EASA operatiiviset määräykset

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "EASA operatiiviset määräykset"

Transkriptio

1 EASA operatiiviset määräykset No 965/2012 (NCO osuus) ja sen lisäykset ja muutokset (kts seuraavalla sivulla) Koskee siis: ei-kaupallista toimintaa (eli yksityislentotoimintaa, koulutusta, työlentoja...) käyttäen ei-vaativaa ilma-alusta (eli esim yksimoottorilliset, purjekoneet, pallot..) Kaikkineen olemassa osuudet: A (=lentokoneet (VFR)), IFR (toiminta mittarilentosäännöin), IFR.A (IFR lentokoneet), H (=helikopterit), IFR.H (IFR helikopterit), B (=kuumailmapallot), S (=purjelentokoneet) Tässä printissä on näkyvissä A,,,,,, (loput piilossa) Otsikoiden sisällysluettelo...3 Tarkempi sisällysluettelo...5 Index (ihan lopussa)...97 PDF muodostettu: Vihje: PDF readerissä ALT + nuoli vasempaan siirtää näkymän edelliseen näkymään. ts jos seuraat linkkiä pääset takaisin tuolla näppäinyhdistelmällä. Huom: tekstissä voi olla viittauksia kohtiin, jotka ovat piilossa olevia (tässä versiossa). Ne näyttää linkeiltä, mutta eivät kuitenkaan toimi. Note 1 EU regulations are valid only as published by EU official journal, EASA AMC/GM. Our editions, translations etc are not official. We do not take responsibility for any mistakes. But we believe that this collection contains, what owners/pilots are obliged to know. If you have any suggestions, we are happy listening. Published under licensei Huomattavaa! EU lainsäädännössä vain EU virallisessa lehdessä julkaistu määräys on virallinen. Tämä koonti, jossa on normi, EASA:n julkaisemat AMC/GM, meidän editointi ja käännökset eivät ole virallisia. Emmekä vastaa mistään virheistä tässä koosteessa. Mutta meistä tämä koosteen sisältö vastaa hyvin sitä omistajan/lentäjän velvollisuus olla perillä asetuksen sisällöstä. GM/AMC aineiston suomennokset eivät ole virallisia. Jos havaitset huonon käännöksen (suomennoksen) näissä ja varsinkin jos sinulla on parempi tarjolla, otamme sen mielihyvin vastaan. Käyttölisenssi This file is published under Creative Commons license (CC BY-NC-ND 4.0). You are free to use them in original form. Tämä tiedosto ovat julkaistu Creative Commons lisenssillä (CC BY-NC-ND 4.0). Saat käyttää niitä vapaasti omassa käytössä alkuperäisenä. Voit myös jakaa sitä (samalla lisenssillä), kunhan säilytät teoksen alkuperäisenä ja nimeät lähteen. Teksti on järjestyksessä; asetus, määräyskohdat, AMC/GM. Muista asetuksista lainattu ja/tai asiaa selventävä teksti ja selityksiä on vihreällä pohjalla 1 / (2)

2 Aineistona seuraavat: EU asetus No 965/2012 sisältäen muutokset (EU) No 800/ aug 2013 (EU) No 71/ January 2014 (EU) No 83/ January 2014 (EU) No 379/ April 2014 (EU) No 2015/ January 2015 (EU) 2015/ April 2015 (EU) 2015/ July 2015 (EU) 2015/ December 2015 (EU) 2016/ July 2016 ja Trafin OPS M2 11 ( ) ja AMC/GM aineistot Annex to ED Decision 2012/015/R Annex to ED Decision 2012/016/R Annex to ED Decision 2012/017/R Annex to ED Decision 2012/018/R Annex to ED Decision 2012/019/R Annex to ED Decision 2014/003/R Annex to ED Decision 2014/018/R Annex to ED Decision 2014/019/R sisältäen muutokset ED Decision 2013/009/R ED Decision 2013/018/R amd2 ED Decision 2013/020/R amd2 ED Decision 2014/009/R ED Decision 2014/015/R ED Decision 2014/017/R ED Decision 2014/029/R ED Decision 2014/031/R ED Decision 2015/002/R ED Decision 2015/004/R ED Decision 2015/006/R ED Decision 2015/012/R ED Decision 2015/021/R ED Decision 2016/004/R ED Decision 2016/012/R ED Decision 2016/017/R ED Decision 2016/019/R ED Decision 2016/021/R ED Decision 2013/017/R ED Decision 2013/019/R amd2 ED Decision 2013/028/R ED Decision 2014/014/R ED Decision 2014/016/R ED Decision 2014/025/R ED Decision 2014/030/R ED Decision 2014/032/R ED Decision 2015/003/R ED Decision 2015/005/R ED Decision 2015/007/R ED Decision 2015/022/R ED Decision 2015/030/R ED Decision 2016/008/R ED Decision 2016/016/R ED Decision 2016/018/R ED Decision 2016/020/R ED Decision 2016/022/R EASA:n viimeinen muutostaso löytyy netistä linkin sivulta, kohta Air Operations. Jos siellä on uudempi versio, tarkista HTH sivuilta, jos siellä olisi tätä PDF:än uudempi versio. 2 / (2)

3 Pääotsikoiden sisällysluettelo KOMISSION ASETUS (EU) N:o 965/2012, 10 LIITE I Liitteissä II-VIII käytettyjen termien määritelmät 20 LIITE VII MUILLA KUIN VAATIVILLA MOOTTORIKÄYTTÖISILLÄ ILMA-ALUKSILLA HARJOI- TETTAVA MUU KUIN KAUPALLINEN LENTOTOIMINTA (OSA NCO) 34 LUKU A YLEISET VAATIMUKSET 34 LUKU B TOIMINTAMENETELMÄT 41 LUKU C SUORITUSARVOT JA TOIMINTARAJOITUKSET 46 LUKU D MITTARIT, TIEDOT JA VARUSTEET 47 1 JAKSO Lentokoneet LUKU E ERITYISVAATIMUKSET 55 1 JAKSO Yleistä JAKSO Laskuvarjotoiminta (PAR) JAKSO Taitolennot (ABF) Hyväksyttävät vaatimusten täyttämisen menetelmät (AMC) ja ohjetekstit (GM) 61 LUKU A Yleiset vaatimukset 61 LUKU B TOIMINTAMENETELMÄT 75 LUKU C SUORITUSARVOT JA TOIMINTARAJOITUKSET 79 LUKU D MITTARIT, TIEDOT JA VARUSTEET 80 3

4 1 JAKSO Lentokoneet LUKU E ERITYISVAATIMUKSET 92 1 JAKSO Yleistä

5 Tarkempi sisällysluetteo KOMISSION ASETUS (EU) N:o 965/2012, 10 1 artikla artikla artikla artikla artikla artikla artikla artikla artikla a artikla b artikla artikla LIITE I Liitteissä II-VIII käytettyjen termien määritelmät 20 GM1 Artikla 6.4a Poikkeukset GM2 Artikla 6.4a(a); (b) Poikkeukset GM3 Artikla 6.4a(a); (b) Poikkeukset GM1 Artikla 6.4a(c) Poikkeukset GM2 Artikla 6.4a(c) Poikkeukset GM1 Liite I Määritelmät GM2 Liite I Määritelmät GM3 Liite I Määritelmät GM8 Liite I Määritelmät GM9 Liite I Määritelmät GM10 Liite I Määritelmät GM12 Liite I Määritelmät GM13 Liite I Määritelmät GM14 Liite I Määritelmät LIITE VII MUILLA KUIN VAATIVILLA MOOTTORIKÄYTTÖISILLÄ ILMA-ALUKSILLA HARJOI- TETTAVA MUU KUIN KAUPALLINEN LENTOTOIMINTA (OSA NCO) 34 LUKU A YLEISET VAATIMUKSET 34 NCO.GEN.100 Toimivaltainen viranomainen NCO.GEN.101 Vaatimusten täyttämisen menetelmät NCO.GEN.102 TMG-moottoripurjelentokoneet, moottoripurjelentokoneet ja pallot, joissa käytetään sekä ilmaa kevyempiä kaasuja että kuumaa ilmaa NCO.GEN.103 Esittelylennot NCO.GEN.105 Ilma-aluksen päällikön tehtävät ja valtuudet NCO.GEN.110 Lakien, asetusten ja menetelmien noudattaminen NCO.GEN.115 Lentokoneiden rullaus NCO.GEN.125 Kannettavat elektroniset laitteet NCO.GEN.130 Tiedot mukana olevista hätä- ja pelastautumisvarusteista NCO.GEN.135 Mukana pidettävät asiakirjat, käsikirjat ja tiedot NCO.GEN.140 Vaarallisten aineiden kuljettaminen

6 NCO.GEN.145 Välitön reagointi turvallisuusongelmaan ARO.GEN.135 Välitön reagointi turvallisuusongelmaan NCO.GEN.150 Matkapäiväkirja NCO.GEN.155 Minimivarusteluettelo LUKU B TOIMINTAMENETELMÄT 41 NCO.OP.100 Lentopaikkojen ja toimintapaikkojen käyttö NCO.OP.115 Lähtö- ja lähestymismenetelmät - lentokoneet ja helikopterit NCO.OP.120 Melunvaimennusmenetelmät - lentokoneet, helikopterit ja moottoripurjelentokoneet NCO.OP.125 Poltto- ja voiteluainemäärät - lentokoneet NCO.OP.130 Ohjeiden antaminen matkustajille NCO.OP.135 Lennon valmistelu NCO.OP.145 Polttoainetankkaus matkustajien noustessa ilma-alukseen, ollessa ilma-aluksessa tai poistuessa siitä NCO.OP.155 Tupakointi ilma-aluksessa - lentokoneet ja helikopterit NCO.OP.160 Sääolosuhteet NCO.OP.165 Jään ja muiden epäpuhtauksien huomioon ottaminen maassa NCO.OP.170 Jään ja muiden epäpuhtauksien huomioon ottaminen lennolla NCO.OP.175 Lentoonlähtöolosuhteet - lentokoneet ja helikopterit NCO.OP.180 Poikkeus- ja häiriötilanteiden jäljittely lennolla NCO.OP.185 Polttoaineen käytön hallinta lennon aikana NCO.OP.190 Lisähapen käyttö NCO.OP.195 Maan läheisyyden havaitseminen NCO.OP.200 Yhteentörmäysvaarasta ilmassa varoittava järjestelmä (ACAS II) NCO.OP.205 Lähestymis- ja laskuolosuhteet - lentokoneet ja helikopterit NCO.OP.220 Yhteentörmäysvaarasta ilmassa varoittava järjestelmä (ACAS II) LUKU C SUORITUSARVOT JA TOIMINTARAJOITUKSET 46 NCO.POL.100 Toimintarajoitukset - kaikki ilma-alukset NCO.POL.105 Punnitseminen NCO.POL.110 Suoritusarvot - yleistä LUKU D MITTARIT, TIEDOT JA VARUSTEET 47 1 JAKSO Lentokoneet NCO.IDE.A.100 Mittarit ja varusteet - yleistä NCO.IDE.A.105 Lennon minimivarusteet NCO.IDE.A.110 Varasulakkeet NCO.IDE.A.115 Valot NCO.IDE.A.120 VFR-lentotoiminta - lento- ja navigointimittarit ja niihin liittyvät varusteet NCO.IDE.A.130 Maan läheisyydestä varoittava järjestelmä (TAWS) NCO.IDE.A.135 Ohjaamomiehistön sisäpuhelinjärjestelmä NCO.IDE.A.140 Istuimet, istuinvyöt, turvajärjestelmät ja lasten turvavarusteet NCO.IDE.A.145 Ensiapupakkaus NCO.IDE.A.150 Lisähappi - paineistetut lentokoneet NCO.IDE.A.155 Lisähappi - paineistamattomat lentokoneet NCO.IDE.A.160 Käsisammuttimet NCO.IDE.A.165 Sisäänmurtautumiskohtien merkitseminen NCO.IDE.A.170 Hätäpaikannuslähetin (ELT) NCO.IDE.A.175 Lennot veden yllä NCO.IDE.A.180 Pelastautumisvarusteet

