KOMFORT OCH SÄKERHETSUTRUSTNING TILL DIN HUSVAGN MUKAVUUS- JA TURVALLISUUSVARUSTEITA MATKAILUVAUNUUSI

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "KOMFORT OCH SÄKERHETSUTRUSTNING TILL DIN HUSVAGN MUKAVUUS- JA TURVALLISUUSVARUSTEITA MATKAILUVAUNUUSI"

Transkriptio

1 KOMFORT OCH SÄKERHETSUTRUSTNING TILL DIN HUSVAGN MUKAVUUS- JA TURVALLISUUSVARUSTEITA MATKAILUVAUNUUSI

2 ATC - AL-KO Trailer Control Innovativ säkerhetsteknik som stabiliserar vagnen i kritiska trafiksituationer Innovatiivista turvallisuustekniikkaa, joka vakauttaa vaunun kriittisissä liikennetilanteissa Säker färd med husvagnsekipage Den som upplevt en kritisk situation med ett släpvagnsekipage vet hur känsligt ett släp eller en husvagn kan reagera vid högre hastigheter eller ogynnsamma förhållanden och vilka faror som hotar! Mindre undanmanövrer, sidvindskast på broar och turbulensen vid omkörningar eller möten med lastbilar kan få vagnen att börja slingra sig wobbla. Risken finns att släpfordonet blir okontrollerbart och det hela kan sluta med en olycka. Den som en gång fått känna på hur AL-KO Trailer Control fungerar i praktiken vill inte vara utan denna säkerhetsutrustning. I bilen hjälper ett ESP-stabilitetssystem till i alla kritiska situationer och på släpet gör ATC motsvarande jobb. Turvallista ajoa perävaunuyhdistelmällä Jos olet joskus kokenut vaaratilanteen perävaunuyhdistelmällä, tiedät kuinka herkästi perävaunu tai matkailuvaunu voi reagoida suuremmissa nopeuksissa tai epäedullisissa olosuhteissa ja mitkä vaarat silloin uhkaavat!pienemmät väistöliikkeet, sivutuuli silloilla tai pyörteily kuorma-auton ohittaessa voivat aiheuttaa sen, että vaunu alkaa heittelehtiä.silloin on olemassa vaara, että menetät vetoauton hallinnan ja tilanne päättyy onnettomuuteen. Koettuasi kuinka AL-KO Trailer Control toimii käytännössä, et halua enää vetää perävaunua ilman tätä turvallisuusvarustetta. Auton ESP-ajonvakautusjärjestelmä auttaa kaikissa kriittisissä tilanteissa. Samalla tavoin voit luottaa ATC-järjestelmään. 2

3 ATC - AL-KO Trailer Control ATC håller släpvagnen på spåret ATC fungerar genialt enkelt. På motsvarande sätt som ett ESPstabilitetsystem för bilar arbetar, övervakar AL-KO ATC hela tiden släpets eller husvagnens rörelser i sidled. I körsituationer som får släpet att börja slingra sig uppfattar sensorerna i styrenheten dessa rörelser blixtsnabbt. Det finns ESP-system i vissa bilar som indirekt känner av ett släps rörelser men ATC reagerar snabbare då det sitter direkt där pendelrörelserna uppstår. Släpets bromsas snabbt och mjukt in, utan att föraren behöver göra något. Det räcker med några sekunders inbromsning för att ekipaget skall sträcka ut sig och stabiliseras. ATC pitää perävaunun tiellä ATC toimii nerokkaan yksinkertaisest Auton ESP-ajonvakautusjärjestelmän tavoin AL-KO ATC valvoo koko ajan perävaunun tai matkailuvaunun sivuttaisliikettä. Jos perävaunu alkaa heittelehtiä, ohjausyksikkö havaitsee sen silmänräpäyksessä. Eräissä autoissa ESP-järjestelmä havaitsee epäsuorasti perävaunun liikkeet, mutta ATC reagoi nopeammin, koska se on asennettu sinne, missä heiluriliike tapahtuu. Perävaunua jarrutetaan nopeasti ja pehmeästi ilman, että kuljettajan tarvitsee tehdä mitään. Muutaman sekunnin jarrutus riittää yhdistelmän oikaisemiseen ja vakauttamiseen. Ekipaget börjar slingra sig. ATC-sensorerna känner av pendelrörelserna direkt vid axeln. Yhdistelmä alkaa heittelehtiä. ATCanturit tunnístavat heiluriliikkeen suoraan akselista. ATC bromsar automatisk in släpet något. Föraren känner knappt av bromsregleringen. ATC jarruttaa automaattisesti hieman perävaunua. Kuljettaja tuskin havaitsee jarrutusta. Efter några få sekunder har ekipaget åter rätat upp sig. Muutaman sekunnin kuluttua yhdistelmä kulkee jälleen suorassa 3

