TerraQuant MQ 2005, MQ 2000 PRO V5 Käyttöohjekirja VET Versio

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "TerraQuant MQ 2005, MQ 2000 PRO V5 Käyttöohjekirja VET Versio"

Transkriptio

1 TerraQuant MQ 2005, MQ 2000 PRO V5 Käyttöohjekirja VET Versio TerraQuant Käyttöohjeet 1

2 Sisällysluettelo Johdanto QUANTUM MEDICINE ja TerraQuant 4 Laser valon biologiset vaikutukset 5 TerraQuant ja Eläinlääketiede 6 Käyttöohjeet 8 Laitteen hoito ja puhdistus 9 Vianetsintä 10 TerraQuant MQ 2005, MQ 2000 PRO V5 Tekniset tiedot 11 TerraQuant hoito-ohjelmat 12 TerraQuant Manuaalinen ohjelma 12 Hoidon kestoaika 13 Vaihtoehtoinen menetelmä hoitoon 13 OHJELMA 1 Kivun lievitys 14 OHJELMA 2 Syvällä olevan kivun lievitys 15 OHJELMA 3 Ihon ja haavojen hoito 16 OHJELMA 4 Nahka ja turkki 17 OHJELMA 5 Manuaalinen, säädettävä ohjelma 18 Terraquant Takuu 19 2 TerraQuant Käyttöohjeet TerraQuant Käyttöohjeet 3

3 Johdanto QUANTUM MEDICINE ja TerraQuant Quantum Medicine (QM) perustuu elektromagneettisen kentän terapeuttisiin vaikutuksiin, sisältäen sykkivän lasersäteilyn, laajakaistaisen infrapunasäteilyn, näkyvän punaisen valon ja staattisen magneettisen kentän, muuttaen sairauksien aiheuttaman epävakaan tilan soluissa terveelle tasolle. QM on erityisen tehokasta kudosten/solukon tulehdusten hoidossa. Tuleh dus johtuu kudoksen heikentyneestä mikroverenkierrosta, jolloin vähentynyt verimäärä kudoksessa aiheuttaa hapenpuutteen iskemian. Kaikella hoidolla, jolla voidaan lyhentää tätä puutteellisen hapen ajanjaksoa, on tervehdyttävä vaikutus vaivaan/sairauteen ja sen aiheuttamaan kipuun. QM parantaa mikroverenkiertoa, joka poistaa kuona-aineita, parantaa solujen hapensaantia. Tämä tapahtuu muutaman tunnin kuluessa kivuliaan kudoksen säteilyttämisestä TerraQuant hoitolaitteella. Kudos parantuu ja kivut katoavat. Nämä hoitotulokset saavutetaan solujen reagoidessa kemiallisten prosessien välityksellä valoon, vahvistaen energian tuotantoa (ATP) ja palauttaen ennalleen solujen toiminnan. QM on ei-kajoava, kivuton hoitomuoto, joka on alkanut mullistaa nykyistä eläinlääketiedettä. Sitä voidaan käyttää huoletta yhdessä muiden hoitojen apuna/tukena, ja se vähentää kipu- ja tulehduslääkkeiden tarvetta. TERRAQUANT on ainoa saatavilla oleva hoitolaite, joka yhdistää sykkivän laserisäteilyn, sykkivän infrapunavalon, näkyvän punaisen valon ja staattisen magneettikentän. Näillä on selkeä parantava yhteisvaikutus eläimen hoidossa. Yhdistämällä yhteen samaan laitteeseen nämä toiminnot saavutetaan nopeita ja tehokkaita kliinisiä vaikutuksia (hyvä hoitovaste) verraten lyhyellä hoitojaksolla. TerraQuant:n käyttäminen nopeuttaa ja vahvistaa kudosten/solujen korjaamista/uusiutumista, parantaa verenkiertoa vaivan/kipukohdan alueella, vahvistaa immuunijärjestelmää, stimuloi hermotoimintaa, edistää kollageenin ja lihaskudoksen muodostusta, auttaa uusien terveiden solujen ja kudosten muodostumista, sekä nopeuttaa haavojen parantumista. Laservalon biologiset vaikutukset Tärkeimmät laservalon biologiset vaikutukset on poimittu laajalta alalta kliinisiä tutkimuksia. Näitä vaikutuksia ovat: Hiussuoniston (kapillaarien) laajeneminen; Lisääntynyt veri- ja imusuoniston uudismuodostus; Lisääntynyt epiteelin muodostus; Lisääntynyt kudosnestekierto; Lisääntynyt rinnakkaisten aksonien muodostus; Lisääntynyt sensorisen hermon aistiminen; Hermojen aktiopotentiaalin kasvu; Hermojen traumaperäisen surkastumisen esto; Kudosten paranemisprosessien stimulaatio; Vähentää turvotusta; Nopeuttaa haavojen paranemista; Kiihdyttää aineenvaihduntaa; Mitokondriaalisten prosessien biostimulaatio ATP:n ja optimaalisen hapen kulutuksen kasvun kera; Immuunijärjestelmän stimulaatio antibakteerisella vaikutuksella; Lisääntynyt valkosolujen fagosytoosi; Vähentää lymfosyyttien kykyä reagoida antigeeniseen stimulukseen (anti-inflammatorinen vaikutus); Lisää DNA ja RNA synteesiä E. Coli soluissa; Pienentynyt prostaglandiinitaso; Parantaa soluhengitystä ja solujen tuottoa; Lisää kollageenin ja fibroplastin synteesiä; Lisääntynyt meripihkahapon hapettumisen aktiivisuus haavan reunoja ympäröivässä kudoksessa; Nopeuttaa murtumien parantumista; On tärkeää korostaa, että TERRAQUANT ei poissulje mitään muuta lääketieteellistä hoitomuotoa. Päinvastoin yhdistämällä kaksi lähestymistapaa hoitamiseen, saattaa johtaa nopeaan paranemiseen/toipumiseen ja vähentää perinteisen lääkityksen tarvetta. 4 TerraQuant Käyttöohjeet TerraQuant Käyttöohjeet 5

4 TerraQuant ja Eläinlääketiede Lääkkeettömän hoitomuodon kehittäminen kiinnostaa suuresti eläinlääketiedettä. Lääkkeiden kuten antibioottien, hormonien ja muiden kemikaalien laaja käyttö johtaa usein ei toivottuihin tapahtumiin kuten sivuvaikutuksiin, lääkekertymiin ja ravintoaineiden laadun heikkenemiseen, joka saattaa johtaa taas useisiin muihin sairauksiin. Joissakin tapauksissa sivuvaikutus ei näy eläimessä itsessään vaan sivutuotteessa. Esimerkiksi lehmän utaretulehduksen hoito saattaa tehdä maidosta juomakelvotonta. Kvanttihoito (hoitava laser) on jatkuvasti kasvava hoitomuoto eläinlääketieteessä hoidettaessa maatilan eläimiä, lemmikkieläimiä ja eläinurheilussa. Sitä voidaan käyttää eläinlääkärin vastaanotoilla, maatiloilla, eläintenhoitajilla (esim. hevosurheilu, ratsastus) ja tietenkin erilaisten vaivojen/ sairauksien hoitoon kotieläimillä. Quantum terapialla voidaan vaikuttaa eläimen elimistöön kahdella tapaa: 1. Suoraan vaurioituneen alueen tai sairaan elimen projektion hoito eläimen iholta (Zonal Quantum Therapy). 2. Quantum hoito biologisesti aktiivisiin kohtiin (biologically active points (BAP)), jotka heijastavat eri sisäelinten tilaa (Quantum Puncture). Saattaa olla tilanteita, joissa TerraQuant voi täysin korvata perinteisen hoidon tai lääkkeiden käytön. Vaihtoehtoisesti TerraQuant voi olla perinteisen hoidon rinnalla/osana jouduttamassa huomattavasti toipumisaikaa. Yksi asia on varma, nimittäin TerraQuant laajentaa huomattavasti eläinlääkärin mahdollisuuksia hoitaa vaivaa/sairautta. Kuinka TerraQuant toimii Fysikaalinen, kyberneettinen Solujen resonanssi, tieto sisältäen värähtelyn välittyy lasersäteen kautta. Fysikaalinen, elektrofysiologinen Paikalliset muutokset ihon sähkönjohtavuudessa. Biokemiallinen Vaikuttaa solun aineenvaihduntaan (solu hengitys jne.). Hermostollinen Keskushermoston säätelyprosessien aktivaatio hormonaalisen reaktion kera stressiin sopeutumisen muodossa. Subjektiivinen Parantaa eläimen yleistä hyvinvointia 6 TerraQuant Käyttöohjeet TerraQuant Käyttöohjeet 7

