PCS 44. Installatörshandbok Passiv kyla SE. Installer manual Passive cooling GB. Installateurhandbuch Passive Kühlung DE

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "PCS 44. Installatörshandbok Passiv kyla SE. Installer manual Passive cooling GB. Installateurhandbuch Passive Kühlung DE"

Transkriptio

1 EK EK PCS Installatörshandbok Passiv kyla SE Installer manual Passive cooling G Installateurhandbuch Passive Kühlung DE sentajan käsikirja Passiivinen jäähdytys FI EK IH -

2

3 Table of Contents Svenska llmänt Röranslutning Principschema Elinkoppling Programinställningar Tekniska uppgifter English General Pipe connections Outline diagram Electrical connection Program settings Technical data Deutsch llgemeines Rohranschluss/Durchflussmesser Prinzipskizze Elektrischer nschluss Programmeinstellungen Technische Daten 0 Suomi Yleistä Putkiliitäntä Periaatekaavio Sähköasennukset Ohjelman asetukset Tekniset tiedot PCS Table of Contents

4 Svenska llmänt Detta tillbehör används då IE F/F/F/F installeras i en anläggning med frikyla. Denna funktion kräver tillbehöret PCS. Kylsystemet är anslutet till värmepumpens köldbärarkrets, varvid tillförsel av kyla från kollektor sker via cirkulationspumpen och shuntventilen. Vid kylbehov (aktiveras från utegivare och eventuell rumsgivare) aktiveras shuntventilen och cirkulationspumpen. Shunten reglerar så att kylgivaren når aktuellt börvärde motsvarande utetemperatur och inställt min-värde för kyltemperatur (för att undvika kondens). Monteras tillbehöret FM tillsammans med PCS kommer kyleffekten att minska. Komponentplacering -S -X EK F Kompatibla produkter F F F F Innehåll st st st st st st Pump vstängningsventil ackventil Shuntventil med ställdon Temperaturgivare Isoleringstejp -X -F -X X Elkomponenter F utomatsäkring, 0 X nslutningsplint, spänningsmatning Tillbehörskort -X nslutningsplint, givare och extern blockering -X nslutningsplint, kommunikation -X nslutningsplint, cirkulationspump, shunt och hjälprelä -S DIP-switch -F Finsäkring, TH0V eteckningar i komponentplacering enligt standard IEC. st st st st st st untband Utbytespackning Värmeledningspasta luminiumtejp Kit för tillbehörskort Kabel PCS SE

5 Röranslutning llmänt För att undvika kondensbildning måste rörledningar och övriga kalla ytor isoleras med diffusionstätt material. Vid stort kylbehov krävs fläktkonvektor med droppskål och avloppsanslutning. Köldbärarkretsen ska förses med tryckexpansionskärl. Eventuellt befintligt nivåkärl byts ut. ackventil, shuntventil och cirkulationspump Montera den bipackade backventilen mellan de två T- rörsanslutningarna till PCS närmast värmepumpen på köldbärare in (se principschema). Montera shuntventilen (Q) på framledningen till fläktkonvektorn (port ) så att port är öppen mot port när motorn är i viloläge. Vid signal öppnar port mot port. Returledningen från fläktkonvektorn kopplas till shuntventilen (port ) samt köldbärare in närmast värmepumpen. Den extra cirkulationspumpen (GP) monteras efter shuntventilen (Q) på framledningen till fläktkonvektorn. Temperaturgivare Framledningsgivaren för kylsystemet (T) monteras på röret efter cirkulationspumpen (GP) i flödesriktningen. Returledningsgivaren för kylsystemet (T) monteras på röret från kylsystemet. K Temperaturgivarna monteras med buntband tillsammans med värmeledningspasta och aluminiumtejp. Därefter ska de isoleras med medföljande isolertejp. OS! Givar- och kommunikationskablar får ej förläggas i närheten av starkströmsledning. Pump- och tryckfallsdiagram Tillgängligt tryck (kpa) 0 CC 0 EK CP PP CP CC CC CC PP PP CP 0 0 0, 0. 0, 0, 0, 0, 0, Flöde (l/s) Flöde (l/h) Du väljer mellan 0 olika inställningar på pumpen. Det finns tre olika proportionella tryck (PP), alternativt tre olika konstanta tryck (CP) respektive fyra konstanta kurvor (CC). PCS SE

6 Inställning av cirkulationspump Pumphastighet proportionellt tryck (PP) * Diodindikation EK *Pumpen är fabriksinställd med proportionellt tryck (PP) I normalläge lyser diod grönt. De övriga dioderna lyser gult och indikerar pumpens effektförbrukning enligt nedanstående tabell. Diodindikation En grön diod (blinkande) En grön + en gul diod En grön + två gula dioder En grön + tre gula dioder En grön + fyra gula dioder Cirkulationspumpen är utrustad med fem dioder som i normalläge visar hur stor effektförbrukningen är. De kan även indikera larm eller användas för att justera/visa pumphastighe- ten. Effektförbrukning (% av max effektförbrukning) Hastigheten på cirkulationspumpen (GP) ställs in med hjälp av strömställaren (GP-SF) så att man uppnår det för huset projekterade flödet. För att ändra hastighet, håll strömställaren intryckt tills dioderna börja blinka. läddra sedan mellan de olika hastigheterna genom att trycka på strömställaren. För att se vilken hastighet som är vald, tryck en gång på strömställaren. arm Pumphastighet konstant tryck (CP) Pumphastighet konstant kurva (CC) Diodindikation Diodindikation I de fall larm uppstår ändrar diod färg från grön till röd. är ett eller flera larm är aktiva indikeras det enligt nedanstående tabell. Är mer än ett larm aktivt visas larmet med högst prioritet. Diodindikation En röd + en gul diod (diod ) En röd + en gul diod (diod ) En röd + en gul diod (diod ) nledning / Åtgärd Rotorn är blockerad. vvakta eller frigör rotoraxeln. För låg matningsspänning. Kontrollera matningsspänningen. Elektriskt fel. Kontrollera matningspänningen eller byt ut cirkulationspumpen. EK GP-SF PCS SE

7 Principschema Förklaring E00 Värmepumpsystem T Temperaturgivare, utomhus T Temperaturgivare, varmvatten T Temperaturgivare, varmvatten, visande E00 Värmepump HQ Smutsfilter EQ Kylsystem pparatlåda med tillbehörskort () T Framledningsgivare, kyla T Returledningsgivare, kyla EP Fläktkonvektor GP Cirkulationspump, kyla Q Shuntventil, kyla RM ackventil Övrigt CM CM CP0 EP F F QM QM QM QM QM X Expansionskärl, värmebärarsida ivåkärl ckumulatortank ergvärme/jordkollektor Säkerhetsventil, värmebärare Säkerhetsventil, köldbärare Påfyllningsventil, köldbärare vstängningsventil, värmebärare fram vstängningsventil, värmebärare retur vstängningsventil, köldbärare fram vstängningsventil Påfyllnadsventilsats, köldbärare eteckningar i komponentplacering enligt standard IEC - och -. Principschema F/F med PCS -E00-T -QM -EQ - -EP -T -CM -QM -F -QM -X -QM -F -T -CP0 -T -GP -Q -RM -E00 -E00 -CM -HQ -QM -E00-T -EP PCS SE

8 Principschema F/ med PCS -E00-T -QM -F -EQ - -EP -T -CM -QM -F -QM -X -CM -QM -E00-HQ -QM -T -GP -Q -RM -E00 -E00 -EP PCS SE

9 O Elinkoppling OS! ll elektrisk inkoppling ska ske av behörig elektriker. Elektrisk installation och ledningsdragning ska utföras enligt gällande bestämmelser. Värmepumpen ska vara spänningslös vid installation av PCS. Elschema finns i slutet av denna installatörshandbok. nslutning av kommunikation Detta tillbehör innehåller ett tillbehörskort () som ska anslutas direkt till värmepumpen på ingångskortet (plint -X). Om flera tillbehör ska anslutas eller redan finns installerade måste nedanstående instruktioner följas. Det första tillbehörskoret ska anslutas direkt till värmepumpens plint -X. De efterföljande korten ansluts i serie med föregående kort. nvänd kabeltyp iyy, EKKX eller likvärdig. E00 -X -X nslutning av matning nslut spänningsmatningen till plint X enligt bild. -X -S -X -X -X pparatlåda X Externt 0V 0Hz 0 0 nslutning av givare -X -X0 nvänd kabeltyp iyy, EKKX eller likvärdig. -X -X0 -X -X -X -X GD Tillbehörskort -X GD GD Tillbehörskort F/F -X -X F/F O -X -X -X0 -X -X Framledningsgivare, kyla (T) nslut framledningsgivaren till -X:-. Returledningsgivare, kyla (T) nslut returledningsgivaren till -X:-0. Extern blockering En kontakt (O) kan anslutas till -X:- för att kunna blockera kyldriften. är kontakten sluts blockeras kyldriften. Extern blockering T T Externt pparatlåda GD GD -X -X -X O -X -X -X0 -X -X 0 TÄK PÅ! -X Reläutgångarna på tillbehörskortet får max belastas med (0 V) totalt. PCS SE

10 O 0 0 nslutning av cirkulationspump (GP) nslut cirkulationspumpen (GP) till -X: (0 V), -X: () och X: (). pparatlåda Externt -X GP X nslutning av shuntmotor (Q) nslut shuntmotorn (Q) till -X: (0 V, öppna), -X: () och -X: (0 V, stäng). pparatlåda Externt Öppna Stäng Röd lå Svart Q -X DIP-switch DIP-switchen på tillbehörskortet ska ställas in enligt nedan. -S -X O -X -X -X -X0 -X Reläutgång för kyllägesindikering Möjlighet finns till extern indikering av kyllägesindikering genom reläfunktion via ett potentialfritt växlande relä (max ) på ingångskortet (), plint X. nsluts kyllägesindikering till plint X måste det väljas i meny.. 0 PCS SE

11 Programinställningar Programinställningen av PCS kan göras via startguiden eller direkt i menysystemet. TÄK PÅ! Se även Installatörshandboken för F/F/F/F. Startguiden Startguiden visas vid första uppstart efter värmepumpsinstallationen, men finns även i meny.. Menysystemet Om du inte gör alla inställningar via startguiden eller behöver ändra någon inställning kan du göra detta i menysystemet. Meny. - systeminställningar ktivering/avaktivering av tillbehör. Välj: "passiv kyla -rör" Meny. - temperatur Inställning av inomhustemperatur (kräver rumstemperaturgivare). Meny.. - kylinställningar Här kan du exempelvis göra följande inställningar: ägsta framledningstemperatur vid kyla. Önskad framledningstemperatur vid utomhustemperaturen +0 och +0 C. Tid mellan kyla och värmedrift eller tvärt om. Val om rumsgivare ska styra kylan. Hur mycket rumstemperaturen får sjunka respektive öka jämfört med önskad temperatur innan övergång till värme respektive kyldrift (kräver rumsgivare). Diverse shuntinställningar. Tekniska uppgifter Tekniska data PCS Dimension på shuntventilen Tryckfall vid,0 l/s KV-värde på shuntventilen Dimension på backventilen Dimension på avstängningsventilen inlopp Dimension på avstängningsventilen utlopp kpa (bar) mm mm D (0,0) /'' G Ø Ø Meny.. - autolägesinställning Om värmepumpens driftläge är satt till "auto" väljer den själv, beroende på medelutetemperatur, när start och stopp av tillsats samt värmeproduktion respektive kyldrift ska tillåtas. I denna meny väljer du dessa medelutetemperaturer. Du kan även ställa in under hur lång tid (filtreringstid) medeltemperaturen räknas. Väljer du 0 innebär det att aktuell utetemperatur används. Meny. - tvångsstyrning Tvångsstyrning av de olika komponenterna i värmepumpen samt i de olika tillbehören som eventuellt är anslutna. EQ--K: ktivering av cirkulationspump (GP). EQ--K: Signal (stäng) till shunt (Q). EQ--K: Signal (öppna) till shunt (Q). EQ--K: Ingen funktion. PCS SE

