P PH 227 BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING INSTRUKCJA OBSŁUGI BRUKSANVISNING NAVODILA ZA UPORABO. u : = y FIN
|
|
- Kirsi Kokkonen
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 P PH u : = y BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING INSTRUKCJA OBSŁUGI BRUKSANVISNING NAVODILA ZA UPORABO
2 2 ALLGEMEINE SICHERHEIT Aus Sicherheitsgründen bitten wir Sie, die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig zu lesen! Personen, die mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut sind, dürfen das Gerät nicht bedienen. A. Kein beschädigtes Kabel verwenden. B. Kabel nicht zusammendrücken oder knicken. C. Unbedingt waagerecht aufstellen. D. Nicht vor geöffneten Fenstern aufstellen. E. Nicht mit Chemikalien in Kontakt bringen. F. Nicht bei Wärmequellen aufstellen. G. Nicht in Wasser eintauchen. H. Kein Flüssigkeiten verschütten. I. Keine Gegenstände in das Gerät stecken. J. Kein Verlängerungskabel verwenden. K. Außer Reichweite von Kindern halten. L. Nicht selbst reparieren. A 6 SIKKERHED GENERELT Læs denne brugsanvisning grundigt igennem af hensyn til sikkerheden! Personer, som ikke er fortrolige med brugsanvisningens indhold, må ikke anvende dette klimaanlæg. Vi anbefaler, at De gemmer denne brugsanvisning et sikkert sted med henblik på senere brug. A. Brug ikke beskadigede kabler. B. Kabel må ikke sættes i klemme eller knækkes. C. Anbringes på et plant gulv. D. Må ikke anbringes ved et åbent vindue. E. Må ikke komme i kontakt med kemikalier. F. Må ikke anbringes ved en varmekilde. G. Må ikke sænkes ned i vand. H. Pas på med at spilde. I. Der må ikke stikkes noget ind i apparatet. J. Der må ikke bruges kabeltrommel. K. Bruges uden for børns rækkevidde. L. De må ikke selv reparere apparatet. B 5 MEDIDAS DE SEGURIDAD Consulte atentamente el modo de empleo y preste atención a las medidas de seguridad! Aquellos que no estén familiarizados con estas medidas de seguridad, no deben utilizar este acondicionador de aire. Aconsejamos guardar en sitio seguro este manual para poder consultar en caso necesario. A. No utilizar un cable deteriorado. B. No averiar o doblar el cable. C. Colocar en superficie llana D. No colocar delante de ventana abierta. E. No poner en contacto con productos químicos. F. No poner en contacto con fuente de calor. G. No sumergir en líquidos. H. No verter líquidos. I. No introducir objetos en el aparato. J. No utilizar cable de extensión. K. Poner fuera del alcance de los niños. L. No hacer reparaciones. C 3 SÉCURITÉ GÉNÉRALE Par mesure de sécurité, consulter attentivement ce manuel d instructions! Les personnes qui ne sont pas familiarisées avec ce manuel d instructions, ne doivent pas utiliser ce climatiseur. Nous vous conseillons de ranger ce manuel d instructions à un endroit sûr pour pouvoir le consulter ultérieurement. A. Ne pas utiliser de câble endommagé. B. Ne pas serrer ou plier le câble. C. Placer sur une surface plane. D. Ne pas placer devant une fenêtre ouverte. E. Ne pas mettre en contact avec des produits chimiques. F. Ne pas placer auprès d une source de chaleur. G. Ne pas immerger. H. Ne pas renverser. I. Ne rien introduire dans l appareil. J. Ne pas utiliser de câble de rallonge. K. A tenir hors de portée des enfants. L. Ne pas réparer soi-même. D YLEINEN TURVALLISUUS Lue tämä käyttöopas turvallisuussyistä huolellisesti ennen käyttöä. Henkilöt, jotka eivät ole perehtyneet käyttöoppaaseen, eivät saa käyttää ilmastointilaitetta. Suosittelemme käyttöoppaan säilyttämistä turvallisessa paikassa myöhempää käyttöä varten. A. Älä käytä vahingoittunutta johtoa. B. Älä kiristä tai taivuta johtoa. C. Älä aseta laitetta epätasaiselle pinnalle. D. Älä aseta laitetta auki olevan ikkunan eteen. E. Älä päästä laitetta kosketuksiin kemikaalien kanssa. F. Älä aseta laitetta lämmönlähteen lähelle. G. Älä upota laitetta veteen. H. Älä läikytä nesteitä laitteen päälle. I. Älä aseta mitään laitteen sisälle. J. Älä käytä jatkojohtoa. K. Pidä laite poissa lasten ulottuvilta. L. Älä korjaa laitetta. E 4 GENERAL SAFETY For safety reasons, please read this manual carefully before operating. Persons who are not familiar with this manual must not use this air conditioner. We strongly recommend keeping this manual in a safe place for future reference. A. Do not use a damaged cable. B. Do not clamp or bend the cable. C. Do not place unevenly. D. Do not place in front of an open window. E. Do not bring in contact with chemicals. F. Do not place near a heat source. G. Do not immerse in water. H. Do not spill. I. Do not insert anything. J. Do not use an extension cord. K. Keep out of the reach of children. L. Do not repair. F 2
3 G H I J > SICUREZZA Per motivi di sicurezza, si raccomanda di leggere attentamente il manuale prima di utilizzare l apparecchio. Le persone che non conoscono il funzionamento del climatizzatore non devono usarlo. Si raccomanda di riporre il manuale in un luogo sicuro per future referenze. u A. Non usare il cavo, se danneggiato. B. Non bloccare o piegare il cavo. C. Collocare l apparecchio su una superficie piana. D. Non collocare l apparecchio davanti alla finestra aperta. E. Non porlo a contatto con prodotti chimici. F. Non posizionarlo vicino ad una fonte di calore. GENERELL SIKKERHET Av sikkerhetshensyn ber vi deg lese denne håndboken nøye før drift. Personer som ikke har gjort seg kjent med denne håndboken, må ikke bruke klimaanlegget. Vi anbefaler på det sterkeste at du tar vare på denne håndboken, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger. A. Bruk ikke en skadet ledning. B. Klem eller bøy ikke ledningen. C. Plasser ikke apparatet på et ujevnt underlag. D. Plasser ikke apparatet foran et åpent vindu. E. La ikke kjemikalier komme i berøring med apparatet. F. Plasser ikke apparatet i nærheten av varmekilder. 1 VEILIGHEID ALGEMEEN Bestudeer voor de veiligheid deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig! Personen, die met de gebruiksaanwijzing niet vertrouwd zijn, mogen deze airconditioner niet gebruiken. Wij raden u aan deze gebruiksaanwijzing op een veilige plaats te bewaren voor latere raadpleging. A. Gebruik geen beschadigde kabel. B. Kabel niet afklemmen of knikken. C. Plaats op een vlakke ondergrond. D. Niet voor een open raam plaatsen. E. Niet met chemicaliën in contact brengen. F. Niet bij een warmtebron plaatsen. : OGÓLNE ZASADY BEZPIECZENTWA Dla własnego bezpieczeństwa przeczytaj dokładnie treść instrukcji obsługi klimatyzatora! Osobom, które nie zapoznały się z instrukcją obsługi niniejszego urządzenia, zabrania się z niego korzystać. Radzimy przechowywać instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu, aby w razie potrzeby móc skorzystać z niej w przyszłości. A. Nie używać uszkodzonego przewodu zasilającego. B. Nie uciskać ani nie zginać przewodu. C. Urządzenie umieścić na płaskim podłożu. D. Nie umieszczać urządzenia przed otwartym oknem. E. Nie stosować żadnych środków chemicznych. F. Nie umieszczać w bezpośrednim sąsiedztwie źródeł ciepła. = ALLMÄN