ET4.7 POWER MAGNETIC EN FR SV FI TR

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "ET4.7 POWER MAGNETIC EN FR SV FI TR"

Transkriptio

1 ET4.7 POWER MAGNETIC EN FR SV FI TR

2 Table of contents - Table des matières Innehållsförteckning Sisältö - Đçindekiler. English P. 3. Français P Svenska P Suomi P. 5. Türkçe P. 5 EN FR SV FI TR The owner s manual is only for the customer reference. ENERGETICS can not guarantee for mistakes occurring due to translation or change in technical specification of the product. Le manuel d'utilisation ne sert que d'information au consommateur. ENERGETICS ne peut être tenu responsable pour d'éventuelles erreurs de traduction, ou pour d'éventuelles modifications techniques du produit. Bruksanvisningen är enbart avsedd som upplysning till kunden. ENERGETICS avsäger sig ansvar för ev. felaktigheter till följd av översättningsfel eller tekniska ändringar på produkterna. Nämä käyttöohjeet ovat ainoastaan asiakasta varten. ENERGETICS ei takaa kielenkäännöksestä tai tuotteen teknisistä muunnoksista johtuvia virheitä. Bu kullanma kılavuzunun tek amacı müşteriye bilgi sunmaktır. Çeviri yüzünden ya da teknik özelliklerin değişikliklerinden dolayı meydana gelen hataların sorumluluğu ENERGETICS taşımaz. Copyright by ENERGETICS

3 Dear Customer, EN Congratulations on your purchase of an ENERGETICS home exerciser. This product has been designed and manufactured to meet the needs and requirements of in-home use. Please carefully read the instructions prior to assembly and first use. Be sure to keep the instructions for reference and/ or maintenance. If you have any further questions, please contact us. We wish you lots of success and fun while training, Your - Team Warranty ENERGETICS offers high quality home exercisers that have been tested and certified according to European Norm EN 957. Safety Instructions This training equipment is not suitable for therapeutic purposes Consult your physician before starting with any exercise programme to receive advice on the optimal training. Warning: incorrect/ excessive training can cause health injuries. Stop using the home exerciser when feeling uncomfortable. Ensure that training only starts after correct assembly, adjustment and inspection of the home exerciser. Always start with a warm-up session. Only use original ENERGETICS parts as delivered (see checklist). Follow the steps of the assembly instruction carefully. Only use suitable tools for assembly and ask for assistance if necessary. Place the home exerciser on an even, non-slippery surface. Use the height adjustment caps on the rear tube to ensure a stable position of the home exerciser. Make sure the front wheels are placed in the correct position: see assembly instruction. For all adjustable parts be aware of the maximum position to which they can be adjusted. Tighten all adjustable parts to prevent sudden movement while training. This product is designed for adults. Please ensure that children only use it under the supervision of an adult. Ensure that those present are aware of possible hazards, e.g. movable parts during training. The resistance level can be adjusted to your personal preference Do not use the home exerciser without shoes or loose shoes. Ensure that sufficient space is available to use the home exerciser. Be aware of non-fixed or moving parts whilst mounting or dismounting the home exerciser. - This home exerciser is speed-independent. The braking force is controlled by the distance between the magnetic block and the flywheel. - The resistance can be changed by the computer. - This product is made for home use only and tested up to a maximum body weight of 00 kilograms. 3

4 Handling and storage A. After assembly, the rear stabilizer can be adjusted to accommodate slightly uneven ground. Turn the adjustment knobs on the ends of the rear foot caps to level the rear stabilizer to the floor. B. The transportation wheels on the front foot caps allow for easy manoeuvring. Simply pull back on the handlebars until the wheels touch the floor. Then roll the unit to a desired location. Care and Maintenance - The home exerciser should not be used or stored in a moist area because of possible corrosion. - Check at least every 4 weeks that all connecting elements are tightly fitted and in good condition. - In case of repair please ask your dealer for advice. - Replace defective components immediately and/or keep the equipment out of use until repair. - Only use original spare parts for repair. - Use a damp cloth to clean the Home Exerciser and avoid the use of aggressive detergents when cleaning the home exerciser. - After exercising, immediately wipe of the sweat; perspiration can ruin the appearance and proper function of the Home Exerciser. Part list ET4.7 Power Magnetic - 0 NO. DESCRIPTION SIZE Q'TY NO. DESCRIPTION SIZE Q'TY Main Frame 6 Computer Middle Wire Front Stabilizer 7 Left Pedal Post 3 Rear Stabilizer 8 Right Pedal Post 4 Carriage Bolt M Right Pedal 5 Washer Φ0.5 Φ5 T Left Pedal 6 Nut M0 4 Screw M Front Post Bushing 8 Washer Φ8.5 Φ T Washer Φ0.5 Φ0 T Screw M Bolt M Front Post Cover 5 Nylon Nut M0 Left Action Arm 6 Nut Cap M0 4 Right Action Arm 7 Washer Φ6 Φ.4 T0.5 3 Adaptor 8 Washer Φ0 Φ8 T 4 Computer Lower Wire 9 Washer Φ0 5 Computer 30 Screw M0 0 4

5 Part list ET4.7 Power Magnetic - 0 NO. DESCRIPTION SIZE Q'TY NO. DESCRIPTION SIZE Q'TY 3 Right Handlebar 74 Screw Φ5 3 Left Handlebar 75 Flange Bolt 33 Screw Φ8 M Washer Φ0.5 Φ5 T.5 34 Screw M Bolt 35 Handlebar 78 Clip Φ 36 Washer Φ8 79 Axle 37 Screw M Bearing 600Z/Φ*Φ8*8 38 Cover 8 Flywhel 39 Screw M Bearing 680Z 40 Computer Wire 83 Washer Φ. Φ Sensor Wire 84 Tension Axle 4 Compute Upper Wire 85 Bearing 600Z 43 End Cap of Front Stabilizer 86 Washer Φ.5 Φ8 T. 44 End Cap of Rear Stabilizer 87 Washer Φ8.5 Φ6 T.5 45 Adjusting Rod 88 Tension Rod 46 Flange M0*.5*T Spring Φ Φ Left Disc 90 Flywheel Frame 48 Right Disc 9 Screw M Left Chain Cover 9 Washer Φ8. Φ T 50 Right Chain Cover 93 Motor 5 Left Cover 94 DC Power Wire 5 Right Cover 95 Chain Cover Cap 53 Screw Φ Nylon Nut M0 54 Screw Φ Handlebar Foam 55 Plastic Rod 98 Bushing 56 Crank 99 Sensor Plate 57 Bolt M Screw Φ5X Screw M Lower Handlebar 59 Nylon Nu M8 3 0 Cap 60 Magnet Fixation Plate 03 Nut Cap M8X38 6 Clip Φ7 04 Bolt M8X0 6 Wahser Φ7. Φ T Washer 8x38xT 63 Bearing 6003Z 06 Washer Φ0xΦ30xT Bolt M Washer Φ9 Φ38 T.5 65 Nut M Bushing 66 Motor Cable 09 Bushing 67 Nail Φ4 0 Bushing 68 Fixation Base Screw M5*5 69 Sensor End Cap 70 Spring Φ0 Φ Bushing 4 7 Belt J5(380) 4 Powder Bush 4 7 Magnet 5 Fixed Handlebar Foam 73 Axle 6 End Cap 5

6 Chère cliente, cher client, FR Nous vous félicitons pour l achat d un appareil ENERGETICS. Cet appareil est conçu pour l entraînement à domicile et assure les vœux et les demandes de l utilisateur. Veuillez lire soigneusement le mode d emploi avant le montage et la première utilisation. Veuillez garder cette instruction comme référence pour l utilisation correcte de cet appareil. Nous sommes volontiers à votre disposition pour vous fournir des renseignements supplémentaires. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et de succès avec cet appareil. Votre équipe Garantie Les produits ENERGETICS sont conçus, fabriqués, testés et garantis pour l entraînement fitness.ces produits correspondent à la Norme Européenne NE 957. Conseils d utilisation de Sécurité Cet équipement d entraînement n est pas destiné à des fins thérapeutiques. En cas de restrictions de santé ou des paramètres individuels et personnels d entraînement, veuillez consulter d abord votre médecin: il pourra vous indiquer les types d exercices qui vous conviennent ainsi que le niveau de difficultés. Attention: l entraînement excessif/incorrect peut mettre en danger votre santé. Attention : le niveau de sécurité de l'équipement ne peut être maintenu que s'il est vérifié régulièrement (dommages ou usure). Pour une réussite effective et sécurisée de l entraînement, suivez les instructions de la description d entraînement. Avant tout entraînement, assurez-vous que le montage est conforme et que l appareil est correctement réglé. Veuillez toujours commencer avec une phase d échauffement. N utilisez que des pièces originales d ENERGETICS contenues dans la livraison. (voir liste de contrôle) Procédez lors du montage de l appareil d après les instructions de montage. N utilisez que des outils appropriés de montage et faites-vous le cas échéant aider par une seconde personne lors du montage. Posez l appareil sur un sol plat et non glissant. Veuillez utiliser le clapet pour réglage de la hauteur se trouvant sur la barre transversale arrière pour garantir une position idéale de votre appareil. Assurez-vous que les roulettes de transport devant sont montées de manière correcte. (voir mode d emploi) Pour toutes les pièces ajustables rassurez-vous que les positions maximales aux quelles elles peuvent être ajustées sont correctement réglées. Vissez solidement toutes les pièces ajustables avant l entraînement pour éviter un desserrage pendant l entraînement. L appareil est conçu pour l entraînement d adultes. Assurez-vous que les enfants ne puissent l utiliser sans la surveillance des adultes. Avertissez les personnes présentes des dangers, liés par exemple aux pièces détachables/mobiles. L intensité de l entraînement peut être réglée suivant vos besoins personnels: voir aussi les instructions d entraînement. N utilisez pas l appareil sans chaussures. Assurez-vous qu il y ait suffisamment de place disponible pour l utilisation de l appareil. Faites attention aux pièces non fixées ou détachables pendant le montage/démontage de l appareil. - Cet appareil est indépendant au niveau de la vitesse. Le freinage est contrôlé par la distance entre le bloc magnétique et la roue d inertie. - La résistance peut être changée en tournant la vis de réglage. - Cet appareil à été uniquement conçu et testé pour un entraînement à domicile et pour un poids corporel maximal de 00 kg. 6

