ASENNUSOHJE POREAMME. Rev.nr Sarjanumero:

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "ASENNUSOHJE POREAMME. Rev.nr 140120. Sarjanumero:"

Transkriptio

1 ASENNUSOHJE POREAMME Rev.nr Sarjanumero:

2 2 Tärkeät turvallisuusohjeet...3 Sähköasennus...4 Käyttöönotto... Veden täyttö...6 Sähköliitäntä...6 Pumpun käynnistys...6 Suodatin...7 Kemikaalien lisääminen...7 Ohjauspaneeli... Verkkolaite...7 Ohjauspaneeli...8 Ensimmäinen käynnistys...8 Veden lämpötila...8 Jets...9 Valaistus...9 Mode...9 Suodatin...9 Tarvikkeet... Kansi...10 Asennus...10 Huolto ja ylläpito...10 Tärkeitä ohjeita...10 Suuttimet...11 Ilman säätely...11 Huolto... Veden tyhjennys...13 Puhdistus...13 Pitkä käyttötauko...13 Paneeli...14 Suodattimen puhdistus...14 Otsonipuhdistus...15 Kemikaalien käyttö...16 Turvallisuusohjeet...16 Altaan vesimäärä...16 Kemikaalien käyttö...17 Vianmäärityskaavio... Ohjauspaneelin virheilmoitukset...20 Lämpenemisongelmat...21 Takuut Takuut...22

3 Tärkeät turvallisuusohjeet Säilytys Allasta on säilytettävä toimituksen jälkeen pakkaselta suojatussa paikassa asennukseen saakka, koska järjestelmässä saattaa olla vettä jäljellä testiajon jäljiltä. Jos vesi pääsee jäätymään, järjestelmä saattaa vahingoittua. Porealtaan omistajan on tärkeää tutustua turvallisuusohjeisiin ennen altaan käyttöönottoa. Muistettavaa: Anna lasten käyttää poreallasta vain aikuisten valvonnassa. Tapaturmien välttämiseksi laita aina porealtaan kansi päälle, kun allas ei ole käytössä. Älä käytä poreallasta yksin. Porealtaan veden lämpötila ei saa koskaan ylittää 40 C. Koska kuuma vesi saattaa vahingoittaa sikiötä, raskaana olevan henkilön tulee kylpeä korkeintaan 38 C:een vedessä. Pitkäaikainen kylpeminen lämpimässä vedessä saattaa vaikuttaa sydämen toimintaan. Porealtaan sähköliitäntä tulee tehdä kiinteästi. Poreallas tulee kytkeä sähkökeskuksessa vikavirtakytkimeen (ei sisälly toimitukseen). Älä käytä minkäänlaisia sähkölaitteita lähempänä kuin 1,5 metrin etäisyydellä porealtaasta. Älä käytä poreallasta, jos altaan pohjalla oleva imuventtiili on epäkunnossa. Tarkista talven pakkaspäivinä säännöllisesti, että poreallas toimii moitteettomasti. Tarkista myös, että virransyöttö toimii ja ettei vesi jäädy putkiin. Varmista, että sähkö on kytketty pois päältä ennen mahdollisten huoltotöiden aloittamista. Porealtaan sijoitus Vettä täynnä oleva poreallas saattaa painaa jopa 2 tonnia tai enemmänkin, mikä on tärkeää ottaa huomioon altaan sijaintipaikkaa suunniteltaessa. Poreallas tulee sijoittaa tukevalle vaakasuoralle alustalle, joka kestää vähintään 500 kg/m2:n painetta. Paras perustus on noin 10 cm:n paksuinen eristetty ja raudoitettu betonilaatta. Perustuksen tulee olla joka puolelta noin 30 cm allasta suurempi. Takuu ei kata vahinkoja, jotka johtuvat siitä, ettei allasta sijoiteta tarpeeksi tukevalle vaakasuoralle alustalle. Lisäksi vääränlainen sijoitus voi aiheuttaa takuun raukeamisen. Poreallasta ei saa kaivaa maahan. Jos porealtaan ympärille rakennetaan puuveranta tai vastaava, muista varmistaa, että allasta pystytään huoltamaan. Kaikki paneelit on pystyttävä poistamaan ja huoltotöitä on pystyttävä tekemään koko altaan ympärillä. Yhteydenotto Skånska Byggvaroriin Pyydämme kirjoittamaan muistiin porealtaan sarjanumeron ja pitämään sen käsillä, kun otatte meihin yhteyttä porealtaaseen liittyvissä asioissa. Näin voimme antaa teille aina oikeanlaista tietoa. Sarjanumero on merkitty sähköliitäntäpaneelin takana olevaan hopeanväriseen etikettiin. Katso alla olevat kuvat. Kirjoita etiketissä oleva sarjanumero tämän käyttöohjeen etupuolelle. Etiketti löytyy tästä Sarjanumero 3

4 Sähköasennukset Liittäminen sähköverkkoon Huomaa: Sähköasennukset saa tehdä vain valtuutettu sähköasentaja. Mahdollisissa takuuasioissa on pystyttävä esittämään valtuutetulta sähköasentajalta saatu asennustodistus. Huomaa: Älä kytke sähköä päälle, ennen kuin poreallas on täytetty vedellä. Porealtaan vaatima sähköliitäntä: 2x16A (2~400VAC, N, PE, 16A). Asennus on tehtävä kiinteästi. Poreallas on kytkettävä vikavirtakytkimeen (ei sisälly toimitukseen). Suosittelemme porealtaan kytkemistä sähkökeskuksessa omaan vikavirtakytkimeen. Suosittelemme myös erillisen huoltokytkimen asentamista, jotta virta voidaan katkaista kätevästi ylläpito- ja huoltotöiden yhteydessä. Porealtaalla tulee olla sähkökeskuksessa omat varokkeet eikä varokkeita saa jakaa muiden laitteiden, valaisimien tai pistorasioiden kanssa. Jatkojohtojen käyttö on kielletty, ja tällaisesta käytöstä mahdollisesti johtuvat vahingot aiheuttavat takuun raukeamisen. Kun poreallas kytketään verkkoon (2x16A), virtakaapeli kytketään kuvan 2 mukaisesti. Verkkolaitteeseen on tehtävä seuraavat muutokset: Korttipaikkoihin J26 ja J32 kytketty linjan 1 ja 2 välinen silta poistetaan. Korttipaikkojen sijainti näkyy piirikortin periaatekaaviosta. J26 ja J32 on kytketty toisiinsa kaapelikengällä varustetulla kaapelilla. (Ks. kuva 2 seuraavalla sivulla.) Verkkolaitteen switchbanking yhden mikrokytkimen asetuksia on muutettava. Mikrokytkimet ovat verkkolaitteessa aivan muuntajan alapuolella. (Ks. kuva 3.) Mikrokytkin nro 10 (ks. kuva 4) on normaalisti ON -asennossa, mutta se tulee kääntää OFF -asentoon. Tämän muutoksen jälkeen lämpöelementti voi olla päällä samanaikaisesti kun pumppu käy kovalla nopeudella. 4

5 J32 Kuva 2. Silta poistetaan. Fas Fas Nolla J26 Kuva 3. Switchbanking sijainti piirikortissa (muuntajan alapuolella). Switchbank Kytkinten asetukset altaissa: Ceres, Carpo, Atria, Apollo & Dione HUOM! Käytä aina näitä asetuksia. Verkkolaitteen kannen sisäpuolella näkyvät asetukset ovat käytössä Yhdysvalloissa mutta ei Pohjoismaissa. Kuva 4. Mikrokytkin nro 10. Switchbank Kytkinten asetukset altaissa: Metis, Triton & Vega Huom! Käytä aina näitä asetuksia. Verkkolaitteen kannen sisäpuolella näkyvät asetukset ovat käytössä Yhdysvalloissa mutta ei Kuva 4. Mikrokytkin nro 10. 5

6 Käyttöönotto Veden täyttö 1. Poista suojamuovi ja muu pakkausmateriaali. 2. Puhdista pöly ja lika altaasta kostealla liinalla. 3. Täytä altaaseen vettä suodatinpesän läpi. 4. Älä käytä lämminvesivaraajassa olevaa tai vedenpehmennysainetta sisältävää vettä. 5. Tarkista putkisto vettä täyttäessäsi. Jos havaitset vuotoja, kiristä liitännät käsin. 6. Varmista, että pumpun ja lämpöelementin yhteydessä olevat t-kahvalla varustetut venttiilit ovat auki. 7. Täytä altaaseen vettä noin 15 cm:n korkeudelle altaan yläreunasta mitattuna tai suodatinpesän vedentasomerkintään saakka. HUOM! On tärkeää, että altaassa on riittävästi vettä ennen kuin virta kytketään päälle. Kytke virta päälle 1. Kytke virta päälle huoltokytkimestä, johon poreallas on liitetty. 2. Pumppu ja vedenlämmitys käynnistyvät automaattisesti. (Ohjauspaneelissa näkyvien merkkien selitykset löytyvät alta.) Kun poreallas käynnistetään ensimmäisen kerran virran oltua poiskytkettynä, altaan tila on Priming mode ja näytössä näkyy Pr. Tämä vaihe kestää noin 5 minuuttia, minkä jälkeen allas siirtyy automaattisesti normaalitilaan. Käynnistä pumppu 1. Paina ohjauspaneelin Jets -painiketta. Pumppu käynnistyy hitaalla nopeudella. 2. Kun painat Jets -painiketta uudelleen, pumpun nopeus kiihtyy. HUOM! Metis- & Triton-altaiden pumppu 2 toimii vain yhdellä nopeudella. 3. Tarkista pumpun kaikki liitännät mahdollisten vuotojen varalta. Kiristä liitännät käsin, jos havaitset vuotoja. Pumppu käy aina suodatusjaksojen aikana ja lämmittimen ollessa käynnissä. Suodatusjaksojen säätäminen neuvotaan sivulla 9. Asetukset: Seuraavia ohjauspaneelissa näkyviä asetuksia/viestejä ohjataan ohjauspaneelista. Asetusten tekeminen neuvotaan seuraavilla sivuilla. Pr Priming mode. Tämä tila toistuu joka kerta, kun porealtaan virta on ollut pois päältä. Kestää noin 5 min. St Standard mode. Tämä on tavallisin käyttötila. Allas lämmittää vettä koko ajan säädetyn lämpötilan ylläpitämiseksi. Ec Economy mode. Lämmitystoiminto on käynnissä vain suodatusjaksojen aikana. SL Sleep mode. Allas lämmittää veden säädettyä lämpötilaa 10 astetta alhaisemmaksi. FC Filtrering cycle. Suodatuskertojen määrä vuorokaudessa. 6