SÄKERHET Av säkerhetsskäl, läs noga igenom denna bruksanvisning innan du använder enheten. Personer som inte har satt sig in i denna bruksanvisning får inte använda denna luftkonditioneringsapparat. Vi rekommenderar starkt att denna bruksanvisning förvaras på ett säkert ställe för framtida referens. A. Använd inte en trasig sladd. B. Sladden får inte klämmas eller böjas. C. Får ej placeras på ojämnt underlag. D. Får ej placeras framför ett öppet fönster. E. Får ej komma i kontakt med kemikalier. F. Får ej placeras nära en värmekälla. G. Non immergerlo nell acqua. H. Non versare liquidi sull apparecchio. I. Non inserire alcun oggetto nell apparecchio. J. Non usare prolunghe. K. Tenere l apparecchio lontano dalla portata dei bambini. L. Non cercare di riparare l apparecchio. G. Legg aldri apparatet i vann. H. Søl ikke væske på apparatet. I. Før ikke noe inn i apparatet. J. Bruk ikke skjøteledning. K. Oppbevar apparatet utilgjengelig for barn. L. Reparer ikke apparatet. G. Niet onderdompelen. H. Niets morsen. I. Niets in het apparaat steken. J. Geen verlengkabel gebruiken. K. Buiten bereik van kinderen houden. L. Niet zelf repareren. G. Nie zanurzać w wodzie. H. Nie rozlewać cieczy. I. Nie wtykać obcych przedmiotów do aparatu. J. Nie używać przedłużacza. K. Trzymać z daleka od dzieci. L. Nie próbować naprawiać klimatyzatora samodzielnie. G. Får ej sänkas ner i vatten. H. Spill inte vätska på enheten. I. För inte in något i enheten. J. Använd inte en förlängningssladd. K. Förvaras utom räckhåll för barn. L. Reparera inte enheten. K L y TR SPLOŠNI VARNOSTNI NASVETI Zaradi varnosti pred uporabo naprave preberite ta varnostna navodila. Osebe, ki niso seznanjene s temi navodili naj te naprave ne uporabljajo. Priporočamo, da navodila shranite. A. Ne uporabljajte pokodovanega električnega vodnika. B. Kabla ne prepogibajte in pazite, da ga ne priščipnete. C. Naprava naj stjoi v vodoravnem položaju. D. Ne postavljajte je pred odprto okno. E. Ne izpostavljajte je kemikalijam. F. Ne postavljajte v bližino izvora toplote. GENEL GÜVENL K Güvenlik aç dan çal flt rmaya bafllamadan önce lütfen kullanma talimat n dikkatlice okuyunuz! Kullanma talimat n bilmeyen kiflilerin aleti kullanmas yasakt r. A. Hasar görmüfl kablo kullanmay n z. B. Kabloyu ezmeyiniz ve katlamay n z. C. Mutlaka yatay kurunuz. D. Aç k pencerelerin önüne kurmay n z. E. Kimyasal maddelerle temas ettirmeyiniz. F Is kaynaklar n bulundu u yerlere kurmay n z. G. Ne potapljajte naprave v vodo H. Na napravo ne zlivajte vode. I. V napravo ne vstavljajte predmetov. J. Ne uporabljajte električnega podaljška. K. Napravo hranite izven dosega otrok. L. Naprave ne popravljate sami. G. Suya bat rmay n z. H. Üzerine s v dökmeyiniz. I. Aletin içine cisim sokmay n z. J. Uzat c kablo kullanmay n z. K. Çocuklar n eriflemeyece i yerelerde muhafaza ediniz. L. Kendiniz tamir etmeyiniz. 3
4 TÄRKEÄT OSAT Kaukosäädin Ohjauspaneeli Ilman poistoaukko Ilman tuloaukko Suodatinkehikko Ilmansuodattimet (aktiivihiili + bacteriostatic 3M TM HAF - suodatin) Ilmakanava (2x) Veden tyhjennysaukko Tyhjennyspiste (PH227) Kahvat Letkuliitin (4x) Sähköjohto Letkusovitin (2x) Pyörät Jäähdytettävän/suoda tettavan ilman tuloaukko Jäähdytettävän/suoda tettavan ilman poistoaukko Vaahtomuoviosa Vesiletku (PH227) Letkuliitin Letkusovitin (Valinnainen lisävaruste) 1. LUE ENSIN KÄYTTÖOHJEET. 2. JOS OLET JOSTAKIN EPÄVARMA, OTA YHTEYTTÄ JÄLLEENMYYJÄÄN. 22
5 Arvoisa käyttäjä, Onnittelemme ilmastointilaitteen hankinnasta. Tällä ilmastointilaitteella on ilman jäähdyttämisen lisäksi viisi muuta toimintoa: lämmitys (vain PH 227), kosteudenpoisto, ilmankierto ja ilmansuodatus sekä ilmanpuhdistus ainutlaatuisen bipolaarisen sterionizer - ionisaatiotoiminnon avulla. Tätä siirrettävää ilmastointilaitetta on erittäin helppo käyttää ja siirtää. Olet hankkinut korkealuokkaisen tuotteen, joka oikein käytettynä toimii moitteettomasti monen vuoden ajan. Lue ensin tämä käyttöopas, jotta ilmastointilaitteen käyttöikä olisi mahdollisimman pitkä. Toivotamme viileitä ja mukavia hetkiä ilmastointilaitteen käytön parissa. Ystävällisin terveisin, PVG International B.V. Asiakaspalvelu 23
6 A TURVAOHJEET TÄRKEÄÄ Asennuksessa on noudatettava paikallisia määräyksiä, asetuksia ja standardeja. Laitetta saa käyttää ainoastaan kuivissa sisätiloissa. Tarkista verkkojännite. Laitteen saa kytkeä ainoastaan maadoitettuun pistorasiaan, jonka jännite on 230 V / 50 Hz. Laite on AINA maadoitettava. Laitetta ei missään tapauksessa saa kytkeä verkkoon, jos virtalähdettä ei ole maadoitettu. Pistokkeen on aina oltava helppopääsyisessä paikassa, kun laite on kytkettynä verkkoon. Lue nämä ohjeet huolellisesti ja noudata niitä. Tarkista ennen laitteen kytkemistä, että verkkojännite vastaa laitteen tyyppikilvessä ilmoitettua jännitettä pistorasia ja virtalähde ovat yhteensopivia laitteen kanssa virtajohdon pistoke sopii pistorasiaan laite on tukevalla ja tasaisella pinnalla. Tarkistuta sähköasennus asiantuntijalla, jos et ole varma, että onko kaikki kunnossa. Ilmastointilaite on turvallinen laite, joka on valmistettu Euroopan yhteisön standardien mukaisesti. Tästä huolimatta sen käytössä on noudatettava varovaisuutta, kuten muitakin sähkölaitteita käytettäessä. Älä koskaan peitä ilman tulo- ja poistoaukkoja. Tyhjennä vesisäiliö veden tyhjennysaukon kautta ennen laitteen siirtämistä. Älä koskaan anna laitteen päästä kosketuksiin kemikaalien kanssa. Älä koskaan aseta esineitä laitteen aukkoihin. Älä koskaan anna laitteen päästä kosketuksiin veden kanssa. Älä ruiskuta laitetta vedellä tai upota sitä veteen, sillä tämä voi aiheuttaa oikosulun. Irrota pistoke aina pistorasiasta ennen laitteen tai sen osien puhdistamista tai vaihtamista. ÄLÄ KOSKAAN kytke laitetta verkkoon käyttämällä jatkojohtoa. Jos sopivaa maadoitettua pistorasiaa ei ole käytettävissä, pyydä valtuutettua sähkömiestä asentamaan sellainen. Huolehdi lasten turvallisuudesta laitteen lähellä, kuten muitakin sähkölaitteita käytettäessä. Jätä kaikki korjaukset säännöllisiä kunnossapitotoimenpiteitä lukuun ottamatta valtuutetun huoltoinsinöörin tehtäväksi. Muussa tapauksessa takuu saattaa raueta. Irrota pistoke aina pistorasiasta, kun laite ei ole käytössä. Vahingoittuneen sähköjohdon saa vaihtaa vain jälleenmyyjä tai valtuutettu henkilö/huoltopiste. 24