7 Maniement et stockage A. Après avoir construit l'appareil on peut régler la barre transversale derrière pour corriger des légères différences de plan du sol. Pour cette raison tournez la roue de réglage au bord des clapets pour la réglage d'hauteur, jusqu'à ce que la différence soit corrigée. B. Les roulettes de transport de la barre transversale de l'avant permettent un léger ajustement. Pressez seulement le guidon jusqu'à ce que les roulettes touchent le sol. Puis mettez l'appareil au lieu désiré. Soin et Maintenance - Pour éviter le danger de dommage à cause de corrosion, utilisez ou posez cet appareil dans des endroits non humides. - Vérifiez tous les 4 semaines au plus tard que toutes les pièces sont bien montées /serrées et en bon état. - En cas de réparation, contactez votre vendeur spécialisé. - Veuillez immédiatement remplacer les pièces dégradées et/ou ne plus utiliser l appareil jusqu à ce qu elles soient réparées. - N utilisez pour les réparations que les pièces de rechange originales. - Pour le nettoyage, n utilisez que des chiffons humides et évitez l utilisation des produits de nettoyage agressifs. - Essuyez immédiatement la sueur après l entraînement. La sueur peut causer des dommages et entraver la fonction de l appareil. Liste de pièces de rechange ET 4.7 Power Magnetic - 0 N Description TAILLE QTE N Description TAILLE QTE Châssis Câble milieu 6 principal ordinateur Stabilisateur Barre pédale 7 avant (G) 3 Stabilisateur Barre pédale 8 arrière (D) 4 Boulon M Pédale (D) 5 Rondelle Φ0.5 Φ5 T Pédale (G) 6 Ecrou M0 4 Vis M Poteau avant Douille 8 Rondelle Φ8.5 Φ T Rondelle Φ0.5 Φ0 T Vis M Boulon M Couvercle Poteau avant 5 Ecrou Nylon M0 Bras articulé (G) 6 Bouchon écrou M0 4 Bras articulé (D) 7 Rondelle Φ6 Φ.4 T0.5 3 Adaptateur 8 Rondelle Φ0 Φ8 T 4 Câble inférieur ordinateur 9 Rondelle Φ0 5 Ordinateur 30 Vis M0 0 7

8 Liste de pièces de rechange ET 4.7 Power Magnetic - 0 N Description TAILLE QTE N Description TAILLE QTE 3 Poignée droite 74 Vis Φ5 3 Poignée gauche 75 Boulon rebord 33 Vis Φ8 M Rondelle Φ0.5 Φ5 T.5 34 Vis M Boulon 35 Poignée 78 Clip Φ 36 Rondelle Φ8 79 Essieu 37 Vis M Roulement 600Z/Φ*Φ8*8 38 Cover 8 Roue d'inertie 39 Vis M Roulement 680Z 40 Câble ordinateur 83 Rondelle Φ. Φ Câble capteur 84 Essieu Tension 4 Câble supérieur ordinateur 85 Roulement 600Z 43 Bouchon Stabilisateur 86 Rondelle Φ.5 Φ8 T. avant 44 Bouchon Stabilisateur 87 Rondelle Φ8.5 Φ6 T.5 arrière 45 Barre d'ajustement 88 Tige de Tension 46 Rebord M0*.5*T Ressort Φ Φ Disque gauche 90 Cadre Roue d'inertie 48 Disque droit 9 Vis M Couvercle chaîne gauche 9 Rondelle Φ8. Φ T 50 Couvercle chaîne droite 93 Moteur 5 Couvercle Câble 94 gauche d'alimentation 5 Couvercle droite 95 Bouchon Cache chaîne 53 Vis Φ Ecrou Nylon M0 54 Vis Φ Mousse poignée 55 Barre plastique 98 Roulement 56 Manivelle 99 Plaque capteur 57 Boulon M Vis Φ5X Vis M Poignée inférieure 59 Ecrou Nylon M8 3 0 Bouchon 60 Plaque de Fixation aimant 03 Bouchon écrou M8X38 6 Clip Φ7 04 Boulon M8X0 6 Rondelle Φ7. Φ T Rondelle 8x38xT 63 Roulement 6003Z 06 Rondelle Φ0xΦ30xT Boulon M Rondelle Φ9 Φ38 T.5 65 Ecrou M Roulement 66 Câble moteur 09 Roulement 67 Clou Φ4 0 Roulement 68 Base Fixation Vis M5*5 69 Capteur Bouchon 70 Ressort Φ0 Φ Roulement 4 7 Courroie J5(380) 4 Douille 4 7 Aimant 5 Mousse poignée fixe 73 Essieu 6 Bouchon 8

9 Bästa kund! SV Gratulerar till ett bra produktval! ENERGETICS träningsprodukter för hemmabruk är framtagna för att motsvara högt ställda krav. Läs noga igenom användarinstruktionen och monteringsanvisningarna innan produkten används första gången. Spara informationen för framtida behov. Vi önskar dig all glädje och framgång med din träning! Välkommen att kontakta oss om du har frågor. Ditt Team Garanti ENERGETICS träningsprodukter för hemmabruk är kvalitetstestade och certifierade i enlighet med European Norm EN 957. Säkerhetsinstruktion Utrustningen är inte avsedd för medicinskt bruk eller annat behandlingsändamål. Kontakta alltid läkare innan du börjar träna för att få råd och anvisningar om bästa träningsmetod och träningsnivå. Säkerhetsvarning slitage/skador: Kontrollera samtliga delar regelbundet för största möjliga säkerhet under träning.. Varning: Felaktig/överdriven träning kan medföra hälsorisker. Avbryt träningen om du känner smärta eller obehag. Följ bifogade träningsinstruktion för bästa resultat och utbyte av din träning. Kontrollera att maskinen är korrekt monterad och i fullt funktionsdugligt skick innan du börjar träna. Börja varje träningspass med en stunds uppvärmning. Vid montering använd Ändast medlevererade ENERGETICS originaldelar (se checklistan). Följ monteringsanvisningarna steg för steg. Använd lämpliga verktyg vid monteringen. Kontakta din återförsäljare om du har frågor. Placera maskinen på ett plant, halkfritt underlag. Anpassa maskinen till underlaget med hjälp av den bakre justerskruven så att den står stabilt. Följ angivna inställningslägen (max/min) för justerbara delar. Dra fast alla justerbara delar så att de inte lossnar under träning. Produkten är avsedd att användas av vuxna. Barn skall stå under uppsikt av vuxen person. Tänk på säkerhetsavståndet för ev. rörliga delar när maskinen används. Motståndet kan ställas in på önskad nivå: se träningsinstruktionen. Använd alltid lämpliga träningsskor. Placera maskinen på en plats med ordentligt utrymme för träning. Kontrollera alla lösa/rörliga delar vid montering/demontering. - Denna crosstrainer är hastighetsoberoände. Bromskraften kontrolleras genom avståndet mellan magneten och svänghjulet. - Motståndet kan ställas in med hjälp av träningsdatorn. - Produkten är Ändast avsedd för hemmabruk och testad för en kroppsvikt på max 00 kg. 9

10 Hantering A. Efter montering kan det bakre stödet anpassas till mindre ojämnheter i underlaget. Justera med hjälp av ändskruvarna på det bakre stödet. B. Produkten är försedd med transporthjul på det främre stödet. Dra bara handtagen bakåt så att hjulen rullar fritt mot underlaget. Skötselinstruktion - Produkten är ej avsedd att användas eller förvaras i våta eller fuktiga utrymmen pga korrosionsrisk. - Kontrollera regelbundet att alla delar är ordentligt åtdragna och fullt funktionsdugliga. - Kontakta närmaste återförsäljare vid ev. behov av reparation. - Slitna eller skadade delar skall bytas omedelbart. - Använd inte produkten i väntan på reparation/utbytesdelar. - Använd enbart originaldelar. - Torka av produkten efter varje användning med en mjuk trasa fuktad med vatten. Starka kemiska rengöringsmedel får ej användas. - Vårda utrustningen väl så att du får största möjliga utbyte av din träning! Reservdelslista ET 4.7 Power Magnetic - 0 Nr. Beskrivning DIM St Nr. Beskrivning DIM St Ram 6 Datorkabel mittendel Främre stöd 7 V Pedalarm 3 Bakre stöd 8 H Pedalarm 4 Ramskruv M H Pedal 5 Bricka Φ0.5 Φ5 T V Pedal 6 Mutter M0 4 Skruv M Ramstolpe Bussning 8 Bricka Φ8.5 Φ T Bricka Φ0.5 Φ0 T Skruv M Skruv M Skydd ramstolpe 5 Nylonmutter M0 V Svängarm 6 Mutter M0 4 H Svängarm 7 Bricka Φ6 Φ.4 T0.5 3 Nedre kabel 8 Bricka Φ0 Φ8 T 4 Undre datorkabel 9 Bricka Φ0 5 Träningsdator 30 Skruv M0 0 0

