BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja S 1000 R

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja S 1000 R"

Transkriptio

1 BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja S 1000 R

2 Ajoneuvon/jälleenmyyjän tiedot Ajoneuvon tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti Rekisterinumero Jälleenmyyjän osoite/puhelin (yrityksen leima)

3 Tervetuloa BMW:lle Onnittelemme sinua BMW Motorrad -moottoripyörän valinnasta ja toivotamme sinut tervetulleeksi maailmanlaajuiseen BMW-ajajien yhteisöön. Tutustu uuteen moottoripyörääsi, jotta voit ajaa liikenteessä turvallisesti ja luotettavasti. Tästä käsikirjasta Lue tämä käsikirja huolellisesti ennen kuin lähdet ajamaan uudella BMW-moottoripyörälläsi. Kirjassa on tärkeää tietoa hallintalaitteiden käytöstä ja siitä, miten parhaiten käytät BMW-moottoripyörän teknisiä ominaisuuksia. Lisäksi kirjassa on hyödyllistä tietoa pyörän huollosta ja hoidosta parhaan mahdollisen luotettavuuden ja turvallisuuden takaamiseksi sekä neuvoja pyörän arvon säilyttämiseksi. Aloitteet ja kritiikki Jos sinulla on kysyttävää moottoripyörästäsi, BMW Motorrad Service - toimipiste neuvoo ja auttaa sinua mielellään. Paljon iloa BMW-moottoripyöräsi parissa sekä hyvää ja turvallista matkaa toivottaa BMW Motorrad.

4 Sisällysluettelo 1 Yleisiä ohjeita... 5 Yleistietoa ja hallintalaitteet Lyhenteet ja symbolit Varusteet Tekniset tiedot Ajankohtaisuus painatushetkellä Yleiskuvat... 7 Yleiskuva vasen puoli Yleiskuva vasemmalta, varusteena DDC Yleiskuva oikea puoli Istuimen alla Yhdistelmäkatkaisin vasen Yhdistelmäkatkaisin oikea Mittaristo Näytöt Varoitus- ja merkkivalot Monitoiminäyttö Varoitusnäytöt Polttoaineen varamäärä saavutettu Toimintasäde Huoltonäyttö Käyttö Virta- ja ohjauslukko Sytytysvirta Elektroninen käynnistyksenesto (EWS) Monitoiminäyttö Varashälytin DWA Ajovalo Valot Suuntavalot Hätävilkut Sytytysvirran hätäkatkaisin BMW Motorrad Race ABS BMW Motorrad ASC Dynaaminen vetoluiston esto DTC Ajotila Vakionopeussäätö Jarrut Renkaat Lämpökahvat Peilit Kuljettajan ja matkustajan istuin Kypärälukko Matkatavaran kiinnityslenkit Kilparadalla LAPTIMER RACE INFO SETUP MENU Jousen esijännitys Vaimennus Peilien irrottaminen/asentaminen

5 Rekisterikilven kannattimen irrottaminen ja asentaminen Etusuuntavalon irrottaminen ja asentaminen Ajaminen Turvallisuusohjeita Tarkastuslista Käynnistäminen Sisäänajo Vaihtaminen Jarrut Moottoripyörän pysäköiminen Polttoaineen lisääminen Moottoripyörän kiinnittäminen kuljetusta varten Tekniikka yksityiskohdittain Ajotila Toimintojen vaihtaminen Jarrujärjestelmä, jossa BMW Motorrad Race ABS Moottorinohjaus, jossa BMW Motorrad ASC Moottorinohjaus, jossa dynaaminen vetoluiston esto Dynaaminen iskunvaimennuksen säätö Jälkiasennettavat lisävarusteet Yleisiä ohjeita Matkatavarat Huolto Yleisiä ohjeita Työkalut Takapyörän huoltopukki Etupyörän huoltopukki Moottoriöljy Jarrujärjestelmä Jäähdytysneste Katteen osat Kytkin Ketju Vanteet ja renkaat Valot Sulakkeet Käynnistysapu Akku Hoito Hoitoaineet Ajoneuvon pesu Moottoripyörän herkkien osien puhdistaminen Maalipinnan hoito Suojaus Moottoripyörän asettaminen talvisäilytykseen Moottoripyörän käyttöönotto Tekniset tiedot Vikataulukko Ruuviliitokset Moottori Polttoaine Moottoriöljy Kytkin Vaihteisto Vetopyörästö Alusta Jarrut Vanteet ja renkaat

6 Sähköjärjestelmä Runko Mitat Painot Ajoarvot Huolto BMW Motorrad Huolto BMW Motorrad Liikkuvuuspalvelut Huoltotyöt Huoltoleimat Huoltoleimat Aakkosellinen hakemisto

7 z Yleisiä ohjeita Yleistietoa ja hallintalaitteet Tämän käsikirjan luvusta 2 löydät yleiskuvia moottoripyörästäsi. Kirjan jaksoon 12 kirjataan ylös kaikki suoritetut huolto- ja korjaustyöt. Todiste suoritetuista huoltotöistä on edellytys joustavalle takuukäsittelylle. Jos joskus myyt BMW-moottoripyöräsi, muista luovuttaa tämä käsikirja uudelle omistajalle; kirja on tärkeä osa moottoripyörää. Tarkoittaa huomautuksen loppua. Toimintaohje. Toiminnan tulos. Viittaa sivuun, jolta löytyy lisätietoa. Tarkoittaa jälkiasennettavaan lisävarusteeseen tai varusteisiin liittyvän informaation loppua. DDC DTC Dynaamisen iskunvaimennuksen säätö Dynamic Damping Control. Dynamische Traktions- Control (dynaaminen vetoluiston esto). DWA Varashälytin. EWS VDS Elektroninen ajonesto. Vertical Down Sensor (kaatumistunnistin). 1 5 Lyhenteet ja symbolit Tarkoittaa varoituksia, jotka on ehdottomasti otettava huomioon - oman turvallisuutesi ja muiden tielläliikkujien turvallisuuden takia sekä moottoripyörän vaurioitumisen välttämiseksi. Erityistietoa moottoripyörän käytöstä ja tarkastuksista sekä säätö- ja huoltotöistä. ABS ASC Kiristysmomentti. Tekniset tiedot. Lukkiutumattomat jarrut. Automaattinen ajovakauden valvonta. TLV Tehdasasennettu lisävaruste. BMW Motorrad Tehdasasennetut lisävarusteet asennetaan moottoripyöriin jo tuotantovaiheessa.

8 1 6 Yleisiä ohjeita z JLV Jälkiasennettava lisävaruste. Voit hankkia jälkiasennettavan BMW Motorrad -lisävarusteen BMW Motorrad Service - toimipisteestä ja asentaa sen jälkeenpäin. Varusteet BMW sisältää yksilölliset varusteet. Tässä BMW-käsikirjassa kuvataan tehdasasennetut lisävarusteet (TLV) ja tietyt jälkiasennettavat lisävarusteet (JLV). Ymmärrät varmasti, että kirjassa on kuvattu myös sellaisia varusteita, joita et ole valinnut omaan pyörääsi. Erilaiset maakohtaiset poikkeamat kuvien moottoripyöriin ovat mahdollisia. Jos moottoripyörässäsi ei ole kuvattuja varusteita, niiden kuvaukset löytyvät erillisestä ohjekirjasta. Tekniset tiedot Kaikki tämän käsikirjan mitat, painot ja suoritusarvot on ilmoitettu Saksalaisen normituslaitoksen (Deutsches Institut für Normung e. V., DIN) ohjeiden mukaan, ja ne sisältävät tavanomaiset mittapoikkeamat. Erilaiset maakohtaiset versiot saattavat aiheuttaa poikkeamia arvoihin. Ajankohtaisuus painatushetkellä BMW-moottoripyörien korkea turvallisuus- ja laatutaso pystytään varmistamaan kehittämällä rakennetta, varusteita ja tarvikkeita jatkuvasti. Tästä syystä joudumme varaamaan oikeuden poikkeamiin tämän käsikirjan ja moottoripyöräsi välillä. BMW Motorrad ei voi täysin sulkea pois inhimillisiä virheitä. Ymmärtänet, että edellä mainituista syistä kirjan tiedot, kuvat ja selitykset eivät kelpaa oikeudellisten vaatimusten perusteeksi.

9 z Yleiskuvat 2 7

10 2 8 Yleiskuvat z Yleiskuva vasen puoli 1 Sisäänjouston vaimennuksen säätö edessä (punainen asteikkoarvonäyttö) ( 71) 2 Takajousen esijännityksen säätö ( 68) 3 Istuimen lukkolaite ( 51) 4 Rengaspainetaulukko Kantavuustaulukko Ketjunsäätöarvot 5 Moottoriöljyn täyttömäärän näyttö ( 104) 6 JLV-pistoke navigointia varten

11 z Yleiskuvat 2 9

12 2 10 Yleiskuvat z Yleiskuva vasemmalta, varusteena DDC kun Dynamic Damping Control TLV 1 Etujousen esijännityksen säätäminen ( 70). 2 Istuimen lukkolaite ( 51) 3 Rengaspainetaulukko Kantavuustaulukko Ketjunsäätöarvot 4 Takajousen esijännityksen säätö ( 69) 5 Moottoriöljyn täyttömäärän näyttö ( 104) 6 JLV-pistoke navigointia varten

13 z Yleiskuvat 2 11

14 2 12 Yleiskuvat z Yleiskuva oikea puoli 1 Takajarrunestesäiliö ( 109) 2 Moottoripyörän tunnistenumero (VIN) ja tyyppikilpi (ohjausakselin alapään laakerissa) 3 Etujarrunestesäiliö ( 108) 4 Ulosjouston vaimennuksen säätö edessä (keltainen asteikkoarvonäyttö) ( 72) 5 Ohjausvaimennin 6 Jäähdytinnesteen määrän näyttö ( 110) 7 JLV-pistoke 8 Öljyntäyttöaukko ( 105) 9 Ulosjouston vaimennuksen säätö takana (joustintuen alla; keltainen asteikkoarvonäyttö) ( 73)

15 z Yleiskuvat Istuimen alla 1 Akku ( 134) 2 Kypärälukko ( 53) 3 Matkatavaran kiinnityslenkit ( 53) 4 Työkalut ( 101) 5 kun varashälytin (DWA) TLV Varashälytin ( 37) 6 Sulakerasia ( 132) 7 Käsikirja 8 Ajotila Pro TLV Koodauspistoke ( 46) 2 13

16 2 14 Yleiskuvat z Yhdistelmäkatkaisin vasen 1 Kaukovalot ja kaukovalovilkku ( 39) Laptimer ( 57) 2 kun vakionopeussäätö TLV Vakionopeussäätö ( 47) 3 Hätävilkut ( 40) 4 BMW Motorrad Race ABS ( 41) ASC ( 42) kun dynaaminen vetoluiston esto (DTC) TLV DTC ( 43) kun Dynamic Damping Control TLV DDC ( 74) 5 Suuntavalot ( 40) 6 Äänimerkki 7 Näyttötilan valinta ( 33)

17 z Yleiskuvat Yhdistelmäkatkaisin oikea 1 kun lämpökahvat TLV Lämpökahvat ( 50) 2 Ajotila ( 45) 3 Sytytysvirran hätäkatkaisin ( 41) 4 Moottorin käynnistäminen ( 82) 2 15

18 2 16 Yleiskuvat z Mittaristo 1 Varoitus- ja merkkivalokentät ( 17) 2 Kierroslukunäyttö 3 Vaihtamisvalo ( 86) 4 Ympäristön valoisuuden tunnistin (mittariston valaistuksen kirkkauden säätöön) kun varashälytin (DWA) TLV DWA-merkkivalo ( 37) 5 Monitoiminäyttö ( 18)

19 z Näytöt Varoitus- ja merkkivalot 1 ASC-varoitusvalo ( 26) kun dynaaminen vetoluiston esto (DTC) TLV DTC-varoitusvalo ( 27) 2 ABS-varoitusvalo ( 25) 3 Suuntavalot vasen 4 Yleinen varoitusvalo (varoitusnäyttöjen yhteydessä näytössä) ( 19) 5 Suuntavalot oikea 6 Polttoaineen varamäärä ( 29) 7 Tyhjäkäynti 8 Kaukovalot 9 Moottorielektroniikan varoitusvalo ( 23) 10 Vakionopeussäätö kun vakionopeussäätö TLV Vakionopeussäätimen kytkeminen päälle ( 47). 11 Nopeimman kierroksen valo ( 58) 3 17

20 3 18 Näytöt z Monitoiminäyttö 1 Nopeusnäyttö 2 Vaihdenäyttö, vapaa-asennossa näkyy "N" (tyhjäkäynti) 3 kun lämpökahvat TLV Lämpökahvan käyttö ( 50) 4 Jäähdytysnesteen lämpötila 5 Yleistiedot ( 35) 6 Kello ( 35) 7 Polttoaineen täyttömäärä 8 Ajotila ( 45) Tietoa näyttötiloista kilparadalla saat jaksosta 5.

