XPS järjestelmä. Käyttäjän opas

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "XPS 3000 -järjestelmä. Käyttäjän opas"

Transkriptio

1 XPS järjestelmä Käyttäjän opas

2 Medtronic Xomed, Inc Southpoint Drive North Jacksonville, FL U.S.A. O Valtuutettu edustaja (Euroopan yhteisöä koskevien määräysten osalta) Medtronic B.V. Earl Bakkenstraat PJ Heerlen Alankomaat Puhelin: +31 (0) Faksi: +31 (0) Rx Only TM ovat Medtronic Xomed, Inc-yrityksen tavaramerkkejä ja rekisteröityjä merkkejä. Copyright 2005 Medtronic Xomed, Inc. Valmistettu Yhdysvalloissa. Tämän asiakirjan sisältämät tiedot ovat olleet paikkansapitäviä julkaisuhetkellä. Medtronic Xomed pidättää oikeuden tehdä muutoksia tässä käsikirjassa kuvattuun tuotteeseen ilman erillistä ilmoitusta ja sisällyttämättä tällaisia muutoksia jo myytyihin tuotteisiin.

3 SISÄLTÖ Symbolit... iii Vastaanotettuasi järjestelmän toimituksen... iv Varoitukset ja varotoimenpiteet... iv-vii Asiakaspalvelu... viii Laitteen kuvaus... 1 Järjestelmän kuvaus... 1 Käyttöaiheet... 2 Käytön vasta-aiheet... 2 Osaluettelo... 3 XPS konsolin kuvaus... 4 Etukonsoli... 4 Takakonsoli... 5 XPS järjestelmän asennus ja käyttö... 6 Johtojen liitännät... 6 Konsolin asennus Kielen valinta... 6 XPS -monitoimipoljin, XPS -monitoimijalkakytkin, yksi poljin, XPS -yksitoimipoljin, XPS StraightShot M4 ja Magnum II Microdebrider -järjestelmän asennus ja käyttö Ennen leikkausta XPS StraightShot M4 ja Magnum II -käsikappaleen lisävarusteet Terän tai poranterän asennus Letkuston kiinnitys XPS StraightShot M4 ja Magnum II -laitteiston kirurgiset varotoimet Leikkauksen jälkeen Terän tai poranterän irrottaminen Visao -ja Xcalibur -porajärjestelmän asennus ja käyttö Ennen leikkausta Visao - ja Xcalibur -poranterän asennus ja letkujen kiinnittäminen Poranterän kiinnittäminen Kaarevan poranterän asennus Letkuston kiinnitys - huuhtelu Letkujen kiinnittäminen - Jäähdytys Visao - ja Xcalibur -laitteen kirurgiset varotoimet Powerforma -poran asennus ja käyttö Ennen leikkausta Powerforma -poran poranterän asennus ja letkuston kiinnitys Poranterän asennus Letkuston kiinnitys - huuhtelu Powerforma - kirurgiset varotoimet Skeeter Ultra-Lite Oto-Tool -järjestelmä asennus ja käyttö Ennen leikkausta Puhdistus- ja sterilointiohjeet Varotoimi Varoitukset Leikkauksen jälkeen Puhdistus Sterilointi Varoitukset Varotoimet Sterilisointia koskevat viitteet i

4 Vianetsintä Järjestelmäviat Terien ja poranterien viat Poran ja käsikappaleen toimintahäiriöt Poljinviat Rajoitettu takuu ja korjaukset Tekniset tiedot Käsikappaleet - XPS StraightShot M4 Microdebrider, StraightShot Magnum II, LandmarX Magnum II, XPS StraightShot III (vain Japani) Visao - ja Xcalibur -porat MPS Powerforma -pora Skeeter Ultra-Lite Oto-Tool Konsoli XPS -monitoimipoljin, XPS -monitoimijalkakytkin, yksi poljin, XPS -yksitoimipoljin, Vaatimustenmukaisuus Ohjeet ja valmistajan vakuutus - sähkömagneettinen suojaus - Osa I Ohjeet ja valmistajan vakuutus - sähkömagneettiset häiriöpäästöt Suositellut etäisyydet radiotaajuista säteilyä käyttävien kannettavien viestintälaitteiden ja Meniett-laitteen välillä Ohjeet ja valmistajan vakuutus - sähkömagneettinen suojaus - Osa II Suositeltavat ympäristöolosuhteet KUVALUETTELO Kuva 1 Etukonsoli... 4 Kuva 2 Takakonsoli... 5 Kuva 3-A Ohjauspainikkeet - vakiotila... 7 Kuva 3-B Ohjauspainikkeet - toimenpidetila... 7 Kuva 4 Oletusnäytöt ja oletusasetukset... 8 Kuva 5 Valikkokaavio... 9 Kuva 6-A XPS -monitoimipoljin, Kuva 6-B XPS -monitoimijalkakytkin, yksi poljin, Kuva 7 XPS -yksitoimipoljin, Kuva 8 XPS StraightShot M4 ja Magnum II Microdebrider -järjestelmä Kuva 9 Terän tai poranterän asennus Kuva 10 Letkuston kiinnitys Kuva 11 Suurivääntöinen Xcalibur -pora Kuva 12 Suurinopeuksinen Visao -otologiapora tai Xcalibur Hi-Speed -porajärjestelmä Kuva 13 Powerforma -pora Kuva 14 Skeeter Ultra-Lite Oto-Tool -järjestelmä ii

5 SYMBOLIT A C N D U 2 E R B HUOMIO, KATSO KÄYTTÖOHJEET LUETTELONUMERO SARJANUMERO VALMISTUSPÄIVÄMÄÄRÄ KÄYTETTÄVÄ ENNEN KERTAKÄYTTÖINEN STERILOITU ETEENIOKSIDILLA ÄLÄ KÄYTÄ, JOS PAKKAUS ON AVATTU TAI VAURIOITUNUT. STERILOITU SÄTEILYTTÄMÄLLÄ. ÄLÄ KÄYTÄ, JOS PAKKAUS ON AVATTU TAI VAHINGOITTUNUT. ERÄNUMERO PÄÄLLÄ (PÄÄKYTKIN) POIS (PÄÄKYTKIN) TAAKSEPÄIN ETEENPÄIN OSKILLOIVA JALKAKYTKIN VAIHTELEVA-TILA JALKAKYTKIN KÄYNNISTYS/PYSÄYTYS JALKAKYTKIN JALKAKYTKIMEN SUUNTA - ETEENPÄIN JALKAKYTKIMEN SUUNTA - OSKILLOIVA JALKAKYTKIMEN SUUNTA - TAAKSEPÄIN TYYPIN B SOVELLETTU OSA MENU VALIKKO HUUHTELUNESTE JÄÄHDYTYSNESTE PUMPPU ACC LISÄLAITTEEN LIITIN MANUAALINEN KÄYNNISTYS/PYSÄYTYS KÄSIKAPPALE SKEETER -KÄSIKAPPALE RADIOTAAJUUSLÄHETIN (HÄIRIÖITÄ VOI ESIINTYÄ) LUKITTU LUKKO AUKI VAROITUS: PURISTUSVAARA. VARO SORMIASI PYÖRIVIEN OSIEN LÄHELLÄ. iii

6 VASTAANOTETTUASI JÄRJESTELMÄN TOIMITUKSEN PAKKAUKSEN AVAAMINEN JA TARKISTAMINEN Tarkista, että pakkaus sisältää lähetyslistassa mainitut tavarat. Jos pakkauksen sisällöstä puuttuu jotakin, tai jos tuotteet ovat vaurioituneet, ota yhteys asiakaspalveluun. Jos kuljetuspakkaus on vaurioitunut, tai jos täytemateriaalissa ilmenee merkkejä puristuksesta, ilmoita siitä lähetyksen toimittajalle. Säilytä kuljetuspakkaus tarkistusta varten. Säilytä XPS 3000 järjestelmän pakkauslaatikot ja pakkausmateriaalit. Jos järjestelmä on siirrettävä toiseen paikkaan, huolellisesti suunniteltu kuljetuspakkaus suojaa järjestelmää kuljetuksen aikana. VAROITUKSET JA VAROTOIMENPITEET On tärkeätä, että XPS 3000 järjestelmän käyttäjä tutustuu huolellisesti oppaassa kuvattuihin varotoimiin, menetelmiin ja turvallisuusnäkökohtiin. Oppaassa käytetään kolmenlaisia symboleja tärkeiden seikkojen, olosuhteiden ja menetelmien osoittamiseksi: VAROITUS Tämä symboli kuvaa tilanteita tai toimenpiteitä, joissa potilas ja/tai käyttäjä on vaarassa loukkaantua. VAROTOIMI / HUOMAUTUS Nämä symbolit kuvaavat tilanteita tai toimenpiteitä, joiden aikana laite saattaa vaurioitua. "HUOMAUTUS" Tämä symboli kuvaa erikoistietoja, joiden avulla helpotetaan laitteen ylläpitämistä tai jotka selkeyttävät tai painottavat tärkeitä ohjeita. iv VAROITUKSET Tarkista aina mahdolliset vauriot osista ennen käyttöä ja käytön jälkeen. Jos havaitset vaurioita, älä käytä vahingoittunutta osaa ennen kuin se on vaihdettu uuteen. Vaurioituneista osista voi irrota metallilastuja leikkausalueelle. Älä tee muutoksia käsikappaleen kanssa käytettäviin lisävarusteisiin. Muutokset voivat heikentää varusteiden suorituskykyä. Metalliesineiden työntäminen terään tai poranterän kärkeen voi aiheuttaa terän tai poranterän rikkoutumisen, jolloin haavaan voi jäädä siruja. Sirujen poistaminen on vaikeaa, ja ne aiheuttavat ärsytystä, tulehduksia ja vierasesineen tuntemuksen leikkausalueella. Älä käytä muita kuin Medtronic Xomed, Inc.:n laitteisto-osia, sillä muussa tapauksessa seurauksena voi olla vahinkoja tai toimintahäiriöitä. Terien ja poranterien lisävarusteita on saatavilla pehmeän kudoksen ja luun resekointiin leikkaustoimenpiteissä. Lisävarusteiden käyttö riippuu käyttökohteesta ja potilaan asettamista vaatimuksista. Terävät sähkökäyttöiset lisävarusteet aiheuttavat verenvuotoa ja huomattavan kudoksen ja luun poiston. Älä liitä hyväksymättömiä osia XPS konsoliin sähköiskuvaaran välttämiseksi. Tarkista huolellisesti aina ennen jokaista käyttökertaa sekä käytön jälkeen, että poranterät eivät ole kuluneet tai vaurioituneet eikä niissä ole epäkeskisyyttä tai muita vikoja. Älä käytä tylsiä, vahingoittuneita tai taipuneita poranteriä. Tylsät poranterät voivat heikentää käsikappaleen tehoa ja aiheuttaa käsikappaleen lämpötilan nousemisen. Älä yritä teroittaa uudelleen käytettyjä poranteriä. Kuluneet poranterät on vaihdettava uusiin riittävän usein tehokkaan leikkauksen ja poran ohjauksen varmistamiseksi.