7 Suodatin Ceres- & Carpo-altaissa on kaksi suodatinta ja Apollo-, Atria-, Dione-, Metis-, Triton- & Vega-altaissa yksi. Tarkista, että suodattimet ovat paikallaan. Täytä altaaseen oikea määrä vettä ja noudata käyttöönotto-kohdassa annettuja ohjeita. Lisää tarvittavat kemikaalit Ennen porealtaan käyttöönottoa veteen on lisättävä tietyt kemikaalit. Katso Kemikaalit-luku sivulla 16. Ohjauspaneeli Verkkolaite (powerpack) Verkkolaite on porealtaan sisällä sen sivupaneelin takana, jossa lukee Equipment Panel tai jonka kumilla pinnoitetussa suojalistassa on Viking Spa -merkki. Irrota sivupaneeli, jos haluat päästä käsiksi verkkolaitteeseen. Älä käytä poreallasta, jos jokin t-venttiili on suljettu, äläkä käynnistä pumppua, jos altaassa ei ole vettä, koska putkisto ja pumppu saattavat tällöin vaurioitua. Vettä tulee olla niin paljon, että se peittää ainakin 3/4 suodatinten sisäänottoaukoista. T-venttiili Kuvan t-venttiili on avattu. Venttiili voidaan sulkea painamalla kahva sisään ja kiertämällä sitä 90 astetta, kunnes kahva pysähtyy ala-asentoon. 7

8 Ceres-, Carpo-, Apollo-, Atria- & Dione-altaiden ohjauspaneeli Pumpun käynnistys/pysäytys Veden lämpötilan säätäminen Valaistus ON/OFF Metis-, Triton- & Vega-altaiden ohjauspaneeli Pumpun 1 käynnistys/pysäytys Näyttää lämpötilan ja viestit sekä sen, että lämmitys on päällä. Veden lämpötilan säätäminen Pumpun 2 käynnistys/pysäytys Valaistus ON/OFF Näyttää lämpötilan ja viestit sekä sen, että lämmitys on päällä. 8 Ensimmäinen käynnistys Kun poreallas käynnistetään ensimmäisen kerran, sen tila on Priming mode ja ohjauspaneelissa näkyy Pr. Priming mode jatkuu noin 5 minuuttia, minkä jälkeen altaan vesi alkaa lämmetä ja allas siirtyy Standard mode -tilaan (ohjauspaneelissa näkyy St ). Pumppu voidaan käynnistää välittömästi painamalla Jets -painiketta. Lämpötila Lämpötilaksi on säädetty käynnistyksen yhteydessä 37 C. Altaan viimeksi mitattu lämpötila näkyy LCDnäytössä, ja lukema päivittyy tietyin väliajoin, kun pumppu on ollut käynnissä vähintään 2 minuuttia. Painamalla Temp -painiketta voit nähdä säädetyn lämpötilan, joka vilkkuu tällöin LCD-näytössä. Kun Temp -painiketta painetaan uudelleen näytön vilkkuessa, lämpötila nousee tai laskee valitusta säädöstä riippuen. Jokainen Temp -painikkeen painallus joko nostaa tai laskee säädettyä vedenlämpötilaa. Kolmen sekunnin kuluttua LCD-näyttö palaa ennalleen ja näyttää todellisen lämpötilan. Toistamalla tämä menettely voidaan vaihdella lämpötilan korottamisen ja laskemisen välillä. Lämpötila nousee joka toinen kerta, kun Temp -painike painetaan alkuperäisasentoonsa, ja laskee joka toinen kerta.

9 Jets Kun Jets -painiketta painetaan yhden kerran, pumppu käynnistyy hitaalla nopeudella, ja seuraavan kerran painettaessa vauhti kiihtyy. Kun painiketta painetaan uudelleen, pumppu pysähtyy. Kun pumpun annetaan käydä hitaalla nopeudella, se pysähtyy automaattisesti neljän tunnin kuluttua, ja kun se käy kovalla nopeudella, se pysähtyy automaattisesti 15 minuutin kuluttua. Metis-, Triton- & Vega-altaiden pumppu 2 käy vain yhdellä nopeudella. Käynnistä pumppu painamalla kerran Jets 2 -painiketta ja sammuta pumppu painamalla painiketta uudelleen. Kiertopumppu käy automaattisesti hitaalla nopeudella vettä lämmitettäessä ja suodatusjaksojen aikana. Valaistus Valaistus käynnistetään ja sammutetaan painamalla Light -painiketta. Jos valot jätetään päälle, ne sammuvat automaattisesti 4 tunnin kuluttua. Lamput vaihdetaan ulkopuolelta irrottamalla ensin niitä peittävä paneeli. Dione-, Metis-, Triton- & Vega-altaiden LED-valaistusjärjestelmässä on käytössä 9 eri valaistusohjelmaa. Joka kerta painettaessa Light - painiketta käynnistyy uusi ohjelma. (7 eriväristä lamppua palavat vuorotellen ja välillä ne vilkkuvat.) Mode Porealtaan Mode -tilaa voidaan muuttaa painamalla ensin Temp -painiketta ja sen jälkeen Light - painiketta. Eri käyttötilat on kuvattu alla: Standard mode: Economy mode: Sleep mode: Ohjelma ylläpitää säädetyn lämpötilan. Muista, että näytössä näkyvä mitattu lämpötila päivittyy vasta kun pumppu on käynyt 2 minuutin ajan. Siirryttäessä Standard mode -tilaan näytössä näkyy hetken ajan St. Porealtaan vesi lämpenee ainoastaan suodatusjaksojen aikana. Näytössä näkyy Ec niin kauan kuin säädettyä lämpötilaa ei ole saavutettu, ja kun lämpötila on saavutettu, näytössä näkyy vuorotellen Ec ja kyseinen lämpötila. Lämmittää veden suodatusjaksojen aikana säädettyä lämpötilaa 10 astetta alhaisemmaksi. Näytössä näkyy SL niin kauan kuin säädettyä lämpötilaa ei ole saavutettu, ja kun lämpötila on saavutettu, näytössä näkyy vuorotellen SL ja kyseinen lämpötila. Suodatusjärjestelmän säätäminen Ensimmäinen suodatusjakso käynnistyy 6 minuutin kuluttua porealtaan käynnistämisestä, ja seuraava 12 tuntia myöhemmin. Suodatusajaksi voidaan säätää 2, 4, 6 tai 8 tuntia tai jatkuva suodatus (näytössä näkyy FC ). Suodatusajan vakioasetus on 2 tuntia. Aikaa voidaan muuttaa painamalla ensin Temp ja sen jälkeen Jets. Muuta aikaa sen jälkeen painamalla Temp ja paina lopuksi uudelleen Jets. Suodatusjaksojen aikana pumppu käynnistyy automaattisesti ja kierrättää vettä hitaalla nopeudella. 9