11 Reservdelslista ET 4.7 Power Magnetic - 0 Nr. Beskrivning DIM St Nr. Beskrivning DIM St 3 Höger handtag 74 Skruv Φ5 3 Vänster handtag 75 Flänsskruv 33 Skruv Φ8 M Bricka Φ0.5 Φ5 T.5 34 Skruv M Skruv 35 Handtag 78 Clips Φ 36 Bricka Φ8 79 Axel 37 Skruv M Lager 600Z/Φ*Φ8*8 38 Skydd 8 Svänghjul 39 Skruv M Lager 680Z 40 Datorkabel 83 Bricka Φ. Φ Sensorkabel 84 Spännaxel 4 Övre datorkabel 85 Lager 600Z 43 Ändskydd främre stöd 86 Bricka Φ.5 Φ8 T. 44 Ändskydd bakre stöd 87 Bricka Φ8.5 Φ6 T.5 45 Justerstag 88 Spännstag 46 Fläns M0*.5*T Fjäder Φ Φ V skiva 90 Svänghjulsram 48 H skiva 9 Skruv M V kedjeskydd 9 Bricka Φ8. Φ T 50 H kedjeskydd 93 Motor 5 V skydd 94 DC likströmskabel 5 H skydd 95 Kedjeskydd 53 Skruv Φ Nylonmutter M0 54 Skruv Φ Grepp 55 Plaststag 98 Bussning 56 Vev 99 Sensorplatta 57 Skruv M Skruv Φ5X Skruv M Nedre handtag 59 Nylonmutter M8 3 0 Skydd 60 Magnet fästplatta 03 Mutterskydd M8X38 6 Clips Φ7 04 Skruv M8X0 6 Bricka Φ7. Φ T Bricka 8x38xT 63 Lager 6003Z 06 Bricka Φ0xΦ30xT Skruv M Bricka Φ9 Φ38 T.5 65 Mutter M Bussning 66 Motorkabel 09 Bussning 67 Pin Φ4 0 Bussning 68 Fäste Skruv M5*5 69 Sensor Ändskydd 70 Fjäder Φ0 Φ Bussning 4 7 Driverem J5(380) 4 Bussning 4 7 Magnet 5 Grepp fasta handtag 73 Axel 6 Ändskydd

12 Arvoisa asiakas, FI Onnittelemme Sinua ENERGETICS-kotikuntolaitteen hankkimisesta. Laite on suuniteltu ja valmistettu kotikäyttötarpeiden ja -vaatimusten mukaisesti. Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen kokoonpanoa ja ensimmäistä käyttöä. Säilytä ohjeet varmassa paikassa tulevaa tarvetta ja tarkoituksen mukaista käyttöä varten. Käänny puoleemme lisäkysymysten ilmetessä. Toivotamme Sinulle paljon iloa ja menestystä harjoitteluun. Ystävällisesti - Team Takuu ENERGETICS -laatutuotteet on suunniteltu ja testattu tehokasta kuntoharjoittelua varten. Tämä laite vastaa Euroopan normia EN 957. Turvaohjeet Tämä kuntolaite ei ole tarkoitettu terapeuttisiin tehtäviin. Ota yhteys lääkäriin ennen minkään harjoitteluohjelman aloittamista samoin jos Sinulla on terveysongelmia, saadaksesi harjoittelun tyyppiä ja tehoa koskevia neuvoja. Varoitus: Kuntolaitteen turvallisuuden varmistamiseksi on laite tarkastettava säännöllisesti kiinnittäen huomiota mahdollisiin vikoihin ja kuluneisiin osiin. VAROITUS: vääräntyyppinen/liiallinen harjoittelu voi aiheuttaa terveysongelmia! Noudata harjoitteluohjeiden yksilöityjä neuvoja oikean harjoittelun varmistamiseksi. Aloita harjoittelu vasta, kun laite on oikein koottu ja tarkistettu. Aloita aina lämmittelyvaiheella (verryttelyllä). Käytä vain pakkauslaatikossa olevia ENERGETICS-alkuperäisosia (katso tarkistuslistasta). Noudata tarkkaan laitteen kokoamisohjeita. Käytä ainoastaan sopivia työkaluja ja pyydä tarvittaessa apua laitteen kokoamista varten. Aseta laite tasaiselle, luistamattomalle alustalle. Käytä korkeudensäädinnuppea taemmassa ristivarressa, varmistaaksesi kotikuntolaitteen turvallisen asennon. Huomio kaikkien säädettävien osien kohdalla ääriasennot, joihin ne voidaan säätää/kiristää. Kiristä kaikki säädettävät osat ennen harjoittelun alkamista, estääksesi niiden löystymisen harjoittelun aikana. Tarkista, että edessä olevat kuljetuspyörät ovat oikeassa asennossa (katso kokoamisohjeita). Tämä laite on suunniteltu aikuisille. Lasten on lupa käyttää laitetta ainoastaan aikuisen henkilön valvonnassa. Varmista, että läsnä olevat henkilöt ovat tietoisia liikkuvien osien aiheuttamasta vaarasta harjoittelun aikana. Vastusta voidaan säätää henkilökohtaisen tarpeen mukaan: katso myös harjoitteluohjeita. Älä käytä kotikuntolaitetta ilman kenkiä tai avoimilla jalkineilla. Varmista, että kotikuntolaitteen käyttöä varten on riittävästi tilaa. Huomioi löysät ja liikkuvat osat kotikuntolaitteen kokoonpanossa/purkamisessa. - Tämä kotikuntolaite on nopeudesta riippumaton. Jarruvoimaa säädetään magneetin ja vauhtipyörän välisellä etäisyydellä. - Tietokone (digitaalimittari) voidaan ohjelmoida niin, että se muuttaa vastuksen. - Tämä kotikuntolaite on tehty ainoastaan kotikäyttöä varten ja testattu 00 kg painoista henkilöä varten.

13 Käyttöohje A. Voit asettaa laitteen vaakatasoon, kokoonpanon jälkeen, kiertämällä korkeudensäädintulppien päissä olevia säätimiä, lattian ollessa epätasainen. B. Etummaisessa tukijalassa olevien kuljetuspyörien avulla voit siirtää laitetta helposti. Vedä ohjaustangosta alaspäin, kunnes pyörät osuvat maahan. Siirrä kotikuntolaite sitten haluamaasi paikkaan. Hoito ja huolto Älä käytä ja säilytä tätä kotikuntolaitetta kosteissa tiloissa, estääksesi ruostumista. Tarkista viimeistään joka neljäs viikko, että kaikki osat ovat tiukasti kiinni ja hyvässä kunnossa. Ota yhteys urheiluvälineliikkeeseen korjausta vaativassa tapauksessa. Vaihda vialliset osat välittömästi, äläkä käytä laitetta ennen kuin se on korjattu. Käytä varaosina ainoastaan alkuperäisosia. Käytä puhdistamiseen kosteata riepua ja vältä voimakkaita puhdistusaineita. Pyyhi hikoilun aiheuttama kosteus heti käytön jälkeen. Hiki voi aiheuttaa vaurioita ja haitata kotikuntolaitteen toimintaa. Varaosaluettelo ET 4.7 Power Magnetic - 0 Nro Kuvaus Kuvaus Koko Määrä Nro osasta osasta Koko Määrä Päärunko 6 Tietokoneen keskikaapeli Etutukijalka 7 Vasen poljintanko 3 Takatukijalka 8 Oikea poljintanko 4 Lukkoruuvi M Oikea poljin 5 Aluslevy Ø0.5 Ø5 T Vasen poljin 6 Mutteri M0 4 Ruuvi M Pystyputki Läpivientiholkki 8 Aluslevy Ø8.5 Ø T Aluslevy Ø0.5 Ø0 T Ruuvi M Ruuvi M Pystyputken suoja 5 Nylonmutteri M0 Vasen liikkuva tanko 6 Hattumutteri M0 4 Oikea liikkuva tanko 7 Aluslevy Ø6 Ø.4 T0.5 3 Muuntaja 8 Aluslevy Ø0 Ø8 T 4 Tietokoneen alakaapeli 9 Aluslevy Ø0 5 Tietokone 30 Ruuvi M0 0 3

14 Varaosaluettelo ET 4.7 Power Magnetic - 0 Nro Kuvaus osasta Koko Määrä Nro Kuvaus osasta Koko Määrä 3 Oikea kädensija 74 Ruuvi Ø5 3 Vasen kädensija 75 Laipparuuvi 33 Ruuvi Ø8 M Aluslevy Ø0.5 Ø5 T.5 34 Ruuvi M Ruuvi 35 Kädensija 78 Kiinnitin Ø 36 Aluslevy Ø8 79 Akseli 37 Ruuvi M Laakeri 600Z/Ø*Ø8*8 38 Suoja 8 Vauhtipyörä 39 Ruuvi M Laakeri 680Z 40 Tietokoneen 83 Aluslevy Ø. Ø kaapeli Sykeanturin kaapeli Tietokoneen yläkaapeli Etutukijalan päätekappale Takatukijalan päätekappale 84 Vastuksen säädön akseli 85 Laakeri 600Z 86 Aluslevy Ø.5 Ø8 T. 87 Aluslevy Ø8.5 Ø6 T.5 45 Säätöpyörä 88 Vastuksen säätötanko 46 Laippa M0*.5*T Jousi Ø Ø Vasen levy 90 Vauhtipyörän kehys 48 Oikea levy 9 Ruuvi M Vasen ketjunsuoja 9 Aluslevy Ø8. Ø T 50 Oikea ketjunsuoja 93 Moottori 5 Vasen suoja 94 Tasavirtakaapeli 5 Oikea suoja 95 Ketjunsuojan kansi 53 Ruuvi Ø Nylonmutteri M0 54 Ruuvi Ø Vaahtokumipäällys 55 Muovitappi 98 Holkki 56 Kampi 99 Sykeanturin levy 57 Ruuvi M Ruuvi Ø5X Ruuvi M Alempi kädensija 59 Nylonmutteri M8 3 0 Suojatulppa 60 Magneetin kiinnityslevy 03 Hattumutteri M8X38 6 Kiinnitin Ø7 04 Ruuvi M8X0 6 Aluslevy Ø7. Ø T Aluslevy 8x38xT 63 Laakeri 6003Z 06 Aluslevy Ø0xØ30xT Ruuvi M Aluslevy Ø9 Ø38 T.5 65 Mutteri M Läpivientiholkki 66 Moottorin kaapeli 09 Läpivientiholkki 67 Naula Ø4 0 Läpivientiholkki 68 Kiinnitysaluslevy Ruuvi M5*5 69 Anturi Päätetulppa 70 Jousi Ø0 Ø Läpivientiholkki 4 7 Hihna J5(380) 4 Holkki 4 7 Magneetti 5 Kiinteän kädensijan vaahtokumipäällys 73 Akseli 6 Päätetulppa 4