12 English General This accessory is used when IE F/F/F/F is installed in an installation with passive cooling. This function requires the PCS accessory. The cooling system is connected to the heat pump collector circuit, through which cooling is supplied from the collector via the circulation pump and the shunt valve. When cooling is required (activated from the outdoor temperature sensor and any room sensor), the shunt valve and the circulation pump are activated. The shunt valve regulates so that the cooling sensor reaches the current set point value corresponding to the outdoor temperature and the set min. value for the cooling temperature (to prevent condensation). If the FM accessory is installed with PCS, the cooling output is reduced. Compatible products F F F F Contents x x x Pump Shut-off valve on-return valve Component positions -S -X EK F -X -F -X X Electrical components F Miniature circuit breaker, 0 X Terminal block, power supply ccessory card -X Terminal block, sensors and external blocking -X Terminal block, communication -X Terminal block, circulation pump, mixing valve and auxiliary relay -S DIP switch -F Fine wire fuse, TH0V x x x x x x x x x Shunt valve with actuator Temperature sensor Insulation tape Cable ties Replacement gasket Heating pipe paste luminium tape Kit for accessory card Cable Designations in component locations according to standard IEC. PCS G

13 Pipe connections General Pipes and other cold surfaces must be insulated with diffusion-proof material to prevent condensation. Where the cooling demand is high, fan convectors with drip trays and drain connection are needed. The brine circuit must be provided with a pressure expansion vessel. If there is a level vessel this should be replaced. Check valve, mixing valve and circulation pump Install the supplied check valve between two T-pipe connections to PCS nearest the heat pump on brine in (see the outline diagram). Install the mixing valve (Q) on the flow line to the fan convector (port ) so that port is open towards port when the motor is in idle mode. In the event of a signal, port opens towards port. The return line from the fan convector is connected to the mixing valve (port ) as well as brine in closest to the heat pump. Install the extra circulation pump (GP) after the shunt valve (Q), on the supply line to the fan coil. Temperature sensor Install the supply temperature sensor for the cooling system (T) on the pipe after the circulation pump (GP) in the direction of flow. Install the return line sensor for the cooling system (T) on the pipe from the cooling system. K Install the temperature sensors using cable ties, together with the heat conducting paste and aluminium tape. Then insulate with the enclosed insulation tape. OTE Sensor and communication cables must not be placed near power cables. Pump and pressure drop diagrams vailable Tillgängligt pressure tryck (kpa) 0 0 CC 0 CC EK CP PP CP CC CC PP PP CP 0 0 0, 0. 0, 0, 0, 0, 0, Flow Flöde (l/s) (l/s) Flow Flöde (l/h) Choose between 0 different settings on the pump. There are three different control curves for proportional pressure (PP), or three different constant pressure (CP and four constant curves (CC). PCS G

14 Setting the circulation pump Pump speed proportional pressure (PP) * ED indication EK *The pump is factory set with proportional pressure (PP) The circulation pump is equipped with five EDs. In normal mode the EDs show the power consumption. They can also indicate alarms or be used to adjust/display the pump speed. During normal operation, the ED lights green. The other EDs light yellow and indicate the pump's power consumption according to the following table. ED indication One green ED (flashing) One green + one yellow ED One green + two yellow EDs One green + three yellow EDs One green + four yellow EDs Power consumption (% of max power consumption) The speed of the circulation pump (GP) is set using the switch (GP-SF) so that the projected flow for the house is achieved. To change the speed hold the switch in until the EDs start to flash. Scroll between the different speeds by pressing the switch. Press the switch once to see what speed is selected. EK larm Pump speed constant pressure (CP) Pump speed constant curve (CC) ED indication ED indication In the event of an alarm the ED changes colour from green to red. When one or several alarms are active, this is indicated according to the following table. If more than one alarm is active, the one with the highest priority is displayed. ED indication One red + one yellow ED (ED ) One red + one yellow ED (ED ) One red + one yellow ED (ED ) Cause / ction The rotor is blocked. Wait or release the rotor shaft. Supply voltage too low. Check the supply voltage. Electrical fault. Check the supply voltage or replace the circulation pump. GP-SF PCS G

15 Outline diagram Explanation E00 Heat pump system T Temperature sensor, outdoor T Temperature sensor, hot water T Temperature sensor, hot water, display E00 Heat pump HQ Particle filter EQ Cooling system Unit box with accessory board () T Flow temperature sensor, cooling T Return line sensor, cooling EP Fan convectors GP Circulation pump, cooling Q Mixing valve, cooling RM on-return valve Miscellaneous CM CM CP0 EP F F QM QM QM QM QM X Expansion vessel, heating medium side evel vessel ccumulator tank Ground-source heating/ground collector Safety valve, heating medium Safety valve, brine Filler valve, brine Shut-off valve, heating medium flow Shut off valve, heating medium return Shut off valve, brine flow Shut-off valve Filling set, brine Designations in component locations according to standard IEC - and -. Outline diagram F/F with PCS -E00-T -QM -EQ - -EP -T -CM -QM -F -QM -X -QM -F -T -CP0 -T -GP -Q -RM -E00 -E00 -CM -HQ -QM -E00-T -EP PCS G

16 Outline diagram F/ with PCS -E00-T -QM -F -EQ - -EP -T -CM -QM -F -QM -X -CM -QM -E00-HQ -QM -T -GP -Q -RM -E00 -E00 -EP PCS G

17 O Electrical connection OTE ll electrical connections must be carried out by an authorised electrician. Electrical installation and wiring must be carried out in accordance with the stipulations in force. The heat pump must not be powered when installing PCS. The electrical circuit diagram is at the end of this Installer handbook. Connecting communication This accessory contains an accessory board () that must be connected directly to the heat pump on the input board (terminal block-x). If several accessories are to be connected or are already installed, the following instructions must be followed. The first accessory board must be connected directly to the heat pump's terminal block -X. The following boards must be connected to the previous board in series. Use cable type iyy, EKKX or similar. E00 -X -X Connecting the supply Connect the power supply to terminal block X as illustrated. -X -S -X -X -X X Unit box Connecting sensors -X External 0V 0Hz 0 0 Use cable type iyy, EKKX or similar. -X0 -X -X0 -X -X -X -X GD ccessory card -X GD GD ccessory card F/F -X -X F/F O -X -X -X0 -X -X Flow temperature sensor, cooling (T) Connect the flow temperature sensor to -X:-. Return line sensor, cooling (T) Connect the return line sensor to -X:-0. External blocking contact (O) can be connected to -X:- to block cooling operation. When the contact closes, cooling operation is blocked. External blocking T T External Unit box GD GD -X -X -X O -X -X -X0 -X -X 0 Caution -X The relay outputs on the accessory board can have a max. load of (0 V) in total. PCS G

18 O 0 0 Connection of the circulation pump (GP) Connect the circulation pump (GP) to -X: (0 V), -X: () and X: (). Unit box External -X GP X Connection of the shunt valve motor (Q) Connect the shunt motor (Q) to -X: (0 V, open), -X: () and -X: (0 V, close). Unit box External Open Close Red lue lack Q -X DIP switch The DIP switch on the accessory card must be set as follows. -S -X O -X -X -X -X0 -X Relay output for cooling mode indication It is possible to have an external indication of the cooling mode through relay function via a potential-free variable relay (max ) on the input board (), terminal block X. If cooling mode indication is connected to terminal block X it must be selected in menu.. PCS G

19 Program settings Program setting of PCS can be performed via the start guide or directly in the menu system. Caution lso see the Installer manual for F/F/F/F. Start guide The start guide appears upon first start-up after heat pump installation, but is also found in menu.. Technical data Technical specifications Menu system PCS If you do not make all settings via the start guide or need to change any of the settings, this can be done in the menu system. Dimension of shunt valve Pressure drop at,0 l/s kpa (bar) D (0,0) Menu. -system settings ctivating/deactivating of accessories. Select: "passive cooling -pipe" KV value on shunt valve Dimension of non-return valve Dimension of the shut-off valve inlet mm /'' G リ Menu. -temperature Setting of indoor temperature (room temperature sensor is required). Dimension of the shut-off valve outlet mm リ Menu.. - cooling settings Here you can perform the following settings: owest flow line temperature when cooling. Desired flow temperature at an outdoor air temperature of +0 and +0 C. Time between cooling and heating or vice versa. Selection of room sensor can control cooling. How much the room temperature may decrease or increase compared to the desired temperature before switching to heating respectively cooling (requires room sensor). Misc. shunt settings. Menu.. -auto mode setting When heat pump operating mode is set to "auto it selects when start and stop of additional heat, heat production and cooling is permitted, dependent on the average outdoor temperature. Select the average outdoor temperatures in this menu. You can also set the time over (filtering time) which the average temperature is calculated. If you select 0, the present outdoor temperature is used. Menu. -forced control Forced control of the different components in the heat pump as well as in the different accessories that may be connected. EQ--K: ctivating the circulation pump (GP). EQ--K: Signal (close) to shunt valve (Q). EQ--K: Signal (open) to shunt valve (Q). EQ--K: o function. PCS G

20 Deutsch llgemeines Dieses Zubehör wird benötigt, wenn IE F/F/F/F in einer nlage mit passiver Kühlung installiert wird. Diese Funktion erfordert das Zubehör PCS. Das Kühlsystem ist mit dem Wärmequellenkreis der Wärmepumpe verbunden, wobei die Kältezufuhr vom Kollektor über die Umwälzpumpe und das Mischventil erfolgt. ei einem Kühlbedarf (eine ktivierung erfolgt mittels ußenfühler und evtl. vorhandenem Raumfühler) werden Mischventil und Umwälzpumpe aktiviert. Das Mischventil führt die Steuerung so aus, dass der Kältefühler den aktuellen Sollwert entsprechend der ußenlufttemperatur sowie den eingestellten Minimalwert für die Kühltemperatur erreicht (damit sich keine Kondensflüssigkeit bildet). Durch eine Montage des Zubehörs FM zusammen mit PCS wird die Kühlleistung herabgesetzt. Kompatible Produkte F F F F Inhalt St. St. St. St. Pumpe bsperrventil Rückschlagventil Mischventil mit Stellvorrichtung Position der Komponenten -S -X EK F -X -F -X X Elektrische Komponenten F Sicherungsautomat, 0 X nschlussklemme, Spannungsversorgung Zubehörplatine -X nschlussklemme für Fühler und extern geschaltete lockierung -X nschlussklemme für Kommunikationsleitung -X nschlussklemme für Umwälzpumpe, Mischventil und Hilfsrelais -S DIP-Schalter -F Feinsicherung, TH0V ezeichnungen der Komponentenpositionen gemäß Standard IEC. St. St. St. St. St. St. St. St. Fühler Isolierband Kabelbinder Dichtung Wärmeleitpaste luminiumklebeband Satz für Zubehörplatine Kabel 0 PCS DE