7 VAROITUKSET (jatkuu) Poranterän liiallinen painaminen voi aiheuttaa poranterän murtumisen. Jos poranterä murtuu käytön aikana, kaikki poranterät kappaleet on poistettava erittäin huolellisesti potilaasta. Jos poranterän palasia jää potilaaseen, seurauksena voi olla kudosvaurioita potilaalle. Testaa poranterän värähtely (epäkeskeisyys) halutulla nopeudella ennen käyttöä. Käytä tarvittaessa poranterän suojusta (vain Xcalibur ). Jos havaitset värähtelyä, ota uusi poranterä tai alenna nopeutta. Testaa poranterän värähtely (epäkeskeisyys) halutulla nopeudella ennen käyttöä. Jos havaitset värähtelyä, ota uusi poranterä tai alenna nopeutta. Poranterän epäkeskeisyys voi aiheuttaa värähtelyä, jonka seurauksena voi olla liiallista kudoksen ja luun tuhoutumista ja kuulovammoja. Tarkista aina jokaisen poranterän toiminta käsikappaleessa ennen jokaista käyttökertaa. Joidenkin poranterien käyttö suurella nopeudella voi aiheuttaa poranterän värähtelyä. Pidä jäähdytysholkki kosteana kudoksen lämpövaurioiden välttämiseksi. Pidä poranterä ja poranterän kanyyli poissa kudoksen lähettyviltä hermojen lähellä suoritettavien toimenpiteiden aikana lämpövaurioiden mahdollisuuden välttämiseksi. Hermojen lähellä suoritettavissa toimenpiteissä on käytettävä hermomonitorointia, joka varoittaa käyttäjää vaurioiden mahdollisuudesta. Noudata varovaisuutta leikkauspään käytössä, jotta siirrät leikkauspään varmasti vain tarkoitettuihin anatomisiin kohteisiin ja leikkausalueelle käyttäessäsi XPS -lisävarusteita. Sähkökäyttöisten edestakaisin liikkuvien/pyörivien välineiden käyttö voi aiheuttaa värähtelyyn liittyviä vammoja. Noudata asianmukaisia varotoimia. Käytä visualisointitekniikkaa pyörivien XPS -lisävarusteiden käytön yhteydessä. Kytke virta pois välineestä, jos leikkausalueen visualisointi ei toimi. Käytä leikkausalueella sellaisia verenvuodon hallintamenettelyjä, jotka eivät vaaranna potilaan turvallisuutta riskinalaisen leikkauksen aikana. Käytä lukkoa StraightShot M4 -käsikappaleessa estääksesi terän tai poranterän tahattoman pyörimisen käytön aikana. Kun teränkärki on sijoitettava tarkasti, kytke käsikappaleen pyörityksen lukitus päälle ja kalibroi ja tarkista sen jälkeen teränkärki kuvantamislaitteella ohjatussa kirurgiajärjestelmässä (IGS). Lukitse StraightShot M4 - käsikappale aina käyttäessäsi pyörimättömiä teriä, jotta niiden kuvantamislaitteen kalibrointi säilyy. Pidä lisävarusteen leikkauskärki aina poissa sormien ja löysien vaatteiden ulottuvilta. Estä käyttäjälle aiheutuvat leikkaushaavat ja suojakäsineen rikkoutuminen, jonka seurauksena voi olla ristiinkontaminoituminen. Lisävarustetta ei saa vaihtaa käsikappaleen toiminnan aikana, jottei käyttäjälle aiheudu haavoja tai ristiinkontaminoitumista suojakäsineen rikkoutumisen vuoksi. Taivuttaminen tai vääntäminen voi rikkoa terän tai poranterän aiheuttaen vahinkoja potilaalle tai henkilöstölle. Lopeta kaarevan poranterän käyttö, jos kärki alkaa värähdellä ja vaihda poranterä välttääksesi tahattoman kudoksen poiston potilaasta. Älä käytä poranteriä suuremmalla nopeudella kuin on ilmoitettu poranterän etiketissä. Suurempi nopeus voi aiheuttaa poranterän murtumisen. Kertakäyttöisiä välineitä ei saa käyttää uudelleen. Älä yritä steriloida kertakäyttöisiä välineitä. Kertakäyttöiset välineet on pakattu steriilisti eikä niitä ole tarkoitettu toistuvaan käyttöön. Käyttö on sallittu vain kerran kontaminoitumisen estämiseksi. Kytke virta pois XPS konsolista ennen yksikön puhdistusta sähköiskuvaaran välttämiseksi. Puhdista kaikki uudelleenkäytettävät laitteiston osat huolellisesti jokaisen toimenpiteen jälkeen. Steriloi ja kuivaa uudelleenkäytettävät välineet ennen laitteiston varastointia. Estä ristiinkontaminoitumisen vaara oikeaan aikaan suoritetun steriloinnin avulla. Irrota ja hävitä lisävarusteet kontaminoituneiden aineiden käsittelyä koskevien paikallisten määräysten mukaisesti. Hävitä steriilistä pakkauksesta poistetut kertakäyttöiset välineet asianmukaisella tavalla. Välineet eivät ole enää steriilejä sen jälkeen kun ne on poistettu pakkauksestaan. Kaikki huoltotyöt on annettava ainoastaan Medtronic Xomedin asiantuntevan henkilöstön tehtäväksi. v

8 HUOMIOITAVAA ENNEN LEIKKAUSTA Varmista, että uudelleenkäytettävä väline on steriloitu ennen kuin käytät sitä. Jos välinettä ei ole steriloitu, älä käytä sitä. Älä käytä lisävarustetta, jos pakkaus on avattu tai vahingoittunut. Jos sinetti on rikki, ristiinkontaminoitumiselle ei ole suojausta. Älä käytä XPS laitteistoa tulenarkojen anestesia-aineiden läheisyydessä. Vältä mahdolliset kaasujen syttymis- tai räjähdysvaarat. Varmista maadoituksen luotettavuus asianmukaisilla liitännöillä. XPS konsolin saa kytkeä vain sairaalalaadun pistorasioihin. Käytä riittävää kastelua erillisestä kastelulähteestä (käyttäjän hankkima). Poranterän käyttö ilman kastelua voi aiheuttaa kohtuuttoman suuren lämmön kerääntymisen, jonka seurauksena on kudoksen lämpövaurioita. Kun käsikappale ei ole käytössä, aseta se johtamattomalle pinnalle, joka suojaa käsikappaletta ja terää/poranterää. Vältä suojaamattoman käsikappaleen aiheuttamat tahattomat lämpövauriot. Varmista, että jalkapoljinta ei paineta vahingossa silloin, kun käsikappale ei ole käytössä. Valvo käsikappaleeseen tulevaa ja sen läpi kulkevaa virtaa kudoksen, luun tai hermon tahattoman resekoinnin välttämiseksi. Tämä lääketieteellinen laite vastaa sähkömagneettista yhteensopivuutta, vaatimuksia ja testausta koskevaa turvallisuusstandardia EN Jos laitetta kuitenkin käytetään ympäristössä, jossa esiintyy runsaasti sähkömagneettisia häiriöitä (EMI) tai erittäin herkkien laitteiden lähellä, sen toimintaan voi aiheutua häiriöitä, ja käyttäjän tulee pyrkiä poistamaan häiriölähde tai vähentää häiriöitä asianmukaisten toimenpiteiden avulla. Heikentynyt toimintakyky voi pidentää nukutetun potilaan leikkausaikaa. VAROTOIMENPITEET XPS -teriä saa käyttää vain oskillointitilassa. Terä voi vaurioitua, jos sitä käytetään eteenpäinporaustilassa. XPS - poranteriä saa käyttää vain eteenpäinporaustilassa. Käsikappaleen asianmukainen toimintakunto on tarkistettava ennen jokaista käyttöä. Laitteiston osia on kokeiltava ja ne on tarkistettava vaurioiden varalta ennen käyttöä. Älä käytä laitteistoa, jos havaitset vaurioita. Suositeltavaa on pitää saatavilla toinen käsikappale keskeytysten ja muiden henkilöstön työtä hankaloittavien tekijöiden välttämiseksi. StraightShot Magnum II ja StraightShot M4 Microdebrider -laitteet on tarkoitettu käytettäväksi AINOASTAAN nopeudella yli 6000 kierrosta minuutissa, kun niitä käytetään yhdessä suurinopeuksisten XPS -poranterien kanssa. Varmista aina, että poranterä on kunnolla kiinni käsikappaleessa ennen kuin käytät laitteistoa. Käyttäessäsi tai testatessasi Powerforma -, Xcalibur - ja Visao -porien käsikappaleita varmista, että poranterä on kunnolla paikallaan ja lukittu käsikappaleeseen. Jos poraa käytetään lukitsematta holkkia, lukitusmekanismi voi vaurioitua. Suurinopeuksisten Xcalibur - ja Visao -porien virheellinen ensitäyttö voi aiheuttaa käsikappaleen lämpötilan liiallisen nousun. Suurinopeuksiset, vesijäähdytteiset Xcalibur - ja Visao -porat toimivat ainoastaan XPS ohjauskonsolin kanssa. Jos poraa käytetään ilman nestepussia, käsikappaleen moottori vaurioituu. Älä anna konsolin tai jalkakytkimen kastua. Konsoli tai jalkakytkin voivat vaurioitua, jos niihin pääsee nestettä. Estääksesi kaarevien terien ja poranterien vahingoittumisen irrota imuletku ennen terän tai poranterän vaihtoa toimenpiteen aikana. ÄLÄ puhdista käsikappaleita ultraäänipuhdistuslaitteella. Älä myöskään upota niitä kokonaan minkäänlaiseen liotusaineeseen. Seurauksena voi olla käsikappaleen vaurioituminen korjauskelvottomaksi. Älä steriloi konsolia tai jalkakytkintä. Älä puhdista käsikappaletta ultraäänilaitteella äläkä steriloi käsikappaletta kylmäliotussteriloinnilla glutaraldehydissä. Älä upota käsikappaleita, moottoreita tai käsikappaleen kaapeleita mihinkään muuhun nesteeseen kuin tämän käsikirjan kohdassa Puhdistus mainitut sallitut aineet. Upottaminen voi vahingoittaa käsikappaleen korvauskelvottomaksi, eikä takuu vastaa tällaisesta. Käsittele käsikappaleita aina varovasti vahinkojen välttämiseksi. Älä käytä poranterän kiinnityslaitteen puhdistuksessa orgaanisia liuotinaineita, kuten asetonia tai isopropyylialkoholia. Käytä vain entsymaattista puhdistusainetta ja tislattua vettä puhdistukseen jokaisen käytön jälkeen tai tarpeen mukaan. Irrota poranterä käsikappaleesta ennen sterilointia. Steriloi välittömästi puhdistuksen jälkeen. Älä varastoi, ellei kuivausta ole suoritettu. vi

9 VAROTOIMENPITEET (jatkuu) Kierrä virtajohto aina huolellisesti sterilointialustan sisälle steriloinnin ajaksi, jotta johto ei vaurioidu kun alustan kansi suljetaan. Poista käsikappale sterilointiaineesta heti kun sterilointijakso on suoritettu. Mainittuja korkeampia lämpötiloja voidaan käyttää tarvittaessa käsikappaleen steriloinnissa maakohtaisten tai sairaalan vaatimusten mukaisesti, kunhan lämpötila ei ole yli 149 C (300 ºF). Yli 149 C (300 ºF) asteen lämpötila voi vahingoittaa osia, eikä takuu ole tällöin voimassa. Riippumatta siitä minkätyyppistä höyrysterilointia käytetään, on erittäin tärkeää, että käsikappale kuivataan nopeasti ja huolellisesti ennen varastointia. Älä käytä tai varastoi käsikappaletta, ellei kuivausta ole suoritettu. Jos tyhjiökuivausta ei käytetä höyrysteriloinnin jälkeen, käsikappaleeseen voi jäädä kosteutta, joka aiheuttaa syöpymistä ja jäännöskerääntymiä, ja seurauksena sen käyttöikä lyhenee. Käsikappale voi vaurioitua myös, jos sitä käytetään, kun sähköliitännöissä on kosteutta. Säilytä laitteistoa puhtaassa ja kuivassa paikassa. Lääketieteellisten sähkölaitteiden käytössä vaaditaan erityisiä varotoimia sähkömagneettiseen yhteensopivuuteen (EMC) liittyen, ja laitteet on asennettava ja niitä on käytettävä tässä ohjeessa mainittujen EMC-tietojen mukaisesti. Radiotaajuista säteilyä käyttävät kannettavat viestintälaitteet voivat vaikuttaa haitallisesti lääketieteellisiin sähkölaitteisiin. Muiden kuin Medtronic Xomedin hyväksymien ja toimittamien lisävarusteiden ja kaapeleiden käyttö voi aiheuttaa häiriöpäästöjen lisääntymistä ja tämän laitteen suojaustason alenemisen. XPS 3000-laitetta ei saa käyttää sijoitettuna toisen laitteen viereen tai päälle/alle. Jos sijoittaminen toisen laitteen vierelle tai päälle/alle on välttämätöntä, XPS 3000-laitetta on valvottava siten, että sen normaali toiminta kyseisenlaisessa kokoonpanossa voidaan varmistaa. HUOMIO On erittäin tärkeää lukea oheinen käyttöohjekirja kokonaisuudessaan ennen XPS -laitteistojen käyttöä. Näiden laitteiden käyttö ei ole turvallista, ellei käsikirjaan perehdytä huolellisesti. vii