15 Sayın müşterimiz, TR Aldığınız ENERGETICS ev antrenman aletini güle güle kullanınız. Bu ürün ev kullanımındaki ihtiyaçlarınızı ve isteklerinizi karşılamak için tasarlanıp üretilmiştir. Lütfen, montaj ve ilk kullanımdan önce kullanma kılavuzu dikkatli okuyunuz. Kullanma kılavuzunu bakım ve / veya ek bilgi almak için saklayınız. Herhangi bir şey sormak istediğinizde bize tereddüt etmeden başvurunuz. Antrenman esnasında size bol eğlence ve başarı dileriz. Sizin Takımınız Garanti ENERGETICS size yüksek performanslı fitnes-antrenman için test edilmiş ve tasarlanmış kaliteli ürünler sunmaktadır. Bu alet EN/957 Avrupa standartlarına uygun üretilmektedir. Güvenlik bilgileri Bu antrenman aleti terapötik amaçlara uygun değildir. Herhangi bir antrenman programına başlamadan önce doktorunuza danışınız. Doktorunuz size en uygun antrenmanı tavsiye etsin. Dikkat: uygunsuz ve fazla yapılan antrenman sağlığınıza zarar verebilir. Kendinizi iyi hissetmiyorsanız antrenman aletini kullanmayınız. Antrenmana başlamadan önce antrenman aletinin doğru monte edilmiş ve ayarlanmış olup olmadığını kontrol ediniz. Antrenmana her zaman ısınma hareketiyle başlayınız. Sadece eklenmiş ENERGETICS orijinal yedek parçalarını kullanınız (kontrol listesine, Check-Liste bakınız). Aletin montajını yaparken montaj talimatına göre hareket ediniz. Montaj yaparken sadece uygun aletleri kullanınız. Gerekirse başkasından yardım isteyiniz. Aleti sert ve düz bir yüzeyde monte ediniz. Antrenman aletinin dengeli durması için arka borudaki cihaz sabitleme düğmesini kullanınız. Ön tekerlerin doğru pozisyonunda (montaj talimatında belirttiği gibi) olmasından emin olunuz. Bütün hareket eden parçaların olması gereken pozisyonunda (azamı pozisyonu) doğru ayarlı olmasından emin olunuz. Antrenman esnasında sorun çıkmaması için antrenmana başlamadan önce bütün parçaların vidalarını sıkınız. Antrenman aleti yetişkinlere tasarlanmıştır. Çocuklar sadece yetişkinlerin gözetimi altında aleti kullanabilirler. Antrenman aleti kullanan diğer kişileri tehlike oluşabilecek durumlar karşı uyarınız, örneğin antrenman esnasında hareket eden parçalardan oluşacak yaralanmalar. Antrenman esnasında ihtiyaçlarınıza göre pedal direncini ağırlaştırabilir veya hafifleştirebilirsiniz. Antrenman yaparken sadece sert taban olan ayakkabıları kullanınız, ayakkabısız kesinlikle kullanmayınız. Aletin etrafında yeterince boşluk olmasından emin olunuz. Antrenman aletinin etrafında yeterince boşluk bırakınız. Tavsiye edilen boşluk 00 cm x 00 cm (uzunluk x genişlik). Montaj ve demontaj esnasında aletin sabit olmayan ve hareket eden parçalarına dikkat ediniz. - Bu ev antrenman aleti hıza bağlı değildir. Mıknatıs ve demir volan çarkı arasındaki mesafenin ayarlanmasıyla fren gücü değişiyor. - Rezistansı bilgisayar aracılığıyla ayarlamak mümkündür. - Bu alet sadece ev kullanımı için tasarlanmıştır. Bu alet için olan maksimum ağırlık 00 kilodur. 5

16 Kullanma ve ayarlama A. Aletin montajı bittikten sonra zeminin tam düz olmamasından kaynaklanan dengesizliği düzeltmek için arka boru ayarı yapılabilir. Arka borunun ayarlaması için uç kapağındaki ayarlama düğmelerini kullanınız. B. Ön ayaktaki nakliye tekerleği sayesinde aletin taşınması kolaydır. Aleti kollarından tutarak tekerleğin zemine değmesine kadar öne itin. Sonra aleti istediğiniz yere taşıyabilirsiniz Bakım - Paslanmaması için aleti nemli ortamda kullanmayınız ve bulundurmayınız. - Her 4 haftada en az bir kere bütün vidaların durumunu kontrol ediniz. - Arıza durumlarında satın aldığınız yere başvurunuz. - Hasar görmüş parçaları hemen değiştiriniz ve / veya aletin tamir edilmesine kadar antrenmanınızı durdurunuz. - Tamir için sadece orijinal yedek parçalarını kullanınız. - Ev antrenman aletini temizlemek için nemli bez kullanınız. Agresif deterjan kullanmayınız. - Antrenmandan hemen sonra aleti terden temizleyiniz. Ter aletin dış görünümünü ve çalışmasını bozabilir. Yedek parça listesi ET 4.7 Power Magnetic - 0 No. isim BOYUTLAR ADET No. isim BOYUTLAR ADET Ana gövde 6 Bilgisayar orta kablosu Ön ayak 7 Sol pedal çubuğu 3 Arka ayak 8 Sağ pedal çubuğu 4 Kapı vidası M Sağ pedal 5 Rondela Ø0.5 Ø5 T Sol pedal 6 Somun M0 4 Vida M Destek borusu Simit halkası 8 Rondela Ø8.5 Ø T Rondela Ø0.5 Ø0 T Vida M Vida M Destek boru kapağı 5 Naylon somun M0 Sol pedal kolu 6 Kapalı somun M0 4 Sağ pedal kolu 7 Rondela Ø6 Ø.4 T0.5 3 Adaptör 8 Rondela Ø0 Ø8 T 4 Bilgisayar alt kablosu 9 Rondela Ø0 5 Bilgisayar 30 Vida M0 0 6

17 Yedek parça listesi ET 4.7 Power Magnetic - 0 No. isim BOYUTLAR ADET No. isim BOYUTLAR ADET 3 Sağ tutamak 74 Vida Ø5 3 Sol tutamak 75 Flanş vidası 33 Vida Ø8 M Rondela Ø0.5 Ø5 T.5 34 Vida M Vida 35 Tutamak 78 Klip Ø 36 Rondela Ø8 79 Şaft 37 Vida M Bilye 600Z/Ø*Ø8*8 38 Kapak 8 Volan 39 Vida M Bilye 680Z 40 Bilgisayar kablosu 83 Rondela Ø. Ø Nabız sensörü Direnç ayarlama 84 kablosu şaftı 4 Bilgisayar üst kablosu 85 Bilye 600Z 43 Ön ayak uç kapağı 86 Rondela Ø.5 Ø8 T. 44 Arka ayak uç kapağı 87 Rondela Ø8.5 Ø6 T.5 45 Ayarlama Direnç ayarlama 88 düğmesi çubuğu 46 Halka M0*.5*T Yay Ø Ø Sol disk 90 Volan çerçevesi 48 Sağ disk 9 Vida M Sol zincir kapağı 9 Rondela Ø8. Ø T 50 Sağ zincir kapağı 93 Motor 5 Sol kapak 94 Doğru akım kablosu 5 Sağ kapak 95 Zincir kaplama kapağı 53 Vida Ø Naylon somun M0 54 Vida Ø Tutamak sünger sargısı 55 Plastik çubuk 98 Koruyucu kapağı 56 Ayaklık tutucusu 99 Nabız sensör platosu 57 Vida M Vida Ø5X Vida M Alt tutamak 59 Naylon somun M8 3 0 Kapak 60 Mıknatıs sabitleme 03 Kapalı somun M8X38 platosu 6 Klip Ø7 04 Vida M8X0 6 Rondela Ø7. Ø T Rondela 8x38xT 63 Bilye 6003Z 06 Rondela Ø0xØ30xT Vida M Rondela Ø9 Ø38 T.5 65 Somun M Simit halkası 66 Motor kablosu 09 Simit halkası 67 Çivi Ø4 0 Simit halkası 68 Sabitleme rondelası Vida M5*5 69 Sensör Uç kapağı 70 Yay Ø0 Ø Simit halkası 4 7 Kayış J5(380) 4 Conta 4 7 Mıknatıs 5 Sabit tutamak sünger sargısı 73 Şaft 6 Uç kapağı 7

18 Woelflistrasse CH-3006 Bern Switzerland Copyright ENERGETICS 0

CT4.7 POWER MAGNETIC EN FR SV FI

CT4.7 POWER MAGNETIC EN FR SV FI CT4.7 POWER MAGNETIC EN FR SV FI Table of contents - Table des matières - Innehållsförteckning - Sisältö. English P. 3. Français P. 6 3. Svenska P. 9 4. Suomi P. EN FR SV FI The owner s manual is only