21 Rohranschluss/Durchflussmesser llgemeines Um eine Kondensatbildung zu vermeiden, müssen Rohrleitungen und andere kalte Oberflächen mit diffusionsdichtem Material isoliert werden. iegt ein hoher Kühlbedarf vor, sind Gebläsekonvektoren mit Tropfschale und Kondensatanschluss erforderlich. Der Wärmequellenkreis ist mit einem Druckausdehnungsgefäß auszustatten. Ein eventuell vorhandenes iveaugefäß ist zu ersetzen. Rückschlagventil, Mischventil und Umwälzpumpe Montieren Sie das beiliegende Rückschlagventil zwischen den beiden T-Rohranschlüssen für PCS an der Wärmepumpe am Wärmequelleneingang (siehe Prinzipskizze). Montieren Sie das Mischventil (Q) am Vorlauf zum Gebläsekonvektor (nschluss ), sodass nschluss zu nschluss geöffnet ist, wenn sich der Motor im Ruhezustand befindet. ei einem Signal öffnet sich nschluss zu nschluss. Der Rücklauf vom Gebläsekonvektor wird mit dem Mischventil (nschluss ) sowie dem Wärmequelleneingang an der Wärmepumpe verbunden. Die zusätzliche Umwälzpumpe (GP) wird nach dem Mischventil (Q) am Vorlauf zum Gebläsekonvektor angebracht. EK Fühler Der Vorlauffühler für das Kühlsystem (T) wird am Rohr nach der Umwälzpumpe (GP) in Strömungsrichtung montiert. Der Rücklauffühler für das Kühlsystem (T) wird am Rohr vom Kühlsystem montiert. K Die Fühler werden mit Kabelbinder, Wärmeleitpaste und luminiumband angebracht. nschließend sind sie mit dem beiliegenden Isolierband zu umwickeln. HIWEIS! Fühler- und Kommunikationskabel dürfen nicht in der ähe von Starkstromleitungen verlegt werden. Pumpenkennliniendiagramm Verfügbarer Tillgängligt Druck tryck (kpa) CP PP CP CC CC CC CC PP PP CP 0 0 0, 0. 0, 0, 0, 0, 0, Fluss Flöde (l/s) (l/s) Durchfluss Flöde (l/h) (l/h) Sie wählen zwischen 0 unterschiedlichen Pumpeneinstellungen aus. Es gibt drei verschiedene proportionale Druckwerte (PP) bzw. drei verschiedene konstante Druckwerte (CP) bzw. vier konstante Kurven (CC). PCS DE

22 Einstellung der Umwälzpumpe Pumpendrehzahl proportionaler Druck (PP) * ED-nzeige EK * Die Pumpe ist werkseitig auf einen proportionalen Druck (PP) eingestellt. Die Umwälzpumpe verfügt über EDs, die im ormalbetrieb die eistungsaufnahme anzeigen. Sie können ebenfalls einen larm signalisieren oder genutzt werden, um die Pumpendrehzahl einzustellen/anzuzeigen. Im ormalbetrieb leuchtet ED grün. Die übrigen EDs leuchten gelb und zeigen die eistungsaufnahme der Pumpe gemäß der folgenden Tabelle an. ED-nzeige Eine grüne ED (blinkend) Eine grüne und eine gelbe ED Eine grüne und zwei gelbe EDs Eine grüne und drei gelbe EDs Eine grüne und vier gelbe EDs eistungsaufnahme (% der max. eistungsaufnahme) Die Drehzahl der Umwälzpumpe (GP) wird über den Schalter (GP-SF) an der Pumpe eingestellt, damit der für das Haus projektierte Volumenstrom erreicht wird. Um die Drehzahl zu ändern, halten Sie den Schalter gedrückt, bis die EDs zu blinken beginnen. Wechseln Sie anschließend zwischen den einzelnen Drehzahlen, indem Sie den Schalter betätigen. Um die gewählte Drehzahl anzuzeigen, drücken Sie den Schalter einmal. EK Pumpendrehzahl konstanter Druck (CP) Pumpendrehzahl konstante Kurve (CC) larm ED-nzeige ED-nzeige ei einem larm wechselt die Farbe der ED von grün zu rot. Sind ein oder mehrere larme aktiv, wird dies gemäß der folgenden Tabelle angezeigt. Ist mehr als ein larm aktiv, wird der larm mit der höchsten Priorität angezeigt. ED-nzeige Eine rote und eine gelbe ED (ED ) Eine rote und eine gelbe ED (ED ) Eine rote und eine gelbe ED (ED ) Ursache/Maßnahme Der Rotor ist blockiert. Warten Sie oder lösen Sie die Rotorwelle. Zu niedrige Versorgungsspannung. Kontrollieren Sie die Versorgungsspannung. Elektrischer Fehler. Kontrollieren Sie die Versorgungsspannung oder ersetzen Sie die Umwälzpumpe. GP-SF PCS DE

23 Prinzipskizze Erklärung E00 Wärmepumpensystem T ußentemperaturfühler T Fühler, rauchwasser T Fühler, rauchwasser, nzeige E00 Wärmepumpe HQ Schmutzfilter EQ Kühlsystem Gerätegehäuse mit Zubehörplatine () T Vorlauffühler, Kühlung T Rücklauffühler, Kühlung EP Kälteverbraucher GP Umwälzpumpe, Kühlung Q Mischventil, Kühlung RM Rückschlagventil Sonstiges CM CM CP0 EP F F QM QM QM QM QM X usdehnungsgefäß, Heizungsseite iveaugefäß Speichertank Felswärme/Erdkollektor Sicherheitsventil, Heizungsmedium Sicherheitsventil, Wärmequellenmedium Einfüllventil, Wärmequellenmedium bsperrventil, Heizungsvorlauf bsperrventil, Heizungsrücklauf bsperrventil, Wärmequellenmediumvorlauf bsperrventil Einfüllventilset, Wärmequellenmedium ezeichnungen der Komponentenpositionen gemäß Standard IEC - und -. Prinzipskizze F/F mit PCS -E00-T -QM -EQ - -EP -T -CM -QM -F -QM -X -QM -F -T -CP0 -T -GP -Q -RM -E00 -E00 -CM -HQ -QM -E00-T -EP PCS DE

24 Prinzipskizze F/ mit PCS -E00-T -QM -F -EQ - -EP -T -CM -QM -F -QM -X -CM -QM -E00-HQ -QM -T -GP -Q -RM -E00 -E00 -EP PCS DE

25 O Elektrischer nschluss HIWEIS! lle elektrischen nschlüsse müssen von einem befugten Elektriker ausgeführt werden. ei der elektrischen Installation und beim Verlegen der eitungen sind die geltenden Vorschriften zu berücksichtigen. Die Wärmepumpe darf bei der Installation von PCS nicht mit Spannung versorgt werden. Der Schaltplan befindet sich am Ende dieses Installateurhandbuchs. nschluss der Kommunikationsleitung Dieses Zubehör umfasst eine Zubehörplatine (), die direkt über die Eingangsplatine (nschlussklemme - X) mit der Wärmepumpe zu verbinden ist. Sollen mehrere Zubehöreinheiten angeschlossen werden oder sind bereits Zubehöreinheiten installiert, sind die folgenden nweisungen zu befolgen. Die erste Zubehörplatine ist direkt mit der Wärmepumpenanschlussklemme -X zu verbinden. Die nächste Platine muss mit der vorherigen in Reihe geschaltet werden. Verwenden Sie Kabeltyp iyy, EKKX oder gleichwertig. E00 -X -X nschluss der Spannungsversorgung Verbinden Sie die Spannungsversorgung mit nschlussklemme X, siehe bbildung. -X -S -X Gerätegehäuse -X -X X Fühleranschluss -X Extern 0V 0Hz 0 0 -X0 -X -X0 -X -X -X Verwenden Sie Kabeltyp iyy, EKKX oder gleichwertig. Vorlauffühler, Kühlung (T) Verbinden Sie den Vorlauffühler mit -X:-. -X GD Zubehörplatine -X GD GD F/F -X -X F/F O -X -X -X0 -X -X Rücklauffühler, Kühlung (T) Verbinden Sie den Rücklauffühler mit -X:-0. Extern geschaltete lockierung Ein Kontakt (O) kann mit -X:- verbunden werden, um den Kühlbetrieb zu blockieren. eim Schließen des Kontakts wird der Kühlbetrieb blockiert. Extern geschaltete lockierung T T Extern Gerätegehäuse Zubehörplatine 0 GD GD -X -X -X O -X -X -X0 -X -X CHTUG! -X Die Relaisausgänge an der Zubehörplatine dürfen insgesamt mit maximal (0 V) belastet werden. PCS DE

26 O 0 0 nschluss der Umwälzpumpe (GP) Verbinden Sie die Umwälzpumpe (GP) mit -X: (0 V), -X: () und X: (). Gerätegehäuse Extern -X GP X nschluss des Mischventilmotors (Q) Verbinden Sie den Mischventilmotor (Q) mit - X: (0 V, öffnen), -X: () und -X: (0 V, schließen). Gerätegehäuse Extern Öffnen Schließen Rot lau Schwarz Q -X DIP-Schalter Der DIP-Schalter an der Zusatzplatine ist wie folgt einzustellen. -S -X O -X -X -X -X0 -X Relaisausgang für Kühlmodusanzeige Per Relaisfunktion über ein potenzialfrei wechselndes Relais (max. ) an der Eingangsplatine (), nschlussklemme X besteht die Möglichkeit für eine externe Kühlmodusanzeige. Wenn die Kühlmodusanzeige mit der nschlussklemme X verbunden wird, muss dies in Menü. ausgewählt werden. PCS DE

27 Programmeinstellungen Die Programmeinstellung von PCS kann per Startassistent oder direkt im Menüsystem vorgenommen werden. Startassistent Der Startassistent erscheint bei der ersten Inbetriebnahme nach der Wärmepumpeninstallation. Er kann ebenfalls über Menü. aufgerufen werden. Menüsystem Wenn Sie nicht alle Einstellungen über den Startassistent vornehmen oder eine Einstellung ändern wollen, können Sie das Menüsystem nutzen. Menü.-Systemeinst. ktivierung/deaktivierung von Zubehör. Wählen Sie: "passive Vierrohrkühlung" Menü.-Zwangssteuerung Zwangssteuerung der verschiedenen Komponenten in der Wärmepumpe und der einzelnen Zubehöreinheiten, die eventuell angeschlossen sind. EQ--K: ktivierung der Umwälzpumpe (GP). EQ--K: Signal (schließen) an Mischventil (Q). EQ--K: Signal (öffnen) an Mischventil (Q). EQ--K: Keine Funktion. CHTUG! Siehe auch Installateurhandbuch für F/F/F/F. Technische Daten Technische Daten PCS Menü.-Temperatur bmessung Mischventil D Einstellung der Innentemperatur (erfordert einen Raumfühler). Druckverlust bei,0 l/s kpa (ar) (0,0) Menü..-Kühleinstellungen Hier können Sie z.. folgende Einstellungen vornehmen: Minimale Vorlauftemperatur bei Kühlung. Gewünschte Vorlauftemperatur bei einer ußenlufttemperatur von +0 und +0 C. KV-Wert des Mischventils Größe des Rückschlagventils Einlassgröße des bsperrventils uslassgröße des bsperrventils mm mm /'' G Ø Ø Zeit zwischen Kühl- und Heizbetrieb oder umgekehrt. uswahl, ob der Raumfühler die Kühlung regeln soll. Zulässiger bfall bzw. nstieg der Raumtemperatur im Verhältnis zur gewünschten Temperatur, bevor ein Wechsel in den Heiz- bzw. Kühlbetrieb erfolgt (Raumfühler erforderlich). Verschiedene Mischventileinstellungen. Menü..-utomoduseinst. Wenn als etriebsmodus für die Wärmepumpe "auto" eingestellt ist, bestimmt die Wärmepumpe ausgehend von der mittleren ußenlufttemperatur selbst, wann Start und Stopp der Zusatzheizung sowie rauchwasserbereitung bzw. Kühlbetrieb zulässig sind. In diesem Menü wählen Sie diese mittleren ußentemperaturen aus. Sie können ebenfalls den Zeitraum (Filterzeit) für die erechnung der mittleren Temperatur einstellen. ei uswahl von 0 wird die aktuelle ußenlufttemperatur herangezogen. PCS DE

