakaukosäädin (vain tietyt mallit) Käyttöopas

HP-mediakaukosäädin (vain tietyt mallit) Käyttöopas HP-mediakaukosäädin (vain tietyt mallit) Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows ja Windows Vista ovat Microsoft Corporationin tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä

Lisätiedot

DUALSHOCK 4:n langaton USB-sovitin

DUALSHOCK 4:n langaton USB-sovitin DUALSHOCK 4:n langaton USB-sovitin Käyttöohje CUH-ZWA1E 7028438 FI Ennen käyttöä Lue tämä käyttöohje ja yhteensopivien laitteiden käyttöohjeet huolellisesti. Säilytä ohjeet tulevaa tarvetta varten. Varotoimet

Lisätiedot

HP WEBCAM HD KÄYTTÖOPAS

HP WEBCAM HD KÄYTTÖOPAS HP WEBCAM HD KÄYTTÖOPAS Copyright 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows ja Windows Vista ovat Microsoft Corporationin Yhdysvalloissa rekisteröityjä tavaramerkkejä. AMD ja Athlon

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. NOKIA BH-900

Käyttöoppaasi. NOKIA BH-900 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

Powerline 600 Mb/s, läpimeno, 4 porttia, XAVB6504, asennusopas

Powerline 600 Mb/s, läpimeno, 4 porttia, XAVB6504, asennusopas Powerline 600 Mb/s, läpimeno, 4 porttia, XAVB6504, asennusopas Sisällysluettelo Pakkauksen sisältö..................................... 3 Laitteiston ominaisuudet................................. 4 Merkkivalojen

Lisätiedot

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR283)

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02 DEUTSCH D Silent 40 Batt 8211-3453-02 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S A BC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on

Lisätiedot

HP Mobile -kaukosäädin (vain tietyt mallit) Käyttöopas

HP Mobile -kaukosäädin (vain tietyt mallit) Käyttöopas HP Mobile -kaukosäädin (vain tietyt mallit) Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows ja Windows Vista ovat Microsoft Corporationin tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä

Lisätiedot

250 arkin vakiolokeron täyttäminen

250 arkin vakiolokeron täyttäminen Pikaopas Paperin ja erikoismateriaalin lisääminen Tässä osassa kerrotaan, miten 250 ja 550 arkin lokerot sekä käsinsyöttölokero täytetään.lisäksi siinä on tietoja Paperikoko- ja Paperilaji-asetuksista.

Lisätiedot

Varmuuskopiointi ja palauttaminen Käyttöopas

Varmuuskopiointi ja palauttaminen Käyttöopas Varmuuskopiointi ja palauttaminen Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows ja Windows Vista ovat Microsoft Corporationin tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä

Lisätiedot

testo 460 Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >

Lisätiedot

TALLENNETAAN MUISTITIKULLE JA MUISTIKORTILLE

TALLENNETAAN MUISTITIKULLE JA MUISTIKORTILLE TALLENNETAAN MUISTITIKULLE JA MUISTIKORTILLE HERVANNAN KIRJASTON TIETOTORI Insinöörinkatu 38 33720 Tampere 040 800 7805 tietotori.hervanta@tampere.fi TALLENNETAAN MUISTIKULLE JA MUISTIKORTILLE 1 Muistitikun

Lisätiedot

Näyttöyksikkö (LED-tyyppi)

Näyttöyksikkö (LED-tyyppi) q LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI LÄPI! Se sisältää tärkeää tietoa turvallisuudesta. Näyttöyksikkö (LED-tyyppi) KÄÄNNÖS ALKUPERÄISESTÄ OHJEESTA TUOTTEEN KUVAUS 1 1. Näyttöyksikkö (LED-tyyppi) SÄHKÖPOLKUPYÖRÄT

Lisätiedot

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 4560470, 4560472

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 4560470, 4560472 LEIVÄNPAAHDIN METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A 4560470, 4560472 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 04.04.2012 04.04.2012 Leivänpaahdin METOS Tempo SISÄLLYSLUETTELO

Lisätiedot

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR289)

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. CITIZEN ECO-DRIVE Malli: AW7010-, AW7014- cal. J850. * Aurinkopaneeli on kellotaulun sivulla