10 Tarvikkeet Kansi Poreallas tulee aina peittää kannella, kun se ei ole käytössä tai aikuisen valvonnassa. Asennus Kannessa on neljä lukollista kiinnitintä, jotka voidaan lukita toimitukseen kuuluvalla avaimella. Lukkojen lukittavat päätykappaleet ruuvataan kiinni sivupaneeliin kahdella 2,9 x 12 mm:n tasakantaisella ruuvilla. Asenna lukot siten, että kansi tulee sopivan kireälle eikä sen vinyylimateriaali kiristy liikaa tai menetä muotoaan. Huolto ja ylläpito Jos porealtaan veden kemiallinen tasapaino ei ole oikea, kemikaalit saattavat syövyttää kannen materiaalia. Tärkeää pitää mielessä: Kun veteen on lisätty klooritabletteja joko ennen kylpemistä tai kylvyn jälkeen, odota vähintään 30 minuuttia, ennen kuin laitat kannen paikalleen. Näin kloorihöyryt ehtivät haihtua eikä kansi kulu suotta. Kansi tulee puhdistaa huolellisesti 2 kertaa vuodessa seuraavasti: Kannen ulkopinta: Käytä mietoa astianpesuainetta tai vinyylin puhdistusainetta. Puhdista kansi, huuhtele se huolellisesti ja anna sen kuivua. Puhdistuksen jälkeen kansi on hyvä suojata vinyylin suoja-aineella. Näiden puhdistusten välillä riittää, että kansi harjataan ja huuhdotaan vedellä. Kannen sisäpinta: Avaa vetoketju ja poista eristemateriaali. Käännä päällinen ylösalaisin ja puhdista sisäpinta saippualla. Huuhtele ja anna kuivua kunnolla, ennen kuin laitat eristemateriaalin takaisin. Voit pidentää kannen käyttöikää kääntämällä eristemateriaalin toisinpäin, ennen kuin laitat sen takaisin päällisen sisään. HUOM! Älä jätä eristemateriaalia ulos aurinkoon päällisen puhdistamisen ajaksi. Tärkeitä ohjeita Porealtaan kansi on kevyt ja siten helppo nostaa paikalleen ja pois paikaltaan. Vaurioiden välttämiseksi kantta on käsiteltävä varovasti. 10 Kansi ei kestä sitä, että sen päällä istutaan, seisotaan tai kävellään. Sitä ei ole myöskään tarkoitettu lasten leikkivälineeksi. Kannen päälle ei saa asettaa raskaita esineitä. Kansi on kalteva, jotta sadevesi pääsee valumaan pois sen päältä. Talvella kannen päälle ei saa antaa kerääntyä suuria määriä lunta, koska kansi saattaa tällöin vaurioitua. Kansi saattaa vahingoittua, jos allasvedessä on poikkeuksellisen paljon klooria tai bromia tai jos se joutuu alttiiksi muille kemikaaleille. Kansi saattaa vaurioitua, jos sitä vedetään maata pitkin tai jos se asetetaan teräviä reunoja tai karheaa pintaa vasten. Porealtaan kannen käyttöikä on rajoitettu, mutta noudattamalla varovaisuutta ja hoito-ohjeita se kestää pidempään. Jos kannen tiedetään joutuvan alttiiksi esimerkiksi suurille lumikuormille tai lasten leikeille, se tulee suojata vaikkapa vanerilevyllä.

11 Suuttimet Säädettävät suuttimet voidaan sulkea kiertämällä suuttimen laippaa. Älä sammuta kaikkia suuttimia yhtä aikaa, koska pumppu saattaa tällöin vahingoittua. Suuttimen voi irrottaa kiertämällä sitä vastapäivään, kunnes se irtoaa pesästään. Laita suutin sen jälkeen takaisin pesäänsä ja kierrä sitä myötäpäivään, kunnes se pysähtyy. Ceres-, Carpo-, Apollo- & Atria-altaiden suuttimet Säädettäviä suunnattavia ja pyöriviä Poly-suuttimia Suunnattavia ja pyöriviä Mini Storm -suuttimia Suunnattavia ja sykkiviä suuttimia Turbosuutin vain Carpo Turbosuutin on asennettu porealtaan suodattimen viereen. Tämä on tehokas yhdistelmäsuutin. Käynnistä turbosuutin kiertämällä sitä etupuolelta vastapäivään ensimmäiseen pysäytysasentoon. Sammuta turbosuutin kiertämällä sitä myötäpäivään, kunnes muut suuttimet toimivat taas täydellä teholla. Koska tämä suutin aikaansaa suuren vedenpaineen, pumppu tulee sammuttaa tai kääntää alhaiselle nopeudelle ennen suuttimen käynnistämistä. Ilman säätely Järjestelmän ilmamäärää säädetään porealtaan yläreunassa olevilla säätimillä. Säätimillä voidaan säätää sitä ilmamäärää, joka sekoittuu suuttimissa veden kanssa. Suuttimien läpi virtaava ilmamäärä määrää suuttimien hierontavoiman. Järjestelmän ilmaamiseksi ilmaventtiilit tulee pitää auki, kun allas ei ole käytössä. Suuttimien ulkonäkö saattaa erota hieman kuvista. 11

12 Dione-, Metis-, Triton- & Vega-altaiden suuttimet Säädettäviä suunnattavia ja pyöriviä Poly-suuttimia Suunnattavia ja pyöriviä Mini Storm -suuttimia Suuttimien ulkonäkö saattaa erota hieman kuvista. Suunnattavia ja sykkiviä suuttimia Suuttimien ulkonäkö saattaa erota hieman kuvista. Säädetään altaan reunassa olevalla säätimellä. Ilman säätely Järjestelmän ilmamäärää säädetään porealtaan yläreunassa olevilla säätimillä. Säätimillä voidaan säätää sitä ilmamäärää, joka sekoittuu suuttimissa veden kanssa. Suuttimien läpi virtaava ilmamäärä määrää suuttimien hierontavoiman. Järjestelmän ilmaamiseksi ilmaventtiilit tulee pitää auki, kun allas ei ole käytössä. 12

13 Huolto Porealtaan tyhjennys Porealtaan vesi tulee pääsääntöisesti vaihtaa 3 6 kertaa vuodessa riippuen veden laadusta ja altaan käyttötiheydestä. Muista puhdistaa porealtaan pohjalla oleva pumpun imuristikko säännöllisesti. Puhdista myös suodatinpesän kori, johon kerääntyy hiuksia ja muita vedessä olevia hiukkasia. Katkaise virta ennen porealtaan tyhjentämistä.tyhjennys käy nopeimmin ja kätevimmin uppopumpun avulla. Vesi voidaan tyhjentää myös altaan sisäänrakennetun poistoputken tai tyhjennysventtiilin kautta. Ceres & Carpo: Ota esiin sivupaneelin alla oleva poistoputki. Liitä putkeen puutarhaletku, avaa vedenpoistoaukko ja tyhjennä allas. Apollo, Atria, Dione, Metis, Triton & Vega: Avaa porealtaan oikeassa alakulmassa oleva suojakansi. Irrota tyhjennysventtiilin korkki, liitä puutarhaletku ja avaa venttiili kiertämällä sisempää rengasta vastapäivään. Kun rengas pysähtyy, vedä liitintä ulospäin, kunnes se napsahtaa. Venttiili on nyt auki ja allas tyhjenee. Kaikki vesi ei tyhjene poistoaukon kautta, vaan loppu vesi on tyhjennettävä käsin. Varo, etteivät putket pääse jäätymään, jos tyhjennät altaan talvella. Poistoputki Ceres & Carpo Tyhjennysventtiili Apollo, Atria, Dione, Metis, Triton & Vega Tyhjennysventtiili Puhdista poreallas tavallisella puhdistusaineella ja kostealla liinalla. Älä käytä hankaavia puhdistusaineita. Kuivaa allas lopuksi huolellisesti kuivalla liinalla saadaksesi pois kaikki puhdistusaineen jäänteet. Tyynyt Tyynyt on pestävä ja huuhdottava säännöllisesti, jotta ne pysyvät kunnossa. Takuu ei kata värjääntyneitä tyynyjä. Jos allasta ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan, suosittelemme tyynyjen poistamista, etteivät ne kulu suotta. Pitkä käyttötauko Jos poreallasta ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan (2 kuukautta tai enemmän), toimi seuraavasti: Tyhjennä altaan vesi edellä kuvatulla tavalla. Poista vesi myös pumpusta ja putkista. Porealtaaseen talveksi jäänyt vesi voi aiheuttaa jäätymisvaurioita. Pumpun kaksi letkua pitää irrottaa, jotta pumppu voidaan tyhjentää. Letkut on liitetty käsin kiristetyillä ruuviliitännöillä. Tyhjennä pumpun vesi irrottamalla varovasti pumpun etupuolella oleva tulppa ja ruuvaa sen jälkeen tulppa takaisin paikalleen. Pumpun tyhjentämisen jälkeen letkut laitetaan takaisin paikalleen. Voit poistaa putkiin mahdollisesti jääneen veden imemällä sen vesi-imurilla suutinten kautta. Takuu ei kata putkien mahdollisia jäätymisvaurioita. 13

14 Ulkopaneeli Porealtaan ulkopinta on synteettistä materiaalia, joka ei tarvitse juurikaan huoltoa. Pinta pyyhitään puhtaaksi kostealla liinalla ilman puhdistusainetta. Suodattimen puhdistus Porealtaan suodatin/suodattimet tulee vaihtaa vuosittain. Suodatinta poistettaessa tulee varoa, ettei suodatinkaivoon pääse tippumaan mitään, koska vedenvirtaus saattaa tällöin estyä. Suodatin tulee puhdistaa kuukausittain tai useammin, jos poreallas on ahkerassa käytössä. Älä käytä poreallasta ilman suodatinta. Suodattimeen tarttuneet hiukkaset voidaan huuhtoa pois painesuuttimella varustetulla puutarhaletkulla. Huuhtele suodatin sisältä ulospäin. Laita suodatin likoamaan yön yli ja huuhtele se sen jälkeen uudelleen. Jos suodatin ei sittenkään puhdistu, käytä suodattimen puhdistukseen tarkoitettua ainetta (Filter Cleaner). Irrota suodatin alla kuvatulla tavalla. Ceres & Carpo A. Paikanna suodatinpesä B. Avaa suojakansi 14 C. Irrota karkeasuodatinkori D. Irrota molemmat suodattimet Puhdista ohjeiden mukaan

15 Apollo, Atria, Dione, Metis, Triton & Vega A. Paikanna suodatinpesä B. Nosta etulevy paikaltaan C. Irrota kori ja suodatin D. Puhdista ohjeiden mukaan Otsonipuhdistus Carpo, Atria, Dione, Metis, Triton & Vega on varustettu otsonipuhdistustoiminnolla, joka on oletusasetuksen mukaisesti käynnissä suodatus-jaksojen aikana. Otsonointi varmistaa, että porealtaassa on aina oikea määrä happimolekyylejä, edellyttäen, että veden kemiallinen tasapaino on oikea. 15