28 Suomi Yleistä Tätä lisävarustetta käytetään, kun IE F/F/F/F asennetaan vapaajäähdytystä hyödyntävään järjestelmään. Tämä toiminto vaatii lisävarusteen PCS. Jäähdytysjärjestelmä on kytketty lämpöpumpun lämmönkeruupiiriin, joten jäähdytyksen syöttö keruuputkistosta tapahtuu kiertopumpun ja shunttiventtiilin kautta. Kun jäähdytystä tarvitaan (aktivoidaan ulkoanturista ja mahdollisesta huoneanturista), aktivoidaan shunttiventtiili ja kiertovesipumppu. Shunttiventtiili säätelee niin, että jäähdytysanturi saavuttaa ulkolämpötilaa vastaavan asetusarvon ja jäähdytyslämpötilan asetetun minimiarvon (kondensoitumisen välttämiseksi). Jos lisävaruste FM asennetaan yhtä aikaa PCS :n kanssa, jäähdytysteho pienenee. Komponenttien sijainti -S -X EK F Yhteensopivat tuotteet F F F F Sisältö kpl kpl kpl kpl kpl Pumppu Sulkuventtiili Takaiskuventtiili Toimilaitteella varustettu shunttiventtiili ämpötila-anturi -X -F -X X Sähkökomponentit F utomaattivaroke, 0 X iitinrima, jännitteensyöttö isävarustekortti -X iitinrima, anturi ja ulkoinen esto -X iitinrima, tiedonsiirto -X iitinrima, kiertovesipumppu, shuntti ja apurele -S DIP-kytkin -F Pienjännitevaroke, TH0V Komponenttikaavion merkinnät standardin IEC mukaan. kpl kpl kpl kpl kpl kpl kpl Eristysteippi ippuside Varatiiviste ämmönjohtotahna lumiiniteippi isävarustekorttisarja Johdin PCS FI

29 Putkiliitäntä Yleistä Kondensoitumisen estämiseksi putket ja muut kylmät pinnat on eristettävä diffuusiotiiviillä materiaalilla. Kun jäähdytystä tarvitaan paljon, puhallinkonvektorissa tulee olla tippakouru ja vedenpoistoliitäntä. ämmönkeruupiiri on varustettava paisuntasäiliöllä. Mahdollinen tasopaisuntasäiliö vaihdetaan. Takaiskuventtiili, shunttiventtiili ja kiertovesipumppu senna mukana toimitettu takaiskuventtiili PCS :n jäähdytyksen tuloputkien kahden T-putkiliitännän välille (katso periaatekaavio). senna shunttiventtiili (Q) puhallinkonvektorin menoputkeen (liitäntä ) niin, että liitäntä on auki liitännän suuntaan, kun moottori on lepotilassa. Signaali avaa liitännän liitännän suuntaan. Paluuputki puhallinkonvektorista liitetään shunttiventtiiliin (liitäntä ) ja lämmönkeruun paluuputkeen lähelle lämpöpumppua. Kiertovesipumppu (GP) asennetaan shunttiventtiilin (Q) jälkeen puhallinkonvektorin menojohtoon. ämpötila-anturi Jäähdytysjärjestelmän menolämpötilan anturi (T) asennetaan putkeen virtaussuunnassa kiertovesipumpun (GP) jälkeen. Jäähdytysjärjestelmän paluulämpötilan anturi (T) asennetaan putkeen jäähdytysjärjestelmästä. K ämpötila-anturit asennetaan nippusiteillä lämmönjohtotahnan ja alumiiniteipin kanssa. Sen jälkeen ne eristetään mukana toimitetulla eristysteipillä. HUOM! nturi- ja tiedonsiirtokaapeleita ei saa vetää vahvavirtajohtojen läheisyydessä. Pumppu- ja painehäviökäyrä Käytettävissä Tillgängligt tryck oleva(kpa) paine (kpa) 0 0 CC 0 CC EK CP PP CP CC CC PP PP CP 0 0 0, 0. 0, 0, 0, 0, 0, Virtaus Flöde (l/s) Virtaus Flöde (l/h) Pumpulle on valittavana 0 erilaista asetusta. Valittavana on kolme proportionaalipainekäyrää (PP), kolme vakiopainekäyrää (CP) ja neljä vakiokäyrää (CC). PCS FI

30 Kiertovesipumpun asetus Pumpun nopeus proportionaalipaine (PP) * Merkkivaloilmaisu EK *Pumpun tehdasasetus on proportionaalipaine (PP) Kiertovesipumpussa on viisi merkkivaloa, jotka normaalitilassa osoittavat pumpun tehonkulutuksen. e voivat myös ilmaista hälytyksen tai niitä voidaan käyttää pumpun nopeuden säätöön/näyttöön. ormaalitilassa merkkivalo palaa vihreänä. Muut merkkivalot palavat keltaisina ja osoittavat pumpun tehonkulutuksen alla olevan taulukon mukaan. Merkkivaloilmaisu Yksi vihreä merkkivalo (vilkkuva) Yksi vihreä ja yksi keltainen merkkivalo Yksi vihreä ja kaksi keltaista merkkivaloa Yksi vihreä ja kolme keltaista merkkivaloa Yksi vihreä ja neljä keltaista merkkivaloa Tehonkulutus (% maksimikulutuksesta) Kiertovesipumpun (GP) nopeus asetetaan katkaisimella (GP-SF) niin, että saavutetaan talon suunnitteluvirtaus. opeus muutetaan pitämällä katkaisin painettuna, kunnes merkkivalot alkavat vilkkua. Selaa sitten nopeuksia katkaisinta painelemalla. Tarkasta valittu nopeus painamalla kerran katkaisinta. EK Pumpun nopeus vakiopaine (CP) Pumpun nopeus vakiokäyrä (CC) Hälytys Merkkivaloilmaisu Merkkivaloilmaisu Hälytyksen yhteydessä merkkivalo väri muuttuu vihreästä punaiseksi. Kun yksi tai useampi hälytys on aktiivinen, se osoitetaan alla olevan taulukon mukaan. Jos useampi hälytys on aktiivinen, näytetään korkeimman prioriteetin hälytys. Merkkivaloilmaisu Yksi punainen + yksi keltainen merkkivalo (merkkivalo ) Yksi punainen + yksi keltainen merkkivalo (merkkivalo ) Yksi punainen + yksi keltainen merkkivalo (merkkivalo ) Syy / Toimenpide Roottori juuttunut. Odota tai vapauta roottorin akseli. iian pieni syöttöjännite. Tarkista syöttöjännite. Vika sähköjärjestelmässä. Tarkasta syöttöjännite tai vaihda kiertovesipumppu. GP-SF 0 PCS FI

31 Periaatekaavio Selvitys E00 ämpöpumppujärjestelmä T ämpötila-anturi, ulko T ämpötila-anturi, käyttövesi T ämpötilan anturi, käyttövesi näyttävä E00 ämpöpumppu HQ Mudanerotin EQ Jäähdytysjärjestelmä Kytkentärasia lisävarustekortilla () T Menolämpötilan anturi, jäähdytys T Paluulämpötilan anturi, jäähdytys EP Puhallinkonvektori GP Kiertopumppu, jäähdytys Q Shunttiventtiili, jäähdytys RM Takaiskuventtiili Muut CM CM CP0 EP F F QM QM QM QM QM X Paisuntasäiliö, lämmönjakopuoli Tasopaisunta-astia Varaajasäiliö Kalliokeruuputket/maakeruuputket Varoventtiili, lämmitysjärjestelmä Varoventtiili, lämmönkeruuneste Täyttöventtiili, lämmönkeruuneste Sulkuventtiili, lämmitysvesi meno Sulkuventtiili, lämpöjohto paluu Sulkuventtiili, lämmönkeruupiiri meno Sulkuventtiili Täyttöventtiilisarja, lämmönkeruuneste Komponenttikaavion merkinnät standardin IEC - ja - mukaan. Periaatekaavio F/F ja PCS -E00-T -QM -EQ - -EP -T -CM -QM -F -QM -X -QM -F -T -CP0 -T -GP -Q -RM -E00 -E00 -CM -HQ -QM -E00-T -EP PCS FI

32 Periaatekaavio F/ ja PCS -E00-T -QM -F -EQ - -EP -T -CM -QM -F -QM -X -CM -QM -E00-HQ -QM -T -GP -Q -RM -E00 -E00 -EP PCS FI

33 O Sähköasennukset HUOM! Sähköasennukset saa tehdä vain valtuutettu sähköasentaja. Sähköasennukset ja johtimien veto on tehtävä voimassa olevien määräysten mukaisesti. ämpöpumpun pitää olla jännitteetön PCS :n asennuksen aikana. Kytkentäkaavio on tämän asennusohjeen lopussa. Tiedonsiirron kytkentä Tämä lisävaruste sisältää lisävarustekortin (), joka kytketään suoraan lämpöpumpun tulokorttiin (liitin - X). Jos olet kytkemässä useita lisävarusteita tai niitä on jo asennettu, sinun täytyy noudattaa alla olevia ohjeita. Ensimmäinen lisävarustekortti kytketään suoraan lämpöpumpun liitinrimaan -X. Seuraavat kortit asennetaan sarjaan edellisen kanssa. Käytä kaapelia iyy, EKKX tai vastaava. E00 -X -X Syöttöjännitteen kytkeminen Kytke jännitteensyöttö liittimeen X kuvan mukaisesti. -X -S -X -X -X X Kojerasia Ulkoinen 0V 0Hz 0 0 nturien kytkeminen -X -X0 Käytä kaapelia iyy, EKKX tai vastaava. -X -X0 -X -X -X -X GD isävarustekortti -X GD GD isävarustekortti F/F -X -X F/F O -X -X -X0 -X -X Menolämpötilan anturi, jäähdytys (T) Kytke menolämpötilan anturi liittimeen -X:-. Paluulämpötilan anturi, jäähdytys (T) Kytke paluulämpötilan anturi liittimeen -X:-0. Ulkoinen esto Yksi kosketin (O) voidaan kytkeä liittimeen - X:- jäähdytyskäytön estoa varten. Kun kosketin suljetaan, jäähdytyskäyttö estetään. Ulkoinen esto T T Ulkoinen Kojerasia GD GD -X -X -X O -X -X -X0 -X -X 0 MUIST! -X isävarustekortin relelähtöjen suurin sallittu kokonaiskuormitus on (0 V). PCS FI

34 O 0 0 Kiertovesipumpun (GP) kytkentä Kytke kiertovesipumppu (GP) liittimiin -X: (0 V), -X: () ja X: (). Kojerasia Ulkoinen -X GP X Shunttimoottorin (Q) kytkentä Kytke shunttimoottori (Q) liittimiin -X: (0 V, auki), -X: () ja -X: (0 V, kiinni). Kojerasia Ulkoinen vaa Sulje Punainen Sininen Musta Q -X DIP-kytkin isävarustekortin DIP-kytkimet pitää asettaa alla olevan mukaan. -S -X O -X -X -X -X0 -X Relelähtö jäähdytystilan ilmaisuun Mahdollisuus jäähdytystilan ulkoiseen näyttöön reletoiminnolla potentiaalivapaalla vaihtoreleellä (maks. ) tulokortissa (), liitin X. Jos jäähdytystilan ilmaisu kytketään liitinrimaan X, se pitää valita valikossa.. PCS FI

