ASENNUSOHJE POREAMME. Rev.nr Sarjanumero:

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "ASENNUSOHJE POREAMME. Rev.nr 140120. Sarjanumero:"

Transkriptio

1 ASENNUSOHJE POREAMME Rev.nr Sarjanumero:

2 2 Tärkeät turvallisuusohjeet...3 Sähköasennus...4 Käyttöönotto... Veden täyttö...6 Sähköliitäntä...6 Pumpun käynnistys...6 Suodatin...7 Kemikaalien lisääminen...7 Ohjauspaneeli... Verkkolaite...7 Ohjauspaneeli...8 Ensimmäinen käynnistys...8 Veden lämpötila...8 Jets...9 Valaistus...9 Mode...9 Suodatin...9 Tarvikkeet... Kansi...10 Asennus...10 Huolto ja ylläpito...10 Tärkeitä ohjeita...10 Suuttimet...11 Ilman säätely...11 Huolto... Veden tyhjennys...13 Puhdistus...13 Pitkä käyttötauko...13 Paneeli...14 Suodattimen puhdistus...14 Otsonipuhdistus...15 Kemikaalien käyttö...16 Turvallisuusohjeet...16 Altaan vesimäärä...16 Kemikaalien käyttö...17 Vianmäärityskaavio... Ohjauspaneelin virheilmoitukset...20 Lämpenemisongelmat...21 Takuut Takuut...22

3 Tärkeät turvallisuusohjeet Säilytys Allasta on säilytettävä toimituksen jälkeen pakkaselta suojatussa paikassa asennukseen saakka, koska järjestelmässä saattaa olla vettä jäljellä testiajon jäljiltä. Jos vesi pääsee jäätymään, järjestelmä saattaa vahingoittua. Porealtaan omistajan on tärkeää tutustua turvallisuusohjeisiin ennen altaan käyttöönottoa. Muistettavaa: Anna lasten käyttää poreallasta vain aikuisten valvonnassa. Tapaturmien välttämiseksi laita aina porealtaan kansi päälle, kun allas ei ole käytössä. Älä käytä poreallasta yksin. Porealtaan veden lämpötila ei saa koskaan ylittää 40 C. Koska kuuma vesi saattaa vahingoittaa sikiötä, raskaana olevan henkilön tulee kylpeä korkeintaan 38 C:een vedessä. Pitkäaikainen kylpeminen lämpimässä vedessä saattaa vaikuttaa sydämen toimintaan. Porealtaan sähköliitäntä tulee tehdä kiinteästi. Poreallas tulee kytkeä sähkökeskuksessa vikavirtakytkimeen (ei sisälly toimitukseen). Älä käytä minkäänlaisia sähkölaitteita lähempänä kuin 1,5 metrin etäisyydellä porealtaasta. Älä käytä poreallasta, jos altaan pohjalla oleva imuventtiili on epäkunnossa. Tarkista talven pakkaspäivinä säännöllisesti, että poreallas toimii moitteettomasti. Tarkista myös, että virransyöttö toimii ja ettei vesi jäädy putkiin. Varmista, että sähkö on kytketty pois päältä ennen mahdollisten huoltotöiden aloittamista. Porealtaan sijoitus Vettä täynnä oleva poreallas saattaa painaa jopa 2 tonnia tai enemmänkin, mikä on tärkeää ottaa huomioon altaan sijaintipaikkaa suunniteltaessa. Poreallas tulee sijoittaa tukevalle vaakasuoralle alustalle, joka kestää vähintään 500 kg/m2:n painetta. Paras perustus on noin 10 cm:n paksuinen eristetty ja raudoitettu betonilaatta. Perustuksen tulee olla joka puolelta noin 30 cm allasta suurempi. Takuu ei kata vahinkoja, jotka johtuvat siitä, ettei allasta sijoiteta tarpeeksi tukevalle vaakasuoralle alustalle. Lisäksi vääränlainen sijoitus voi aiheuttaa takuun raukeamisen. Poreallasta ei saa kaivaa maahan. Jos porealtaan ympärille rakennetaan puuveranta tai vastaava, muista varmistaa, että allasta pystytään huoltamaan. Kaikki paneelit on pystyttävä poistamaan ja huoltotöitä on pystyttävä tekemään koko altaan ympärillä. Yhteydenotto Skånska Byggvaroriin Pyydämme kirjoittamaan muistiin porealtaan sarjanumeron ja pitämään sen käsillä, kun otatte meihin yhteyttä porealtaaseen liittyvissä asioissa. Näin voimme antaa teille aina oikeanlaista tietoa. Sarjanumero on merkitty sähköliitäntäpaneelin takana olevaan hopeanväriseen etikettiin. Katso alla olevat kuvat. Kirjoita etiketissä oleva sarjanumero tämän käyttöohjeen etupuolelle. Etiketti löytyy tästä Sarjanumero 3

4 Sähköasennukset Liittäminen sähköverkkoon Huomaa: Sähköasennukset saa tehdä vain valtuutettu sähköasentaja. Mahdollisissa takuuasioissa on pystyttävä esittämään valtuutetulta sähköasentajalta saatu asennustodistus. Huomaa: Älä kytke sähköä päälle, ennen kuin poreallas on täytetty vedellä. Porealtaan vaatima sähköliitäntä: 2x16A (2~400VAC, N, PE, 16A). Asennus on tehtävä kiinteästi. Poreallas on kytkettävä vikavirtakytkimeen (ei sisälly toimitukseen). Suosittelemme porealtaan kytkemistä sähkökeskuksessa omaan vikavirtakytkimeen. Suosittelemme myös erillisen huoltokytkimen asentamista, jotta virta voidaan katkaista kätevästi ylläpito- ja huoltotöiden yhteydessä. Porealtaalla tulee olla sähkökeskuksessa omat varokkeet eikä varokkeita saa jakaa muiden laitteiden, valaisimien tai pistorasioiden kanssa. Jatkojohtojen käyttö on kielletty, ja tällaisesta käytöstä mahdollisesti johtuvat vahingot aiheuttavat takuun raukeamisen. Kun poreallas kytketään verkkoon (2x16A), virtakaapeli kytketään kuvan 2 mukaisesti. Verkkolaitteeseen on tehtävä seuraavat muutokset: Korttipaikkoihin J26 ja J32 kytketty linjan 1 ja 2 välinen silta poistetaan. Korttipaikkojen sijainti näkyy piirikortin periaatekaaviosta. J26 ja J32 on kytketty toisiinsa kaapelikengällä varustetulla kaapelilla. (Ks. kuva 2 seuraavalla sivulla.) Verkkolaitteen switchbanking yhden mikrokytkimen asetuksia on muutettava. Mikrokytkimet ovat verkkolaitteessa aivan muuntajan alapuolella. (Ks. kuva 3.) Mikrokytkin nro 10 (ks. kuva 4) on normaalisti ON -asennossa, mutta se tulee kääntää OFF -asentoon. Tämän muutoksen jälkeen lämpöelementti voi olla päällä samanaikaisesti kun pumppu käy kovalla nopeudella. 4

5 J32 Kuva 2. Silta poistetaan. Fas Fas Nolla J26 Kuva 3. Switchbanking sijainti piirikortissa (muuntajan alapuolella). Switchbank Kytkinten asetukset altaissa: Ceres, Carpo, Atria, Apollo & Dione HUOM! Käytä aina näitä asetuksia. Verkkolaitteen kannen sisäpuolella näkyvät asetukset ovat käytössä Yhdysvalloissa mutta ei Pohjoismaissa. Kuva 4. Mikrokytkin nro 10. Switchbank Kytkinten asetukset altaissa: Metis, Triton & Vega Huom! Käytä aina näitä asetuksia. Verkkolaitteen kannen sisäpuolella näkyvät asetukset ovat käytössä Yhdysvalloissa mutta ei Kuva 4. Mikrokytkin nro 10. 5

6 Käyttöönotto Veden täyttö 1. Poista suojamuovi ja muu pakkausmateriaali. 2. Puhdista pöly ja lika altaasta kostealla liinalla. 3. Täytä altaaseen vettä suodatinpesän läpi. 4. Älä käytä lämminvesivaraajassa olevaa tai vedenpehmennysainetta sisältävää vettä. 5. Tarkista putkisto vettä täyttäessäsi. Jos havaitset vuotoja, kiristä liitännät käsin. 6. Varmista, että pumpun ja lämpöelementin yhteydessä olevat t-kahvalla varustetut venttiilit ovat auki. 7. Täytä altaaseen vettä noin 15 cm:n korkeudelle altaan yläreunasta mitattuna tai suodatinpesän vedentasomerkintään saakka. HUOM! On tärkeää, että altaassa on riittävästi vettä ennen kuin virta kytketään päälle. Kytke virta päälle 1. Kytke virta päälle huoltokytkimestä, johon poreallas on liitetty. 2. Pumppu ja vedenlämmitys käynnistyvät automaattisesti. (Ohjauspaneelissa näkyvien merkkien selitykset löytyvät alta.) Kun poreallas käynnistetään ensimmäisen kerran virran oltua poiskytkettynä, altaan tila on Priming mode ja näytössä näkyy Pr. Tämä vaihe kestää noin 5 minuuttia, minkä jälkeen allas siirtyy automaattisesti normaalitilaan. Käynnistä pumppu 1. Paina ohjauspaneelin Jets -painiketta. Pumppu käynnistyy hitaalla nopeudella. 2. Kun painat Jets -painiketta uudelleen, pumpun nopeus kiihtyy. HUOM! Metis- & Triton-altaiden pumppu 2 toimii vain yhdellä nopeudella. 3. Tarkista pumpun kaikki liitännät mahdollisten vuotojen varalta. Kiristä liitännät käsin, jos havaitset vuotoja. Pumppu käy aina suodatusjaksojen aikana ja lämmittimen ollessa käynnissä. Suodatusjaksojen säätäminen neuvotaan sivulla 9. Asetukset: Seuraavia ohjauspaneelissa näkyviä asetuksia/viestejä ohjataan ohjauspaneelista. Asetusten tekeminen neuvotaan seuraavilla sivuilla. Pr Priming mode. Tämä tila toistuu joka kerta, kun porealtaan virta on ollut pois päältä. Kestää noin 5 min. St Standard mode. Tämä on tavallisin käyttötila. Allas lämmittää vettä koko ajan säädetyn lämpötilan ylläpitämiseksi. Ec Economy mode. Lämmitystoiminto on käynnissä vain suodatusjaksojen aikana. SL Sleep mode. Allas lämmittää veden säädettyä lämpötilaa 10 astetta alhaisemmaksi. FC Filtrering cycle. Suodatuskertojen määrä vuorokaudessa. 6