21 z Näytöt Varoitusnäytöt Esitystapa Varoitukset ilmaistaan kulloisenkin varoitusvalon avulla. varoitushuomautukset näytetään vuorotellen. Yhteenvedon mahdollisista varoituksista löydät seuraavilta sivuilta Varoitukset, joille ei ole olemassa omaa varoitusvaloa, esitetään monitoiminäytössä yleisen varoitusvalon 1 sekä varoitushuomautuksen kuten 2 avulla. Yleinen varoitusvalo palaa keltaisena tai punaisena riippuen varoituksen kiireellisyydestä. Jos varoituksia on useita, kaikki asianomaiset varoitusvalot ja varoitussymbolit näkyvät näytössä,

22 3 20 Varoitusnäytöt, yleistä Varoitus- ja merkkivalot Näytön varoitusmerkit palaa keltaisena EWS! ilmestyy näyttöön Merkitys EWS aktiivinen ( 23) Näytöt z vilkkuu punaisena Jäähdytysnesteen lämpötilan näyttö vilkkuu Jäähdytysnesteen lämpötila on liian korkea ( 23) palaa Moottori hätäkäytössä ( 23) palaa keltaisena palaa keltaisena LAMPR! ilmestyy näyttöön LAMPF!ilmestyy näyttöön Takavalo rikki ( 23) Etuseisontavalon polttimot rikki ( 24) Etupolttimot rikki ( 24) LAMP!ilmestyy näyttöön VDS! näkyy tyhjässä näytössä Suuntavalojen polttimot rikki ( 24) Moottoripyörä kaatunut ( 25)

23 z Näytöt Varoitus- ja merkkivalot Näytön varoitusmerkit VDS! ilmestyy näyttöön Merkitys Kaatumistunnistin rikki ( 25) 3 21 vilkkuu ABS-itsetestaus ei ole päättynyt ( 25) palaa ABS kytketty pois päältä ( 25) palaa ABS-vika ( 26) vilkkuu nopeasti ASC-säätö ( 26) vilkkuu hitaasti ASC-itsetestaus ei ole päättynyt ( 26) palaa ASC kytketty pois päältä ( 26) palaa ASC-vika ( 26) vilkkuu nopeasti DTC-säätö ( 27)

24 3 22 Varoitus- ja merkkivalot Näytön varoitusmerkit Merkitys vilkkuu hitaasti DTC-itsetestaus ei ole päättynyt ( 27) palaa DTC kytketty pois päältä ( 27) Näytöt z palaa DTC-vika ( 27) palaa keltaisena DDC!ilmestyy näyttöön DDC-vika ( 28) palaa keltaisena palaa punaisena palaa keltaisena DWALO!ilmestyy näyttöön DWA! ilmestyy näyttöön NO CAN ilmestyy näyttöön NO CODING ilmestyy näyttöön DWA-akku heikko ( 28) DWA-Akku tyhjä ( 28) CAN virtakatkos/oikosulku ( 28) Koodaus puuttuu ( 29)

25 z Näytöt EWS aktiivinen Yleinen varoitusvalo palaa keltaisena. EWS! ilmestyy näyttöön. Mahdollinen syy: Käytetty avain ei kelpaa käynnistämiseen tai tietoyhteys avaimen ja moottorielektroniikan välillä ei toimi. Poista mahdolliset muut avaimet virta-avaimen lähistöltä. Käytä kakkosavainta. Vaihdata vioittunut avain mieluiten BMW Motorrad Service - toimipisteessä. Jäähdytysnesteen lämpötila on liian korkea Yleinen varoitusvalo vilkkuu punaisena. Jäähdytysnesteen lämpötilan näyttö vilkkuu. Ajaminen moottorin kuumennuttua liikaa voi vaurioittaa moottoria. Ota ehdottomasti huomioon seuraavat ohjeet. Mahdollinen syy: Jäähdytysnesteen lämpötila on liian korkea. Mikäli mahdollista, aja osakuormitusalueella moottorin jäähdyttämiseksi. Tarkasta jäähdytysnesteen määrä. Jos jäähdytysnesteen lämpötila on usein korkea, korjauta vika mahdollisimman nopeasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad Service - toimipisteessä. Moottori hätäkäytössä Moottorielektroniikan varoitusvalo palaa. Moottori käy varaohjelmalla. Ajokäyttäytyminen saattaa muuttua. Sovita ajotyyliä. Vältä voimakkaita kiihdytyksiä ja ohituksia. Mahdollinen syy: Moottorin ohjausyksikkö on tunnistanut vian. Poikkeustapauksissa moottori sammuu eikä enää käynnisty. Muutoin moottori käy hätäkäytöllä. Voit jatkaa ajoa, mutta ota huomioon, että käytettävissäsi ei ole moottorin normaalia tehoa tai tavallista kierroslukualuetta. Poistata vika mahdollisimman nopeasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad Service - toimipisteessä. Takavalo rikki Yleinen varoitusvalo palaa keltaisena LAMPR! ilmestyy näyttöön.

26 3 24 Näytöt z Mahdollinen syy: Takavalon tai jarruvalon polttimo on rikki. Dioditakavalo on vaihdettava. Käänny ammattitaitoisen huoltopisteen, mieluiten BMW Motorrad Service - toimipisteen puoleen. Etuseisontavalon polttimot rikki Yleinen varoitusvalo palaa keltaisena (vain kun molemmat seisontavalon polttimot eivät pala). LAMPF! ilmestyy näyttöön. Moottoripyörän polttimon palaminen on turvallisuusriski, sillä muut tienkäyttäjät eivät tällöin ehkä huomaa moottoripyörää. Vaihda palaneet polttimot mahdollisimman nopeasti; pidä mukanasi aina mieluiten vastaavia varapolttimoita. Mahdollinen syy: Seisontavalon polttimo on rikki. Vasemman seisontavalon polttimon vaihtaminen ( 127). Oikean seisontavalon polttimon vaihtaminen ( 128). Etupolttimot rikki Kun lähi- tai kokovalo ei toimi, ei näytetä vikaviestiä. Moottoripyörän polttimon palaminen on turvallisuusriski, sillä muut tienkäyttäjät eivät tällöin ehkä huomaa moottoripyörää. Vaihda palaneet polttimot mahdollisimman nopeasti; pidä mukanasi aina mieluiten vastaavia varapolttimoita. Mahdollinen syy: Etupolttimo on rikki. Lähivalon polttimon vaihtaminen ( 125). Kaukovalon polttimon vaihtaminen ( 126). Suuntavalojen polttimot rikki LAMP! ilmestyy näyttöön. Moottoripyörän polttimon palaminen on turvallisuusriski, sillä muut tienkäyttäjät eivät tällöin ehkä huomaa moottoripyörää. Vaihda palaneet polttimot mahdollisimman nopeasti; pidä mukanasi aina mieluiten vastaavia varapolttimoita. Mahdollinen syy: Suuntavalon polttimo rikki. Etu- ja takasuuntavalojen polttimon vaihtaminen ( 130). Mahdollinen syy: Rekisterikilven kannatin on irrotettu, moottoripyörän ohjauselektroniikka tunnistaa puuttuvat suuntavalot. Rekisterikilven kannattimen asentaminen ( 77).

27 z Näytöt Jos kilparatakäytössä irrotetaan rekisterikilven kannatin, moottoripyörän ohjauselektroniikka tunnistaa polttimon vian ja näyttää asiaa koskevan varoitusviestin näytössä. Tämän varoitusviestin näyttö estetään aktivoimalla toiminto EQIP WARN LAMP valikossa SETUP MENU. Moottoripyörä kaatunut VDS! (Vertical Down Sensor) näkyy tyhjässä näytössä. Mahdollinen syy: Kaatumistunnistin on tunnistanut kaatumisen ja sammuttanut moottorin. Moottoripyörän suoristaminen. Kytke sytytysvirta pois päältä ja uudestaan päälle tai kytke sytytysvirran hätäkatkaisin päälle ja uudestaan pois päältä. Kaatumistunnistin rikki VDS! (Vertical Down Sensor) näkyy näytössä. Mahdollinen syy: Kaatumistunnistimessa on todettu vika. Ota yhteys ammattitaitoiseen huoltopisteeseen, mieluiten BMW Motorrad Service -toimipisteeseen. ABS-itsetestaus ei ole päättynyt ABS-varoitusvalo vilkkuu. Mahdollinen syy: ABS-itsetestaus ei ole päättynyt ABS-toiminto ei ole käytettävissä, koska itsetestaus ei ole päättynyt. (Pyörätunnistimien tarkastusta varten moottoripyörän on saavutettava vähimmäisnopeus: min 5 km/h) Lähde hitaasti liikkeelle. Ota kuitenkin huomioon, että käytettävissä ei ole ABS-jarrutoimintoa, kunnes käynnistystesti on päättynyt. ABS kytketty pois päältä ABS-varoitusvalo palaa. Mahdollinen syy: Kuljettaja on kytkenyt ABS-järjestelmän pois päältä. ABS-toiminnon kytkeminen päälle ( 42). 3 25