7 HUOMIO! Älä koskaan käytä laitetta, jos sen johto tai pistoke on vahingoittunut. Älä koskaan anna johdon jäädä puristuksiin tai koskettaa teräviä reunoja. Älä koskaan sulje täysin ilmatiiviisti huonetta, jossa laitetta käytetään (ei myöskään kahta ilmaletkua käytettäessä). Tämä estää alipaineen kehittymisen huoneessa. Alipaine voi häiritä muun muassa lämminvesivaraajien, imureiden ja uunien turvallista toimintaa. Ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa johtaa takuun raukeamiseen. Nosta laitetta aina kahden ihmisen voimin. B ASENNUS VAROITUS Ilmastointilaitteen on oltava pystysuorassa asennossa vähintään kahden tunnin ajan ennen käyttöä. Laite on kannettava, joten se voidaan helposti siirtää huoneesta toiseen. Muista tällöin seuraavat seikat: 1 Varmista, että laite on pystysuorassa asennossa vaakasuoralla pinnalla. 2 Aseta irralliset suodattimet suodatinpidikkeeseen. Ota suodatinpidike pois laitteesta. Aseta aktiivihiilisuodatin (musta) ja bakteerien kasvua estävä 3M TM HAF suodatin suodatinkehikkoon. Aseta suodatinpidike paikalleen ilmastointilaitteeseen. 3 Älä käytä laitetta kylpyhuoneessa tai suihkutilassa tai missään muussakaan kosteassa ympäristössä. 4 Pidä laite 50 cm:n päässä seinästä ja muista esineistä, jotta ilma pääsee kiertämään vapaasti. 5 Aseta ilmanpoistoletkun molemmat päät pyöreisiin liittimiin. Kiinnitä liittimet kiertämällä niitä myötäpäivään letkuun. 6 Kiinnitä yksi pyöreä liitin laitteen takaosaan. Kiinnitä toinen liitin ikkunaan ohjattavaan ilman ulostuloon. 7 Kiinnitä letkuliitin laitteen takaosassa olevaan ilman poistoaukkoon. Johda letkusovitin ulos ja sulje rako laitteen mukana toimitetuilla vaahtomuoviosilla. Ne on mahdollisesti leikattava sopivan kokoisiksi. 25
8 Malleissa P227 ja PH227 on EVS (Effective Ventilation System) vakiovarusteena. Tämän ominaisuuden käyttäminen edellyttää toisen letkun kiinnittämistä. Kiinnitä letkuliittimet ja letkusovitin edellä kuvatulla tavalla. HUOMIO! Laitetta voidaan käyttää yhden tai kahden letkun kanssa. Jos laitetta käytetään kahdella letkulla, se voi kuulua eri energialuokkaan. Lisätietoja saat perehtymällä tämän käyttöoppaan teknisiin tietoihin. Edellä kuvatun toisen letkun käyttö voi kuitenkin vaikuttaa myönteisesti sen huoneen energiatasapainoon, jossa laitetta käytetään. Käyttämällä kahta putkea saavutetaan tehokkain ja nopein jäähdytys Jos toista letkua ei voi tai ei haluta käyttää, jäähdytystilassa riittää, kun ilmastointilaitteen takaosassa olevaan ilman poistoaukkoon kiinnitetään yksi letku. 8 Pidä ikkunat ja ulko-ovet mahdollisuuksien suljettuna, jotta ulkoilma ei pääse virtaamaan sisälle. Ilmastointilaitteen moitteeton toiminta edellyttää, että huoneeseen tuleva ilma (erityisesti yhtä letkua käytettäessä) on mahdollisimman viileätä. Ilman johtaminen kanavan tai vieressä olevan huoneen läpi parantaa mukavuustasoa. VIHJE! Jos laitetta käytetään kahdella letkulla jäähdytystilassa, letkut kannattaa johtaa ulos (esimerkiksi ikkunan läpi) rakennuksen varjoisalle puolelle. Tällä voidaan varmistaa, että imetty ilma on mahdollisimman viileätä. Lämmitystilassa ilmaletkut voidaan johtaa rakennuksen aurinkoiselle puolelle. Tällöin poistettu ilma on mahdollisimman lämmintä. HUOMIO! Joustavat ilman poistoletkut voidaan venyttää noin mm:n pituisiksi. Letkujen pituus on laskettu laitteen tehon perusteella. Muiden letkujen ja jatkokappaleiden käyttö voi vahingoittaa laitetta. Ilman virtauksen on oltava esteetöntä. Jos tämä ei ole mahdollista, laite voi ylikuumeta tai ilman poistoletkussa voi ilmetä veden tiivistymistä. Siksi on varmistettava, että ilmaletkut eivät ole mutkalla ja että ne eivät ole teräviä reunoja vasten. Ilmastointilaite toimii parhaiten silloin, kun ilmaletkut ovat enintään yhden metrin pituisia laitteen toimiessa. MALLIEN P227 JA PH227 YKSIKANAVAINEN KÄYTTÖ. Kun P227- ja/tai PH227-mallia käytetään yksikanavaisena, yksikanavainen takaseinän suojalevy (katso kohta A alla olevassa kuvassa) on irrotettava B A ruuvaamalla irti ruuvit 1, 2 ja 3. Ainoa nyt käytettävissä oleva kanava on poistoletku. Poistoletku on asennettava aukkoon B (katso kuva). 26
9 C KÄYTTÖ / KAUKOSÄÄDIN HUOMIO Varo, ettei kaukosäädin pääse kastumaan. Irrota se yksiköstä, kun kosteuden tiivistymistä voi esiintyä. Nestekidenäyttö Virtakytkin Puhaltimen nopeus Toiminnon valintakytkin Alas Kello/Ajastin Hiljaisen tilan Sterionizer TM Ylös Signaalinvoimakkuuden ilmaisin Kello Tuulettimen nopeuden ilmaisin Toiminnon ilmaisin Sterionizer TM ilmaisin Ajastinasetuksen ilmaisin Ajastimen virtakytkin Celsius / Fahrenheit -merkkivalo Lämpötila-asetuksen ilmaisin Hätävirtakytkin Hiljaisen tilan merkkivalo Sterionizer TM -toiminnon merkkivalo LED-merkkivalojen virtakytkin Monivärinen merkkivalo Kuvakkeet: Automaattinen Jäähdytys Kosteudenpoisto Ilmankierrätys Lämmitys (vain PH 227) Suuri tuulettimen nopeus Keskisuuri tuulettimen nopeus Pieni tuulettimen nopeus HUOMIO! Ilman kaukosäädintä ilmastointilaitetta voidaan käyttää laitteen etuosassa olevien painikkeiden avulla. Tällöin voidaan käyttää kuitenkin vain automaattista toimintoa. 27
10 PARISTOJEN ASETTAMINEN KAUKOSÄÄTIMEEN Irrota paristokotelon kansi painamalla kielekkeitä sisäänpäin ja vetämällä kantta itseesi päin. Aseta uudet paristot laitteeseen kuvan osoittamalla tavalla (kiinnitä huomiota plus- (+) ja miinusnapoihin (-)). Aseta paristokotelon kansi takaisin paikalleen. HUOMAUTUS! Käytä kahta AAA-koon (1,5 V) paristoa. Älä käytä ladattavia paristoja. Vaihda paristot samantyyppisiin uusiin paristoihin, kun näyttö himmenee tai signaalinvoimakkuus heikkenee. 1 Työnnä pistoke pistorasiaan. 2 Painamalla ja -painikkeita samanaikaisesti, näyttö siirtyy celsiusasteiden ja fahrenheitasteiden välillä. 3 Kaukosäätimen tilapainikkeella voidaan valita seuraavat toiminnot : Tuulettimen nopeuden automaattinen säätö Jäähdytys Kosteudenpoisto Kierrätys Lämmitys (PH227) AUTOMAATTINEN Automaattisessa tilassa laite jäähdyttää, lämmittää tai poistaa ilmankosteuden ympäristön lämpötilan mukaan. Jos huonelämpötila muuttuu, laite muuttaa tilaa automaattisesti ja pyrkii säilyttämään halutun lämpötilan mahdollisimman tarkasti. Tuulettimen nopeus säädetään myös automaattisesti. Laitteen etuosassa sijaitsevan painikkeen ympärillä olevan läpinäkyvän 1/2-renkaan väri muuttuu tilan mukaan. STERIONIZER TM -TOIMINTO Käynnistä toiminto painamalla Sterionizer TM -painiketta ja pysäytä toiminto painamalla uudelleen painiketta. Positiivisia ja negatiivisia ioneja muodostetaan kaikissa tiloissa. HILJAISEN TILAN PAINIKE Laitteen käytön aikana paina hiljaisen tilan painiketta, ja laite toimii hiljaisessa tilassa. Peru hiljaisen tilan asetus painamalla painiketta uudelleen ja palaa edelliseen asetukseen. Hiljaisessa tilassa laitteen jäähdytys- ja lämmitysteho on tavallista pienempi. Jäähdytystila (sininen) JÄÄHDYTYS Kun jäähdytystila on käytössä, laitteen etuosassa sijaitsevan painikkeen ympärillä oleva läpinäkyvä 1/2-rengas palaa SINISENÄ. Jäähdytystilassa voidaan valita seuraavat asetukset: 28