16 Kemikaalit Turvallisuusohjeet Seuraavassa on muutamia kemikaalien käyttöä koskevia turvallisuusohjeita: Lue aina huolellisesti kunkin pakkauksen käyttöohje ja noudata ohjetta. Älä koskaan sekoita keskenään eri kemikaaleja. Nestemäiset kemikaalit on pidettävä erillään kuivista kemikaaleista. Älä annostele kemikaaleja liikaa. Odota veden shokkikloorauksen jälkeen, että klooripitoisuus on 3 5 ppm (miljoonasosaa), ennen kuin käytät poreallasta seuraavan kerran. Säilytä kemikaaleja lasten ulottumattomissa. Sulje kemikaalien pullot/purkit huolellisesti ja säilytä kemikaaleja aina alkuperäispakkauksissaan. Älä käsittele kemikaaleja ilman suojakäsineitä. Säilytä kemikaaleja hyvin ilmastoidussa ja kuivassa tilassa, jossa ne eivät joudu kosketuksiin palavien materiaalien kanssa. Älä koskaan lisää porealtaaseen kemikaaleja altaan ollessa käytössä. Lisää kemikaalit suoraan veteen. Kemikaalit tulee aina lisätä veteen eikä päinvastoin. Puhdista mahdollisesti läikkyneet kemikaalit aina runsaalla vedellä. Tarkista vesiarvot säännöllisesti luotettavalla laitteistolla. Yksinkertaiset kemikaalit hajoavat nopeasti, ja veden kemikaalipitoisuus on sen vuoksi tärkeää tarkistaa usein. Varo hengittämästä sisään kemikaalien pölyä ja höyryjä. Käytä mielellään hengityssuojainta sekä suojakäsineitä ja -laseja. Pese iholle mahdollisesti joutuneet kemikaalit heti pois. Porealtaan vesimäärä Alla olevassa taulukossa on ilmoitettu eri poreallasmallien vesimäärät, joiden pohjalta kemikaalimäärät on helppo laskea. Taulukossa on ilmoitettu altaan vesimäärä litroina, kun allas on täytetty suodatinpesän vieressä olevaan vedentasomerkintään asti. Malli Ceres Carpo Atria Apollo Dione Metis Triton Vega M Vega L Kapasiteetti (vesimäärä noin) 890 l 945 l 795 l 1135 l 1135 l 1500 l 1500 l 1500 l 1700 l 16 Tärkeää Takuu saattaa raueta, jos kemikaaleja ei käytetä oikein tai allasveden ph-arvoa ei testata säännöllisesti. Sekä käyttäjien terveyden että altaan kunnon kannalta on tärkeää, että veden kemiallinen tasapaino on oikea. Käytä ainoastaan jatkuvasti käytössä oleviin porealtaisiin tarkoitettuja kemikaaleja.

17 Kemikaalien käyttö Altaan käyttöönotto ja veden vaihto 1. Ennen veden täyttämistä porealtaan pinta on syytä suojata esimerkiksi SpaCare Beauty Polish -aineella. 2. Tarkista altaan vesimäärä tästä ohjeesta. 3. Lisää ml SpaCare Bright & Clear -ainetta vesilitraa kohti. 4. Lisää 2 SunWac 9 -tablettia 500 vesilitraa kohti. 5. Testaa vesi ja säädä sen emäksisyyttä ja ph-arvoa tarvittaessa SpaCare Alka Up- ja ph Down -aineilla. Emäksisyys ja ph-arvo seuraavat useimmiten toisiansa. Jos vesi sisältää paljon rautaa, suosittelemme lisäämään 50 ml SpaCare No Scale -ainetta 1000 vesilitraa kohti. Jos altaassa käytetään pehmeää vettä, sen kalsiumpitoisuutta saatetaan joutua säätämään SpaCare Calcium Up -aineella. (Ei sisälly aloituspakettiin vaan ostetaan erikseen porealtaita myyvästä liikkeestä tai hyvin varustetusta väriliikkeestä.) Päivittäinen huolto Pidä suodatusjaksoa käynnissä vähintään 2 tuntia vuorokaudessa. Testaa vesi ja korjaa ph-arvoa tarvittaessa. Kylvyn valmistelu Lisää 2 SunWac 9 -tablettia 500 vesilitraa kohti. Tabletit lisätään suodatinpesään pumpun käy dessä hitaalla nopeudella. Kylvyn jälkeen Lisää 1 SunWac 9 -tabletti 500 vesilitraa kohti ja odota vähintään 20 minuuttia ennen seuraavaa kylpyä. Viikoittainen huolto 1. Lisää ml SpaCare Bright & Clear -ainetta vesilitraa kohti. 2. Testaa vesi ja korjaa ph-arvoa tarvittaessa. 3. Tarkista, että otsonipuhdistus on käynnissä (jalkatilan pienestä suuttimesta tulee tällöin pieniä kuplia suodatusjaksojen aikana). Hyvän vesilaadun ylläpitämiseksi altaaseen voidaan lisätä 25 ml SpaCare No Scale -ainetta 1000 vesilitraa kohti. 17

18 Säännöllinen huolto 1. Vaihda likainen suodatin uuteen tai puhdistettuun suodattimeen. Puhdista käytössä ollut suodatin ja pidä sitä SpaCare Filter Cleaner -aineessa seuraavaan vaihtoon saakka. Älä käytä allasta pitempiä aikoja ilman suodatinta. 2. Jos vedenpinnalle muodostuu vaahtoa, levitä pinnalle hieman SpaCare Foam Down -ainetta. 3. Jos altaaseen muodostuu ikäviä kalkkikerrostumia, tee kalkinpoisto koko porealtaalle (yhtä aikaa altaalle ja putkistolle) SpaCare Descaler -aineella. 4. Puhdista putkisto 1 2 kertaa vuodessa. Poista suodatin ja lisää 250 ml SpaCare Pipe Cleaner -ainetta 500 vesilitraa kohti. Käynnistä pumppu ja anna sen käydä hitaalla nopeudella noin 10 minuuttia. Tyhjennä allas ja huuhtele se huolellisesti puhtaalla vedellä. Laita suodatin takaisin paikalleen. 5. Milloin vesi tulee vaihtaa? Ei ole olemassa mitään tarkkaa sääntöä siitä, kuinka kauan altaassa voi käyttää samaa vettä. Alla olevaa kaaviota voidaan käyttää osviittana. Vesimäärä litroina 15 x kylpijöitä keskimäärin päivässä Esimerkiksi 2 kylpijää päivässä: = vedenvaihtoväli päivinä 1000 litraa vettä 15 x 2 kylpijää päivässä = vesi tulee vaihtaa 33 päivän välein 18

19 Porealtaan tavallisten vesiongelmien ratkaiseminen Epäpuhdas, samea vesi Syy a) Samea vesi b) Liian korkea ph-arvo c) Huono suodatus d) Likainen vesi Toimenpide a) Lisää Bright & Clear -ainetta b) Lisää ph Down -ainetta c) Vaihda/puhdista suodatin d) Vaihda vesi Värjääntynyt vesi Vaahdonmuodostus Kalkkimuodostumia Epämiellyttävä haju Kirvelevät silmät / ihoärsytys Veteen on liuennut kuparia, rautaa tai muita metalleja Liikaa saippuan tai kosmeettisten aineiden jäänteitä a) Korkea kalsiumpitoisuus b) Liian korkea ph-arvo c) Suuri emäksisyys Vesi sisältää runsaasti orgaanisia epäpuhtauksia a) ph-arvo on liian alhainen. Emäksisyys on liian alhainen. b) Paljon sidottua klooria. Lisää No Scale -ainetta Lisää Foam Down -ainetta a) Lisää No Scale -ainetta b) Lisää ph Down -ainetta c) Lisää ph Down -ainetta Lisää SunWac 9 -tablettien määrää. Tarkista, että otsonipuhdistus toimii. Suodatusjaksoja voidaan mahdollisesti pidentää. a) Lisää ph Up- tai Alka Up -ainetta b) Lisää SunWac 9 -tablettien määrää. Tarkista, että otsonipuhdistus toimii. Jos porealtaassa käytetään pidemmän aikaa samaa vettä, suosittelemme tarkistamaan veden laadun säännöllisesti. Arvojen tulee olla seuraavat: ph-arvo: 7,0 7,4 Vapaa kloori: 1,0 3,0 mg/l Sidottu kloori: maks. 1,0 mg/l Emäksisyys: mg/l Useimmat kemiallisiin aineisiin liittyvät vesiongelmat voidaan korjata edellä mainittujen ohjeiden avulla. Vakavissa vesiongelmissa allas voidaan joutua tyhjentämään vedestä ja täyttämään sen jälkeen uudelleen. Poreallas voidaan joutua puhdistamaan hiukkasista ja kalkkijäänteistä ennen uuden veden täyttämistä. 19