7 Suodatin Ceres- & Carpo-altaissa on kaksi suodatinta ja Apollo-, Atria-, Dione-, Metis-, Triton- & Vega-altaissa yksi. Tarkista, että suodattimet ovat paikallaan. Täytä altaaseen oikea määrä vettä ja noudata käyttöönotto-kohdassa annettuja ohjeita. Lisää tarvittavat kemikaalit Ennen porealtaan käyttöönottoa veteen on lisättävä tietyt kemikaalit. Katso Kemikaalit-luku sivulla 16. Ohjauspaneeli Verkkolaite (powerpack) Verkkolaite on porealtaan sisällä sen sivupaneelin takana, jossa lukee Equipment Panel tai jonka kumilla pinnoitetussa suojalistassa on Viking Spa -merkki. Irrota sivupaneeli, jos haluat päästä käsiksi verkkolaitteeseen. Älä käytä poreallasta, jos jokin t-venttiili on suljettu, äläkä käynnistä pumppua, jos altaassa ei ole vettä, koska putkisto ja pumppu saattavat tällöin vaurioitua. Vettä tulee olla niin paljon, että se peittää ainakin 3/4 suodatinten sisäänottoaukoista. T-venttiili Kuvan t-venttiili on avattu. Venttiili voidaan sulkea painamalla kahva sisään ja kiertämällä sitä 90 astetta, kunnes kahva pysähtyy ala-asentoon. 7

8 Ceres-, Carpo-, Apollo-, Atria- & Dione-altaiden ohjauspaneeli Pumpun käynnistys/pysäytys Veden lämpötilan säätäminen Valaistus ON/OFF Metis-, Triton- & Vega-altaiden ohjauspaneeli Pumpun 1 käynnistys/pysäytys Näyttää lämpötilan ja viestit sekä sen, että lämmitys on päällä. Veden lämpötilan säätäminen Pumpun 2 käynnistys/pysäytys Valaistus ON/OFF Näyttää lämpötilan ja viestit sekä sen, että lämmitys on päällä. 8 Ensimmäinen käynnistys Kun poreallas käynnistetään ensimmäisen kerran, sen tila on Priming mode ja ohjauspaneelissa näkyy Pr. Priming mode jatkuu noin 5 minuuttia, minkä jälkeen altaan vesi alkaa lämmetä ja allas siirtyy Standard mode -tilaan (ohjauspaneelissa näkyy St ). Pumppu voidaan käynnistää välittömästi painamalla Jets -painiketta. Lämpötila Lämpötilaksi on säädetty käynnistyksen yhteydessä 37 C. Altaan viimeksi mitattu lämpötila näkyy LCDnäytössä, ja lukema päivittyy tietyin väliajoin, kun pumppu on ollut käynnissä vähintään 2 minuuttia. Painamalla Temp -painiketta voit nähdä säädetyn lämpötilan, joka vilkkuu tällöin LCD-näytössä. Kun Temp -painiketta painetaan uudelleen näytön vilkkuessa, lämpötila nousee tai laskee valitusta säädöstä riippuen. Jokainen Temp -painikkeen painallus joko nostaa tai laskee säädettyä vedenlämpötilaa. Kolmen sekunnin kuluttua LCD-näyttö palaa ennalleen ja näyttää todellisen lämpötilan. Toistamalla tämä menettely voidaan vaihdella lämpötilan korottamisen ja laskemisen välillä. Lämpötila nousee joka toinen kerta, kun Temp -painike painetaan alkuperäisasentoonsa, ja laskee joka toinen kerta.

9 Jets Kun Jets -painiketta painetaan yhden kerran, pumppu käynnistyy hitaalla nopeudella, ja seuraavan kerran painettaessa vauhti kiihtyy. Kun painiketta painetaan uudelleen, pumppu pysähtyy. Kun pumpun annetaan käydä hitaalla nopeudella, se pysähtyy automaattisesti neljän tunnin kuluttua, ja kun se käy kovalla nopeudella, se pysähtyy automaattisesti 15 minuutin kuluttua. Metis-, Triton- & Vega-altaiden pumppu 2 käy vain yhdellä nopeudella. Käynnistä pumppu painamalla kerran Jets 2 -painiketta ja sammuta pumppu painamalla painiketta uudelleen. Kiertopumppu käy automaattisesti hitaalla nopeudella vettä lämmitettäessä ja suodatusjaksojen aikana. Valaistus Valaistus käynnistetään ja sammutetaan painamalla Light -painiketta. Jos valot jätetään päälle, ne sammuvat automaattisesti 4 tunnin kuluttua. Lamput vaihdetaan ulkopuolelta irrottamalla ensin niitä peittävä paneeli. Dione-, Metis-, Triton- & Vega-altaiden LED-valaistusjärjestelmässä on käytössä 9 eri valaistusohjelmaa. Joka kerta painettaessa Light - painiketta käynnistyy uusi ohjelma. (7 eriväristä lamppua palavat vuorotellen ja välillä ne vilkkuvat.) Mode Porealtaan Mode -tilaa voidaan muuttaa painamalla ensin Temp -painiketta ja sen jälkeen Light - painiketta. Eri käyttötilat on kuvattu alla: Standard mode: Economy mode: Sleep mode: Ohjelma ylläpitää säädetyn lämpötilan. Muista, että näytössä näkyvä mitattu lämpötila päivittyy vasta kun pumppu on käynyt 2 minuutin ajan. Siirryttäessä Standard mode -tilaan näytössä näkyy hetken ajan St. Porealtaan vesi lämpenee ainoastaan suodatusjaksojen aikana. Näytössä näkyy Ec niin kauan kuin säädettyä lämpötilaa ei ole saavutettu, ja kun lämpötila on saavutettu, näytössä näkyy vuorotellen Ec ja kyseinen lämpötila. Lämmittää veden suodatusjaksojen aikana säädettyä lämpötilaa 10 astetta alhaisemmaksi. Näytössä näkyy SL niin kauan kuin säädettyä lämpötilaa ei ole saavutettu, ja kun lämpötila on saavutettu, näytössä näkyy vuorotellen SL ja kyseinen lämpötila. Suodatusjärjestelmän säätäminen Ensimmäinen suodatusjakso käynnistyy 6 minuutin kuluttua porealtaan käynnistämisestä, ja seuraava 12 tuntia myöhemmin. Suodatusajaksi voidaan säätää 2, 4, 6 tai 8 tuntia tai jatkuva suodatus (näytössä näkyy FC ). Suodatusajan vakioasetus on 2 tuntia. Aikaa voidaan muuttaa painamalla ensin Temp ja sen jälkeen Jets. Muuta aikaa sen jälkeen painamalla Temp ja paina lopuksi uudelleen Jets. Suodatusjaksojen aikana pumppu käynnistyy automaattisesti ja kierrättää vettä hitaalla nopeudella. 9

10 Tarvikkeet Kansi Poreallas tulee aina peittää kannella, kun se ei ole käytössä tai aikuisen valvonnassa. Asennus Kannessa on neljä lukollista kiinnitintä, jotka voidaan lukita toimitukseen kuuluvalla avaimella. Lukkojen lukittavat päätykappaleet ruuvataan kiinni sivupaneeliin kahdella 2,9 x 12 mm:n tasakantaisella ruuvilla. Asenna lukot siten, että kansi tulee sopivan kireälle eikä sen vinyylimateriaali kiristy liikaa tai menetä muotoaan. Huolto ja ylläpito Jos porealtaan veden kemiallinen tasapaino ei ole oikea, kemikaalit saattavat syövyttää kannen materiaalia. Tärkeää pitää mielessä: Kun veteen on lisätty klooritabletteja joko ennen kylpemistä tai kylvyn jälkeen, odota vähintään 30 minuuttia, ennen kuin laitat kannen paikalleen. Näin kloorihöyryt ehtivät haihtua eikä kansi kulu suotta. Kansi tulee puhdistaa huolellisesti 2 kertaa vuodessa seuraavasti: Kannen ulkopinta: Käytä mietoa astianpesuainetta tai vinyylin puhdistusainetta. Puhdista kansi, huuhtele se huolellisesti ja anna sen kuivua. Puhdistuksen jälkeen kansi on hyvä suojata vinyylin suoja-aineella. Näiden puhdistusten välillä riittää, että kansi harjataan ja huuhdotaan vedellä. Kannen sisäpinta: Avaa vetoketju ja poista eristemateriaali. Käännä päällinen ylösalaisin ja puhdista sisäpinta saippualla. Huuhtele ja anna kuivua kunnolla, ennen kuin laitat eristemateriaalin takaisin. Voit pidentää kannen käyttöikää kääntämällä eristemateriaalin toisinpäin, ennen kuin laitat sen takaisin päällisen sisään. HUOM! Älä jätä eristemateriaalia ulos aurinkoon päällisen puhdistamisen ajaksi. Tärkeitä ohjeita Porealtaan kansi on kevyt ja siten helppo nostaa paikalleen ja pois paikaltaan. Vaurioiden välttämiseksi kantta on käsiteltävä varovasti. 10 Kansi ei kestä sitä, että sen päällä istutaan, seisotaan tai kävellään. Sitä ei ole myöskään tarkoitettu lasten leikkivälineeksi. Kannen päälle ei saa asettaa raskaita esineitä. Kansi on kalteva, jotta sadevesi pääsee valumaan pois sen päältä. Talvella kannen päälle ei saa antaa kerääntyä suuria määriä lunta, koska kansi saattaa tällöin vaurioitua. Kansi saattaa vahingoittua, jos allasvedessä on poikkeuksellisen paljon klooria tai bromia tai jos se joutuu alttiiksi muille kemikaaleille. Kansi saattaa vaurioitua, jos sitä vedetään maata pitkin tai jos se asetetaan teräviä reunoja tai karheaa pintaa vasten. Porealtaan kannen käyttöikä on rajoitettu, mutta noudattamalla varovaisuutta ja hoito-ohjeita se kestää pidempään. Jos kannen tiedetään joutuvan alttiiksi esimerkiksi suurille lumikuormille tai lasten leikeille, se tulee suojata vaikkapa vanerilevyllä.