11 Tuulettimen nopeutta voidaan säätää painamalla -painiketta. Tuulettimen nopeuden automaattinen säätö Suuri Keskisuuri Pieni Lämpötilaa voidaan muunnella 16 C ja 32 C (PH227: 16 C - 27 C) välillä painamalla ja -painikkeita. Kaukosäätimen näytössä näkyy asetettu lämpötila. Halutun lämpötilan saavuttaminen riippuu vallitsevan ympäristön olosuhteista. Asetettua lämpötilaa suurempi huonelämpötila on normaalia. Kosteudenpoistotila (keltainen) KOSTEUDENPOISTO Kun kosteudenpoistotila on käytössä, laitteen etuosassa sijaitsevan painikkeen ympärillä oleva läpinäkyvä 1/2-rengas palaa KELTAISENA. Kosteudenpoistotilaa voidaan käyttää usealla eri tavalla. 1) Kaikki mallit: Kiinnitä ainoastaan ilman poistoletku ilman poistoaukkoon ja johda se ulos samalla tavalla kuin silloin, kun laitetta käytetään yhdellä letkulla jäähdytystilassa. Aseta letku siten, että kuuma ilma poistetaan rakennuksen ulkopuolelle. Laite poistaa tällöin huoneilmassa olevan kosteuden ja johtaa ylimääräisen kosteuden pois ilmaletkun kautta. 2) Kaikki mallit: Älä kytke ilmaletkua tai ilman poistoletkua. Irrota veden tyhjennysaukon kumitulppa ja varmista, että vesi valuu ulos turvallisesti (esimerkiksi lattian tyhjennysaukon kautta). Voit kytkeä vesiletkun myös veden tyhjennysaukkoon (katso kappale F). PH227 3) PH227: Kytke laitteen mukana toimitettu vesiletku veden tyhjennysaukkoon sopivaan tulppaan. Johda letkun toinen pää viemäriin tai pesualtaaseen ja aseta tulppa veden poistoaukkoon. Älä kytke sekä ilmalähdettä että ilman poistoletkua. Tiivistynyt vesi poistetaan letkun kautta. Nousua saa olla enintään 1,5 metriä lattiasta, jolla laite seisoo. Suurempi nousu voi vahingoittaa laitetta tai aiheuttaa vuotoja. Kosteudenpoistotilassa tuulettimen nopeutta ei voida säätää, kun huoneen lämpötila on alle 25 C. Alle 25 C:ssa tuulettimen nopeudeksi on valittuna hidas. HUOMIO! Automaattisessa tilassa tiivistynyt kosteus poistetaan aina ilman poistoletkun kautta. Kun veden poistoaukon kumitulppa poistetaan, vesi pääsee valumaan pois. Veden poistoaukkoa ei voi käyttää. 29
12 Jos laitetta ei käytetä (manuaalisessa) kosteudenpoistotilassa, tulppa on poistettava veden poistoaukosta. Puhallintila (vihreä) KIERRÄTYS Kun ilmankierrätystila on käytössä, laitteen etuosassa sijaitsevan painikkeen ympärillä oleva läpinäkyvä 1/2-rengas palaa VIHREÄNÄ. Tässä tilassa ilma kierrätetään ja suodatetaan, mutta sitä ei jäähdytetä, lämmitetä eikä sen kosteutta poisteta. Tässä tilassa voidaan säätää vain tuulettimen nopeutta painamalla -painiketta. Tuulettimen nopeuden automaattinen säätö Suuri Keskisuuri Pieni Lämmitystila (punainen) LÄMMITYSTILA (PH227) Kun lämmitystila on käytössä, laitteen etuosassa sijaitsevan painikkeen ympärillä oleva läpinäkyvä 1/2-rengas palaa PUNAISENA. Lämmitystila voidaan ottaa käyttöön vain silloin, jos ympäristön lämpötila on alle 27 C. Ulkolämpötilasta riippuen laite keskeyttää säännöllisen lämmityksen kerääntyneen jään poistamiseksi. Mitä alhaisempi ulkolämpötila on, sitä useammin tämä tapahtuu. Tässä tilassa lämpötilaa voidaan muunnella 16 C ja 27 C välillä. Kun laite on lämmitystilassa, molemmat ilmaletkut on kytkettävä ja johdettava rakennuksen ulkopuolelle. HUOMAUTUS! Laitteelle aiheutuvien vahinkojen välttämiseksi vaihtaminen jäähdytys- tai kosteudenpoistotilasta lämmitystilaan (tai toisinpäin) kestää 2-3 minuuttia. (PH227) Kun Sterionizer TM -toiminto on käytössä, positiivisia ja negatiivisia ioneja muodostetaan kaikissa tiloissa. 27 C 16 C Jäähdytys Kosteudenpoisto Lämmitys 4 AJASTIMEN SÄÄTÄMINEN Ajastintoiminnon avulla voit asettaa ilmastointilaitteen käynnistys- ja sammutusajan ennakkoon. Sammuttaminen Ajastimen sammutustoiminto voidaan asettaa, kun ilmastointilaitteen virta on kytkettynä: Paina -painiketta. Aseta haluttujen tuntien määrä (1-12) - ja -painikkeilla. Tallenna painamalla -painiketta. Käynnistäminen Oletuslämpötila-asetus on 24 o C Ajastimen käynnistystoiminto voidaan asettaa, kun ilmastointilaitteen virta on sammutettuna (valmiustilassa): 30
13 Valitse haluamasi tila ja lämpötila Paina -painiketta. Aseta haluttujen tuntien määrä (1-12) - ja Tallenna painamalla -painiketta. Voit poistaa ajastimen asetustoiminnon käytöstä painamalla kaukosäätimen -painiketta. Kun ajaksi on asetettu 00, ajatin ei ole käytössä. Kun ajastintoiminto on asetettu, laitteen etuosassa sijaitsevan painikkeen sininen valo syttyy. 5 KELLON SÄÄTÄMINEN Paina Ajastin/kello-painiketta kolmen sekunnin ajan. Muuta aikaa painamalla - ja -painikkeita. Kun haluttu aika on asetettu, tallenna asetus painamalla Ajastin/kello-painiketta kolmen sekunnin ajan. Jokaisen painetun sekunnin ajan nestekidenäytön kellon asetus muuttuu yhden minuutin välein. Paina - ja -painikkeita ja pidä ne painettuina vähintään yhden sekunnin ajan, ja nestekidenäytön kellon asetus muuttuu 30 sekunnin välein. VIHJE! Näyttö himmenee, kun kaukosäädin on ollut käyttämättä jonkin aikaa. Näyttö palaa normaalitilaan, kun kosketat jotakin painiketta. HUOMIO! Varo, ettei kaukosäädin pääse kastumaan. Irrota se yksiköstä, kun kosteuden tiivistymistä voi esiintyä. MERKKIVALOJEN VIRTAKYTKIN Kytke laitteen etuosassa olevan ohjauspaneelin merkkivalot päälle tai pois. Kun merkkivalot eivät ole käytössä, merkkivalojen hälytystoiminto on silti käytössä. D ILMANSUODATIN Ilmastointilaitteessa on kiertävän ilman puhdistamiseen tarkoitettu kolmikerroksinen suodatin. Ilmastointilaitteiden mukana toimitetaan erikseen pakattu bakteerien kasvua estävä 3M TM HAF -suodatin ja aktiivihiilisuodatin. Nämä suodattimet on asettava ilmastointilaitteeseen ohjeiden mukaisesti ennen laitteen käyttöä. 1 Metalliverkkosuodatin, jolla poistetaan karkeat pölyhiukkaset. 2 Bakteerien kasvua estävä 3M TM HAF -suodatinta, joilla poistetaan ilmasta hiukkaset, kuten siitepöly, eläinten hilse ja pöly. 3 Aktiivihiilisuodatin, jolla poistetaan hajut. Metalliverkkosuodatin on suodatinkehikon osa. Suodatinkehikko voidaan avata. Aktiivihiilisuodatin ja bakteerien kasvua estävä 3M TM HAF -suodatin voidaan poistaa. 31
14 1 Metalliverkkosuodatin on puhdistettava säännöllisin väliajoin pölynimurilla ilmavirtauksen estymisen välttämiseksi. 2 Suosittelemme vaihtamaan tämän sähköstaattisesti varautuneen bakteerien kasvua estävän 3M TM HAF -suodattimen kolmen kuukauden välein. uusi suodatin suositeltu suodattimen vaihto 3 Jos aktiivihiilisuodatin on pölyinen, se voidaan puhdistaa pölynimurilla, mutta se on vaihdettava yhdessä bakteerien kasvua estävän 3M TM HAF - suodattimen kanssa. Pölyinen ympäristö, rakennustyöt, lemmikkieläimet, savu ja laitteen tiheä käyttö lyhentävät bakteerien kasvua estävän 3M TM HAF _suodattimen käyttöikää. Noin 650 käyttötunnin jälkeen kuuluu äänimerkki, joka muistuttaa suodattimen vaihtamisen tarpeellisuudesta. Laitteen etuosassa sijaitsevan hiljaisen tilan merkkivalo vilkkuu. Toimi seuraavasti: 1 Sammuta laite, mutta älä irrota virtajohtoa pistorasiasta. 2 Vaihda vanhat suodattimet jälleenmyyjältä hankittuihin uusiin alkuperäissuodattimiin. Irrota suodatinkehikko ilmastointilaitteesta. Avaa suodatinkehikko, irrota suodatinpidike suodatinkehikosta ja poista vanhat suodattimet. Aseta uusi aktiivihiilisuodatin (musta) ja bakteerien kasvua estävän 3M TM HAF -suodatin (valkoinen) suodatinkehikkoon. Aseta suodatinpidike takaisin kehikkoon. Aseta suodatinkehikko takaisin ilmastointilaitteeseen. 3 Paina laitteen etuosassa olevaa LED-merkkivalojen virtapainiketta (noin 4 sekunnin ajan), kunnes kuuluu merkkiääni. 4 Merkkivalo sammuu. 5 Vanhat suodattimet eivät ole kemiallista jätettä, joten ne voidaan hävittää tavallisen jätteen (ei biologisen jätteen) seassa. HUOMAUTUKSIA! Älä koskaan käytä ilmastointilaitetta ilman metalliverkkosuodatinta! Laite ei vahingoitu, jos sitä käytetään ilman aktiivihiilisuodatinta ja/tai 3M TM HAF -suodatinta. Tässä tapauksessa terveydelle mahdollisesti vaarallisia hiukkasia ei poisteta. Suodatinpakkauksia on saatavana jälleenmyyjältä. Käytä vain sopivia Zibro-suodattimia. Tällä voit välttää ilmastointilaitteelle aiheutuvat vahingot. Muiden kuin alkuperäissuodatinten käyttö on kokonaan käyttäjien vastuulla. Tämä voi heikentää laitteen toimintaa ja aiheuttaa vahinkoja. Laitteesta voi myös vuotaa vettä jään muodostumisen vuoksi. 32