Lisätiedot

Sisältö. 1. Suomi P. 3. Copyright by ENERGETICS

Sisältö. 1. Suomi P. 3. Copyright by ENERGETICS Light Bench 6.1 FI Sisältö 1. Suomi P. 3 FI Nämä käyttöohjeet ovat ainoastaan asiakasta varten. ENERGETICS ei takaa kielenkäännöksestä tai tuotteen teknisistä muunnoksista johtuvia virheitä. Copyright

Lisätiedot

PARTS LIST Item Description Q'TY Item Description Q'TY

PARTS LIST Item Description Q'TY Item Description Q'TY PARTS LIST Item Description Q'TY Item Description Q'TY 1 Lower door 1 40 Jockey wheel axel 1 2 Safety switch 1 41 Power cord 1 3 Screw M4 35 4 42 Switch 1 4 Hex bolt M6 8 4 43 Lower shaft bracket 1 5 Washer

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE 600 MAGNETIC

KÄYTTÖOHJE 600 MAGNETIC KÄYTTÖOHJE 600 MAGNETIC BUILT FOR HEALTH Vaihe 1: a. Kiinnitä etu ja takajalkatuet (I & J) laitteen runkoon käyttämällä aluslevyjä (N-4) ja ruuveja (N-3). Vaihe 2 a. Asenna vasen ja oikea poljin ( G-4

Lisätiedot

PRO-GO Total Gym F-42507

PRO-GO Total Gym F-42507 PRO-GO Total Gym F-42507 Turvallisuusohjeet 1. Ole varovainen harjoitellessasi ja lue käyttöohjeet ennen kuin aloitat harjoittelun. 2. Ennen harjoittelun aloittamista, keskustele terveydentilastasi lääkärin

Lisätiedot

KOPIOINTILAITE PUUSORVIIN WOOD LATHE COPYING ATTACHEMENT

KOPIOINTILAITE PUUSORVIIN WOOD LATHE COPYING ATTACHEMENT XW016-3 XW017-3 KOPIOINTILAITE PUUSORVIIN WOOD LATHE COPYING ATTACHEMENT Käyttöohje Instruction manual HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita.

Lisätiedot

TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp. TST-peilikaappi TST-spegelskåp. Asennusohje Monteringsanvisning

TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp. TST-peilikaappi TST-spegelskåp. Asennusohje Monteringsanvisning TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp TST-peilikaappi TST-spegelskåp Asennusohje Monteringsanvisning Osaluettelo PEILIKAAPIT TSL40-TSL70 TST40-TST70 TSL75-TSL90 TST75-TST90 Nimike Määrä kpl Määrä kpl Asennusohje

Lisätiedot

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL MAV4 MAV5 MAV6 PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL Käyttöohje Instruction manual HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä

Lisätiedot

CultiPack 3001 / 4001

CultiPack 3001 / 4001 Tume-Agri Oy 98707704 B 10/2008/PK CultiPack 3001 / 4001 Varaosaluettelo Spare part list Oikeudet rakenteen muutoksiin pidetään The manufacturer reserves the right for changes without prior notice RUNKO

Lisätiedot

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna Opal suhkunurkissa on kaksi karkaistua 6 mm kirkkaasta turvalasista valmistettua kaarevaa lasiovea jotka avautuvat sisään- ja ulospäin. Ovet kiinnittyvät toisiinsa

Lisätiedot

OSAT DELAR PARTS No. Kuvaus Description

OSAT DELAR PARTS No. Kuvaus Description OSAT DELAR PARTS No. Kuvaus Description 1 Vaihteiston suojus Change gear cover 2 Kantaruuvi Cap screw 3 Kantaruuvi Cap screw 4 Sarana Hinge 5 Aluslevy Washer 6 Mutteri Nut 7 Kannatin Cantilever 8 Mutteri

Lisätiedot

Ida. Komero 180. www.hiipakka.net Phone: +358 20 7689 500. - Since 1951 - E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI - 66300 JURVA, FINLAND

Ida. Komero 180. www.hiipakka.net Phone: +358 20 7689 500. - Since 1951 - E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI - 66300 JURVA, FINLAND - Since 1951 - Ida Komero 180 www.hiipakka.net Phone: +358 20 7689 500? E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI - 66300 JURVA, FINLAND i Pusseissa / i påsar / in bags 24 x 8 x 8 x ~100 x 1 x 4 x 4 x 12 x x

Lisätiedot

RT sylinteriryhmät / twin ram gear

RT sylinteriryhmät / twin ram gear RT sylinteriryhmät / twin ram gear Sylinteriryhmän numero Twin ram gear code 310207304 RT59 115/ 55x2354 310207305 RT59 115/ 70x1760 310207306 RT59 132/ 55x2940 310207308 RT59 132/ 70x2346 310207309 RT59

Lisätiedot

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER LYTH-INSTRUMENT OY has generate new consistency transmitter with blade-system to meet high technical requirements in Pulp&Paper industries. Insurmountable advantages are

Lisätiedot

KYLVÖLANNOITIN HKL 2500 / 2500 S HKL 3000 HKL Varaosaluettelo / Reservdelskatalog / Spare part list

KYLVÖLANNOITIN HKL 2500 / 2500 S HKL 3000 HKL Varaosaluettelo / Reservdelskatalog / Spare part list TumeAgri Oy 97621504 / 02.2012 KYLVÖLANNOITIN HKL 2500 / 2500 S HKL 3000 HKL 4000 Varaosaluettelo / Reservdelskatalog / Spare part list Oikeudet rakenteen muutokseiin pidätetään Rätten att ändra konstruktionera

Lisätiedot

EXERCISE BIKE C100 MANUAL. For safe use and product knowledge, please completely read this Product Owners Manual.

EXERCISE BIKE C100 MANUAL. For safe use and product knowledge, please completely read this Product Owners Manual. MANUAL For safe use and product knowledge, please completely read this Product Owners Manual. SVENSKA Tack för att du valt en produkt från Monark Homeline, vi önskar dig mycket glädje i din träning! Läs

Lisätiedot

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki Write down the Temporary Application ID. If you do not manage to complete the form you can continue where you stopped with this ID no. Muista Temporary Application ID. Jos et onnistu täyttää lomake loppuun

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE XTR PRO -KUNTOPYÖRÄ 91025

KÄYTTÖOHJE XTR PRO -KUNTOPYÖRÄ 91025 KÄYTTÖOHJE TR PRO -KUNTOPYÖRÄ 91025 Turvallisuusohjeet * Neuvottele lääkärisi kanssa ennen harjoitusohjelman aloittamista saadaksesi harjoittelusta parhaan mahdollisen hyödyn. * Varoitus: vääränlainen/ylenpalttinen

Lisätiedot

Instruktion Käyttöohjeet Instruksjon Bedienungsanleitung Instructions Brugsanvisning Manuel d utilisation

Instruktion Käyttöohjeet Instruksjon Bedienungsanleitung Instructions Brugsanvisning Manuel d utilisation ÖL PUKULEVY ØKJÆR CHEERÄUMCHIL OW LE EKRER CHE-EIGE Instruktion Käyttöohjeet Instruksjon edienungsanleitung Instructions rugsanvisning Manuel d utilisation 953 53 07-01 T-30341 ME I L Y KOV 101 90 78-20

Lisätiedot

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3 Fonte 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS 16045SAVA K16045SAK1 K16045VAK2 K16045K3 16045VAVA K16045VAK1 K16045VAK2 K16045K3 1 2 900167 LE22SWL003 LE22VWL003 LE18VWL001

Lisätiedot

O-renkaan vaihto-ohje Instructions for replacement of o-ring

O-renkaan vaihto-ohje Instructions for replacement of o-ring Vexve-teräsventtiilin DN10-50 Venttiileille jotka valmistettu vuonna 2006 tai sen jälkeen ja kahva (2) irroita pidätinrengas (3) irroita rajoitin (4) karan tiivisteholkki (5) vaihda vioittunut o-rengas

Lisätiedot

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM1256 2010-2 SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI GB GENERAL INFORMATION - Check that the kit is suitable for the cable type. - Check the materials listed in the bill of materials

Lisätiedot

Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x 4. 300mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää

Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x 4. 300mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää Phobos 30 Things you should know / Sinun Tulee Tietää Things you prepare / Näitä Tarvitset DURING INSTALLATION ALL PRODUCTS: use protective gloves at all times use eye protection at all times never install

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE 5 MINUTE SHAPER

KÄYTTÖOHJE 5 MINUTE SHAPER KÄYTTÖOHJE 5 MINUTE SHAPER Warning Keskustele lääkärisi kanssa ennen tämän tai muun harjoitusohjelman aloittamista, varsinkin jos et ole aikaisemmin harjoitelllut säännöllisesti ja sinulla on ongelmia

Lisätiedot

Casall X600 CROSSTRAINER 93003

Casall X600 CROSSTRAINER 93003 Casall X600 CROSSTRAINER 93003 OSALUETTELO Nro Kohta Kuvaus Määrä A, A-1 Tietokone ja ruuvi SM2871-67 1 KPL B Ohjaustanko 25,4 1 KPL B-1 Kahvan pehmuste 440x20x5,0 2 KPL B-2 Kahvan tulppa 7/8" 2 KPL B-3,

Lisätiedot

100 JAHRE IM SPORT BERMUDA BENCH. Item Nr.: 45042

100 JAHRE IM SPORT BERMUDA BENCH. Item Nr.: 45042 100 JAHRE IM SPORT BERMUDA BENCH Item Nr.: 45042 Sisällysluettelo I ndex 1. Turvallisuusohjeet 2 2. Yleistä 2 2.1 Pakkaus 2 3. Kasaus 3 3.1 Kasauslista 3 3.2 Kasauksen vaiheet 5 4. Ylläpito ja huoto 20

Lisätiedot

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM1417 2012-11 ENGLISH SUOMI CURRENT LIMITING DEVICE VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA SDI46.812 & SDI46.