11 Suuttimet Säädettävät suuttimet voidaan sulkea kiertämällä suuttimen laippaa. Älä sammuta kaikkia suuttimia yhtä aikaa, koska pumppu saattaa tällöin vahingoittua. Suuttimen voi irrottaa kiertämällä sitä vastapäivään, kunnes se irtoaa pesästään. Laita suutin sen jälkeen takaisin pesäänsä ja kierrä sitä myötäpäivään, kunnes se pysähtyy. Ceres-, Carpo-, Apollo- & Atria-altaiden suuttimet Säädettäviä suunnattavia ja pyöriviä Poly-suuttimia Suunnattavia ja pyöriviä Mini Storm -suuttimia Suunnattavia ja sykkiviä suuttimia Turbosuutin vain Carpo Turbosuutin on asennettu porealtaan suodattimen viereen. Tämä on tehokas yhdistelmäsuutin. Käynnistä turbosuutin kiertämällä sitä etupuolelta vastapäivään ensimmäiseen pysäytysasentoon. Sammuta turbosuutin kiertämällä sitä myötäpäivään, kunnes muut suuttimet toimivat taas täydellä teholla. Koska tämä suutin aikaansaa suuren vedenpaineen, pumppu tulee sammuttaa tai kääntää alhaiselle nopeudelle ennen suuttimen käynnistämistä. Ilman säätely Järjestelmän ilmamäärää säädetään porealtaan yläreunassa olevilla säätimillä. Säätimillä voidaan säätää sitä ilmamäärää, joka sekoittuu suuttimissa veden kanssa. Suuttimien läpi virtaava ilmamäärä määrää suuttimien hierontavoiman. Järjestelmän ilmaamiseksi ilmaventtiilit tulee pitää auki, kun allas ei ole käytössä. Suuttimien ulkonäkö saattaa erota hieman kuvista. 11

12 Dione-, Metis-, Triton- & Vega-altaiden suuttimet Säädettäviä suunnattavia ja pyöriviä Poly-suuttimia Suunnattavia ja pyöriviä Mini Storm -suuttimia Suuttimien ulkonäkö saattaa erota hieman kuvista. Suunnattavia ja sykkiviä suuttimia Suuttimien ulkonäkö saattaa erota hieman kuvista. Säädetään altaan reunassa olevalla säätimellä. Ilman säätely Järjestelmän ilmamäärää säädetään porealtaan yläreunassa olevilla säätimillä. Säätimillä voidaan säätää sitä ilmamäärää, joka sekoittuu suuttimissa veden kanssa. Suuttimien läpi virtaava ilmamäärä määrää suuttimien hierontavoiman. Järjestelmän ilmaamiseksi ilmaventtiilit tulee pitää auki, kun allas ei ole käytössä. 12

13 Huolto Porealtaan tyhjennys Porealtaan vesi tulee pääsääntöisesti vaihtaa 3 6 kertaa vuodessa riippuen veden laadusta ja altaan käyttötiheydestä. Muista puhdistaa porealtaan pohjalla oleva pumpun imuristikko säännöllisesti. Puhdista myös suodatinpesän kori, johon kerääntyy hiuksia ja muita vedessä olevia hiukkasia. Katkaise virta ennen porealtaan tyhjentämistä.tyhjennys käy nopeimmin ja kätevimmin uppopumpun avulla. Vesi voidaan tyhjentää myös altaan sisäänrakennetun poistoputken tai tyhjennysventtiilin kautta. Ceres & Carpo: Ota esiin sivupaneelin alla oleva poistoputki. Liitä putkeen puutarhaletku, avaa vedenpoistoaukko ja tyhjennä allas. Apollo, Atria, Dione, Metis, Triton & Vega: Avaa porealtaan oikeassa alakulmassa oleva suojakansi. Irrota tyhjennysventtiilin korkki, liitä puutarhaletku ja avaa venttiili kiertämällä sisempää rengasta vastapäivään. Kun rengas pysähtyy, vedä liitintä ulospäin, kunnes se napsahtaa. Venttiili on nyt auki ja allas tyhjenee. Kaikki vesi ei tyhjene poistoaukon kautta, vaan loppu vesi on tyhjennettävä käsin. Varo, etteivät putket pääse jäätymään, jos tyhjennät altaan talvella. Poistoputki Ceres & Carpo Tyhjennysventtiili Apollo, Atria, Dione, Metis, Triton & Vega Tyhjennysventtiili Puhdista poreallas tavallisella puhdistusaineella ja kostealla liinalla. Älä käytä hankaavia puhdistusaineita. Kuivaa allas lopuksi huolellisesti kuivalla liinalla saadaksesi pois kaikki puhdistusaineen jäänteet. Tyynyt Tyynyt on pestävä ja huuhdottava säännöllisesti, jotta ne pysyvät kunnossa. Takuu ei kata värjääntyneitä tyynyjä. Jos allasta ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan, suosittelemme tyynyjen poistamista, etteivät ne kulu suotta. Pitkä käyttötauko Jos poreallasta ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan (2 kuukautta tai enemmän), toimi seuraavasti: Tyhjennä altaan vesi edellä kuvatulla tavalla. Poista vesi myös pumpusta ja putkista. Porealtaaseen talveksi jäänyt vesi voi aiheuttaa jäätymisvaurioita. Pumpun kaksi letkua pitää irrottaa, jotta pumppu voidaan tyhjentää. Letkut on liitetty käsin kiristetyillä ruuviliitännöillä. Tyhjennä pumpun vesi irrottamalla varovasti pumpun etupuolella oleva tulppa ja ruuvaa sen jälkeen tulppa takaisin paikalleen. Pumpun tyhjentämisen jälkeen letkut laitetaan takaisin paikalleen. Voit poistaa putkiin mahdollisesti jääneen veden imemällä sen vesi-imurilla suutinten kautta. Takuu ei kata putkien mahdollisia jäätymisvaurioita. 13

14 Ulkopaneeli Porealtaan ulkopinta on synteettistä materiaalia, joka ei tarvitse juurikaan huoltoa. Pinta pyyhitään puhtaaksi kostealla liinalla ilman puhdistusainetta. Suodattimen puhdistus Porealtaan suodatin/suodattimet tulee vaihtaa vuosittain. Suodatinta poistettaessa tulee varoa, ettei suodatinkaivoon pääse tippumaan mitään, koska vedenvirtaus saattaa tällöin estyä. Suodatin tulee puhdistaa kuukausittain tai useammin, jos poreallas on ahkerassa käytössä. Älä käytä poreallasta ilman suodatinta. Suodattimeen tarttuneet hiukkaset voidaan huuhtoa pois painesuuttimella varustetulla puutarhaletkulla. Huuhtele suodatin sisältä ulospäin. Laita suodatin likoamaan yön yli ja huuhtele se sen jälkeen uudelleen. Jos suodatin ei sittenkään puhdistu, käytä suodattimen puhdistukseen tarkoitettua ainetta (Filter Cleaner). Irrota suodatin alla kuvatulla tavalla. Ceres & Carpo A. Paikanna suodatinpesä B. Avaa suojakansi 14 C. Irrota karkeasuodatinkori D. Irrota molemmat suodattimet Puhdista ohjeiden mukaan

15 Apollo, Atria, Dione, Metis, Triton & Vega A. Paikanna suodatinpesä B. Nosta etulevy paikaltaan C. Irrota kori ja suodatin D. Puhdista ohjeiden mukaan Otsonipuhdistus Carpo, Atria, Dione, Metis, Triton & Vega on varustettu otsonipuhdistustoiminnolla, joka on oletusasetuksen mukaisesti käynnissä suodatus-jaksojen aikana. Otsonointi varmistaa, että porealtaassa on aina oikea määrä happimolekyylejä, edellyttäen, että veden kemiallinen tasapaino on oikea. 15