28 3 26 Näytöt z ABS-vika ABS-varoitusvalo palaa. Mahdollinen syy: ABS-ohjausyksikkö on tunnistanut vian. ABS-toiminto ei ole käytettävissä tai on käytettävissä vain rajoitetusti. Matkaa voi jatkaa, kunhan otetaan huomioon, ettei ABS-toiminto ole käytössä. Ota huomioon lisäinformaatiot tilanteista, joka saattavat aiheuttaa ABS-vian ( 96). Poistata vika mahdollisimman nopeasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad Service - toimipisteessä. ASC-säätö ASC-varoitusvalo vilkkuu nopeasti. ASC-ohjausyksikkö on tunnistanut takapyörän epävakauden ja järjestelmä pienentää moottorin momenttia. Varoitusvalo vilkkuu pitempään kuin ASC-säädön ajan. Tällöin kuljettaja saa myös kriittisen ajotilanteen jälkeen optisen kuittauksen tapahtuneesta säädöstä. ASC-itsetestaus ei ole päättynyt ASC-varoitusvalo vilkkuu hitaasti. Mahdollinen syy: ASC-itsetestaus ei ole päättynyt ASC-toiminto ei ole käytettävissä, koska itsetestaus ei ole päättynyt. (Pyörätunnistimien tarkastusta varten moottoripyörän on saavutettava vähimmäisnopeus moottorin käydessä: min 5 km/h) Lähde hitaasti liikkeelle. Ota kuitenkin huomioon, että käytettävissä ei ole ASC-jarrutoimintoa, kunnes käynnistystesti on päättynyt. ASC kytketty pois päältä ASC-varoitusvalo palaa. Mahdollinen syy: Kuljettaja on kytkenyt ASC-järjestelmän pois päältä. ASC-toiminnon kytkeminen päälle ( 43). ASC-vika ASC-varoitusvalo palaa. Mahdollinen syy: ASC-ohjausyksikkö on tunnistanut vian. Ota kuitenkin huomioon, että ASC-toiminto ei ole käytettävissä tai on käytettävissä vain rajoitetusti. Ajoa voi jatkaa. Ota huomioon lisäinformaatiot tilanteista, joka

29 z Näytöt saattavat aiheuttaa ASC-vian ( 97). Poistata vika mahdollisimman nopeasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad Service - toimipisteessä. DTC-säätö kun dynaaminen vetoluiston esto (DTC) TLV DTC-varoitusvalo vilkkuu nopeasti. DTC-ohjausyksikkö on tunnistanut takapyörän epävakauden ja järjestelmä pienentää moottorin momenttia. Varoitusvalo vilkkuu pitempään kuin DTC-säädön ajan. Tällöin kuljettaja saa myös kriittisen ajotilanteen jälkeen optisen kuittauksen tapahtuneesta säädöstä. DTC-itsetestaus ei ole päättynyt kun dynaaminen vetoluiston esto (DTC) TLV DTC-varoitusvalo vilkkuu hitaasti. Mahdollinen syy: DTC-itsetestaus ei ole päättynyt DTC-toiminto ei ole käytettävissä, koska itsetestaus ei ole päättynyt. (Pyörätunnistimien tarkastusta varten moottoripyörän on saavutettava vähimmäisnopeus moottorin käydessä: min 5 km/h) Lähde hitaasti liikkeelle. Ota kuitenkin huomioon, että käytettävissä ei ole DTC-jarrutoimintoa, kunnes käynnistystesti on päättynyt. DTC kytketty pois päältä kun dynaaminen vetoluiston esto (DTC) TLV DTC-varoitusvalo palaa. Mahdollinen syy: Kuljettaja on kytkenyt DTC-järjestelmän pois päältä. DTC-toiminnon kytkeminen päälle ( 44). DTC-vika kun dynaaminen vetoluiston esto (DTC) TLV DTC-varoitusvalo palaa. Mahdollinen syy: DTC-ohjausyksikkö on tunnistanut vian. Ota kuitenkin huomioon, että DTC-toiminto ei ole käytettävissä tai on käytettävissä vain rajoitetusti. 3 27

30 3 28 Näytöt z Ajoa voi jatkaa. Ota huomioon lisäinformaatiot tilanteista, joka saattavat aiheuttaa DTC-vian ( 97). Poistata vika mahdollisimman nopeasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad Service - toimipisteessä. DDC-vika Yleinen varoitusvalo palaa keltaisena. DDC! ilmestyy näyttöön. Mahdollinen syy: DDC-ohjausyksikkö on tunnistanut vian. Poistata vika mahdollisimman nopeasti ammattitaitoisessa huoltopisteessä, mieluiten BMW Motorrad Service - toimipisteessä. Moottoripyörän iskunvaimennus on tässä tilassa hyvin kova, ja moottoripyörän ajaminen erityisesti huonoilla teillä on epämukavaa. DWA-akku heikko kun varashälytin (DWA) TLV DWALO! ilmestyy näyttöön. Tämä vikailmoitus näkyy hetken aikaa vain Pre-Ride- Check-tarkastuksen yhteydessä. Mahdollinen syy: DWA-akun varaustila ei enää ole paras mahdollinen. Kun moottoripyörän akku on irrotettuna, DWAtoiminto on taattu enää vain rajoitetuksi ajaksi. Ota yhteys ammattitaitoiseen huoltopisteeseen, mieluiten BMW Motorrad Service -toimipisteeseen. DWA-Akku tyhjä kun varashälytin (DWA) TLV Yleinen varoitusvalo palaa keltaisena. DWA! ilmestyy näyttöön. Tämä vikailmoitus näkyy hetken aikaa vain Pre-Ride- Check-tarkastuksen yhteydessä. Mahdollinen syy: DWA-akun varaus on purkaantunut täysin. DWA-toiminto ei ole taattu moottoripyörän akun ollessa irrotettuna. Ota yhteys ammattitaitoiseen huoltopisteeseen, mieluiten BMW Motorrad Service -toimipisteeseen. CAN virtakatkos/oikosulku Yleinen varoitusvalo palaa punaisena. NO CAN (Controller Area Network) ilmestyy näyttöön.

31 z Näytöt Mahdollinen syy: CAN-väylässä Controller Area Network on todettu vika. Ota yhteys ammattitaitoiseen huoltopisteeseen, mieluiten BMW Motorrad Service -toimipisteeseen. Koodaus puuttuu Yleinen varoitusvalo palaa keltaisena. NO CODING ilmestyy näyttöön. Mahdollinen syy: On todettu koodausvika. Näyttö sammuu 10 sekunnin kuluttua. Ota yhteys ammattitaitoiseen huoltopisteeseen, mieluiten BMW Motorrad Service -toimipisteeseen. Polttoaineen varamäärä saavutettu Polttoaineen varamäärän varoitusvalo palaa. Liian pieni polttoainemäärä saattaa aiheuttaa moottorin epätasaisen käynnin tai moottorin sammumisen (onnettomuusvaara), ja katalysaattorin vaurioitumisen. Älä aja polttoainesäiliötä tyhjäksi. Mahdollinen syy: Polttoainesäiliössä on jäljellä korkeintaan enää varamäärä. Noin 4 l Polttoaineen varamäärä Tankkaaminen ( 89). Toimintasäde Toimintasäde 1 ilmoittaa, minkä matkan jäljellä olevalla polttoaineella voi vielä ajaa. Laskeminen suoritetaan keskikulutuksen ja polttoainemäärän perusteella. Varamäärän kilometrilaskuri nollautuu, kun polttoaineen määrä säiliössä ylittää tankkauksen jälkeen polttoaineen varamäärän. Jos moottoripyörä seisoo sivuseisontatuen varassa, polttoainemäärää ei voida määrittää oikein moottoripyörän vinon asennon takia. Tästä syystä varamäärätoimintasäde lasketaan vain sivusei- 3 29

32 3 30 Näytöt z sontatuen ollessa käännettynä ylös. Laskettu varamäärätoimintasäde on vain arvio. BMW Motorrad varoittaa luottamasta siihen niin paljoa, että ajaisit toimintasäteen viimeiseen kilometriin saakka. Huoltonäyttö Jos seuraavaan huoltoon on enintään kuukausi aikaa, huollon päivämäärä 1 näkyy käynnistystarkastuksen Pre-Ride-Check yhteydessä hetken aikaa. Tässä esimerkissä näyttö tarkoittaa "Lokakuu 2013". Jos vuosittain kertyy runsaasti ajokilometrejä, saattaa olla syytä huollattaa moottoripyörä jo aiemmin. Jos aikaistettua huoltoa koskeva kilometriraja on näytetyllä alueella, näytössä näkyy jäljellä oleva kilometrimäärä 1 käynnistystarkastuksen Pre-Ride-Check yhteydessä hetken aikaa. Näyttö, joka kertoo maksimaalisen ajettavan matkan seuraavaan huoltoon: 1000 km Yleinen varoitusvalo palaa keltaisena ja SERVICE! näkyy näytössä koko ajan. Jos huollon ajankohta on ohitettu, päivämäärän ja kilometrilukeman näytön lisäksi palaa yleinen varoitusvalo keltaisena. Huollosta muistuttava teksti näkyy näytössä jatkuvasti. Ota yhteys ammattitaitoiseen huoltopisteeseen, mieluiten BMW Motorrad Service - toimipisteeseen. Jos huoltonäyttö ilmestyy yli kuukausi ennen huollon päivämäärää, se on säädettävä mittaristoon tallennetuksi päivämääräksi. Tämä tilanne voi esiintyä, jos akku on irrotettu pitkähköksi ajaksi. Halutessasi säätää päivämäärää käänny ammattitaitoisen huoltopisteen, mieluiten BMW Motorrad huoltopisteen puoleen.

33 z Käyttö Virta- ja ohjauslukko Virta-avaimet Sinulle luovutetaan 2 virtaavainta. Jos kadotat avaimen, ota huomioon elektronisesta ajonestosta (EWS) ( 32) annetut ohjeet. Keskuslukitus Virta- ja ohjauslukko Tankin korkki Istuimen lukkolaite Takaistuimen suojus Ohjauslukon lukitseminen Käännä ohjaustanko ääriasentoon vasemmalle. Kierrä avain asentoon 1 ja liikuta samalla ohjaustankoa hiukan. Sytytysvirta, seisontavalot ja kaikki toimintopiirit on kytketty pois päältä. Ohjauslukko on kytketty. Avaimen voi poistaa virtalukosta. Sytytysvirta Sytytysvirran kytkeminen Aseta avain virtalukkoon ja kierrä asentoon 1. Seisontavalot ja kaikki toimintopiirit on kytketty päälle. Pre-Ride-Check suoritetaan. ( 82) ABS-itsetestaus suoritetaan. ( 83) ASC-itsetestaus suoritetaan. ( 84) kun dynaaminen vetoluiston esto (DTC) TLV DTC-itsetestaus suoritetaan. ( 84) 4 31

34 4 32 Käyttö z Sytytysvirran katkaiseminen Kierrä virta-avain asentoon 1. Valo on kytketty pois päältä. Ohjauslukkoa ei ole kytketty. Avaimen voi poistaa virtalukosta. Rekisterikilven valo sammuu 10 sekunnin kuluttua. Elektroninen käynnistyksenesto (EWS) Moottoripyörän elektroniikka määrittää virtalukossa olevan rengasantennin avulla virtaavaimeen tallennetut tiedot. Vasta kun tämä tiedonsiirto vahvistaa avaimen "oikeaksi", moottorin ohjausyksikkö antaa moottorille luvan käynnistyä. Jos käynnistyksessä käytettävään virta-avaimeen on kiinnitettynä vara-avain, elektroniikka saattaa häiriintyä eikä salli moottorin käynnistymistä. Monitoiminäyttöön ilmestyy varoitus EWS. Säilytä muut avaimet aina erillään varsinaisesta virta-avaimesta. Tätä varten sinun on otettava kaikki muut moottoripyörään kuuluvat virta-avaimet mukaan. Moottoria ei enää voi käynnistää avaimella, jonka käyttö on estetty, mutta tällaisen avaimen käyttö voidaan tehdä uudelleen mahdolliseksi. Vara-/lisäavaimia saa ainoastaan BMW Motorrad Service -toimipisteen kautta. Jälleenmyyjä on velvoitettu tarkastamaan tilauksen oikeellisuuden, koska avain on osa turvallisuusjärjestelmää. Jos virta-avain katoaa, avaimen voi lukita pois käytöstä BMW Motorrad Service - toimipisteessä.