10 ASIAKASPALVELU ASIAKASPALVELU USA:SSA Yleinen asiakaspalvelu ja tekninen tuki maksutta: Puhelin: tai Maanantai - perjantai Kello 8:00-18:00 (itäinen standardiaika) MIKROELEKTRONIIKAN HUOLTO Tekninen tuki: Faksi: Maanantai - perjantai Kello 8:00-17:00 (itäinen standardiaika) Palautusosoite: Medtronic Xomed, Inc Southpoint Blvd. Jacksonville, FL U.S.A. Lähetyksen vastaanottaja: Huolto-osasto ASIAKASPALVELUA KOSKEVAT TIEDOT Halutessasi lisätietoja tämän tuotteen käytöstä tai ilmoittaaksesi ongelmista, ota yhteyttä Medtronic Xomed:iin jokaisen laitteen pakkauksessa olevan sinivalkoisen yhteydenottokortin tietojen avulla, tai ota yhteyttä paikalliseen jälleenmyyjään. MEDTRONIC XOMED, INC. PÄIVYSTYS Jos tarvitset välittömästi teknistä neuvoa tai opastusta, ota yhteys Medtronic Xomedin päivystykseen, puhelin HUOMAUTUS: Kun otat yhteyttä asiakaspalveluun tai tekniseen tukeen, ilmoita tuotteen numero, tuotteen sarjanumero, tuotteen ostopäivämäärä ja asia. Tuotteen numero Sarjanumero Ostopäivämäärä viii

11 LAITTEEN KUVAUS JÄRJESTELMÄN KUVAUS XPS järjestelmä koostuu ohjausyksiköstä, jalkakytkimistä, kytkentäkaapeleista ja erilaisten poranterien, terien, porien, raspien ja kanyyleiden käyttämiseen tarvittavista käsikappaleista. XPS 3000 KONSOLI Antaa sähkövirran valitulle käsikappaleelle. StraightShot M4 Microdebrider -laitteen ja suurinopeuksisen Visao -otologiaporan lisäksi järjestelmän ohjauskonsolilta saadaan sähkövirta myös StraightShot Magnum ja Magnum II -käsikappaleelle, Powerforma - (suurinopeuksinen pora), Xcalibur Hi-Torque ja Hi- Speed -porille sekä Skeeter -käsikappaleille (mikropora). Ohjauskonsoli sisältää kiinteän terien ja poranterien kastelupumpun sekä toisen pumpun (lisävaruste) Visao High-Speed ja Xcalibur Hi-Speed -otologiaporien moottorin jäähdytysnestettä varten. JALKAKYTKIN Yksitoimisella jalkakytkimellä säädetään pyörimisnopeutta. Monitoimisella jalkakytkimellä säädetään käsikappaleen pyörimisnopeutta, pyörimistilaa ja jalkakytkimen tilaa. XPS STRAIGHTSHOT M4 MICRODEBRIDER Laitteessa on sormipyörä, jonka avulla käyttäjä voi pyörittää erikoisvalmisteisten suorien ja kaarevien pyöritettävien terien leikkuukärkeä. Laitetta voidaan käyttää myös pyörimättömien terien ja poranterien kanssa. Sisältää lukitusmekanismin, joka estää pyörimättömien terien tahattoman pyörimisen. Kevytrakenteinen malli, jossa yhdistyy suuri teho ja tarkka suorituskyky. Laite toimii eteenpäin nopeudella r/min poranteräkäytössä ja oskillointitilassa nopeudella 5000 r/min teräkäytössä. StraightShot M4 -laitteessa on lisäksi urat kasteluletkuja varten, jotta letkut eivät ole kirurgin tiellä toimenpiteen aikana. STRAIGHTSHOT MAGNUM II MICRODEBRIDER -LAITTEEN KÄSIKAPPALE Sisältää lukitusmekanismin ja terän tai poranterän kärjen asennon säädön. Kevytrakenteinen malli, jossa yhdistyy suuri teho ja tarkka suorituskyky. Laite toimii eteenpäin nopeudella r/min poranteräkäytössä ja oskillintitilassa nopeudella 5000 r/ min teräkäytössä. STRAIGHTSHOT MAGNUM -KÄSIKAPPALE Sisältää lukitusmekanismin ja terän tai poranterän kärjen asennon säädön. Kevytrakenteinen malli, jossa yhdistyy suuri teho ja tarkka suorituskyky. SUURINOPEUKSINEN VISAO -OTOLOGIAPORA Kevytrakenteinen laite, jota käytetään otologisissa luunporaustoimenpiteissä. Laitetta voidaan käyttää joko vakioporanterien tai kaarevien suurinopeuksisten Visao - poranterien kanssa. SUUREN VÄÄNTÖMOMENTIN OMAAVAT JA SUURINOPEUKSISET (VESIJÄÄHDYTTEISET) OTOLOGISET XCALIBUR -PORAT Porissa on kaksi moottoria, joista toinen tuottaa suuren vääntömomentin ja toinen (vesijäähdytteinen) suuren pyörimisnopeuden. Porat sisältävät myös yhden suoran ja yhden kulmakäsikappaleen. Poria käytetään otologisissa eli korvalääketieteellisissä luunporaustoimenpiteissä. SKEETER ULTRA-LITE OTO-TOOL Ohut ja kevyt poran käsikappale ja siihen kuuluvat poranterät, jotka on tarkoitettu erityisesti välikorvan kirurgisiin toimenpiteisiin, mukaan luettuna jalustimen levyyn kohdistuvat toimenpiteet. Skeeter -käsikappaleen käyttövoima saadaan XPS 3000 ohjausyksiköstä, XPS 2000 ohjausyksiköstä tai paristolla toimivasta jalkakytkimestä, jolla voidaan säätää nopeutta. OTOLOGINEN POWERFORMA -PORA Kevyt, hoikkarakenteinen poran käsikappale ja poranterät, jotka on tarkoitettu erityisesti välikorvan leikkaustoimenpiteisiin, mukaanlukien jalustimen jalkalevyn toimenpiteet. Skeeter - laitetta voidaan käyttää XPS konsolilta, XPS konsolilta tai paristokäyttöisellä vaihtuvanopeuksisella jalkakytkimellä. 1

12 INDIKAATIOT XPS järjestelmä on tarkoitettu pehmeän tai kovan kudoksen tai luun leikkaamiseen ja poistamiseen yleisissä otorinolaryngeaalisissa, pään ja kaulan sekä otoneurologisissa leikkauksissa. Laitteessa on kiinteä kastelupumppu sekä toinen, lisävarusteena oleva kiinteä pumppu käsikappaleen jäähdytystä varten. Otologisia/neurotologisia indikaatioita ovat korvakäytävän umpeenkasvu (auraalinen atresia), helmiäiskasvain (kolesteatooma), kokleostomia, ommelkanavan teko simpukkaimplantin kiinnittämistä varten, endauraalisen ja middle fossa -toimenpiteen seurauksena olevan kallioluun kärjen kystan kuivattaminen, endolymfaattinen hydrops, eksostoosi-luukasvaman poisto, kasvohermon dekompressio, ohimoluun kartiolisäkkeen lokeroston poistoleikkaus (mastoidektomia), mastoidotomia, kuuloluuketjun rekonstruointi (OCR), otoskleroosi, korvakasvainten poisto mukaanlukien akustinen neurooma, tympanoplastia ja vestibulaarinen neurektomia (hermonpoistoleikkaus). Sinusindikaatioita ovat nenän väliseinän korjaus (septoplastia), nenän väliseinän kannusten poisto, polyypin poisto (polypektomia), lokeron avaus (antrostomia), seulaluulokeroiden poisto (etmoidektomia)/kita- ja seulaluulokeroiden poisto (sfeno-etmoidektomia), otsaontelon avaus ja kostutus, otsaontelon poraus, endoskooppinen DCR, transfenoidaaliset toimenpiteet, yläleukaluuontelon polyypin poisto, poskiontelon avaus (antrostomia), nenänieluaukon umpeutuma (choanal atresia), kitaluuontelon avaus (sfenoidotomia) sekä mediaalinen, lateraalinen ja posterioorinen nenän sivuontelon avaus. Nenä-nielu-/kurkunpään indikaatioita ovat kitarisan poistoleikkaus (adenoidektomia), trakeaaliset toimenpiteet, laryngeaalinen polypektomia, kurkunpään vamma-alueiden korjaukset mukaanlukien toistuvan hengityselinten papillomatoosin (RRP) kirurginen hoito, nielurisaleikkaus (tonsillektomia), kitarisan typistys (tonsillotomia) obstruktiivisissa nielu-/kitarisoissa sekä endobronkiaalisten vammojen poisto. Pään ja kaulan (ENT) indikaatioita ovat pehmeän kudoksen kaavinta, nenän muovausleikkaus (rinoplastia) (luuholvin kavennus ja luupyramidin korjaus), luun poisto ja muotoilu rinoplastiatoimenpiteiden aikana, rasvakudoksen poisto (lipo debridement) kasvojen yläleuan ja alaleuan alueilta, akustisen neurooman poisto sekä pehmeän kudoksen leikkaus ja poisto plastiikkakirurgia-, korjaus- ja/tai esteettisten leikkausten aikana. XPS järjestelmä on tarkoitettu käytettäväksi ortopedisissa leikkauksissa, joissa vaaditaan pehmeän ja kovan kudoksen tai luun leikkaamista ja poistamista. Näihin sisältyvät spinaaliset sekä pienet ja suuret nivelentähystystoimenpiteet. KÄYTÖN VASTA-AIHEET Tiedossa ei ole käytön vasta-aiheita. 2