16 Kemikaalit Turvallisuusohjeet Seuraavassa on muutamia kemikaalien käyttöä koskevia turvallisuusohjeita: Lue aina huolellisesti kunkin pakkauksen käyttöohje ja noudata ohjetta. Älä koskaan sekoita keskenään eri kemikaaleja. Nestemäiset kemikaalit on pidettävä erillään kuivista kemikaaleista. Älä annostele kemikaaleja liikaa. Odota veden shokkikloorauksen jälkeen, että klooripitoisuus on 3 5 ppm (miljoonasosaa), ennen kuin käytät poreallasta seuraavan kerran. Säilytä kemikaaleja lasten ulottumattomissa. Sulje kemikaalien pullot/purkit huolellisesti ja säilytä kemikaaleja aina alkuperäispakkauksissaan. Älä käsittele kemikaaleja ilman suojakäsineitä. Säilytä kemikaaleja hyvin ilmastoidussa ja kuivassa tilassa, jossa ne eivät joudu kosketuksiin palavien materiaalien kanssa. Älä koskaan lisää porealtaaseen kemikaaleja altaan ollessa käytössä. Lisää kemikaalit suoraan veteen. Kemikaalit tulee aina lisätä veteen eikä päinvastoin. Puhdista mahdollisesti läikkyneet kemikaalit aina runsaalla vedellä. Tarkista vesiarvot säännöllisesti luotettavalla laitteistolla. Yksinkertaiset kemikaalit hajoavat nopeasti, ja veden kemikaalipitoisuus on sen vuoksi tärkeää tarkistaa usein. Varo hengittämästä sisään kemikaalien pölyä ja höyryjä. Käytä mielellään hengityssuojainta sekä suojakäsineitä ja -laseja. Pese iholle mahdollisesti joutuneet kemikaalit heti pois. Porealtaan vesimäärä Alla olevassa taulukossa on ilmoitettu eri poreallasmallien vesimäärät, joiden pohjalta kemikaalimäärät on helppo laskea. Taulukossa on ilmoitettu altaan vesimäärä litroina, kun allas on täytetty suodatinpesän vieressä olevaan vedentasomerkintään asti. Malli Ceres Carpo Atria Apollo Dione Metis Triton Vega M Vega L Kapasiteetti (vesimäärä noin) 890 l 945 l 795 l 1135 l 1135 l 1500 l 1500 l 1500 l 1700 l 16 Tärkeää Takuu saattaa raueta, jos kemikaaleja ei käytetä oikein tai allasveden ph-arvoa ei testata säännöllisesti. Sekä käyttäjien terveyden että altaan kunnon kannalta on tärkeää, että veden kemiallinen tasapaino on oikea. Käytä ainoastaan jatkuvasti käytössä oleviin porealtaisiin tarkoitettuja kemikaaleja.

17 Kemikaalien käyttö Altaan käyttöönotto ja veden vaihto 1. Ennen veden täyttämistä porealtaan pinta on syytä suojata esimerkiksi SpaCare Beauty Polish -aineella. 2. Tarkista altaan vesimäärä tästä ohjeesta. 3. Lisää ml SpaCare Bright & Clear -ainetta vesilitraa kohti. 4. Lisää 2 SunWac 9 -tablettia 500 vesilitraa kohti. 5. Testaa vesi ja säädä sen emäksisyyttä ja ph-arvoa tarvittaessa SpaCare Alka Up- ja ph Down -aineilla. Emäksisyys ja ph-arvo seuraavat useimmiten toisiansa. Jos vesi sisältää paljon rautaa, suosittelemme lisäämään 50 ml SpaCare No Scale -ainetta 1000 vesilitraa kohti. Jos altaassa käytetään pehmeää vettä, sen kalsiumpitoisuutta saatetaan joutua säätämään SpaCare Calcium Up -aineella. (Ei sisälly aloituspakettiin vaan ostetaan erikseen porealtaita myyvästä liikkeestä tai hyvin varustetusta väriliikkeestä.) Päivittäinen huolto Pidä suodatusjaksoa käynnissä vähintään 2 tuntia vuorokaudessa. Testaa vesi ja korjaa ph-arvoa tarvittaessa. Kylvyn valmistelu Lisää 2 SunWac 9 -tablettia 500 vesilitraa kohti. Tabletit lisätään suodatinpesään pumpun käy dessä hitaalla nopeudella. Kylvyn jälkeen Lisää 1 SunWac 9 -tabletti 500 vesilitraa kohti ja odota vähintään 20 minuuttia ennen seuraavaa kylpyä. Viikoittainen huolto 1. Lisää ml SpaCare Bright & Clear -ainetta vesilitraa kohti. 2. Testaa vesi ja korjaa ph-arvoa tarvittaessa. 3. Tarkista, että otsonipuhdistus on käynnissä (jalkatilan pienestä suuttimesta tulee tällöin pieniä kuplia suodatusjaksojen aikana). Hyvän vesilaadun ylläpitämiseksi altaaseen voidaan lisätä 25 ml SpaCare No Scale -ainetta 1000 vesilitraa kohti. 17

18 Säännöllinen huolto 1. Vaihda likainen suodatin uuteen tai puhdistettuun suodattimeen. Puhdista käytössä ollut suodatin ja pidä sitä SpaCare Filter Cleaner -aineessa seuraavaan vaihtoon saakka. Älä käytä allasta pitempiä aikoja ilman suodatinta. 2. Jos vedenpinnalle muodostuu vaahtoa, levitä pinnalle hieman SpaCare Foam Down -ainetta. 3. Jos altaaseen muodostuu ikäviä kalkkikerrostumia, tee kalkinpoisto koko porealtaalle (yhtä aikaa altaalle ja putkistolle) SpaCare Descaler -aineella. 4. Puhdista putkisto 1 2 kertaa vuodessa. Poista suodatin ja lisää 250 ml SpaCare Pipe Cleaner -ainetta 500 vesilitraa kohti. Käynnistä pumppu ja anna sen käydä hitaalla nopeudella noin 10 minuuttia. Tyhjennä allas ja huuhtele se huolellisesti puhtaalla vedellä. Laita suodatin takaisin paikalleen. 5. Milloin vesi tulee vaihtaa? Ei ole olemassa mitään tarkkaa sääntöä siitä, kuinka kauan altaassa voi käyttää samaa vettä. Alla olevaa kaaviota voidaan käyttää osviittana. Vesimäärä litroina 15 x kylpijöitä keskimäärin päivässä Esimerkiksi 2 kylpijää päivässä: = vedenvaihtoväli päivinä 1000 litraa vettä 15 x 2 kylpijää päivässä = vesi tulee vaihtaa 33 päivän välein 18

19 Porealtaan tavallisten vesiongelmien ratkaiseminen Epäpuhdas, samea vesi Syy a) Samea vesi b) Liian korkea ph-arvo c) Huono suodatus d) Likainen vesi Toimenpide a) Lisää Bright & Clear -ainetta b) Lisää ph Down -ainetta c) Vaihda/puhdista suodatin d) Vaihda vesi Värjääntynyt vesi Vaahdonmuodostus Kalkkimuodostumia Epämiellyttävä haju Kirvelevät silmät / ihoärsytys Veteen on liuennut kuparia, rautaa tai muita metalleja Liikaa saippuan tai kosmeettisten aineiden jäänteitä a) Korkea kalsiumpitoisuus b) Liian korkea ph-arvo c) Suuri emäksisyys Vesi sisältää runsaasti orgaanisia epäpuhtauksia a) ph-arvo on liian alhainen. Emäksisyys on liian alhainen. b) Paljon sidottua klooria. Lisää No Scale -ainetta Lisää Foam Down -ainetta a) Lisää No Scale -ainetta b) Lisää ph Down -ainetta c) Lisää ph Down -ainetta Lisää SunWac 9 -tablettien määrää. Tarkista, että otsonipuhdistus toimii. Suodatusjaksoja voidaan mahdollisesti pidentää. a) Lisää ph Up- tai Alka Up -ainetta b) Lisää SunWac 9 -tablettien määrää. Tarkista, että otsonipuhdistus toimii. Jos porealtaassa käytetään pidemmän aikaa samaa vettä, suosittelemme tarkistamaan veden laadun säännöllisesti. Arvojen tulee olla seuraavat: ph-arvo: 7,0 7,4 Vapaa kloori: 1,0 3,0 mg/l Sidottu kloori: maks. 1,0 mg/l Emäksisyys: mg/l Useimmat kemiallisiin aineisiin liittyvät vesiongelmat voidaan korjata edellä mainittujen ohjeiden avulla. Vakavissa vesiongelmissa allas voidaan joutua tyhjentämään vedestä ja täyttämään sen jälkeen uudelleen. Poreallas voidaan joutua puhdistamaan hiukkasista ja kalkkijäänteistä ennen uuden veden täyttämistä. 19

20 Vianmäärityskaavio Ohjauspaneelin selitykset Ohjauspaneelin selitykset Toimenpide -- Lämpötila ei tiedossa. Lämpötila näkyy näytössä, kun pumppu on ollut käynnissä 2 minuuttia. HH Ylikuumeneminen poreallas on kytketty pois päältä. Anturi on mitannut yhden lämpöelementin lämpötilaksi 48 C ÄLÄ KÄYTÄ POREALLASTA!! Poista porealtaan kansi ja anna veden jäähtyä. Nollaa painamalla valinnaista ohjauspaneelin painiketta. OH IC SA SB Sn HL Ylikuumeneminen poreallas on kytketty pois päältä. Anturi on mitannut veden lämpötilaksi 43 C. ICE järjestelmässä saattaa olla jäätä. Poreallas on kytketty pois päältä. A-tilassa oleva anturi ei toimi. Poreallas on kytketty pois päältä. B-tilassa oleva anturi ei toimi. Anturit ovat epätasapainossa. Jos Sn näkyy näytössä vuorotellen lämpötilan kanssa, vika voi olla väliaikainen. Jos näytössä vilkkuu vain Sn, poreallas on kytketty pois päältä. Suuri lämpötilaero antureiden välillä. Saattaa olla merkkinä huonosta vedenkierrosta. ÄLÄ KÄYTÄ POREALLASTA!! Poista porealtaan kansi ja anna veden jäähtyä. Poreallas nollaantuu automaattisesti, kun lämpötila on 42 C. Jos näin ei tapahdu, katkaise virta ja ota yhteys Skånska Byggvaroriin. Pumppu käynnistyy automaattisesti porealtaan asetuksesta riippumatta. Jos ongelma jatkuu, ota yhteys Skånska Byggvaroriin. (Voi näkyä ylikuumenemisen yhteydessä ja häviää, kun lämmitin on jäähtynyt.) Jos ongelma jatkuu, ota yhteys Skånska Byggvaroriin. (Voi näkyä ylikuumenemisen yhteydessä ja häviää, kun lämmitin on jäähtynyt.) Jos ongelma jatkuu, ota yhteys Skånska Byggvaroriin. Tarkista porealtaan vedentaso ja täytä vettä tarvittaessa. Kun vettä on riittävästi, tarkista, että pumppu on käynnissä. 20