35 z Käyttö Monitoiminäyttö Näyttötilan valinta Paina näppäintä 1 hakeaksesi näyttöön näyttötilan ROAD. Paina näppäintä 2 hakeaksesi näyttöön muita näyttötiloja. Käytettävissä ovat seuraavat näyttötilat: ROAD: Tässä ovat käytettävissä kaikki yleisillä teillä ajettaessa tarvittavat tiedot. LAPTIMER: Tässä voidaan tallentaa kierrosaikoja ja muita tietoja ja hakea ne sitten näyttöön näyttötilassa RACE INFO. RACE INFO: Tässä voidaan hakea näyttöön tallennetut tiedot LAPTIMER-järjestelmästä. Tämän näyttötilan voi aktivoida vain, kun moottoripyörä on paikoillaan. SETUP MENU: Tässä voidaan säätää mittariston toimintaa kuljettajan toiveiden mukaiseksi. Tämän näyttötilan voi aktivoida vain, kun moottoripyörä on paikoillaan. Kun näytössä näkyy RACEINFO taise- TUPMENU, pidä näppäin 1 painettuna aktivoidaksesi tilan. 4 33

36 4 34 Käyttö z Näyttötilojen yhteenveto Yhtenäinen viiva: Paina näppäintä lyhyesti. Katkoviiva: Pidä näppäin painettuna. 1 Ajotietokoneen näytöt ( 35) 2 Ajanmäärittämisen aloittaminen ( 57) 3 RACE INFO -tilan käynnistäminen ( 59) 4 SETUP MENU -valikon käynnistäminen ( 64)

37 z Käyttö Näyttöjen valinta im ROAD-tilassa Kytke sytytysvirta. Keskiarvojen nollaaminen Kytke sytytysvirta Paina näppäintä 1 niin monta kertaa, kunnes haluamasi arvo näkyy näytössä alueella 2. Seuraavat arvot voivat näkyä: Mittarilukema Toimintasäde Välimatkamittari 1 Trip I Välimatkamittari 2 Trip II Keskikulutus Keskinopeus Paina näppäintä 1 lyhyesti niin monta kertaa, että nollattava keskiarvo näkyy näyttörivillä. Paina näppäintä 1, kunnes valittu arvo on nollautunut. Kellon säätäminen Kytke sytytysvirta. Paina näppäintä 2 niin monta kertaa, että SE- TUP MENU ENTER näkyy näytössä. Pidä näppäin 2 painettuna. Paina näppäintä 2 niin monta kertaa, että SETUP EQUIP- MENT ENTER näkyy näytössä. Pidä näppäin 2 painettuna. Paina näppäintä 2 niin monta kertaa, että SE- TUP EQUIP:CLOCK TIME näkyy näytössä. Pidä näppäin 2 painettuna, kunnes minuutit 4 vilkkuvat.

38 4 36 Käyttö z Paina näppäintä 1 suurentaaksesi minuuttilukemaa. Paina näppäintä 2 pienentääksesi minuuttilukemaa. Kun olet asettanut minuuttilukeman haluamaksesi, pidä näppäin 2 painettuna, kunnes tuntilukema 3 alkaa vilkkua. Paina näppäintä 1 suurentaaksesi tuntilukemaa. Paina näppäintä 2 pienentääksesi tuntilukemaa. Kun olet asettanut tuntilukeman haluamaksesi, pidä näppäin 2 painettuna, kunnes tuntilukema ei enää vilku. Asetus on päättynyt.

39 z Käyttö Varashälytin DWA kun varashälytin (DWA) TLV Aktivointi Sytytysvirran kytkeminen ( 31). DWA Säätäminen ( 38). Katkaise sytytysvirta. Kun varashälytin DWA on aktivoitu, DWA kytkeytyy automaattisesti päälle, kun sytytysvirta sammutetaan. Aktivointi kestää n. 30 sekuntia. Suuntavalot vilkahtavat kaksi kertaa. Vahvistusääni kuuluu kaksi kertaa (jos ohjelmoitu). DWA on aktiivinen. Hälytys Hälytyksen voi laukaista: Liiketunnistin Sytytysvirran kytkeminen avaimella, joka ei kuulu moottoripyörään DWA:n irrottaminen moottoripyörän akusta (DWA saa virran paristostaan vain hälytysääni, suuntavalot eivät vilku). Jos DWA:n paristo on tyhjä, kaikki toiminnot pysyvät voimassa. Vain hälytyksen laukaiseminen moottoripyörän akun irrotuksen yhteydessä ei ole mahdollista. Hälytys kestää n. 26 sekuntia. Hälytyksen aikana kuuluu hälytysääni ja suuntavalot vilkkuvat. Hälytysäänen tapaa voidaan säätää BMW Motorrad Service -toimipisteessä. Jos kuljettajan poissa ollessa on lauennut hälytys, tästä ilmoitetaan sytytysvirran kytkemisen yhteydessä kerran kuuluvalla hälytysäänimerkillä. Tämän jälkeen DWAmerkkivalo viestittää hälytyksen syyn minuutin ajan. Vilkautusten lukumäärät merkitsevät seuraavaa: 1 vilkautus: Liiketunnistin 1 2 vilkautusta: Liiketunnistin 2 3 vilkautusta: Sytytysvirta on kytketty avaimella, joka ei kuulu moottoripyörään 4 vilkautusta: DWA irrotettu moottoripyörän akusta 5 vilkautusta: Liiketunnistin 3 Deaktivointi Sytytysvirran hätäkatkaisin toiminta-asennossa. Kytke sytytysvirta. Suuntavalot vilkahtavat yhden kerran. 4 37

40 4 38 Vahvistusääni kuuluu kerran (jos ohjelmoitu). DWA on kytketty pois päältä. DWA Säätäminen Sytytysvirran kytkeminen ( 31). Käyttö z Paina näppäintä 1 lyhyesti niin monta kertaa, että näyttörivillä 2 näkyy SETUP MENU ENTER. Paina näppäintä 1 pitkään käynnistääksesi valikon SETUP MENU. Paina näppäintä 1 lyhyesti niin monta kertaa, että näyttörivillä 2 näkyy SE- TUP EQUIPMENT ENTER. Paina näppäintä 1 pitkään käynnistääksesi valikon SETUP EQUIPMENT. Paina näppäintä 1 lyhyesti valitaksesi valikkokohdan SE- TUP EQIP DWA. Näyttörivillä 2 näkyy AUTO. Näyttörivillä 3 näkyy asetettu arvo ON/OFF. Muuta asetettua arvoa painamalla pitkään näppäintä 1. Seuraavat asetukset ovat mahdollisia: AUTO ON: DWA varashälytin on aktivoitu tai se aktivoituu automaattisesti sytytysvirran poiskytkemisen jälkeen. AUTOOFF: DWA on deaktivoitu.

41 z Käyttö Ajovalo Ajovalon säätö oikean-/ vasemmanpuoleinen liikenne Tässä moottoripyörässä on symmetriset lähivalot. Jos moottoripyörällä ajetaan maahan, jossa on toisen puoleinen liikenne, ei tarvitse ryhtyä mihinkään toimenpiteisiin. Valojen korkeus ja jousen esijännitys Koska jousen esijännitys muuttuu kuormituksen mukaan, ajovalon korkeus pysyy yleensä vakiona. Jos olet epävarma siitä, onko ajovalojen perussäätö oikea, käänny ammattitaitoisen huoltopisteen, mieluiten BMW Motorrad Service -toimipisteen, puoleen. Valot Seisontavalo Seisontavalot syttyvät automaattisesti, kun moottori käynnistyy. Seisontavalot kuormittavat akkua. Kytke virta päälle vain rajoitetuksi ajaksi. Lähivalot Lähivalot syttyvät automaattisesti, kun moottori käynnistyy. Kaukovalo ja kaukovalovilkku Käynnistä moottori. Paina katkaisinta 1 ylöspäin, jolloin kaukovalo kytkeytyy päälle. Paina katkaisinta 1 alaspäin, jolloin kaukovalovilkut kytkeytyvät päälle. Pysäköintivalo Katkaise sytytysvirta. 4 39

42 4 40 Käyttö z Heti sytytysvirran katkaisemisen jälkeen paina näppäin 1 vasemmalle ja pidä siinä, kunnes pysäköintivalot ovat kytkeytyneet päälle. Suuntavalot Suuntavalon käyttäminen Kytke sytytysvirta. Noin 10 sekunnin ajon tai noin 300 metrin ajon jälkeen suuntavalot kytkeytyvät automaattisesti pois päältä. Paina näppäin 1 keskiasentoon, jolloin suuntavalot kytkeytyvät pois päältä. Hätävilkut Hätävilkkujen kytkeminen Kytke sytytysvirta. Hätävilkut kuormittavat akkua. Kytke hätävilkut päälle vain hetkeksi. Pysäköintivalon voi kytkeä päälle 10 sekunnin kuluessa sytytysvirran katkaisun jälkeen. Kytke ja katkaise sytytysvirta pysäköintivalojen kytkemiseksi pois päältä. Paina näppäintä 1 vasemmalle, jolloin vasemmanpuoleiset suuntavalot kytkeytyvät päälle. Paina näppäintä 1 oikealle, jolloin oikeanpuoleiset suuntavalot kytkeytyvät päälle. Paina näppäintä 1, jolloin hätävilkut kytkeytyvät päälle. Sytytysvirran voi katkaista.

43 z Käyttö Kytkeäksesi varoitusvilkut pois päältä kytke sytytysvirta päälle ja paina uudelleen näppäintä 1. Sytytysvirran hätäkatkaisin Sytytysvirran hätäkatkaisimen avulla moottorin voi sammuttaa helposti ja nopeasti a b Moottori sammutettu Toiminta-asento Pidä näppäin 1 painettuna, kunnes ABS-varoitusvalon 2 käytös muuttuu näytössä. ABS-varoitusvalo palaa. 1 Sytytysvirran hätäkatkaisin Sytytysvirran hätäkatkaisimen käyttö ajon aikana saattaa lukita takapyörän ja aiheuttaa kaatumisen. Älä käytä sytytysvirran hätäkatkaisinta ajon aikana. BMW Motorrad Race ABS ABS-toiminnon kytkeminen pois päältä Kytke sytytysvirta. ABS-toiminto voidaan kytkeä pois päältä myös ajon aikana.