35 Ohjelman asetukset PCS :n asetukset voidaan tehdä aloitusoppaassa tai suoraan valikkojärjestelmässä. MUIST! Katso myös F/F/F/F:n asentajan käsikirja. loitusopas loitusopas näytetään ensimmäisen käynnistyksen yhteydessä asennuksen jälkeen, mutta se löytyy myös valikosta.. Valikkojärjestelmä Ellet tee kaikkia asetuksia aloitusoppaan kautta tai haluat muuttaa jotain asetusta, voit tehdä sen valikkojärjestelmässä. Valikko. - järjestelmäasetukset Tekniset tiedot Tekniset tiedot PCS Shunttiventtiilin mitat Painehäviö,0 l/s paineella Shunttiventtiilin KV-arvo Takaiskuventtiilin mitat kpa (bar) D (0,0) /'' G isävarusteiden aktivointi/deaktivointi. Valitse: "passiivinen jäähdytys, -putki" Valikko. - lämpötila Syöttöputken sulkuventtiilin mitat Poistoputken sulkuventtiilin mitat mm mm Ø Ø Sisälämpötilan asetus (vaatii huonelämpötilan). Valikko.. - jäähdytysasetukset Täällä voit tehdä seuraavat asetukset: lin menolämpötila jäähdytyskäytössä. Haluttu menolämpötila ulkolämpötilassa +0 ja +0 C. ika jäähdytyksen ja lämmityksen välillä. Valinta ohjaako huoneanturi jäähdytystä. Miten paljon huonelämpötila saa laskea tai nousta halutun lämpötilan alle tai ylle ennen kuin lämpöpumppu siirtyy lämmitys- tai jäähdytyskäyttöön (vaatii huoneanturin). Erilaiset shunttiasetukset. Valikko.. - autom.tilan asetukset Kun lämpöpumpun käyttötilaksi on asetettu "auto" lämpöpumppu valitsee itse keskiulkolämpötilan perusteella milloin lisälämmön ja lämmön- tai jäähdytystuotannon käynnistys ja pysäytys sallitaan. Tässä valikossa valitaan nämä keskiulkolämpötilat. Voit myös määrittää. kuinka pitkältä ajalta (suodatusaika) keskilämpötila lasketaan. Jos valitset 0, käytetään nykyistä ulkolämpötilaa. Valikko. - pakko-ohjaus ämpöpumpun komponenttien ja mahdollisten kytkettyjen lisävarusteiden pakko-ohjaus. EQ--K: Kiertovesipumpun aktivointi (GP). EQ--K: Signaali (kiinni) shuntille (Q). EQ--K: Signaali (auki) shuntille (Q). EQ--K: Ei toimintoa. PCS FI

36 Wiring diagram PCS

37

38

39

40 WS name: -Gemensamt WS version: a (working edition) Publish date: : IE Sweden Hannabadsvägen ox SE- Markaryd info@nibe.se

Svenska, Installatörshandbok - PCS 44

Svenska, Installatörshandbok - PCS 44 EK EK SE G DE FI Installatörshandbok Passiv kyla för NIE F, F Installer manual Passive cooling for NIE F, F Installateurhandbuch Passive Kühlung für NIE F, F sentajan käsikirja Passiivinen jäähdytys NIE

Lisätiedot

PCS 44 IHB LEK Type UPS P/N: LEK LEK. Max. 10bar TF 110 IP 44. Class H PC;0017NIB

PCS 44 IHB LEK Type UPS P/N: LEK LEK. Max. 10bar TF 110 IP 44. Class H PC;0017NIB 0V- 0Hz.uF GRUNDFOS m() P,(W) 0.0 0.0 0.0 0 HEJSN PC;00NI DK IP TF 0 Class H Max. 0bar EK Type UPS - 0 0 P/N: EK PCS SE G DE FI Installatörshandbok Passiv kyla för NIE F, F Installer manual Passive cooling

Lisätiedot

Svenska, Installatörshandbok - PCS 44

Svenska, Installatörshandbok - PCS 44 EK EK SE G DE FI Installatörshandbok Passiv kyla för NIE F, F Installer manual Passive cooling for NIE F, F Installateurhandbuch Passive Kühlung für NIE F, F sentajan käsikirja Passiivinen jäähdytys NIE

Lisätiedot

Asentajan käsikirja AXC 40

Asentajan käsikirja AXC 40 LEK sentajan käsikirja XC 0 Lisätarvikkeet IH FI - 0 Sisällys Yleistä Sisältö Komponenttien sijainti Yhteiset kytkennät Tiedonsiirron kytkentä Syöttöjännitteen kytkeminen Shunttiohjattu lisälämpö Yleistä

Lisätiedot

Asentajan käsikirja AXC 40. Lisätarvikkeet IHB FI 1240-2 231260 LEK

Asentajan käsikirja AXC 40. Lisätarvikkeet IHB FI 1240-2 231260 LEK EK Asentajan käsikirja AXC 0 isätarvikkeet IHB FI 0-0 Sisällys Yleistä Sisältö Komponenttien sijainti Yhteiset kytkennät Syöttöjännitteen kytkeminen Tiedonsiirron kytkentä Shunttiohjattu lisälämpö Yleistä

Lisätiedot

PCS 44. Installatörshandbok Passiv kyla SE. Installer manual Passive cooling GB. Installateurhandbuch Passive Kühlung DE

PCS 44. Installatörshandbok Passiv kyla SE. Installer manual Passive cooling GB. Installateurhandbuch Passive Kühlung DE EK EK PCS Installatörshandbok Passiv kyla SE Installer manual Passive cooling G Installateurhandbuch Passive Kühlung DE Asentajan käsikirja Passiivinen jäähdytys FI EK IH - Svenska, Installatörshandbok

Lisätiedot

Asentajan käsikirja AXC 40. Lisätarvikkeet IHB FI

Asentajan käsikirja AXC 40. Lisätarvikkeet IHB FI EK Asentajan käsikirja AXC 0 isätarvikkeet IHB FI - 0 Sisällys Yleistä Sisältö Komponenttien sijainti kytkentärasiassa (AA) Putkiliitäntä Periaatekaavio Sähköasennukset Ohjelman asetukset Yhteiset kytkennät

Lisätiedot

LEK LEK ECS 40/ECS 41

LEK LEK ECS 40/ECS 41 EK EK EK SE G DE FI ECS 0/ECS Installatörshandbok Extra Klimatsystem för IE F, F, F, F, F, F0, F0, F0, VVM 0, VVM 0, VVM, VVM 00, SMO0 Installer manual Extra climate system for IE F, F, F, F, F, F0, F0,

Lisätiedot

Asentajan käsikirja AXC 40

Asentajan käsikirja AXC 40 EK Asentajan käsikirja AXC 0 isätarvikkeet IHB FI - 0 Sisällys Yleistä Sisältö Komponenttien sijainti kytkentärasiassa (AA) Yhteiset kytkennät Tiedonsiirron kytkentä Syöttöjännitteen kytkeminen Shunttiohjattu

Lisätiedot

SOLAR 40 IHB LEK

SOLAR 40 IHB LEK SE G DE FI Installatörshandbok SOR 0 för IE F/F/SMO0 Installer manual SOR 0 for IE F/F/SMO0 Installateurhandbuch SOR 0 für IE F/F/SMO0 sentajan käsikirja SOR 0 IE F/F/SMO0 SOR 0 EK IH - 0 Svenska, Installatörshandbok

Lisätiedot

SOLAR 42 IHB LEK

SOLAR 42 IHB LEK EK SE G DE FI SOR Installatörshandbok SOR för IE F/F/F/SMO0 Installer manual SOR for IE F/F/F/SMO0 Installateurhandbuch SOR für IE F/F/F/SMO0 sentajan käsikirja SOR IE F/F/F/SMO0 IH - 0 Svenska, Installatörshandbok

Lisätiedot

Asentajan käsikirja AXC 50. Lisätarvikkeet IHB FI 1303-3 231261 LEK

Asentajan käsikirja AXC 50. Lisätarvikkeet IHB FI 1303-3 231261 LEK EK Asentajan käsikirja AXC 0 isätarvikkeet IHB FI 0- Sisällys Yleistä Sisältö Komponenttien sijainti Yhteiset kytkennät Tiedonsiirron kytkentä Syöttöjännitteen kytkeminen Shunttiohjattu lisälämpö Yleistä

Lisätiedot

SOLAR 42 IHB LEK

SOLAR 42 IHB LEK EK SE G DE FI Installatörshandbok SOR för NIE F/F Installer manual SOR for NIE F/F Installateurhandbuch SOR für NIE F/F sentajan käsikirja SOR NIE F/F SOR IH - 0 Svenska, Installatörshandbok - SOR SE

Lisätiedot

Asennusohje ilmaiskylmälle NIBE F1145/F1245

Asennusohje ilmaiskylmälle NIBE F1145/F1245 Asennusohje ilmaiskylmälle NIBE F1145/F1245 IHB FI 1006-1 PCS 44 IHB FI 1 Yleistä Tämä lisävaruste tarvitaan kun F1145 / F1245 asennuksessa käytetään ilmaiskylmää. Sisältö 1 x kiertopumppu 1 x pumpun eriste

Lisätiedot

LEK LEK ECS 40/ECS 41

LEK LEK ECS 40/ECS 41 LEK LEK LEK SE GB DE FI ECS 0/ECS Installatörshandbok Extra Klimatsystem för NIBE F, F, F, F0, F0, F0, VVM00 Installer manual Extra climate system for NIBE F, F, F, F0, F0, F0, VVM00 Installateurhandbuch

Lisätiedot

Asentajan käsikirja AXC 50. Lisätarvikkeet IHB FI

Asentajan käsikirja AXC 50. Lisätarvikkeet IHB FI EK Asentajan käsikirja isätarvikkeet IHB FI - Sisällys Yleistä Pohjavesipumppu Sisältö Yleistä Komponenttien sijainti kytkentärasiassa (AA) Periaatekaavio Sähköasennukset Yhteiset kytkennät Tiedonsiirron

Lisätiedot

LEK EXC 40. Installatörshandbok EXC 40. Installer manual EXC 40. Installateurhandbuch EXC 40. Asentajan käsikirja EXC 40 IHB

LEK EXC 40. Installatörshandbok EXC 40. Installer manual EXC 40. Installateurhandbuch EXC 40. Asentajan käsikirja EXC 40 IHB EK EXC 40 SE GB DE FI Installatörshandbok EXC 40 Installer manual EXC 40 Installateurhandbuch EXC 40 Asentajan käsikirja EXC 40 IHB 1027-1 031439 Svenska, Installatörshandbok - EXC 40 Allmänt Detta tillbehör

Lisätiedot

POOL 310. Installatörshandbok Dockningssats pool. Installer manual Docking kit pool. Installateurhandbuch Anschlusssatz Pool

POOL 310. Installatörshandbok Dockningssats pool. Installer manual Docking kit pool. Installateurhandbuch Anschlusssatz Pool POO 0 EK SE Installatörshandbok Dockningssats pool G DE Installer manual Docking kit pool Installateurhandbuch nschlusssatz Pool EK FI sentajan käsikirja iitäntäsarja allas DK Installatørhåndbog Sammenkoblingssæt

Lisätiedot

Asentajan käsikirja MCU 40. Lisätarvikkeet. Lisävarustekortti IHB FI 1348-1 331081

Asentajan käsikirja MCU 40. Lisätarvikkeet. Lisävarustekortti IHB FI 1348-1 331081 Asentajan käsikirja MCU 0 Lisävarustekortti Lisätarvikkeet IHB FI - 0 Sisällys Yleistä Komponenttien sijainti Shunttiohjattu lisälämpö Yleistä Putkiliitäntä Periaatekaavio Sähköasennukset Ohjelman asetukset

Lisätiedot

Asennusohje AXC 40 IHB FI 1006-1 AXC 40 IHB FI 1

Asennusohje AXC 40 IHB FI 1006-1 AXC 40 IHB FI 1 Asennusohje AXC 40 IHB FI 1006-1 AXC 40 IHB FI 1 SISÄLTÖ 1 Yleistä Sisältö Komponenttien sijainti 2 Sähkökytkennät yleisesti Syötön kytkentä Tiedonsiirron kytkentä 3 Shunttiventtiilillä ohjattu lisälämpö

Lisätiedot

Asennusohje alashunttaukselle NIBE F1145/F1245

Asennusohje alashunttaukselle NIBE F1145/F1245 Asennusohje alashunttaukselle NIBE F1145/F1245 IHB FI 1006-1 ECS 40 IFB FI 1 Asennusohje ECS 40 Yleistä Tätä lisävarustetta käytetään, kun F1145/ F1245 on asennettu rakennukseen, jossa on enintään neljä