21 LF Dr Dy Jatkuvia ongelmia vedenkierrossa (ilmestyy näyttöön, kun HL on näkynyt viisi kertaa 24 tunnin kuluessa). Lämpöelementti kytkeytyy pois päältä, mutta muut toiminnot toimivat normaalisti. Mahdollisesti liian vähän vettä, huono vedenkierto tai ilmakuplia lämpöelementissä. Poreallas kytkeytyy pois päältä 15 minuutin kuluttua. Lämpöelementissä ei ole riittävästi vettä (ilmestyy näyttöön, kun dr on näkynyt kolme kertaa). Poreallas kytkeytyy pois päältä. Tarkista porealtaan vedentaso ja täytä vettä tarvittaessa. Kun vettä on riittävästi, tarkista, että pumppu on käynnissä. Tarkista porealtaan vesimäärä. Jos vettä on riittävästi, tarkista, että pumppu on käynnissä. Voit palauttaa järjestelmän painamalla mitä tahansa painiketta. Järjestelmä palautuu automaattisesti ennalleen 15 minuutin kuluttua. Tarkista porealtaan vesimäärä. Jos vettä on riittävästi, tarkista, että pumppu on käynnissä. Voit palauttaa järjestelmän painamalla mitä tahansa painiketta. Järjestelmä palautuu automaattisesti ennalleen 15 minuutin kuluttua. Tärkeää Älä tee huoltotöitä itse tai yritä korjata ohjauspaneelia, jos se ei toimi kunnolla. Ota yhteys Skånska Byggvaroriin. Asennukset ja/tai huoltotoimet saa teettää vain valtuutetulla sähköasentajalla. Lämpenemisongelmat HUOM! Kaikissa porealtaissa on suljettavat venttiilit pumpun molemmilla puolilla. Poreallasta käytettäessä venttiilien tulee olla suljettuina, koska pumppu ja lämpöelementti saattavat muuten vahingoittua. Tarkista, että porealtaan tila on Standard mode, St. Onko putkissa ilmakuplia? Järjestelmä on itseilmaava eikä sitä sen vuoksi tarvitse yleensä ilmata. Jos putkistoon siitä huolimatta kerääntyy ilmaa, toimi seuraavasti: Avaa poistoventtiili ja käytä pumppua kovalla nopeudella noin 30 sekuntia tai avaa pumpun etupuolella oleva tulppa 30 sekunnin ajaksi. Onko poreallas tyhjennetty ja täytetty uudelleen vedellä? Tarkista, että vettä on täytetty suodatinpesässä olevaan merkintään asti. Onko vedenkierto riittävä? Tarkista, että veden molemmat tuloventtiilit ovat auki ja että suodatin on puhdas. Pumppu ei tahdo käynnistyä. Tarkista, että venttiilit ovat auki ja että porealtaassa on riittävästi vettä. Tarkista, että porealtaan sähköliitännät ovat kunnossa. 21

22 Takuut: Takuut ovat voimassa ostopäivästä lukien sillä edellytyksellä, että noudatetaan tämän käyttöohjeen sisältämiä asennus- ja käyttöohjeita. Tämä poreallas on tarkoitettu yksityiskäyttöön eivätkä takuut kata kaupallista käyttöä. 2 vuoden tuotetakuu 3 vuoden takuu pumpuilla, lämmittimillä, verkkolaitteella ja putkistolla 5 vuoden takuu altaan kuorella Takuu ei kata putkiston, pumpun tai lämmittimen jäätymisestä johtuvia vaurioita. Porealtaan kansi on pidettävä aina päällä, kun allas ei ole käytössä. Box 22238, Helsingborg, Routsi Puh

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,

Lisätiedot

Käyttöohjeet Ilmatäytteinen poreallas

Käyttöohjeet Ilmatäytteinen poreallas Käyttöohjeet Ilmatäytteinen poreallas Sisältö 1. Johdanto... 3 2. Altaan asennus... 3 3. Altaan puhallus... 3 4. Altaan täyttäminen... 5 5. Pumppuyksikön käyttäminen... 6 6. Altaan käyttäminen ja vinkkejä...

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin

Lisätiedot

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje TIMCO X10 1000w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ JA NOUDATA OHJEITA TARKASTI! TIMCO moottorinlämmitin on suunniteltu moottoriajoneuvojen moottorin

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet { STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1

Lisätiedot

Aurinkolämmitin XP2. Käyttöopas FI

Aurinkolämmitin XP2. Käyttöopas FI Aurinkolämmitin XP2 Käyttöopas FI ID-KOODI: M-1631.2013 ID-KOODI: M-1633.2013 Swim & Fun Scandinavia info@swim-fun.com www.swim-fun.com Sivu 1 Sisällysluettelo 1. Turvallisuusohjeet 2 2. Laitteen toimintatapa

Lisätiedot

LVI Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje

LVI Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje TE 270217/01 LVI 3618240 Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje SISÄLTÖ Rakenne 2 Asennus 3-4 Käyttö ja ylläpito 5 Tekniset tiedot 5 Sähkökaavio 6 Lue tämä asennus- ja käyttöohje huolellisesti ennen

Lisätiedot

Tapas- ja Sushi lasikko

Tapas- ja Sushi lasikko Tapas- ja Sushi lasikko Metos VS4, VS6, VS8, VS10 4209540, 4209542, 4209544, 4209546 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 02.01.2012 02.01.2012 METOS Tapas- ja

Lisätiedot

SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE

SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE Onnittelemme uuden tuotteen valinnasta. Noudata käytössä näitä ohjeita ja säilytä ohjeet aina tuotteen mukana. Huom! 1.Kytke laite maadoitettuun pistorasiaan, jonka

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet SÄHKÖARILA OFTE 40B OFTE 40C OFTE 60B OFTE 60BR Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 ASENNUS... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO...

Lisätiedot

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL BL-2 BLENDER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Käyttöohje Tehosekoitin Malli Blender BL-2 FI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Sähkölaitteita

Lisätiedot

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min. OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että tekstissä on yksityiskohtia, jotka eivät koske valitsemaasi tuuletinta. ASENNUS Valmistaja ei vastaa virheellisestä

Lisätiedot

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa Turvallisuusohjeet Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Säilytä nämä ohjeet, takuutodistus, ostokuitti ja, mikäli mahdollista, pakkauslaatikko sisäosineen. Tämä laite on tarkoitettu

Lisätiedot

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan. Ympäristöystävällinen hävittäminen Hoito ja puhdistus Hoito ja puhdistus Huoltopalvelu Hävitä pakkaus ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita

Lisätiedot

DC JÄÄKAAPPI DC-150 KÄYTTÖOHJE

DC JÄÄKAAPPI DC-150 KÄYTTÖOHJE DC JÄÄKAAPPI DC-150 KÄYTTÖOHJE LUE TÄMÄ KÄYTTÖOHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÖNOTTOA VAROITUS Laite on liitettävä suojamaahan ja soveltuvaan 12 tai 24 VDC pistokkeeseen (minimi tehonsyöttökyky 120 WDC).

Lisätiedot

KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri

KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE WL 60-P-2F Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri 1. Tuotekuvaus 1. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimurilla voidaan imuroida sekä kuumaa että kylmää tuhkaa, tupakan tumppeja, kotiloita,

Lisätiedot

Malli: NF2500G / NF5000G

Malli: NF2500G / NF5000G Malli: NF2500G / NF5000G Käyttöohje FI 3 251-091124 1 FI Sisältö Tärkeitä ohjeita 3 Pakkauksesta purkaminen ja asennus 3 Sähköiset liitännät 4 Laitteen käynnistäminen, valo ja lukko 4 Termostaatti 5 Sulatus

Lisätiedot

SÄHKÖGRILLI 2000W. KÄYTTÖOPAS tuote Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset,

SÄHKÖGRILLI 2000W. KÄYTTÖOPAS tuote Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, SÄHKÖGRILLI 2000W KÄYTTÖOPAS tuote 1474 Varoitus Lue ohjeet huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa Ohjeet vähentävät loukkaantumisriskiä Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset

Lisätiedot

Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas. Printed in

Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas. Printed in Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas Printed in Kiintolevyaseman irrottaminen ja asentaminen Ominaisuudet voivat vaihdella malleittain. Kiintolevyaseman irrottaminen ja asentaminen 20 40 minuuttia Ennen

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet SÄHKÖPAISTINPANNU OBRE 40 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 ASENNUS... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO... 2 KÄYTTÖ... 2 PUHDISTUS

Lisätiedot

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE ASENNUSOHJE SAFERA Siro IN-line -liesivahti Virranhallintayksiköt PCU PCU.-U 080 V..0 FIN SIRO IN-LINE SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSET. VALMISTELUT. Valmistelut. Asennus. Asennuksen vianmääritys. Lisävaruste:

Lisätiedot

ESITTELY OSAT JA TARVIKKEET RAKENNE EXPLORĒ 7 KÄYTTÄMINEN EXPLORĒ 7 TOIMINNOT Virta päälle / pois...