15 E VESISÄILIÖN TYHJENTÄMINEN Joissakin tapauksissa sisäinen vesisäiliö on mahdollisesti tyhjennettävä. Kun vesisäiliö on täynnä, laitteen etuosassa sijaitsevan painikkeen ympärillä oleva läpinäkyvä 1/2-rengas vilkkuu PUNAISENA. Voit tyhjentää vesisäiliön seuraavasti: 1 Älä liikuta laitetta. Tämä voi aiheuttaa vesivuodon. 2 Sammuta laite ja irrota pistoke pistorasiasta. 3 Aseta veden poistoaukon alle lattialle vati tai säiliö. 4 Irrota veden poistoaukon kumitulppa ja anna veden valua pois (noin 1 litra). 5 Aseta kumitulppa takaisin veden tyhjennysaukkoon, työnnä pistoke pistorasiaan ja käynnistä laite. Varoitussignaali kytkeytyy pois päältä. HUOMAUTUS! Tavallisesti ilmastointilaitteessa oleva tiivistynyt vesi poistetaan ilman poistoletkun kautta. F KYTKEMINEN KIINTEÄÄN VIEMÄRIIN 1 Sammuta ensin laite ja irrota pistoke pistorasiasta. 2 Aseta veden poistoaukon alle lattialle vati tai säiliö mahdollisen jäännösveden keräämiseksi. 3 Irrota veden poistoaukon kumitulppa. 4 Aseta veden poistoletku veden tyhjennysaukon yläpuolelle. 5 Johda veden poistoletkun toinen pää sopivaan paikkaan (viemäriin tai pesualtaaseen). Varmista, että poistoletku ei ole kiertynyt tai mutkalla. 33
16 G KUNNOSSAPITO HUOMIO! Sammuta laite ja irrota pistoke pistorasiasta ennen laitteen tai suodattimen puhdistamista tai suodatinten vaihtamista. Käytä laitteen ulkopinnan säännölliseen puhdistukseen pehmeätä ja kosteata liinaa. Älä koskaan käytä voimakkaita puhdistusaineita, liuottimia, bentseeniä tai hankaavia aineita. Lisätietoja suodatinten kunnossapidosta on osassa D Ilmansuodatin. HUOMAUTUS! Älä koskaan käytä laitetta ilman metalliverkkosuodatinta. H SÄILYTYS 1 Tyhjennä vesisäiliö (katso kappale E). 2 Puhdista metalliverkkosuodatin (katso myös kappale D). Irrota aktiivihiilisuodatin ja bakteerien kasvua estävän 3M TM HAF -suodatin kauden lopussa ja asenna uudet suodattimet vasta uuden kauden alussa. Vanhat suodattimet eivät ole kemiallista jätettä, joten ne voidaan hävittää tavallisen jätteen (ei biologisen jätteen) seassa. Uusia suodattimia on saatavana jälleenmyyjältä. 3 Kytke laite ilman kierrätystilaan muutamaksi tunniksi. Tämä kuivaa laitteen sisältä. 4 Suojaa pölyltä ja säilytä kuivassa paikassa poissa lasten ulottuvilta. 34
17 I ONGELMAT JA NIIDEN RATKAISUT Ongelma Syy Ratkaisu Laite ei toimi, ja laitteen etuosassa sijaitsevan painikkeen ympärillä oleva läpinäkyvä 1/2-rengas vilkkuu PUNAISENA. Sisäinen vesisäiliö on täynnä. Tyhjennä sisäinen vesisäiliö (katso kappale E). Laite ei toimi, ja laitteen etuosassa sijaitsevan painikkeen ympärillä olevan läpinäkyvän 1/2- renkaan vasen puoli vilkkuu SINISENÄ. Laite ei toimi, ja laitteen etuosassa sijaitsevan painikkeen ympärillä olevan läpinäkyvän 1/2- renkaan oikea puoli vilkkuu SINISENÄ. Huonelämpötila-anturi on vioittunut. Lämmönvaihtimen lämpötila-anturi on rikkoutunut tai siinä on tapahtunut oikosulku. Ota yhteyttä jälleenmyyjään. Ota yhteyttä jälleenmyyjään. Laite ei toimi. Ei virtalähdettä. Kytke pistoke pistorasiaan, jossa on virtaa. Laite on suorassa auringonvalossa. Siirrä laite varjoon. Laite ei toimi kunnolla. Ikkunat tai ovet ovat auki tai huoneessa on paljon ihmisiä tai lämmönlähteitä. Suodatin on likainen. Sulje ikkunat ja/tai ovet tai sijoita huoneeseen ylimääräinen ilmansuodatin. Puhdista suodatin tai vaihda se (katso kappale D). Ilman tulo- tai poistoaukko on tukossa. Poista tukos. Laite toimii hyvin äänekkäästi. Kompressori ei toimi. Kaukosäädin ei vastaa Laite on epätasaisella pinnalla. Ylikuumenemisen estotoiminto on lauennut. Etäisyys on liian suuri. Paristoissa ei ole virtaa. Aseta laite tasaiselle pinnalle (vähemmän tärinää). Odota 30 minuuttia, kunnes lämpötila on laskenut, ja käynnistä laite uudelleen. Puhdista suodatin (tarvittaessa). Vaihda paristot./siirry lähemmäs laitetta. Älä koskaan yritä purkaa tai korjata laitetta. Epäasialliset korjaukset mitätöivät takuun ja voivat aiheuttaa vaaraa laitteen käyttäjille. 35
18 J TAKUUEHDOT Myönnämme ilmastointilaitteelle 24 kuukauden takuun, joka on voimassa laitteen ostopäivästä. Takuuaikana kaikki materiaali- ja valmistusvirheet korjataan maksutta. Takuuehdot ovat seuraavat: 1. Hylkäämme kaikki muut vahinkoja koskevat korvausvaatimukset, välilliset vahingot mukaan luettuina. 2. Takuuaikana suoritetut korjaukset tai vaihdot eivät pidennä takuuta. 3. Takuu raukeaa, jos kolmannet osapuolet muuttavat laitetta, asentavat siihen muita kuin alkuperäisosia tai korjaavat sitä. 4. Tavallisessa käytössä kuluvat osat, kuten suodatin, eivät kuulu takuun piiriin. 5. Takuu on voimassa vain, jos ostaja esittää alkuperäisen, päivätyn ja muuttamattoman ostokuitin. 6. Takuu ei koske ohjeiden vastaisesta tai huolimattomasta käytöstä aiheutuneita vahinkoja. 7. Ostaja vastaa aina ilmastointilaitteen tai sen osien lähetyskuluista sekä niiden lähetykseen liittyvistä riskeistä. 8. Muiden kuin sopivien Zibro-suodatinten aiheuttamat vahingot eivät kuulu takuun piiriin. Turhien kulujen välttämiseksi suosittelemme, että luet aina ensin ohjeet huolellisesti. Jos niissä ei ole ratkaisua ongelmaan, vie ilmastointilaite jälleenmyyjälle korjattavaksi. 36
19 K TEKNISET TIEDOT Tiedot ovat suuntaa-antavia, ja ne voivat muuttua. Malli P 227 PH 227 Jäähdytyskapasiteetti* W EE-luokka A A EER* 2,62 2,62 Lämmityskapasiteetti* W 2700 Lämmitysteho C COP* 2,61 Virrankulutus kw 1,03 1,03 Nimellisvirta A 5 5 Verkkojännite V/Hz/Ph 230 / 50 / / 50 / 1 Ilmansyöttö enintään m 3 /h Kosteudenpoisto enintään** L/24h Huoneen koko enintään m Kompressorin tyyppi pyörivä pyörivä Jäähdytysaine tyyppi/g R-410A / 650 R-410A / 650 Lämpötila-alue C Puhaltimen nopeuden asennot 3 3 Melutaso db (A) Mitat (L x K x S) mm 436 x 745 x x 745 x 390 Paino kg Laitteen suojaus IP 20 IP 20 Kaukosäädin Bacterio-static 3M TM HAF -suodatin + metalliverkkosuodatin Aktiivihiilisuodatin K K K K K K Sterionizer TM + & - Ions / sec 1,0 * ,0 * 10 9 EVS*** K K Sulake 250V, T3,15A 250V, T3,15A * Standardin EN mukainen, single duct use ** Kosteudenpoisto, lämpötila 27 C ja suhteellinen kosteus 60 % *** Katso myös kappale B Ympäristötiedot: Tämä laite sisältää Kioton sopimuksen alaisia fluoroituja kasvihuonekaasuja. Laitteen saa huoltaa tai purkaa ainoastaan koulutettu ammattilainen. Tämä laite sisältää R410A-kylmäainetta edellä olevan taulukon mukaisen määrän. R410A-kylmäainetta ei saa vapauttaa ulkoilmaan. R410A on fluoroitu kasvihuonekaasu, jonka GWP-indeksi on Sähkölaitteita ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Kierrätä laitteita, mikäli sellainen mahdollisuus on. Tarkista tiedot kierrätysmahdollisuuksista paikallisilta viranomaisilta tai jälleenmyyjältä. 37