5 TerraQuant MQ 2000 esittely Laitteen hoito ja puhdistus Pyyhi hoitopään/käsiosan linssi desinfiointiaineella ennen jokaista käyttöä. Vältä alkoholia sisältävää desinfiointiainetta sillä se saattaa ajan myötä vaurioittaa muoviosia. 5 Käytä ainoastaan pehmeää kuivaa kangasliinaa puhdistaessasi hoitopään/käsiosan runkoa. Älä koskaan käytä hankausnestettä tai upota/kasta hoitopäätä veteen tai mihinkään muuhun nesteeseen. Älä altista laitetta korkeille lämpötiloille, kosteudelle tai suoralle auringon valolle. Säilytä TerraQuant huoneenlämpöisessä tilassa Hoitopää (käsiosa) 2. Start/Stop painike, josta hoito aloitetaan ja lopetetaan 3. Näyttö 4. On/Off painike virran kytkemiseen 5. Ohjelman valinta painikkeet (1-5) 6. Personal MODE painike (säädettävää ohjelmaa 5 varten) 7. Personal MODE painikkeet muutoksen tekimistä varten ( </>) Käyttöohjeet 6 7 Turvallisuus TerraQuant:n suunnitelussa ja valmistuksessa on otettu mahdollisimman hyvin huomioon laitteen turvallinen käyttö. Käytä laitetta noudattaen tarkasti tässä Käyttöohjeessa mainittujen turvallisuusohjeiden mukaisesti. TerraQuant laitetta saa huoltaa tai korjata vain valmistaja Medical Quant Limited tai heidän kirjallisesti valtuuttama taho. On tärkeää säilyttää tämä Käyttöohjekirja helposti saatavilla. TerraQuantin käyttäjien tulisi aika ajoin kerrata ohjekirjan sisältö. Medical Quant haluaa huomauttaa, ettei tätä ohjekirjaa opiskelemalla ole pätevä testaamaan, kalibroimaan tai huoltamaan laitetta. Estä lasersäteilyn suora tai heijastuneen säteen pääsy silmiin. Eläimen silmät tulisi peittää hoidettaessa kasvojen tai silmien aluetta. 1. Kytke TerraQuant laitteen virtajohto pistorasiaan. 2. Aseta hoitopää (emitter) laitteen päälle kaukaloon (cradle). 3. Paina On/Off painiketta kytkeäksi virta päälle. TerraQuant ajaa testiohjelman. 4. Valitse ohjelma tai manualinen (säädettävä) tila tarpeesi mukaan (kts. TerraQuant hoito-ohjelmat). 5. Paina laitteen tai hoitopään Start/Stop painiketta aloittaaksesi ohjelman. 6. Voit pysäyttää ja käynnistää uudelleen ohjelman koska vain painamalla Start/Stop painiketta, joko laitteesta tai hoitopäästä/käsiosasta. 7. Jatka hoitoa - hoito-ohjelman päätyttyä, voit jatkaa/aloittaa uuden hoidon samalla ohjelmalla painamalla Start/Stop painiketta tai voit valita toisen ohjelman. Jollet käytä laitetta 10 min, laite kytkee itsestään virran pois päältä. Mikäli laitteen näyttöön ilmestyy Error, seuraa näytöllä olevia ohjeita tai ota yhteyttä TerraQuant edustajaan. Älä pudota TerraQuant laitetta. Huom! TerraQuant on laserlaite joten seuraava varoitus on erittäin tärkeä! Lasersäteilyä. Älä katso optisella laitteella suoraan säteeseen. Luokan 1M laserlaite. 8 TerraQuant Käyttöohjeet TerraQuant Käyttöohjeet 9

6 Vianetsintä Vika mahdollinen syy Ratkaisu On/Off painike on 1. Seinäpistokkeessa Tarkista tuleeko ON asennossa, ei ole virtaa. pistokkeelle virtaa. muttei laitteeseen 2. Laitteen virtajohto tule virta on vaurioitunut. Lähetä laite valmistajalle 3. Laite on vaurioitunut. tai valtuutettuun huoltoon. Testiohjelman Hoitopää (emitter) ei Tarkista että hoitopää on aikana joku testin ole paikoillaan hyvin paikoillaan kaukalossa. osasta näyttää. X. kaukalossa (cradle). Jos vika on edelleen päällä, ota yhteys laitteen edustajaan. Huom: Hoitopäässä (emitter) on 8 LED:ä ja yksi laser diodi (keskellä). Kun laite on toiminnassa, niin 4 näistä LED:stä syttyy punaisena. Toiset 4 LED:ä ja laser diodi ovat silmälle näkymättömiä. Jos yhtään LED:ä ei syty, ota yhteys laitteen edustajaan. Jos sinulla on minkäänlainen ongelma tai pulma laitteen kanssa niin ole ystävällinen ja ota yhteys TerraQuant edustajaan. Tekniset tiedot Keskimääräinen teho: Säteily yhteensä: mw Laser säteily: mw Infrapuna säteily: mw Punainan LED säteily : 2-10 mw Sähkömagneettinen induktio: mt Aallonpituus: Laser säteily: 900±50 nm Infrapuna säteily: nm Punainen säteily: nm Luokan II laserlaite Sovellettu tyyppi aiemmin Luokan II laserlaite IM (IEC ) Virtalähteen teho: 13.5 Vdc; max. 0.7A Laitteen tila: Jatkuva käyttö Laitetta ei saa käyttäa syttyvien nukutusaine höyryjen tai hapen O2 tai nitro-oksidin NO2 läheisyydessä. Käyttöympäristö: 10ºC to 40ºC (50ºF to 104ºF) hPa Varastointiympäristö: -20ºC to 50ºC (-4ºF to 122ºF) hPa Kosteus: 15-95% Ulkomitat: Paino: 24 X 22 X 9 cm 1.5 kg Spesifikaatiot saattavat muuttua ilman erillistä tiedotetta. 10 TerraQuant Käyttöohjeet TerraQuant Käyttöohjeet 11