ESITTELY OSAT JA TARVIKKEET RAKENNE EXPLORĒ 7 KÄYTTÄMINEN EXPLORĒ 7 TOIMINNOT Virta päälle / pois... ESITTELY... 1 1. OSAT JA TARVIKKEET... 2 2. RAKENNE... 2 3. EXPLORĒ 7 KÄYTTÄMINEN... 4 3.1 EXPLORĒ 7 TOIMINNOT... 4 3.1.1 Virta päälle / pois... 4 3.1.2 Suurennus/pienennys... 5 3.1.3 Väritila ja kameran

Lisätiedot

HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE

HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE Hornady Lock-N-Load Sonic/Magnum Sonic Cleaner poistaa ruutijäämät hylsyn sisä-ja ulkopuolelta ultraäänienergian ja erityisen

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),

Lisätiedot

Sekoitinsarja Käyttöohje

Sekoitinsarja Käyttöohje Sekoitinsarja Käyttöohje Lue ohjekirja huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Käytä laitetta vain käyttöohjeen mukaisesti. Säilytä ohjekirja lukemiseksi tulevaisuudessa. TURVALLISUUS Laite ei ole

Lisätiedot

OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE

OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE WC-LAITTEEN ASENNUS WC-laite on varustettu kiinnityspultein paitsi S42 malli. Maahantuoja / valmistaja ei vastaa siitä, jos wc-laite on kiinnitetty vastoin määräyksiä

Lisätiedot

Cosmetal ProStream käyttöohjeet

Cosmetal ProStream käyttöohjeet 19.1.2017 Cosmetal ProStream käyttöohjeet 2 SISÄLLYSLUETTELO 1. Perustiedot 1.1 Turvallisuusohjeet s. 3 1.2 Tekniset tiedot s. 3 2. Laitteen käyttö s. 4 2.1 Käyttöpaneeli s. 4 2.2 Virtakytkin ja energiansäästötila

Lisätiedot

ASTIANPESUKONE WD-6 Säätöohjeet

ASTIANPESUKONE WD-6 Säätöohjeet ASTIANPESUKONE WD-6 Säätöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä ohjeesta Rev 4.2 (201505) 4246074, 4246075, 4246084, 4246152, 4246153, 4246154 Säätöohjeet METOS WD-6 6. Säätöohjeet Tämä kuvio laitteen

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. HUSQVARNA QC325H http://fi.yourpdfguides.com/dref/834840

Käyttöoppaasi. HUSQVARNA QC325H http://fi.yourpdfguides.com/dref/834840 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Muistimoduulit Oppaan osanumero: 407947-351 Toukokuu 2006 Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Sisällysluettelo 1 Muistimoduulien lisääminen tai vaihtaminen Muistimoduulin

Lisätiedot

Muistimoduulit. Asiakirjan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

Muistimoduulit. Asiakirjan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Muistimoduulit Asiakirjan osanumero: 404159-351 Maaliskuu 2006 Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Sisällysluettelo 1 Muistimoduulien lisääminen tai vaihtaminen

Lisätiedot

Tynnyrissä on mukavaa! 1

Tynnyrissä on mukavaa! 1 ÖSEL KÄYTTÖOHJE Copyright Ösel Tubs Tynnyrissä on mukavaa! 1 Sisällysluettelo ESITTELY 3 TURVALLISUUS 4 KYLPYTYNNYRIN ASENTAMINEN 5 KYLPYTYNNYRIN LÄMMITTÄMINEN 7 KYLPYTYNNYRIN HUOLTAMINEN 8 Tynnyrissä

Lisätiedot

YLEINEN TURVALLISUUS KÄYTTÖTURVALLISUUS

YLEINEN TURVALLISUUS KÄYTTÖTURVALLISUUS KÄYTTÖOHJE PVK-26 TÄRKEÄÄ! Lue tämä käyttöohje ennen asennusta ja käyttöä. Näin vältytään mahdollisilta vahingoilta tai laitteen rikkoutumiselta. Tämän ohjeen asennustyöt saa suorittaa vain ammattitaitoinen

Lisätiedot

ORAMIX. deutsch... 4 english... 6 français... 8 nederlands suomi svenska dansk norsk eesti... 20

ORAMIX. deutsch... 4 english... 6 français... 8 nederlands suomi svenska dansk norsk eesti... 20 ORAMIX deutsch... 4 english... 6 français... 8 nederlands... 10 suomi... 12 svenska... 14 dansk... 16 norsk... 18 eesti... 20 ðóññêèé 22 polski... 24 150±23 mm 1. 150±3 mm 40 G 3/4 2. 44 G 3/4 160mm 3.

Lisätiedot

Juoksumaton huolto-ohje

Juoksumaton huolto-ohje Juoksumaton huolto-ohje Maton huoltaminen on tärkeää Matto on juoksumaton tärkein osa. Sen kunnossa pitäminen takaa sen, että laite toimii moitteettomasti vuosikausia eteenpäin. Säännöllisin väliajoin

Lisätiedot

testo 460 Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >

Lisätiedot

Näin asennat. SUKA90S suihkukaapin:

Näin asennat. SUKA90S suihkukaapin: Näin asennat SUKA90S suihkukaapin: Huomioithan että tuote on ehjä. kokoamisessa tarvittavia osia ei joudu pakkauksen mukana roskiin. tuotteen lasiosat on huolellisesti suojattava kokoamisen yhteydessä.

Lisätiedot

OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE

OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE WC-LAITTEEN ASENNUS WC-laite on varustettu kiinnityspultein. Maahantuoja / valmistaja ei vastaa siitä, jos wc-laite on kiinnitetty vastoin määräyksiä (esim. asennettu

Lisätiedot

OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE

OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE WC-LAITTEEN ASENNUS WC-laite on varustettu kiinnityspultein. Maahantuoja / valmistaja ei vastaa siitä, jos wc-laite on kiinnitetty vastoin määräyksiä (esim. asennettu

Lisätiedot

Asennus ja käyttöohjeet

Asennus ja käyttöohjeet Asennus ja käyttöohjeet Callidus vedenpehmennin NF/DD-sarjat 268P automatiikalla Tekniset tiedot työpaine 2-6 bar korkein sallittu lämpötila 50 C sähköliitäntä 230VAC / 12VAC putkiliitäntä 22/28 mm huuhteluaika

Lisätiedot

BOMANN HÖYRYPUHDISTIN DR921 KÄYTTÖOHJE

BOMANN HÖYRYPUHDISTIN DR921 KÄYTTÖOHJE BOMANN HÖYRYPUHDISTIN DR921 KÄYTTÖOHJE LAITTEEN OSAT 1 letku 2 lämpötilan merkkivalo (oranssi) 3 päällekytkennän merkkivalo (punainen) 4 päälle/pois kytkin 5 kantosanka 6 turvalukitus /täyttöreikä 7 keitin

Lisätiedot

hierovat kylpyammeet Asennusohje malli 08- Edition 1-10

hierovat kylpyammeet Asennusohje malli 08- Edition 1-10 hierovat kylpyammeet malli 08- Asennusohje Edition 1-10 Kerromme tässä käyttöohjeessa vaihe vaiheelta oikean asennustavan Hafan poreammeelle, niin että voit nauttia sen käytöstä turvallisesti. Käyttöohjeessa

Lisätiedot

SUOMI. Kylpyhuoneen hanat

SUOMI. Kylpyhuoneen hanat SUOMI Kylpyhuoneen hanat Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuoneen hanalta paljon. Riippumaton instituutti testaa kaikki hanamme huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne täyttävät tiukat laatu-

Lisätiedot

BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80

BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80 VAROITUKSET Tarkasta öljymäärät seuraavasti: 1. moottorin öljymäärä, varmista että moottorin öljymäärä on riittävä. Moottori rikkoutuu jos öljyä on liian vähän. 2.

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS. Tarkkuuskosteus-lämpömittari. Malli RH490

KÄYTTÖOPAS. Tarkkuuskosteus-lämpömittari. Malli RH490 KÄYTTÖOPAS Tarkkuuskosteus-lämpömittari Malli RH490 Johdanto RH490-kosteus-lämpömittari mittaa kosteutta, ilman lämpötilaa, kastepistelämpötilaa, märkälämpötilaa ja vesihöyryn määrää ilmassa. Edistyneitä

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet VIINIKAAPPI TFW METOS TFW 160S, TFW 365-2S, TFW 375S MG4116794, 4116798, 4116797 Asennus- ja käyttöohjeet TWF 365-2S TWF 375S TWF 160S 01.09.2015 Sisällysluettelo 1. Tärkeitä turvallisuusohjeita...3 2.

Lisätiedot

Sähkösavustin 230V-50Hz 1250W. Malli:35069

Sähkösavustin 230V-50Hz 1250W. Malli:35069 Sähkösavustin 230V-50Hz 250W Malli:35069 322 luettelo: A Runko E Vastusyksikön kelkka B Jalat 4 F Vastusyksikkö C Kansi G Purualusta H Alustalevy I Savustinritilä 2 K 4.5mm mutteri L Ritilän ulosvetokah

Lisätiedot

CAT. C min 300 mm. [mm] [mm] C C C [mm] Minimum distance in a permanent assembly. Fig. 1.