KÄYTTÖOHJE. CITIZEN ECO-DRIVE Malli: AW7010-, AW7014- cal. J850. * Aurinkopaneeli on kellotaulun sivulla KÄYTTÖOHJE CITIZEN ECO-DRIVE Malli: AW7010-, AW7014- cal. J850 * Aurinkopaneeli on kellotaulun sivulla Ominaisuudet Eco-Drive kello (valoenergiaa hyödyntävä) Kello toimii muuntamalla taulussa olevan aurinkokennon

Lisätiedot

Tervetuloa PlayStationin maailmaan. Aloita PS4:n käyttäminen tämän kätevän pikaoppaan avulla. Pikaopas. Suomi CUH-1216A / CUH-1216B 7026990

Tervetuloa PlayStationin maailmaan. Aloita PS4:n käyttäminen tämän kätevän pikaoppaan avulla. Pikaopas. Suomi CUH-1216A / CUH-1216B 7026990 Tervetuloa PlayStationin maailmaan Aloita PS4:n käyttäminen tämän kätevän pikaoppaan avulla. Pikaopas Suomi CUH-1216A / CUH-1216B 7026990 Aloittaminen Liitä järjestelmä televisioon. Liitä PlayStation 4-järjestelmä

Lisätiedot

Ulkoiset laitteet. Käyttöopas

Ulkoiset laitteet. Käyttöopas Ulkoiset laitteet Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows on Microsoft Corporationin Yhdysvalloissa rekisteröimä tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman

Lisätiedot

020 7766 085 Palvelemme arkisin klo. 08:00-17:00

020 7766 085 Palvelemme arkisin klo. 08:00-17:00 020 7766 085 Palvelemme arkisin klo. 08:00-17:00 Windows Phone 8 Nokia Lumia käyttöönotto Sisällysluettelo Uuden puhelimen perusasetukset... 2 ENSI KÄYNNISTYS... 2 MICROSOFT-TILIN LUOMINEN... 3 KIRJAUTUMINEN

Lisätiedot

Ominaisuudet. Pakkauksen sisältö. Kuvaus

Ominaisuudet. Pakkauksen sisältö. Kuvaus Ominaisuudet Wi-Fi b/g/n 7" kosketusnäyttö. Tukee 3. osapuolen laitteita Nettikamera G-anturi Mediasoitin 3G (optional) Pakkauksen sisältö 1 taulutietokone 1 USB-johto 1 verkkolaite kuulokkeita Pikakäyttöopas

Lisätiedot

Kanava ylös / valikko ylös Kanava alas / valikko alas Laske äänenvoimakkuutta. Nosta äänenvoimakkuutta / valikon vahvistus

Kanava ylös / valikko ylös Kanava alas / valikko alas Laske äänenvoimakkuutta. Nosta äänenvoimakkuutta / valikon vahvistus Tuotetiedot Kytkennät Kytkentä VGA-TULO PC-ÄÄNITULO VGA-LÄHTÖ STEREO- LÄHTÖ TV-LÄHTÖ ANTENNI DC-TULO AUDIO-L-TULO AUDIO-R-TULO VIDEO-TULO Ohjauspaneeli S-VIDEO-TULO CH+/YLÖS CH-/ALAS VOL- VOL+/ENTER MENU/ESC

Lisätiedot

Kiinnitysyksikön vaihtaminen

Kiinnitysyksikön vaihtaminen Tulostin tarkkailee kiinnitysyksikön kuntoa. Kun kiinnitysyksikön käyttöikä lähestyy loppuaan, tulostimen näytössä näkyy 80 Kiinnitysyksikkö kulunut loppuun -ilmoitus. Tämä osoittaa, että kiinnitysyksikkö

Lisätiedot

SÄHKÖGRILLI 2000W. KÄYTTÖOPAS tuote Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset,

SÄHKÖGRILLI 2000W. KÄYTTÖOPAS tuote Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, SÄHKÖGRILLI 2000W KÄYTTÖOPAS tuote 1474 Varoitus Lue ohjeet huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa Ohjeet vähentävät loukkaantumisriskiä Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset

Lisätiedot

HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE

HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE Hornady Lock-N-Load Sonic/Magnum Sonic Cleaner poistaa ruutijäämät hylsyn sisä-ja ulkopuolelta ultraäänienergian ja erityisen

Lisätiedot

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin.