7 TerraQuant hoito-ohjelmat Käyttäjän valittavana on 5 esiasetettua ohjelmaa riippuen siitä millaisen vaivan/kivun hoitoon TerraQuantia halutaan käyttää. Jokainen ohjelma käyttää erilaista pulssitaajutta ja niillä on eripituinen hoidon kestoaika, kuten alla olevassa taulukossa esitetään. Pulssitaajuutta vaihtamalla muutetaan laitteen antaman laservalon tunkeutumissyvyyttä tarpeen mukaan. Ohjelma Hoito Akuutti Syvä kipu, Iho & Nahka Säädettävä kipu krooninen haavan- ja turkki ohjelma, kipu hoito Manuaali Moodi Pulssi 50 Hz/s 5 Hz/s 1000 Hz/s Muuntuva Muuntuva taajuus Hz/s Hz/s Ohelman kesto minuuttia minuuttia minuuttia minuuttia minuuttia TerraQuant manuaalinen, säädettävä ohjelma Esiasetettujen ohjelmien lisäksi laitteessa on manuaalitila (ohjelma 5), jossa käyttäjä voi säätää laitteen tietyn sairauden/vaivan hoitoon. Manuaalitila valitaan sen jälkeen kun TerraQuant on suorittanut testiohjelman, valitsemalla ohjelma 5 tai painamalla painiketta Personal mode. Personal mode painikeen painaminen sallii käyttäjän asettaa haluamansa arvot allaolevan mukaan: Taajuus Intervallien lukumäärä hoidon aikana; Hoidon kestoaika / intervalli 1-10 minuuttia; Sykkivä taajuus 5 Hz, 50 Hz, 1000 Hz, 3000 Hz ja muuntuva: Moduulien poisto/lisäys käyttämällä < tai > painikkeita. Voit valita IRL (infrapuna laser) tai IRD (infrapuna) säätämällä OFF (pois) 100%. Hoitojakson pituus Hoitoa voidaan antaa kerran päivässä jokaiseen hoidettavaan kohtaan peräkkäisenä päivänä. Mikäli tämän hoitojakson jälkeen ei ole saavutettu positiivista hoitovastetta vaan ainoastaan pieniä parantumisen merkkejä, hoito on syytä keskeyttää ja kokeilla toista hoitomenetelmää. Uusi TerraQuant hoitojakso voidaan toistaa kuukauden kuluttua. Täysimittaisen päivän hoitojakson päätyttyä, täytyy pitää kuukauden tauko hoidossa ennen uuden hoitojakson aloittamista. Maksimissaan 10 hoitojaksoa/hoitokuuria voidaan tehdä yhtä hoidettavaa kohtaa kohden vuodessa. Vaihtoehtoinen menetelmä hoitoon Mikäli mahdollista hoito on annettava suoraan ihon päälle, niin lähelle ihoa kuin mahdollista. Yleisesti ottaen hoitopäätä pidetään kipukohdan tai oireilevan alueen yllä. Kun hoidetaan laajempaa aluetta (esim. haavanhoito, kosmeettiset hoidot), hoitopään tulisi edelleen koskettaa kevyesti ihoa tai olla mahdollisimman lähellä sitä ja skannaten liikuttaa hoitopäätä hoidettavalla alueella. Hoito voidaan suorittaa haavahoidossa käytettyjen tarvikkeiden läpi. Sidetarvikkeet on hyvä poistaa tai minimoitava jos mahdollista, koska ne heikentävät lasersäteen tunkeutuvuutta, kuten tekee myös hoitopään välimatka/etäisyys hoidettavaan alueeseen. Hoito voidaan myös suorittaa emättimen sisään tai peräsuoleen suuremmilla eläimillä silloin kun hoidetaan emätintä, kohtua tai kohdun sivuelinten sairauksia. Tällöin hoitopää tulisi suojata steriilillä suojapussilla ja tiivistää kumilenkillä. Valittuasi haluamasi asetukset, paina mode painiketta uudestaan, ja aloittaaksesi hoidon, paina Start/Stop painiketta. 12 TerraQuant Käyttöohjeet TerraQuant Käyttöohjeet 13

8 OHJELMA 1 Kivun lievitys Kivunlievitys on yksi TerraQuant hoitolaitteen merkittävistä hoidon vaikutuksista. Hoitava laser (LLLT=low level laser therapy) hoitomuoto muuttaa solujen toimintaa laser biostimulaatio nimisen prosessin avulla aiheuttamatta paikallista lämmönnousua tai tuhoa. Tätä seuraa useiden peräkkäisten tapahtumien ketju: lisääntynyt endorfiinien vapautuminen, uudistunut energian tuotanto (ATP), turvotuksen väheneminen, lihasten rentoutuminen ja kipukynnyksen kasvu. Ohjeet: Pidä hoitopää ihoa vasten ja skannaa/liikuta ympäri kipukohtaa tai hoidettavaa aluetta Peräkkäiset päivittäiset hoidot ovat suositeltuja Hoidettava alue/kohta Ohjelma 1 Lihas revähtymät, venähdykset Jännetulehdus Tulehdus tai infektoitunut lihas Avohaavat, leikkauksen jälkeinen hoito, säärihaavat, palovammat OHJELMA 2 Syvällä olevan kivun lievitys Samat kivunlievitys mekanismit jotka kuvailtiin ohjelman 1 yhteydessä tehoavat/toimivat myös ohjelmassa 2. Suurimpana erona ohjelmassa 2 on matalampi taajuus, joka saa aikaan laser säteilyn tunkeutumisen syvemmälle hoitokohdalle, mahdollistaen kroonisten kipujen ja syvemmällä olevien kudosten/lihasten hoitamisen. Tällä hoito-ohjelmalla voidaan myös huomattavasti jouduttaa murtumien parantumista. Ohjeet: Kuten ohjelmassa 1, pidä hoitopäätä vasten ihoa ja skannaa/liikuta sitä hitaasti kipukohdan päällä. Peräkkäiset päivittäiset hoidot ovat suositeltuja. Hoidettava alue/kohta Ohjelma 2: Syvällä oleva lihasperäinen kipu Sisäelinten hoitaminen Tulehdus tai infektoitunut lihas, jota ei ohjelmalla 1 saatu täysin hoidettua. 14 TerraQuant Käyttöohjeet TerraQuant Käyttöohjeet 15