13 OSALUETTELO Osanro Kuvaus FI... XPS konsoli huuhtelujärjestelmällä (yksi pumppu), Suomi FI... XPS konsoli jäähdytys- ja huuhtelujärjestelmällä (kaksi pumppua), Suomi T... XPS StraightShot M4 Microdebrider C... StraightShot Magnum II -käsi-instrumentti, Suomi TC... LandmarX Magnum II -käsi-instrumentti, Suomi C... Suurinopeuksinen Xcalibur -moottori, vesijäähdytteinen, Suomi C... Suurivääntöinen Xcalibur -moottori, Suomi XPS StraightShot III -käsi-instrumentti (vain Japani) XPS -monitoimipoljin XPS -yksitoimipoljin XPS -monitoimijalkakytkin, yksi poljin XPS -lisäjohto, lyhyt Virtajohto, 6 m, IEC320, 115 V Virtajohto, Manner-Eurooppa, 230 V Suurinopeuksinen Visao -otologiapora T... Suurinopeuksinen Visao -otologiapora, seurattavissa kuvantamislaitteella Suurivääntöisen Xcalibur -poran suoran käsi-instrumentin liitoskappale Suurivääntöisen Xcalibur -poran vinon käsi-instrumentin liitoskappale Suurinopeuksisen Xcalibur -poran suoran käsi-instrumentin liitoskappale Suurinopeuksisen Xcalibur -poran vinon käsi-instrumentin liitoskappale Lisävarusteet C... XPS järjestelmän käyttöopas, Suomi C... Suora MPS Powerforma -käsi-instrumentti C... Vino MPS Powerforma -käsi-instrumentti Powerforma /XPS -huuhteluletkusto StraightShot /XPS -huuhteluletkusto, 5/pakkaus StraightShot Magnum -sterilointitarjotin XPS -IV-telineen kori polkimelle XPS järjestelmän korjausopas XPS StraightShot M4 -sterilointitarjotin Powerforma -käsi-instrumentin adapteri Skeeter Ultra-Lite Oto-Tool Powerforma -huuhteluletkusto, steriloimaton Powerforma -huuhteluletkusto, steriloitu, 5/pakkaus Kasteluletkusarja, steriili, 4/pakkaus Suurinopeuksisen poran jäähdytysnesteen letkusarja, 2/pakkaus Käsikappaleen kaapelin tulppa, pieni Käsikappaleen kaapelin tulppa, suuri Kiinnikkeet MPS -/Powerforma -/Xcalibur -käsi-instrumentin johdolle/letkustolle MPS Powerforma -sterilointitarjotin Kotelo, Poraterien teline, MPS Käsi-instrumentin johtosuojus Xcalibur -huuhtelunestesuppilo Suurivääntöisen Xcalibur -poran poranterän jatkosuojus, ilman huuhtelua Suurinopeuksisen Xcalibur -poran poranterän jatkosuojus (75 mm), ilman huuhtelua Suurivääntöisen Xcalibur -poran poranterän jatkosuojus, huuhtelulla Suurinopeuksisen Xcalibur -poran poranterän jatkosuojus (75 mm), huuhtelulla Suurinopeuksisen Xcalibur -poran poranterän jatkosuojus (64 mm), ilman huuhtelua Suurinopeuksisen Xcalibur -poran poranterän jatkosuojus (64 mm), huuhtelulla Xcalibur -sterilointitarjotin Suurinopeuksisen Xcalibur -poran sterilointitarjotin Visao -kasteluholkki Visao -poranterän suojus, pitkä, ilman kastelua Visao -poranterän suojus, pitkä, kastelu Visao -sterilointitarjotin Täydellisen luettelon järjestelmän osista ja lisävarusteista saat paikalliselta Medtronic Xomedin edustajalta tai soittamalla asiakaspalveluun, puhelin tai

14 XPS KONSOLIN KUVAUS ETUKONSOLI 1. PYÖRIMISNOPEUDEN NÄYTTÖ Kun järjestelmä on käynnissä, käsikappaleen todellinen käyttönopeus näkyy näytössä. Kun käsikappale ei ole käytössä, näytössä näkyy käyttäjän asettama suurin nopeus. 2. PYÖRIMISTILAN OSOITIN Osoitin ilmoittaa pyörimistilan (eteenpäin, taaksepäin tai oskilloiva). Merkkivalot ilmoittavat valitun pyörimisliikkeen. Pyörimisliike voidaan valita joko monitoimisella jalkakytkimellä tai painikekiekon keskimmäisellä painikkeella normaalitilassa. 3. TOIMENPITEEN JA NYKYISTEN TOIMINTOJEN NÄYTTÖ Toimintatilassa näytössä näkyvät toimenpiteen teräasetukset ja huuhtelupumpun pumppausnopeus. Toimenpiteen valinta- / valikkotilassa näytössä näkyvät vaihtoehtoiset toimenpiteet, jolloin käyttäjä voi valita ehdotetut toiminta-asetukset nykyiselle toimenpiteelle. 4. PAINIKEKIEKKO Toimii kahdessa tilassa eli normaalitilassa ja toimenpidetilassa. Normaalitilassa keskimmäisellä painikkeella valitaan suunta (eteenpäin tai oskilloiva), kiekon ylä- ja alapainikkeilla säädetään pyörimisnopeutta (lisätään tai vähennetään nopeutta) ja kiekossa vasemmalla ja oikealla olevilla painikkeilla säädetään huuhtelunopeutta (vähennetään tai lisätään nopeutta). Toimenpidetila aktivoidaan painamalla valikkopainiketta. Nuolipainikkeilla ohjataan kohdistinta, ja keskimmäisellä painikkeella valitaan haluttu toiminto. Nopeuden ja toimenpiteiden valintatilan käyttö on selostettu jäljempänä. 5. KÄSIKAPPALEEN LIITTIMET Käsikappaleet kytketään ohjausyksikköön näiden liittimien kautta. (Lukuun ottamatta Skeeter - käsikappaletta kaikki muut käsikappaleet kytketään suureen liittimeen). 6. JALKAKYTKIMEN LIITIN Jalkakytkin kytketään ohjausyksikköön tämän liittimen kautta. Normaalin käytön aikana jalkakytkimen täytyy olla kytkettynä tarvittavan käsikappaleen käyttämiseksi. 7. KÄSIKAPPALEEN HUUHTELUPUMPPU Pumppaa nestettä letkuston läpi terään tai poranterään. 8. XCALIBURIN SUURINOPEUKSINEN VESIJÄÄHDYTYSPUMPPU Jäähdytysnestepumput vesijäähdytteiseen poramoottoriin (saatavana vain osanumerolla FI). Kuva 1 Etukonsoli 4

15 TAKAKONSOLI 1. MANUAALINEN KÄYNNISTÄ-PYSÄYTÄ -PAINIKE Jos jalkakytkimen sisäisessä toiminnassa on vikaa, painikkeen avulla avustava hoitaja voi kääntää käsikappaleen toiminnan päälle ja päältä pois. 2. ENDO-SCRUB -KAAPELILIITIN Sopii kaapelille, jonka kautta Endo-Scrub 2 saa käyttövoiman. 3. SULAKEKOTELO KÄYTÄ AINOASTAAN 250 V, 4,0 A, tyypin F 5 x 20 mm sulakkeita. 4. VIRTAKYTKIN Järjestelmä käynnistetään painamalla virtakytkin -asentoon. Järjestelmä suljetaan painamalla virtakytkin 0 -asentoon. 5. VIRTAJOHDON LIITIN Sairaalakäyttöön tarkoitettu virtajohto kytketään tähän virtajohtoliittimeen. 6. DB-9-LIITIN Liitin tulevaisuudessa tapahtuvaa tiedonsiirtoa varten. Kuva 2 Takakonsoli 5

16 XPS JÄRJESTELMÄN ASENNUS JA KÄYTTÖ VAROITUS Tarkista ennen järjestelmän käyttöä, että kaikki järjestelmän osat ovat vahingoittumattomia. Älä käytä järjestelmää, jos laitteen osissa ilmenee vaurioita. JOHTOJEN LIITÄNNÄT Kaapelin kytkentä ohjausyksikköön: 1. Aseta kaapelin liittimen punainen piste ohjaimen liittimen punaisen pisteen kohdalle. 2. Työnnä liittimet yhteen. Niiden pitäisi lukittua paikalleen. Kaapelin irrottaminen ohjausyksiköstä: 1. Ota kiinni kaapelin liittimestä ja vedä varovasti taaksepäin liittimen renkaasta. 2. Liitin irtoaa. VAROITUS Ota kiinni kaapelin liittimestä, älä vedä kaapelista. KONSOLIN ASENNUS KIELEN VALINTA Laitteistoon kuuluu yhden pumpun sisältävä ohjauskonsoli ( FI) tai kaksi pumppua sisältävä ohjauskonsoli ( FI), jossa oletuskieleksi voidaan valita asiakkaan haluama kieli. Kaikkien ohjauskonsoleiden näyttöihin on valittavissa kuusi (6) eri kieltä seuraavan taulukon mukaisesti: Yksi pumppu FI Yksi pumppu FI Kaksi pumppua FI Kaksi pumppua FI English French Italian German Spanish Dutch English Spanish Danish Finnish Swedish Portuguese English French Italian German Spanish Dutch English Spanish Danish Finnish Swedish Portuguese Kielivalintaa muutetaan painamalla samanaikaisesti ohjauspainikekiekon vasemmalle ja oikealle osoittavaa nuolipainiketta. Tällöin näkyviin tulee kielivaihtoehtojen valikko. Siirrä kohdistin nuolipainikkeilla haluamasi kielen kohdalle ja valitse kieli painamalla keskimmäistä painiketta. VAROTOIMET Tarkista järjestelmän osien toiminta ennen kirurgista toimenpidettä käynnistämällä laite ja käyttämällä sitä. Tarkista myös, ettei järjestelmän osissa ilmene vaurioita. JOS HAVAITSET VAURIOITA, ÄLÄ KÄYTÄ JÄRJESTELMÄÄ. Ohjausyksikkö ei saa kastua. Ohjausyksikkö voi vaurioitua, jos sen sisälle pääsee nestettä. VAROITUS Konsolin saa liittää ainoastaan sairaalaluokan pistokkeeseen, jotta maadoitus on asianmukainen Kytke virtajohto ohjausyksikköön ja seinässä olevaan pistorasiaan. 2. Kytke käsikappale (käsikappaleet) ohjausyksikön vastaavaan liittimeen (liittimiin). 3. Kytke jalkakytkimen kaapeli ohjausyksikköön. Katso jalkakytkimen käyttöohjeet seuraavasta osiosta. 4. Käynnistä ohjausyksikkö takapaneelissa olevalla virtakytkimellä. Ohjausyksikön näytössä näkyvät käsikappaleen pyörimisnopeuden, pyörimissuunnan ja kirurgisen toimenpiteen oletusasetukset. 5. Oletusasetukset normaalitilassa ja toimenpidetilassa on esitetty kuvissa 4 ja 5.

17 Lisää nopeutta Valitse Valikkomuoto Valitse Vieritä ylös Palaa Vakiomuotoon Lisää huuhtelua ja esitäyttöä Vieritä oikealle Vähennä huuhtelua Alenna nopeutta Suunnan vaihto Vieritä vasemmalle Vieritä alas Kuva 3-A Ohjauspainikkeet - vakiotila Kuva 3-B Ohjauspainikkeet - toimenpidetila 6. Painikekiekon avulla voit säätää pyörimisnopeutta, pyörimissuuntaa ja huuhtelunopeutta, ja toimenpidetilassa (paina valikkonäppäintä) voit valita käyttäjän ehdottamat toimintanopeudet painikkeen eri toiminnoille. 7. Nopeutta voidaan säätää suuremmaksi tai pienemmäksi ylös-/alas-painikkeilla. Pumpun virtausnopeutta voidaan säätää oikeanpuoleisella (lisää) ja vasemmanpuoleisella (vähentää) painikkeella. Ensitäyttö suoritetaan pitämällä painiketta alhaalla. Suuntaa (eteenpäin, taaksepäin, oskillointi) vaihdetaan keskimmäisellä painikkeella. Pyörimisnopeuden oletusarvot on lueteltu seuraavassa taulukossa (* ei käytössä). KÄSIKAPPALE OSKILLOIVA ETEENPÄIN TAAKSEPÄIN OLETUSTILA StraightShot M rpm rpm Ei käytössä* OSKILLOIVA Suurinopeuksinen Visao -otologiapora Ei käytössä* rpm rpm Eteenpäin StraightShot Magnum II rpm rpm Ei käytössä* OSKILLOIVA StraightShot Magnum rpm rpm Ei käytössä* OSKILLOIVA Powerforma Ei käytössä* rpm rpm Eteenpäin Xcalibur -moottori Ei käytössä* rpm rpm Eteenpäin (suuri vääntömomentti) Skeeter Ei käytössä* rpm Ei käytössä* Eteenpäin Xcalibur -moottori Ei käytössä* rpm rpm Eteenpäin (suuri pyörimisnopeus) Käsikappaleiden pyörimisnopeuden rajat on annettu seuraavassa taulukossa: KÄSIKAPPALE PYÖRIMISTILA ALARAJA YLÄRAJA StraightShot M4 Eteenpäin 500 rpm rpm StraightShot M4 OSKILLOIVA 500 rpm rpm Suurinopeuksinen Visao -otologiapora Eteen- tai taaksepäin rpm rpm StraightShot Magnum II Eteenpäin 500 rpm rpm StraightShot Magnum II OSKILLOIVA 500 rpm rpm StraightShot Magnum Eteenpäin 300 rpm rpm StraightShot Magnum OSKILLOIVA 300 rpm rpm Powerforma Eteen- tai taaksepäin rpm rpm Skeeter Eteenpäin rpm rpm Xcalibur (suuri vääntömomentti) Eteen- tai taaksepäin rpm rpm Xcalibur (suuri pyörimisnopeus) Eteen- tai taaksepäin rpm rpm 8. PYÖRIMISTILA Pyörimistilaa voit muuttaa joko painikekiekon säätöpainikkeella (painikekiekon keskellä) tai monitoimisella jalkakytkimellä polkaisemalla kerran vasemmanpuoleista poljinta. 7