Lisätiedot

POOL 310. Installatörshandbok Dockningssats pool. Installer manual Docking kit pool. Installateurhandbuch Anschlusssatz Pool

POOL 310. Installatörshandbok Dockningssats pool. Installer manual Docking kit pool. Installateurhandbuch Anschlusssatz Pool POO 0 EK SE Installatörshandbok Dockningssats pool G DE Installer manual Docking kit pool Installateurhandbuch nschlusssatz Pool EK FI sentajan käsikirja iitäntäsarja allas DK Installatørhåndbog Sammenkoblingssæt

Lisätiedot

POOL 310. Installatörshandbok Dockningssats pool. Installer manual Docking kit pool. Installateurhandbuch Anschlusssatz Pool

POOL 310. Installatörshandbok Dockningssats pool. Installer manual Docking kit pool. Installateurhandbuch Anschlusssatz Pool POO 0 EK SE Installatörshandbok Dockningssats pool G DE Installer manual Docking kit pool Installateurhandbuch nschlusssatz Pool EK FI sentajan käsikirja iitäntäsarja allas DK Installatørhåndbog Sammenkoblingssæt

Lisätiedot

POOL 310. Installatörshandbok Dockningssats pool. Installer manual Docking kit pool. Installateurhandbuch Anschlusssatz Pool

POOL 310. Installatörshandbok Dockningssats pool. Installer manual Docking kit pool. Installateurhandbuch Anschlusssatz Pool POOL 0 LEK SE Installatörshandbok Dockningssats pool G DE Installer manual Docking kit pool Installateurhandbuch nschlusssatz Pool LEK FI sentajan käsikirja Liitäntäsarja allas DK Installatørhåndbog Sammenkoblingssæt

Lisätiedot

SOLAR 41. Installatörshandbok SOLAR 41. Installer manual SOLAR 41. Installateurhandbuch SOLAR 41. Asentajan käsikirja SOLAR 41 IHB 1141-2 031560 LEK

SOLAR 41. Installatörshandbok SOLAR 41. Installer manual SOLAR 41. Installateurhandbuch SOLAR 41. Asentajan käsikirja SOLAR 41 IHB 1141-2 031560 LEK SOAR SE Installatörshandbok SOAR EK GB Installer manual SOAR DE FI Installateurhandbuch SOAR Asentajan käsikirja SOAR IHB - 00 Svenska, Installatörshandbok - SOAR SE Allmänt Detta tillbehör används då

Lisätiedot

POOL 500. Installatörshandbok Dockningssats pool. Installer manual Docking kit pool. Installateurhandbuch Anschlusssatz Pool

POOL 500. Installatörshandbok Dockningssats pool. Installer manual Docking kit pool. Installateurhandbuch Anschlusssatz Pool POOL 00 SE G DE Installatörshandbok Dockningssats pool Installer manual Docking kit pool Installateurhandbuch nschlusssatz Pool LEK FI sentajan käsikirja Liitäntäsarja allas DK Installatørhåndbog Sammenkoblingssæt

Lisätiedot

ASENNUSOHJE IHB FI 1029-1 POOL 40 IHB FI 1

ASENNUSOHJE IHB FI 1029-1 POOL 40 IHB FI 1 ASENNUSOHJE IHB FI 1029-1 POOL 40 IHB FI 1 Yleistä POOL 40 on lisävaruste, joka mahdollistaa uima-altaan lämmittämisen F1145/F1245 avulla. Lämpöpumppu ohjaa vaihtoventtiiliä (QN19), altaan kiertopumppua

Lisätiedot

DEW 40. Dockningssats DEW 40. Docking kit DEW 40. Anschlusssatz DEW 40. Liitäntäsarja DEW 40 IHB

DEW 40. Dockningssats DEW 40. Docking kit DEW 40. Anschlusssatz DEW 40. Liitäntäsarja DEW 40 IHB DEW 0 SE G DE FI Dockningssats DEW 0 Docking kit DEW 0 nschlusssatz DEW 0 Liitäntäsarja DEW 0 IH - 09 Svenska, Installatörshandbok - DEW 0 SE Säkerhetsinformation Denna handbok beskriver installations-

Lisätiedot

Liitäntäperiaate. Käyttökohteet Omakotitalot vesikiertoisilla lämmitysjärjestelmillä. Suurin suositeltu lämmitysteho 13,5 kw.

Liitäntäperiaate. Käyttökohteet Omakotitalot vesikiertoisilla lämmitysjärjestelmillä. Suurin suositeltu lämmitysteho 13,5 kw. Liitäntäperiaate Käyttökohteet Omakotitalot vesikiertoisilla lämmitysjärjestelmillä. Suurin suositeltu lämmitysteho 13,5 kw. Vaihtoehto HUOM! Tämä on periaatekaavio. Laitteisto on suunniteltava voimassaolevien

Lisätiedot

SCA 35 IHB Installatörshandbok Dockningssats sol. Installer manual Docking kit solar. Installateurhandbuch Anschlusssatz Solar

SCA 35 IHB Installatörshandbok Dockningssats sol. Installer manual Docking kit solar. Installateurhandbuch Anschlusssatz Solar EK SE G DE FI DK Installatörshandbok Dockningssats sol Installer manual Docking kit solar Installateurhandbuch nschlusssatz Solar sentajan käsikirja iitäntäsarja aurinko Installatørhåndbog Sammenkoblingssæt

Lisätiedot

MONTERINGSANVISNING EXTRA SHUNT ESV 22 TILL NIBE SPLIT INSTALLATION INSTRUCTIONS EXTRA SHUNT ESV 22 FOR NIBE SPLIT

MONTERINGSANVISNING EXTRA SHUNT ESV 22 TILL NIBE SPLIT INSTALLATION INSTRUCTIONS EXTRA SHUNT ESV 22 FOR NIBE SPLIT 230V- 50Hz 2.5uF 1m(A) P,(W) 0.20 0.30 0.40 45 65 90 HEJSAN PC;0017NIB DK IP 44 TF 110 Class H Max. 10bar MAV 0935-2 031261 SE MONTERINGSANVISNING EXTRA SHUNT TILL NIBE SPLIT GB INSTALLATION INSTRUCTIONS

Lisätiedot

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää. SIRIUS M * SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää. SIRIUS luminaire should be positioned so that prolonged staring into the

Lisätiedot

Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm

Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ00058 56 W 58 W 5300 lm 5400 lm Greenled Tarjusojantie 12-14 90440 Kempele FINLAND Turvallisuusvaroitukset: Ennen asennusta tai huoltotyötä kytke valaisin irti

Lisätiedot

SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND SQUARE 30x30 SQUARE 60x60 SQUARE 30x120 SQUARE 60x120 GLSQ00030x30_xx GLSQ00060x60_xx GLSQ0030x120_xx GLSQ0060x120_xx 18 W 28 W / 45 W 28 W / 45 W 55 W 1600 lm 2950 lm / 4700 lm 2900 lm / 4500 lm 5500

Lisätiedot

NIBE F1155/F1255. Elschema. Wiring diagram. Elektrischer Schaltplan IHB SE 1546-2 331145

NIBE F1155/F1255. Elschema. Wiring diagram. Elektrischer Schaltplan IHB SE 1546-2 331145 SE GB DE Elschema Wiring diagram Elektrischer Schaltplan LEK LEK IHB SE 1546-2 331145 Innehållsförteckning 1 Komponentplacering Component locations Position der Komponenten F1155 F1255 4 4 7 3 Elscheman

Lisätiedot

NIBE ILMAVESILÄMPÖPUMPPUOPAS OSA 1: SISÄYKSIKÖT VVM 310 VVM 320 VVM 500

NIBE ILMAVESILÄMPÖPUMPPUOPAS OSA 1: SISÄYKSIKÖT VVM 310 VVM 320 VVM 500 NIBE ILMAVESILÄMPÖPUMPPUOPAS OSA 1: SISÄYKSIKÖT VVM 310 VVM 320 VVM 500 Tämä opas ei ole täydellinen opas asennukseen ja käyttöön. Tarkempaa tietoa löytyy NIBE lämpöpumppujen ja niiden lisävarusteiden

Lisätiedot

Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling

Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling Nedan visas inkoppling av VDM6A i ett rundpumpningssystem där fl öde krävs till ytterligare komponenter efter lastarventilen. Ventilen anpassas för

Lisätiedot

INSTALLATION INSTRUCTIONS EXTRA SHUNT ESV 28 FOR HBS 16 MONTAGEANLEITUNG EXTRA MISCHGRUPPE ESV 28 FÜR HBS 16

INSTALLATION INSTRUCTIONS EXTRA SHUNT ESV 28 FOR HBS 16 MONTAGEANLEITUNG EXTRA MISCHGRUPPE ESV 28 FÜR HBS 16 230V- 50Hz 2.5uF GRUNDFOS 1m(A) P,(W) 0.20 0.30 0.40 45 65 90 HEJSAN PC;0017NIB DK IP 44 TF 110 Class H Max. 10bar MAV 1213-2 031953 SE MONTERINGSANVISNING EXTRA SHUNT TILL HBS 16 GB INSTALLATION INSTRUCTIONS

Lisätiedot

ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200

ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200 ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 ----------------------------------------------------------------------------------- MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200 1516/MT

Lisätiedot

Installation / Asennusohje SO-3396-V

Installation / Asennusohje SO-3396-V Installation / Asennusohje SO-3396-V SO-3396-V SO-3303 Black / Svart / Musta (0V) Connector / Skruv / Liitinruuvi 19. 0V Red / Röd / Punainen (+12V) 20. 12V Green / Grön / Vihreä (CLK) 29. CLK Yellow /

Lisätiedot

-BT1 -QM31 -XL15 -HQ1 -EB100 F1145

-BT1 -QM31 -XL15 -HQ1 -EB100 F1145 Kytkentäkaavio Soveltuvuus Pientalot joissa on vesikiertoinen lämmitys. Toiminta F1145 priorisoi käyttöveden lämmityksen. Lämpöpumppua ohjataan ulkoanturin (BT1) ja sisäisen menovesianturin mittaustietojen

Lisätiedot

DEW 40 IHB Installatörshandbok Dockningssats för F750 med VPB 200. Installer manual Docking kit for F750 with VPB 200

DEW 40 IHB Installatörshandbok Dockningssats för F750 med VPB 200. Installer manual Docking kit for F750 with VPB 200 LEK SE GB FI DEW 0 Installatörshandbok Dockningssats för F0 med VPB 00 Installer manual Docking kit for F0 with VPB 00 Asentajan käsikirja Liitäntäsarja F0:lle VPB 00:lla IHB 0-09 LEK Installatörshandbok

Lisätiedot

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER LYTH-INSTRUMENT OY has generate new consistency transmitter with blade-system to meet high technical requirements in Pulp&Paper industries. Insurmountable advantages are

Lisätiedot

POISTOILMALÄMPÖPUMPPUJEN ASENTAJAN OPAS

POISTOILMALÄMPÖPUMPPUJEN ASENTAJAN OPAS POISTOILMALÄMPÖPUMPPUJEN ASENTAJAN OPAS Tämä opas ei ole täydellinen asennusopas. Tarkempaa tietoa löytyy NIBE lämpöpumppujen ja niiden lisävarusteiden asennusohjeista. NIBE PILP OPAS 1437-1 1 NIBE F370

Lisätiedot

ECO E II. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

ECO E II. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND Greenled Tarjusojantie 12-14 90440 Kempele FINLAND IP44 Turvallisuusvaroitukset: Ennen asennusta tai huoltotyötä kytke valaisin irti sähköverkosta välttääksesi sähköiskun vaaran! Asennus / huoltotyön saa