CAT. C min 300 mm. [mm] [mm] C C C [mm] Minimum distance in a permanent assembly. Fig. 1. AT 3 kw FI AT A min 300 mm B 0 A B 3 355 55 76 5 355 55 76 9 405 35 335 min 300 mm min,8 m Minimum distance in a permanent assembly Fig. AT Technical data Type E-nr (SE) EL-nr (O) Output [kw] 3 87 03 49

Lisätiedot

Höysysauna ja poreallas LaSpa RUBATO

Höysysauna ja poreallas LaSpa RUBATO Höysysauna ja poreallas LaSpa RUBATO Rubato (oikeakätinen) Rubato (vasenkätinen) TEKNISET TIEDOT Mitat: 150 x 85 x 220cm (HUOM! Ammen syvyys on 40cm) Jännite: 220V Taajuus: 50 Hz Virran voimakkuus: 16

Lisätiedot

Cal. 6A32 KÄYTTÖOHJE

Cal. 6A32 KÄYTTÖOHJE SEIKO-kello PERPETUAL CALENDAR Cal. 6A32 KÄYTTÖOHJE SNQ 003 P Onnittelemme Sinua tämän analogisen SEIKO -kvartsikellon Cal. 6A32 hankkimisesta. Lue nämä ohjeet huolella ennen kellon käyttöönottoa voidaksesi

Lisätiedot

Wine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE

Wine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE Wine4U Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE ESITTELY Onneksi olkoon Wine4U -viininannostelulaitteen hankinnasta. Wine4U on ammattikäyttöön suunniteltu laite, jonka tarkoituksena on pidentään viinin nautinta-aikaa

Lisätiedot

KÄYTTÖ JA ASENNUSOHJE MAUSTEHYLLYN ALLE ASENNETTAVA ULOSVEDETTÄVÄ LIESITUULETIN AKPO WK-7 LIGHT ECO

KÄYTTÖ JA ASENNUSOHJE MAUSTEHYLLYN ALLE ASENNETTAVA ULOSVEDETTÄVÄ LIESITUULETIN AKPO WK-7 LIGHT ECO KÄYTTÖ JA ASENNUSOHJE MAUSTEHYLLYN ALLE ASENNETTAVA ULOSVEDETTÄVÄ LIESITUULETIN AKPO WK-7 LIGHT ECO Kiitos laadukkaan AKPO -liesituulettimen hankinnasta! Ole hyvä ja lue tämä käyttöohje tarkasti ennen

Lisätiedot

BASIC-ULKOPOREALTAAN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

BASIC-ULKOPOREALTAAN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE BASIC-ULKOPOREALTAAN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Liity joukkoomme FACEBOOKISSA! Saat ensimmäisten joukossa tietoa uusista tuotteista, hoito-ohjeista ja kokemuksista. www.facebook.com/novitekspa ASIAKKAALLE

Lisätiedot

Näyttöyksikkö (LED-tyyppi)

Näyttöyksikkö (LED-tyyppi) q LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI LÄPI! Se sisältää tärkeää tietoa turvallisuudesta. Näyttöyksikkö (LED-tyyppi) KÄÄNNÖS ALKUPERÄISESTÄ OHJEESTA TUOTTEEN KUVAUS 1 1. Näyttöyksikkö (LED-tyyppi) SÄHKÖPOLKUPYÖRÄT

Lisätiedot

TAC 2112. Asennusohje. 1. Asennus 0FL-3664-002

TAC 2112. Asennusohje. 1. Asennus 0FL-3664-002 TAC 2112 0FL-3664-002 Asennusohje 1. Asennus 1.1 Säädin Sijoita säädin sellaiseen paikkaan, että säätimen arvot on helppo lukea ja asetella ja että sen luukulle jää avautumistilaa. Sallittua ympäristönlämpötilaa

Lisätiedot

Asennus- ja CALLIDUS VEDENSUODATIN NF/DD AUTOMATIIKALLA TEKNISET TIEDOT. korkein sallittu lämpötila 50 C. vastavirtahuuhtelu elvytys ja hidashuuhtelu

Asennus- ja CALLIDUS VEDENSUODATIN NF/DD AUTOMATIIKALLA TEKNISET TIEDOT. korkein sallittu lämpötila 50 C. vastavirtahuuhtelu elvytys ja hidashuuhtelu Asennus- ja käyttöohjeet CALLIDUS VEDENSUODATIN NF/DD AUTOMATIIKALLA 255 TEKNISET TIEDOT työpaine 1,5-8 bar korkein sallittu lämpötila 50 C sähköliitäntä 220/12V, 50Hz putkiliitäntä 22 mm kokonaishuuhteluaika

Lisätiedot

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Käyttöopas

Hairdryer. Register your product and get support at  HP4962/22 HP4961/22. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4962/22 HP4961/22 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin

Lisätiedot

Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Kiertovalitsin

Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Kiertovalitsin FI Käyttöohje Käyttölaite Kiertovalitsin 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta 1 Käyttötilan näyttö / vikakoodin näyttö / huoltonäyttö 2 Kiertonuppi (lämpötila) 1 2 Tähän asiakirjaan liittyvää tietoa 2.1 Asiakirjan

Lisätiedot

Evanix Hunting Master P12 - käyttöohje

Evanix Hunting Master P12 - käyttöohje Evanix Hunting Master P12 - käyttöohje Copyright c 2012 Eräliike Riistamaa Oy 1 Johdanto Evanix Hunting Master P12 on tehokas paineilmakäyttöinen, revolverityyppinen ilma-ase. Ase sopii sekä oikea- että

Lisätiedot

Suomi. turvallisuus. selitykset

Suomi. turvallisuus. selitykset 2 BLX50 series Suomi Taita auki etusivun kuvitukset Tehosekoittimen avulla voit valmistaa esimerkiksi keittoja, juomia, pateita, majoneesia ja korppujauhoja, jauhaa keksejä tai pähkinöitä ja murskata

Lisätiedot

1. Osat: VEDEN MENO SEKOITUKSEN SÄÄDIN KOVUUDEN SÄÄDIN

1. Osat: VEDEN MENO SEKOITUKSEN SÄÄDIN KOVUUDEN SÄÄDIN ASENNUSOHJE D E L T A S I MP L E X C O MP A C T 1. Osat: 1. OHITUSVENTTIILI 2. VENTTIILIN PESÄKE 3. HARTSISÄILIÖ KOTELO LAITTEELLE 4. JA SUOLALLE 5. SUOLALIUOKSEN VENTT. (uimuri) 6. VEDEN TULO Oy Callidus

Lisätiedot

Poistoilmahuuva JLI-UV-Turbo Asennus-, säätö- ja huolto-ohjeet

Poistoilmahuuva JLI-UV-Turbo Asennus-, säätö- ja huolto-ohjeet Asennus-, säätö- ja huolto-ohjeet SIVU JEVEN Keittiöilmanvaihtolaitteet Sisällysluettelo Kiinnityskoukkujen asennus Kierretankojen kiinnityskohdat ja yhteenliittäminen Lasien asennus Valaisimen kytkentä

Lisätiedot

Päivittäinen käyttö vaatii keittiöhanalta paljon. Varmistaaksemme, että kaikki mallistomme hanat täyttävät tiukat laatu- ja kestävyysvaatimuksemme,

Päivittäinen käyttö vaatii keittiöhanalta paljon. Varmistaaksemme, että kaikki mallistomme hanat täyttävät tiukat laatu- ja kestävyysvaatimuksemme, Keittiöhanat Päivittäinen käyttö vaatii keittiöhanalta paljon. Varmistaaksemme, että kaikki mallistomme hanat täyttävät tiukat laatu- ja kestävyysvaatimuksemme, riippumaton instituutti testaa ja hyväksyy

Lisätiedot

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR283)

Lisätiedot

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR289)

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE PH-26, HUIPPUIMURIOHJAUS

KÄYTTÖOHJE PH-26, HUIPPUIMURIOHJAUS KÄYTTÖOHJE PH-26, HUIPPUIMURIOHJAUS TÄRKEÄÄ! Lue tämä käyttöohje ennen asennusta ja käyttöä. Näin vältytään mahdollisilta vahingoilta tai laitteen rikkoutumiselta. Tämän ohjeen asennustyöt saa suorittaa

Lisätiedot

IDH 125-250-E1. Asennusohje IDH 125-250-E1 / PUHZ Ulkoyksiköt IDH 125-250

IDH 125-250-E1. Asennusohje IDH 125-250-E1 / PUHZ Ulkoyksiköt IDH 125-250 -E1 Asennusohje -E1 / PUHZ Ulkoyksiköt Tämä asennusohje on täydennys ulkoyksiköiden PUHZ ja lämpöpumppukonvektoreiden -yhdistelmille. Järjestelmän kuvaus Ulkoyksikkö: PUHZ-ZRP125 PUHZ-SHW112 PUHZ-RP200

Lisätiedot

Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Multi Control MC04

Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Multi Control MC04 FI Käyttöohje Käyttölaite Multi Control MC04 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta 1 Symboli Pikalämmitystoiminto 2 Symboli Tuuletus 3 Kiertonuppi (lämmitys/puhallin) 4 Käyttötilan näyttö / vikakoodin näyttö

Lisätiedot

T80_a_BA.book Seite 1 Donnerstag, 22. April :01 16 Telestart T80

T80_a_BA.book Seite 1 Donnerstag, 22. April :01 16 Telestart T80 Telestart T80 D Deutsch 1 Dansk 61 DK GB English 11 Svenska 71 S F Français 21 Norsk 81 N I Italiano 31 Suomi 91 FIN ES Español 41 Polski 101 PL NL Nederlands 51 Русский 111 RU Käyttö- ja huolto-ohje

Lisätiedot

Side decor -sarja, kynnyslista

Side decor -sarja, kynnyslista Installation instructions, accessories Ohje nro Versio 31399038 1.6 Osa nro 39836725, 39836730, 39836755, 39836775, 39836780, 39836785, 31439073, 39836735, 39836740, 39836745, 39836750, 39836765, 39836770

Lisätiedot

Aurinko-R10 asennus ja käyttöohje

Aurinko-R10 asennus ja käyttöohje EI NÄIN ESIM NÄIN Aurinko-R10 Aurinkopaneelin asennus ja kytkentä Asenna aurinkopaneeli avoimelle paikalle kohti etelää (välillä itä länsi) ja kallista kohti keskipäivän aurinkoa. Tuoton kannalta 25..