18 Oletusnäytöt ja oletusasetukset rpm SINUS TERÄ OSKILLOIVA HUUHTELU 40% KIINNITÄ KÄSIKAPPALE Ei KÄSIKAPPALE TUNNISTETTU? Kyllä MIKÄ KÄSIKAPPALE? MAGNUM II MAGNUM NOPEA PORA PORA SKEETER & M rpm SINUS TERÄ OSKILLOIVA HUUHTELU 40% rpm KARTIOLISÄKE PORANTERÄ ETEENPÄIN HUUHTELU 40% rpm KARTIOLISÄKE PORANTERÄ ETEENPÄIN HUUHTELU 40% Kuva 4 Oletusnäytöt ja oletusasetukset rpm VÄLIKORVA SKEETER ETEENPÄIN HUUHTELU POIS 8

19 Käsikappaleen oletusasetusten näyttö Kuva 5 Valikkokaavio VALIKK O VALIKKOVALINTOJA EI OLE KÄYTETTÄVISSÄ Valikkokaavio Ei Mikroresektori? LOPETUS KURKUNPÄÄ Kyllä <<TOIMENPITEET>> >SINUS PLASTIIKKA KURKUNPÄÄ KITARISA LOPETUS SINUS PLASTIIKKA KITARISA rpm KITARISA/NIELURISA RADENOID OSKILLOIVA HUUHTELU 45% LOPETUS TRICUT SKIMMER <<KURKUNPÄÄ>> >TRICUT SKIMMER LOPETUS TERÄ <<SINUS>> >TERÄ LOPETUS PORANTERÄ NOPEA PORANTERÄ PORANTERÄ NOPEA PORANTERÄ <<PLASTIIKKA>> >RHINOPLAST. LOPETUS LIPOPLASTIA HYDROBRAASIO HYDRO RHINO LIPO rpm PLASTIIKKA HYDROBRAASIO ETEENPÄIN HUUHTELU 25% rpm 5 00 rpm Magnum rpm Magnum II & M rpm rpm Magnum rpm Magnum II & M rpm rpm rpm KURKUNPÄÄ TRICUT OSKILLOIVA HUUHTELU TIPUTUS KURKUNPÄÄ SKIMMER OSKILLOIVA HUUHTELU TIPUTUS SINUS TERÄ OSKILLOIVA HUUHTELU 40% SINUS TERÄ OSKILLOIVA HUUHTELU 40% SINUS PORANTERÄ ETEENPÄIN HUUHTELU 55% SINUS PORANTERÄ ETEENPÄIN HUUHTELU 55% SINUS NOPEA PORANTERÄ ETEENPÄIN HUUHTELU 55% PLASTIIKKA RHINOPLASTIA ETEENPÄIN HUUHTELU POIS PLASTIIKKA MICRO-PLANER OSKILLOIVA HUUHTELU 25% 9

20 XPS -MONITOIMIPOLJIN, Monitoimijalkakytkimellä voidaan ohjata käsikappaleen nopeutta, pyörityksen suuntaa sekä jalkakytkimen käyttötilaa. Jalkakytkimen kaapeli kytketään ohjauskonsoliin työntöliittimellä. 1. Oikeanpuoleinen poljin Oikeanpuoleinen poljin ohjaa käsikappaleen nopeutta. SÄÄDETTÄVÄSSÄ käyttötilassa käsikappaleen nopeus lisääntyy, kun poljinta painetaan. KÄYNNISTYS/PYSÄYTYS-käyttötilassa käsikappale toimii automaattisesti ASETETULLA MAKSIMINOPEUDELLA, joka näkyy ohjauskonsolilla, kun poljinta painetaan. Oikeanpuoleinen poljin käynnistää myös kastelupumpun, mikäli pumppu on kytketty. 2. Vasemmanpuoleinen poljin Käsikappaleen pyörimissuuntaa (oskilloiva, eteenpäin tai taaksepäin) muutetaan polkaisemalla vasemmanpuoleista poljinta kerran. Huomautus: Pyörimistilaa voidaan muuttaa ainoastaan silloin, kun käsikappale ei ole käynnistettynä. 3. Jalkakytkimen näppäin JALKAKYTKIMEN TILAA (Nopeussäätö tai Käynnistys/pysäytys) muutetaan painamalla tätä näppäintä kerran. VAROTOIMET Jalkakytkintä EI SAA upottaa nesteeseen. Jalkakytkintä EI SAA steriloida. 3 Kuva 6-A XPS -monitoimipoljin, XPS -MONITOIMIJALKAKYTKIN, YKSI POLJIN, Monitoimijalkakytkimellä voidaan ohjata käsikappaleen nopeutta, pyörityksen suuntaa sekä jalkakytkimen käyttötilaa. Jalkakytkimen kaapeli kytketään ohjauskonsoliin työntöliittimellä. 1. Poljin - Polkimella ohjataan käsikappaleen nopeutta. SÄÄDETTÄVÄSSÄ käyttötilassa käsikappaleen nopeus lisääntyy, kun poljinta painetaan. KÄYNNISTYS/PYSÄYTYS-käyttötilassa käsikappale toimii automaattisesti ASETETULLA MAKSIMINOPEUDELLA, joka näkyy ohjauskonsolilla, kun poljinta painetaan. Poljin käynnistää myös kastelupumpun, mikäli pumppu on kytketty. 2. Vasen painike - Painamalla kerran tätä painiketta voidaan muuttaa käsikappaleen PYÖRITYSSUUNTAA (oskillointi, eteenpäin tai taaksepäin). Huom. Pyörityssuuntaa voidaan muuttaa vain silloin, kun käsikappale ei ole toiminnassa. 3. Oikea painike - Painamalla kerran tätä painiketta voidaan muuttaa JALKAKYTKIMEN KÄYTTÖTILAA (säädettävä tai käynnistys/pysäytys). VAROTOIMET Jalkakytkintä EI SAA upottaa nesteeseen. Jalkakytkintä EI SAA steriloida. 2 Kuva 6-B XPS -monitoimijalkakytkin, yksi poljin, XPS -YKSITOIMIPOLJIN, La pédale de commande simple ne fonctionne qu en mode variable. Elle permet de régler la vitesse de la pièce à main qui augmente lorsqu on appuie sur la pédale. Celle-ci permet également d activer la pompe d irrigation lorsqu elle est connectée. Le cordon de la pédale de commande se branche sur la console à l aide d une fiche automatique. Kuva 7 XPS -yksitoimipoljin,

21 XPS STRAIGHTSHOT M4 JA MAGNUM II MICRODEBRIDER-LAITTEISTON ASENNUS JA KÄYTTÖ StraightShot M4 ja Magnum II Microdebrider -porajärjestelmät on tarkoitettu käytettäväksi mallin XPS 3000 ohjauskonsolin kanssa, mutta niitä voidaan käyttää myös XPS konsolilta. Straightshot Magnum toimii samaten XPS ohjauskonsolin kanssa. StraightShot M4 ja Magnum II -laitteen oletusarvoiset nopeudet ovat oskillointinopeus 5000 r/min ja eteenpäin-käytössä 6000 r/min. StraightShot Magnum -laitteiston oletusarvoiset nopeudet ovat oskillointitilassa 3000 r/min ja eteenpäin-käytössä 6000 r/min. StraightShot M4 ja Magnum II - laitteistojen suurimmat käyttönopeudet ovat kuitenkin 5000 r/min oskillointitilassa ja r/min eteenpäin-käytössä, ja StraightShot Magnum laitteiston vastaavat suurimmat käyttönopeudet ovat 3000 ja 6000 r/min. Jos StraightShot M4 ja Magnum II -laitteistot kytketään XPS konsoliin, niiden käyttönopeudet ovat samat kuin StraightShot Magnum -laitteella. Käsikappaleen toimintanopeutta säädetään monitoimi- tai yksitoimisilla jalkakytkimillä. StraightShot M4 ja Magnum II Microdebrider -laitteistot tukevat useita otorinolaryngeaalisia indikaatioita, jotka on mainittu kohdassa Indikaatiot. Tätä käyttötarkoitusta varten on saatavilla useita erilaisia kertakäyttöisiä teriä ja poranteriä. Lisäksi XPS konsolissa on toimenpiteiden asennusnäyttö, jossa on kullekin toimenpiteelle suositellut oletuskäyttönopeudet. Oletusasetukset ovat säädettävissä. Nopeutta voidaan säätää sallituissa rajoissa ohjauspainikekiekon ylös- ja alas-painikkeilla. Suunta (eteenpäin tai oskillointi) säädetään keskimmäisellä painikkeella. Kastelupumpun virtausnopeutta (alempi pumppu) säädetään ohjauspainikekiekon vasemmalle ja oikealle osoittavilla painikkeilla. menu -painikkeella voidaan siirtyä toimenpidevalikkoihin. Kun valikkopainiketta on painettu, näytön kohdistinta ohjataan nuoli ylös, nuoli alas, nuoli oikealle ja nuoli vasemmalle -painikkeilla. Keskimmäinen painike toimii valintapainikkeena. StraightShot M4 ja Magnum II Microdebrider -laitteistoissa on seuraavat perusosat: Mallin XPS ohjauskonsoli, jossa on kiinteä kastelupumppu. StraightShot M4 tai Magnum II Microdebrider -käsikappale (tämän kuvantamislaiteohjausta tukevan käsikappalemallin ohjaustoimintojen käyttö on kuvattu seuraavissa kuvantamislaiteohjausjärjestelmän käyttäjän oppaissa: LandmarX ENT -kuvantamislaiteohjausjärjestelmät, Treon ENT - kuvantamislaiteohjausjärjestelmä ja LandmarX -ohjelmisto, LandmarX Evolution ENT - kuvantamislaiteohjausjärjestelmä, LandmarX Evolution Plus ENT -kuvantamislaiteohjausjärjestelmä, LandmarX Element System ja inav Element System). Jalkakytkin XPS Microdebrider -laitteen terät ja poranterät. ENNEN LEIKKAUSTA VAROITUKSET Katso tämän käsikirjan alussa oleva kohta Huomioitavaa ennen leikkausta. Seuraavia ohjeita suositellaan käytettäväksi StraightShot M4 ja Magnum II Microdebrider -laitteistojen asennuksen ja käytön yhteydessä mallin XPS ohjauskonsolin kanssa. 1. Tarkista, että osat ovat ehjiä ja laitteisto on käyttövalmis. 2. Asenna XPS konsoli tippatelineeseen ja kytke laite verkkovirtaan. 3. Kytke harmaa lisävarustekaapeli (tuotenro ) Endo-Scrub 2 -laitteen ja XPS konsolin välille, mikäli Endo-Scrub 2 -laitetta käytetään. 4. Käännä konsolin takana sijaitseva virtakytkin ON-asentoon. 5. Käytä erikseen hankittua tai XPS -terien mukana toimitettua letkusarjaa (tuotenro ). Tee reikä nestepussiin ja kiinnitä letkusarja paikalleen konsolissa sijaitsevaan alempaan pumppuun (ylempi pumppu on tarkoitettu jäähdytykselle, josta on kuvaus poran asennusta käsittelevässä osassa). 11