9 OHJELMA 3 Iho ja haavahoito Hoitavalaser on erityisen tehokas vaikutukseltaan solujen uusiutumiseen. Tämä ilmenee ensisijaisesti lisääntyneenä ääreishermoston uusiutumisena loukkaantumisen/vammautumisen jälkeen; kiihdyttää mitoosia; parantaa mikroverenkiertoa; vähentää tai eliminoi arpikudoksen muodostusta; ja vähentää turvotusta. Useimmiten ihon vointi ja tila paranee huomattavasti, tai jopa täysin. Haavahoidossa yhdistetään ohjelman 1 ja 3 käyttö. Ohjelmalla 1 keskitytään ihon pinnan alapuolella olevien soluihin, ja ohjelmalla 3 hoidetaan soluja ihon eri kerroksissa. Ohjeet: Liikuta/skannaa hoitopäätä vaivan alueella. Jos mahdollista niin että hoitopää koskettaa ihoa. Jos tämä ei ole mahdollista, pidä hoitopäätä 0.5-1cm ihon yläpuolella ja skannaa hoidettavan alueen yllä. Yleensä peräkkäiset päivittäiset käsittelyt ovat suositeltavia, kuten alla kerrotaan. Avohaavojen, leikkaushaavoihin, säärihaavoihin ja palovammoihin, päivittäinen hoito koostuu 4 käsittelystä 2 peräkkäistä käsittelyä skannaten haavan yläpuolella käyttäen ohjelmaa 3, jatkaen kaksi peräkkäistä käsittelyä ohjelmalla 1. Hoidettava alue/kohta Ohjelma 3: Ihon ja limakalvon vauriot Ihottuma, rohtuma Palovamma Ihotaudit Sienet-sienitaudit Avohaavat Leikkauksen jälkeinen hoito, tikit OHJELMA 4 Nahka ja turkki Eläimen iho ei ole ainoastaan ulkoinen peite vaan myös tärkeä elin joka on monimutkainen rakenteeltaan ja sillä on lukemattomia elintärkeitä tehtäviä. Iho altistuu päivittäin erilaisille iskuille (mustelma, ruhje) ja se on läheisesti yhdistetty sisäelimiin. Ihossa tapahtuu muutoksia ikääntymisen aikana, mustelmien/ruhjeiden tai vamman, tai sairauden vuoksi. Näitä muutoksia voivat olla: Ihon ulkokerroksen oheneminen. Fyysisiä muutoksia johtuen ihon jatkuvasta uusiutumisesta. Ihon joustavuuden/elastisuuden vähentyminen johtuen muutoksista ihon säikeissä ja nesteiden puutteesta. Hien ja rasvoittumisen vähentyminen. TerraQuantin käyttö auttaa nuorentamaan ihosoluja, ja joko hidastaa tai vähentää ihon ikääntymistä lisäämällä ihon joustavuutta ja venyvyyttä. Hoidot ovat myös erityisen tarpeellisia näyttelyeläimille (kissat, koirat), joiden turkin täytyy olla ensiluokkaisessa kunnossa. Ohjeet: Hoitopään tulee koskettaa ihoa sitä liikutettaessa hoidettavalla alueella. 2 peräkkäistä käsittelyä on suositeltavaa jokaisessa hoidossa. Hoitopäätä pitäisi liikuttaa/skannata 1 cm/sekunti nopeudella käsitellen jokainen kohta noin 10 kertaa hoidon aikana. Hoidot tulisi toistaa jokaiselle 10 cm matkalle hoidettavaa ihoa. Hoidettava alue/kohta Ohjelma 4: Ihon ulkokerros Turkki/karvapeite Eläimen karvapeitteen uusiminen Suomuinen iho Arvet 16 TerraQuant Käyttöohjeet TerraQuant Käyttöohjeet 17

10 OHJELMA 5 Manuaalinen säädettävä ohjelma Monissa tapauksissa vaurioituneita soluja on eri syvyydellä kudosta, ja laajan sykkivän taajuuden muunnos tässä ohjelmassa mahdollistaa biostimulaation, solujen uusiutumisen; vähentää turvotusta; parantaa mikroverenkiertoa. Tämä on erityisen tärkeätä Quantum Puncture hoidolle hoidolle biologisesti aktiivisiin kohtien (biologically active points (BAP)), jotka heijastelevat eri sisäelinten tai sisäelinjärjestelmien tilaa. Kvantti terapiaa ohjelmalla 5 voidaan käyttää, ei ainoastaan sairaan eläimen hoitamiseen, vaan myös lisätäkseen niiden työkykyä kun kyseessä on verenkiertoon liittyvä häiriö, meteotrooppinen reaktio, aikaerosta johtuva siirtyminen, ja tehokkaasta kuormituksesta palautuminen. Esimerkkinä tämä menetelmä on laajassa käytössä hevosurheilijoiden keskuudessa fysikaalisbiologisena stimulanttina ennen kilpailuja ja eläinten pitkistä kuljetusmatkoista aiheutuvan aikaeron hoidossa. Ohjeet: Hoitopäätä tulisi pitää ihoa vasten hoitokohdassa. 2-3 peräkkäistä käsittelyä suositellaan jokaiseen hoitoon. Hoidettava alue/kohta Ohjelma 5: Niveltulehdus Biologisesti aktiiviset kohdat (BAP) Nisätulehdus, utaretulehdus (Mastitis) peräkkäiset käsittelyt keskelle etu- ja takaosaan tulehtunutta utaretta lypsyn jälkeen. Fysikaalis-biologinen stimulaatio TerraQuant Takuu Medical Quant Limited takaa, että TerraQuant toimii kuten tässä ohjekirjassa on kerrottu vähintään 24 kk:n ajan laskien ostopäivästä, olettaen että laitetta on käytetty ja hoidettu kuten ohjekirjassa on neuvottu. Takuu ei sisällä/kata laitteelle väärinkäytöstä aiheutuneita vikoja. Ota tai liitä tämä takuutodistus laitteen mukaan toimittaessasi TerraQuant huoltoon tai reklamoidessasi laitteesta. Medical Quant Limited tai laitteen edustaja ei ole laillisessa vastuussa millään muodoin ruumiillisista vammoista ja/tai aineellisista vahingoista, jotka aiheutuvat vastoin TerraQuant Käyttöohjeissa ja turvallisuusmääräyksissä mainitusta käytöstä, sisältäen mahdolliset täydennykset, laitteen tarramerkinnät, eikä mihinkään takuuehtojen vastaisiin muutoksiin jotka on tehty laitteelle muun kuin Medical Quant Limited valtuuttaman tahon toimesta. Edustajan/Myyjän tiedot Jälleenmyyjä: Edustaja/Tukkukauppias: Ostopäivämäärä: Myyjän allekirjoitus tai leima: 18 TerraQuant Käyttöohjeet TerraQuant Käyttöohjeet 19

11 TerraQuant MQ 2005 MQ 2000 PRO V5 Valmistaja Medical Quant Limited Edustus/myynti Suomessa: MediVendo, VitaTrade Finland Oy 20 TerraQuant Käyttöohjeet

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10 Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10

Lisätiedot

2 Käynnistä tietokone. MI-4550Xp WIRELESS OPTICAL MINI MOUSE. Tuotetiedot A B C

2 Käynnistä tietokone. MI-4550Xp WIRELESS OPTICAL MINI MOUSE. Tuotetiedot A B C Tuotetiedot J A B C E F H K D Hiiri A: Vierityskiekko ja kolmas painike (automaattinen vieritys painamalla) Vierityskiekon alapuolella: Pariston virta vähissä -valo (vilkkuu) B: Kakkospainike C: Ykköspainike

Lisätiedot

KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST

KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST SUPER CUT 50 ESITTELY SUPER CUT-50 plasmaleikkureiden valmistuksessa käytetään nykyaikaisinta MOSFET invertteri tekniikka. Verkkojännitteen 50Hz taajuus muunnetaan korkeaksi taajuudeksi

Lisätiedot

BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6

BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6 BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6 BNP-sähkölämmitin Takuutodistus Arvoisa asiakkaamme, Ostamasi tuote täyttää korkeat esteettiset ja käytännön vaatimukset. Olemme ottaneet tuotteen suunnittelussa

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI NÄMÄ OHJEET TULEE LUKEA HUOLELLA JA SÄILYTTÄÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. TÄRKEÄT

Lisätiedot

Telecrane F25 Käyttö-ohje

Telecrane F25 Käyttö-ohje 1 Telecrane F25 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F25 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käytössä huomioitavaa 4 - Käyttö 6 - Lähettimen paristot ja vastaanottimen virtalähde 7 - Tarkastus ja vianetsintä 8 -

Lisätiedot

Tapas- ja Sushi lasikko

Tapas- ja Sushi lasikko Tapas- ja Sushi lasikko Metos VS4, VS6, VS8, VS10 4209540, 4209542, 4209544, 4209546 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 02.01.2012 02.01.2012 METOS Tapas- ja

Lisätiedot

Touch TENS 1 Luonnollinen kivun lievittäjä

Touch TENS 1 Luonnollinen kivun lievittäjä Touch TENS 1 Esittely Touch TENS on kaksikanavainen, helppokäyttöinen TENS -laite. Laitteessa on seitsemän esiasennettua ohjelmaa, jotka käynnistyvät nappia painamalla. Ominaisuudet: Kaksi erillistä kanavaa.