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM1417 2012-11 ENGLISH SUOMI CURRENT LIMITING DEVICE VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA SDI46.812 & SDI46. INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM1417 2012-11 ENGLISH SUOMI CURRENT LIMITING DEVICE VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA SDI46.812 & SDI46.824 2/8 SDI46.812 & SDI46.824 PEM1417 2012-11 ENGLISH GENERAL INFORMATION

Lisätiedot

Varaosakirja/Spare part book 50434_V0 Siipilumikauha SL 2500/4300 Varaosat Multi-purpose bucket Spare parts. Päivitykset/Updates:

Varaosakirja/Spare part book 50434_V0 Siipilumikauha SL 2500/4300 Varaosat Multi-purpose bucket Spare parts. Päivitykset/Updates: Varaosakirja/Spare part book 0_V0 Siipilumikauha SL 00/00 Varaosat Multi-purpose bucket Spare parts Päivitykset/Updates: OSAPALLO NUMERO/BALLOON NUMBER PÄIVITYKSET/UPDATES REV. KUVAUS/DESCRIPTION HUOMIOITAVAA/NOTES

Lisätiedot

KUNTOPYÖRÄ KÄYTTÖOHJE

KUNTOPYÖRÄ KÄYTTÖOHJE KUNTOPYÖRÄ 903 KÄYTTÖOHJE KÄYTTÖOHJEET ) Malli 903 on tarkoitettu kuntosalien ja kuntoilukeskusten spinning-ryhmille. Siinä on kiinteän rattaan käyttämä vapaaratas, ja sitä saa käyttää vain ammattilaisen

Lisätiedot

SPINNINGPYÖRÄ KÄYTTÖOHJE

SPINNINGPYÖRÄ KÄYTTÖOHJE SPINNINGPYÖRÄ KÄYTTÖOHJE 1 Hyvä asiakas, Lue ohje huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä. Se sisältää tärkeitä spinninpyörän turvallisuuteen liittyviä tietoja. TÄRKEITÄ TURVALLISUUTEEN LIITTYVIÄ TIETOJA

Lisätiedot

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007 National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007 Chapter 2.4 Jukka Räisä 1 WATER PIPES PLACEMENT 2.4.1 Regulation Water pipe and its

Lisätiedot

JTD nostoyksikkö / lift unit

JTD nostoyksikkö / lift unit JTD nostoyksikkö / lift unit Nostoyksikön tuotenro Lift unit code 310207571 NY JTD112 153/70x5547 310207573 NY JTD112 153/85x4436 310207575 NY JTD112 173/85x5546 310207577 NY JTD112 195/85x6646 310208020

Lisätiedot

XTR ONE -KUNTOPYÖRÄ 91024

XTR ONE -KUNTOPYÖRÄ 91024 TR ONE -KUNTOPYÖRÄ 91024 Turvallisuusohjeet * Neuvottele lääkärisi kanssa ennen harjoitusohjelman aloittamista saadaksesi harjoittelusta parhaan mahdollisen hyödyn. * Varoitus: vääränlainen/ylenpalttinen

Lisätiedot

TÄYTTÖAUTOMAATIT TÄYTTÖAUTOMAATIT COMPUTER INFLATORS

TÄYTTÖAUTOMAATIT TÄYTTÖAUTOMAATIT COMPUTER INFLATORS 31 S AHCON computer inflators are designed with a view to high quality, precision and long service life. The inflation computers are designed in Denmark and manufactured and tested in our own workshop.

Lisätiedot

SUURENNUSLASIVALAISIN

SUURENNUSLASIVALAISIN SUURENNUSLASIVALAISIN Käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) FI Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta

Lisätiedot

ASENNUSOHJE / INSTALLATIONSANVISNINGAR / INSTALLATION INSTRUCTIONS. PA KAIVO SA tarvikeluettelo/ förteckning över utrustning/ list of equipment:

ASENNUSOHJE / INSTALLATIONSANVISNINGAR / INSTALLATION INSTRUCTIONS. PA KAIVO SA tarvikeluettelo/ förteckning över utrustning/ list of equipment: PS 1 1 2 1 2 PS PA AIVO SA tarvikeluettelo/ förteckning över utrustning/ list of equipment: 1 - tekninentila& keskusyksikkö, kem.pumppu, ilmapumppu / - Teknisk rum & CPU, kemi pump, luftpump /- Technical

Lisätiedot

KONEEN SÄÄTÖJÄ. Laita koneesta virta pois,kun aloitat säädön. Käytä koneen katkaisua Trim manual nähdäksesi terän paikan tarkemmin.

KONEEN SÄÄTÖJÄ. Laita koneesta virta pois,kun aloitat säädön. Käytä koneen katkaisua Trim manual nähdäksesi terän paikan tarkemmin. SWF C 14 KONEEN SÄÄTÖJÄ WARNING Laita koneesta virta pois,kun aloitat säädön. Käytä koneen katkaisua Trim manual nähdäksesi terän paikan tarkemmin. Käyttövarsi Säätöruuvi Terän rajoitinlevy TERÄN RAJOITTIMEN

Lisätiedot

IEC IP V AC. VIZULO Stork Little Brother LED street luminaire / katuvalaisin. Mounting instruction Asennusohjeet. min 40 C.

IEC IP V AC. VIZULO Stork Little Brother LED street luminaire / katuvalaisin. Mounting instruction Asennusohjeet. min 40 C. VIZULO Stork Little Brother LED street luminaire / katuvalaisin Mounting instruction Asennusohjeet 05 IEC EN 60598 IP66 min 40 C max + 45 C 198-264 V AC PH2 4 6 29/01/2016 SIA VIZULO Ganibu dambis 7a,

Lisätiedot

BENEFIT E420 CROSSTRAINER 93101

BENEFIT E420 CROSSTRAINER 93101 BENEFIT E420 CROSSTRAINER 93101 Allen Key-6mm*(1) NO:Q Carriage Bolt M8 NO:Q-1 Carriage Bolt M8 Screwdriver (1)14.24 NO:Q-2 Acorn Nut for M8 Bolt (8) Screwdriver (1)13.15 Box Spanner (1) NO:Q-10 Spring

Lisätiedot

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi

Lisätiedot

Jokaisella person. käyttökerralla tehtävän rutiinitarkastuksen lisäksi pätevän henkilön tulisi tehdä henkilösuojaimelle

Jokaisella person. käyttökerralla tehtävän rutiinitarkastuksen lisäksi pätevän henkilön tulisi tehdä henkilösuojaimelle Inspection Henkilösuojaimen tarkastus Tarkastusohjeet Inspection Inspection Inspection In addition to routine checks for each use, should regularly undergo a detailed inspection by a competent Jokaisella

Lisätiedot

CASALL XTR700 INDOOR BIKE -PYÖRÄ KÄYTTÖOHJE

CASALL XTR700 INDOOR BIKE -PYÖRÄ KÄYTTÖOHJE 9004 CASALL XTR700 INDOOR BIKE -PYÖRÄ KÄYTTÖOHJE KÄYTTOOHJEET ) Casall XTR700 -malli on tarkoitettu kuntosalien ja kuntoilukeskusten Indoor Bike -ryhmille sekä kotikäyttöön. Siinä on kiinteän rattaan käyttämä

Lisätiedot

Sisällysluettelo Index Seite/Page

Sisällysluettelo Index Seite/Page Sisällysluettelo Index Seite/Page 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleistä 2.1 Pakkaus 3. Kasaaminen 3.1 Kasaamisen vaiheet 4. Ylläpito ja huolto 5. Harjoitusopas 5.1 Harjoitukset kuvina 6. Räjäytyskuva 7. Osalista

Lisätiedot

Casall INFINITY 1.2X CROSSTRAINER 93008

Casall INFINITY 1.2X CROSSTRAINER 93008 Casall INFINITY 1.2X CROSSTRAINER 93008 1 HUOM: tallenna laitteen sarjanumero alla olevan laatikkoon mahdollisia huoltoyhteydenottoja varten. Tallenna laitteen sarjanumero tähän: 2 INFINITY 1.2X P- 1 P-

Lisätiedot

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed Online Meeting Guest Online Meeting for Guest Participant Lync Attendee Installation Online kokous vierailevalle osallistujalle Lync Attendee Asennus www.ruukki.com Overview Before you can join to Ruukki

Lisätiedot

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen Ver. 00-000 Modell/Malli: AC-90 Nr/Nro: -9 SVENSKA Stege till uppblåsbar pool Artikelnummer: -9, modell AC-90 Läs

Lisätiedot

Vannekiristin metallivanteelle. Sealless steel strapping tool

Vannekiristin metallivanteelle. Sealless steel strapping tool XK6071 Vannekiristin metallivanteelle Sealless steel strapping tool Käyttöohje Manual HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet

Lisätiedot

Capacity Utilization

Capacity Utilization Capacity Utilization Tim Schöneberg 28th November Agenda Introduction Fixed and variable input ressources Technical capacity utilization Price based capacity utilization measure Long run and short run

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET. Asennuspiirustus 550 ELLIPTICAL

KÄYTTÖOHJEET. Asennuspiirustus 550 ELLIPTICAL KÄYTTÖOHJEET Asennuspiirustus 550 ELLIPTICAL Räjäytyskuva O Osaluettelo Nro Kuvaus Kpl A Tietokone 1 kpl A-1 Ruuvi 4 kpl B Kiinteä kädensijasarja 1 sarja B-1 Kädensijan päätytulppa 2 kpl B-2 Kädensijan

Lisätiedot

Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign.

Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign. Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign.fi Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut

Lisätiedot

Stream RC VIII. Tuotenumero 300 020 Malli KH-829A2

Stream RC VIII. Tuotenumero 300 020 Malli KH-829A2 Stream RC VIII Tuotenumero 300 020 Malli KH-829A2 SISÄLLYS 3 Osakuvaus 4 Asennusosat 5 Osaluettelo 9 Asennus 16 Tärkeitä tietoja 17 Tietokoneen huolto 21 Valitusehdot 22 Yhteystiedot 2 OSAKUVAUS 3 ASENNUSOSAT

Lisätiedot

ATV TUKKIKÄRRY ATV LOG TRAILER

ATV TUKKIKÄRRY ATV LOG TRAILER Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Read the instruction manual carefully before using the appliance and

Lisätiedot

mini Safe by Design and optimized for tilting windows

mini Safe by Design and optimized for tilting windows mini Safe by Design and optimized for tilting windows MINI CASSETTE Suitable for 17mm or 20mm chain or constant tension spring mechanism. The spring mechanism is suited also for operating from the bottom

Lisätiedot

Installation instruction PEM

Installation instruction PEM Installation instruction ASENNUSOHJE PEM1031 2010-04 CURRENT LIMITING DEVICE FOR POLE MOUNT TRANSFORMER VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA PYLVÄSMUUNTAJALLE ENGLISH SUOMI 75 2/8 PEM1031 2010-04 ENGLISH GENERAL INFORMATION

Lisätiedot

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM ENGLISH SUOMI INSULATION PIERCING CONNECTOR SLIW17.2 ERISTYKSEN LÄPÄISEVÄ LIITIN SLIW17.

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM ENGLISH SUOMI INSULATION PIERCING CONNECTOR SLIW17.2 ERISTYKSEN LÄPÄISEVÄ LIITIN SLIW17. INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM904 2011-08 ENGLISH SUOMI INSULATION PIERCING CONNECTOR SLIW17.2 ERISTYKSEN LÄPÄISEVÄ LIITIN SLIW17.2 2/8 SLIW17.2 PEM904 2011-08 GENERAL INFORMATION (ENG) - Check

Lisätiedot

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE Direkt inkoppling / Suora kytkentä / Direct connection MJ-JZ/JA-140206 13 000 00 Bruksanvisning Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor KÄYTTÖOHJE Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella Instruction

Lisätiedot

Components and Spare parts / Komponenter och reservdelar Osat ja varaosat

Components and Spare parts / Komponenter och reservdelar Osat ja varaosat Snow racer Components and Spare parts / Komponenter och reservdelar Osat ja varaosat g IV b d II II c III e f h j V a I k I II III IV V x2 x x1 x1 x1 x1 x1 Spare Part Art. No. Package Name Drawing No.

Lisätiedot

KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ

KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ https://community.plm.automation.siemens.com/t5/tech-tips- Knowledge-Base-NX/How-to-simulate-any-G-code-file-in-NX- CAM/ta-p/3340 Koneistusympäristön määrittely

Lisätiedot

03 PYÖRIEN SIIRTÄMINEN

03 PYÖRIEN SIIRTÄMINEN 78 03 PYÖRIEN SIIRTÄMINEN Wheels and tyres are heavy. Their handling may involve heavy lifting at the workshop. We have developed a logical ergonomic method for transporting wheels. The focus here is our

Lisätiedot

Information on preparing Presentation

Information on preparing Presentation Information on preparing Presentation Seminar on big data management Lecturer: Spring 2017 20.1.2017 1 Agenda Hints and tips on giving a good presentation Watch two videos and discussion 22.1.2017 2 Goals

Lisätiedot

HIHNALLINEN KUNTOPYÖRÄ KÄYTTÖOHJE

HIHNALLINEN KUNTOPYÖRÄ KÄYTTÖOHJE HIHNALLINEN KUNTOPYÖRÄ KÄYTTÖOHJE Turvallisuusohjeet Neuvottele lääkärisi kanssa ennen harjoitusohjelman aloittamista saadaksesi harjoittelusta parhaan mahdollisen hyödyn. Varoitus: vääränlainen/ylenpalttinen

Lisätiedot

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL FinFamily PostgreSQL 1 Sisällys / Contents FinFamily PostgreSQL... 1 1. Asenna PostgreSQL tietokanta / Install PostgreSQL database... 3 1.1. PostgreSQL tietokannasta / About the PostgreSQL database...

Lisätiedot

RULLARADAT RULLADAT ROLLER TABLES

RULLARADAT RULLADAT ROLLER TABLES ROLLER TABLES Roller tables are an important element in an assembly line, where ergonomics and good workflow must be ensured. The roller tables guarantee that the wheels can be fed forward effortlessly

Lisätiedot

MÖNKIJÄN TUKKIKÄRRY ATV TRAILER

MÖNKIJÄN TUKKIKÄRRY ATV TRAILER A T V 1 MÖNKIJÄN TUKKIKÄRRY ATV TRAILER KÄYTTÖOHJE MANUAL HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. NOTE!

Lisätiedot

Särmäystyökalut kuvasto Press brake tools catalogue

Särmäystyökalut kuvasto Press brake tools catalogue Finnish sheet metal machinery know-how since 1978 Särmäystyökalut kuvasto Press brake tools catalogue www.aliko.fi ALIKO bending chart Required capacity in kn (T) in relation to V-opening. V R A S = plates

Lisätiedot

GB F FIN USA. Wollmeisenbad. Detergent for wool and fine laundry Instruction for Use Lessive pour laine et linge délicat Mode d emploi

GB F FIN USA. Wollmeisenbad. Detergent for wool and fine laundry Instruction for Use Lessive pour laine et linge délicat Mode d emploi Wollmeisenbad GB F N S FIN USA CDN AUS Detergent for wool and fine laundry Instruction for Use Lessive pour laine et linge délicat Mode d emploi FIN Hienopesuun Tämän hienopesuaineen tutkittu koostumus

Lisätiedot

MEETING PEOPLE COMMUNICATIVE QUESTIONS

MEETING PEOPLE COMMUNICATIVE QUESTIONS Tiistilän koulu English Grades 7-9 Heikki Raevaara MEETING PEOPLE COMMUNICATIVE QUESTIONS Meeting People Hello! Hi! Good morning! Good afternoon! How do you do? Nice to meet you. / Pleased to meet you.

Lisätiedot

RÄJÄYTYSKUVAT JA OSALISTAT EXPLODED VIEWS AND PART LISTS

RÄJÄYTYSKUVAT JA OSALISTAT EXPLODED VIEWS AND PART LISTS RÄJÄYTYSKUVAT JA OSALISTAT EXPLODED VIEWS AND PART LISTS AWD9021 AWD9021 (FI) Nro Kuvaus Nro Kuvaus Nro Kuvaus Nro Kuvaus 1 Pultti M8 16 24 Vaimennin 47 Litteä aluslevy 5 70 Pultti M4 10 2 Ilmanohjain

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står

Lisätiedot

C8G & GH Industrial Cooler

C8G & GH Industrial Cooler HUOLTOKUVASTO SERVICE CATALOGUE C8G & GH Industrial Cooler 1. RÄJÄYTYSKUVA EXPLOSIVE VIEW Sivu 1 Page 1 Sivu 2 Page 2 Sivu 3 Page 3 2. VARAOSALISTA SPARE PART LIST 3. KYTKENTÄKAAVIO WIRING DIAGRAM Mitron

Lisätiedot

ASENNUSOHJE KAMMIOEROTIN JEKA MOOTTORIOHJAIMELLE N 0037.03

ASENNUSOHJE KAMMIOEROTIN JEKA MOOTTORIOHJAIMELLE N 0037.03 ASENNUSOHJE KAMMIOEROTIN JEKA MOOTTORIOHJAIMELLE N 0037.03 OUTDOOR DISCONNECTOR ISO 9001:2009 ISO 14001:2005 OHSAS 18001:2008 TYPE CUB a) PACKING 9713680 Erotin täydellisenä, sisältää erotinpaketin ja

Lisätiedot

Casall EB600 Kuntopyörä 91003

Casall EB600 Kuntopyörä 91003 Casall EB600 Kuntopyörä 91003 Räjäytyskuva 1 Kokoonpanokuva 2 OSALUETTELO Nro Kuvaus Tiedot Määrä A, A-1 TIETOKONE JA RUUVI 1 KPL B OHJAUSTANKO 1 KPL B-1 SYKEANTURISARJA 1 SARJA B-2 KAHVAPEHMUSTE 270x23x5

Lisätiedot

TRIMFENA Ultra Fin FX

TRIMFENA Ultra Fin FX BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin

Lisätiedot

Työmaadoitusvälineet suurjännitteelle

Työmaadoitusvälineet suurjännitteelle Työmaadoitusvälineet suurjännitteelle Eurolaite Oy on vuonna 1 perustettu sähkötekniikan tuotteiden maahantuontiin, markkinointiin ja myyntiin erikoistunut asiantuntijayritys. Keskeisenä tavoitteena on

Lisätiedot

Garden Furniture. Puutarhakalusteita

Garden Furniture. Puutarhakalusteita Garden Furniture Puutarhakalusteita Painekyllästetyt Impregnated PEFC/02-31-113 Pepe-puutarhakalusteet ovat lähes 40 vuoden ajan ilahduttaneet asiakkaita niin Suomessa kuin ympäri Eurooppaakin, päämarkkina-alueina

Lisätiedot

mini Safe by Design and optimized for tilting windows

mini Safe by Design and optimized for tilting windows mini Safe by Design and optimized for tilting windows DOMICET MINI Suitable for mm or 20mm chain or constant tension spring mechanism. Optimized for tilting windows and the spring mechanism is suited also

Lisätiedot

Optivent ERPA Modbus q

Optivent ERPA Modbus q W 4*W 3 Ø46 mm 3b 3a 3b MM Specifications are subject to alteration. Rätt till ändringar förbehålles. Pidätämme oikeuden muutoksiin. FIFLO GB/FI/SV 06.0 Copyright Fläkt Woods Group 06. All rights reserved.