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Tässä tuotteessa on seuraavat ominaisuudet: - Radiosignaalista

Lisätiedot

AirPrint-opas. Tämä käyttöopas koskee seuraavia malleja:

AirPrint-opas. Tämä käyttöopas koskee seuraavia malleja: AirPrint-opas Tämä käyttöopas koskee seuraavia malleja: HL-340CW/350CDN/350CDW/370CDW/380CDW DCP-905CDW/900CDN/900CDW MFC-930CW/940CDN/9330CDW/9340CDW Versio A FIN Kuvakkeiden selitykset Tässä käyttöoppaassa

Lisätiedot

Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Muistimoduulit Oppaan osanumero: 407947-351 Toukokuu 2006 Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Sisällysluettelo 1 Muistimoduulien lisääminen tai vaihtaminen Muistimoduulin

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. PIONEER AVIC-S1 http://fi.yourpdfguides.com/dref/1236045

Käyttöoppaasi. PIONEER AVIC-S1 http://fi.yourpdfguides.com/dref/1236045 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle PIONEER AVIC-S1. Löydät kysymyksiisi vastaukset PIONEER AVIC-S1 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet,

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS. Tarkkuuskosteus-lämpömittari. Malli RH490

KÄYTTÖOPAS. Tarkkuuskosteus-lämpömittari. Malli RH490 KÄYTTÖOPAS Tarkkuuskosteus-lämpömittari Malli RH490 Johdanto RH490-kosteus-lämpömittari mittaa kosteutta, ilman lämpötilaa, kastepistelämpötilaa, märkälämpötilaa ja vesihöyryn määrää ilmassa. Edistyneitä

Lisätiedot

Virranhallinta Käyttöopas

Virranhallinta Käyttöopas Virranhallinta Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows on Microsoft Corporationin Yhdysvalloissa rekisteröimä tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman

Lisätiedot

Käyttämisen aloittaminen!

Käyttämisen aloittaminen! Käyttämisen aloittaminen! FI Tervetuloa Kiitos, että valitsit Optapadin ergonomiseksi hiireksi. Tämän käyttöohjeen voi ladata suomeksi, ruotsiksi tanskaksi, norjaksi ja englanniksi osoitteesta optapad.com.

Lisätiedot

Varmuuskopiointi ja palauttaminen Käyttöopas

Varmuuskopiointi ja palauttaminen Käyttöopas Varmuuskopiointi ja palauttaminen Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows on Microsoft Corporationin Yhdysvalloissa rekisteröimä tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat

Lisätiedot

Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Virta Käyttöopas Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft ja Windows ovat Microsoft Corporationin Yhdysvalloissa rekisteröimiä tavaramerkkejä. Bluetooth on omistajansa tavaramerkki,

Lisätiedot

Asiakirjojen ja valokuvien skannaaminen Canon Canoscan -skannerilla

Asiakirjojen ja valokuvien skannaaminen Canon Canoscan -skannerilla Asiakirjojen ja valokuvien skannaaminen Canon Canoscan -skannerilla 1. Kytke skanneriin virta painamalla skannerin oikealla puolella olevaa virtakytkintä. 2. Avaa skannerin kansi. 3. Aseta valokuva/asiakirja

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. NOKIA HDW-2

Käyttöoppaasi. NOKIA HDW-2 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle NOKIA HDW-2. Löydät kysymyksiisi vastaukset NOKIA HDW-2 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet,

Lisätiedot

TG7200_7220NE(fi-fi)_QG.fm Page 1 Wednesday, July 25, 2007 4:57 PM. Koukku (220 240 V, 50 Hz) (KX-TG7202/KX-TG7203/KX-TG7222) Koukut

TG7200_7220NE(fi-fi)_QG.fm Page 1 Wednesday, July 25, 2007 4:57 PM. Koukku (220 240 V, 50 Hz) (KX-TG7202/KX-TG7203/KX-TG7222) Koukut TG7200_7220NE(fi-fi)_QG.fm Page 1 Wednesday, July 25, 2007 4:57 PM Pikaopas Digitaalinen langaton puhelin Malli KX-TG7200NE/KX-TG7202NE KX-TG7203NE Digitaalinen langaton vastaajapuhelin Malli KX-TG7222NE

Lisätiedot

Ohjelmistopäivitykset Käyttöopas

Ohjelmistopäivitykset Käyttöopas Ohjelmistopäivitykset Käyttöopas Copyright 2008, 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows on Microsoft Corporationin Yhdysvalloissa rekisteröimä tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua

Lisätiedot

Wildgame Innovations Riistakamera Red 4

Wildgame Innovations Riistakamera Red 4 Wildgame Innovations Riistakamera Red 4 Pakkauksen sisältö 1. Kamera 2. Kiinnitysmustekalat 3. USB-Mini5 kaapeli 4. Käyttöohje Ominaisuudet Resoluutio Infrapunasalama Infrapunasalaman kantama Liikkeentunnistin

Lisätiedot

Plantronics Explorer 10. Käyttöopas

Plantronics Explorer 10. Käyttöopas Plantronics Explorer 10 Käyttöopas Sisällysluettelo Tervetuloa 3 Pakkauksen sisältö 4 Kuulokkeen osat 5 Käytä turvallisesti! 5 Pariliitoksen muodostaminen ja lataaminen 6 Pariliitoksen muodostaminen 6

Lisätiedot

Sight Fighter Digital -peliohjain

Sight Fighter Digital -peliohjain Sight Fighter Digital -peliohjain Käyttäjän opas Versio 1.0 Tekijänoikeustiedot Tämän julkaisun osia ei saa ilman valmistajan kirjallista lupaa kopioida tai siirtää sähköisesti tai mekaanisesti, valokopioimalla,

Lisätiedot

Tietokoneen asetukset -ohjelma. Oppaan osanumero: 383705-351

Tietokoneen asetukset -ohjelma. Oppaan osanumero: 383705-351 Tietokoneen asetukset -ohjelma Oppaan osanumero: 383705-351 Toukokuu 2005 Sisällysluettelo Tietokoneen asetukset -ohjelma Hakemisto Tietokoneen asetukset -ohjelman käynnistäminen.... 2 Tietokoneen asetukset

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille

KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos,

Lisätiedot

Keskikoon digitaalijärjestelmäkamera. Käyttöopas. Lue käyttöopas ennen kameralla kuvaamista, jotta pääset selville kameran kaikista ominaisuuksista.

Keskikoon digitaalijärjestelmäkamera. Käyttöopas. Lue käyttöopas ennen kameralla kuvaamista, jotta pääset selville kameran kaikista ominaisuuksista. Keskikoon digitaalijärjestelmäkamera Käyttöopas Lue käyttöopas ennen kameralla kuvaamista, jotta pääset selville kameran kaikista ominaisuuksista. Kiitos siitä, että olet hankkinut PENTAX 645Z:n, joka

Lisätiedot

Trust PhotoCam LCD 2300 PHOTOCAM LCD Pika-asennusohje. Versio 1.0

Trust PhotoCam LCD 2300 PHOTOCAM LCD Pika-asennusohje. Versio 1.0 PHOTOCAM LCD 2300 Pika-asennusohje Versio 1.0 1 1. Johdanto Tämä käyttöohje on tarkoitettu Trust PhotoCam LCD 2300 -tuotteen käyttäjille. Jos kaipaat lisäapua, voit ottaa yhteyttä yhteen Trustin asiakaspalvelukeskuksista.

Lisätiedot

BT220 HEADSET. Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen)

BT220 HEADSET. Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen) Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen) 6 Korvanappi 7 Mikrofoni 8 Pidike 9 Varauksen osoitin (punainen) 10 Virtavalo (vihreä) Asennus

Lisätiedot

Ulkoiset laitteet Käyttöopas

Ulkoiset laitteet Käyttöopas Ulkoiset laitteet Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows on Microsoft Corporationin Yhdysvalloissa rekisteröimä tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman

Lisätiedot

Wildgame Innovations Riistakamera Micro 8 Red

Wildgame Innovations Riistakamera Micro 8 Red Wildgame Innovations Riistakamera Micro 8 Red Pakkauksen sisältö 1. Kamera 2. Kiinnitysmustekalat 3. USB-Mini5 kaapeli 4. Käyttöohje Ominaisuudet Resoluutio Infrapunasalama Infrapunasalaman kantama Liikkeentunnistin

Lisätiedot

Suomi. turvallisuus. selitykset

Suomi. turvallisuus. selitykset 2 BLX50 series Suomi Taita auki etusivun kuvitukset Tehosekoittimen avulla voit valmistaa esimerkiksi keittoja, juomia, pateita, majoneesia ja korppujauhoja, jauhaa keksejä tai pähkinöitä ja murskata

Lisätiedot

Epooqin perusominaisuudet

Epooqin perusominaisuudet Epooqin perusominaisuudet Huom! Epooqia käytettäessä on suositeltavaa käyttää Firefox -selainta. Chrome toimii myös, mutta eräissä asioissa, kuten äänittämisessä, voi esiintyä ongelmia. Internet Exploreria