22 6. Siirtäessäsi steriloidun StraightShot M4 tai Magnum II -käsikappaleen pistokkeen/johdon puhdistuksesta kiertoon kytke StraightShot M4 tai Magnum II -laite XPS konsolilla olevaan isompaan käsikappaleen porttiin. 7. Kytke jalkakytkin XPS ohjauskonsoliin ja aseta jalkakytkin leikkauspöydän alle. 8. Kiinnitä toimenpiteessä vaadittu XPS -terä tai -poranterä StraightShot M4 tai Magnum II -laitteen holkkimekanismiin seuraavan kappaleen ohjeiden mukaisesti. 9. Kiinnitä normaali imuletku StraightShot M4 tai Magnum II -laitteen poistoaukkoon ja letkulle tarkoitettuun imukanisteriin. 10. Kiinnitä kasteluletku, imuletku ja käsikappaleen kaapeli yhteen XPS -terän tai StraightShot M4 -laitteen letkusarjaan kuuluvilla kiinnikkeillä. Sähkökaapelin kiinnikkeet on kiinnitetty pysyvästi. 11. Suorita kasteluletkun ensitäyttö painamalla ja pitämällä alaspainettuna oikealle osoittavaa nuolipainiketta. Pumppu käy alustustilassa, kunnes oikea nuolipainike vapautetaan. 12. Kun pumpun käynnistystäyttö on suoritettu, säädä kastelupumpun virtaus haluttuun asetukseen. 13. Jos haluat käyttää muuta kuin oletusarvoista käsikappaleen nopeutta, voit säätää nopeutta suuremmaksi tai pienemmäksi nuoli ylös ja nuoli alas -painikkeilla. ÄLÄ käytä poranteriä suuremmalla nopeudella kuin on ilmoitettu poranterän etiketissä. 14. Jos haluat käyttää muuta suuntaa kuin oskillointi, voit vaihtaa eteenpäin-käytön ja oskilloinnin välillä keskimmäisellä painikkeella. 15. Jos haluat käyttää ehdotettuja toimenpiteen asetuksia, paina valikkopainiketta, liiku valikossa nuoli ylös, nuoli alas, vasemmalle ja oikealle -painikkeilla ja valitse näin toimenpide ja terä. Vaihtoehto valitaan painamalla keskimmäistä painiketta. Valikon lohkokaavio, Kuva 5. % % Seuraavanlainen asennus on suositeltava StraightShot M4 ja Magnum II Microdebrider -järjestelmälle: Tippateline XPS ohjausyksikkö, yksi tai kaksi pumppua Osanumero FI tai FI Huuhteluletku käsikappaleesta XPS huuhtelulaitteeseen Osanumero Leikkaussalin vakioimuletku kytkettynä seinäliitäntään StraightShot M4 - käsikappale, Osanumero T (kuvassa) tai StraightShot Magnum II - käsikappale Osanumero C, tai TC XPS tippatelineeseen liitettävä kori jalkakytkimelle Osanumero Sähköjohdin kytkettynä sähköpistokkeeseen XPS -terä tai poranterä (katso XPS -esitettä Osanumero osalta) 12 Kuva 8 XPS StraightShot M4 ja Magnum II Microdebrider -järjestelmä XPS -jalkakytkin (kuvassa malli ), Osanumero , tai

23 XPS STRAIGHTSHOT M4 JA MAGNUM II KÄSIKAPPALEEN LISÄVARUSTEET VAROITUKSET Käytä riittävää kastelua erillisestä kastelulähteestä (käyttäjän hankkima). Poranterän käyttö ilman kastelua voi aiheuttaa kohtuuttoman suuren lämmön kerääntymisen, jonka seurauksena on kudoksen lämpövaurioita. Kertakäyttöisiä välineitä ei saa käyttää uudelleen. Älä yritä steriloida kertakäyttöisiä välineitä. Kertakäyttöiset välineet on pakattu steriilisti eikä niitä ole tarkoitettu toistuvaan käyttöön. Käyttö on sallittu vain kerran kontaminoitumisen estämiseksi. Noudata varovaisuutta leikkauspään käytössä, jotta siirrät leikkauspään varmasti vain tarkoitettuihin anatomisiin kohteisiin ja leikkausalueelle käyttäessäsi XPS -lisävarusteita. Sähkökäyttöisten edestakaisin liikkuvien/pyörivien välineiden käyttö voi aiheuttaa värähtelyyn liittyviä vammoja. Noudata asianmukaisia varotoimia. Käytä visualisointitekniikkaa pyörivien XPS -lisävarusteiden käytön yhteydessä. Kytke virta pois välineestä, jos leikkausalueen visualisointi ei toimi. Käytä leikkausalueella sellaisia verenvuodon hallintamenettelyjä, jotka eivät vaaranna potilaan turvallisuutta riskinalaisen leikkauksen aikana. Tarkista aina mahdolliset vauriot osista ennen käyttöä ja käytön jälkeen. Jos havaitset vaurioita, älä käytä vahingoittunutta osaa ennen kuin se on vaihdettu uuteen. Vaurioituneista osista voi irrota metallilastuja leikkausalueelle. Älä käytä muita kuin Medtronic Xomed, Inc.:n laitteisto-osia, sillä muussa tapauksessa seurauksena voi olla vahinkoja tai toimintahäiriöitä. Irrota ja hävitä lisävarusteet kontaminoituneiden aineiden käsittelyä koskevien paikallisten määräysten mukaisesti. Älä tee muutoksia käsikappaleen kanssa käytettäviin lisävarusteisiin. Muutokset voivat heikentää varusteiden suorituskykyä. Metalliesineiden työntäminen terään tai poranterän kärkeen voi aiheuttaa terän tai poranterän rikkoutumisen, jolloin haavaan voi jäädä siruja. Sirujen poistaminen on vaikeaa, ja ne aiheuttavat ärsytystä, tulehduksia ja vierasesineen tuntemuksen leikkausalueella. Pidä lisävarusteen leikkauskärki aina poissa sormien ja löysien vaatteiden ulottuvilta. Estä käyttäjälle aiheutuvat leikkaushaavat ja suojakäsineen rikkoutuminen, jonka seurauksena voi olla ristiinkontaminoituminen. Lisävarustetta ei saa vaihtaa käsikappaleen toiminnan aikana, jottei käyttäjälle aiheudu haavoja tai ristiinkontaminoitumista suojakäsineen rikkoutumisen vuoksi. Lopeta kaarevan poranterän käyttö, jos kärki alkaa värähdellä ja vaihda poranterä välttääksesi tahattoman kudoksen poiston potilaasta. Älä käytä lisävarustetta, jos pakkaus on avattu tai vahingoittunut. Jos sinetti on rikki, ristiinkontaminoitumiselle ei ole suojausta. Taivuttaminen tai vääntäminen voi rikkoa lisävarusteen aiheuttaen vahinkoja potilaalle tai henkilöstölle. Lisävarusteita on saatavilla pehmeän kudoksen ja luun resekointiin leikkaustoimenpiteissä. Lisävarusteiden käyttö riippuu käyttökohteesta ja potilaan asettamista vaatimuksista. Terävät sähkökäyttöiset lisävarusteet aiheuttavat verenvuotoa ja huomattavan kudoksen ja luun poiston. Metalliesineiden työntäminen teränkärkeen voi aiheuttaa terän rikkoutumisen, jolloin haavaan voi jäädä siruja. Sirujen poistaminen on vaikeaa, ja ne aiheuttavat ärsytystä, tulehduksia ja vierasesineen tuntemuksen leikkausalueella. Käytä lukkoa StraightShot M4 -käsikappaleessa estääksesi terän tai poranterän tahattoman pyörimisen käytön aikana. Kun teränkärki on sijoitettava tarkasti, kytke käsikappaleen pyörityksen lukitus päälle ja kalibroi ja tarkista sen jälkeen teränkärki kuvantamislaitteella ohjatussa kirurgiajärjestelmässä (IGS). Lukitse StraightShot M4 - käsikappale aina käyttäessäsi pyörimättömiä teriä, jotta niiden kuvantamislaitteen kalibrointi säilyy. 13

KÄYTTÖOHJE. Omni-Tract-hakasjärjestelmä

KÄYTTÖOHJE. Omni-Tract-hakasjärjestelmä KÄYTTÖOHJE Omni-Tract-hakasjärjestelmä JÄLLEENMYYJÄ Mediplast Fenno Oy Tähtäinkuja 9, 01530 Vantaa Asiakaspalvelu 09 276 360 mediplast.info@mediplast.com www.mediplast.com 1 SISÄLLYS Sisällys Sivu Tärkeää...

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:

Lisätiedot

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.

Lisätiedot

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi Käyttöohje XKM RS232 fi-fi Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Perehtymällä käyttöohjeeseen vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen. M.-Nr. 07 700

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

Sight Fighter Digital -peliohjain

Sight Fighter Digital -peliohjain Sight Fighter Digital -peliohjain Käyttäjän opas Versio 1.0 Tekijänoikeustiedot Tämän julkaisun osia ei saa ilman valmistajan kirjallista lupaa kopioida tai siirtää sähköisesti tai mekaanisesti, valokopioimalla,

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,

Lisätiedot

Käsikirjat voivat muuttua. Jokaisen käsikirjan uusin versio on aina saatavissa verkosta. Painettu: 27. lokakuuta 2015

Käsikirjat voivat muuttua. Jokaisen käsikirjan uusin versio on aina saatavissa verkosta. Painettu: 27. lokakuuta 2015 Sähköiset KÄTTÖOHJEET Käsikirjat voivat muuttua. Jokaisen käsikirjan uusin versio on aina saatavissa verkosta. Painettu: 27. lokakuuta 2015 M PB Swiss Tools AG Bahnhofstrasse 24 CH-3457 WasenBern www.pbswisstools.com

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03 DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat

Lisätiedot

Käsittele konetta varoen Hoida konetta siten kuin näissä ohjeissa suositellaan Käytä huollossa ja hoidossa vain FASTin alkuperäisiä osia.

Käsittele konetta varoen Hoida konetta siten kuin näissä ohjeissa suositellaan Käytä huollossa ja hoidossa vain FASTin alkuperäisiä osia. 1 2 1 Hi-Filtration 9.0 Hi-Filtration on valmistettu EU:ssa noudattaen mitä tarkimpia materiaaleja ja työnlaatua koskevia eurostandardeja. Käyttöohjeesta löydät kaiken koneen käyttöä ja hoitoa koskevan

Lisätiedot

testo 460 Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >

Lisätiedot

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje TIMCO X10 1000w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ JA NOUDATA OHJEITA TARKASTI! TIMCO moottorinlämmitin on suunniteltu moottoriajoneuvojen moottorin

Lisätiedot

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10 Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10

Lisätiedot

BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje

BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje Vastuuvapauslauseke BenQ Corporation ei anna mitään suoraa tai epäsuoraa takuuta tämän julkaisun sisällöstä. BenQ Corporation varaa oikeuden tämän julkaisun korjaamiseen

Lisätiedot

Sähkösavustin 230V-50Hz 1250W. Malli:35069

Sähkösavustin 230V-50Hz 1250W. Malli:35069 Sähkösavustin 230V-50Hz 250W Malli:35069 322 luettelo: A Runko E Vastusyksikön kelkka B Jalat 4 F Vastusyksikkö C Kansi G Purualusta H Alustalevy I Savustinritilä 2 K 4.5mm mutteri L Ritilän ulosvetokah

Lisätiedot

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min. OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että tekstissä on yksityiskohtia, jotka eivät koske valitsemaasi tuuletinta. ASENNUS Valmistaja ei vastaa virheellisestä

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ Malli: 010A Sisällysluettelo Tekniset tiedot... 2 Pakkauksen sisältö... 3 Turvaohjeet... 3 Kokoamisohje... 4 Osien esittely... 7 Pituuden säätö sivuttaistuen... 8 Korkeussäätö sivutuki...

Lisätiedot

Powerline 600 Mb/s, läpimeno, 4 porttia, XAVB6504, asennusopas

Powerline 600 Mb/s, läpimeno, 4 porttia, XAVB6504, asennusopas Powerline 600 Mb/s, läpimeno, 4 porttia, XAVB6504, asennusopas Sisällysluettelo Pakkauksen sisältö..................................... 3 Laitteiston ominaisuudet................................. 4 Merkkivalojen

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02 DEUTSCH D Silent 40 Batt 8211-3453-02 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S A BC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114

AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114 Laser 635 nm IP 54 auto man man AquaPro DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114 LV 121 LT 128 RO 135 BG 142 GR 149 58 Lue käyttöohje kokonaan.