44 4 42 ABS-toiminnon kytkeminen päälle Jos koodauspistoke ei ole paikallaan, voidaan vaihtoehtoisesti myös kytkeä sytytysvirta pois päältä ja taas päälle. Käyttö z Pidä näppäin 1 painettuna, kunnes ensin DTC-varoitusvalon 2 ja sitten ABS-varoitusvalon 3 käytös muuttuu näytössä. DTC:n asetus ei muutu. ABS-varoitusvalo palaa. Vapauta näppäin 1 kahden sekunnin kuluessa. ABS-varoitusvalo palaa edelleen. ABS-toiminto kytketty pois. Pidä näppäin 1 painettuna, kunnes ABS-varoitusvalon 2 käytös muuttuu näytössä. ABS--varoitusvalo sammuu. Jos itsetestaus ei ole päättynyt, ABS-varoitusvalo alkaa vilkkua. Vapauta näppäin 1 kahden sekunnin kuluessa. ABS-varoitusvalo ei syty tai jatkaa vilkkumista. Jos ABS-varoitusvalon syttyy sytytyksen pois päältä ja päälle kytkemisen jälkeen ja palaa sen jälkeen ajettaessa edelleen seuraavalla vähimmäisnopeudella, moottoripyörässä on ABS-vika. min 5 km/h BMW Motorrad ASC ASC-toiminnon kytkeminen pois päältä Käynnistä moottori. ASC-toiminto voidaan kytkeä pois päältä myös ajon aikana. ABS-toiminto on kytketty päälle.

45 z Käyttö Pidä näppäin 1 painettuna, kunnes ASC-varoitusvalon 2 käytös muuttuu näytössä. ASC-varoitusvalo syttyy. Vapauta näppäin 1 kahden sekunnin kuluessa. ASC-varoitusvalo palaa edelleen. ASC-toiminto kytketty pois. ASC-toiminnon kytkeminen päälle Pidä näppäin 1 painettuna, kunnes ASC-varoitusvalon 2 käytös muuttuu näytössä. ASC-varoitusvalo sammuu. Jos itsetestaus ei ole päättynyt, ASC-varoitusvalo alkaa vilkkua. Vapauta näppäin 1 kahden sekunnin kuluessa. ASC-varoitusvalo ei syty tai jatkaa vilkkumista. ASC-toiminto on kytketty päälle. Jos koodauspistoke ei ole paikallaan, voidaan vaihtoehtoisesti myös kytkeä sytytysvirta pois päältä ja taas päälle. Jos ASC-varoitusvalon syttyy sytytyksen pois päältä ja päälle kytkemisen jälkeen ja palaa sen jälkeen ajettaessa edelleen seuraavalla vähimmäisnopeudella, moottoripyörässä ASC-vika. min 5 km/h Dynaaminen vetoluiston esto DTC kun dynaaminen vetoluiston esto (DTC) TLV DTC-toiminnon kytkeminen pois päältä Käynnistä moottori. DTC-toiminto voidaan kytkeä pois päältä myös ajon aikana. 4 43

46 4 44 DTC-toiminnon kytkeminen päälle Jos koodauspistoke ei ole paikallaan, voidaan vaihtoehtoisesti myös kytkeä sytytysvirta pois päältä ja taas päälle. Käyttö z Pidä näppäin 1 painettuna, kunnes DTC-varoitusvalon 2 käytös muuttuu näytössä. DTC-varoitusvalo syttyy. Vapauta näppäin 1 kahden sekunnin kuluessa. DTC-varoitusvalo palaa edelleen. DTC-toiminto kytketty pois. Pidä näppäin 1 painettuna, kunnes DTC-varoitusvalon 2 käytös muuttuu näytössä. DTC-varoitusvalo sammuu. Jos itsetestaus ei ole päättynyt, ASC-varoitusvalo alkaa vilkkua. Vapauta näppäin 1 kahden sekunnin kuluessa. DTC-varoitusvalo ei syty tai jatkaa vilkkumista. Jos DTC-varoitusvalon syttyy sytytyksen pois päältä ja päälle kytkemisen jälkeen ja palaa sen jälkeen ajettaessa edelleen seuraavalla vähimmäisnopeudella, moottoripyörässä on DTC-vika. min 5 km/h Ajotila Ajotilojen käyttö BMW Motorrad on kehittänyt moottoripyörääsi neljä käyttöskenaariota, joista voit valita kulloiseenkin tilanteeseen sopivan: Ajaminen märällä ajoradalla. Ajaminen kuivalla ajoradalla. DTC-toiminto on kytketty päälle.

47 z Käyttö Ajotila Pro TLV Dynaaminen ajaminen kuivalla ajoradalla. Urheilullinen ajaminen kuivalla ajoradalla. Merkintä 2 näyttää tällä hetkellä valittuna olevan ajotilan Kaikille neljälle skenaariolle on olemassa optimaaliset asetukset moottorin vääntömomentin, kaasuvasteen ABS, ASC- ja DTCsäädön osalta. DDC:n optimaalinen asetus on esiasetettu. Ajotilan määrittäminen Sytytysvirran kytkeminen ( 31). Paina näppäintä 1. Tarkempaa tietoa valinnaisista ajotiloista löydät jaksosta "Tekniikka yksityiskohdittain". Näytössä näkyy valintavalikko 1 ja neljä valittavissa olevaa ajotilaa. Paina näppäintä 1 niin monta kertaa, kunnes haluamasi ajotila ja merkintä on näytössä. Valittavissa ovat seuraavat ajotilat: RAIN: Ajamiseen märällä ajoradalla. ROAD: Ajamiseen kuivalla ajoradalla. Ajotila Pro TLV Valittavana ovat lisäksi seuraavat ajotilat: DYNAMIC: Dynaamiseen ajamiseen kuivalla ajoradalla.

48 4 46 Käyttö z DYNAMIC PRO: Urheilulliseen ajamiseen (vain koodauspistokkeen ollessa asennettuna). Kun moottoripyörä seisoo paikallaan, valittu ajotila aktivoituu noin kahden sekunnin kuluttua. Uuden ajotilan aktivointi ajon aikana tapahtuu seuraavin edellytyksin: Kaasukahva on tyhjäkäyntiasennossa. Jarrukahvoja ei käytetä. Asetettu ajotila ja moottorin ominaisuuksien, ABS, DTC, ja DDC -järjestelmän vastaavat sovitukset jäävät valituiksi myös sytytysvirran katkaisemisen jälkeen. Koodauspistokkeen asentaminen Ajotila Pro TLV Kuljettajan istuimen irrottaminen ( 52). Avoinna olevaan pistokkeeseen voi joutua likaa ja kosteutta, mikä voi aiheuttaa toimintahäiriöitä. Kun koodauspistoke on irrotettu, aseta suojus takaisin paikalleen. Poista pistokkeen suojus 1. Paina tätä varten lukitsinta 1 ja irrota suojus. Aseta koodauspistoke paikalleen. Kytke sytytysvirta. Valittu ajotila säilyy myös sytytysvirran katkaisemisen jälkeen. Kuljettajan istuimen asentaminen ( 52). Vakionopeussäätö kun vakionopeussäätö TLV Sytytysvirran katkaiseminen ( 32).

49 z Käyttö Vakionopeussäätimen kytkeminen päälle Nopeuden tallentaminen muistiin Kiihdyttäminen 4 47 Työnnä kytkin 1 oikealle. Näppäimen 2 käytön lukitus on vapautettu. Paina näppäintä 1 kevyesti eteenpäin. Vakionopeussäätimen säätöalue km/h Vakionopeussäädön merkkivalo palaa. Sillä hetkellä ajettu nopeus tallentuu muistiin ja se otetaan käyttöön vakionopeudeksi. Paina näppäintä 1 kevyesti eteenpäin. Nopeuden nostaminen Nopeus nousee jokaisella käytöllä. 1 km/h Pidä näppäin 1 painettuna eteenpäin. Nopeus kasvaa portaattomasti. Jos näppäintä 1 ei enää paineta, saavutettu nopeus pidetään ja tallennetaan muistiin.

50 4 48 Käyttö z Hidastaminen Paina näppäintä 1 kevyesti taaksepäin. Nopeuden vähentäminen Vakionopeussäädön deaktivointi Käytä jarrua, kytkinkahvaa tai kaasukahvaa (kaasun hellittäminen jopa perusasennon yli) vakionopeussäädön deaktivoimiseksi. Vakionopeussäädön merkkivalo sammuu. Aiemman vakionopeuden ottaminen uudelleen käyttöön Vakionopeudensäätö ei kytkeydy pois käytöstä kaasun lisäämisen myötä. Kun kaasukahva vapautetaan, nopeus laskee vain tallennettuun arvoon, vaikka nopeutta olisi oikeastaan tarkoitus laskea tätäkin enemmän. Vakionopeussäädön merkkivalo palaa. Vakionopeussäätimen kytkeminen pois päältä Nopeus vähenee jokaisella käytöllä. 1 km/h Pidä näppäin 1 painettuna taaksepäin. Nopeus pienenee portaattomasti. Jos näppäintä 1 ei enää paineta, saavutettu nopeus pidetään ja tallennetaan muistiin. Paina näppäintä 1 lyhyesti taaksepäin tallennetun nopeuden ottamiseksi uudelleen käyttöön. Työnnä kytkin 1 vasemmalle. Järjestelmä on kytketty pois päältä.

51 z Käyttö Näppäin 2 on lukittu. Jarrut Jarrukahvan säätäminen Jos jarrunestesäiliön asentoa muutetaan, jarrujärjestelmään saattaa päästä ilmaa. Älä käännä ohjaustangon hallintalaitteita eikä ohjaustankoa. Jarrukahvan säätäminen ajon aikana saattaa aiheuttaa onnettomuuden. Säädä jarrukahva vain moottoripyörän ollessa paikallaan. Käännä säätöpyörä 1 haluamaasi asentoon. Säätöpyörä kiertyy kevyemmin, kun samalla painat jarrukahvaa eteenpäin. Säätömahdollisuudet: Asento 1: Suurin etäisyys ohjaustangon kahvan ja jarrukahvan välillä Asento 6: Pienin etäisyys ohjaustangon kahvan ja jarrukahvan välillä Renkaat Rengaspaineiden tarkastus Väärä rengaspaine heikentää moottoripyörän ajo-ominaisuuksia ja alentaa renkaiden ikää. Varmista, että rengaspaine on oikea. Suurissa nopeuksissa venttiilineulat saattavat aueta itsestään keskipakovoiman vaikutuksesta. Yhtäkkisen rengaspaineen laskun välttämiseksi käytä pyörissä venttiilihattuja, joissa on kuminen tiivisterengas. Varmista, että hattu on kunnolla kiinni. Pysäköi moottoripyörä tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Tarkasta rengaspaineet seuraavien tietojen mukaan. 4 49

52 4 Rengaspaine edessä lämmitys kytkeytyy pois päältä käynnistyvyyden parantamiseksi. 50 2,5 bar (Rengas kylmä) Rengaspaine takana Käyttö z 2,9 bar (Rengas kylmä) Jos rengaspaine riittämätön: Korjaa rengaspaine. Lämpökahvat kun lämpökahvat TLV Lämpökahvan käyttö Käynnistä moottori. Kahvojen lämmitys toimii vain moottorin käydessä. Paina näppäintä 1 niin monta kertaa, että haluttu lämmitysteho näkyy monitoiminäytössä. Lämpökahvojen lämmityksessä on kaksi tehoa. Toinen teho 1 lämmittää kahvat nopeasti; sen jälkeen on hyvä kytkeä päälle ensimmäinen teho. Toinen vaihe: 100 % lämmitysteho Ensimmäinen vaihe: 50 % lämmitysteho Lämpökahvojen takia kasvanut virrankulutus saattaa purkaa akun ajettaessa alemmalla kierroslukualueella. Jos akku ei ole kunnolla latautunut, kahvojen Jos tämän jälkeen ei tehdä muutoksia, valittu lämmitystaso valitaan käyttöön.