Lisätiedot

Cosmetal ProStream käyttöohjeet

Cosmetal ProStream käyttöohjeet 19.1.2017 Cosmetal ProStream käyttöohjeet 2 SISÄLLYSLUETTELO 1. Perustiedot 1.1 Turvallisuusohjeet s. 3 1.2 Tekniset tiedot s. 3 2. Laitteen käyttö s. 4 2.1 Käyttöpaneeli s. 4 2.2 Virtakytkin ja energiansäästötila

Lisätiedot

Document1 12/16/02 10:05 AM Page 1 KÄYTTÖOHJE TR-40. www.denver-electronics.com

Document1 12/16/02 10:05 AM Page 1 KÄYTTÖOHJE TR-40. www.denver-electronics.com Document1 12/16/02 10:05 AM Page 1 KÄYTTÖOHJE TR-40 www.denver-electronics.com Document1 12/16/02 10:05 AM Page 2 FINNISH KONTROLLI JA ELEMENTIT 1. Kasettiyksikkö 2. Asemavalikko 3. Teleskooppiantenni

Lisätiedot

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),

Lisätiedot

TENS 2-kanavainen. Riippuen siitä, kuinka säädät laitteen ja ohjelman, voit käyttää laitetta seuraaviin tarkoituksiin:

TENS 2-kanavainen. Riippuen siitä, kuinka säädät laitteen ja ohjelman, voit käyttää laitetta seuraaviin tarkoituksiin: TENS 2-kanavainen Sähköstimulaatio on oikein käytettynä turvallinen hoitomenetelmä. Laite soveltuu erinomaisesti myös kotikäyttöön, sillä sen sähkövirran tehokkuus on alhainen. Stimulaattori on tyylikäs

Lisätiedot

SPECI MIX-KOEPUTKIRAVISTELIJA

SPECI MIX-KOEPUTKIRAVISTELIJA 1 SPECI MIX-KOEPUTKIRAVISTELIJA TYPE M71000 TÄRKEÄ HUOMAUTUS Nämä käyttöohjeet sisältävät tärkeää laitteen toimintaan ja turvalliseen käyttöön liittyvää tietoa. Laitteen käyttäjän on luettava käyttöohjeet

Lisätiedot

Suomi. turvallisuus. selitykset

Suomi. turvallisuus. selitykset 2 BLX50 series Suomi Taita auki etusivun kuvitukset Tehosekoittimen avulla voit valmistaa esimerkiksi keittoja, juomia, pateita, majoneesia ja korppujauhoja, jauhaa keksejä tai pähkinöitä ja murskata

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE - INVERTTERI 12V tai 24V -> 230V 55Hz

KÄYTTÖOHJE - INVERTTERI 12V tai 24V -> 230V 55Hz KÄYTTÖOHJE - INVERTTERI 12V tai 24V -> 230V 55Hz G-12-015, G-12-030, G-12-060 G-24-015, G-24-030, G-24-060 1. Laitteen kuvaus Virta päällä merkkivalo Virhe-merkkivalo (ylikuormitus, alhainen/korkea akun

Lisätiedot

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa Turvallisuusohjeet Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Säilytä nämä ohjeet, takuutodistus, ostokuitti ja, mikäli mahdollista, pakkauslaatikko sisäosineen. Tämä laite on tarkoitettu

Lisätiedot

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare. INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN NO: TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING

Lisätiedot

KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST

KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST Power Plasma 50 Power Plasma 60 Power Plasma 80 HUOMIO! TAKUU EI KATA VIKAA JOKA JOHTUU LIAN AIHEUTTAMASTA LÄPILYÖNNISYÄ PIIRIKORTILLA/KOMPONENTEISSA. Jotta koneelle mahdollistetaan

Lisätiedot

Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille

Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille KÄYTTÖOPAS Akun laturi Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos, että valitsit ammattilaistason

Lisätiedot

Omistajan käsikirja. Endura C2 Endura Max

Omistajan käsikirja. Endura C2 Endura Max Omistajan käsikirja Endura C2 Endura Max Käyttöohje Twist Tiller -ohjauskahva: virtakytkin, nopeus, eteen/taakse ja ohjaus 180 käännettävä ohjauspää Säädettävä syvyyskaulus Quick Release kallistusvipu

Lisätiedot

BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje

BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje Vastuuvapauslauseke BenQ Corporation ei anna mitään suoraa tai epäsuoraa takuuta tämän julkaisun sisällöstä. BenQ Corporation varaa oikeuden tämän julkaisun korjaamiseen

Lisätiedot

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje TIMCO X10 1000w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ JA NOUDATA OHJEITA TARKASTI! TIMCO moottorinlämmitin on suunniteltu moottoriajoneuvojen moottorin

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX

KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX Trifitek Finland Oy 2014 1. YLEISTÄ Tämä käyttöohje sisältää tietoja ja varoituksia, joita on noudatettava, jotta mittalaitetta voidaan käyttää turvallisesti

Lisätiedot

Versio 5 FIN 06-2015 ROHS. Sähkönumero 71 660 10. teknisen tukkukaupan asiantuntija

Versio 5 FIN 06-2015 ROHS. Sähkönumero 71 660 10. teknisen tukkukaupan asiantuntija Asennus- ja käyttöohje vuoto- ja kosteushälytin Vahinkovakuutusyhtiöiden hyväksymä 2 ROHS Vakuutusyhtiöt suosittavat sekä voivat antaa maksu- tai muita etuja. Sähkönumero 71 660 10 teknisen tukkukaupan

Lisätiedot

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi Käyttöohje XKM RS232 fi-fi Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Perehtymällä käyttöohjeeseen vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen. M.-Nr. 07 700

Lisätiedot

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R Järjestelmävalaisin Turvallisuus fin EN 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin

Lisätiedot

Sight Fighter Digital -peliohjain

Sight Fighter Digital -peliohjain Sight Fighter Digital -peliohjain Käyttäjän opas Versio 1.0 Tekijänoikeustiedot Tämän julkaisun osia ei saa ilman valmistajan kirjallista lupaa kopioida tai siirtää sähköisesti tai mekaanisesti, valokopioimalla,

Lisätiedot

Asennusohje. 7340069 v.2

Asennusohje. 7340069 v.2 FI Asennusohje 7340069 v.2 FI IMP PUMS vakuuttaa, että nämä tuotteet ovat seuraavien EU-direktiivien vaatimusten mukaisia: FI Vianmääritys Vika Syy Korjaus Pumppu ei Virransyöttövika Tarkasta

Lisätiedot

Hierova poreallas Bamberg

Hierova poreallas Bamberg 1500 x 1000 x 570 mm Hierova poreallas Bamberg Hyvä asiakas, Kiitos, että valitsit tuotteemme. Turvallisuutesi vuoksi pyydämme Sinua perehtymään näihin ohjeisiin ennen ammeen asennusta ja käyttöä. Varoitus

Lisätiedot

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE

HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE Hornady Lock-N-Load Sonic/Magnum Sonic Cleaner poistaa ruutijäämät hylsyn sisä-ja ulkopuolelta ultraäänienergian ja erityisen

Lisätiedot

testo 460 Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >

Lisätiedot

Päiväys Puh. Kosketusherkkyys elektrodien asettelukohdissa normaali muuttunut

Päiväys Puh. Kosketusherkkyys elektrodien asettelukohdissa normaali muuttunut TENS-HOITO Hoitomuodon kartoitus Nimi Hetu Päiväys Puh Vastaava hoitaja Vastaava lääkäri Diagnoosi Kipualue Kivun voimakkuus Nyt Lievimmillään Pahimmillaan Kipu on jatkuvaa ajoittaista Kivun arvioidaan

Lisätiedot

Sekoitinsarja Käyttöohje

Sekoitinsarja Käyttöohje Sekoitinsarja Käyttöohje Lue ohjekirja huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Käytä laitetta vain käyttöohjeen mukaisesti. Säilytä ohjekirja lukemiseksi tulevaisuudessa. TURVALLISUUS Laite ei ole

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03 DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat

Lisätiedot

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin.