20 Vianmäärityskaavio Ohjauspaneelin selitykset Ohjauspaneelin selitykset Toimenpide -- Lämpötila ei tiedossa. Lämpötila näkyy näytössä, kun pumppu on ollut käynnissä 2 minuuttia. HH Ylikuumeneminen poreallas on kytketty pois päältä. Anturi on mitannut yhden lämpöelementin lämpötilaksi 48 C ÄLÄ KÄYTÄ POREALLASTA!! Poista porealtaan kansi ja anna veden jäähtyä. Nollaa painamalla valinnaista ohjauspaneelin painiketta. OH IC SA SB Sn HL Ylikuumeneminen poreallas on kytketty pois päältä. Anturi on mitannut veden lämpötilaksi 43 C. ICE järjestelmässä saattaa olla jäätä. Poreallas on kytketty pois päältä. A-tilassa oleva anturi ei toimi. Poreallas on kytketty pois päältä. B-tilassa oleva anturi ei toimi. Anturit ovat epätasapainossa. Jos Sn näkyy näytössä vuorotellen lämpötilan kanssa, vika voi olla väliaikainen. Jos näytössä vilkkuu vain Sn, poreallas on kytketty pois päältä. Suuri lämpötilaero antureiden välillä. Saattaa olla merkkinä huonosta vedenkierrosta. ÄLÄ KÄYTÄ POREALLASTA!! Poista porealtaan kansi ja anna veden jäähtyä. Poreallas nollaantuu automaattisesti, kun lämpötila on 42 C. Jos näin ei tapahdu, katkaise virta ja ota yhteys Skånska Byggvaroriin. Pumppu käynnistyy automaattisesti porealtaan asetuksesta riippumatta. Jos ongelma jatkuu, ota yhteys Skånska Byggvaroriin. (Voi näkyä ylikuumenemisen yhteydessä ja häviää, kun lämmitin on jäähtynyt.) Jos ongelma jatkuu, ota yhteys Skånska Byggvaroriin. (Voi näkyä ylikuumenemisen yhteydessä ja häviää, kun lämmitin on jäähtynyt.) Jos ongelma jatkuu, ota yhteys Skånska Byggvaroriin. Tarkista porealtaan vedentaso ja täytä vettä tarvittaessa. Kun vettä on riittävästi, tarkista, että pumppu on käynnissä. 20

21 LF Dr Dy Jatkuvia ongelmia vedenkierrossa (ilmestyy näyttöön, kun HL on näkynyt viisi kertaa 24 tunnin kuluessa). Lämpöelementti kytkeytyy pois päältä, mutta muut toiminnot toimivat normaalisti. Mahdollisesti liian vähän vettä, huono vedenkierto tai ilmakuplia lämpöelementissä. Poreallas kytkeytyy pois päältä 15 minuutin kuluttua. Lämpöelementissä ei ole riittävästi vettä (ilmestyy näyttöön, kun dr on näkynyt kolme kertaa). Poreallas kytkeytyy pois päältä. Tarkista porealtaan vedentaso ja täytä vettä tarvittaessa. Kun vettä on riittävästi, tarkista, että pumppu on käynnissä. Tarkista porealtaan vesimäärä. Jos vettä on riittävästi, tarkista, että pumppu on käynnissä. Voit palauttaa järjestelmän painamalla mitä tahansa painiketta. Järjestelmä palautuu automaattisesti ennalleen 15 minuutin kuluttua. Tarkista porealtaan vesimäärä. Jos vettä on riittävästi, tarkista, että pumppu on käynnissä. Voit palauttaa järjestelmän painamalla mitä tahansa painiketta. Järjestelmä palautuu automaattisesti ennalleen 15 minuutin kuluttua. Tärkeää Älä tee huoltotöitä itse tai yritä korjata ohjauspaneelia, jos se ei toimi kunnolla. Ota yhteys Skånska Byggvaroriin. Asennukset ja/tai huoltotoimet saa teettää vain valtuutetulla sähköasentajalla. Lämpenemisongelmat HUOM! Kaikissa porealtaissa on suljettavat venttiilit pumpun molemmilla puolilla. Poreallasta käytettäessä venttiilien tulee olla suljettuina, koska pumppu ja lämpöelementti saattavat muuten vahingoittua. Tarkista, että porealtaan tila on Standard mode, St. Onko putkissa ilmakuplia? Järjestelmä on itseilmaava eikä sitä sen vuoksi tarvitse yleensä ilmata. Jos putkistoon siitä huolimatta kerääntyy ilmaa, toimi seuraavasti: Avaa poistoventtiili ja käytä pumppua kovalla nopeudella noin 30 sekuntia tai avaa pumpun etupuolella oleva tulppa 30 sekunnin ajaksi. Onko poreallas tyhjennetty ja täytetty uudelleen vedellä? Tarkista, että vettä on täytetty suodatinpesässä olevaan merkintään asti. Onko vedenkierto riittävä? Tarkista, että veden molemmat tuloventtiilit ovat auki ja että suodatin on puhdas. Pumppu ei tahdo käynnistyä. Tarkista, että venttiilit ovat auki ja että porealtaassa on riittävästi vettä. Tarkista, että porealtaan sähköliitännät ovat kunnossa. 21

22 Takuut: Takuut ovat voimassa ostopäivästä lukien sillä edellytyksellä, että noudatetaan tämän käyttöohjeen sisältämiä asennus- ja käyttöohjeita. Tämä poreallas on tarkoitettu yksityiskäyttöön eivätkä takuut kata kaupallista käyttöä. 2 vuoden tuotetakuu 3 vuoden takuu pumpuilla, lämmittimillä, verkkolaitteella ja putkistolla 5 vuoden takuu altaan kuorella Takuu ei kata putkiston, pumpun tai lämmittimen jäätymisestä johtuvia vaurioita. Porealtaan kansi on pidettävä aina päällä, kun allas ei ole käytössä. Box 22238, Helsingborg, Routsi Puh

Käyttöohje, ohjauspaneeli Balboa TP600

Käyttöohje, ohjauspaneeli Balboa TP600 Käyttöohje, ohjauspaneeli Balboa TP600 Tälle ohjauspaneelille on mahdollista saada wifi-ohjaus, kysy lisää huolto@allastarvike.fi Näppäimien nimet voivat vaihdella valmistajan ja mallin mukaan. Altaan

Lisätiedot

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 1200W/2000W Hipaisukytkimet 0,5-7,5 tunnin ajastin Pyörimistoiminto (oskillointi) LED-merkkivalo osoittaa valitun toiminnon

Lisätiedot

Hierova kylpyamme Monte 62105 ASENNUSOPAS HIEROVA KYLPYAMME KÄYTTÖOHJE MALLI: MONTE 62105 Hyvä käyttäjä: Kiitos, että valitsit BATHLIFE kylpyammeen. Varmistaaksesi turvallisuutesi, lue ohjeet huolellisesti

Lisätiedot

SIIRRETTÄVÄ JÄÄHDYTYSLAITE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET RF-2930W/P1

SIIRRETTÄVÄ JÄÄHDYTYSLAITE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET RF-2930W/P1 SIIRRETTÄVÄ JÄÄHDYTYSLAITE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET RF-2930W/P1 TÄRKEÄÄ HUOMIOITAVAA Välttyäksemme vahingoilta ja jotta takuu on voimassa, asettakaa laite pystyasentoon vähintään 2 tuntia ennen käyttöönottoa

Lisätiedot

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon.

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon. Tetratec In 300 plus / In 400 plus / In 600 plus / In 800 plus / In 1000 plus Hyvä asiakas, onnittelemme teitä uuden ja tehokkaan Tetratec akvaariosuodattimen valinnasta. Tetratect IN plus sisäsuodatin

Lisätiedot

TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE. Otsonaattori ammattikäyttöön

TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE. Otsonaattori ammattikäyttöön 1. TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE Otsonaattori ammattikäyttöön OZO MINI Ozo Mini on otsonaattori, joka soveltuu hajujen poistamiseen esimerkiksi navettakeittiöistä tai muista tiloista, joissa vaaditaan jatkuvaa

Lisätiedot

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10 Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10

Lisätiedot

SCHLOSSER LIESITUULETIN RH15 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

SCHLOSSER LIESITUULETIN RH15 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE SCHLOSSER LIESITUULETIN RH15 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE TURVALLISUUS Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen asennusta ja käyttöön ottamista. Asennus on suoritettava pätevän ammattimiehen toimesta. Valmistaja

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400 stop BREWING heißes wasser B-2264 empty low temperature empty Käyttöohje Cafitesse 400 - LED-merkkivalot LED (vihreä) LED (keltainen) LED (punainen) LED (punainen) stop BREWING

Lisätiedot

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien

Lisätiedot

HÖYRYKAAPPI LaSpa SONORE Asennus- ja käyttöohje (tuotteen valmistenumero H303)

HÖYRYKAAPPI LaSpa SONORE Asennus- ja käyttöohje (tuotteen valmistenumero H303) HÖYRYKAAPPI LaSpa SONORE Asennus- ja käyttöohje (tuotteen valmistenumero H303) 1. Käynnistäminen Koskettamalla sormenpäällä ohjauspaneelin päälle/pois- näppäintä järjestelmä käynnistyy. Näyttöön tulee

Lisätiedot

HÖYRYKAAPPI LaSpa SONORE Asennus- ja käyttöohje (tuotteen valmistenumero H303)

HÖYRYKAAPPI LaSpa SONORE Asennus- ja käyttöohje (tuotteen valmistenumero H303) HÖYRYKAAPPI LaSpa SONORE Asennus- ja käyttöohje (tuotteen valmistenumero H303) 1. Käynnistäminen Koskettamalla sormenpäällä ohjauspaneelin päälle/pois- näppäintä järjestelmä käynnistyy. Näyttöön tulee