53 z Käyttö Peilit Peilien säätäminen Matkustajan istuimen asentaminen 4 51 Peilit voi säätää haluttuun asentoon kiertämällä. Kuljettajan ja matkustajan istuin Matkustajan istuimen irrottaminen Pysäköi moottoripyörä tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Avaa istuimen lukitus 1 virtaavaimella. Nosta matkustajan istuinta takaa, ja irrota se sitten taakse- ja ylöspäin. Vedä virta-avain lukosta ja aseta matkustajan istuin pehmustepuoli alaspäin sileälle ja puhtaalle pinnalle. Aseta matkustajan istuin kiinnityskohtiin 1 vasemmalla ja oikealla.

54 4 Kuljettajan istuimen irrottaminen Kuljettajan istuimen asentaminen 52 Käyttö z Käännä matkustajan istuin alas, paina samalla kevyesti eteenpäin. Lukitse istuimen lukko virtaavaimella. Työnnä kuljettajan istuimen pehmustetta ruuvien 1 yläpuolelta jonkin verran eteenpäin ja pidä se tässä asennossa. Irrota ruuvit 1. Työnnä kuljettajan istuinta eteenpäin, nosta takaa ja irrota. Varo samalla vaurioittamasta katetta ruuveilla. Aseta kuljettajan istuin pehmustepuoli alaspäin sileälle ja puhtaalle pinnalle. Aseta kuljettajan istuin kiinnityskohtaan 1 ja kohdista sitten ruuviaukkoihin 2. Varo samalla vaurioittamasta katetta ruuveilla.

55 z Käyttö Matkatavaran kiinnityslenkit 4 Työnnä kuljettajan istuimen pehmustetta ruuviaukkojen yläpuolelta jonkin verran eteenpäin ja pidä se tässä asennossa. Kiinnitä ruuvit 1. Kypärälukko Kypärän kiinnittäminen moottoripyörään Matkustajan istuimen irrottaminen ( 51). Käännä matkustajan istuin. Kypärän solki voi naarmuttaa katetta. Varmista, että kypärän solki tulee oikeaan asentoon. Kiinnitä kypärä vaijerin (ei kuulu moottoripyörän varusteisiin) avulla kypärälukkoon 1. Matkustajan istuimen asentaminen ( 51). Laske kypärä kuljettajan istuimelle. Matkatavaroiden kiinnittäminen moottoripyörään Matkustajan istuimen irrottaminen ( 51). Käännä matkustajan istuin. Irrota lenkit 1 pidikkeistä ja käännä ulospäin. Matkustajan istuimen asentaminen ( 51). 53

56 4 54 Käyttö z Käytä lenkkejä 1 esimerkiksi yhdessä matkustajan jalkatappien kanssa kiinnittääksesi matkatavarat matkustajan istuimeen. Varmista, että takakate ei vaurioidu.

57 z Kilparadalla LAPTIMER Esitystapa 1 Nopeusnäyttö 2 Moottorin lämpötila 3 Näiden rivien näyttö on säädettävissä. ( 55) LASTLAP: Edeltävän kierroksen aika. BESTLAP: Paras tällä hetkellä muistiin tallennettu aika. 4 Vaihdenäyttö 5 Asetettu ajotila Esitettyjen arvojen merkintä Kolmannella rivillä voidaan näyttää seuraavat ajat: LASTLAP: Edeltävän kierroksen aika. Neljännellä rivillä voidaan näyttää seuraavat ajat: BESTLAP: Paras muistiin tallennettu aika. RUN: Meneillään olevan kierroksen kuluva aika. Muut näyttövaihtoehdot kolmannen ja neljännen rivin yhdistelminä: RUN BEST: Kolmannella rivillä näytetään sen hetkisen kierroksen kuluva aika, neljännellä rivillä tallennettujen arvojen paras kierrosaika. LAST RUN: Kolmannella rivillä näytetään edelliseen kierrokseen tarvittu aika, neljännellä rivillä sen hetkisen kierroksen kuluva aika. LAST BEST: Kolmannella rivillä näytetään edellisen kierroksen tarvittu aika, neljännellä rivillä tallennettujen arvojen paras kierrosaika. RUN TOTAL: Kolmannella rivillä näytetään sen hetkisen kierroksen kuluva aika, neljännellä rivillä kaikkien tallennettujen kierrosaikojen summa. RUN BEStEV: Kolmannella rivillä näytetään sen hetkisen kierroksen kuluva aika, neljännellä rivillä kaikkien aikojen paras kierrosaika. Jokaisen uuden kilpa-ajokierroksen aluksi näytössä näkyy hetken aikaa edellisen kilpa-ajokierroksen kellotettu aika, ennen kuin näyttö siirtyy näyttämään senhetkisen kilpa-ajokierroksen kuluvaa aikaa. 5 55

58 5 56 Kilparadalla z Näyttöyhteenveto Yhtenäinen viiva: Paina näppäintä lyhyesti. Katkoviiva: Pidä näppäin painettuna. 1 Ajanmäärittämisen keskeyttäminen ( 58). 2 Ajanmäärittämisen aloittaminen ( 57). 3 Aikojen näyttö ( 57).

59 z Kilparadalla Aikojen näyttö Ajanmäärittämisen aloittaminen ajanoton. Muissa näyttötiloissa uuden kierroksen ajanoton voi kuitenkin käynnistää vain ulkoisen signaalin avulla Infrapunavastaanotin infrapunavastaanottimella JLV Hakeaksesi haluamasi ajan näyttöön pidä näppäin 1 painettuna niin monta kertaa, kunnes näyttö muuttuu. Paina katkaisinta 1 aloittaaksesi ajanoton. Moottorin on oltava käynnissä, jotta kaukovalovilkkusignaali voidaan tunnistaa. Paina katkaisinta 1 uudelleen joka kerran ylittäessäsi lähtö- /maaliviivan. Näin käynnistät seuraavan kilpa-ajokierroksen ajanoton. Edellisen kilpa-ajokierroksen tiedot tallentuvat muistiin. Ajanotto jatkuu, vaikka näyttötilasta poistuttaisiin kesken Laptimeria voidaan käyttää kätevästi infrapunasignaalin avulla. Sitä varten pitää jälkiasennettavana lisävarusteena saatavan infrapunavastaanottimen (oikealla puolella sivukatteen takana) olla liitettynä mittaristoon. Valikossa RACETRACK SETUP MENU voidaan määritellä, käytetäänkö sitä kaukovalovilkun näppäimellä ja TRIP/INFO-näppäimellä vai vain toisella näistä (ks. jakso SETUPvalikko). Kierroksen vähimmäisaika voidaan määrittää, jotta voidaan välttää häiriösignaalien aiheuttama kierroksen tunnistaminen liian aikaisin päättyneeksi. Ennen tämän

60 5 ajan kulumista vastaanotetut signaalit jätetään huomiotta. aloitetaan numerointi taas kierroksesta 1. Väliajan ajomatka 58 Kilparadalla z Ajanmäärittämisen keskeyttäminen Nopein kierros odotettavissa Tämä toiminto täytyy aktivoida valikosta SETUP RACETRACK (ks. jakso SETUP MENU). 100 m Jos nykyinen väliaika on parempi kuin parhaan kierroksen vastaava aika, on odotettavissa uusi paras tulos. Nopeimman kierroksen valo 1 kytkeytyy päälle. Keskeyttääksesi ajanmäärittämisen pidä näppäin 1 painettuna. Jatkaaksesi ajanmäärittämistä pidä näppäin 1 uudelleen painettuna. Jos myöhempänä ajankohtana määritetään uusia kierroksia, kierrosten numerointi jatkuu. Vasta sen jälkeen, kun ajankohtainen kellotus on poistettu näyttötilassa RACE INFO, Kun uusi kierros on aloitettu, aika tarkastetaan määritetyn matkan saavuttamisen jälkeen metrin välein ja sitä verrataan tallennetun parhaan kierroksen vastaaviin väliaikatietoihin.

61 z Kilparadalla RACE INFO Tallennetun kierroksen valinta Paina näppäintä 1 tai näppäintä 2 hakeaksesi tallennetut kierrokset näyttöön vuoron perään. Joka kerta kun painetaan näppäintä 1, tallennetut kierrokset näkyvät näytössä seuraavassa järjestyksessä. Joka kerta kun painetaan näppäintä 2, ne näkyvät päinvastaisessa järjestyksessä: Kaikkien aikojen paras kierrosaika BEST-EVER Paras tallennettu kierrosaika BEST Viimeisin tallennettu kierrosaika LAST Kaikki muut tallennetut kierrokset Kaikkien tallennettujen kierrosaikojen summa TOTAL Tallennettujen tietojen nollaaminen DELETE LAPS Parhaan tallennetun kierrosajan poistaminen BEST- EVER DELETE Näyttötilasta RACE INFO EXIT poistuminen 5 59

Käsikirja R 1200 RT. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

Käsikirja R 1200 RT. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine Käsikirja R 1200 RT BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

Käsikirja S 1000 RR. BMW Motorrad. Ajamisen iloa

Käsikirja S 1000 RR. BMW Motorrad. Ajamisen iloa Käsikirja S 1000 RR BMW Motorrad Ajamisen iloa Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti

Lisätiedot

Käsikirja S 1000 RR. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

Käsikirja S 1000 RR. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine Käsikirja S 1000 RR BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

Käsikirja S 1000 RR. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

Käsikirja S 1000 RR. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine Käsikirja S 1000 RR BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja HP4

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja HP4 BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja HP4 Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

Käsikirja K 1300 GT. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

Käsikirja K 1300 GT. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine Käsikirja K 1300 GT BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

Käsikirja K 1300 S. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

Käsikirja K 1300 S. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine Käsikirja K 1300 S BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

Käsikirja R 1200 GS Adventure

Käsikirja R 1200 GS Adventure Käsikirja R 1200 GS Adventure BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi

Lisätiedot

Käsikirja K 1300 R. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

Käsikirja K 1300 R. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine Käsikirja K 1300 R BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

Käsikirja R 1200 GS. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

Käsikirja R 1200 GS. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine Käsikirja R 1200 GS BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

Käsikirja K 1300 R. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

Käsikirja K 1300 R. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine Käsikirja K 1300 R BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

Käsikirja R 1200 R. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

Käsikirja R 1200 R. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine Käsikirja R 1200 R BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja F 800 R

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja F 800 R BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja F 800 R Ajoneuvon/jälleenmyyjän tiedot Ajoneuvon tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti

Lisätiedot

BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Tervetuloa BMW:lle Onnittelemme sinua BMW-moottoripyörän valinnasta ja toivotamme sinut tervetulleeksi maailmanlaajuiseen BMW-ajajien yhteisöön. Tutustu uuteen

Lisätiedot

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja F 700 GS

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja F 700 GS BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja F 700 GS Ajoneuvon/jälleenmyyjän tiedot Ajoneuvon tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti

Lisätiedot

Käsikirja F 800 R. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

Käsikirja F 800 R. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine Käsikirja F 800 R BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja R 1200R

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja R 1200R BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja R 1200R Ajoneuvon/jälleenmyyjän tiedot Ajoneuvon tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti

Lisätiedot

Käsikirja K 1300 R. BMW Motorrad. Ajamisen iloa

Käsikirja K 1300 R. BMW Motorrad. Ajamisen iloa Käsikirja K 1300 R BMW Motorrad Ajamisen iloa Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti

Lisätiedot

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja R 1200R

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja R 1200R BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja R 1200R Ajoneuvon/jälleenmyyjän tiedot Ajoneuvon tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti

Lisätiedot

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja R 1200GS

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja R 1200GS BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja R 1200GS Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja F 800 GS

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja F 800 GS BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja F 800 GS Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Moottoripyörän tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja K 1300 S

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja K 1300 S BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja K 1300 S Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Moottoripyörän tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

Omistajan käsikirja R 1200 R

Omistajan käsikirja R 1200 R Omistajan käsikirja R 1200 R BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi

Lisätiedot

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja R 1200GS

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja R 1200GS BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja R 1200GS Ajoneuvon/jälleenmyyjän tiedot Ajoneuvon tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti

Lisätiedot

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja F 800 GT

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja F 800 GT BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja F 800 GT Ajoneuvon/jälleenmyyjän tiedot Ajoneuvon tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti

Lisätiedot

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja R ninet Ajoneuvon/jälleenmyyjän tiedot Ajoneuvon tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti

Lisätiedot

Käsikirja R 1200 R, Classic

Käsikirja R 1200 R, Classic Käsikirja R 1200 R, Classic BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi

Lisätiedot

Käsikirja F 800 R. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

Käsikirja F 800 R. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine Käsikirja F 800 R BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja. R 1200 GS Adventure

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja. R 1200 GS Adventure BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja R 1200 GS Adventure Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Moottoripyörän tunnistenumero Nimi Värikoodi

Lisätiedot

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja R 1200GS

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja R 1200GS BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja R 1200GS Ajoneuvon/jälleenmyyjän tiedot Ajoneuvon tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti

Lisätiedot

Käsikirja F 800 GS. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

Käsikirja F 800 GS. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine Käsikirja F 800 GS BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja C 650 GT

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja C 650 GT BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja C 650 GT Ajoneuvon/jälleenmyyjän tiedot Ajoneuvon tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti

Lisätiedot

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja. R 1200 GS Adventure

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja. R 1200 GS Adventure BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja R 1200 GS Adventure Ajoneuvon/jälleenmyyjän tiedot Ajoneuvon tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

Käsikirja R 1200 R, Classic

Käsikirja R 1200 R, Classic Käsikirja R 1200 R, Classic BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi

Lisätiedot

Käsikirja R 1200 R, R 1200 R Classic

Käsikirja R 1200 R, R 1200 R Classic Käsikirja R 1200 R, R 1200 R Classic BMW Motorrad Ajamisen iloa Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi

Lisätiedot

Käsikirja K 1600 GT. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

Käsikirja K 1600 GT. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine Käsikirja K 1600 GT BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

Käsikirja R 1200 R, R 1200 R Classic

Käsikirja R 1200 R, R 1200 R Classic Käsikirja R 1200 R, R 1200 R Classic BMW Motorrad Ajamisen iloa Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi

Lisätiedot

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja R 1200RT

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja R 1200RT BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja R 1200RT Ajoneuvon/jälleenmyyjän tiedot Ajoneuvon tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti

Lisätiedot

Käsikirja K 1600 GTL. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

Käsikirja K 1600 GTL. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine Käsikirja K 1600 GTL BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja. F 800 GS Adventure

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja. F 800 GS Adventure BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja F 800 GS Adventure Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi

Lisätiedot

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja. C 600 Sport

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja. C 600 Sport BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja C 600 Sport Ajoneuvon/jälleenmyyjän tiedot Ajoneuvon tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti

Lisätiedot

Käsikirja F 650 GS. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

Käsikirja F 650 GS. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine Käsikirja F 650 GS BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

Omistajan käsikirja Varashälytin DWA 6

Omistajan käsikirja Varashälytin DWA 6 Omistajan käsikirja Varashälytin DWA 6 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero

Lisätiedot

Käsikirja F 800 R. BMW Motorrad. Ajamisen iloa

Käsikirja F 800 R. BMW Motorrad. Ajamisen iloa Käsikirja F 800 R BMW Motorrad Ajamisen iloa Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti

Lisätiedot

Käsikirja G 650 GS. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

Käsikirja G 650 GS. BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine Käsikirja G 650 GS BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

Käsikirja C 600 Sport

Käsikirja C 600 Sport Käsikirja C 600 Sport BMW Motorrad Ajamisen iloa Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

Käsikirja C 650 GT. BMW Motorrad. Ajamisen iloa

Käsikirja C 650 GT. BMW Motorrad. Ajamisen iloa Käsikirja C 650 GT BMW Motorrad Ajamisen iloa Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti

Lisätiedot

Käsikirja K 1600 GTL. BMW Motorrad. Ajamisen iloa

Käsikirja K 1600 GTL. BMW Motorrad. Ajamisen iloa Käsikirja K 1600 GTL BMW Motorrad Ajamisen iloa Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti

Lisätiedot

Käsikirja C 650 GT. BMW Motorrad. Ajamisen iloa

Käsikirja C 650 GT. BMW Motorrad. Ajamisen iloa Käsikirja C 650 GT BMW Motorrad Ajamisen iloa Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

Käsikirja G 650 GS Sertão

Käsikirja G 650 GS Sertão Käsikirja G 650 GS Sertão BMW Motorrad Ajamisen iloa Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

Käsikirja G 650 GS. BMW Motorrad. Ajamisen iloa

Käsikirja G 650 GS. BMW Motorrad. Ajamisen iloa Käsikirja G 650 GS BMW Motorrad Ajamisen iloa Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero Ensirekisteröinti

Lisätiedot

Omistajan käsikirja Varashälytin DWA 5.1

Omistajan käsikirja Varashälytin DWA 5.1 Omistajan käsikirja Varashälytin DWA 5.1 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero

Lisätiedot

BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine K15_Titel.fm Seite 9 Donnerstag, 10. August 2006 9:43 09 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Omistajan käsikirja G 650 Xchallenge Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän

Lisätiedot

Käänny auton käyttöohjekirjan puoleen ongelmatilanteissa tai saadaksesi lisätietoja erilaisista ominaisuuksista.

Käänny auton käyttöohjekirjan puoleen ongelmatilanteissa tai saadaksesi lisätietoja erilaisista ominaisuuksista. F I A T 5 0 0 P I K A O P A S Käänny auton käyttöohjekirjan puoleen ongelmatilanteissa tai saadaksesi lisätietoja erilaisista ominaisuuksista. KOJELAUTA 1 Ohjauspyörän vasen vipu: ulkovalojen hallinta

Lisätiedot

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje 1-Suuntainen Moottoripyörähälytin Käyttö- ja asennusohje Sisällysluettelo Käyttöohje 2. Huomattavaa 2. Tekniset tiedot 3. Tärkeimmät ominaisuudet 3. Pikaohje 4. Toiminnot Asennusohje 7. Asennusopas 9.

Lisätiedot

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja. K 1600 GTL Exclusive

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja. K 1600 GTL Exclusive BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja K 1600 GTL Exclusive Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Moottoripyörän tunnistenumero Nimi Värikoodi

Lisätiedot

BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Omistajan käsikirja G 650 Xmoto Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi

Lisätiedot

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja. K 1600 GTL Exclusive

BMW Motorrad. Ajamisen iloa. Käsikirja. K 1600 GTL Exclusive BMW Motorrad Ajamisen iloa Käsikirja K 1600 GTL Exclusive Ajoneuvon/jälleenmyyjän tiedot Ajoneuvon tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Ajoneuvon tunnistenumero Nimi Värikoodi Puhelinnumero

Lisätiedot

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Ajoneuvon alkuperäinen kaukosäädinavain Asetusopas - Finnish Arvoisa asiakas Tässä oppaassa on tietoja ja ohjeita siitä, miten eräitä toimintoja otetaan

Lisätiedot

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Hälytysjärjestelmän kauko-ohjain Asetusopas - Finnish Arvoisa asiakas Tässä oppaassa on tietoja ja ohjeita siitä, miten eräitä toimintoja otetaan käyttöön

Lisätiedot

KOJELAUTA MITTARISTO. A Nopeusmittari B Polttoainemittari C Moottorin lämpömittari D Kierroslukumittari E Monitoiminäyttö (perus/laajennettu)

KOJELAUTA MITTARISTO. A Nopeusmittari B Polttoainemittari C Moottorin lämpömittari D Kierroslukumittari E Monitoiminäyttö (perus/laajennettu) F I A T C R O M A P I K A O P A S KOJELAUTA 1 Ohjauspyörän vasen vipu: ulkovalot - 2 Mittaristo - 3 Ohjauspyörän oikea vipu: tuuli- ja takalasin pyyhkijät sekä ajotietokoneen näppäimet - 4 Connect Nav+

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , , Installation instructions, accessories Ohje nro 31337686 Versio 1.2 Osa nro 31337677, 31310791, 31357750 Handsfree, bluetooth Volvo Car Corporation Handsfree, bluetooth- 31337686 - V1.2 Sivu 1 / 74 Materiaali

Lisätiedot

LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ

LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ TPMS Käyttöohjekirja Malli n:o: CL-M2+SO 1 SISÄLLYSLUETTELO 1. TPMS:n PÄÄTOIMINNOT... 1 2. TUOTTEEN OMINAISUUDET...1 3. JÄRJESTELMÄN KOMPONENTIT...1-2

Lisätiedot

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295 Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä LCD-Näyttö BC-81295 Yhteenveto Tämä on tarkoitettu ainoastaan ohjelmoitavaan magneettivastukselliseen kuntopyörään. Järjestelmään kuuluu kolme (3) osaa:

Lisätiedot

Kattoluukku: Hollandia 300, 500, 600, 700, 710

Kattoluukku: Hollandia 300, 500, 600, 700, 710 Kattoluukun käyttäminen 1. Ohjauspaneelit (sähköinen ja elektroninen versio) Sähkökäyttöiset Hollandia 300 DeLuxe -versiot ilman liukuvaa aurinkosuojaa (aurinkoverholla tai ilman sitä), Hollandia 500 FreeDome

Lisätiedot

ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY

ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY Lue käyttöohje ennen vaunun käyttöönottoa! Sisällys 1. Johdanto 2. Erittely 3. Varoitukset ja turvaohjeet 4. Haarukkavaunun käyttäminen 4.1 Käyttö 4.2 Näytön toiminnot

Lisätiedot

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat.