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Tässä tuotteessa on seuraavat ominaisuudet: - Radiosignaalista

Lisätiedot

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Käyttöopas

Hairdryer. Register your product and get support at  HP4962/22 HP4961/22. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4962/22 HP4961/22 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin

Lisätiedot

Aurinko-R10 asennus ja käyttöohje

Aurinko-R10 asennus ja käyttöohje EI NÄIN ESIM NÄIN Aurinko-R10 Aurinkopaneelin asennus ja kytkentä Asenna aurinkopaneeli avoimelle paikalle kohti etelää (välillä itä länsi) ja kallista kohti keskipäivän aurinkoa. Tuoton kannalta 25..

Lisätiedot

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet { STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1

Lisätiedot

TOWER KÄYTTÖOHJE. UM_FI Part No.: 1764098_01

TOWER KÄYTTÖOHJE. UM_FI Part No.: 1764098_01 KÄYTTÖOHJE UM_FI Part No.: 1764098_01 SISÄLTÖ SISÄLTÖ... 2 YLEISTÄ... 4 Johdanto...4 Varoitukset...4 Varotoimenpiteet...4 Käyttötarkoitus...4 Tiedot & paino...5 Toimintojen yleiskuvaus...5 YLEISKUVA OSISTA...

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin

Lisätiedot

ILMASTOINTILAITTEEN KAUKO-OHJAIMEN KÄYTTÖ OHJE

ILMASTOINTILAITTEEN KAUKO-OHJAIMEN KÄYTTÖ OHJE ILMASTOINTILAITTEEN KAUKO-OHJAIMEN KÄYTTÖ OHJE Kiitos, että hankit ilmastointilaitteemme. Ole hyvä ja lue tämä käyttöohje huolella ennen ilmastointilaitteen käyttöä. SISÄLTÖ Kauko-ohjaimen käsittely...2

Lisätiedot

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR283)

Lisätiedot

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Kuvaus AME 85QM -toimimoottoria käytetään AB-QM DN 200- ja DN 250 -automaattiisissa virtauksenrajoitin ja säätöventtiileissä. Ominaisuudet: asennon ilmaisu automaattinen

Lisätiedot

Käyttöohje. Wöhler HF 300. kosteusmittari puulle. Best.-Nr

Käyttöohje. Wöhler HF 300. kosteusmittari puulle. Best.-Nr Käyttöohje Wöhler HF 300 kosteusmittari puulle. Best.-Nr.23199 2015-11-02 Sisältö Sisältö 1 Yleiset tiedot... 3 1.1 Tiedot käyttöohjeesta... 3 1.2 Varoitukset...3 1.3 Käyttö... 3 1.4 Toimitussisältö...

Lisätiedot

Käyttöopas. Sangean PR-D4

Käyttöopas. Sangean PR-D4 Käyttöopas Sangean PR-D4 TURVAOHJEET Lue tuotteen ohjeet tuotteen turvallisen käytön takaamiseksi ja säilytä nämä ohjeet tulevaisuuden varalle. 1. Älä käytä tuotetta veden lähellä. 2. Puhdista laite kuivalla

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02 DEUTSCH D Silent 40 Batt 8211-3453-02 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S A BC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on

Lisätiedot

Käyttöohjeet Suomi TURVALLISUUSOHJEET

Käyttöohjeet Suomi TURVALLISUUSOHJEET Käyttöohjeet Suomi TURVALLISUUSOHJEET 1. Laitteen käyttö on sallittu yli 8-vuotiaille, jos heitä valvotaan ja opastetaan laitteen turvalliseen käyttöön ja he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat. Samoin

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

Energianhallinta. Energiamittari. Malli EM10 DIN. Tuotekuvaus. Tilausohje EM10 DIN AV8 1 X O1 PF. Mallit

Energianhallinta. Energiamittari. Malli EM10 DIN. Tuotekuvaus. Tilausohje EM10 DIN AV8 1 X O1 PF. Mallit Energianhallinta Energiamittari Malli EM10 DIN Luokka 1 (kwh) EN62053-21 mukaan Luokka B (kwh) EN50470-3 mukaan Energiamittari Energia: 6 numeroa Energian mittaukset: kokonais kwh TRMS mittaukset vääristyneelle

Lisätiedot

ESITTELY OSAT JA TARVIKKEET RAKENNE EXPLORĒ 7 KÄYTTÄMINEN EXPLORĒ 7 TOIMINNOT Virta päälle / pois...

ESITTELY OSAT JA TARVIKKEET RAKENNE EXPLORĒ 7 KÄYTTÄMINEN EXPLORĒ 7 TOIMINNOT Virta päälle / pois... ESITTELY... 1 1. OSAT JA TARVIKKEET... 2 2. RAKENNE... 2 3. EXPLORĒ 7 KÄYTTÄMINEN... 4 3.1 EXPLORĒ 7 TOIMINNOT... 4 3.1.1 Virta päälle / pois... 4 3.1.2 Suurennus/pienennys... 5 3.1.3 Väritila ja kameran

Lisätiedot

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR289)

Lisätiedot

Käyttö- ja asennusohje

Käyttö- ja asennusohje V1.5 Käyttö- ja asennusohje Etäluentalaite ionsign Oy PL 246, Paananvahe 4, 26100 Rauma ionsign.fi, ionsign@ionsign.fi, p. 02 822 0097 Y-tunnus 2117449-9, VAT FI21174499 NEUTRON12-LAN ETÄLUENTALAITE 1

Lisätiedot

User Guide Käyttöohje

User Guide Käyttöohje RollerMouse Pro3 User Käyttöohje Guide Pakkauksen sisältö 1 1. RollerMouse Pro3 2. Kaksi lyhyttä näppäimistön säätöpalaa 3. Kaksi pitkää näppäimistön säätöpalaa 4. Käyttöohje 4 2 3 RollerMousen toiminnot

Lisätiedot

Soutulaite magneettisella vastuksella

Soutulaite magneettisella vastuksella Soutulaite magneettisella vastuksella 1 KÄYTTÄJÄN OHJEKIRJA MALLI R600 P SPORTOP Laitteella on vuoden takuu. Takuu kattaa sekä valmiste- että raaka-aineviat. Takuu on voimassa ainoastaan laitteen ollessa

Lisätiedot

FORMULA 1 RACE MASTER

FORMULA 1 RACE MASTER FORMULA 1 RACE MASTER Käyttöohje Versio 1.0 Tekijänoikeus Tätä käsikirjaa ei saa miltään osin kopioida tai luovuttaa missään muodossa tai millään tavalla: sähköisesti, mekaanisesti, valokopiona tai äänitteenä

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen ketjuviputaljan käyttöönottoa. Sisällys 1. Esipuhe 2. Erittely 3. Turvallisuusohjeet

Lisätiedot

Belotero -täyteainehoidot. BELOTEROn salaisuus voi olla myös Sinun salaisuutesi... Tyypillisiä Beloteron hoitoalueita. The filler you ll love

Belotero -täyteainehoidot. BELOTEROn salaisuus voi olla myös Sinun salaisuutesi... Tyypillisiä Beloteron hoitoalueita. The filler you ll love BELOTEROn salaisuus voi olla myös Sinun salaisuutesi... Beloteron sopivat Beloterotuotteet BELOTERO www.global.belotero.com tai Belotero-täyteainehoidot Change the way you age Ikääntymisen myötä ihossa