7 NCO.IDE.A.190 Radioviestintälaitteet NCO.IDE.A.195 Navigointilaitteet NCO.IDE.A.200 Transponderi LUKU E ERITYISVAATIMUKSET 55 1 JAKSO Yleistä NCO.SPEC.100 Soveltamisala NCO.SPEC.105 Tarkistuslista NCO.SPEC.110 Ilma-aluksen päällikön tehtävät ja valtuudet NCO.SPEC.115 Miehistön velvollisuudet NCO.SPEC.120 Tehtäväasiantuntijan velvollisuudet NCO.SPEC.125 Turvallisuusohjeistus NCO.SPEC.135 Poltto- ja voiteluainemäärät lentokoneet NCO.SPEC.145 Poikkeus- ja häiriötilanteiden jäljittely lennolla NCO.SPEC.150 Maan läheisyyden havaitseminen NCO.SPEC.155 Yhteentörmäysvaarasta ilmassa varoittava järjestelmä (ACAS II) NCO.SPEC.160 Vaarallisten aineiden pudottaminen NCO.SPEC.165 Aseiden mukana kuljettaminen ja käyttö NCO.SPEC.170 Suoritusarvot ja toimintakriteerit lentokoneet JAKSO Laskuvarjotoiminta (PAR) NCO.SPEC.PAR.100 Tarkistuslista NCO.SPEC.PAR.105 Miehistön jäsenten ja tehtäväasiantuntijoiden kuljettaminen NCO.SPEC.PAR.110 Istuimet NCO.SPEC.PAR.115 Lisähappi NCO.SPEC.PAR.120 Vaarallisten aineiden pudottaminen JAKSO Taitolennot (ABF) NCO.SPEC.ABF.100 Tarkistuslista NCO.SPEC.ABF.105 Asiakirjat ja tiedot NCO.SPEC.ABF.110 Varusteet Hyväksyttävät vaatimusten täyttämisen menetelmät (AMC) ja ohjetekstit (GM) 61 LUKU A Yleiset vaatimukset 61 GM1 NCO.GEN.105 Ilma-aluksen päällikön tehtävät ja valtuudet GM1 NCO.GEN.105(a)(8) Ilma-aluksen päällikön tehtävät ja valtuudet AMC1 NCO.GEN.105(c) Ilma-aluksen päällikön tehtävät ja valtuudet GM1 NCO.GEN.105(d) Ilma-aluksen päällikön tehtävät ja valtuudet AMC1 NCO.GEN.105(e) Ilma-aluksen päällikön tehtävät ja valtuudet GM1 NCO.GEN.115 Lentokoneiden rullaus GM1 NCO.GEN.115(b)(4) Lentokoneiden rullaus GM1 NCO.GEN.125 Kannettavat elektroniset laitteet GM2 NCO.GEN.125 Kannettavat elektroniset laitteet AMC1 NCO.GEN.130 Tiedot mukana olevista hätä- ja pelastautumisvarusteista AMC1 NCO.GEN.135 (a)(3) Mukana pidettävät asiakirjat, käsikirjat ja tiedot AMC1 NCO.GEN.135 (a)(10) Mukana pidettävät asiakirjat, käsikirjat ja tiedot GM1 NCO.GEN.135 Mukana pidettävät asiakirjat, käsikirjat ja tiedot

8 GM1 NCO.GEN.135 (a)(1) Mukana pidettävät asiakirjat, käsikirjat ja tiedot GM1 NCO.GEN.135 (a)(8) Mukana pidettävät asiakirjat, käsikirjat ja tiedot GM1 NCO.GEN.135 (a)(11) Mukana pidettävät asiakirjat, käsikirjat ja tiedot GM1 NCO.GEN.135 (a)(13) Mukana pidettävät asiakirjat, käsikirjat ja tiedot AMC1 NCO.GEN.140(d) Vaarallisten aineiden kuljettaminen GM1 NCO.GEN.140(a) Vaarallisten aineiden kuljettaminen AMC1 NCO.GEN.140 Vaarallisten aineiden kuljettaminen GM1 NCO.GEN.140 Vaarallisten aineiden kuljettaminen AMC1 NCO.GEN.150 Matkapäiväkirja AMC1 NCO.GEN.155 Minimivarusteluettelo AMC2 NCO.GEN.155 Minimivarusteluettelo AMC3 NCO.GEN.155 Minimivarusteluettelo AMC4 NCO.GEN.155 Minimivarusteluettelo AMC5 NCO.GEN.155 Minimivarusteluettelo GM1 NCO.GEN.155 Minimivarusteluettelo GM2 NCO.GEN.155 Minimivarusteluettelo GM2.1 NCO.GEN.155 Minimivarusteluettelo GM3 NCO.GEN.155 Minimivarusteluettelo LUKU B TOIMINTAMENETELMÄT 75 AMC1 NCO.OP.130 Ohjeiden antaminen matkustajille AMC1 NCO.OP.145 Polttoainetankkaus matkustajien noustessa ilma-alukseen, ollessa ilma-aluksessa tai poistuessa siitä AMC1 NCO.OP.160 Sääolosuhteet GM1 NCO.OP.160 Sääolosuhteet GM2 NCO.OP.160 Sääolosuhteet GM1 NCO.OP.170(b) Jään ja muiden epäpuhtauksien huomioon ottaminen lennolla AMC1 NCO.OP.190(a) Lisähapen käyttö GM1 NCO.OP.190 Lisähapen käyttö GM2 NCO.OP.190 Lisähapen käyttö AMC1 NCO.OP.205 Lähestymis- ja laskuolosuhteet - lentokoneet ja helikopterit LUKU C SUORITUSARVOT JA TOIMINTARAJOITUKSET 79 GM1 NCO.POL.105 Punnitseminen LUKU D MITTARIT, TIEDOT JA VARUSTEET 80 1 JAKSO Lentokoneet GM1 NCO.IDE.A.100(a) Mittarit ja varusteet - yleistä GM1 NCO.IDE.A.100(b) Mittarit ja varusteet - yleistä GM1 NCO.IDE.A.100(c) Mittarit ja varusteet - yleistä GM1 NCO.IDE.A.110 Varasulakkeet AMC1 NCO.IDE.A.120 & NCO.IDE.A.125 VFR-lentotoiminta & IFR-lentotoiminta - lento- ja navigointimittarit ja niihin liittyvät varusteet AMC2 NCO.IDE.A.120 VFR-lentotoiminta - lento- ja navigointimittarit ja niihin liittyvät varusteet.. 81 GM1 NCO.IDE.A.120 VFR-lentotoiminta - lento- ja navigointimittarit ja niihin liittyvät varusteet AMC1 NCO.IDE.A.120 & NCO.IDE.A.125(a)(1) & NCO.IDE.A.125(a)(1) VFR-lentotoiminta - IFRlentotoiminta - lento- ja navigointimittarit ja niihin liittyvät varusteet AMC1 NCO.IDE.A.120 & NCO.IDE.A.125(a)(2) & NCO.IDE.A.125(a)(2) VFR-lentotoiminta - IFR- 8

9 lentotoiminta - lento- ja navigointimittarit ja niihin liittyvät varusteet AMC1 NCO.IDE.A.120(a)(3)&NCO.IDE.A.125(a)(3) VFR-lentotoiminta & IFR-lentotoiminta - lentoja navigointimittarit ja niihin liittyvät varusteet AMC1 NCO.IDE.A.120(a)(4) & NCO.IDE.A.125(a)(4) VFR-lentotoiminta & IFR-lentotoiminta - lentoja navigointimittarit ja niihin liittyvät varusteet AMC1 NCO.IDE.A.130 Maan läheisyydestä varoittava järjestelmä (TAWS) GM1 NCO.IDE.A.130 Maan läheisyydestä varoittava järjestelmä (TAWS) AMC1 NCO.IDE.A.135 Ohjaamomiehistön sisäpuhelinjärjestelmä GM1 NCO.IDE.A.135 Ohjaamomiehistön sisäpuhelinjärjestelmä AMC1 NCO.IDE.A.140 Istuimet, istuinvyöt, turvajärjestelmät ja lasten turvavarusteet AMC2 NCO.IDE.A.140 Istuimet, istuinvyöt, turvajärjestelmät ja lasten turvavarusteet AMC1 NCO.IDE.A.145 Ensiapupakkaus AMC2 NCO.IDE.A.145 Ensiapupakkaus AMC1 NCO.IDE.A.150 Lisähappi - paineistetut lentokoneet AMC1 NCO.IDE.A.155 Lisähappi - paineistamattomat lentokoneet AMC2 NCO.IDE.A.155 Lisähappi - paineistamattomat lentokoneet AMC1 NCO.IDE.A.165 Sisäänmurtautumiskohtien merkitseminen AMC1 NCO.IDE.A.170 Hätäpaikannuslähetin (ELT) AMC2 NCO.IDE.A.170 Hätäpaikannuslähetin (ELT) AMC3 NCO.IDE.A.170 Hätäpaikannuslähetin (ELT) AMC4 NCO.IDE.A.170 Hätäpaikannuslähetin (ELT) GM1 NCO.IDE.A.170 Hätäpaikannuslähetin (ELT) AMC1 NCO.IDE.A.175 Lennot veden yllä GM1 NCO.IDE.A.175 Lennot veden yllä AMC1 NCO.IDE.A.180 Pelastautumisvarusteet AMC2 NCO.IDE.A.180 Pelastautumisvarusteet GM1 NCO.IDE.A.180 Pelastautumisvarusteet GM2 NCO.IDE.A.180 Pelastautumisvarusteet GM1 NCO.IDE.A.190 Radioviestintälaitteet AMC1 NCO.IDE.A.195 Navigointilaitteet AMC1 NCO.IDE.A.200 Transponderi LUKU E ERITYISVAATIMUKSET 92 1 JAKSO Yleistä AMC1 NCO.SPEC.100 Soveltamisala GM1 NCO.SPEC.100 Soveltamisala GM1 NCO.SPEC.105 Tarkistuslista GM1 NCO.SPEC.105 Tarkistuslista AMC1 NCO.SPEC.110 Ilma-aluksen päällikön tehtävät ja valtuudet GM1 NCO.SPEC.110 Ilma-aluksen päällikön tehtävät ja valtuudet GM2 NCO.SPEC.110 Ilma-aluksen päällikön tehtävät ja valtuudet

10 COMMISSION REGULATION (EU) No 965/ 2012 KOMISSION ASETUS (EU) N:o 965/2012, Article 1 Subject matter and scope 1. This Regulation lays down detailed rules for air operations with aeroplanes, helicopters, balloons and sailplanes, including ramp inspections of aircraft of operators under the safety oversight of another State when landed at aerodromes located in the territory subject to the provisions of the Treaty. 2. This Regulation also lays down detailed rules on the conditions for issuing, maintaining, amending, limiting, suspending or revoking the certificates of operators of aircraft referred to in Article 4(1)(b) and (c) of Regulation (EC) No 216/2008 engaged in commercial air transport operation, the privileges and responsibilities of the holders of certificates as well as conditions under which operations shall be prohibited, limited or subject to certain conditions in the interest of safety. 3. This Regulation also lays down detailed rules on the conditions and procedures for the declaration by, and for the oversight of, operators engaged in commercial specialised operations and non-commercial operation of complex motor-powered aircraft, including non-commercial specialised operations of complex motor-powered aircraft. 4. This Regulation also lays down detailed rules on the conditions under which certain high risk commercial specialised operations shall be subject to authorisation in the interest of safety, and on the conditions for issuing, maintaining, amending, limiting, suspending or revoking the authorisations. 5. This Regulation shall not apply to air operations within the scope of Article 1(2)(a) of Regulation (EC) No 216/ This Regulation shall not apply to air operations with tethered balloons and airships as well as tethered balloon flights. <EU 800/2013 lisätty 3,4 ja muutettu 1 <change (EU) No 379/2014 uudellenkirjoitettu koko juttu> Article 2 Definitions For the purposes of this Regulation: (1) commercial air transport (CAT) operation means an aircraft operation to transport passengers, cargo or mail for remuneration or other valuable consideration; (2) performance class B aeroplanes means aeroplanes powered by propeller engines with a maximum operational passenger seating configuration of nine or less and a maximum take-off mass of kg or less; (3) public interest site (PIS) means a site used exclusively for operations in the public interest; 1 artikla Kohde ja soveltamisala 1. Tässä asetuksessa säädetään lentokoneilla, helikoptereilla, ilmapalloilla ja purjelentokoneilla harjoitettavaa lentotoimintaa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä, joita sovelletaan myös toisen valtion turvallisuusvalvonnan alaisuuteen kuuluvien lentotoiminnan harjoittajien ilma-aluksille tehtäviin asematasotarkastuksiin, kun tällaiset ilma-alukset laskeutuvat perussopimuksen määräysten soveltamisalaan kuuluvalla alueella sijaitsevalle lentopaikalle. 2. Lisäksi tässä asetuksessa säädetään yksityiskohtaisista säännöistä, jotka koskevat asetuksen (EY) N:o 216/ artiklan 1 kohdan b ja c alakohdassa tarkoitettuja ilma-aluksia kaupalliseen ilmakuljetustoimintaan käyttävien lentotoiminnan harjoittajien hyväksyntätodistusten antamista, voimassa pitämistä, muuttamista, rajoittamista, voimassaolon keskeyttämistä tai peruuttamista, todistusten haltijoiden oikeuksia ja velvollisuuksia sekä edellytyksiä, joiden vallitessa toiminta on kiellettävä, sitä on rajoitettava tai sille on asetettava ehtoja turvallisuuden säilyttämiseksi. 3. Lisäksi tässä asetuksessa säädetään yksityiskohtaiset säännöt edellytyksistä ja menettelyistä, jotka koskevat vaativilla moottorikäyttöisillä ilma-aluksilla tapahtuvan kaupallisen erityislentotoiminnan ja muun kuin kaupallisen lentotoiminnan, mukaan lukien muu kuin kaupallinen erityislentotoiminta vaativilla moottorikäyttöisillä ilma-aluksilla, harjoittajien tekemiä ilmoituksia sekä kyseisten lentotoiminnan harjoittajien valvontaa. 4. Lisäksi tässä asetuksessa säädetään yksityiskohtaiset säännöt edellytyksistä, joiden mukaisesti tietynlaiseen suuririskiseen kaupalliseen erityislentotoimintaan on saatava lupa turvallisuuden vuoksi, sekä edellytyksistä lupien antamiselle, voimassa pitämiselle, muuttamiselle, rajoittamiselle, voimassaolon keskeyttämiselle tai peruuttamiselle. 5. Tätä asetusta ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 216/ artiklan 2 kohdan a alakohdan soveltamisalaan kuuluvaan lentotoimintaan. 6. Tätä asetusta ei sovelleta ankkuroiduilla ilmapalloilla ja ilmalaivoilla harjoitettavaan lentotoimintaan eikä ankkuroiduilla ilmapalloilla tehtäviin lentoihin. 2 artikla Määritelmät Tässä asetuksessa tarkoitetaan 1. 'kaupallisella ilmakuljetustoiminnalla' ilma-aluksen käyttämistä matkustajien, rahdin tai postin kuljettamiseen maksua tai muuta korvausta vastaan. 2. 'suoritusarvoluokan B lentokoneilla' potkurilentokoneita, joiden suurin käytettävä matkustajapaikkaluku on enintään 9 ja suurin sallittu lentoonlähtömassa enintään kilogrammaa. 3. 'yleishyödylliseen toimintaan käytettävällä lentoonlähtö- ja laskupaikalla' lentoonlähtö- ja laskupaikkaa, jota käytetään ainoastaan yleishyödylliseen toimintaan. 10 / (33)