Lisätiedot

Spray Bark Controll Collar

Spray Bark Controll Collar Spray Bark Controll Collar Sitruunapannan käyttöohjeet JOHDANTO Haukkuminen on koiran normaalia käyttäytymistä. Joskus kuitenkin haukkuminen on ongelma omistajalle. Vastuuntuntoinen omistaja ei voi antaa

Lisätiedot

MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE

MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE 900 Moottorinlämmitin Accessories Part No. Group Date Instruction Part No. Replaces 400 110 375 9:87-12 Jan 00 47

Lisätiedot

hierovat kylpyammeet Asennusohje Edition 1-10

hierovat kylpyammeet Asennusohje Edition 1-10 BRIGG hierovat kylpyammeet Asennusohje Edition 1-10 4:1 4:2 asennus- ja käyttöohjeet Nämä ohjeet koskevat Brigg-kylpyammetta ja -poreammetta onneksi olkoon poreammeen valintasi johdosta! Noudattamalla

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX EOB20001W EU ENV0

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX EOB20001W EU ENV0 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle AEG-ELECTROLUX EOB20001W EU ENV0. Löydät kysymyksiisi vastaukset AEG-ELECTROLUX EOB20001W EU ENV0 käyttöoppaasta

Lisätiedot

Skidplate, takapuskuri

Skidplate, takapuskuri Installation instructions, accessories Ohje nro 31265633 Versio 1.3 Osa nro 31265630, 30756290, 31316484, 31316485, 31316074, 31316075 Skidplate, takapuskuri IMG-340000 Volvo Car Corporation Skidplate,

Lisätiedot

Rengaspaineiden valvontajärjestelmä (TPMS)

Rengaspaineiden valvontajärjestelmä (TPMS) Ohje nro Versio Osa nro 31330604 1.7 31414189, 31201481 Rengaspaineiden valvontajärjestelmä (TPMS) Sivu 1 / 9 Erikoistyökalut T9513035 TPMS-TYÖKALU Työkalunumero: T9513035 Työkalun selostus: TPMS-TYÖKALU

Lisätiedot

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Opaskirja

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Opaskirja BeoLab 7-1 BeoLab 7-2 Opaskirja Varoituksia Varmista, että kaiutin on sijoitettu ja kytketty tämän opaskirjan ohjeiden mukaisesti. Älä yritä avata kaiutinta. Kaiuttimen saa avata vain pätevä asentaja.

Lisätiedot

E1-100 SARJA K-03 KÄYTTÖOHJEET KASO KASSAKAAPIN INSTRUCTIONS

E1-100 SARJA K-03 KÄYTTÖOHJEET KASO KASSAKAAPIN INSTRUCTIONS KASO KASSAKAAPIN E1-100 SARJA K-03 KÄYTTÖOHJEET KASO E1-100 SAFE SERIES K-03 INSTRUCTIONS Kaso Oy Lyhtytie 2, PO Box 27, FI-00751 Helsinki, Finland telephone +358 10 271 3700, fax +358 9 386 0021 sales@kaso.fi,

Lisätiedot

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi Käyttöohje XKM RS232 fi-fi Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Perehtymällä käyttöohjeeseen vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen. M.-Nr. 07 700

Lisätiedot

Tarkastus- ja huoltomääräykset. Kytkimien lisävarusteet 2017

Tarkastus- ja huoltomääräykset. Kytkimien lisävarusteet 2017 Tarkastus- ja huoltomääräykset Kytkimien lisävarusteet 2017 Yleistä Yleistä Osat, joita käytetään auton ja perävaunun yhteen liittämiseen, ovat normaalikäytössäkin alttiina erittäin suurelle rasitukselle.

Lisätiedot

BeoLab 7 1. Opaskirja

BeoLab 7 1. Opaskirja BeoLab 7 1 Opaskirja Päivittäinen käyttö 3 Kun kaiutin on asennettu seuraavilla sivuilla kuvatulla tavalla, kytke koko järjestelmä sähköverkkoon. Kaiuttimen suojaus Kaiuttimessa on lämpösuojausjärjestelmä,

Lisätiedot

Kuljetustukien poistaminen

Kuljetustukien poistaminen Pesurumpuun jäänyt kosteus johtuu tehtaalla suoritetusta Tarvikkeet mallista riippuen Turvallisuusohjeet Pyykinpesukone on painava - ole varovainen konetta nostettaessa. Huomio: Jäätyneet letkut voivat

Lisätiedot

Nokia minikaiuttimet MD /1

Nokia minikaiuttimet MD /1 Nokia minikaiuttimet MD-6 3 5 4 2 9205724/1 2007 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia ja Nokia Connecting People ovat Nokia Oyj:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. Johdanto Onnittelut ostoksesi johdosta.

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E 4248004, 4248006 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta 16.03.2010 Rev. 1.0 SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö...

Lisätiedot

FORMULA 1 RACE MASTER

FORMULA 1 RACE MASTER FORMULA 1 RACE MASTER Käyttöohje Versio 1.0 Tekijänoikeus Tätä käsikirjaa ei saa miltään osin kopioida tai luovuttaa missään muodossa tai millään tavalla: sähköisesti, mekaanisesti, valokopiona tai äänitteenä

Lisätiedot

ROD -tyypin Sulkusyötin

ROD -tyypin Sulkusyötin Standardi: Q/HFJ02027-2000 ROD -tyypin Sulkusyötin KÄYTTÖOHJE Suomen Imurikeskus Oy Puh. 02-576 700-1 - SISÄLTÖ 1. RAKENNE... 3 2. TOIMINTAPERIAATE JA KÄYTTÖTARKOITUS4 3. TUOTTEEN PIIRTEET... 4 4. TYYPPISELITYS...

Lisätiedot

Kiintolevyaseman kiinnityskannatin Käyttöopas

Kiintolevyaseman kiinnityskannatin Käyttöopas Kiintolevyaseman kiinnityskannatin Käyttöopas CECH-ZCD1 7020229 Yhteensopiva laitteisto PlayStation 3-järjestelmä (CECH-400x-sarja) Varotoimet Lue tämä käyttöopas ja PlayStation 3-käyttöopas ennen tuotteen

Lisätiedot

HAND BLENDER BL 6280

HAND BLENDER BL 6280 HAND BLENDER BL 6280 DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU A B C D F E 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-25 PORTUGUÊS 26-30 NEDERLANDS 31-35 MAGYAR 36-40 ČESKY 41-44 SLOVENŠČINA

Lisätiedot

Koristepaneeli, ulkopuoli

Koristepaneeli, ulkopuoli Ohje nro Versio Osa nro 31265210 1.2 31265211 Koristepaneeli, ulkopuoli IMG-275024 Sivu 1 / 13 Varuste A0000162 IMG-239446 IMG-239980 IMG-239663 A0000177 A0000214 M0000232 IMG-275023 Sivu 2 / 13 JOHDANTO

Lisätiedot

PUUTARHAVAJA METALLIA KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJEET. Asentamiseen tarvitaan kaksi ihmistä ja asennus vie aikaa 2-3 tuntia.

PUUTARHAVAJA METALLIA KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJEET. Asentamiseen tarvitaan kaksi ihmistä ja asennus vie aikaa 2-3 tuntia. PUUTARHAVAJA METALLIA KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJEET Asentamiseen tarvitaan kaksi ihmistä ja asennus vie aikaa 2-3 tuntia. ENNEN KUIN ALOITAT: Ennen vajan kokoamista tarkasta paikalliset rakennusmääräykset vajan

Lisätiedot

Alumiinirungon/Eristyskatto

Alumiinirungon/Eristyskatto 7970FI Alumiinirungon/Eristyskatto Kattolipan runko 8 Willab Garden 2016.05 3 2 4 TÄRKEÄÄ! Lue asennusohjeet läpi ennen kuin aloitat asentamisen! Jos ohjeita ei noudateta, elementti ei toimi parhaalla

Lisätiedot

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA 2 KÄYTTÖ SWEPAC F75E Koneella tiivistetään soraa ja hiekkaa pienissä rakennustöissä, kuten valmistaessa alustaa betonikiville tai puutarhojen kivilaatoille. Koneen kompakti muotoilu

Lisätiedot

TOIMINTOKUVAUS SÄHKÖISISTÄ OHJAUSJÄRJESTELMISTÄ UP833 JA UP833A

TOIMINTOKUVAUS SÄHKÖISISTÄ OHJAUSJÄRJESTELMISTÄ UP833 JA UP833A TOIMINTOKUVAUS SÄHKÖISISTÄ OHJAUSJÄRJESTELMISTÄ UP833 JA UP833A Toimintokatsaus Toiminto / Malli UP833 UP833A 1. Vesipumppu 2. Termostaattilämmitys 3. Vaahtokylpy 4. Yleisvalaistus 5. Valo 6. Vedenalainen

Lisätiedot

IH-55 KÄYTTÖOHJEET IH-5509-W 2016 / 06

IH-55 KÄYTTÖOHJEET IH-5509-W 2016 / 06 IH-55 KÄYTTÖOHJEET IH-5509-S IH-5509-W 2016 / 06 YLEISET OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useampaa liesikupumallia. Asennuskuvat ovat ohjeellisia ja näyttävät yksityiskohtia, jotka eivät

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02 DEUTSCH D Silent 40 Batt 8211-3453-02 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S A BC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on

Lisätiedot

PipeSpy Putki- ja rakennekamera. Asennus- ja käyttöohjeet

PipeSpy Putki- ja rakennekamera. Asennus- ja käyttöohjeet PipeSpy Putki- ja rakennekamera Mallinumero: 7B20 Asennus- ja käyttöohjeet Lue nämä ohjeet kokonaan ennen järjestelmän käyttöönottoa! Sisältö Tekniset tiedot... 3 Huomio... 3 Käyttökohteet... 3 Tunne työkalusi...

Lisätiedot