Lisätiedot

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa Turvallisuusohjeet Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Säilytä nämä ohjeet, takuutodistus, ostokuitti ja, mikäli mahdollista, pakkauslaatikko sisäosineen. Tämä laite on tarkoitettu

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),

Lisätiedot

Telecrane F25 Käyttö-ohje

Telecrane F25 Käyttö-ohje 1 Telecrane F25 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F25 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käytössä huomioitavaa 4 - Käyttö 6 - Lähettimen paristot ja vastaanottimen virtalähde 7 - Tarkastus ja vianetsintä 8 -

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin

Lisätiedot

ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak

ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak 5040XXXXXX ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak SARJA SISÄLTÄÄ FI TVM110 KESKUSYKSIKKÖ JOHTOSARJA IRROTA AJONEUVON AKKU GPS ANTENNI GSM ANTENNI KIIHTYVYYSANTURI TARVIKEPUSSI TEKNISET TIEDOT Mitat...104 x 75 x 27

Lisätiedot

Kiintolevyaseman kiinnityskannatin Käyttöopas

Kiintolevyaseman kiinnityskannatin Käyttöopas Kiintolevyaseman kiinnityskannatin Käyttöopas CECH-ZCD1 7020229 Yhteensopiva laitteisto PlayStation 3-järjestelmä (CECH-400x-sarja) Varotoimet Lue tämä käyttöopas ja PlayStation 3-käyttöopas ennen tuotteen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET SÄHKÖKÄYTTÖISEILLE AUTOMAATTIPALAUTTEISILLE HYDRAULIIKAPUMPUILLE HTWP21 SARJAN MOMENTTIAVAIMIA VARTEN.

KÄYTTÖOHJEET SÄHKÖKÄYTTÖISEILLE AUTOMAATTIPALAUTTEISILLE HYDRAULIIKAPUMPUILLE HTWP21 SARJAN MOMENTTIAVAIMIA VARTEN. KÄYTTÖOHJEET SÄHKÖKÄYTTÖISEILLE AUTOMAATTIPALAUTTEISILLE HYDRAULIIKAPUMPUILLE HTWP21 SARJAN MOMENTTIAVAIMIA VARTEN. Hi Forcen HTWP21 sarjan sähkökäyttöiset hydrauliikkapumput on suunniteltu käyttämään

Lisätiedot

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE ASENNUSOHJE SAFERA Siro IN-line -liesivahti Virranhallintayksiköt PCU PCU.-U 080 V..0 FIN SIRO IN-LINE SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSET. VALMISTELUT. Valmistelut. Asennus. Asennuksen vianmääritys. Lisävaruste:

Lisätiedot

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 4560470, 4560472

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 4560470, 4560472 LEIVÄNPAAHDIN METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A 4560470, 4560472 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 04.04.2012 04.04.2012 Leivänpaahdin METOS Tempo SISÄLLYSLUETTELO

Lisätiedot

Käyttöohje. Wöhler HF 300. kosteusmittari puulle. Best.-Nr

Käyttöohje. Wöhler HF 300. kosteusmittari puulle. Best.-Nr Käyttöohje Wöhler HF 300 kosteusmittari puulle. Best.-Nr.23199 2015-11-02 Sisältö Sisältö 1 Yleiset tiedot... 3 1.1 Tiedot käyttöohjeesta... 3 1.2 Varoitukset...3 1.3 Käyttö... 3 1.4 Toimitussisältö...

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Malli: NF2500G / NF5000G

Malli: NF2500G / NF5000G Malli: NF2500G / NF5000G Käyttöohje FI 3 251-091124 1 FI Sisältö Tärkeitä ohjeita 3 Pakkauksesta purkaminen ja asennus 3 Sähköiset liitännät 4 Laitteen käynnistäminen, valo ja lukko 4 Termostaatti 5 Sulatus

Lisätiedot

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin TDS 100 FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin TRT-BA-TDS 100 -TC-001-FI TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Lisätiedot

Document1 12/16/02 10:05 AM Page 1 KÄYTTÖOHJE TR-40. www.denver-electronics.com

Document1 12/16/02 10:05 AM Page 1 KÄYTTÖOHJE TR-40. www.denver-electronics.com Document1 12/16/02 10:05 AM Page 1 KÄYTTÖOHJE TR-40 www.denver-electronics.com Document1 12/16/02 10:05 AM Page 2 FINNISH KONTROLLI JA ELEMENTIT 1. Kasettiyksikkö 2. Asemavalikko 3. Teleskooppiantenni

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. HP PAVILION ELITE M9000 http://fi.yourpdfguides.com/dref/856406

Käyttöoppaasi. HP PAVILION ELITE M9000 http://fi.yourpdfguides.com/dref/856406 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle HP PAVILION ELITE M9000. Löydät kysymyksiisi vastaukset HP PAVILION ELITE M9000 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot,

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI NÄMÄ OHJEET TULEE LUKEA HUOLELLA JA SÄILYTTÄÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. TÄRKEÄT

Lisätiedot

Nokia minikaiuttimet MD /1

Nokia minikaiuttimet MD /1 Nokia minikaiuttimet MD-6 3 5 4 2 9205724/1 2007 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia ja Nokia Connecting People ovat Nokia Oyj:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. Johdanto Onnittelut ostoksesi johdosta.

Lisätiedot

Sekoitinsarja Käyttöohje

Sekoitinsarja Käyttöohje Sekoitinsarja Käyttöohje Lue ohjekirja huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Käytä laitetta vain käyttöohjeen mukaisesti. Säilytä ohjekirja lukemiseksi tulevaisuudessa. TURVALLISUUS Laite ei ole

Lisätiedot

Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas. Printed in

Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas. Printed in Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas Printed in Kiintolevyaseman irrottaminen ja asentaminen Ominaisuudet voivat vaihdella malleittain. Kiintolevyaseman irrottaminen ja asentaminen 20 40 minuuttia Ennen

Lisätiedot

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL BL-2 BLENDER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Käyttöohje Tehosekoitin Malli Blender BL-2 FI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Sähkölaitteita

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.

Lisätiedot

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki

Lisätiedot

Wine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE

Wine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE Wine4U Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE ESITTELY Onneksi olkoon Wine4U -viininannostelulaitteen hankinnasta. Wine4U on ammattikäyttöön suunniteltu laite, jonka tarkoituksena on pidentään viinin nautinta-aikaa

Lisätiedot

4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Käyttöohje. Versio 1.0

4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Käyttöohje. Versio 1.0 4 PORT USB HUB Käyttöohje Versio 1.0 Sydämelliset kiitoksemme Kiitämme Sinua tämän Trust-valikoiman tuotteen hankkimisesta. Toivotamme Sinulle paljon iloa sen käytöstä. Lue tämä käyttöohje huolellisesti

Lisätiedot

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 1 AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 2 SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ 1 PAKKAUS JA VARASTOINTI 2 TEKNISET TIEDOT. 3 ASENNUS.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6 PL 163 87101 Kajaani puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi SISÄLLYSLUETTELO 1. TEKNISIÄ TIETOJA 2. ELTRIP-R6:n ASENNUS 2.1. Mittarin asennus 2.2. Anturi-

Lisätiedot

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited TANSUN QUARTZHEAT Käyttöohje Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU Valmistaja: Tansun Limited Asiakaspalvelukysymyksissä, ota yhteyttä maahantuojaan: Proviter Oy Tullikatu 12 A 4 21100

Lisätiedot

Quha Zono. Käyttöohje

Quha Zono. Käyttöohje Quha Zono Käyttöohje 2 Virtakytkin/ merkkivalo USB-portti Kiinnitysura Tervetuloa käyttämään Quha Zono -hiiriohjainta! Tämä käyttöohje kertoo tuotteen ominaisuuksista ja opastaa laitteen käyttöön. Lue

Lisätiedot

Käyttöopas (ver. 1.29 Injektor Solutions 2006)

Käyttöopas (ver. 1.29 Injektor Solutions 2006) KombiTemp HACCP Elintarviketarkastuksiin Käyttöopas (ver. 1.29 Injektor Solutions 2006) web: web: www.haccp.fi 2006-05-23 KombiTemp HACCP on kehitetty erityisesti sinulle, joka työskentelet elintarvikkeiden

Lisätiedot

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696 Käyttöopas o n a m b l k c j d e i f g h p q r 3 4 16mm 22mm 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan

Lisätiedot

PipeSpy Putki- ja rakennekamera. Asennus- ja käyttöohjeet

PipeSpy Putki- ja rakennekamera. Asennus- ja käyttöohjeet PipeSpy Putki- ja rakennekamera Mallinumero: 7B20 Asennus- ja käyttöohjeet Lue nämä ohjeet kokonaan ennen järjestelmän käyttöönottoa! Sisältö Tekniset tiedot... 3 Huomio... 3 Käyttökohteet... 3 Tunne työkalusi...

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E 4248004, 4248006 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta 16.03.2010 Rev. 1.0 SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö...

Lisätiedot

FORMULA 1 RACE MASTER

FORMULA 1 RACE MASTER FORMULA 1 RACE MASTER Käyttöohje Versio 1.0 Tekijänoikeus Tätä käsikirjaa ei saa miltään osin kopioida tai luovuttaa missään muodossa tai millään tavalla: sähköisesti, mekaanisesti, valokopiona tai äänitteenä

Lisätiedot

Pikaopas. Powerline lisäpistorasia Malli PLP1200

Pikaopas. Powerline lisäpistorasia Malli PLP1200 Pikaopas Powerline 1200 + lisäpistorasia Malli PLP1200 Pakkauksen sisältö Joillain alueilla ohje-cd-levy toimitetaan tuotteen mukana. 2 Aloittaminen Powerline-sovittimet ovat vaihtoehtoinen tapa laajentaa

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20 KÄYTTÖOHJE Haswing W-20 Omistajalle Kiitos, että valitsitte Haswing- sähköperämoottorin. Se on luotettava ja saastuttamaton sekä helppo asentaa ja kuljettaa. Tässä käyttöohjeessa on tietoja laitteen asennuksesta,

Lisätiedot

EF70-200mm f/4l USM FIN. Käyttöohjeet

EF70-200mm f/4l USM FIN. Käyttöohjeet EF70-200mm f/4l USM FIN Käyttöohjeet Kiitämme Canon-tuotteen hankinnasta. Canon EF70-200mm f/4l USM -objektiivi on Canon EOS -kameroille kehitetty pienikokoinen, tehokas telezoom-objektiivi. USM on lyhennys

Lisätiedot

Endobronkiaali sulkija EZ-Blocker KÄYTTÖOHJE

Endobronkiaali sulkija EZ-Blocker KÄYTTÖOHJE KÄYTTÖOHJE LAITTEEN KUVAUS EZ-Blocker on endobronkiaali ilmatien sulkija. Siinä on kaksi eriväristä (sininen ja keltainen) distaaliletkua, joissa molemmissa on identtisillä väreillä merkitty täytettävä

Lisätiedot

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R Järjestelmävalaisin Turvallisuus fin EN 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

TRUST WIRELESS KEYBOARD & MOUSE

TRUST WIRELESS KEYBOARD & MOUSE TRUST WIRELESS KEYBOARD & MOUSE Pika-asennusohje Versio 1.0 1 1. Johdanto Tämä käyttöohje on tarkoitettu Trust Wireless Keyboard & Mouse -tuotteiden käyttäjille. Jos kaipaat lisäapua, voit ottaa yhteyttä

Lisätiedot

Asennusohje. 7340069 v.2

Asennusohje. 7340069 v.2 FI Asennusohje 7340069 v.2 FI IMP PUMS vakuuttaa, että nämä tuotteet ovat seuraavien EU-direktiivien vaatimusten mukaisia: FI Vianmääritys Vika Syy Korjaus Pumppu ei Virransyöttövika Tarkasta

Lisätiedot

Cal. 6A32 KÄYTTÖOHJE

Cal. 6A32 KÄYTTÖOHJE SEIKO-kello PERPETUAL CALENDAR Cal. 6A32 KÄYTTÖOHJE SNQ 003 P Onnittelemme Sinua tämän analogisen SEIKO -kvartsikellon Cal. 6A32 hankkimisesta. Lue nämä ohjeet huolella ennen kellon käyttöönottoa voidaksesi

Lisätiedot

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2 Manuaali Zitzi Flipper Pro FI1101-1 TM Zitzi Flipper Pro Kaasujousi Zitzi Flipper Pro Sähköinen Sisällysluettelo Zitzi Flipper Pro Alue nr 1 Manufaturer: 2010-03-26 2:1 Korkeussäätö - Kaasujousi 6:2 Yhteenveto

Lisätiedot

Tervetuloa Kiitos, että valitsit Arlon. Pääset alkuun helposti.