11 (5) "performance-based navigation (PBN)" means area navigation based on performance requirements for aircraft operating along an ATS route, on an instrument approach procedure or in a designated airspace. (6) air taxi operation means, for the purpose of flight time and duty time limitations, a non-scheduled on demand commercial air transport operation with an aeroplane with a maximum operational passenger seating configuration ( MOPSC ) of 19 or less. (7) Specialised operation means any operation other than commercial air transport where the aircraft is used for specialised activities such as agriculture, construction, photography, surveying, observation and patrol, aerial advertisement. (8) High risk commercial specialised operation means any commercial specialised aircraft operation carried out over an area where the safety of third parties on the ground is likely to be endangered in the event of an emergency, or, as determined by the competent authority of the place where the operation is conducted, any commercial specialised aircraft operation that, due to its specific nature and the local environment in which it is conducted, poses a high risk, in particular to third parties on the ground. (9) Introductory flight means any flight against remuneration or other valuable consideration consisting of an air tour of short duration, offered by an approved training organisation or an organisation created with the aim of promoting aerial sport or leisure aviation, for the purpose of attracting new trainees or new members. (10) Competition flight means any flying activity where the aircraft is used in air races or contests, as well as where the aircraft is used to practice for air races or contests and to fly to and from racing or contest events. (11) Flying display means any flying activity deliberately performed for the purpose of providing an exhibition or entertainment at an advertised event open to the public, including where the aircraft is used to practice for a flying display and to fly to and from the advertised event. Additional definitions are laid down in Annex I for the purposes of Annexes II to VIII. <(EU) N:o 800/2013 lisätty 5> <(EU) No 83/2014 lisätty 6> <(EU) No 379/2014 lisätty 7-11> 5. "suorituskykyyn perustuvalla navigoinnilla (PBN)" aluesuunnistusta, joka perustuu ATS-reitillä, mittarilähestymismenetelmän mukaisesti tai tarkoitukseen varatussa ilmatilassa lentäville ilma-aluksille asetettuihin suorituskykyvaatimuksiin. 6. taksilentotoiminnalla lento- ja työaikarajoitusten yhteydessä ei-aikataulunmukaista tilauksesta harjoitettavaa kaupallista ilmakuljetustoimintaa lentokoneella, jonka suurin käytettävä matkustajapaikkaluku (MOPSC) on enintään 19. 7) erityislentotoiminnalla mitä tahansa muuta toimintaa kuin kaupallista ilmakuljetusta, kun ilma-alusta käytetään erikoistehtäviin esimerkiksi maatalouden, rakennustoiminnan, valokuvauksen, kartoituksen, tähystyksen, partioinnin ja mainoshinauksen alalla. 8) suuririskisellä kaupallisella erityislentotoiminnalla mitä tahansa kaupallista erityislentotoimintaa alueella, jolla maassa olevien kolmansien osapuolten turvallisuus todennäköisesti vaarantuisi hätätilanteessa, tai toiminnan toteuttamispaikan toimivaltaisen viranomaisen määräyksen perusteella mitä tahansa ilma-aluksella harjoitettavaa kaupallista erityislentotoimintaa, joka erityisluonteensa ja paikallisen ympäristönsä vuoksi aiheuttaa huomattavia riskejä varsinkin maassa oleville kolmansille osapuolille. 9) esittelylennolla maksua tai muuta korvausta vastaan suoritettua lentoa, joka koostuu lyhytkestoisesta lentokierroksesta, jonka tarjoaa hyväksytty koulutusorganisaatio tai organisaatio, joka on perustettu edistämään harraste- ja vapaa-ajan ilmailua, uusien koulutettavien tai uusien jäsenten houkuttelemiseksi. 10) kilpailulennolla kaikkea lentotoimintaa, jossa ilma-alusta käytetään kilpailuissa tai kilpailuihin harjoiteltaessa sekä lentämiseen kilpailutapahtumiin tai niistä pois. 11) lentonäytöksellä kaikkea lentotoimintaa, jota harjoitetaan näytteillä pitoa tai viihdytystä varten yleisölle avoimessa mainostetussa tapahtumassa, myös silloin, kun ilma-alusta käytetään harjoitteluun lentonäytöstä varten tai lentämiseen mainostettuun tapahtumaan tai sieltä pois. Liitteessä I vahvistetaan liitteitä II-VIII varten lisämääritelmiä. Article 3 Oversight capabilities 1. Member States shall designate one or more entities as the competent authority within that Member State with the necessary powers and allocated responsibilities for the certification and oversight of persons and organisations subject to Regulation (EC) No 216/2008 and its implementing rules. 2. If a Member State designates more than one entity as competent authority: (a) the areas of competence of each competent authority shall be clearly defined in terms of responsibilities and geographic limitation; and (b) coordination shall be established between those entities to ensure effective oversight of all organisations and persons subject to Regulation (EC) No 216/2008 and its implementing rules within their respective remits. 3 artikla Valvontavalmiudet 1. Jäsenvaltioiden on nimettävä yksi tai useampi taho kyseisessä jäsenvaltiossa toimivaksi toimivaltaiseksi viranomaiseksi, jolla on tarvittavat toimivaltuudet ja jolle on annettu vastuu asetuksen (EY) N:o 216/2008 ja sen täytäntöönpanosääntöjen soveltamisalaan kuuluvien henkilöiden ja organisaatioiden sertifioinnista ja valvonnasta. 2. Jos jäsenvaltio nimeää toimivaltaiseksi viranomaiseksi useamman kuin yhden tahon, a) kunkin toimivaltaisen viranomaisen toimivallan laajuus on määriteltävä selvästi vastuiden ja maantieteellisten rajojen osalta; ja b) kyseisten tahojen on tehtävä yhteistyötä kaikkien asetuksen (EY) N:o 216/2008 ja sen täytäntöönpanosääntöjen soveltamisalaan kuuluvien organisaatioiden ja henkilöiden tehokkaan valvonnan varmistamiseksi niiden toimialoilla. 11 / (33)

12 3. Member States shall ensure that the competent authority(ies) has(ve) the necessary capability to ensure the oversight of all persons and organisations covered by their oversight programme, including sufficient resources to fulfil the requirements of this Regulation. 4. Member States shall ensure that competent authority personnel do not perform oversight activities when there is evidence that this could result directly or indirectly in a conflict of interest, in particular when relating to family or financial interest. 5. Personnel authorised by the competent authority to carry out certification and/or oversight tasks shall be empowered to perform at least the following tasks: (a) examine the records, data, procedures and any other material relevant to the execution of the certification and/or oversight task; (b) take copies of or extracts from such records, data, procedures and other material; 3. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että toimivaltaisella viranomaisella tai toimivaltaisilla viranomaisilla on tarvittavat valmiudet valvontaohjelman piiriin kuuluvien henkilöiden ja organisaatioiden valvonnan varmistamiseksi, mukaan lukien tarvittavat resurssit tämän asetuksen vaatimusten täyttämiseksi. 4. Jäsenvaltioiden on varmistettava, ettei toimivaltaisen viranomaisen henkilökunta suorita valvontaa, jos on havaittavissa merkkejä siitä, että tämä voisi johtaa suoraan tai epäsuoraan eturistiriitatilanteeseen, erityisesti jos kyseessä on perheeseen liittyvä tai taloudellinen eturistiriita. 5. Toimivaltaisen viranomaisen sertifiointi- ja/tai valvontatehtäviin valtuuttamalla henkilöstöllä on oltava valtuudet suorittaa vähintään seuraavat tehtävät: a) tutkia asiakirjoja, tietoja, menettelyjä ja muuta hyväksymistai valvontatehtävän kannalta olennaista aineistoa; b) ottaa jäljennöksiä tai otteita kyseisistä asiakirjoista, tiedoista, menettelyistä ja muusta aineistosta; (c) ask for an oral explanation on site; c) pyytää suullista selvitystä paikan päällä; (d) enter relevant premises, operating sites or means of transport; d) päästä asiaankuuluviin tiloihin, toimintapaikkoihin tai liikennevälineisiin; (e) perform audits, investigations, assessments, inspections, including ramp inspections and unannounced inspections; 6. The tasks under paragraph 5 shall be carried out in compliance with the legal provisions of the relevant Member State. e) suorittaa auditointeja, tutkintaa, arviointeja ja tarkastuksia, asematasotarkastukset ja ennalta ilmoittamattomat tarkastukset mukaan luettuina; (f) take or initiate enforcement measures as appropriate. f) toteuttaa tai käynnistää tarpeen mukaan toimenpiteitä täytäntöönpanon varmistamiseksi. 6. Edellä 5 kohdassa tarkoitetut tehtävät on toteutettava kyseisen jäsenvaltion lainsäädäntöä noudattaen. Article 4 4 artikla Ramp inspections Asematasotarkastukset Ramp inspections of aircraft of operators under the safety oversight of another Member State or of a third country shall be carried alaisuuteen kuuluvien lentotoiminnan harjoittajien ilma-alusten Toisen jäsenvaltion tai kolmannen maan turvallisuusvalvonnan out in accordance with Subpart RAMP of Annex II. asematasotarkastukset on toteutettava liitteen II osaston RAMP mukaisesti. Article 5 5 artikla Air operations Lentotoiminta 1. Operators shall only operate an aircraft for the purpose of commercial air transport operations as specified in Annexes III and IV. 1a. Operators engaged in CAT operations starting and ending at the same aerodrome/operating site with Performance class B aeroplanes or non-complex helicopters shall comply with the relevant provisions of Annexes III and IV. 1. Lentotoiminnan harjoittajat saavat käyttää ilma-alusta ainoastaan lentotoimintaan, siten kuin liitteissä III ja IV täsmennetään. 1 a. Kun kyseessä on suoritusarvoluokan B lentokoneilla tai muilla kuin vaativilla helikoptereilla harjoitettava kaupallinen ilmakuljetustoiminta, joka alkaa ja päättyy samalla lento- tai toimintapaikalla, lentotoiminnan harjoittajien on noudatettava asiaa koskevia liitteiden III ja IV säännöksiä. 2. Operators shall comply with the relevant provisions of Annex V when operating: 2. Kaupallisen ilmakuljetustoiminnan harjoittajien on noudatettava liitteen V säännöksiä käyttäessään (a) aeroplanes and helicopters used for: a) lentokoneita ja helikoptereita seuraavassa toiminnassa: (i) operations using performance-based navigation (PBN); i) suorituskykyyn perustuva navigointi (PBN); (ii) operations in accordance with minimum navigation performance specifications (MNPS); ii) minimisuunnistustarkkuusvaatimusten (MNPS) mukainen toiminta; (iii)operations in airspace with reduced vertical separation minima (RVSM); iii) toiminta pienennettyjen korkeusporrastusminimien (RVSM) ilmatilassa; (iv) low visibility operations (LVO); iv) huonon näkyvyyden lentotoiminta (LVO); (b) aeroplanes, helicopters, balloons and sailplanes used for the transport of dangerous goods (DG); b) lentokoneita ja helikoptereita vaarallisten aineiden kuljettamiseen; (c) two-engined aeroplanes used for extended range operations (ETOPS) in commercial air transport; c) kaksimoottorisia lentokoneita pitkän matkan lentoihin (ETOPS) kaupallisessa ilmakuljetuksessa; 12 / (33)