20 DISTRIBUTED IN EUROPE BY PVG INTERNATIONAL B.V. i ÖSTERREICH PVG Austria VertriebsgmbH Salaberg HAAG tel: fax: pvgaustria@zibro.com e BELGIË PVG Belgium NV/SA Industrielaan SCHOTEN tel: fax: pvgbelgium@zibro.com q SCHWEIZ PVG Schweiz AG Salinenstrasse PRATTELN tel: fax: pvgint@zibro.com 2 DEUTSCHLAND PVG Deutschland GmbH Siemensstrasse KLEVE tel: fax: +31 (0) pvgdeutschland@zibro.com 4 UNITED KINGDOM Scott Brothers Ltd. The Old Barn, Holly House Estate Cranage, Middlewich, CW10 9LT UK tel.: fax: sales@scottmail.co.uk > ITALIA PVG Italy SRL Via Niccolò Copernico CASTELFIORENTINO (FI) tel: fax: pvgitaly@zibro.com u NORGE Appliance Norge AS Vogellunden NESBRU tel: fax: appliance@appliance-group.com 1 NEDERLAND PVG International B.V. P.O. Box AB OSS tel: fax: pvgnl@zibro.com 6 DANMARK Appliance A/S Gefionsvej 7 DK-3400 HILLERØD tel: fax: appliance@appliance-group.com 5 ESPAÑA PVG España S.A. Pol. Ind. San José de Valderas II Comunidad La Alameda C/ Aurora Boreal, LEGANÉS (Madrid) tel: fax: pvgspain@zibro.com 3 FRANCE PVG France SARL 4, Rue Jean Sibélius B.P SOTTEVILLE SOUS LE VAL tel: fax: pvgfrance@zibro.com SUOMI Appliance Finland Oy Piispantilankuja 6C ESPOO tel: fax: appliance@appliance-group.com 9 PORTUGAL Gardena, Lda Recta da Granja do Marquês ALGUEIRÃO MEM MARTINS tel: fax: pvgint@zibro.com : POLSKA PVG Polska Sp. z. o. o. ul. Kościelna Białobrzegi tel: fax: pvgpoland@zibro.com = SVERIGE Appliance Sweden AB Sjögatan HELSINGBORG tel: fax: appliance@appliance-group.com y SLOVENIJA Monteko d.o.o. Neubergerjeva Ljubljana tel: +386 (0) fax: +386 (0) info@zibro.si TR TURKEY PVG Is tma Klima So utma Ltd.fiti. Tepekule is merkezi Anadolu Cad. No: 40 K:3 D: BAYRAKLI/IZMIR tel: fax: pvgturkey@zibro.com PVG Traffic avg man_px2xx_2
P 122 - P 125 FIN GEBRAUCHSANWEISUNG BRUGSANVISNING INSTRUCCIONES DE USO MANUEL D'UTILISATION KÄYTTÖOHJE OPERATING MANUAL
P 122 - P 125 2 6 5 4 GEBRAUCHSANWEISUNG BRUGSANVISNING INSTRUCCIONES DE USO MANUEL D'UTILISATION KÄYTTÖOHJE OPERATING MANUAL 4 16 28 40 52 64 2 ALLGEMEINE SICHERHEIT Aus Sicherheitsgründen bitten wir
LisätiedotP 28 FIN GEBRAUCHSANWEISUNG BRUGSANVISNING INSTRUCCIONES DE USO MANUEL D'UTILISATION KÄYTTÖOHJE OPERATING MANUAL
P 28 2 6 5 4 GEBRAUCHSANWEISUNG BRUGSANVISNING INSTRUCCIONES DE USO MANUEL D'UTILISATION KÄYTTÖOHJE OPERATING MANUAL 4 16 28 40 52 64 2 ALLGEMEINE SICHERHEIT Aus Sicherheitsgründen bitten wir Sie, die
LisätiedotTD 10. 4 > u 1 : = y FIN
TD 10 6 5 3 4 > u 1 : = y TR GEBRAUCHSANWEISUNG BRUGSANVISNING INSTRUCCIONES DE USO MANUEL D'UTILISATION KÄYTTÖOHJE OPERATING MANUAL ISTRUZIONI D USO BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBSŁUGI
LisätiedotP 720 - P 726 - P 729 - PH 733
P 720 - P 726 - P 729 - PH 733 2 6 5 3 4 GEBRAUCHSANWEISUNG BRUGSANVISNING INSTRUCCIONES DE USO MANUEL D'UTILISATION KÄYTTÖOHJE OPERATING MANUAL 4 22 40 56 72 88 2 ALLGEMEINE SICHERHEIT Aus Sicherheitsgründen
LisätiedotP 328 - P 332 FIN GEBRAUCHSANWEISUNG BRUGSANVISNING INSTRUCCIONES DE USO MANUEL D'UTILISATION KÄYTTÖOHJE OPERATING MANUAL
P 328 - P 332 2 6 5 3 4 GEBRAUCHSANWEISUNG BRUGSANVISNING INSTRUCCIONES DE USO MANUEL D'UTILISATION KÄYTTÖOHJE OPERATING MANUAL 4 16 28 40 52 64 2 ALLGEMEINE SICHERHEIT Aus Sicherheitsgründen bitten wir
LisätiedotD 112 - D 116 - DX 118
D 11 - D 116 - DX 118 6 5 3 4 > u 1 : = TR GEBRAUCHSANWEISUNG BRUGSANVISNING INSTRUCCIONES DE USO MANUEL D'UTILISATION KÄYTTÖOHJE OPERATING MANUAL ISTRUZIONI D USO BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA
LisätiedotTørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10
Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10
LisätiedotLUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE
LisätiedotTørr S. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-18
Tørr S. Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-18 S.
LisätiedotKäyttöoppaasi. ZIBRO PH733 http://fi.yourpdfguides.com/dref/2998124
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet
LisätiedotKäyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin
. Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.
LisätiedotSiirrettävä ilmastointilaite LINDA 3.5 KÄYTTÖOHJE
1 JM 7.1.2015 Siirrettävä ilmastointilaite LINDA 3.5 KÄYTTÖOHJE Tämä on tekijänoikeuslain perusteella Scanoffice Oy:n ja sen kopioiminen ja/tai miltään osin ilman tekijän lupaa on y. Maahantuoja: Scanoffice
LisätiedotKok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W
Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.
LisätiedotSIIRRETTÄVÄ JÄÄHDYTYSLAITE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET RF-2930W/P1
SIIRRETTÄVÄ JÄÄHDYTYSLAITE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET RF-2930W/P1 TÄRKEÄÄ HUOMIOITAVAA Välttyäksemme vahingoilta ja jotta takuu on voimassa, asettakaa laite pystyasentoon vähintään 2 tuntia ennen käyttöönottoa
LisätiedotSEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,
LisätiedotKÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500
KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun
LisätiedotKeraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 1200W/2000W Hipaisukytkimet 0,5-7,5 tunnin ajastin Pyörimistoiminto (oskillointi) LED-merkkivalo osoittaa valitun toiminnon
LisätiedotSEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),
LisätiedotMovair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND
Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien
LisätiedotHQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE
SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä käyttöohjeita.
LisätiedotMalli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.
Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:
LisätiedotHAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 FI F E G D B C A 3 SUOMI 08-10 4 HIUSTENKUIVAAJA HD 3700 Turvallisuus Ota huomioon seuraavat ohjeet laitetta käytettäessä. 7 Laite on suunniteltu vain kotitalouskäyttöön. 7 Älä
LisätiedotWK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL
WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa
LisätiedotKÄYTTÖOHJE BONECO P340
93 KÄYTTÖOHJE BONECO P340 94 YLEISKUVA JA OSIEN NIMET 4 5 1 Suojakansi 1 2 3 2 Esisuodatin 3 Suodatin A341 4 BONECO P340 5 Ohjauspaneeli ja näytöt 95 SISÄLTÖ Yleiskuva ja osien nimet 94 Toimitussisältö
LisätiedotKOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1
Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen
LisätiedotKÄYTTÖOPAS. -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet Kattoon kiinnitettävä kanavatyyppi
KÄYTTÖOPAS -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet FXM40LVE FXM50LVE FXM63LVE FXM80LVE FXM100LVE FXM125LVE FXM200LVE FXM250LVE FXMQ40MVE FXMQ50MVE FXMQ63MVE FXMQ80MVE FXMQ100MVE FXMQ125MVE FXMQ200MVE
LisätiedotPölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa
Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa VAROITUKSIA Lue käyttö- ja turvallisuusohjeet ennen käyttöä! Tämä imuri ei sovellu nesteiden tai terveydelle haitallisen tai räjähdysalttiin pölyn imuroimiseen.