Lisätiedot

LINC Niagara. sanka.fi 130625A

LINC Niagara. sanka.fi 130625A LINC Niagara 130625A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. Vaihtoehto.

Lisätiedot

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual ARM-19 ARM-20 Fixed wall mount EN SE FI DK NO User guide Användarhandledning Käyttöohje Brugervejledning Brukermanual EN User guide SE Användarhandledning For mounting on concrete and wooden walls, please

Lisätiedot

Stream UB VIII. Tuotenumero 300 022 Malli KH-800A2

Stream UB VIII. Tuotenumero 300 022 Malli KH-800A2 Stream UB VIII Tuotenumero 300 022 Malli KH-800A2 SISÄLLYS 3 Osakuvaus 4 Asennusosat 5 Osaluettelo 8 Asennus 13 Tärkeitä tietoja 14 Tietokoneen huolto 18 Valitusehdot 19 Yhteystiedot 2 OSAKUVAUS 38 59

Lisätiedot

TIKIT a) Suorassa tikissä ristiommel jää nahan alle piiloon. b) Ristitikissä ommel jää näkyviin.

TIKIT a) Suorassa tikissä ristiommel jää nahan alle piiloon. b) Ristitikissä ommel jää näkyviin. CML WHEEL COVER -RUORINAHKAN OMPELUOHJE Liota nahkoja lämpimässä vedessä n. 15 minuuttia ennen ompelua. Pidä nahka kosteana koko ompelun ajan esim. sumutepullolla. Pidä ommellessa kevyt kireys nahkaan,

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BT10.5 91006

KÄYTTÖOHJE BT10.5 91006 KÄYTTÖOHJE BT10.5 91006 1 BT10.5 K-10 Carriage Bolt M8*P1.25*55MM (4) NO.K-1 Metal cover (1) K-5 Allen Bolt M7*P1.0*30MM (1) NO.K-7 T-shape knob M7*65L(1) NO.K-6 Bushing NO.K-9 Acorn Nut for M8 Bolt (4)

Lisätiedot

Alternative DEA Models

Alternative DEA Models Mat-2.4142 Alternative DEA Models 19.9.2007 Table of Contents Banker-Charnes-Cooper Model Additive Model Example Data Home assignment BCC Model (Banker-Charnes-Cooper) production frontiers spanned by convex

Lisätiedot

Fiat Ducato Citroën Jumper Peugoet Boxer

Fiat Ducato Citroën Jumper Peugoet Boxer Montageanleitung LED Tagfahrlicht Mounting instructions LED Daytime Running Lights Instructions de montage LED Feux diurnes Monteringsanvisning LED Varselljus Montagehandleiding LED Dagrijlichten Instrucciones

Lisätiedot

I-VALO VEGA FIXING MODULE B300

I-VALO VEGA FIXING MODULE B300 Nämä ohjeet eivät välttämättä sisällä kaikkien valaisinten tai tarvikkeiden yksityiskohtaisia ohjeita, eivätkä ohjeista kaikissa asennukseen ja käyttöön tai huoltoon liittyvissä tilanteissa. / These instructions

Lisätiedot

Yhtiön nimi: - Luotu: - Puhelin: - Fax: - Päiväys: -

Yhtiön nimi: - Luotu: - Puhelin: - Fax: - Päiväys: - Positio Laske Kuvaus 1 MAGNA 32-1 N Tuote No.: 98117 Huom.! Tuotteen kuva voi poiketa todellisesta tuotteesta The pump is of the canned rotor type, i.e. pump and motor form an integral unit without shaft

Lisätiedot

Varia Home Collection. Varia

Varia Home Collection. Varia Home Collection Varia KAUNIS VARIA BEAUTIFUL VARIA VACKRA VARIA 2 Varia Home Collection -mallistossa näkyvät tämän päivän selkeät sisutustrendit. Suorat linjat ja Nurmelan laadukas viimeistely yhdistyvät

Lisätiedot

KMTK lentoestetyöpaja - Osa 2

KMTK lentoestetyöpaja - Osa 2 KMTK lentoestetyöpaja - Osa 2 Veijo Pätynen 18.10.2016 Pasila YHTEISTYÖSSÄ: Ilmailun paikkatiedon hallintamalli Ilmailun paikkatiedon hallintamalli (v0.9 4.3.2016) 4.4 Maanmittauslaitoksen rooli ja vastuut...

Lisätiedot

PALLOVENTTIILI Sarja Ballstar 50 BALL VALVE Series Ballstar 50

PALLOVENTTIILI Sarja Ballstar 50 BALL VALVE Series Ballstar 50 KOLMIOSAINEN PALLOVENTTIILI Käsipalloventtiili Haponkestävää terästä CF8M DN 10-50 PN 64 DN 65-100 PN 40 THREE - PIECE Manually operated ball valve Stainless steel CF8M 3/8 to 2 1000* PSI 2 1/2 to 4 800*

Lisätiedot

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL LED indicator Test Button Art. 36.3066 / Art. 8.40 GB Power Switch (PSSA-8 / PSSA-8UK) Identifying the parts LED indicator Test Button Getting Started Plug the Power Switch

Lisätiedot

Asennusopas. DEVIreg 531. Elektroninen termostaatti.

Asennusopas. DEVIreg 531. Elektroninen termostaatti. Asennusopas DEVIreg 531 Elektroninen termostaatti www.devi.com Sisällysluettelo 1 Johdanto................. 3 1.1 Tekniset tiedot.......... 4 1.2 Turvaohjeet............ 5 2 Asennusohjeet.............

Lisätiedot

I-VALO PRO LED & SOLLINE LED

I-VALO PRO LED & SOLLINE LED I-VALO PRO LED & SOLLINE LED Asennusohjeet Installationsinstruktioner Installation instructions I-VALO tuotenro: 28018 PRO LED & SOLLINE LED Asennusohjeet 1/2015 PRO 550LED PRO 560LED PRO 580LED PRO 570LED

Lisätiedot

Kokoamis- ja käyttöohjeet Indoor Bike S600 91007

Kokoamis- ja käyttöohjeet Indoor Bike S600 91007 Kokoamis- ja käyttöohjeet Indoor Bike S600 91007 F-14 O 1 RÄJÄHDYSKUVA F-16 O 1 PÄÄKOMPONENTIT F-16 O 2 KOKOAMISOHJEET VAIHE 1 1. Asenna etu- ja takatuki (H-1 ja D-5) neljällä pultilla (N). VAIHE 2 1.

Lisätiedot

SPARE PARTS CATALOGUE

SPARE PARTS CATALOGUE TWIN TWIN0ENG_B SPARE PARTS CATALOGUE YLIHÄRMÄ FINLAND TEL. +-(0)- FAX +-(0)-0 SÄILIÖ RESERVOIR 0 V OSA KPL VARAOSANR KOODI NIMIKE DESCRIPTION REF QTY PART NO CODE SÄILIÖ RESERVOIR 00 SÄILIÖ RESERVOIR

Lisätiedot

1. Telien sijoittelu raiteille ja tuenta 1. Bogie placement and supporting on the tracks

1. Telien sijoittelu raiteille ja tuenta 1. Bogie placement and supporting on the tracks Nosturin kasausohjeet Crane assembly instructions 17.1.2014 10.2.2014 1 Nosturin osat Crane sub-assemblies Vetopuomi 6,1t Pulling boom 6,1t Tukisauva Support beam 0,9t / kpl 0,9t / pcs Liikkuva vastapaino

Lisätiedot

D90 Användarmanual Käyttöohje

D90 Användarmanual Käyttöohje D90 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! PÅ/AV brytare

Lisätiedot

6-7 HPS III-SXE Ø 9 mm. Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassaan

6-7 HPS III-SXE Ø 9 mm. Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassaan 230V Sisältö/Content 2-5 Yleiskatsaus Overview 6-7 8-9 Locating ring 10 Asennusohje Assembly note Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassaan

Lisätiedot

Tietorakenteet ja algoritmit

Tietorakenteet ja algoritmit Tietorakenteet ja algoritmit Taulukon edut Taulukon haitat Taulukon haittojen välttäminen Dynaamisesti linkattu lista Linkatun listan solmun määrittelytavat Lineaarisen listan toteutus dynaamisesti linkattuna

Lisätiedot

PIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS

PIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS PIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS 2 PYYKINKUIVAUSTELINE 122 TORKVINDA 122 4751- PYYKINKUIVAUSTELINE 124 TORKVINDA 124 4750- PYYKINKUIVAUSTELINE 222 TORKVINDA 222 4754- Keskisalko/ mittrör n.

Lisätiedot

T 145mm 490mm 345mm 346mm 120mm 685mm 1000mm 41kg

T 145mm 490mm 345mm 346mm 120mm 685mm 1000mm 41kg 3 10004-0203 3T 145mm 490mm 345mm 346mm 120mm 685mm 1000mm 41kg HOW TO OPERATE THE FOOT PLATE 1 Close the release valve clockwise. 2 Move the jack under the load. 3 Please push the foot plate with hand

Lisätiedot