13 3. Operators of complex motor-powered aeroplanes and helicopters involved in non-commercial operations shall declare their capability and means to discharge their responsibilities associated with the operation of aircraft and operate the aircraft in accordance with the provisions specified in Annex III and Annex VI. Such operators when engaged in non-commercial specialised operations shall operate the aircraft in accordance with the provisions specified in Annex III and VIII instead. 5. Training organisations having their principal place of business in a Member State and approved in accordance with Regulation (EU) No 1178/2011 when conducting flight training into, within or out of the Union shall operate: (a) complex motor-powered aeroplanes and helicopters in accordance with the provisions specified in Annex VI; (b) other aeroplanes and helicopters as well as balloons and sailplanes in accordance with the provisions specified in Annex VII. 6. Operators shall only operate an aircraft for the purpose of commercial specialised operations as specified in Annexes III and VIII. 8. By way of derogation from the first sentence of Article 5(3), operators of complex motor-powered aeroplanes with a maximum certificated take-off mass (MCTOM) at or below kg, equipped with turboprop engines, involved in non-commercial operations, shall operate those aircraft only in accordance with Annex VII. 9. By way of derogation from Article 5(5)(a), training organisations shall, when conducting flight training on complex motor-powered aeroplanes with a maximum certificated take-off mass (MCTOM) at or below kg, equipped with turboprop engines, operate those aircraft in accordance with Annex VII. <(EU) No 379/2014 1a lisätty, para 3,4,5 muutettu, 6,7 lisätty> <(EU) No 140/2015 para 4, 5b, 7 muutettu> <(EU) 2016/1199 parag 4 uudellenkirjoitettu, 7 pois, 8, 9 lisätty> 3. Vaativilla moottorikäyttöisillä lentokoneilla ja helikoptereilla muuta kuin kaupallista lentotoimintaa harjoittavien lentotoiminnan harjoittajien on ilmoitettava valmiutensa ja keinonsa täyttää ilma-aluksen käyttöön liittyvät velvollisuutensa ja käytettävä ilma-alusta liitteessä III ja liitteessä VI täsmennettyjen säännösten mukaisesti. Kun tällaiset lentotoiminnan harjoittajat harjoittavat muuta kuin kaupallista erityislentotoimintaa, niiden on käytettävä ilma-alusta liitteessä III ja VIII täsmennettyjen säännösten mukaisesti. 5. Koulutusorganisaatioiden, joiden päätoimipaikka on jäsenvaltiossa ja jotka on hyväksytty komission asetuksen (EU) N:o 1178/2011 mukaisesti, on koulutuslennoilla unioniin, unionissa tai unionista käytettävä: a) vaativia moottorikäyttöisiä lentokoneita ja helikoptereita liitteessä VI täsmennettyjen säännösten mukaisesti; b) muita lentokoneita ja helikoptereita sekä ilmapalloja ja purjelentokoneita liitteessä VII täsmennettyjen säännösten mukaisesti. 6. Lentotoiminnan harjoittajat saavat käyttää ilma-aluksia kaupalliseen erityislentotoimintaan ainoastaan tämän asetuksen liitteessä III ja VIII määritellyllä tavalla. 8. Poiketen siitä, mitä 5 artiklan 3 kohdan ensimmäisessä virkkeessä säädetään, vaativilla moottorikäyttöisillä lentokoneilla, joiden suurin sallittu lentoonlähtömassa (MCTOM) on enintään kilogrammaa ja jotka on varustettu potkuriturbiinimoottoreilla, muuta kuin kaupallista lentotoimintaa harjoittavien lentotoiminnan harjoittajien on käytettävä näitä ilma-aluksia ainoastaan liitteen VII mukaisesti. (liite VII = NCO) 9. Poiketen siitä, mitä 5 artiklan 5 kohdan a alakohdassa säädetään, koulutusorganisaatioiden on harjoittaessaan koulutuslentoja vaativilla moottorikäyttöisillä lentokoneilla, joiden suurin sallittu lentoonlähtömassa (MCTOM) on enintään kilogrammaa ja jotka on varustettu potkuriturbiinimoottoreilla, käytettävä näitä ilma-aluksia liitteen VII mukaisesti. (liite VII = NCO) Article 6 Derogations 2. By way of derogation from Article 5(1), aircraft referred to in Article 4(5) of Regulation (EC) No 216/2008 shall, in the case of aeroplanes, be operated under the conditions set out in Commission Decision C(2009) 7633 of 14 October 2009 when used in CAT operations. Any change to the operation that affects the conditions set out in that Decision shall be notified to the Commission and the European Aviation Safety Agency (hereinafter the Agency ) before the change is implemented. 6 artikla Poikkeukset 2. Poiketen siitä, mitä 5 artiklan 1 kohdassa säädetään, käytettäessä asetuksen (EY) N:o 216/ artiklan 5 kohdassa tarkoitettuja ilma-aluksia kaupalliseen ilmakuljetustoimintaan on lentokoneiden osalta noudatettava 14 päivänä lokakuuta 2009 tehdyssä komission päätöksessä C(2009) 7633 määrättyjä ehtoja. Kaikista toiminnan muutoksista, jotka vaikuttavat kyseisessä päätöksessä säädettyihin edellytyksiin, on ilmoitettava komissiolle ja Euroopan lentoturvallisuusvirastolle, jäljempänä 'virasto', ennen muutoksen toteuttamista. 13 / (33)

14 A Member State, other than an addressee of Decision C(2009)7633, which intends to use the derogation provided for in that Decision shall notify its intention to the Commission and the Agency before the derogation is implemented. The Commission and the Agency shall assess to what extent the change or the intended use deviates from the conditions of Decision C(2009)7633 or impacts on the initial safety assessment performed in the context of that Decision. If the assessment shows that the change or the intended use does not correspond to the initial safety assessment done for Decision C(2009)7633, the Member State concerned shall submit a new derogation request in accordance with Article 14(6) of Regulation (EC) No 216/ By way of derogation from Article 5(1), flights related to the introduction or modification of aircraft types conducted by design or production organisations within the scope of their privileges shall continue to be operated under the conditions set out in Member States national law. 4a. By way of derogation from Article 5(1) and (6), the following operations with other-than complex motor-powered aeroplanes and helicopters, balloons and sailplanes may be conducted in accordance with Annex VII: GM1 Article 6.4a OTHER-THAN-COMPLEX MOTOR- POWERED AIRCRAFT (a) cost-shared flights by private individuals, on the condition that the direct cost is shared by all the occupants of the aircraft, pilot included and the number of persons sharing the direct costs is limited to six; GM2 Article 6.4a(a);(b) DIRECT COST GM3 Article 6.4a(a);(b) ANNUAL COST (b) competition flights or flying displays, on the condition that the remuneration or any valuable consideration given for such flights is limited to recovery of direct costs and a proportionate contribution to annual costs, as well as prizes of no more than a value specified by the competent authority; GM2 Article 6.4a(a);(b) DIRECT COST GM3 Article 6.4a(a);(b) ANNUAL COST (c) introductory flights, parachute dropping, sailplane towing or aerobatic flights performed either by a training organisation having its principal place of business in a Member State and approved in accordance with Regulation (EU) No 1178/ 2011, or by an organisation created with the aim of promoting aerial sport or leisure aviation, on the condition that the aircraft is operated by the organisation on the basis of ownership or dry lease, that the flight does not generate profits distributed outside of the organisation, and that whenever nonmembers of the organisation are involved, such flights represent only a marginal activity of the organisation. GM1 Article 6.4a(c) Organisation created with the aim of promoting aerial sport or leisure aviation GM2 Article 6.4a(c) MARGINAL ACTIVITY Jos jäsenvaltio, jolle päätöstä C(2009) 7633 ei ole osoitettu, aikoo käyttää kyseisessä päätöksessä säädettyä poikkeusta, sen on ilmoitettava aikeestaan komissiolle ja virastolle ennen poikkeuksen täytäntöönpanoa. Komissio ja virasto arvioivat, missä määrin muutos tai aiottu käyttötarkoitus poikkeaa päätöksessä C(2009) 7633 säädetyistä edellytyksistä tai vaikuttaa kyseiseen päätökseen liittyen tehtyyn alkuperäiseen turvallisuusarviointiin. Jos arviointi osoittaa, ettei muutos tai aiottu käyttötarkoitus vastaa päätöstä C(2009) 7633 varten tehtyä alkuperäistä turvallisuusarviointia, asianomaisen jäsenvaltion on toimitettava uusi poikkeushakemus asetuksen (EY) N:o 216/ artiklan 6 kohdan mukaisesti. 3. Poiketen siitä, mitä 5 artiklan 1 kohdassa säädetään, suunnittelu- tai tuotanto-organisaatioiden oikeuksiensa mukaisesti suorittamia lentoja, jotka liittyvät ilma-alustyypin käyttöönottoon tai muutokseen, harjoitetaan edelleen jäsenvaltioiden kansallisessa lainsäädännössä säädettyjen edellytysten mukaisesti. 4 a. Poiketen siitä, mitä 5 artiklan 1 ja 6 kohdassa säädetään, seuraava muilla kuin vaativilla moottorikäyttöisillä lentokoneilla ja helikoptereilla, sekä ilmapalloilla ja purjelentokoneilla toteutettava lentotoiminta voidaan suorittaa liitteen VII mukaisesti GM1 Artikla 6.4a Muu kuin vaativa moottorikäyttöinen ilma-alus a) yksityishenkilöiden lennot, joiden kustannukset jaetaan, sillä edellytyksellä, että kaikki välittömät kustannukset jaetaan kaikkien ilma-aluksessa olevien henkilöiden kesken, ohjaaja mukaan lukien, ja että niiden henkilöiden määrä, joiden kesken suorat kustannukset jaetaan, on rajoitettu kuuteen; GM2 Artikla 6.4a(a);(b) Välittömät kustanukset GM3 Artikla 6.4a(a);(b) Vuotuiset kustannukset b) kilpailulennot tai lentonäytökset, sillä edellytyksellä, että kyseisistä lennoista suoritettu maksu tai muu korvaus on rajoitettu suorien kustannusten korvaamiseen ja vuosittaisten kustannusten suhteelliseen osuuteen sekä palkintoihin, jotka eivät ylitä toimivaltaisen viranomaisen määrittämää arvoa; GM2 Artikla 6.4a(a);(b) Välittömät kustanukset GM3 Artikla 6.4a(a);(b) Vuotuiset kustannukset c) esittelylennot, laskuvarjohyppylennot, purjelentokoneiden hinauslennot tai taitolennot, jotka suorittaa joko koulutusorganisaatio, jonka päätoimipaikka on jäsenvaltiossa ja joka on hyväksytty komission asetuksen (EU) N:o 1178/2011 mukaisesti, tai organisaatio, joka on perustettu edistämään harraste- ja vapaa-ajan ilmailua, sillä edellytyksellä, että ilma-alusta käyttävä organisaatio joko omistaa sen tai on vuokrannut sen ilman miehistöä (dry lease), että lennosta ei saada organisaation ulkopuolelle jaettavaa voittoa, ja jos toimintaan osallistuu muita kuin organisaation jäseniä, kyseiset lennot ovat ainoastaan pieni osa organisaation toimintaa. GM1 Artikla 6.4a(c) Organisaatio, joka on perustettu edistämään harraste- ja vapaaajan ilmailua GM2 Article 6.4a(c) Pieni osa organisaation toimintaa 14 / (33)