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat. Asennus Irralliset osat Form No. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: 30454 Tarkista alla olevasta taulukosta, että kaikki osat on toimitettu. Kuvaus Määrä Käyttökohde

Lisätiedot

Säädettävät parametrit Signaalit ja näkyvyysjärjestelmät

Säädettävät parametrit Signaalit ja näkyvyysjärjestelmät Johdanto Johdanto Säädettävien parametrien luettelon rajaamiseksi tässä kuvataan vain sellaiset parametrit, joista on todennäköisesti hyötyä päällirakentajille. Jos haluat lisätietoja tietyn ajoneuvomallin

Lisätiedot

Omistajan käsikirja G 450 X

Omistajan käsikirja G 450 X Omistajan käsikirja G 450 X BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Moottoripyörän/jälleenmyyjän tiedot Moottoripyörän tiedot Jälleenmyyjän tiedot Malli Huollon yhteyshenkilö Valmistenumero Nimi Värikoodi

Lisätiedot

Käyttö-ja huolto-ohje Ajastin 1533 3-aikaa FIN

Käyttö-ja huolto-ohje Ajastin 1533 3-aikaa FIN Ajastin 1533 FIN 1 Kellonaika tai jäljellä oleva lämmitysaika 2 Tuuletuksen merkki 3 Ajan siirto eteen (kellonajan näyttö) 4 Ohjelmointi 5 Muistipaikan tunnus 6 Manuaalikäynnistys 7 Kellonajan asetuksen/kyselyn

Lisätiedot

Käyttö- ja huolto-ohje Telestart T91 Yleistä

Käyttö- ja huolto-ohje Telestart T91 Yleistä Telestart T91 Käyttö- ja huolto-ohje Telestart T91 FI Yleistä Hyvä Webasto-asiakkaamme! Olemme iloisia, että valintanne on kohdistunut tähän Webasto-tuotteeseen. Oletamme, että laitteen asentanut palvelupiste

Lisätiedot

Näyttöyksikkö (LED-tyyppi)

Näyttöyksikkö (LED-tyyppi) q LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI LÄPI! Se sisältää tärkeää tietoa turvallisuudesta. Näyttöyksikkö (LED-tyyppi) KÄÄNNÖS ALKUPERÄISESTÄ OHJEESTA TUOTTEEN KUVAUS 1 1. Näyttöyksikkö (LED-tyyppi) SÄHKÖPOLKUPYÖRÄT

Lisätiedot

PIKAOPAS E6000/8000-sarja

PIKAOPAS E6000/8000-sarja PIKAOPAS E6000/8000-sarja SISÄLLYSLUETTELO Akun lataaminen... 4 Akun asennus... 9 Akun irroittamien... 10 Pyörätietokoneen kiinnittäminen ja irrottaminen... 12 Virran kytkeminen päälle/pois... 13 Polkupyörällä

Lisätiedot

COP Quick start KA FINLANDIA :30 Pagina 1. FordKa. Feel the difference

COP Quick start KA FINLANDIA :30 Pagina 1. FordKa. Feel the difference OP Quick start K FINLNI 7-07-2008 8:30 Pagina FordKa Pikaopas Owner s handbook Feel the difference K0468_Service_Portfolio_090508. 09.05.2008 5:52:47 Uhr 604.39.309 PP K FIN 22-07-2008 :37 Pagina S MNU

Lisätiedot

CROSSTRAINER (Model E 7000P)

CROSSTRAINER (Model E 7000P) CROSSTRAINER (Model E 7000P) Kuva 1 Poista pultit (C4) tiivisterenkaat (C5) ja mutterit (C6) takavakaajasta (C). Laita kaksi pulttia (C4) takavakaajan läpi, kiinnittääksesi kannattimen laitteeseen (A),

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS. EvoBike LCD-näyttö

KÄYTTÖOPAS. EvoBike LCD-näyttö KÄYTTÖOPAS EvoBike LCD-näyttö Tekniset tiedot Näyttötyyppi: LCD IPS Koko: 2,2 IP-luokitus: IP65 Käyttölämpötila: -20 C ja +70 C välillä Säilytyslämpötila: -30 C ja +80 C välillä Sertifioitu CE- ja ROHS-

Lisätiedot

Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen

Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen Käyttö- ja huolto-ohje T80 advanced FIN Yleistä Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen tueksi.. Tässä käyttöohjeessa haluamme vielä luoda

Lisätiedot

X-TRE Power Box. 1. Asennus

X-TRE Power Box. 1. Asennus X-TRE Power Box Asennus ja käyttöohje Malli XT-S01 Tuote käy seuraaviin SUZUKIN moottoripyöriin: GSX-R600 (2006-2010), GSX-R750 (2006-2010), GSX-R1000 (2005-2010), GSX1300R Hayabusa (2008-2010), B-King

Lisätiedot

Electronisen nopeus ja matkamittarin kalibrointi laite huippunopeus muistilla.

Electronisen nopeus ja matkamittarin kalibrointi laite huippunopeus muistilla. Speedohealer V4 Electronisen nopeus ja matkamittarin kalibrointi laite huippunopeus muistilla. 1. Esipuhe Onnittelemme sinua Speedohealer laitteen oston johdosta. HealTech Electronics Ltd. on omistautunut

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Draisin Capitän Duo -tandem

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Draisin Capitän Duo -tandem KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Draisin Capitän Duo -tandem Draisin Capitän Duo on sähköavusteinen, kolmipyöräinen tandem, jossa on avustettavalle pyöräilijälle monipuoliset tuet ja säädöt. Oikeiden säätöjen

Lisätiedot

TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje

TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje 1.02 Version 1.8.2011 Uusin versio tästä käsirkirjasta löytyy internet-osoitteesta: http://www.microdata.fi/pdf/tuta/tuta-q2_kasikirja.pdf Copyright 2011 Microdata

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BONECO P340

KÄYTTÖOHJE BONECO P340 93 KÄYTTÖOHJE BONECO P340 94 YLEISKUVA JA OSIEN NIMET 4 5 1 Suojakansi 1 2 3 2 Esisuodatin 3 Suodatin A341 4 BONECO P340 5 Ohjauspaneeli ja näytöt 95 SISÄLTÖ Yleiskuva ja osien nimet 94 Toimitussisältö

Lisätiedot

838E Hands Free Varashälytin

838E Hands Free Varashälytin 838E Hands Free Varashälytin Huom! - Järjestelmän saa asentaa vain ammattilainen. - Älä anna laitteen tai vastaanottimen kastua. - Lue käyttöohje kokonaan ennen laitteen asennusta. - Tämän laitteen tarkoitus

Lisätiedot

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Laitteeseen tutustuminen: Yläkuva laitteesta 1. LCD panelin sammutus kytkin 2. Laajakuva 3. Pysäytys 4. Edellinen 5. Seuraava 6. Toista 7. Valikko painike Nuolinäppäimet:

Lisätiedot

Kaasupurkausvalojen säätö - muiden maiden mallit

Kaasupurkausvalojen säätö - muiden maiden mallit Sivu 1/7 Kaasupurkausvalojen säätö - muiden maiden mallit Tarkastus- ja säätöedellytykset Rengaspaineet ohjeenmukaiset Ajovalojen lasit puhtaat ja kuivat. Ajovalojen lasit eivät saa olla vioittuneet. Ajovalojen

Lisätiedot

Jarru- ja merkkivalosarja Workman GTX -sarjan sähkötoiminen työajoneuvo

Jarru- ja merkkivalosarja Workman GTX -sarjan sähkötoiminen työajoneuvo Form No. Jarru- ja merkkivalosarja Workman GTX -sarjan sähkötoiminen työajoneuvo Mallinro: 133-717 3413-53 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää kemikaaleja,

Lisätiedot

Radion kauko-ohjaus ohjauspyörässä

Radion kauko-ohjaus ohjauspyörässä Ohje nro Versio Osa nro 9172666 1.0 Radion kauko-ohjaus ohjauspyörässä M3903274 Sivu 1 / 8 Varuste A0000162 A0000161 M8802509 Sivu 2 / 8 M3903275 Sivu 3 / 8 JOHDANTO Lue läpi koko ohje ennen asennuksen

Lisätiedot

Ylös asennetut ajovalot. Yleistietoa ylös asennettavista ajovaloista. Kytkentävaihtoehdot

Ylös asennetut ajovalot. Yleistietoa ylös asennettavista ajovaloista. Kytkentävaihtoehdot Yleistietoa ylös asennettavista ajovaloista Yleistietoa ylös asennettavista ajovaloista Ylös asennettavat ajovalot korvaavat tavalliset ajovalot ja suuntavilkkuvalot esimerkiksi silloin, kun eteen on asennettu

Lisätiedot

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Kytkimet 1. Taajuuden valintanäppäimet 2. Radioasemien selailun ja kellonajan asetus 3. Muistipaikan valintanäppäimet 4. Äänenvoimakkuuden säätö 5. LCD-näyttö 6. Herätyksen asetus

Lisätiedot

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg 1. Turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje ennen käyttöä! 1.1 Vaakaa ei saa ylikuormittaa. 1.2 Älä roikota painavaa takkaa pitkää aikaa vaa assa,

Lisätiedot

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Tämä ohje kertoo miten paikantavaa turvapuhelinta käytetään Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Mannerheimintie 164 00300 Helsinki Sisällysluettelo

Lisätiedot

CAL. Z018 (R23 SERIES) KÄYTTÖOPAS

CAL. Z018 (R23 SERIES) KÄYTTÖOPAS OMINAISUUDET CAL. Z018 (R23 SERIES) KÄYTTÖOPAS 1. Aika-/kalenterinäyttö Tunnit, minuutit, sekunnit, kuukausi, päiväys ja viikonpäivä. 2. Aikanäyttö 12-tunnin näyttöformaatti iltapäiväsymbolilla (PM). Käytettävissä

Lisätiedot

T80_a_BA.book Seite 1 Donnerstag, 22. April :01 16 Telestart T80

T80_a_BA.book Seite 1 Donnerstag, 22. April :01 16 Telestart T80 Telestart T80 D Deutsch 1 Dansk 61 DK GB English 11 Svenska 71 S F Français 21 Norsk 81 N I Italiano 31 Suomi 91 FIN ES Español 41 Polski 101 PL NL Nederlands 51 Русский 111 RU Käyttö- ja huolto-ohje

Lisätiedot

HF1 laitteen käyttöönotto ja asetukset

HF1 laitteen käyttöönotto ja asetukset HF1 laitteen käyttöönotto ja asetukset Laitteen kytkentä 1. Kytke laitteeseen käyttöjännite 12V. Sulakkeelle menevään punaiseen johtoon kytketään +12V. Normaalissa odotustilassa laitteen virrankulutus

Lisätiedot

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on

Lisätiedot

TÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen

Lisätiedot

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. Käyttöohje Kelloradio CRL-340 www.denver-electronics.com Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. 1. Toiminto 1.1 LED-aikanäyttö 12 tuntia tai 24 tuntia 1.2 Valkoinen

Lisätiedot

testo 410-1 Käyttöohje

testo 410-1 Käyttöohje testo 410-1 Käyttöohje FIN 2 Short manual testo 410-1 Pikaohje testo 410-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Siipipyörä 3 Lämpötilasensori 4 Näyttö 5 Toimintonäppäimet 6 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

Näkyvyys- ja valaistustoimintojen kaukoaktivointi

Näkyvyys- ja valaistustoimintojen kaukoaktivointi Toiminta Toiminta Seuraavat näkyvyys- ja valaistustoiminnot voidaan kaukoaktivoida: Lisätietoja valaistuksesta on annettu asiakirjoissa Ajovalojen passivointi ja Vaihteleva kaukovalovilkku. Varoitusvilkut

Lisätiedot

Ajastin tarjoaa erilaisia toimintoja, kuten "Clock Display", "sekuntikello", "lähtölaskenta", "CountUp", "jaksoajastimen ja "Fight Gone Bad" -ajastin.

Ajastin tarjoaa erilaisia toimintoja, kuten Clock Display, sekuntikello, lähtölaskenta, CountUp, jaksoajastimen ja Fight Gone Bad -ajastin. 6-DIGIT CROSSFIT TIMER Ajastin tarjoaa erilaisia toimintoja, kuten "Clock Display", "sekuntikello", "lähtölaskenta", "CountUp", "jaksoajastimen ja "Fight Gone Bad" -ajastin. Lisäksi erityiset CountUp-

Lisätiedot