Lisätiedot

Hierova poreallas Bamberg

Hierova poreallas Bamberg 1500 x 1000 x 570 mm Hierova poreallas Bamberg Hyvä asiakas, Kiitos, että valitsit tuotteemme. Turvallisuutesi vuoksi pyydämme Sinua perehtymään näihin ohjeisiin ennen ammeen asennusta ja käyttöä. Varoitus

Lisätiedot

Liesituuletin 394-12. Turvallisuusohjeet... 3 Asennus... 4 Käyttöohjeet... 7

Liesituuletin 394-12. Turvallisuusohjeet... 3 Asennus... 4 Käyttöohjeet... 7 Liesituuletin 394-12 Turvallisuusohjeet... 3 Asennus... 4 Käyttöohjeet... 7 TURVALLISUUSOHJEET Lue nämä käyttö- ja asennusohjeet sekä ennen kaikkea niissä olevat turvallisuusohjeet ennen tuotteen asennusta

Lisätiedot

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki

Lisätiedot

Aurinkolämmitin XP2. Käyttöopas FI

Aurinkolämmitin XP2. Käyttöopas FI Aurinkolämmitin XP2 Käyttöopas FI ID-KOODI: M-1631.2013 ID-KOODI: M-1633.2013 Swim & Fun Scandinavia info@swim-fun.com www.swim-fun.com Sivu 1 Sisällysluettelo 1. Turvallisuusohjeet 2 2. Laitteen toimintatapa

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet SÄHKÖARILA OFTE 40B OFTE 40C OFTE 60B OFTE 60BR Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 ASENNUS... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO...

Lisätiedot

OPTIMUS 3,5 kw. Asennus- ja käyttöohje versio 3.0

OPTIMUS 3,5 kw. Asennus- ja käyttöohje versio 3.0 OPTIMUS 3,5 kw Asennus- ja käyttöohje versio 3.0 Kuvaus Laitetta ei saa asentaa kohteisiin jotka altistuvat räjähdysvaaralle tai kohteisiin joissa lämpötila voi laskea alle 0 C. Ole hyvä, lue ja noudata

Lisätiedot

PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet

PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet PÖYTÄLASIKKO KENTUCKY COLD Asennus- ja käyttöohjeet 4310302, 4310304, 4310322, 4310324 SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 1 2. Laitteen käyttötarkoitus... 1 3. Laitteen käsittely... 1 4. Laitteen sijoitus...

Lisätiedot

Tapas- ja Sushi lasikko

Tapas- ja Sushi lasikko Tapas- ja Sushi lasikko Metos VS4, VS6, VS8, VS10 4209540, 4209542, 4209544, 4209546 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 02.01.2012 02.01.2012 METOS Tapas- ja

Lisätiedot

12VF Vedenlämmitin. Asennus & Käyttöohje

12VF Vedenlämmitin. Asennus & Käyttöohje JS D24-12VF 12VF Vedenlämmitin SW Exergon Tuotenr. 13-0950 Asennus & Käyttöohje Pin:0063BT7591 VVB 12VF 090826 Käyttö- ja asennusohje Vedenlämmittimen käynnistys Vedenlämmitin käynnistyy automaattisesti

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE VPI7A- LASIKANNUKEITIN

KÄYTTÖOHJE VPI7A- LASIKANNUKEITIN KÄYTTÖOHJE VPI7A- LASIKANNUKEITIN SISÄLLYS 1. Laitetoimituksen sisältö s.2 2. Turvaohjeet s.2 3. Varotoimenpiteet s.2 3.1 Toimenpiteet ennen laitteen liittämistä sähköverkkoon s.3 4. Merkkivalot s.4 5.

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN KYLPYHUONEEN LÄMMITIN Mallit: ETG500, ETG700, ETG100 Kuvassa oleva lämmitin on malli, eikä välttämättä vastaa paketissa olevaa tuotetta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen lämmittimen käyttöönottoa.

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje

Asennus- ja käyttöohje SE - 140 SE - 200 SE - 250 SE - 300 SE - 400 Käyttövesivaraaja Asennus- ja käyttöohje Varoitus! Vesisäiliö on varustettu magnesiumanodilla joka suojaa korroosiota vastaan. Anodin kuluminen on tarkastettava

Lisätiedot

TÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n.

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n. KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Perehdy tähän ohjekirjaan huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat EXTOR 2300 imuria. Tämän ohjekirjan ohjeita tulee noudattaa. TEKNINEN ERITTELY EXTOR 2300 imuri:

Lisätiedot

OSV-20 OSV-30 OSV-40 OSV-50 OSV-60 OSV-80 KÄYTTÖVESIVARAAJA SLIM. Asennus- ja käyttöohje

OSV-20 OSV-30 OSV-40 OSV-50 OSV-60 OSV-80 KÄYTTÖVESIVARAAJA SLIM. Asennus- ja käyttöohje OSV-20 OSV-30 OSV-40 OSV-50 OSV-60 OSV-80 KÄYTTÖVESIVARAAJA SLIM Asennus- ja käyttöohje Tätä tuotetta ei saa hävittää normaalin yhdyskuntajätteen mukana. Purettu laite on vietävä asianmukaiseen kierrätyspisteeseen

Lisätiedot

testo 831 Käyttöohje

testo 831 Käyttöohje testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.

Lisätiedot

ILMANKOSTUTIN MALLI: HA146 KÄYTTÖOHJE

ILMANKOSTUTIN MALLI: HA146 KÄYTTÖOHJE Pur Line ILMANKOSTUTIN MALLI: HA146 KÄYTTÖOHJE Kiitos, että olet valinnut PurLine ilmankostuttimen. Ole hyvä ja lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje turvallisessa

Lisätiedot

Nokia teline HH-20 ja CR-122

Nokia teline HH-20 ja CR-122 Nokia teline HH-20 ja CR-122 B 1 D C E A 2.0. painos A C D 2 F E G B 4 4 3 3 5 7 8 6 2010 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia

Lisätiedot

KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET Malli: 004211 Pidätämme itsellämme oikeuden teknisiin muutoksiin. 1. Alahylly 1 2. Pyöränpuoleinen jalka 2 3. Jalka 2 4. Pyörä 2 5. Pyöränakseli 1 6. Sivutuki, vasen 1 7. Sivutuki,

Lisätiedot

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509 HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 DA HU FI CS NO SV IT PT NL SL LT EL BG RU E F B D C A 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28 NEDERLANDS 29-32 MAGYAR 33-36 ČESKY

Lisätiedot

Automaattinen maidonvaahdottaja. Käyttöohjeet

Automaattinen maidonvaahdottaja. Käyttöohjeet Automaattinen maidonvaahdottaja Käyttöohjeet Sisällysluettelo Maidonvaahdottajasi TÄRKEITÄ TURVALLISUUTTA KOSKEVIA OHJEITA... 3 Oikea käyttö... 3 Säätimet... 4 1 Laitteen asennus ja liitännät... 6 2 Käyttö...

Lisätiedot

Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa

Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa VAROITUKSIA Lue käyttö- ja turvallisuusohjeet ennen käyttöä! Tämä imuri ei sovellu nesteiden tai terveydelle haitallisen tai räjähdysalttiin pölyn imuroimiseen.

Lisätiedot

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan. Ympäristöystävällinen hävittäminen Hoito ja puhdistus Hoito ja puhdistus Huoltopalvelu Hävitä pakkaus ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita

Lisätiedot

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN MALLIT: BLDISH SISÄLLYSLUETTELO Vastaanotto 3 Asennus ja käyttöönotto 3 Käyttö 4 Puhdistus 4 Huolto 4 Jos laite ei toimi 4 Takuuehdot

Lisätiedot

Käyttöohjeet Pahlen V350 Hiekkasuodatin

Käyttöohjeet Pahlen V350 Hiekkasuodatin Käyttöohjeet Pahlen V350 Hiekkasuodatin Näiden ohjeiden kaikki kohdat on luettava huolellisesti läpi ja kaikki ohjeet huomioitava. Ennen asennustöiden alkua tulee suodatinlaitteen täydellinen toimitus

Lisätiedot

cleandoctor.fi RugDoctor SteamPro höyrypesurin käyttöohje

cleandoctor.fi RugDoctor SteamPro höyrypesurin käyttöohje 1 cleandoctor.fi RugDoctor SteamPro höyrypesurin käyttöohje 1 Pesukoneen kuori kestävää muovia 2 Likavesisäiliö (17) 3 Kantokahvasyvennys 4 Johto 5 Painemittari 6 Pidike likavesisäiliölle 7 Varoitusvalo

Lisätiedot

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min. OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että tekstissä on yksityiskohtia, jotka eivät koske valitsemaasi tuuletinta. ASENNUS Valmistaja ei vastaa virheellisestä

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI NÄMÄ OHJEET TULEE LUKEA HUOLELLA JA SÄILYTTÄÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. TÄRKEÄT

Lisätiedot

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:

Lisätiedot

Jos käytät jatkojohtoa, jatkojohdon pistorasian on oltava suodattimen verkkokytkennän yläpuolella.