LisätiedotKYLPYHUONEEN LÄMMITIN
KYLPYHUONEEN LÄMMITIN Mallit: ETG500, ETG700, ETG100 Kuvassa oleva lämmitin on malli, eikä välttämättä vastaa paketissa olevaa tuotetta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen lämmittimen käyttöönottoa.
LisätiedotHIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk
kitsound.co.uk VAROITUS: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita.
LisätiedotHAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509
HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 DA HU FI CS NO SV IT PT NL SL LT EL BG RU E F B D C A 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28 NEDERLANDS 29-32 MAGYAR 33-36 ČESKY
LisätiedotPotilasopas. Tämän oppaan omistaa:
Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää
LisätiedotLAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.
LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki
LisätiedotSALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet
SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja
LisätiedotOsien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa
Turvallisuusohjeet Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Säilytä nämä ohjeet, takuutodistus, ostokuitti ja, mikäli mahdollista, pakkauslaatikko sisäosineen. Tämä laite on tarkoitettu
LisätiedotSingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe
SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe Kiitos siitä, että olet ostanut SingStar -mikrofonipaketin. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen
LisätiedotPullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000
PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...
LisätiedotCosmetal ProStream käyttöohjeet
19.1.2017 Cosmetal ProStream käyttöohjeet 2 SISÄLLYSLUETTELO 1. Perustiedot 1.1 Turvallisuusohjeet s. 3 1.2 Tekniset tiedot s. 3 2. Laitteen käyttö s. 4 2.1 Käyttöpaneeli s. 4 2.2 Virtakytkin ja energiansäästötila
LisätiedotNokia minikaiuttimet MD /1
Nokia minikaiuttimet MD-6 3 5 4 2 9205724/1 2007 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia ja Nokia Connecting People ovat Nokia Oyj:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. Johdanto Onnittelut ostoksesi johdosta.
LisätiedotDK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.
INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN NO: TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING
LisätiedotEnnen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon.
Tetratec In 300 plus / In 400 plus / In 600 plus / In 800 plus / In 1000 plus Hyvä asiakas, onnittelemme teitä uuden ja tehokkaan Tetratec akvaariosuodattimen valinnasta. Tetratect IN plus sisäsuodatin
LisätiedotCITATION SUB KÄYTTÖOHJE
CITATION SUB KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-subwoofer on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen
LisätiedotKeraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin
LisätiedotAAC 11000 A-PTC / AAC 14000 A-PTC
AAC 11000 A-PTC / AAC 14000 A-PTC 2 6 4 u = GEBRAUCHSANWEISUNG BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE OPERATING MANUAL BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING 2 22 42 62 82 102 Hyvä asiakas Onnittelemme Appliance-ilmastointilaitteen
LisätiedotSisällysluettelo SIIRRETTÄVÄ ILMASTOINTILAITE. Käyttöopas 1. TURVALLISUUSVAROITUKSET... 1 2. RAKENNE... 2 3. KÄYTTÖTIEDOT... 5 4. KUNNOSSAPITO...
SIIRRETTÄVÄ ILMASTOINTILAITE Käyttöopas Sisällysluettelo TURVALLISUUSVAROITUKSET... 1 RAKENNE... 2 KÄYTTÖTIEDOT... 5 KUNNOSSAPITO... 12 5. SÄHKÖKYTKENTÄKAAVIO... 15 6. TEKNISET TIEDOT... 16 7. VIANETSINTÄ...
Lisätiedot1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.
Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR283)
LisätiedotCITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE
CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-kaiutin on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen
LisätiedotKäyttöohje AirQlean High kattoon asennettava suodatinjärjestelmä
Käyttöohje AirQlean High kattoon asennettava suodatinjärjestelmä .. Copyright 2014 QleanAir Scandinavia 2 LUKU 1 Turvallisuusohjeet 1.1. Johdanto Tämä kappale sisältää tärkeitä turvallisuusohjeita. irqlean
LisätiedotNokia musiikkikaiuttimet MD-3
Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 SUOMI MD-3-stereokaiuttimissa on hyvälaatuinen ääni kuunneltaessa musiikkia tai radiota yhteensopivalla Nokia-puhelimella tai äänilaitteella. Kaiuttimissa on 3,5 mm:n stereoääniliitin
Lisätiedot1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko
Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR289)
LisätiedotKÄYTTÖOHJE PANASONIC XE -SARJA
KÄYTTÖOHJE PANASONIC XE -SARJA Sisällys Turvallisuusohjeet 2 Laitteen toiminnot 3 Puhdistus ja huolto 6 Hyödyllistä tieto 7 Laitteen käyttöönotto 7 Vianetsintä 9 Maahantuoja Scanoffice Oy Martinkyläntie
LisätiedotKäyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.
Käyttöohje Kelloradio CRL-340 www.denver-electronics.com Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. 1. Toiminto 1.1 LED-aikanäyttö 12 tuntia tai 24 tuntia 1.2 Valkoinen
LisätiedotImuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n.
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Perehdy tähän ohjekirjaan huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat EXTOR 2300 imuria. Tämän ohjekirjan ohjeita tulee noudattaa. TEKNINEN ERITTELY EXTOR 2300 imuri:
Lisätiedot1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje
1-Suuntainen Moottoripyörähälytin Käyttö- ja asennusohje Sisällysluettelo Käyttöohje 2. Huomattavaa 2. Tekniset tiedot 3. Tärkeimmät ominaisuudet 3. Pikaohje 4. Toiminnot Asennusohje 7. Asennusopas 9.
Lisätiedot1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.
32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen
LisätiedotASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN
ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN MALLIT: BLDISH SISÄLLYSLUETTELO Vastaanotto 3 Asennus ja käyttöönotto 3 Käyttö 4 Puhdistus 4 Huolto 4 Jos laite ei toimi 4 Takuuehdot
LisätiedotExclusive Art Asennus- ja käyttöohjeet
IValmistelu Puhdistus ja kunnossapito Exclusive Art Asennus- ja käyttöohjeet 1. Suihkukaapin puhdistukseen voidaan käyttää nestemäistä yleispuhdistusainetta ja pehmeää puhdistusliinaa. Puhdistusaine ei
LisätiedotJuiceMaster. Juicer. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual SJ-150A / SJ-150W
JuiceMaster Juicer Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. SJ-150A / SJ-150W
LisätiedotSUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä
SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä
LisätiedotTÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen
LisätiedotHAIR DRYER IONIC HD 6862
HAIR DRYER IONIC HD 6862 FI G F E D B C A 3 SUOMI 09-12 4 TURVALLISUUS Ota huomioon seuraavat ohjeet laitetta käytettäessä. 7 Laite on suunniteltu vain kotitalouskäyttöön. 7 Älä käytä laitetta milloinkaan
LisätiedotNokia minikaiuttimet MD-8 9209477/1
Nokia minikaiuttimet MD-8 9209477/1 7 2008 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia Oyj:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
LisätiedotLVI Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje
TE 270217/01 LVI 3618240 Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje SISÄLTÖ Rakenne 2 Asennus 3-4 Käyttö ja ylläpito 5 Tekniset tiedot 5 Sähkökaavio 6 Lue tämä asennus- ja käyttöohje huolellisesti ennen
LisätiedotSÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0
SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN FI EPO2 Versio 1.0 Käytettyä tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Laite on toimitettava keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen. Asianmukainen
LisätiedotKCC-267ES ja KCC-357ES
Käyttöohje laitteille KCC-267ES ja KCC-357ES Siirrettävä jäähdytyslaite 1 Esittely Kiitos ilmastointilaitteen valinnasta. Laite antaa sinulle ja perheellesi mukavuutta kotiisi tms. tilaan. Laite voidaan
LisätiedotAsennus- ja käyttöohjeet
UPOTETTAVA TARJOILUPATA Asennus- ja käyttöohjeet 4138930, 4138933, 4138934 ASENNUS (vain koulutetun huoltohenkilön toimesta) Tee kalusteeseen aukotus haudeosaa (1) ja käyttöpaneelia (23) varten. Katso
LisätiedotTelakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle
Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle D2 Käyttöohje Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle VAROITUS: Välttääksesi sähköiskun, älä käytä tätä (polarisoitua) pistoketta jatkojohdon, pistorasian
LisätiedotHQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V
SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä
LisätiedotSCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE
SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE Onnittelemme uuden tuotteen valinnasta. Noudata käytössä näitä ohjeita ja säilytä ohjeet aina tuotteen mukana. Huom! 1.Kytke laite maadoitettuun pistorasiaan, jonka
LisätiedotLEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE
LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE 1. YLEISKUVAUS 1. Paahtopaikat 2. Korkeussäädin 3. Paahtoasteen säädin 4. STOP-painike 5. Murupelti (irrotettava) 6. Johto 7. Sulatuspainike 8. Uudelleenlämmityspainike
LisätiedotAUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE. Malli: ALL-100 www.nomenta.com
AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE Malli: ALL-100 www.nomenta.com FI Turvaohjeet Alla olevien ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa omaisuus- tai henkilövahingon. Lue ja omaksu kaikki ohjeet
LisätiedotLadattava retkisuihku
FIN SE Käyttöohje Bruksanvisning Ladattava retkisuihku Uppladdningsbart campingdusch / Rechargeable Camping Shower USB» Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja
Lisätiedot50 meter wireless phone line. User Manual
50 meter wireless phone line User Manual 50 meter wireless phone line Käyttöopas kytke ja käytä -asennus HYVÄ ASIAKAS Kiitos, että olet hankkinut Wireless Phone Jack -puhelimen ja/tai lisälaajennusyksikön.