15 5. By way of derogation from CAT.POL.A.300(a) of Annex IV, single-engined aeroplanes, when used in commercial air transport operations, shall be operated at night or in instrument meteorological conditions (IMC) under the conditions set out in the existing exemptions granted by Member States in accordance with Article 8(2) of Regulation (EEC) No 3922/91. Any change to the operation of these aeroplanes that affects the conditions set out in those exemptions shall be notified to the Commission and the Agency before the change is implemented. The Commission and the Agency shall assess the proposed change in accordance with Article 14(5) of Regulation (EC) No 216/ By way of derogation from SPA.PBN.100 PBN of Annex V non-commercial operations with other-than complex motorpowered aeroplanes in designated airspace, on routes or in accordance with procedures where performance-based navigation (PBN) specifications are established shall continue to be operated under the conditions set out in Member States' national law until the related implementing rules are adopted and apply. 5. Poiketen siitä, mitä liitteessä IV olevan CAT.POL.A.300 kohdan a alakohdassa säädetään, käytettäessä yksimoottorisia lentokoneita kaupallisessa ilmakuljetustoiminnassa yöllä tai mittarisääolosuhteissa (IMC) on noudatettava edellytyksiä, jotka vahvistetaan jäsenvaltioiden asetuksen (ETY) N:o 3922/91 8 artiklan 2 kohdan mukaisesti myöntämissä vapautuksissa. Kaikista näiden lentokoneiden toiminnan muutoksista, jotka vaikuttavat kyseisissä vapautuksissa vahvistettuihin edellytyksiin, on ilmoitettava komissiolle ja virastolle ennen muutoksen toteuttamista. Komissio ja virasto arvioivat ehdotetun muutoksen asetuksen (EY) N:o 216/ artiklan 5 kohdan mukaisesti. 7. Poiketen siitä, mitä liitteessä V olevassa "SPA.PBN.100 PBNtoiminta" kohdassa säädetään, muilla kuin vaativilla moottorikäyttöisillä lentokoneilla harjoitettavaa muuta kuin kaupallista lentotoimintaa sellaisessa ilmatilassa, sellaisella reitillä tai sellaisten menetelmien mukaisesti, joita varten on määritetty suorituskykyyn perustuvaa navigointia (PBN) koskevat vaatimukset, harjoitetaan edelleen jäsenvaltioiden kansallisessa lainsäädännössä säädettyjen edellytysten mukaisesti, kunnes asiaa koskevat täytäntöönpanosäännöt hyväksytään ja niitä sovelletaan. <(EU) No 379/2014, parag 1 deleted, new 4a inserted> <(EU) No 140/2015 para 2, 4a, 7 changed> (b) the AOC shall be replaced by certificates issued in accordance with Annex II to this Regulation. Article 7 7 artikla Air operator certificates Lentotoimintaluvat 1. Air operator certificates (AOCs) issued by a Member State to commercial air transport operators of aeroplanes before this Regulation applies in accordance with Regulation (EEC) No 3922/91 shall be deemed to have been issued in accordance with 1. Lentotoimintalupia, jotka jäsenvaltio on antanut ennen tämän asetuksen soveltamisen alkamista asetuksen (ETY) N:o 3922/91 mukaisesti lentotoiminnan harjoittajille, jotka harjoittavat kaupallista ilmakuljetustoimintaa lentokoneilla, pidetään tämän asetuksen mukaisesti annettuina. this Regulation. However, no later than 28 October 2014: Kuitenkin viimeistään 28 päivänä lokakuuta 2014 (a) operators shall adapt their management system, training programmes, procedures and manuals to be compliant with Annexes III, IV and V, as relevant; a) lentotoiminnan harjoittajien on mukautettava hallintojärjestelmänsä, koulutusohjelmansa, menettelynsä ja käsikirjansa siten, että ne ovat liitteiden III, IV ja V mukaisia; b) lentotoimintalupa on korvattava tämän asetuksen liitteen II mukaisesti annetuilla todistuksilla. Article 8 8 artikla Flight time limitations Lentoaikarajoitukset 1. CAT operations with aeroplanes shall be subject to Subpart FTL of Annex III. 1. Lentokoneilla suoritettavaan kaupalliseen ilmakuljetustoimintaan sovelletaan liitteen III osastoa FTL. 2. By way of derogation from paragraph 1, air taxi, emergency 2. Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, lentokoneilla harjoitettavaan taksilentotoimintaan, kiireelliseen lääkintälentotoi- medical service and single pilot commercial air transport operations by aeroplanes shall be subject to Article 8(4) of Regulation (EEC) No 3922/91 and Subpart Q of Annex III to Regulamintaan ja yhden ohjaajan miehistöllä suoritettavaan kaupalliseen ilmakuljetustoimintaan sovelletaan asetuksen (ETY) N:o tion (EEC) No 3922/91 and to related national exemptions based on safety risk assessments carried out by the competent 3922/91 8 artiklan 4 kohtaa ja asetuksen (ETY) N:o 3922/91 authorities. liitteen III lukua Q sekä näihin liittyviä kansallisia vapautuksia, jotka perustuvat toimivaltaisten viranomaisten tekemiin turvallisuusriskin arviointeihin. 3. CAT operations with helicopters, CAT operations with balloons 3) helikoptereilla suoritettavassa kaupallisessa ilmakuljetustoi- and CAT operations with sailplanes shall comply with minnassa, ilmapalloilla suoritettavassa kaupallisessa ilmakulje- national requirements. tustoiminnassa ja purjelentokoneilla suoritettavassa kaupallisessa ilmakuljetustoiminnassa on noudatettava kansallisia vaatimuksia. 15 / (33)

16 4. Non-commercial operations, including non-commercial specialised operations, with complex motor-powered aeroplanes and helicopters, as well as commercial specialised operations with aeroplanes, helicopters, balloons and sailplanes shall continue to be conducted in accordance with applicable national flight time limitation legislation until the related implementing rules are adopted and apply. <(EU) No 83/2014 uudellenkirjoitettu koko juttu> <(EU) No 379/2014, para 3 uudellenkirjoitettu, para 4 uusi> 4. Vaativilla moottorikäyttöisillä lentokoneilla ja helikoptereilla suoritettavaa muuta kuin kaupallista lentotoimintaa, mukaan lukien muu kuin kaupallinen erityislentotoiminta, sekä lentokoneilla, helikoptereilla, ilmapalloilla ja purjelentokoneilla suoritettavaa kaupallista erityislentotoimintaa harjoitetaan edelleen lentoaikarajoituksia koskevan voimassa olevan kansallisen lainsäädännön mukaisesti, kunnes asiaa koskevat täytäntöönpanosäännöt hyväksytään ja niitä sovelletaan. Article 9 9 artikla Minimum equipment lists Minimivarusteluettelot Minimum equipment lists ( MEL ) approved by the State of Operator or Registry before the application of this Regulation, are tai rekisteröintivaltio on hyväksynyt ennen tämän asetuksen sovel- Minimivarusteluetteloita, jotka lentotoiminnan harjoittajan valtio deemed to be approved in accordance with this Regulation and tamisen alkamista, pidetään tämän asetuksen mukaisesti hyväksyttyinä, ja hyväksynnän saanut lentotoiminnan harjoittaja saa jatkaa may continue to be used by the operator. niiden käyttämistä. After the entry into force of this Regulation any change to the Tämän asetuksen tultua voimaan kaikki muutokset ensimmäisessä MEL referred to in the first subparagraph for which a Master Minimum Equipment List ( MMEL ) is established as part of the oper- alakohdassa tarkoitettuun minimivarusteluetteloon, jota koskeva perusminimivarusteluettelo on laadittu osana käyttöönsoveltuvuutta koskevia tietoja komission asetuksen (EU) N:o 748/2012 (5) ational suitability data in accordance with Commission Regulation (EU) No 748/2012 (*) shall be made in compliance with point ORO.MLR.105 of Section 2 of Annex III to this Regulation at the mukaisesti, on tehtävä tämän asetuksen liitteessä III olevassa 2 jaksossa olevan kohdan ORO.MLR.105 mukaisesti mahdollisimman earliest opportunity and not later than 18 December 2017 or two years after the operational suitability data was approved, whichever is the latest. kuluttua käyttöönsoveltuvuutta koskevien tietojen hyväksymisestä pian ja viimeistään 18 päivänä joulukuuta 2017 tai kahden vuoden Any change to an MEL referred to in the first subparagraph, for sen mukaan, kumpi ajankohdista on myöhempi. which an MMEL has not been established as part of the operational suitability data, shall continue to be made in accordance with the Muutokset sellaiseen ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettuun minimivarusteluetteloon, jota koskevaa perusminimivarusteluetteloa MMEL accepted by the State of Operator or Registry as applicable. ei ole laadittu osana käyttöönsoveltuvuutta koskevia tietoja, on tehtävä edelleen lentotoiminnan harjoittajan valtion tai rekisteröintivaltion hyväksymän sovellettavan perusminimivarusteluettelon mukaisesti. <(EU) No 71/2014, kokonaan uusittu> Article 9a 9a artikla Flight and cabin crew training Ohjaamo- ja matkustamomiehistön koulutus Operators shall ensure that flight crew and cabin crew members Lentotoiminnan harjoittajien on varmistettava, että ne ohjaamo- ja who are already in operation and have completed training in accordance with Subparts FC and CC of Annex III which did not in- matkustamomiehistön jäsenet, jotka jo toimivat näissä tehtävissä ja ovat suorittaneet liitteessä III olevan osaston FC ja osaston CC mukaisesti koulutuksen, johon ei sisältynyt asianomaisissa käyttöönclude the mandatory elements established in the relevant operational suitability data, undertake training covering those mandatory elements not later than 18 December 2017 or two years after the soveltuvuutta koskevissa tiedoissa vahvistettuja pakollisia osa-alueita, hankkivat kyseiset pakolliset osa-alueet kattavan koulutuksen approval of the operational suitability data, whichever is the latest. viimeistään 18 päivänä joulukuuta 2017 tai kahden vuoden kuluttua käyttöönsoveltuvuutta koskevien tietojen hyväksymisestä sen mukaan, kumpi ajankohdista on myöhäisempi. <(EU) No 71/2014, uusi> Article 9b 9b artikla Review Seuranta The Agency shall conduct a continuous review of the effectiveness Viraston on jatkuvasti seurattava liitteeseen II ja III sisältyvien lento- ja työaikarajoituksia ja lepoaikavaatimuksia koskevien sään- of the provisions concerning flight and duty time limitations and rest requirements contained in Annexes II and III. No later than 18 nösten toimivuutta. Viraston on viimeistään 18 päivänä helmikuuta February 2019 the Agency shall produce a first report on the results of this review laadittava ensimmäinen kertomus tämän seurannan tuloksista. That review shall involve scientific expertise and shall be based on Seurannassa on oltava mukana tieteellistä asiantuntemusta ja sen operational data gathered, with the assistance of Member States, on on perustuttava jäsenvaltioiden avustuksella kerättyihin toiminnallisiin tietoihin pitkältä aikaväliltä tämän asetuksen soveltamisen a long-term basis after the date of application of this Regulation. al- The review referred to in paragraph 1 shall assess the impact on aircrew alertness of at least the following: kamispäivän jälkeen. Seurannassa on arvioitava, mikä vaikutus lentomiehistön vireystilaan on ainakin seuraavilla: 16 / (33)

Lentotoiminta Ajankohtaista

Lentotoiminta Ajankohtaista Lentotoiminta Ajankohtaista Lentotoiminta-asetus, komission asetus (EU) N:o 965/2012 Vastuullinen liikenne. Rohkeasti yhdessä. Aiheita - NCO - OPS M2-11 (lentotoiminta liite II ilma-aluksilla) - OPS M1-33

Lisätiedot

EASA operatiiviset määräykset

EASA operatiiviset määräykset EASA operatiiviset määräykset No 965/2012 (NCO osuus) ja sen lisäykset ja muutokset (kts seuraavalla sivulla) Koskee siis: ei-kaupallista toimintaa (eli yksityislentotoimintaa, koulutusta, työlentoja...)

Lisätiedot

Lentotoiminta-asetuksen liite VII

Lentotoiminta-asetuksen liite VII Lentotoiminta-asetuksen liite VII Lentotoiminta-asetuksen, komission asetus (EU) N:o 965/2012, liite VII (OSA NCO) Vastuullinen liikenne. Rohkeasti yhdessä. Lentotoiminta-asetuksen (EU) N:o 965/2012 liite

Lisätiedot

EASA operatiiviset määräykset

EASA operatiiviset määräykset EASA operatiiviset määräykset No 965/2012 (NCO osuus) ja sen lisäykset ja muutokset (kts seuraavalla sivulla) Koskee siis: ei-kaupallista toimintaa (eli yksityislentotoimintaa, koulutusta, työlentoja...)

Lisätiedot

EASA operatiiviset määräykset

EASA operatiiviset määräykset COMMISSION REGULATION (EU) No 965/2012 KOMISSION ASETUS (EU) N:o 965/2012 EASA operatiiviset määräykset No 965/2012 (NCO osuus) ja sen lisäykset ja muutokset (kts seuraavalla sivulla) Koskee siis: ei-kaupallista

Lisätiedot

Uudet lentotoimintavaatimukset PART-NCC, -NCO ja -SPO

Uudet lentotoimintavaatimukset PART-NCC, -NCO ja -SPO Uudet lentotoimintavaatimukset PART-NCC, -NCO ja -SPO Ilmailun sääntelyn sidosryhmätilaisuus 9.10.2014 Yksikönpäällikkö Kirsi Lähteenmäki-Riistama Vastuullinen liikenne. Rohkeasti yhdessä. Lentotoiminta-asetus

Lisätiedot

Hyppylentäjille tiedoksi ja asiaa lentotoimintamääräyksistä

Hyppylentäjille tiedoksi ja asiaa lentotoimintamääräyksistä Hyppylentäjille tiedoksi ja asiaa lentotoimintamääräyksistä Tietoja vuoden 2017 2018 Ramp tarkastuksista Tarkastaja Harry Karlsson Ilmailun lupakirjat yksikkö Taustaa Syyt vierailuille PART-SPO asetuksen

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EU) N:o.../... annettu [ ]

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EU) N:o.../... annettu [ ] EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Luonnos Bryssel... C KOMISSION ASETUS (EU) N:o.../... annettu [ ] Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 216/2008 mukaisesti lentotoimintaan liittyvistä teknisistä

Lisätiedot

Part-NCO ja sen vaikutukset lentokelpoisuuteen

Part-NCO ja sen vaikutukset lentokelpoisuuteen Part-NCO ja sen vaikutukset lentokelpoisuuteen Lentokelpoisuus-seminaari, Helsinki 21.3.2016 Erik Korpijärvi, Pertti Aaltio Vastuullinen liikenne. Rohkeasti yhdessä. Ohjelma EASA OPS ja Part-NCO/Part NCC

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EU) N:o.../... annettu [ ] päivänä [ ]kuuta [ ],

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EU) N:o.../... annettu [ ] päivänä [ ]kuuta [ ], EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Luonnos Bryssel... C KOMISSION ASETUS (EU) N:o.../... annettu [ ] päivänä [ ]kuuta [ ], muuhun kuin kaupalliseen lentotoimintaan liittyvistä teknisistä vaatimuksista ja hallinnollisista

Lisätiedot

Luonnos. KOMISSION ASETUS (EU) N:o.../... annettu [...]