Lisätiedot

Naproxen Orion 25 mg/ml oraalisuspensio. 26.10.2015, Versio 1.2 RISKIENHALLINTASUUNNITELMAN JULKINEN YHTEENVETO

Naproxen Orion 25 mg/ml oraalisuspensio. 26.10.2015, Versio 1.2 RISKIENHALLINTASUUNNITELMAN JULKINEN YHTEENVETO Naproxen Orion 25 mg/ml oraalisuspensio 26.10.2015, Versio 1.2 RISKIENHALLINTASUUNNITELMAN JULKINEN YHTEENVETO VI.2 VI.2.1 Julkisen yhteenvedon osiot Tietoa sairauden esiintyvyydestä Naproxen Orion on

Lisätiedot

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin TDS 100 FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin TRT-BA-TDS 100 -TC-001-FI TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Lisätiedot

Vaakahaarukkavaunun HAVA2000V KÄYTTÖOHJE

Vaakahaarukkavaunun HAVA2000V KÄYTTÖOHJE Vaakahaarukkavaunun HAVA2000V KÄYTTÖOHJE Maahantuoja Haklift ABT Oy Asessorinkatu 3-7 20780 Kaarina Kiitos, että valitsit ABT Yellowline vaakahaarukkavaunun. Lue tämä käyttöopas ennen käyttöä. ABT Yellowline

Lisätiedot

Digitaalinen eropainekytkin DPS Käyttöohje

Digitaalinen eropainekytkin DPS Käyttöohje MECAIR Digitaalinen eropainekytkin DPS Käyttöohje HUOMIO: Ennen tuotteen käyttöä sinun on luettava on tämä käyttöopas huolellisesti, jotta saat riittävää tietoa tuotteesta Tekniset tiedot Virransyöttö

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 laitetelineen asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan).

Lisätiedot

FIN MPE 60. - Manikyyri-/Pedikyyri-sarja. Käyttöohje

FIN MPE 60. - Manikyyri-/Pedikyyri-sarja. Käyttöohje MPE 60 FIN - Manikyyri-/Pedikyyri-sarja Käyttöohje BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de SUOMI Hyvä

Lisätiedot

itouch Sure Ominaisuudet ja edut 1. Miellyttävä käyttää Käyttäjä voi säätää laitteen antamien sykäysten voimakkuutta ja ne nousevat asteittain.

itouch Sure Ominaisuudet ja edut 1. Miellyttävä käyttää Käyttäjä voi säätää laitteen antamien sykäysten voimakkuutta ja ne nousevat asteittain. itouch Sure 1 Esittely itouch Sure stimulaattori auttaa ponnistus-, pakko- ja sekainkontinenssiin. Laite on kehitetty alan ammattilaisten toimesta. Myös käyttäjien palautteet on huomioitu. itouch Sure

Lisätiedot

Syövän lääkehoito. Salla Kalsi

Syövän lääkehoito. Salla Kalsi Syövän lääkehoito Salla Kalsi Syöpä Yleisnimitys maligneille (pahanlaatuisille) kasvaimille Karsinogeeninen = syöpää aiheuttava Syövän taustalla voi olla Ympäristötekijät, elintavat, perimä, eräät virus-

Lisätiedot

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696 Käyttöopas o n a m b l k c j d e i f g h p q r 3 4 16mm 22mm 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 33 8211-3413-04

DEUTSCH. Silent 33 8211-3413-04 DEUTSCH D Silent 33 8-33-0 S SVENSKA 3 = 0 mm 5 = 30 mm 3 = 0 mm = 50 mm 30 mm 60 mm 3 3 A C A C B B. 3 3 6 7 5 5 3.. SVENSKA S 30 V A BC. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 9 mm 0.. FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE Eurovac pellettiannostelija

KÄYTTÖOHJE Eurovac pellettiannostelija KÄYTTÖOHJE Eurovac pellettiannostelija Tämä ohjekirja sisältää kaikki tiedot, joita tarvitset laitteen asianmukaiseen käyttöön. Lue ohjekirja huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöä ja huomioi varoitukset.

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

SÄILYTÄ KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN.

SÄILYTÄ KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN. LUE TÄMÄ KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA. OHJEITA NOUDATTAMALLA SAAT PARHAAN TU- LOKSEN JA VOIT KÄYTTÄÄ LAITETTA TURVALLISESTI. SF TURVAVAROITUKSIA - Varmista pakkauksen poistamisen

Lisätiedot

PipeSpy Putki- ja rakennekamera. Asennus- ja käyttöohjeet

PipeSpy Putki- ja rakennekamera. Asennus- ja käyttöohjeet PipeSpy Putki- ja rakennekamera Mallinumero: 7B20 Asennus- ja käyttöohjeet Lue nämä ohjeet kokonaan ennen järjestelmän käyttöönottoa! Sisältö Tekniset tiedot... 3 Huomio... 3 Käyttökohteet... 3 Tunne työkalusi...

Lisätiedot

Käyttö- ja asennusohje

Käyttö- ja asennusohje V1.5 Käyttö- ja asennusohje Etäluentalaite ionsign Oy PL 246, Paananvahe 4, 26100 Rauma ionsign.fi, ionsign@ionsign.fi, p. 02 822 0097 Y-tunnus 2117449-9, VAT FI21174499 NEUTRON4 ETÄLUENTALAITE 1 Yleistä

Lisätiedot

Elektra V ... 13 ... 7... 9 GB... 11 NO ... 21 ... 15 ... 17 DE... 19 PL ... 23 ... 27 ... 25

Elektra V ... 13 ... 7... 9 GB... 11 NO ... 21 ... 15 ... 17 DE... 19 PL ... 23 ... 27 ... 25 SE... 7... 9 GB... 11 NO FR... 13 RU... 15... 17 DE... 19 PL FI... 21 NL... 23 ES... 25 IT... 27 ELV3333, ELV3344, ELV5333, ELV6344 375 300 340 min 300 mm c-c 277 24 9 16 min 300 mm min 500 mm Fig. 1 10

Lisätiedot

Käyttö- ja asennusohje

Käyttö- ja asennusohje V1.4 Käyttö- ja asennusohje Etäluentalaite ionsign Oy PL 246, Paananvahe 4, 26100 Rauma ionsign.fi, ionsign@ionsign.fi, p. 02 822 0097 Y-tunnus 2117449-9, VAT FI21174499 NEUTRON12-3G ETÄLUENTALAITE 1 Yleistä

Lisätiedot

Käsikirjat voivat muuttua. Jokaisen käsikirjan uusin versio on aina saatavissa verkosta. Painettu: 27. lokakuuta 2015

Käsikirjat voivat muuttua. Jokaisen käsikirjan uusin versio on aina saatavissa verkosta. Painettu: 27. lokakuuta 2015 Sähköiset KÄTTÖOHJEET Käsikirjat voivat muuttua. Jokaisen käsikirjan uusin versio on aina saatavissa verkosta. Painettu: 27. lokakuuta 2015 M PB Swiss Tools AG Bahnhofstrasse 24 CH-3457 WasenBern www.pbswisstools.com

Lisätiedot

WAD-518 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM

WAD-518 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM WAD-518 WAFFLE MAKER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM KÄYTTÖOHJE WAD-518 VOHVELIRAUTA FIN Wilfa WAD-518 -vohvelirauta on vohvelirautasarja,

Lisätiedot

TOP 4 Tehokkaimmat liikkuvuusharjoitteet

TOP 4 Tehokkaimmat liikkuvuusharjoitteet TOP 4 Tehokkaimmat liikkuvuusharjoitteet Miksi minun tulisi parantaa liikkuvuuttani? Hyvä liikkuvuus on valtavan tärkeä ominaisuus kaikille, jotka välittävät fyysisestä terveydestään ja/tai suorituskyvystään.