Tervetuloa Kiitos, että valitsit Arlon. Pääset alkuun helposti. Pikaopas 1 Pakkauksen sisältö Tervetuloa Kiitos, että valitsit Arlon. Pääset alkuun helposti. Tukiasema Tukiaseman virtasovitin Täysin langattomat kamerat Ethernet-kaapeli Magneettiset seinätelineet 123-litiumparistot

Lisätiedot

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Käyttöopas

Hairdryer. Register your product and get support at  HP4962/22 HP4961/22. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4962/22 HP4961/22 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX

KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX Trifitek Finland Oy 2014 1. YLEISTÄ Tämä käyttöohje sisältää tietoja ja varoituksia, joita on noudatettava, jotta mittalaitetta voidaan käyttää turvallisesti

Lisätiedot

SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE

SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE Onnittelemme uuden tuotteen valinnasta. Noudata käytössä näitä ohjeita ja säilytä ohjeet aina tuotteen mukana. Huom! 1.Kytke laite maadoitettuun pistorasiaan, jonka

Lisätiedot

TAC 2112. Asennusohje. 1. Asennus 0FL-3664-002

TAC 2112. Asennusohje. 1. Asennus 0FL-3664-002 TAC 2112 0FL-3664-002 Asennusohje 1. Asennus 1.1 Säädin Sijoita säädin sellaiseen paikkaan, että säätimen arvot on helppo lukea ja asetella ja että sen luukulle jää avautumistilaa. Sallittua ympäristönlämpötilaa

Lisätiedot

Huoltotiedote. Moottorien kuljetusvauriot ja puuttuvat osat. Koskee malleja. Kaatumisosoitin

Huoltotiedote. Moottorien kuljetusvauriot ja puuttuvat osat. Koskee malleja. Kaatumisosoitin Huoltotiedote Moottorien kuljetusvauriot ja puuttuvat osat N:o 98-17c Koskee malleja Kaatumisosoitin HUOMAUTUS Tämä tiedote päivittää Mercury/Mariner huoltotiedotetta 97-19 ja Force huoltotiedotetta 97-15.

Lisätiedot

TRUST FLAT SCAN USB 19200

TRUST FLAT SCAN USB 19200 TRUST FLAT SCAN USB 19200 Pika-asennusohje Versio 1.0 1 1. Johdanto Tämä käyttöohje on tarkoitettu Trust Flat Scan USB 19200 - tuotteen käyttäjille. Tuotteen asentamisessa ei tarvita mitään erityisiä ennakkotietoja

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 33 8211-3413-04

DEUTSCH. Silent 33 8211-3413-04 DEUTSCH D Silent 33 8-33-0 S SVENSKA 3 = 0 mm 5 = 30 mm 3 = 0 mm = 50 mm 30 mm 60 mm 3 3 A C A C B B. 3 3 6 7 5 5 3.. SVENSKA S 30 V A BC. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 9 mm 0.. FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat

Lisätiedot

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet { STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1

Lisätiedot

Altus RTS. 1 Tekniset tiedot: 2 Lähetin: Telis 1 Telis 4 Centralis RTS

Altus RTS. 1 Tekniset tiedot: 2 Lähetin: Telis 1 Telis 4 Centralis RTS Viitteet 000071 - Fi ASENNUS ohje Altus RTS Elektronisesti ohjattu putkimoottori, jossa RTSradiovastaanotin, aurinko- & tuuliautomatiikka SOMFY Altus RTS on putkimoottori, jonka rakenteeseen kuuluvat RTS-radiovastaanotin,

Lisätiedot

TRUST WIRELESS KEYBOARD

TRUST WIRELESS KEYBOARD TRUST WIRELESS KEYBOARD Pika-asennusohje Versio 1.0 1 1. Johdanto Tämä käyttöohje on tarkoitettu Trust Wireless Keyboard -tuotteen käyttäjille. Ota ongelmatilanteissa yhteyttä yhteen Trustin asiakaspalvelukeskuksista.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE NO.CX-10. Lue tämä ohje huolellisesti ennen käyttöä

KÄYTTÖOHJE NO.CX-10. Lue tämä ohje huolellisesti ennen käyttöä KÄYTTÖOHJE NO.CX-10 Lue tämä ohje huolellisesti ennen käyttöä 1 Turvaohjeet Lithium-akulle Turvaohjeet Lithium-akulle Litium-akun lataus voi aiheuttaa tulipalon tai loukkaantumisen tai omaisuuden menettämistä.

Lisätiedot

SUOSITUKSIA JAEHDOTUKSIA ASENNUS KÄYTTÖ HUOLTO

SUOSITUKSIA JAEHDOTUKSIA ASENNUS KÄYTTÖ HUOLTO Käyttö-jaasennusohjeet FDL654 FDL954 Liesikupu SUOSITUKSIA JAEHDOTUKSIA ASENNUS KÄYTTÖ HUOLTO Valmistajaeiole vastuussa virheellisestä taiväärästä asennuksesta aiheutuneista vahingoista. Vähimmäisturvaetäisyyskeittotasonjaliesikuvun

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java on Sun Microsystems, Inc:n tavaramerkki Yhdysvalloissa. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tuotetta koskeva

Lisätiedot

DUALSHOCK 3-latausalusta Käyttöopas

DUALSHOCK 3-latausalusta Käyttöopas FI DUALSHOCK 3-latausalusta Käyttöopas CECH-ZDC1E Varotoimet Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä ja säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. Lue myös PlayStation 3-järjestelmää

Lisätiedot

Suomi. turvallisuus. selitykset

Suomi. turvallisuus. selitykset 2 BLX50 series Suomi Taita auki etusivun kuvitukset Tehosekoittimen avulla voit valmistaa esimerkiksi keittoja, juomia, pateita, majoneesia ja korppujauhoja, jauhaa keksejä tai pähkinöitä ja murskata

Lisätiedot

Ulkoiset laitteet Käyttöopas

Ulkoiset laitteet Käyttöopas Ulkoiset laitteet Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Aurinkolämmitin XP2. Käyttöopas FI

Aurinkolämmitin XP2. Käyttöopas FI Aurinkolämmitin XP2 Käyttöopas FI ID-KOODI: M-1631.2013 ID-KOODI: M-1633.2013 Swim & Fun Scandinavia info@swim-fun.com www.swim-fun.com Sivu 1 Sisällysluettelo 1. Turvallisuusohjeet 2 2. Laitteen toimintatapa

Lisätiedot

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan. Ympäristöystävällinen hävittäminen Hoito ja puhdistus Hoito ja puhdistus Huoltopalvelu Hävitä pakkaus ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita

Lisätiedot

KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri

KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE WL 60-P-2F Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri 1. Tuotekuvaus 1. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimurilla voidaan imuroida sekä kuumaa että kylmää tuhkaa, tupakan tumppeja, kotiloita,

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. HUSQVARNA QC325H http://fi.yourpdfguides.com/dref/834840

Käyttöoppaasi. HUSQVARNA QC325H http://fi.yourpdfguides.com/dref/834840 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

YLEINEN TURVALLISUUS KÄYTTÖTURVALLISUUS

YLEINEN TURVALLISUUS KÄYTTÖTURVALLISUUS KÄYTTÖOHJE PVK-26 TÄRKEÄÄ! Lue tämä käyttöohje ennen asennusta ja käyttöä. Näin vältytään mahdollisilta vahingoilta tai laitteen rikkoutumiselta. Tämän ohjeen asennustyöt saa suorittaa vain ammattitaitoinen

Lisätiedot

Kaksoisviisteinen liukuva jiirisaha (F DB malli) SISÄLTÖ

Kaksoisviisteinen liukuva jiirisaha (F DB malli) SISÄLTÖ Kaksoisviisteinen liukuva jiirisaha (F36-258 DB malli) SISÄLTÖ Turvallisuusohjeet 3 Yleiset turvallisuusohjeet 4 Jiirisahoja erityisesti koskevat turvallisuusohjeet 6 Laserosoitinlaitteen turvallisuusohjeet

Lisätiedot

Ulkoiset laitteet Käyttöopas

Ulkoiset laitteet Käyttöopas Ulkoiset laitteet Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. KONICA MINOLTA DI251F http://fi.yourpdfguides.com/dref/590228

Käyttöoppaasi. KONICA MINOLTA DI251F http://fi.yourpdfguides.com/dref/590228 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

Versio 5 FIN 06-2015 ROHS. Sähkönumero 71 660 10. teknisen tukkukaupan asiantuntija

Versio 5 FIN 06-2015 ROHS. Sähkönumero 71 660 10. teknisen tukkukaupan asiantuntija Asennus- ja käyttöohje vuoto- ja kosteushälytin Vahinkovakuutusyhtiöiden hyväksymä 2 ROHS Vakuutusyhtiöt suosittavat sekä voivat antaa maksu- tai muita etuja. Sähkönumero 71 660 10 teknisen tukkukaupan

Lisätiedot

838E Hands Free Varashälytin

838E Hands Free Varashälytin 838E Hands Free Varashälytin Huom! - Järjestelmän saa asentaa vain ammattilainen. - Älä anna laitteen tai vastaanottimen kastua. - Lue käyttöohje kokonaan ennen laitteen asennusta. - Tämän laitteen tarkoitus

Lisätiedot

"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE KAKSITOIMISELLE MEKAANISELLE TIIVISTEELLE (T 03)

THE FLOW TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE KAKSITOIMISELLE MEKAANISELLE TIIVISTEELLE (T 03) THE FLOW TECHNO TFT OY KORVENKYLÄNTIE 10 P.O. BOX 50 40951 MUURAME, FINLAND TEL: +358-14-3722113 FAX: +358-14-3722012 E-mail: flowtechno@flowtechno.com TIIVISTENESTELAITE: TFT W03 A F Sivu: 1/7 Korvaa:

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

NOOX xperio herätyskello valvontakamera

NOOX xperio herätyskello valvontakamera NOOX xperio herätyskello valvontakamera Käyttöohje Ajan asetus Kun kellonaika on näytössä paina SET, ruudulla lukee nyt "2010" Aseta oikea aika UP ja DOWN näppäimillä ja paina SET uudelleen vahvistaakseni

Lisätiedot

FI.LPINST.101104 ASENNUSOHJE GOLD LP. Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi. Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1

FI.LPINST.101104 ASENNUSOHJE GOLD LP. Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi. Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1 ASENNUSOHJE GOLD LP Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1 1. ASENNUS 1.4 Koneen asennus 1.1 Yleistä Henkilöstön on tutustuttava näihin ohjeisiin ennen koneelle

Lisätiedot

Hierova poreallas Bamberg

Hierova poreallas Bamberg 1500 x 1000 x 570 mm Hierova poreallas Bamberg Hyvä asiakas, Kiitos, että valitsit tuotteemme. Turvallisuutesi vuoksi pyydämme Sinua perehtymään näihin ohjeisiin ennen ammeen asennusta ja käyttöä. Varoitus

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet SÄHKÖARILA OFTE 40B OFTE 40C OFTE 60B OFTE 60BR Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 ASENNUS... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO...

Lisätiedot