Luonnos. KOMISSION ASETUS (EU) N:o.../... annettu [...] FI FI FI EUROOPAN KOMISSIO Bryssel... C Luonnos KOMISSION ASETUS (EU) N:o.../... annettu [...] lentotoimintaa koskevien vaatimusten ja hallinnollisten menettelyiden säätämisestä Euroopan parlamentin ja

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 6. huhtikuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 6. huhtikuuta 2016 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 6. huhtikuuta 2016 (OR. en) 7602/16 AVIATION 57 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 5. huhtikuuta 2016 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: D042243/03 Asia: Neuvoston

Lisätiedot

EASA operatiiviset määräykset

EASA operatiiviset määräykset EASA operatiiviset määräykset No 965/2012 (NCO osuus) ja sen lisäykset ja muutokset (kts seuraavalla sivulla) Koskee siis: ei-kaupallista toimintaa (eli yksityislentotoimintaa, koulutusta, työlentoja...)

Lisätiedot

Lentotoiminta kansallisen sääntelyn piiriin kuuluvilla ilma-aluksilla

Lentotoiminta kansallisen sääntelyn piiriin kuuluvilla ilma-aluksilla 1 (14) Antopäivä: 19.8.2016 Säädösperusta: Ilmailulaki (864/2014) Voimaantulopäivä: 25.8.2016 Voimassa: toistaiseksi Täytäntöönpantava EU-lainsäädäntö: Muutostiedot: Kumoaa Lentoturvallisuushallinnon antamat

Lisätiedot

Sisävesidirektiivin soveltamisala poikkeussäännökset. Versio: puheenjohtajan ehdotus , neuvoston asiakirja 8780/16.

Sisävesidirektiivin soveltamisala poikkeussäännökset. Versio: puheenjohtajan ehdotus , neuvoston asiakirja 8780/16. Sisävesidirektiivin soveltamisala poikkeussäännökset Versio: puheenjohtajan ehdotus 13.5.2016, neuvoston asiakirja 8780/16. Artikla 2 1. This Directive applies to deck crew members, radio operators, liquefied

Lisätiedot

Vastuullinen liikenne. Yhteinen asia.

Vastuullinen liikenne. Yhteinen asia. EASA:n 1. laajennus ylijohtaja Pekka Henttu 28.5.2012 Vastuullinen liikenne. Yhteinen asia. EASA:n TOIMIVALLAN 1. LAAJENNUS AIR CREW AIR OPERATIONS Euroopan lentoturvallisuusvirastolli i EASA - Komission

Lisätiedot

Opinion No 10/2013, CRD Part-M General Aviation Task Force (Phase I)

Opinion No 10/2013, CRD Part-M General Aviation Task Force (Phase I) Opinion No 10/2013, CRD 2012-17 Part-M Seminaari lentokelpoisuushenkilöstölle ja ilmaaluksien omistajille TRE 3.3.2015 Vastuullinen liikenne. Rohkeasti yhdessä. Uusi ilma-alusluokka ELA2 ELA2 aircraft

Lisätiedot

Luonnos. KOMISSION ASETUKSEKSI (EU) n:o /2010, annettu [ ], yhteisen ilmatilan käyttöä koskevista vaatimuksista ja toimintaohjeista

Luonnos. KOMISSION ASETUKSEKSI (EU) n:o /2010, annettu [ ], yhteisen ilmatilan käyttöä koskevista vaatimuksista ja toimintaohjeista EUROOPAN KOMISSIO Bryssel, XXX Luonnos KOMISSION ASETUKSEKSI (EU) n:o /2010, annettu [ ], yhteisen ilmatilan käyttöä koskevista vaatimuksista ja toimintaohjeista (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

Lisätiedot

Koulutus- ja toimintakäsikirjat / koulutusohjelmat

Koulutus- ja toimintakäsikirjat / koulutusohjelmat Koulutus- ja toimintakäsikirjat / koulutusohjelmat Tiedotustilaisuus: Pienet hyväksytyt koulutusorganisaatiot non-complex ATO Vastuullinen liikenne. Yhteinen asia. EASA:n säädöskartta http://www.easa.europa.eu/regulations/regulations-structure.php

Lisätiedot

LIITE EASAn LAUSUNTOON 06/2012. KOMISSION ASETUS (EU) N:o.../..

LIITE EASAn LAUSUNTOON 06/2012. KOMISSION ASETUS (EU) N:o.../.. EUROOPAN KOMISSIO Bryssel, XXX [...](2012) XXX luonnos LIITE EASAn LAUSUNTOON 06/2012 KOMISSION ASETUS (EU) N:o.../.. annettu XXX Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 216/2008 mukaisesti

Lisätiedot

Lentotyö nyt ja tulevaisuudessa

Lentotyö nyt ja tulevaisuudessa Lentotyö nyt ja tulevaisuudessa Laskuvarjohyppylennot www.ilmailu.fi Normihierarkia Lakien ja määräysten keskinäinen suhde Jos ei ristiriitaa määräys, normi tai päätös on yhtä sitova kuin laki 15.2.2013

Lisätiedot

1. EASA FCL-CRD; tilannekatsaus; alustaja Pekka Henttu. 2. Kilpailulupa-asiat; mitkä kilpailut eivät edellytä lupaa; alustaja Pekka Hiltunen

1. EASA FCL-CRD; tilannekatsaus; alustaja Pekka Henttu. 2. Kilpailulupa-asiat; mitkä kilpailut eivät edellytä lupaa; alustaja Pekka Hiltunen SIL TrFI TAPAAMINEN 10.5.2010 1. EASA FCL-CRD; tilannekatsaus; alustaja Pekka Henttu 2. Kilpailulupa-asiat; mitkä kilpailut eivät edellytä lupaa; alustaja Pekka Hiltunen 3. Experimental-koneet hinaus-

Lisätiedot

Part-NCO ja erityislentotoiminta

Part-NCO ja erityislentotoiminta Part-NCO ja erityislentotoiminta Laskuvarjotoimikunta Simo Aro 22.4.2017 1 Agenda Yleistä NCO:sta Riskinarviointi ja tarkistuslista Istuinvyöt Minimivarusteluettelo Lisähapen käyttö Turvallisuusohjeistus

Lisätiedot

(Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET

(Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET 24.4.2014 Euroopan unionin virallinen lehti L 123/1 II (Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET KOMISSION ASETUS (EU) N:o 379/2014, annettu 7 päivänä huhtikuuta 2014, lentotoimintaan

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EU) N:o / annettu [ ],

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EU) N:o / annettu [ ], EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel, C Luonnos KOMISSION ASETUS (EU) N:o / annettu [ ], komission asetuksesta, jolla muutetaan Euroopan parlamentin ja neuvoston antaman asetuksen (EY) N:o 216/2008 nojalla

Lisätiedot

EASA OPS ja Part-NCO. Vastuullinen liikenne. Rohkeasti yhdessä. Lennonopettajakertausseminaari, Pori Erik Korpijärvi, Veli-Matti Petramo

EASA OPS ja Part-NCO. Vastuullinen liikenne. Rohkeasti yhdessä. Lennonopettajakertausseminaari, Pori Erik Korpijärvi, Veli-Matti Petramo EASA OPS ja Part-NCO Lennonopettajakertausseminaari, Pori 31.3.2016 Erik Korpijärvi, Veli-Matti Petramo Vastuullinen liikenne. Rohkeasti yhdessä. Ohjelma Kansallinen- ja EU-lainsäädäntö EASA OPS ja Part-NCO/NCC

Lisätiedot

Lentotoiminta kansallisen sääntelyn piiriin kuuluvilla ilmaaluksilla

Lentotoiminta kansallisen sääntelyn piiriin kuuluvilla ilmaaluksilla Perustelumuistio 1(13) 18.08.2016 Lentotoiminta kansallisen sääntelyn piiriin kuuluvilla ilmaaluksilla Määräyksen tausta ja säädösperusta Tausta Muun kuin kaupallisen lentotoiminnan nykysäädökset syrjäyttävät

Lisätiedot

ANNEX TO EASA OPINION 06/2013. COMMISSION REGULATION (EU) No /.. of XXX

ANNEX TO EASA OPINION 06/2013. COMMISSION REGULATION (EU) No /.. of XXX EUROPEAN COMMISSION Brussels, XXX (2013) XXX draft ANNEX TO EASA OPINION 06/2013 COMMISSION REGULATION (EU) No /.. of XXX amending Commission Regulation (EC) No 2042/2003, on the continuing airworthiness

Lisätiedot

Liite II huolto-ohjelmat

Liite II huolto-ohjelmat Liite II huolto-ohjelmat Jyrki Laitila Yksikönpäällikkö Lentokelpoisuus Vastuullinen liikenne. Rohkeasti yhdessä. Liikenteen viranomainen Liikennemuodot Vastuullinen liikenne. Rohkeasti yhdessä. Tunnuslukuja

Lisätiedot

RISTITAULUKKO: OSA NCO JA SITÄ VASTAAVAT KANSALLISET ILMAILUMÄÄRÄYKSET

RISTITAULUKKO: OSA NCO JA SITÄ VASTAAVAT KANSALLISET ILMAILUMÄÄRÄYKSET RISTITAULUKKO: OSA NCO JA SITÄ VASTAAVAT KANSALLISET ILMAILUMÄÄRÄYKSET Tähän taulukkoon on koottu Lentotoiminta-asetuksen osan NCO luvut A, B ja D sekä niitä vastaavat vanhat kansalliset ilmailumääräykset.

Lisätiedot

Lentotoiminta kansallisen sääntelyn piiriin kuuluvilla ilmaaluksilla

Lentotoiminta kansallisen sääntelyn piiriin kuuluvilla ilmaaluksilla Perustelumuistio 1(12) 26.05.2016 Lentotoiminta kansallisen sääntelyn piiriin kuuluvilla ilmaaluksilla Määräyksen OPS M2-11 tausta ja säädösperusta Tausta Muun kuin kaupallisen lentotoiminnan nykysäädökset

Lisätiedot

Sisällysluettelo (suomeksi)... iii Sisällysluettelo (englanniksi)...ix Index (ihan lopussa)... 230

Sisällysluettelo (suomeksi)... iii Sisällysluettelo (englanniksi)...ix Index (ihan lopussa)... 230 CONTINUING AIRWORTHINESS REQUIREMENTS part-m VAATIMUKSET JATKUVAN LENTOKELPOISUUDEN YLLÄPITOON part-m Sisällysluettelo (suomeksi)... iii Sisällysluettelo (englanniksi)...ix Index (ihan lopussa)... 230

Lisätiedot

Erityislentotoiminta, SPO alkaen

Erityislentotoiminta, SPO alkaen Erityislentotoiminta, SPO 21.4.2017 alkaen 16.08.2016 SPO:n voimaantulo ja määrittelyt EASA lentotoiminta-asetuksella, 965/2012, erityislentotoimintavaatimukset (SPO) tulevat sovellettavaksi 21.4.2017

Lisätiedot

Lentotoimintavaatimukset. Yleisilmailu

Lentotoimintavaatimukset. Yleisilmailu Lentotoimintavaatimukset Yleisilmailu SISÄLLYS Alkusanat... 10 Lukuohje... 12 LUKU A - YLEISET VAATIMUKSET... 14 NCO.GEN.100 Toimivaltainen viranomainen... 14 FI.NCO.GEN.100 Toimivaltainen viranomainen...

Lisätiedot

Erityislentotoiminta, SPO alkaen

Erityislentotoiminta, SPO alkaen Erityislentotoiminta, SPO 21.4.2017 alkaen SPO:n voimaantulo ja määrittelyt EASA lentotoiminta-asetuksella, 965/2012, erityislentotoimintavaatimukset (SPO) tulevat sovellettavaksi 21.4.2017 Erityislentotoiminta,

Lisätiedot

Erityislentotoiminta, SPO alkaen

Erityislentotoiminta, SPO alkaen Erityislentotoiminta, SPO 21.4.2017 alkaen SPO:n voimaantulo ja määrittelyt EASA lentotoiminta-asetuksella, 965/2012, erityislentotoimintavaatimukset (SPO) tulevat sovellettavaksi 21.4.2017 Erityislentotoiminta,

Lisätiedot

Uudistuvat määräykset

Uudistuvat määräykset Uudistuvat määräykset LENTOTURVALLISUUSSEMINAARI 31.1.2015 Erityisasiantuntija Veli-Matti Petramo Vastuullinen liikenne. Rohkeasti yhdessä. Säännöshierarkia ja soveltaminen Hard law Soft law Lentomiehistöasetus

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. joulukuuta 2014 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. joulukuuta 2014 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. joulukuuta 2014 (OR. en) 16253/14 AVIATION 224 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 28. marraskuuta 2014 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: D035899/03 Asia:

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI EUROOPAN PARLAMENTTI 2004 2009 Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 2008/0101(CNS) 2.9.2008 TARKISTUKSET 9-12 Mietintöluonnos Luca Romagnoli (PE409.790v01-00) ehdotuksesta neuvoston

Lisätiedot

ELA1 ja Liite II ilma-alusten lentokelpoisuus Savonsolmu

ELA1 ja Liite II ilma-alusten lentokelpoisuus Savonsolmu ELA1 ja Liite II ilma-alusten lentokelpoisuus Savonsolmu 3.-4.3.2012 Onko ilma-alus ELA1 vai Liite II ilma-alus? Huom: ELA1 ilma-alus on aina EASA ilma-alus 2 ELA1-ilma-alus tarkoittaa seuraavia eurooppalaisia

Lisätiedot

Oikeusministeriö E-KIRJELMÄ OM LAVO Riitta Hämäläinen VASTAANOTTAJA Eduskunta Suuri valiokunta EU/2006/0587

Oikeusministeriö E-KIRJELMÄ OM LAVO Riitta Hämäläinen VASTAANOTTAJA Eduskunta Suuri valiokunta EU/2006/0587 Oikeusministeriö E-KIRJELMÄ OM2006-00128 LAVO Riitta Hämäläinen 07.03.2006 VASTAANOTTAJA Eduskunta Suuri valiokunta Viite Asia EU; Maksukyvyttömyysmenettelyistä 29 päivänä toukokuuta 2000 annetun asetuksen

Lisätiedot

Katsaus: Basic Training Organisation - BTO

Katsaus: Basic Training Organisation - BTO Katsaus: Basic Training Organisation - BTO Jani Kosonen 11.03.2016 Vastuullinen liikenne. Rohkeasti yhdessä. NPA 2015-20 https://easa.europa.eu/document- library/notices-of-proposed-amendment/npa- 2015-20

Lisätiedot

LENTOTOIMINTAVAATIMUKSET YLEISILMAILU

LENTOTOIMINTAVAATIMUKSET YLEISILMAILU LENTOTOIMINTAVAATIMUKSET YLEISILMAILU TRAFI 2016 SISÄLLYS Alkusanat... 10 Lukuohje... 12 LUKU A - YLEISET VAATIMUKSET... 14 NCO.GEN.100 Toimivaltainen viranomainen... 14 FI.NCO.GEN.100 Toimivaltainen viranomainen...