Lisätiedot

4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Käyttöohje. Versio 1.0

4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Käyttöohje. Versio 1.0 4 PORT USB HUB Käyttöohje Versio 1.0 Sydämelliset kiitoksemme Kiitämme Sinua tämän Trust-valikoiman tuotteen hankkimisesta. Toivotamme Sinulle paljon iloa sen käytöstä. Lue tämä käyttöohje huolellisesti

Lisätiedot

LCD-NÄYTTÖ. Käyttöohjeesta

LCD-NÄYTTÖ. Käyttöohjeesta LCD-NÄYTTÖ Käyttöohjeesta Onneksi olkoon uuden Oregon Scientific (FAW- 101) sääaseman hankinnan johdosta. Tämä sääasema ennustaa säätä, mittaa ilmanpaineen ja -kosteuden sekä ulko- ja sisälämpötilan langattomasti.

Lisätiedot

Käyttöohje. Wöhler HF 300. kosteusmittari puulle. Best.-Nr

Käyttöohje. Wöhler HF 300. kosteusmittari puulle. Best.-Nr Käyttöohje Wöhler HF 300 kosteusmittari puulle. Best.-Nr.23199 2015-11-02 Sisältö Sisältö 1 Yleiset tiedot... 3 1.1 Tiedot käyttöohjeesta... 3 1.2 Varoitukset...3 1.3 Käyttö... 3 1.4 Toimitussisältö...

Lisätiedot

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Opaskirja

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Opaskirja BeoLab 7-1 BeoLab 7-2 Opaskirja Varoituksia Varmista, että kaiutin on sijoitettu ja kytketty tämän opaskirjan ohjeiden mukaisesti. Älä yritä avata kaiutinta. Kaiuttimen saa avata vain pätevä asentaja.

Lisätiedot

ELECTRONICS. Käyttöopas DENVER DBO-8050. www.facebook.dk/denver-electronics

ELECTRONICS. Käyttöopas DENVER DBO-8050. www.facebook.dk/denver-electronics R ELECTRONICS Käyttöopas DENVER DBO-8050 www.facebook.dk/denver-electronics Lue kaikki ohjeet turvallisesta kokoamisesta ja käytöstä ennen kulkuvälineen käyttämistä. Käyttöoppaassa kerrotaan Balance scooter

Lisätiedot

Käyttöohje. Tasapainolauta

Käyttöohje. Tasapainolauta Käyttöohje Tasapainolauta Kiitos kun ostit tasapainolaudan.! VAROITUS! Opettele ajamaan laitteella turvallisesti, huomioi muu liikenne ja säännöt. Käytä lisäksi säädösten mukaisia turvavarusteita. Älä

Lisätiedot

Mini0801 Dash Kamera

Mini0801 Dash Kamera Käyttöohje Mini0801 Dash Kamera Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. 1. X24 Super HD ajoneuvokamera (Mini0801) 1.1 X24 Dash kamera pakkauksen sisältö Kamerayksikkä (vaatii lisäksi erillisen

Lisätiedot

Käyttöpaneelin käyttäminen

Käyttöpaneelin käyttäminen Tässä jaksossa on tietoja käyttöpaneelin käytöstä, tulostimen asetusten muuttamisesta ja käyttöpaneelin valikoiden sisällöstä. 1 Useimpia tulostimen asetuksia voi muuttaa sovellusohjelmasta tai tulostinajurista.

Lisätiedot

BeoLab 7 1. Opaskirja

BeoLab 7 1. Opaskirja BeoLab 7 1 Opaskirja Päivittäinen käyttö 3 Kun kaiutin on asennettu seuraavilla sivuilla kuvatulla tavalla, kytke koko järjestelmä sähköverkkoon. Kaiuttimen suojaus Kaiuttimessa on lämpösuojausjärjestelmä,

Lisätiedot

DNA Prepaid WLAN Mokkula

DNA Prepaid WLAN Mokkula DNA Prepaid WLAN Mokkula Mokkula käyttää normaalikokoista / suurempaa SIM-korttia. Irrota SIM-kortti kokonaisena ja laita se Mokkulaan alla olevan kuvan mukaisesti. Jos irrotat vahingossa pienemmän SIM-kortin,

Lisätiedot