Jos käytät jatkojohtoa, jatkojohdon pistorasian on oltava suodattimen verkkokytkennän yläpuolella. JBL CristalProfi e701, e901, e1501 greenline Turvallisuusohjeet: Jos käytät jatkojohtoa, jatkojohdon pistorasian on oltava suodattimen verkkokytkennän yläpuolella. Laitteen magneettikenttä saattaa vaikuttaa

Lisätiedot

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet DL-LÄMPÖLAMPPU Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Rakenne ja mallit... 4 4. Asennus... 4 4.1 Lampun sijoitus...4 4.2 Asennustapoja...5 4.3 Lampun kokoaminen...6

Lisätiedot

Käsittele konetta varoen Hoida konetta siten kuin näissä ohjeissa suositellaan Käytä huollossa ja hoidossa vain FASTin alkuperäisiä osia.

Käsittele konetta varoen Hoida konetta siten kuin näissä ohjeissa suositellaan Käytä huollossa ja hoidossa vain FASTin alkuperäisiä osia. 1 2 1 Hi-Filtration 9.0 Hi-Filtration on valmistettu EU:ssa noudattaen mitä tarkimpia materiaaleja ja työnlaatua koskevia eurostandardeja. Käyttöohjeesta löydät kaiken koneen käyttöä ja hoitoa koskevan

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

TopSpa XS Käyttöohje VAROITUS!

TopSpa XS Käyttöohje VAROITUS! 2015-12-16 TopSpa XS Käyttöohje TopSpa XS vaatii kiinteän kytkennän 230V, 1x16A, huoltokytkimen kautta. Vikavirtakytkin on oltava kytkettynä. Suosittelemme myös että asennetaan ajastin, jossa On/Off toiminta,

Lisätiedot

Tørr S. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-18

Tørr S. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-18 Tørr S. Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-18 S.

Lisätiedot

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje ELK-68 Käyttöohje Varotoimenpiteet Käytä tätä laitetta turvallisesti ja tehokkaasti. Lue ohje huolellisesti ennen käyttöä. Korjauksen saa suorittaa vain valtuutettu huolto. Sammuta virrat jos menet leimahdus

Lisätiedot

KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri

KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE WL 60-P-2F Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri 1. Tuotekuvaus 1. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimurilla voidaan imuroida sekä kuumaa että kylmää tuhkaa, tupakan tumppeja, kotiloita,

Lisätiedot

Bake-Off uuni METOS BISTROT 434-10 4560506. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta

Bake-Off uuni METOS BISTROT 434-10 4560506. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta Bake-Off uuni METOS BISTROT 434-10 4560506 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Asennus... 3 3. Käyttö... 3 3.1. Käyttöönotto...3 3.2

Lisätiedot

BASIC-ULKOPOREALTAAN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

BASIC-ULKOPOREALTAAN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE BASIC-ULKOPOREALTAAN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Liity joukkoomme FACEBOOKISSA! Saat ensimmäisten joukossa tietoa uusista tuotteista, hoito-ohjeista ja kokemuksista. www.facebook.com/novitekspa ASIAKKAALLE

Lisätiedot

004216 FIN 01/05 AM Kokoamis- ja käyttöohjeet kaasugrillille 004216 Tutustu huolella tähän käyttöoppaaseen ennenkuin kokoat ja otat käyttöön tämän laadukkaan LANDMANN-grillisi Käyttöohjeita seuraamalla

Lisätiedot

UV-system komplet ClearWater sandfiltersystem KÄYTTÖOPAS FI ID KODE:M-1604.2013. Swim & Fun Scandinavia ApS info@swim-fun.com www.swim-fun.

UV-system komplet ClearWater sandfiltersystem KÄYTTÖOPAS FI ID KODE:M-1604.2013. Swim & Fun Scandinavia ApS info@swim-fun.com www.swim-fun. KÄYTTÖOPAS FI ID KODE:M-1604.2013 Swim & Fun Scandinavia ApS info@swim-fun.com www.swim-fun.com 1 KÄYTTÖOPAS SUOMI UV-järjestelmän 18 W ohjeet Nimikenumero: 1604 Täydellinen UV-järjestelmä tarkoitettu

Lisätiedot

Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08

Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08 Käyttöohje Asennusohje CD-vaihtaja A8 1 2 3 Vipu Levynpidin Valmistelu Makasiinin lataaminen Kuva 1 Aseta makasiini lataamista varten tähän asentoon (nuoli ylh.) Vedä levynpidin ulos. Älä koskaan poista

Lisätiedot

80IO KÄYTTÖOHJE TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA. Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen tuotteen asentamista ja käyttöönottoa. Kelluva pinnanpuhdistin

80IO KÄYTTÖOHJE TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA. Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen tuotteen asentamista ja käyttöönottoa. Kelluva pinnanpuhdistin KÄYTTÖOHJE TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen tuotteen asentamista ja käyttöönottoa. Kelluva pinnanpuhdistin 80IO Varoitukset...51 Osat...52 Koukun asentaminen EASY SET

Lisätiedot

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET. Ohjauskeskus 13720

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET. Ohjauskeskus 13720 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET Ohjauskeskus 13720 Digitaalisella ohjauspaneelilla, digitaalisella viikkokellolla, ajastetulla ohituskytkimellä ja kaukoohjaus mahdollisuudella varustettu ohjauskeskus max. 22

Lisätiedot

ASENNUSOHJE. Hierova luksusamme

ASENNUSOHJE. Hierova luksusamme ASENNUSOHJE Hierova luksusamme ASENNUSOHJE Varmistaaksesi turvallisuuden lue ohjeet ennen asennusta ja käyttöä. Ohje koskee seuraavia malleja: 1. Täytettävät vaatimukset (koskien vesijärjestelmää ja sähköosia).

Lisätiedot

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Lämpöpuhallin TÄRKEÄÄ - Lue käyttöohje huolella läpi ennen lämpöpuhaltimen

Lisätiedot

Exclusive Art Asennus- ja käyttöohjeet

Exclusive Art Asennus- ja käyttöohjeet IValmistelu Puhdistus ja kunnossapito Exclusive Art Asennus- ja käyttöohjeet 1. Suihkukaapin puhdistukseen voidaan käyttää nestemäistä yleispuhdistusainetta ja pehmeää puhdistusliinaa. Puhdistusaine ei

Lisätiedot

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 BT-A51 Käyttöohje KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 JOHDANTO Hyvä käyttäjä, kiitos kun olet valinnut meidän tuotteemme. Lue käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Nämä ohjeet opastavat kuinka tuotetta

Lisätiedot

ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360

ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360 ASENNUSOHJE Sivu 1 / 5 ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360 YLEISTÄ Varmista, että seuraavat dokumentit ovat konetoimituksen mukana: asennusohje (tämä dokumentti) CTS 600 ohjausjärjestelmän käyttöohje

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS. -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet Kattoon kiinnitettävä kanavatyyppi

KÄYTTÖOPAS. -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet Kattoon kiinnitettävä kanavatyyppi KÄYTTÖOPAS -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet FXM40LVE FXM50LVE FXM63LVE FXM80LVE FXM100LVE FXM125LVE FXM200LVE FXM250LVE FXMQ40MVE FXMQ50MVE FXMQ63MVE FXMQ80MVE FXMQ100MVE FXMQ125MVE FXMQ200MVE

Lisätiedot

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE TT 93500 TT 93600 TT 93500 PL TT 93600 PL ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE 2 TEKNISET TIEDOT Laitteen mitat korkeus 140 mm leveys 498 mm (TT 93500 ) leveys 598 mm (TT 93600 ) syvyys 480 mm Sähköliitäntä 230V/10A,

Lisätiedot

AQUATRON ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET

AQUATRON ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET AQUATRON ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET 1. ASENNUKSEEN HANKITTAVAT TARVIKKEET Seuraavat tarvikkeet tarvitaan laitteistotoimituksen lisäksi Aquatron-laitteiston asennukseen: 1.1 Wc-istuin. - 3 L huuhteleva pientalon

Lisätiedot

hierovat kylpyammeet Asennusohje malli 08- Edition 1-10

hierovat kylpyammeet Asennusohje malli 08- Edition 1-10 hierovat kylpyammeet malli 08- Asennusohje Edition 1-10 Kerromme tässä käyttöohjeessa vaihe vaiheelta oikean asennustavan Hafan poreammeelle, niin että voit nauttia sen käytöstä turvallisesti. Käyttöohjeessa

Lisätiedot

HUOMIO! ASENNUS SUORITETTAVA NIIN ETTÄ PUTKILIITÄNNÄT OSOITTAVAT ALASPÄIN.

HUOMIO! ASENNUS SUORITETTAVA NIIN ETTÄ PUTKILIITÄNNÄT OSOITTAVAT ALASPÄIN. HUOMIO! ASENNUS SUORITETTAVA NIIN ETTÄ PUTKILIITÄNNÄT OSOITTAVAT ALASPÄIN. PAKKAUKSEN MUKANA TULEVA SUODATIN ON ASENNETTAVA KYLMÄVESILIITÄNTÄÄN. KATSO SIVU 4, KUVA 1 (SUODATIN NRO 12) MAKSIMI PAINE ILMAN

Lisätiedot

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Pure kuulokojeista sivu 3 Pure kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Tilanneohjelmat ja kuulokojeen virtakytkin sivu 5

Lisätiedot

A 10 FORM NO. 769-03656B

A 10 FORM NO. 769-03656B A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Suomi Ruohonkokooja Turvallisuuden kannalta Noudata turvallisuusja käyttöohjeita

Lisätiedot

POREAMMEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

POREAMMEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE POREAMMEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE 1 (1) SISÄLLYSLUETTELO ASIAKKAALLE... 2 ASENNUS... 3 SÄÄTÖJALAT... 3 VIEMÄRÖINTI... 3 ETUPANEELIT... 3 SÄHKÖASENNUS... 4 UPOTUSASENNUS... 5 KÄYTTÖ... 7 KYTKIMET JA SÄÄTIMET...