Lisätiedot

Kotihoito-ohje potilaalle. Päiväys: Sairaanhoitaja: Lääkäri: Muita hyödyllisiä puhelinnumeroita:

Kotihoito-ohje potilaalle. Päiväys: Sairaanhoitaja: Lääkäri: Muita hyödyllisiä puhelinnumeroita: Kotihoito-ohje potilaalle Päiväys: Sairaanhoitaja: Lääkäri: Muita hyödyllisiä puhelinnumeroita: 2 Johdanto Tämä potilaan ohjekirja sisältää tärkeää tietoa Smith & Nephew n valmistaman kertakäyttöisen alipainetta

Lisätiedot

Cal. 6A32 KÄYTTÖOHJE

Cal. 6A32 KÄYTTÖOHJE SEIKO-kello PERPETUAL CALENDAR Cal. 6A32 KÄYTTÖOHJE SNQ 003 P Onnittelemme Sinua tämän analogisen SEIKO -kvartsikellon Cal. 6A32 hankkimisesta. Lue nämä ohjeet huolella ennen kellon käyttöönottoa voidaksesi

Lisätiedot

Leica Piper 100/200 Maailman monipuolisin putkilaser

Leica Piper 100/200 Maailman monipuolisin putkilaser Leica Piper 100/200 Maailman monipuolisin putkilaser Leica Piper Luotettavaa suorituskykyä maan päällä, putkissa ja kaivoissa Leica Geosystemsin Piper-putkilasersarjaan voi luottaa joka tilanteessa Putkessa

Lisätiedot

TRUST FLAT SCAN USB 19200

TRUST FLAT SCAN USB 19200 TRUST FLAT SCAN USB 19200 Pika-asennusohje Versio 1.0 1 1. Johdanto Tämä käyttöohje on tarkoitettu Trust Flat Scan USB 19200 - tuotteen käyttäjille. Tuotteen asentamisessa ei tarvita mitään erityisiä ennakkotietoja

Lisätiedot

BT220 HEADSET. Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen)

BT220 HEADSET. Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen) Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen) 6 Korvanappi 7 Mikrofoni 8 Pidike 9 Varauksen osoitin (punainen) 10 Virtavalo (vihreä) Asennus

Lisätiedot

HS-8100 BLUETOOTH CAR KIT Tuotetiedot

HS-8100 BLUETOOTH CAR KIT Tuotetiedot Tuotetiedot Hands free -laite Mikrofoni Lyhyt mikrofoni 1 12 V -liitin 2 Mikrofoniliitäntä 3 Linkkipainike 4 Toiminnon merkkivalo (sininen/punainen) 5 Soittopainike 6 Äänenvoimakkuuden lisääminen (+) Käyttö

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE JA TUOTETIEDOT LUE KOKO KÄYTTÖOHJE ENNEN KÄYTTÖÄ -Säilytä ohje myöhempää käyttöä vartenv.1.0

KÄYTTÖOHJE JA TUOTETIEDOT LUE KOKO KÄYTTÖOHJE ENNEN KÄYTTÖÄ -Säilytä ohje myöhempää käyttöä vartenv.1.0 KÄYTTÖOHJE JA TUOTETIEDOT LUE KOKO KÄYTTÖOHJE ENNEN KÄYTTÖÄ -Säilytä ohje myöhempää käyttöä vartenv.1.0 Mitat P x L x K 480x289x100 DC / AC INVERTTERI 12V 2500W 230V AC 50Hz 1702-8571 Matkailuautot Husbilar

Lisätiedot

Pro 57 UM/S Setelilaskuri

Pro 57 UM/S Setelilaskuri Pro 57 UM/S Setelilaskuri Turvallisuusohjeet ja huoltoa koskevat säännökset Lue tämä käyttöohje ennen laitteen käyttöönottoa Laite pitää asentaa tasaiselle vaakasuoralle alustalle, pois vedestä ja vaarallisia

Lisätiedot

VARSINAIS-SUOMEN SAIRAANHOITOPIIRI FINLANDS SJUKVÅRDSDISTRIKT

VARSINAIS-SUOMEN SAIRAANHOITOPIIRI FINLANDS SJUKVÅRDSDISTRIKT VARSINAIS-SUOMEN SAIRAANHOITOPIIRI FINLANDS SJUKVÅRDSDISTRIKT EGENTLIGA Ohjeita peukalon cmc-nivelen luudutusleikkauksesta kuntoutuvalle Tämän ohjeen tarkoituksena on selvittää peukalon cmc-nivelen luudutusleikkaukseen

Lisätiedot

Ohjeita kämmenkalvon kurouma leikkauksesta kuntoutuvalle (Dupuytrenin kontraktuura)

Ohjeita kämmenkalvon kurouma leikkauksesta kuntoutuvalle (Dupuytrenin kontraktuura) Ohjeita kämmenkalvon kurouma leikkauksesta kuntoutuvalle (Dupuytrenin kontraktuura) Potilasohje / i / Toimintaterapia / VSSHP Kämmenkalvon kurouma syntyy, kun kämmenen alueen sidekudoksen liikakasvu aiheuttaa

Lisätiedot

KYTKENTÄOHJEET. MicroMax370

KYTKENTÄOHJEET. MicroMax370 KYTKENTÄOHJEET ROTAATIOLÄMMÖNVAIHTIMEN OHJAUSYKSIKKÖ MicroMax370 Tarkistettu 04-12-13 1.1 F21037902FI Valmistajan seloste Valmistajan vakuutus siitä, että tuote on EMC-DIREKTIIVIN 89/336/EEG ja sen lisäysten

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

Kiintolevyaseman kiinnityskannatin Käyttöopas

Kiintolevyaseman kiinnityskannatin Käyttöopas Kiintolevyaseman kiinnityskannatin Käyttöopas CECH-ZCD1 7020229 Yhteensopiva laitteisto PlayStation 3-järjestelmä (CECH-400x-sarja) Varotoimet Lue tämä käyttöopas ja PlayStation 3-käyttöopas ennen tuotteen

Lisätiedot

Lukon asettelu Kotihälytin järjestelmään

Lukon asettelu Kotihälytin järjestelmään Lukon asettelu Kotihälytin järjestelmään Lukkojen EH-LP-808A, 908, 905 asettelu osaksi Kotihälytin järjestelmää Ennen asettelujen aloittamista: 1. Sormenjälkilukon (EH-LP-808A) tai koodilukon (EH-LP-908

Lisätiedot

Fortum Fiksu Mittaava, etäohjattava sähkökytkin sisäkäyttöön Käyttöohjeet

Fortum Fiksu Mittaava, etäohjattava sähkökytkin sisäkäyttöön Käyttöohjeet Fortum Fiksu Mittaava, etäohjattava sähkökytkin sisäkäyttöön Käyttöohjeet Sisällys 1 Fortum Fiksu -järjestelmään liitettävä mittaava pistorasiakytkin sisäkäyttöön 2 Asentaminen 2.1 Kytkimen liittäminen

Lisätiedot

Ulkoiset laitteet Käyttöopas

Ulkoiset laitteet Käyttöopas Ulkoiset laitteet Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Ulkoiset laitteet Käyttöopas

Ulkoiset laitteet Käyttöopas Ulkoiset laitteet Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows on Microsoft Corporationin Yhdysvalloissa rekisteröimä tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman

Lisätiedot