LisätiedotRIBBONS BLUETOOTH-KUULOKKEET
Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound-yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi sen tuotteet.
LisätiedotKäyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250
Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.
LisätiedotTOUCH LCD WALL CONTROLLER for Online Controller
TOUCH LCD WALL CONTROLLER for Online Controller KBRC01A KÄYTTÖOHJE 1. Ensimmäinen Kuvaus kosketusnäyttö (Touch Screen Wall Controller) Touch LCD seinä ohjain on lisävaruste adapteri KKRP01A joka mahdollistaa
Lisätiedot2. Vaatimustenmukaisuusvakuutus...7
EFC18 FI FI FI 3002218-EFC18-FI Index 1. Tuotetiedot...3 1.1 EFC18-ohjausyksikön ja lämpötila-anturin asennus...3 1.2 Asennusohjeet...4 1.3 Asetukset...5 1.4 Päivittäinen käyttö...6 2. Vaatimustenmukaisuusvakuutus...7
LisätiedotFH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte
FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Lämpöpuhallin TÄRKEÄÄ - Lue käyttöohje huolella läpi ennen lämpöpuhaltimen
LisätiedotSÄILYTÄ KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN.
LUE TÄMÄ KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA. OHJEITA NOUDATTAMALLA SAAT PARHAAN TU- LOKSEN JA VOIT KÄYTTÄÄ LAITETTA TURVALLISESTI. SF TURVAVAROITUKSIA - Varmista pakkauksen poistamisen
LisätiedotTelecrane F24 Käyttö-ohje
1 Telecrane F24 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F24 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käyttöönotto / paristot / vastaanottimen virtalähde 4 - Tunnistuskoodin vaihto 6 - Vastaanottimen virtalähteen jännitteen
LisätiedotTÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN!
Käyttöohje Onnittelumme Handy Heater - pistorasiaan kytkettävän tilalämmittimen ostosta. Tämä johdoton keraaminen tilalämmitin tarjoaa nopeasti ja helposti lämpöä melkein kaikkialle kodissasi. Kytke se
LisätiedotOPTIMUS 3,5 kw. Asennus- ja käyttöohje versio 3.0
OPTIMUS 3,5 kw Asennus- ja käyttöohje versio 3.0 Kuvaus Laitetta ei saa asentaa kohteisiin jotka altistuvat räjähdysvaaralle tai kohteisiin joissa lämpötila voi laskea alle 0 C. Ole hyvä, lue ja noudata
LisätiedotILMANKOSTUTIN MALLI: HA146 KÄYTTÖOHJE
Pur Line ILMANKOSTUTIN MALLI: HA146 KÄYTTÖOHJE Kiitos, että olet valinnut PurLine ilmankostuttimen. Ole hyvä ja lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje turvallisessa
LisätiedotKiintolevyaseman kiinnityskannatin Käyttöopas
Kiintolevyaseman kiinnityskannatin Käyttöopas CECH-ZCD1 7020229 Yhteensopiva laitteisto PlayStation 3-järjestelmä (CECH-400x-sarja) Varotoimet Lue tämä käyttöopas ja PlayStation 3-käyttöopas ennen tuotteen
LisätiedotHierova poreallas Bamberg
1500 x 1000 x 570 mm Hierova poreallas Bamberg Hyvä asiakas, Kiitos, että valitsit tuotteemme. Turvallisuutesi vuoksi pyydämme Sinua perehtymään näihin ohjeisiin ennen ammeen asennusta ja käyttöä. Varoitus
LisätiedotASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1
ASENNUSOPAS Digitaalinen painemittari BHGP6A BHGP6A Digitaalinen painemittari Asennusopas SISÄLLYS Sivu ASENNUS Varusteet... Asennus... Asennustoimenpiteet... Käyttötarkistus... 3 Vianetsintä... 3 LUE
LisätiedotTUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE. Otsonaattori ammattikäyttöön
1. TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE Otsonaattori ammattikäyttöön OZO MINI Ozo Mini on otsonaattori, joka soveltuu hajujen poistamiseen esimerkiksi navettakeittiöistä tai muista tiloista, joissa vaaditaan jatkuvaa
LisätiedotPaikantavan turvapuhelimen käyttöohje
Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Tämä ohje kertoo miten paikantavaa turvapuhelinta käytetään Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Mannerheimintie 164 00300 Helsinki Sisällysluettelo
LisätiedotPowerline 600 Mb/s, läpimeno, 4 porttia, XAVB6504, asennusopas
Powerline 600 Mb/s, läpimeno, 4 porttia, XAVB6504, asennusopas Sisällysluettelo Pakkauksen sisältö..................................... 3 Laitteiston ominaisuudet................................. 4 Merkkivalojen
LisätiedotSRE 139R E. 4 > u 1 = FIN
SRE 9R E 6 5 4 > u = MANUEL D'UTILISATION GEBRAUCHSANWEISUNG BRUGSANVISNING INSTRUCCIONES DE USO KÄYTTÖOHJE OPERATING MANUAL ISTRUZIONI D USO BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING 4 5 6 7 8
Lisätiedottesto 460 Käyttöohje
testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >
LisätiedotTärkeää tietoa - turvallisuus
Tärkeää tietoa - turvallisuus Yleistä Lue tarkkaan nämä asennus- ja turvaohjeet ennen kuin ryhdyt asentamaan tätä Somfy-tuotetta. Noudata tarkasti kaikkia annettuja ohjeita ja säilytä tämä käyttöopas niin
LisätiedotKäyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08
Käyttöohje Asennusohje CD-vaihtaja A8 1 2 3 Vipu Levynpidin Valmistelu Makasiinin lataaminen Kuva 1 Aseta makasiini lataamista varten tähän asentoon (nuoli ylh.) Vedä levynpidin ulos. Älä koskaan poista
LisätiedotLyhyt käyttöohje Cafitesse 110
Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,
LisätiedotHuolto-opas Kuivausrumpu
Huolto-opas Kuivausrumpu T5190LE Malli N1190.. Alkuperäiset ohjeet 438 9098-10/FI 2015.09.11 Sisältö Sisältö 1 Merkinnät...5 2 Yleistä...5 3 Huolto...6 3.1 Puhdista nukkasuodattimet...6 3.2 Erikoissuodatin...6
Lisätiedottesto 610 Käyttöohje
testo 610 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 610 Pikaohje testo 610 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Kosteus- ja lämpötilasensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset
LisätiedotSP1731 - SP1735 - SP1753
SP1731 - SP1735 - SP1753 6 3 4 u 1 : = TR BRUGSANVISNING MANUEL D'UTILISATION KÄYTTÖOHJE OPERATING MANUAL BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBSŁUGI BRUKSANVISNING KULLANIM KILAVUZU 2 22 42 62
LisätiedotBL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL
BL-2 BLENDER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Käyttöohje Tehosekoitin Malli Blender BL-2 FI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Sähkölaitteita
Lisätiedottesto 831 Käyttöohje
testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin
LisätiedotR 20 E / R 21 E / R 31 E
R 0 E / R 1 E / R 1 E 5 > u 1 = MANUEL D'UTILISATION GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES DE USO KÄYTTÖOHJE OPERATING MANUAL ISTRUZIONI D USO BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING 1 6 8 50 6 7 86
LisätiedotSM 13 2635 FIN GEBRAUCHSANWEISUNG BRUGSANVISNING INSTRUCCIONES DE USO MANUEL D'UTILISATION KÄYTTÖOHJE OPERATING MANUAL
SM 13 2635 2 6 5 3 4 GEBRAUCHSANWEISUNG BRUGSANVISNING INSTRUCCIONES DE USO MANUEL D'UTILISATION KÄYTTÖOHJE OPERATING MANUAL 2 22 42 62 82 102 Hyvä asiakas Onnittelemme Zibro-ilmastointilaitteen hankinnasta.
Lisätiedot