Lisätiedot

MAALÄMPÖPUMPPUJEN ASENTAJAN OPAS

MAALÄMPÖPUMPPUJEN ASENTAJAN OPAS MAALÄMPÖPUMPPUJEN ASENTAJAN OPAS Käyttöönotto - aloitusopas 2 F1245 3 F1145 5 UKV kytkennän periaate 7 F1145 ja käyttöveden lämmitys 8 F1145 kiinteällä lauhdutuksella 9 ECS 40 / 41 - alashunttiryhmä 10

Lisätiedot

NIBE ILMAVESILÄMPÖPUMPPUOPAS OSA 3: OHJAUSYKSIKÖT SMO 20 SMO 40

NIBE ILMAVESILÄMPÖPUMPPUOPAS OSA 3: OHJAUSYKSIKÖT SMO 20 SMO 40 NIBE ILMAVESILÄMPÖPUMPPUOPAS OSA 3: OHJAUSYKSIKÖT SMO 20 SMO 40 NIBE ILMAVESILÄMPÖPUMPPUOPAS 1417-3 34 NIBE SMO 20 Putkikytkentä (sähkövastus ennen vaihtoventtiiliä) AA25 SMO 20 BT1 Ulkolämpö lan anturi

Lisätiedot

DEW 40 IHB 1523-1 231988. Installatörshandbok Dockningssats för F750 med VPB 200. Installer manual Docking kit for F750 with VPB 200

DEW 40 IHB 1523-1 231988. Installatörshandbok Dockningssats för F750 med VPB 200. Installer manual Docking kit for F750 with VPB 200 SE GB FI DEW 0 Installatörshandbok Dockningssats för F70 med VPB 200 Installer manual Docking kit for F70 with VPB 200 Asentajan käsikirja Liitäntäsarja F70:lle VPB 200:lla IHB 123-1 231988 Installatörshandbok

Lisätiedot

DEH 310. Installatörshandbok Dockningssats extern tillsats. Installer manual Docking kit external addition

DEH 310. Installatörshandbok Dockningssats extern tillsats. Installer manual Docking kit external addition DEH 0 SE Installatörshandbok Dockningssats extern tillsats LEK G Installer manual Docking kit external addition DE FI DK Installateurhandbuch nschlusssatz externe Zusatzheizung sentajan käsikirja Liitäntäsarja,

Lisätiedot

Installatörshandbok - SCA 41

Installatörshandbok - SCA 41 LEK SCA 1 SE GB FI Installatörshandbok Dockningssats för F750 med AHPS samt extern tillsats Installer manual Docking kit for F750 with AHPS as well as external additional heat Asentajan käsikirja Liitäntäsarja

Lisätiedot

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL FinFamily PostgreSQL 1 Sisällys / Contents FinFamily PostgreSQL... 1 1. Asenna PostgreSQL tietokanta / Install PostgreSQL database... 3 1.1. PostgreSQL tietokannasta / About the PostgreSQL database...

Lisätiedot

I-VALO LED 6721 RETROFIT instructions

I-VALO LED 6721 RETROFIT instructions I-VALO LED 6721 RETROFIT instructions FI Asennusohjeet EN Installation instructions DE Montageanleitung I-VALO LED6721 RETROFIT asennusohjeet 12/2013 I-VALO LED 6721 RETROFIT FI 6721 RetroFit-paketin sisältö

Lisätiedot

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward. START START SIT 1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward. This is a static exercise. SIT STAND 2. SIT STAND. The

Lisätiedot

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007 National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007 Chapter 2.4 Jukka Räisä 1 WATER PIPES PLACEMENT 2.4.1 Regulation Water pipe and its

Lisätiedot

SCA 40 IHB

SCA 40 IHB LEK APH SCA 0 SE GB FI Installatörshandbok Dockningssats för F70 med VPBS 00 samt sol Installer manual Docking kit for F70 with VPBS 00 and solar Asentajan käsikirja Liitäntäsarja F70:lle VPBS 00:lla ja

Lisätiedot

Yhtiön nimi: - Luotu: - Puhelin: - Fax: - Päiväys: -

Yhtiön nimi: - Luotu: - Puhelin: - Fax: - Päiväys: - Positio Laske Kuvaus 1 MAGNA 32-1 N Tuote No.: 98117 Huom.! Tuotteen kuva voi poiketa todellisesta tuotteesta The pump is of the canned rotor type, i.e. pump and motor form an integral unit without shaft

Lisätiedot

Optivent ERPA Modbus q

Optivent ERPA Modbus q W 4*W 3 Ø46 mm 3b 3a 3b MM Specifications are subject to alteration. Rätt till ändringar förbehålles. Pidätämme oikeuden muutoksiin. FIFLO GB/FI/SV 06.0 Copyright Fläkt Woods Group 06. All rights reserved.

Lisätiedot

Exercise 1. (session: )

Exercise 1. (session: ) EEN-E3001, FUNDAMENTALS IN INDUSTRIAL ENERGY ENGINEERING Exercise 1 (session: 24.1.2017) Problem 3 will be graded. The deadline for the return is on 31.1. at 12:00 am (before the exercise session). You

Lisätiedot

Liitäntäperiaate. Käyttökohteet Kiinteistöt vesikiertoisilla lämmitysjärjestelmillä. Vaihtoehto Lämpöpumppu

Liitäntäperiaate. Käyttökohteet Kiinteistöt vesikiertoisilla lämmitysjärjestelmillä. Vaihtoehto Lämpöpumppu Liitäntäperiaate Käyttökohteet Kiinteistöt vesikiertoisilla lämmitysjärjestelmillä. Vaihtoehto Lämpöpumppu 3 F1145 2 F1145 1 F1145 F1345 24/30 F1345 40/60 F1345 24/30 F1345 40/60 F1245 Käyttövesilataus

Lisätiedot

SCA 41 IHB 1445-1 331140

SCA 41 IHB 1445-1 331140 LEK SCA SE GB FI Installatörshandbok Dockningssats för F70 med AHPS samt extern tillsats Installer manual Docking kit for F70 with AHPS as well as external additional heat Asentajan käsikirja Liitäntäsarja

Lisätiedot

FLEX COMBI 21 Yleiskäyttöinen I/O-laajennusyksikkö Universal I/O extension unit Universal expantionsenhet

FLEX COMBI 21 Yleiskäyttöinen I/O-laajennusyksikkö Universal I/O extension unit Universal expantionsenhet FLEX COMBI Yleiskäyttöinen I/O-laajennusyksikkö Universal I/O extension unit Universal expantionsenhet Flex Combi on DIN-kiskokiinnitteinen RS-8 väylään liitettävä I/O-laite, jossa on I/O-pistettä. Flex

Lisätiedot

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin myöntäjän luvalla The drawing is a valid document only

Lisätiedot

FJVM 110 - FIGHTER 310P/410P/360P

FJVM 110 - FIGHTER 310P/410P/360P MONTEINGSANVISNING MAV SE/FI 0409-1 611754 - F310P/410P/360P - FIGHTE 310P/410P/360P Fjärrvärmemodul är en fjärrvärmemodul, avsedd att anslutas till NIBE:s värmepumpar FIGHTE 310P/410P/360P i kombination

Lisätiedot

AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS

AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS AMPLYVOX-OVIPUHELINJÄRJESTELMÄN HUONEKOJEET AMPLYVOX-PORTTELEFONSYSTEM, PORTTELEFONER AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS Amplyvox Elite. Huippumuotoilua Milanosta. Design by Sandro Danesi. Amplyvox

Lisätiedot

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed Online Meeting Guest Online Meeting for Guest Participant Lync Attendee Installation Online kokous vierailevalle osallistujalle Lync Attendee Asennus www.ruukki.com Overview Before you can join to Ruukki

Lisätiedot

Installatörshandbok SCA 41 IHB SE 1515-3 331140

Installatörshandbok SCA 41 IHB SE 1515-3 331140 LEK Installatörshandbok SE GB FI SCA Installatörshandbok Dockningssats för F750 med AHPS samt extern tillsats Installer manual Docking kit for F750 with AHPS as well as external additional heat Asentajan

Lisätiedot

MODBUS -väyläohjaus DITRONIC TOUCH -KOSKETUSNÄYTTÖ. s-posti:

MODBUS -väyläohjaus DITRONIC TOUCH -KOSKETUSNÄYTTÖ. s-posti: MODBUS -väyläohjaus DITRONIC TOUCH -KOSKETUSNÄYTTÖ s-posti: seroco@seroco.fi www.seroco.fi Tässä oppaassa kuvataan Ditronic Touch -kosketusnäytön liittäminen Modbus/RTU:hun RS485- sarjaliikenteen kautta

Lisätiedot

Installatörshandbok SCA 40 IHB SE SE Installatörshandbok Dockningssats. Installer manual Docking kit. Asentajan käsikirja Liitäntäsarja

Installatörshandbok SCA 40 IHB SE SE Installatörshandbok Dockningssats. Installer manual Docking kit. Asentajan käsikirja Liitäntäsarja LEK APH Installatörshandbok SE Installatörshandbok Dockningssats SCA 0 GB FI Installer manual Docking kit Asentajan käsikirja Liitäntäsarja IHB SE 55-989 Installatörshandbok - SCA 0 Allmänt Detta tillbehör

Lisätiedot

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin myöntäjän luvalla The drawing is a valid document only

Lisätiedot

Fujitsu Inverter ulkoyksiköiden suoraohjaus.

Fujitsu Inverter ulkoyksiköiden suoraohjaus. Air onditioner ontroller Fujitsu Inverter ulkoyksiköiden suoraohjaus. www..fi 1/8 O2 O ERR DEF RS232 O H/ +12 TH I SUORAOHJAUS FUJITSU ulkoyksiköiden suoraohjaus soveltuu saneeraus- ja uudiskohteisiin.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HLS 35. Versio 1.1 25.5.2010 1 (6) TOIMINTOKAAVIO

KÄYTTÖOHJE HLS 35. Versio 1.1 25.5.2010 1 (6) TOIMINTOKAAVIO KÄYTTÖOHJE HLS 35 Versio 1.1 25.5.2010 1 (6) TOIMINTOKAAVIO HLS 35 säädin on suunniteltu erityisesti huonekohtaiseen lattialämmitys/jäähdytys käyttöön. Säätimen avulla on mahdollista hyödyntää lattiajäähdytystä

Lisätiedot

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE Direkt inkoppling / Suora kytkentä / Direct connection MJ-JZ/JA-140206 13 000 00 Bruksanvisning Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor KÄYTTÖOHJE Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella Instruction

Lisätiedot

Solar Water Heater Kit. EcoStyle. 1 User Manual/Operating Instructions. Contents FREE LESSON PLANS AVAILABLE.

Solar Water Heater Kit. EcoStyle. 1 User Manual/Operating Instructions. Contents FREE LESSON PLANS AVAILABLE. EcoStyle 1 User Manual/Operating Instructions Contents 1 Contents 2 What s in the box? 3 Setting up the 4 Heating water 5 Measuring water temperature with the digital thermometer 6 Maximum/minimum temperature

Lisätiedot

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan DIM * lähempää.

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan DIM * lähempää. SIRIUS FLOOD S SIRIUS FLOOD M SIRIUS FLOOD L GLFS 20W GLFS 40W GLFS 65W GLFM 88W GLFM 110W GLFL 134W GLFL 160W GLFL 182W DIM* 1.8m 2.0m 2.3m 2.8m 2.8m 6.5m 6.5m 6.5m * SIRIUS valaisin on asemoitava siten,

Lisätiedot

RF Fjärrkontroll & mottagare. RF Controller & receiver

RF Fjärrkontroll & mottagare. RF Controller & receiver Art. no: 99 170 16 SE BRUKSANVISNING RF Fjärrkontroll & mottagare FI KÄYTTÖOHJEET RF-kaukosäädin ja vastaanotin EN INSTRUCTION MANUAL RF Controller & receiver SE På Av LED-indikator Tryck för att välja

Lisätiedot

Liitäntäperiaate. Käyttökohteet Omakotitalot vesikiertoisilla lämmitysjärjestelmillä.