Lisätiedot

Rotarypiiri 1420 Piiriapurahoista myönnettävät stipendit

Rotarypiiri 1420 Piiriapurahoista myönnettävät stipendit Rotarypiiri 1420 Piiriapurahoista myönnettävät stipendit Ø Rotarypiiri myöntää stipendejä sille osoitettujen hakemusten perusteella ensisijaisesti rotaryaatteen mukaisiin tarkoituksiin. Ø Stipendejä myönnetään

Lisätiedot

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D034508/02 Liitteet I ja II.

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D034508/02 Liitteet I ja II. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 18. marraskuuta 2014 (OR. en) 15676/14 ADD 1 AVIATION 215 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 14. marraskuuta 2014 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: Asia: Neuvoston

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EU) N:o / annettu [ ],

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EU) N:o / annettu [ ], EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel, C Luonnos KOMISSION ASETUS (EU) N:o / annettu [ ], siviili-ilmailun lentomiehistöä koskevien teknisten vaatimusten ja hallinnollisten menettelyjen säätämisestä Euroopan

Lisätiedot

LUONNOS RT 80260 EN AGREEMENT ON BUILDING WORKS 1 THE PARTIES. May 1998 1 (10)

LUONNOS RT 80260 EN AGREEMENT ON BUILDING WORKS 1 THE PARTIES. May 1998 1 (10) RT 80260 EN May 1998 1 (10) AGREEMENT ON BUILDING WORKS This agreement template is based on the General Terms and Conditions of Building Contracts YSE 1998 RT 16-10660, LVI 03-10277, Ratu 417-7, KH X4-00241.

Lisätiedot

Ilmailujohtajan esikunta. Vastuullinen liikenne. Rohkeasti yhdessä.

Ilmailujohtajan esikunta. Vastuullinen liikenne. Rohkeasti yhdessä. UAS toiminta Suomessa Jukka Hannola Twitter: @JukkaHannola Johtava asiantuntija jukka.hannola@trafi.fi Ilmailujohtajan esikunta Vastuullinen liikenne. Rohkeasti yhdessä. Mistä puhumme seuraavat 30 minuuttia?

Lisätiedot

Vastuullinen liikenne. Yhteinen asia.

Vastuullinen liikenne. Yhteinen asia. EASA määräysmuutokset yksikönpäällikkö Jyrki Laitila 28.5.2012 Vastuullinen liikenne. Yhteinen asia. Tulevia määräysmuutoksia EASAssa Paljon muutoksia meneillään eri vaiheissa: i Part M ja Part 145 Part

Lisätiedot

Ajankohtaista EASA-asetuksen muutoksesta ja FCL- ja OPS-sääntelyn implementoinnista

Ajankohtaista EASA-asetuksen muutoksesta ja FCL- ja OPS-sääntelyn implementoinnista Ajankohtaista EASA-asetuksen muutoksesta ja FCL- ja OPS-sääntelyn implementoinnista Ilmailun säädösinfo 10.11.2017 Johtava asiantuntija Helena Pietilä, Trafi Vastuullinen liikenne. Rohkeasti yhdessä. Taustaa

Lisätiedot

Määräysmuutoksia - harrasteilmailun koulutusorganisaatiot

Määräysmuutoksia - harrasteilmailun koulutusorganisaatiot Määräysmuutoksia - harrasteilmailun koulutusorganisaatiot FI kertausseminaari Nummela, 25.3.2017 Helena Pietilä, johtava asiantuntija, Trafi Vastuullinen liikenne. Rohkeasti yhdessä. Disclaimer Huom! Tuleva

Lisätiedot

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu , EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 23.4.2019 C(2019) 2910 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 23.4.2019, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 täydentämisestä siltä osin kuin on

Lisätiedot

EASA CRD Part MED. AME/SILY-koulutustilaisuus AMS

EASA CRD Part MED. AME/SILY-koulutustilaisuus AMS EASA CRD Part MED AME/SILY-koulutustilaisuus 18.9.2010 AMS EASA-määräykset valmistumassa EU-lainsäädäntöprosessiin liittyvä viimeinen mahdollisuus vaikuttaa tulevan EU-yleissitovan normiston sisältöön

Lisätiedot

Etämyynnin asema lainsäädännössä

Etämyynnin asema lainsäädännössä Etämyynnin asema lainsäädännössä Etämyyntiseminaari elintarvikealan valvojille ja toimijoille Elintarviketurvallisuusvirasto Evira Elintarvikelainsäädännön päämääränä on kuluttajien etujen suojeleminen!

Lisätiedot

SAILPLANE OPERATIONS [PART-SAO] (EU) 2018/1976 (EU) 2018/1976 LENTOTOIMINTA PURJEKONEILLA [OSA SAO]

SAILPLANE OPERATIONS [PART-SAO] (EU) 2018/1976 (EU) 2018/1976 LENTOTOIMINTA PURJEKONEILLA [OSA SAO] kuva J. Viitasaari SAILPLANE OPERATIONS [PART-SAO] LENTOTOIMINTA PURJEKONEILLA [OSA SAO] (EU) 2018/1976 (EU) 2018/1976 Shall apply from 9 July 2019 Tulee voimaan 9.7.2019 Teksti on järjestyksessä; asetus,

Lisätiedot

KMTK lentoestetyöpaja - Osa 2

KMTK lentoestetyöpaja - Osa 2 KMTK lentoestetyöpaja - Osa 2 Veijo Pätynen 18.10.2016 Pasila YHTEISTYÖSSÄ: Ilmailun paikkatiedon hallintamalli Ilmailun paikkatiedon hallintamalli (v0.9 4.3.2016) 4.4 Maanmittauslaitoksen rooli ja vastuut...

Lisätiedot

Katsaus Part-66L ja B2L lupakirjoihin

Katsaus Part-66L ja B2L lupakirjoihin Katsaus Part-66L ja B2L lupakirjoihin Tilanne EASA komitean käsittelyn jälkeen 17.02.2016 Jani Kosonen 21.03.2016 Vastuullinen liikenne. Rohkeasti yhdessä. Määritelmiä 66.A.5 Ilma-alus -ryhmät Group 1:

Lisätiedot

2017/S Contract notice. Supplies

2017/S Contract notice. Supplies Supplies 153936 2017 25/04/2017 S80 - - Supplies - Contract notice - Open procedure I. II. III. IV. VI. -: Medical equipments, pharmaceuticals and personal care products 2017/S 080-153936 Contract notice

Lisätiedot

SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET

SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET 2000 Julkaistu Helsingissä 20 päivänä syyskuuta 2000 N:o 55 SISÄLLYS N:o Sivu 55 Tasavallan presidentin asetus otsonikerrosta heikentäviä

Lisätiedot

Organisaation kokonaissuorituskyvyn arviointi

Organisaation kokonaissuorituskyvyn arviointi Organisaation kokonaissuorituskyvyn arviointi Aila Järveläinen, 13.3.2018 aila.jarvelainen@trafi.fi Responsible traffic. Courage and co-operation. Hallintojärjestelmä CMS + SMS CMS SMS 29.3.2018 Finnish

Lisätiedot

Lentokelpoisuustarkastajan vaatimukset ja oikeudet. Jukka Parviainen

Lentokelpoisuustarkastajan vaatimukset ja oikeudet. Jukka Parviainen Lentokelpoisuustarkastajan vaatimukset ja oikeudet Jukka Parviainen 9.2.2019 Lentokelpoisuustarkastajan vaatimukset ja oikeudet - Liite I PEL M3-4, AIR M16-1 ELA1 KOMISSION ASETUS (EU) N:o 1321/2014 kohta

Lisätiedot

Kaupallisen ilmakuljetuksen lentotoimintamääräykset

Kaupallisen ilmakuljetuksen lentotoimintamääräykset Ilmailumääräys 1 (5) Antopäivä: 29.3.2011 Säädösperusta: Ilmailulain 69 Voimaantulopäivä: 15.4.2011 Voimassa: toistaiseksi Muutostiedot: Kumoaa ilmailumääräyksen, 3.6.2005 Soveltamisala: Tämä ilmailumääräys

Lisätiedot

Euroopan lentoturvallisuusvirasto 3. syyskuuta 2012 SELITTÄVÄ HUOMAUTUS. antama lausunto N:o 3/2012

Euroopan lentoturvallisuusvirasto 3. syyskuuta 2012 SELITTÄVÄ HUOMAUTUS. antama lausunto N:o 3/2012 Euroopan lentoturvallisuusvirasto 3. syyskuuta 2012 SELITTÄVÄ HUOMAUTUS EUROOPAN LENTOTURVALLISUUSVIRASTON 3. SYYSKUUTA 2012 antama lausunto N:o 3/2012 komission asetuksesta, jolla muutetaan lentotoimintaa

Lisätiedot

Efficiency change over time

Efficiency change over time Efficiency change over time Heikki Tikanmäki Optimointiopin seminaari 14.11.2007 Contents Introduction (11.1) Window analysis (11.2) Example, application, analysis Malmquist index (11.3) Dealing with panel

Lisätiedot

A7-0164/ TARKISTUKSET esittäjä(t): Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta

A7-0164/ TARKISTUKSET esittäjä(t): Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta 7.9.2012 A7-0164/ 001-007 TARKISTUKSET 001-007 esittäjä(t): Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta Mietintö Linda McAvan Lääketurvatoiminta (asetuksen (EY) N:o 726/2004

Lisätiedot

HARRASTEILMAILUN KATSASTAJIEN KOULUTUS 2008 PART-M

HARRASTEILMAILUN KATSASTAJIEN KOULUTUS 2008 PART-M HARRASTEILMAILUN KATSASTAJIEN KOULUTUS 2008 PART-M Part-M Sisältö: Johdanto Kertaus Part-M sisältöön Mitä uutta vuoden aikana Lentokelpoisuustarkastus Huolto-ohjelmat Johdanto Operointi Huoltoohjelma Varusteet

Lisätiedot

Capacity Utilization

Capacity Utilization Capacity Utilization Tim Schöneberg 28th November Agenda Introduction Fixed and variable input ressources Technical capacity utilization Price based capacity utilization measure Long run and short run

Lisätiedot

Lentotoimintaa koskevan asetuksen liite I. Muutokset liitteeseen IV - Osa CAT (S, B)

Lentotoimintaa koskevan asetuksen liite I. Muutokset liitteeseen IV - Osa CAT (S, B) Euroopan lentoturvallisuusvirasto 3. syyskuuta 2012 Lentotoimintaa koskevan asetuksen liite I Muutokset liitteeseen IV - Osa CAT (S, B) R.F010-02 Euroopan lentoturvallisuusvirasto, 2012. Kaikki oikeudet

Lisätiedot

Muuttuvat EASA huoltotoimintamääräykset

Muuttuvat EASA huoltotoimintamääräykset Muuttuvat EASA huoltotoimintamääräykset 12.3.2016 Vastuullinen liikenne. Rohkeasti yhdessä. SISÄLTÖ Lyhyt kertaus EASAN määräysrakenteesta ja määräysmuutosprosessista Kertaus viimevuonna voimaan astuneista

Lisätiedot

7562/15 rir/sj/akv 1 DGG 2B

7562/15 rir/sj/akv 1 DGG 2B Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 17. huhtikuuta 2015 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2015/0026 (COD) 7562/15 ILMOITUS: A-KOHTA Lähettäjä: Vastaanottaja: Pysyvien edustajien komitea (Coreper II) Neuvosto

Lisätiedot

EU:n lääketutkimusasetus ja eettiset toimikunnat Suomessa Mika Scheinin

EU:n lääketutkimusasetus ja eettiset toimikunnat Suomessa Mika Scheinin EU:n lääketutkimusasetus ja eettiset toimikunnat Suomessa 20.5.2016 Mika Scheinin Asetus vs. direktiivi EU-asetus no. 536/2014 korvaa aiemman direktiivin Directive 2001/20/EC on the approximation of the

Lisätiedot

KOMISSION ASETUS (EU)

KOMISSION ASETUS (EU) FI FI FI EUROOPAN KOMISSIO Bryssel, C Luonnos KOMISSION ASETUS (EU) N:o /.. annettu [ ] päivänä [ ]kuuta [ ], yhteisistä siviili-ilmailua koskevista säännöistä ja Euroopan lentoturvallisuusviraston perustamisesta

Lisätiedot

Ohjeita API:en tuontiin EU alueelle. GMP tilaisuus FIMEA

Ohjeita API:en tuontiin EU alueelle. GMP tilaisuus FIMEA Ohjeita API:en tuontiin EU alueelle GMP tilaisuus FIMEA 19.11.2013 Euroopan komissio on julkaissut uusia ohjeita API:ien (Active Pharmaceutical Ingredients) tuontiin EU-alueelle. Uudet ohjeet tulevat voimaan

Lisätiedot

EASA Regional Workshop 27.2.2013. Tervetuloa! Welcome! Vastuullinen liikenne. Yhteinen asia.