Lisätiedot

AquaStar. Käyttöohje VAROITUS!

AquaStar. Käyttöohje VAROITUS! AquaStar Käyttöohje VAROITUS! Lue tekniset ohjeet ennen kylvyn asentamista Lue käyttöohjeet ennen kylvyn käyttöä Älä ota teräviä/kovia esineitä mukaan kylpyyn Ota yhteys myyjään jos värimuutoksia ilmenee

Lisätiedot

Echo MegaLoop+ Induktiovahvistin. Käyttöohje. Maahantuoja: Audienta Oy Nuijamiestentie 5 A 00400 HELSINKI

Echo MegaLoop+ Induktiovahvistin. Käyttöohje. Maahantuoja: Audienta Oy Nuijamiestentie 5 A 00400 HELSINKI Echo Induktiovahvistin Käyttöohje Maahantuoja: Audienta Oy Nuijamiestentie 5 A 00400 HELSINKI Tärkeitä turvaohjeita Kun käytät tätä laitetta, ota huomioon seuraavat turvaohjeet, jotta laitteen käyttö on

Lisätiedot

12502 FIN - 2007 AM Käyttöohjeet sähkögrillille 12502 Tutustu huolella tähän käyttöoppaaseen ennenkuin kokoat ja otat käyttöön tämän laadukkaan LANDMANN-grillisi. Käyttöohjeita seuraamalla estät toimintahäiriöiden

Lisätiedot

KALUSTEUUNI TEKA HS715 KÄYTTÖOHJE

KALUSTEUUNI TEKA HS715 KÄYTTÖOHJE KALUSTEUUNI TEKA HS715 KÄYTTÖOHJE LAITTEEN OSAT 1 OHJAUSPANEELI 2 UUNIN ERISTE 3 GRILLIVASTUS 4 KANNATIN 5 RITILÄ 6 UUNIPELTI 7 LUUKUN SARANA 8 LUUKKU 9 TUULETUSAUKOT 10 KIINNITYS KALUSTEESEEN 11 UUNIN

Lisätiedot

JÄSPI KATTILAVASTUS 6KW

JÄSPI KATTILAVASTUS 6KW JÄSPI KATTILAVASTUS 6KW LISÄVARUSTEVASTUKSEN ASENNUSOHJE KAUKORA OY Kaukora Oy 2015 Jäspi kattilavastus 6kW Asentajan ohje 2 Sisällysluettelo 1 Tärkeää 4 Turvallisuustiedot 4 Sähköasennukset 4 2 Takuuehdot

Lisätiedot

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 laitetelineen asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan).

Lisätiedot

JuiceMaster. Juicer. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual SJ-150A / SJ-150W

JuiceMaster. Juicer. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual SJ-150A / SJ-150W JuiceMaster Juicer Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. SJ-150A / SJ-150W

Lisätiedot

Käyttöohje NILAN VGU250

Käyttöohje NILAN VGU250 Käyttöohje NILAN VGU250 Versio SW 1.23 1.6.2010 Käyttöohje NILAN VGU250 Käyttöohje NILAN VGU250 Järjestelmätyypit Sisältö Ohjausyksikkö on suunniteltu käytettäväksi seuraavien järjestelmien kanssa. Alla

Lisätiedot

ULKOPOREALTAAN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

ULKOPOREALTAAN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ULKOPOREALTAAN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE 1 (1) SISÄLLYSLUETTELO ASIAKKAALLE... 2 TUOTELUETTELO... 3 ASENNUS... 3 ASENNUSPAIKKA... 3 ASENNUS SISÄTILOIHIN... 3 ASENNUS ULOS... 3 SÄHKÖASENNUS... 3 TURVALLISUUSOHJEET...

Lisätiedot

Kahvinvalmistuslaite Excelso. Asennus- ja käyttöohje

Kahvinvalmistuslaite Excelso. Asennus- ja käyttöohje Kahvinvalmistuslaite Excelso Asennus- ja käyttöohje Tämä laite on seuraavien direktiivien mukainen EMC 92/31/EEG & RoHs 2002/95/EEG FOOD 1935/2004/EEG 93/68/EEG WEEE 2002/96/EEG LVD 73/23/EEG. SISÄLLYSLUETTELO

Lisätiedot

Käyttöohje NEYCR-1500 + PET-910

Käyttöohje NEYCR-1500 + PET-910 Käyttöohje NEYCR-1500 + PET-910 Tekniset tiedot Kolme virtakytkimellä varustettua vastaanotinta + kaukosäädin Kaukosäätimen paristo: 1 x 3 V CR2032 (sisältyy pakkaukseen) Lähettimien enimmäismäärä: 3 kpl

Lisätiedot

Asennusohje. Devicell Dry

Asennusohje. Devicell Dry Asennusohje Devicell Dry 1 Asennusohje SF Tekniset tiedot Rakenne: Alumiinilla päällystetty polystyreeni U-arvo: 3 W/m2K Koko: 50 x 100 cm (0,5 m2) Paksuus: 13 mm Alumiinin paksuus: 1 mm Eriste: 12 mm

Lisätiedot

Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuoneen hanalta paljon. Varmistaaksemme, että kaikki mallistomme hanat täyttävät tiukat laatu- ja

Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuoneen hanalta paljon. Varmistaaksemme, että kaikki mallistomme hanat täyttävät tiukat laatu- ja Kylpyhuoneen hanat Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuoneen hanalta paljon. Varmistaaksemme, että kaikki mallistomme hanat täyttävät tiukat laatu- ja kestävyysstandardimme, riippumaton instituutti testaa

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX RC1500 http://fi.yourpdfguides.com/dref/3895348

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX RC1500 http://fi.yourpdfguides.com/dref/3895348 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle AEG-ELECTROLUX RC1500. Löydät kysymyksiisi vastaukset AEG-ELECTROLUX RC1500 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot,

Lisätiedot

HOT BOX 310 & 620 KÄYTTÖOHJEET

HOT BOX 310 & 620 KÄYTTÖOHJEET HOT BOX 310 & 620 KÄYTTÖOHJEET LÄMPÖYKSIKÖN ASENNUS-, KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET HOT BOX, joka on varustettu yhdellä tai kahdella 310 kw uunilla ja öljysäiliöllä, tulee sijoittaa tasaiselle ja suoralle alustalle.

Lisätiedot

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy 1 Johdanto FX-pumppu on suunniteltu, valmistettu ja testattu FX Airguns AB:ssä Ruotsissa. Pumpuissa käytetyt kaksi eri järjestelmää

Lisätiedot

Retrojasson asennus- ja huolto-ohjeet

Retrojasson asennus- ja huolto-ohjeet Retrojasson asennus- ja huolto-ohjeet Retrojasson asennusohje 1. Asennuspohjan valinta Laite painaa noin 30 kg. Seinäkiinnitystä varten Retrojasson takaseinässä on kaksi reikää. Kiinnitykseen käytetään

Lisätiedot

ASENNUS- JA HUOLTO-OHJE. 06/2010/rev.2012 LAMELLIPATTERIT. A. Asennusohje B. Huolto-ohje. C. Vaatimustenmukaisuusvakuutus

ASENNUS- JA HUOLTO-OHJE. 06/2010/rev.2012 LAMELLIPATTERIT. A. Asennusohje B. Huolto-ohje. C. Vaatimustenmukaisuusvakuutus ASENNUS- JA HUOLTO-OHJE 06/2010/rev.2012 LAMELLIPATTERIT A. Asennusohje B. Huolto-ohje C. Vaatimustenmukaisuusvakuutus A. ASENNUSOHJE YLEISTÄ Vesipatterit voidaan asentaa joko pysty- tai vaaka-asentoon,

Lisätiedot

HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE

HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE Hornady Lock-N-Load Sonic/Magnum Sonic Cleaner poistaa ruutijäämät hylsyn sisä-ja ulkopuolelta ultraäänienergian ja erityisen

Lisätiedot

ILMANRAIKASTIN KÄYTTÖOHJE

ILMANRAIKASTIN KÄYTTÖOHJE ILMANRAIKASTIN KÄYTTÖOHJE Turvallisuusohjeet o Tämän laitteen käyttö on tarkoitettu vain ammattikäyttöön. o Lue tarkasti tämän esitteen käyttö- ja turvallisuusohjeet ennen käyttöönottoa. Laitteen väärä

Lisätiedot

LASIKERAAMINEN LIESITASO BTO431 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

LASIKERAAMINEN LIESITASO BTO431 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE LASIKERAAMINEN LIESITASO BTO431 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE YLEISTÄ Lue ohjekirjaa huolellisesti ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Säilytä ohjekirja tulevaisuudeksi. Sähköasennus on suoritettava

Lisätiedot

BAARIKYLMÄKALUSTE BARCOOLER. Asennus- ja käyttöohjeet

BAARIKYLMÄKALUSTE BARCOOLER. Asennus- ja käyttöohjeet BAARIKYLMÄKALUSTE BARCOOLER Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ... 1 LAITTEEN TOIMITUS... 1 YKSIKÖIDEN MITAT... 2 ASENNUS... 3 Ohjeita asentajalle... 3 Asennus... 3 Ovien avautumissuunnan

Lisätiedot