Liitäntäperiaate. Käyttökohteet Omakotitalot vesikiertoisilla lämmitysjärjestelmillä. Liitäntäperiaate Käyttökohteet Omakotitalot vesikiertoisilla lämmitysjärjestelmillä. Vaihtoehto Valitse haluttu konfiguraatio merkitsemällä alla olevat ruudut. HUOM! Tämä on periaatekaavio. Laitteisto

Lisätiedot

HTS 40 LEK SE GB. Installatörshandbok Fukt och temperaturgivare. Installer manual Humidity and temperature sensor

HTS 40 LEK SE GB. Installatörshandbok Fukt och temperaturgivare. Installer manual Humidity and temperature sensor LEK Installatörshandbok Fukt och temperaturgivare Installer manual Humidity and temperature sensor Installateurhandbuch Feuchtigkeitsund Temperaturmesser sentajan käsikirja Kosteusja lämpömittari laitteille

Lisätiedot

Kytkentäperiaate Soveltuvuus Kiinteistöt, joissa on vesikiertoinen lämmitysjärjestelmä.

Kytkentäperiaate Soveltuvuus Kiinteistöt, joissa on vesikiertoinen lämmitysjärjestelmä. Kytkentäperiaate Soveltuvuus Kiinteistöt, joissa on vesikiertoinen lämmitysjärjestelmä. Vaihtoehto Lisälämpö ennen QN10:tä Lisävarusteet HUOM! Tämä on periaatekaavio. Laitteisto on suunniteltava voimassaolevien

Lisätiedot

ALFA LINE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

ALFA LINE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND Alfa Line TW 47W Alfa Line 34W Alfa Line 45W Alfa Line 88W GLALTW00047 GLAL00034 GLAL00045 GLAL00088 47 W 34 W 45 W 88 W 5400 lm 4500 lm 5800 lm 10100 lm Greenled Tarjusojantie 12-14 90440 Kempele FINLAND

Lisätiedot

EMK 300. Energimätarkit EMK 300. Energy meter kit EMK 300. Energimesssatz EMK 300. Energimålersæt EMK 300. Energiamittarisarja EMK 300

EMK 300. Energimätarkit EMK 300. Energy meter kit EMK 300. Energimesssatz EMK 300. Energimålersæt EMK 300. Energiamittarisarja EMK 300 SE GB DE DK FI Energimätarkit EMK 300 Energy meter kit EMK 300 Energimesssatz EMK 300 Energimålersæt EMK 300 Energiamittarisarja EMK 300 EMK 300 IHB 1428-2 231817 Svenska, Installatörshandbok - EMK 300

Lisätiedot

Liitäntäperiaate. Käyttökohteet Kiinteistöt, joissa on vesikiertoinen lämmitysjärjestelmä. Vaihtoehto Lämpöpumppu

Liitäntäperiaate. Käyttökohteet Kiinteistöt, joissa on vesikiertoinen lämmitysjärjestelmä. Vaihtoehto Lämpöpumppu Liitäntäperiaate F1345 liitettynä lisälämpöön, lisävarusteisiin ja lämminvesivaraajaan (vaihteleva lauhdutus) Käyttökohteet Kiinteistöt, joissa on vesikiertoinen lämmitysjärjestelmä. Vaihtoehto Lämpöpumppu

Lisätiedot

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE PAINESÄÄDIN STYZ c-1

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE PAINESÄÄDIN STYZ c-1 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE PAINESÄÄDIN STYZ-01-10-c-1 1234 Trafo 1.8VA Relay NC/ S1 S2 S3 S4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Constant Pressure Controller L1 MO-500 N FLÄKT 23~ 0-500 Pa 50/60Hz SUPPLY 1 x

Lisätiedot

NIBE F1155/F1255. Elschema. Wiring diagram. Elektrischer Schaltplan IHB SE 1420-1 331145 LEK

NIBE F1155/F1255. Elschema. Wiring diagram. Elektrischer Schaltplan IHB SE 1420-1 331145 LEK SE GB DE Elschema Wiring diagram Elektrischer Schaltplan LEK LEK IHB SE 1420-1 331145 Innehållsförteckning 1 Komponentplacering Component locations Position der Komponenten F1155 F1255 2 2 5 3 Elscheman

Lisätiedot

GAMMA. Greenled Oy Tarjusojantie FI Kempele, Finland

GAMMA. Greenled Oy Tarjusojantie FI Kempele, Finland GAMMA 34W GAMMA 42W GAMMA 56W GAMMA 69W GAMMA 82W GAMMA 95W GAMMA 114W GLG00034 GLG00042 GLG00056 GLG00069 GLG00082 GLG00095 GLG00115 34 W 42 W 56 W 69 W 82 W 95 W 115W Greenled Oy Tarjusojantie 12-14

Lisätiedot

ASENNUSOHJE / INSTALLATIONSANVISNINGAR / INSTALLATION INSTRUCTIONS. PA KAIVO SA tarvikeluettelo/ förteckning över utrustning/ list of equipment:

ASENNUSOHJE / INSTALLATIONSANVISNINGAR / INSTALLATION INSTRUCTIONS. PA KAIVO SA tarvikeluettelo/ förteckning över utrustning/ list of equipment: PS 1 1 2 1 2 PS PA AIVO SA tarvikeluettelo/ förteckning över utrustning/ list of equipment: 1 - tekninentila& keskusyksikkö, kem.pumppu, ilmapumppu / - Teknisk rum & CPU, kemi pump, luftpump /- Technical

Lisätiedot

OMEGA MINI. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

OMEGA MINI. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND OMEGA MINI 31W OMEGA MINI 44W OMEGA MINI 61W OMEGA MINI 74W OMEGA MINI 84W GLMO00031 GLMO00044 GLMO00061 GLMO00074 GLMO00084 31 W 44 W 61 W 74 W 84 W 4150 lm 5900 lm 7600 lm 8600 lm 10500 lm 31W, 44W,

Lisätiedot

SIGMA 77W SIGMA 117W SIGMA 155W SIGMA 235W GLSI00077 GLSI00117 GLSI00155 GLSI W 117 W 155 W 235 W lm lm lm lm

SIGMA 77W SIGMA 117W SIGMA 155W SIGMA 235W GLSI00077 GLSI00117 GLSI00155 GLSI W 117 W 155 W 235 W lm lm lm lm SIGMA 77W SIGMA 117W SIGMA 155W SIGMA 235W GLSI00077 GLSI00117 GLSI00155 GLSI00235 77 W 117 W 155 W 235 W 10300 lm 14700 lm 20500 lm 30000 lm Greenled Tarjusojantie 12-14 90440 Kempele FINLAND Turvallisuusvaroitukset:

Lisätiedot

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Nr/Nro: 38-1259 Modell/Malli: S-420R SE Användningsområde Med hjälp av scartväxeln kan du ansluta fyra

Lisätiedot

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää. SIRIUS L SIRIUS 134L SIRIUS 160L SIRIUS 182L GLS134L GLS160L GLS182L 134 W 160 W 182 W 16800 lm 19800 lm 21800 lm * SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa

Lisätiedot

ECO S. Greenled Oy Tarjusojantie FI Kempele, Finland

ECO S. Greenled Oy Tarjusojantie FI Kempele, Finland ECO S 29W ECO S 34W ECO S 40W ECO S 52W ECO S 62W ECO S 70W ECO S 74W GLES000029 GLES000034 GLES000040 GLES000052 GLES000062 GLES000070 GLES000074 29W 34W 40W 52W 62W 70W 74W ECO S 82W ECO S 97W ECO S

Lisätiedot

Rica Solar Aurinkosäädin TEM PS5511S KÄYTTÖOHJE

Rica Solar Aurinkosäädin TEM PS5511S KÄYTTÖOHJE Rica Solar Aurinkosäädin TEM PS5511S KÄYTTÖOHJE Rica Riihimäen Metallikaluste Oy 10 Tel. 358 (0)19 764 2 PL 49 (Käpälämäenkatu 10) Fax 358 (0)19 722 662 11101 RIIHIMÄKI E-mail: info@rica.fi FINLAND www.rica.fi

Lisätiedot

Puhallinmoottorinohjaimen käsipäätteen käyttöohje, TBLZ-2-75, SILVER C

Puhallinmoottorinohjaimen käsipäätteen käyttöohje, TBLZ-2-75, SILVER C Puhallinmoottorinohjaimen käsipäätteen käyttöohje, TBLZ-2-75, SILVER C 1. Yleistä Käsipäätettä käytetään SILVER C:n moottoriparametrien asettamiseen. 2. Asennus Käsipääte voidaan ripustaa mukana toimitettuun

Lisätiedot

mini Safe by Design and optimized for tilting windows

mini Safe by Design and optimized for tilting windows mini Safe by Design and optimized for tilting windows MINI CASSETTE Suitable for 17mm or 20mm chain or constant tension spring mechanism. The spring mechanism is suited also for operating from the bottom

Lisätiedot

CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS

CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS MR8 AND MR9 CONVERSION KIT - INSTALLATION INSTRUCTION Document ID: DPD01787, Revision: A, Release date: 17.11.2015 1.1 MR8 kit contents

Lisätiedot

Date Päiväys J.Mikkonen Signature Allekirjoitus. V.Tepponen

Date Päiväys J.Mikkonen Signature Allekirjoitus. V.Tepponen Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin myöntäjän luvalla The drawing is a valid document only

Lisätiedot

16. Allocation Models

16. Allocation Models 16. Allocation Models Juha Saloheimo 17.1.27 S steemianalsin Optimointiopin seminaari - Sks 27 Content Introduction Overall Efficienc with common prices and costs Cost Efficienc S steemianalsin Revenue

Lisätiedot

Fujitsu Inverter ulkoyksiköiden suoraohjaus.

Fujitsu Inverter ulkoyksiköiden suoraohjaus. Air onditioner ontroller Fujitsu Inverter ulkoyksiköiden suoraohjaus. www.fgfinland.fi 1/8 FG Finland Oy O O ERR DEF 1,6A 0,4A 0,4A O O O O 0 O O O O O 1 O O O O O 1 H O O O O 14 RS O H/ +1 TH OUT I SUORAOHJAUS

Lisätiedot

DEH 310. Installatörshandbok Dockningssats extern tillsats. Installer manual Docking kit external addition

DEH 310. Installatörshandbok Dockningssats extern tillsats. Installer manual Docking kit external addition DEH 0 SE Installatörshandbok Dockningssats extern tillsats EK G Installer manual Docking kit external addition DE FI DK Installateurhandbuch nschlusssatz externe Zusatzheizung sentajan käsikirja iitäntäsarja,

Lisätiedot

Installatörshandbok ELK 42. Installatörshandbok Elkassett. SMO 20, SMO 40 Installer manual Immersion heater. Installateurhandbuch Elektroheizkassette

Installatörshandbok ELK 42. Installatörshandbok Elkassett. SMO 20, SMO 40 Installer manual Immersion heater. Installateurhandbuch Elektroheizkassette Installatörshandbok SE GB DE FI Installatörshandbok Elkassett för NIBE F1145, F1155, F1255, F1345, VVM 500, SMO 20, SMO 40 Installer manual Immersion heater for NIBE F1145, F1155, F1255, F1345, VVM 500,

Lisätiedot

Vakiomallisten kuumakanavajärjestelmien kytkeminen Wiring of standard hotrunner systems

Vakiomallisten kuumakanavajärjestelmien kytkeminen Wiring of standard hotrunner systems Teknillinen dokumentaatio Technical documentation E. Vakiomallisten kuumakanavajärjestelmien kytkeminen Wiring of standard hotrunner systems Version.0 ! Tärkeä turvaohje / Important safety instruction

Lisätiedot