EASA Regional Workshop 27.2.2013. Tervetuloa! Welcome! Vastuullinen liikenne. Yhteinen asia. EASA Regional Workshop 27.2.2013 Tervetuloa! Welcome! Vastuullinen liikenne. Yhteinen asia. Katsaus lentomiehistöjä koskeviin säädöksiin (Komission asetukset (EU) N:o 1178/2011 ja 290/2012) 08:30 09:00

Lisätiedot

Uuden perusasetuksen mukaiset poikkeukset. Muutoksia OPS ja FCLtäytäntöönpanosäädöksiin. Ilmailun säädösinfo

Uuden perusasetuksen mukaiset poikkeukset. Muutoksia OPS ja FCLtäytäntöönpanosäädöksiin. Ilmailun säädösinfo Uuden perusasetuksen mukaiset poikkeukset Muutoksia OPS ja FCLtäytäntöönpanosäädöksiin Ilmailun säädösinfo 23.10.2018 Johtava asiantuntija Helena Pietilä, Trafi Vastuullinen liikenne. Rohkeasti yhdessä.

Lisätiedot

Lääkkeiden hyvät jakelutavat estämässä lääkeväärennösten pääsyä laillisiin jakelukanaviin. Sidosryhmätilaisuus Fimea Anne Junttonen

Lääkkeiden hyvät jakelutavat estämässä lääkeväärennösten pääsyä laillisiin jakelukanaviin. Sidosryhmätilaisuus Fimea Anne Junttonen Lääkkeiden hyvät jakelutavat estämässä lääkeväärennösten pääsyä laillisiin jakelukanaviin Sidosryhmätilaisuus Fimea 6.5.2013 Anne Junttonen Lääkkeiden hyvät jakelutavat Lääkeaineiden hyvät jakelutavat

Lisätiedot

N:o sivu päivämäärä M1 Komission asetus (EU) N:o 800/2013, annettu 14 päivänä elokuuta L

N:o sivu päivämäärä M1 Komission asetus (EU) N:o 800/2013, annettu 14 päivänä elokuuta L 02012R0965 FI 14.08.2018 011.001 1 Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentoinnin apuväline eikä sillä ole oikeudellista vaikutusta. Unionin toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä. Säädösten todistusvoimaiset

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI EUROOPAN PARLAMENTTI 2004 ««««««««««««2009 Oikeudellisten asioiden valiokunta 16.7.2007 ILMOITUS JÄSENILLE (27/2007) Asia: Useita kodifiointiehdotuksia Nopeutetusta menetelmästä säädöstekstien viralliseksi

Lisätiedot

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) 10.4.2014 L 107/39 KOMISSION ASETUS (EU) N:o 361/2014, annettu 9 päivänä huhtikuuta 2014, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1073/2009 yksityiskohtaisten soveltamissääntöjen säätämisestä

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EY) N:o /2010, annettu [ ],

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EY) N:o /2010, annettu [ ], EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Luonnos Bryssel, XXX C KOMISSION ASETUS (EY) N:o /2010, annettu [ ], jolla muutetaan komission asetusta (EY) N:o 1702/2003 ilma-alusten ja niihin liittyvien tuotteiden, osien

Lisätiedot

Occurrence reporting Poikkeamaraportointi

Occurrence reporting Poikkeamaraportointi Occurrence reporting Poikkeamaraportointi Paavo Himmanen Trafi Arviointipalvelut Vastuullinen liikenne. Rohkeasti yhdessä. Poikkeamista raportoiminen Yleis- ja harrasteilmailu 21.3.2016 2 Trafin arviointipalvelut,

Lisätiedot

EASA Regional Workshop Tervetuloa! Welcome! Vastuullinen liikenne. Yhteinen asia.

EASA Regional Workshop Tervetuloa! Welcome! Vastuullinen liikenne. Yhteinen asia. EASA Regional Workshop 26.2.2013 Tervetuloa! Welcome! Vastuullinen liikenne. Yhteinen asia. Tiistai 26.2.2013 lentotoimintaa koskevat säädökset (Komission asetus (EU) N:o 965/2012) 08:30 09:00 Coffee,

Lisätiedot

Curriculum. Gym card

Curriculum. Gym card A new school year Curriculum Fast Track Final Grading Gym card TET A new school year Work Ethic Detention Own work Organisation and independence Wilma TMU Support Services Well-Being CURRICULUM FAST TRACK

Lisätiedot

N:o sivu päivämäärä M1 Komission asetus (EU) N:o 800/2013, annettu 14 päivänä elokuuta L

N:o sivu päivämäärä M1 Komission asetus (EU) N:o 800/2013, annettu 14 päivänä elokuuta L 02012R0965 FI 25.08.2016 008.003 1 Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentoinnin apuväline eikä sillä ole oikeudellista vaikutusta. Unionin toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä. Säädösten todistusvoimaiset

Lisätiedot

EASA FTL & FRM Sääntelyn sidosryhmätilaisuus Jukka Hirviranta, erityisasiantuntija, turvallisuudenhallinta

EASA FTL & FRM Sääntelyn sidosryhmätilaisuus Jukka Hirviranta, erityisasiantuntija, turvallisuudenhallinta EASA FTL & FRM 2016 Sääntelyn sidosryhmätilaisuus 19.11.2015 Jukka Hirviranta, erityisasiantuntija, turvallisuudenhallinta Vastuullinen liikenne. Rohkeasti yhdessä. EASA FTL - Flight Time Limitations Commercial

Lisätiedot

Ehdotus. KOMISSION ASETUKSEKSI (EY) N:o /.. annettu [ ]

Ehdotus. KOMISSION ASETUKSEKSI (EY) N:o /.. annettu [ ] Ehdotus KOMISSION ASETUKSEKSI (EY) N:o /.. annettu [ ] ilma-alusten ja niihin liittyvien tuotteiden, osien ja laitteiden lentokelpoisuus- ja ympäristöhyväksyntää sekä suunnittelu- ja tuotanto-organisaatioiden

Lisätiedot

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D045714/03.

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D045714/03. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 11. lokakuuta 2016 (OR. en) 13167/16 AGRILEG 146 DENLEG 76 VETER 96 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 11. lokakuuta 2016 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: D045714/03

Lisätiedot

Lentokelpoisuustarkastajien kertausseminaari 28.1.2014

Lentokelpoisuustarkastajien kertausseminaari 28.1.2014 Lentokelpoisuustarkastajien kertausseminaari 28.1.2014 Lentokelpoisuustarkastuksen dokumentointi Jukka Parviainen Vastuullinen liikenne. Yhteinen asia. M.A.710 Lentokelpoisuustarkastus Dokumenttien tarkastus

Lisätiedot

Olet vastuussa osaamisestasi

Olet vastuussa osaamisestasi Olet vastuussa osaamisestasi Ohjelmistoammattilaisuuden uudet haasteet Timo Vehmaro 02-12-2015 1 Nokia 2015 Mitä osaamista tulevaisuudessa tarvitaan? Vahva perusosaaminen on kaiken perusta Implementaatio

Lisätiedot

Tulevat määräysmuutokset

Tulevat määräysmuutokset Tulevat määräysmuutokset Jyrki Laitila Seminaari yleisilmailun lentokelpoisuustehtävissä toimiville henkilöille Vastuullinen liikenne. Rohkeasti yhdessä. EASA mitä muutoksia tulossa L-lupakirja käsitelyty

Lisätiedot

I LISÄYS - Kansainvälisen ilmansuojelutodistuskirjan kaava 11 Nykyinen I lisäys Kansainvälisen ilmansuojelutodistuskirjan kaava korvataan seuraavasti:

I LISÄYS - Kansainvälisen ilmansuojelutodistuskirjan kaava 11 Nykyinen I lisäys Kansainvälisen ilmansuojelutodistuskirjan kaava korvataan seuraavasti: 248 N:o 45 I LISÄYS - Kansainvälisen ilmansuojelutodistuskirjan kaava 11 Nykyinen I lisäys Kansainvälisen ilmansuojelutodistuskirjan kaava korvataan seuraavasti: KANSAINVÄLINEN ILMANSUOJELUTODISTUSKIRJA

Lisätiedot

EUROOPAN LENTOTURVALLISUUSVIRASTON. LAUSUNTO nro 04/2007

EUROOPAN LENTOTURVALLISUUSVIRASTON. LAUSUNTO nro 04/2007 EUROOPAN LENTOTURVALLISUUSVIRASTON LAUSUNTO nro 04/2007 komission asetuksesta, jolla muutetaan komission asetusta (EY) N:o 1702/2003 ilmaalusten ja niihin liittyvien tuotteiden, osien ja laitteiden lentokelpoisuus-

Lisätiedot

SOTILASILMAILUTIEDOTE SIM-TO-LT-001 HENKILÖSTÖVAATIMUSTEN SOVELTAMINEN,

SOTILASILMAILUTIEDOTE SIM-TO-LT-001 HENKILÖSTÖVAATIMUSTEN SOVELTAMINEN, SOTILASILMAILUN VIRANOMAISYKSIKKÖ SOTILASILMAILUTIEDOTE 11.05.2018 PL 30, 41161, puh. 0299 800, faksi 0299 291 929, s-posti fimaa@mil.fi SOTILASILMAILUTIEDOTE SIM-TO-LT-001 HENKILÖSTÖVAATIMUSTEN SOVELTAMINEN,

Lisätiedot

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D049061/02.

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D049061/02. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 2. helmikuuta 2017 (OR. en) 5896/17 AGRILEG 26 VETER 10 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 1. helmikuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: D049061/02 Asia:

Lisätiedot

(9) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat asetuksen (EU) 2018/ artiklalla perustetun komitean lausunnon mukaiset,

(9) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat asetuksen (EU) 2018/ artiklalla perustetun komitean lausunnon mukaiset, L 326/64 20.12.2018 KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2018/1976, annettu 14 päivänä joulukuuta 2018, purjelentokoneilla harjoitettavaa lentotoimintaa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä Euroopan

Lisätiedot

Purjelentokerhojen päivä 14.3. Tampere

Purjelentokerhojen päivä 14.3. Tampere Purjelentokerhojen päivä 14.3. Tampere Jyrki Laitila Vastuullinen liikenne. Rohkeasti yhdessä. Aiheita Muutoksia Trafissa Muutoksia EASAssa Purjekoneen huoltaminen nyt ja jatkossa Muutokset asetuksissa,

Lisätiedot

KUMOTTU SOTILASILMA-ALUSTEN SEKÄ NIIHIN LIITTYVIEN TUOTTEIDEN, OSIEN JA LAITTEIDEN SEKÄ SUUNNITTELU- JA TUOTANTO- ORGANISAATIOIDEN HYVÄKSYNTÄ

KUMOTTU SOTILASILMA-ALUSTEN SEKÄ NIIHIN LIITTYVIEN TUOTTEIDEN, OSIEN JA LAITTEIDEN SEKÄ SUUNNITTELU- JA TUOTANTO- ORGANISAATIOIDEN HYVÄKSYNTÄ SOTILASILMAILUN VIRANOMAISYKSIKKÖ SOTILASILMAILUN VIRANOMAISOHJE 27.02.2017 SIO-To-Lt-007 PL 30, 41161 TIKKAKOSKI, puh. 0299 800, faksi 0299 291 929 SOTILASILMA-ALUSTEN SEKÄ NIIHIN LIITTYVIEN TUOTTEIDEN,

Lisätiedot

Supplies

Supplies Supplies - 239150-2018 05/06/2018 S105 - - Supplies - Contract notice - Open procedure I. II. III. IV. VI. Finland-Oulu: Medical equipments 2018/S 105-239150 Contract notice Supplies Directive 2014/24/EU

Lisätiedot

Ajankohtaiset lainsäädäntöasiat maa- ja metsätalousministeriöstä

Ajankohtaiset lainsäädäntöasiat maa- ja metsätalousministeriöstä Ajankohtaiset lainsäädäntöasiat maa- ja metsätalousministeriöstä Ajankohtaista laboratoriorintamalla Nina Kaario, eläinlääkintöylitarkastaja Maa- ja metsätalousministeriö Ajankohtaista lainsäädännöstä

Lisätiedot

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs

Lisätiedot