4 AKS + ATC ger den bästa säkerheten under färd AKS + ATC takaa turvallisimman ajon ATC för passiv säkerhet: AL-KO Trailer Control är ett nödfallssystem som automatiskt träder i funktion när en släpvagn börjar wobbla, d.v.s. när ett släp börjar kränga på ett farligt sätt. ATC passiivista turvallisuutta: AL-KO Trailer Control on turvajärjestelmä, joka aktivoituu automaattisesti, kun perävaunu alkaa heittelehtiä ts. kun perävaunu alkaa kallistua vaarallisella tavalla. AKS för aktiv säkerhet: AL-KO AKS säkerhetskoppling minimerar permanent släpets mindre sidorörelser och nigningar och höjer dessutom den kritiska hastigheten d.v.s. den hastighet där släpet förlorar sin stabilitet med hela 20%. AKS aktiivista turvallisuutta: AL-KO AKS -turvavetokytkin minimoi perävaunun pienemmät sivuttaisliikkeet ja niiaukset ja nostaa lisäksi kriittistä nopeutta - eli nopeutta, jossa perävaunu menettää vakavuutensa kokonaiset 20% Automatisk säkerhetskontroll: Automaattinen turvatarkastus: 1. Anslut den 13-poliga kontakten Kytke 13-napainen pistoke. 2. ATC gör en automatisk självkontroll. ATC suorittaa automaattisen itsetarkastuksen. 3. Lysdioden på påskjutsbromsens kåpa lyser grön allt OK. Työntöjarrun kotelossa oleva merkkivalo palaa vihreänä kaikki kunnossa. ADAC freizeit mobil 9/2000 Den nya formeln för maximal körsäkerhet: Maksimaalisen ajoturvallisuuden uusi kaava: AKS + ATC = Maximal körsäkerhet. Maksimaalinen ajoturvallisuus. Förhindrar wobbling / Estää heittelehtimisen Minskar slingertendenser / Vähentää taipumusta kiemurteluun Dämpar nigrörelser / Vaimentaa niiausliikkeitä Det finns ingen konflikt mellan ett ESP-system i bilen som har avkänning för släp och AL-KO ATC. Tvärtom kompletterar de varandra. Perävaunun havaitseva ESP-järjestelmä ja AL-KO ATC eivät ole ristiriidassa keskenään. Päinvastoin ne täydentävät toisiaan. 4

5 Svar på de viktigaste frågorna - Vastauksia tärkeimpiin kysymyksiin Monteringstid? Asennusaika? Måste släpet besiktigas om efter montering? Pitääkö perävaunu katsastaa asennuksen jälkeen? Varifrån får ATC ström? Mistä ATC saa virran? Eftermontering: ca 2 tim. Fabriksmontering: ca 15 min. Jälkiasennus: noin 2 tuntia Tehdasasennus: n. 15 minuuttia. Nej, ingen särskild besiktning krävs. Ei. Katsastusta ei vaadita. ATC ansluts via släpets elcentral till matarström från en 13-polig kontakt. ATC kytketään perävaunun sähkökeskuksen kautta 13-napaisen pistokkeen kautta tulevaan virransyöttöön. Ca 15 Ampere Vilken strömstyrka kräver ATC? Mikä on ATC:n virrankulutus? Noin 15 A. Fungerar ATC med 7-polig kontakt? Nej, strömförsörjningen räcker inte till. Toimiiko ATC 7-napaisella pistokkeella? Ei. Virransyöttö ei riitä. Var skall lysdioden monteras? På påskjutsbromsens kåpa. Mihin merkkivalo asennetaan? Vetopään koteloon. Lyser bromsljuset när ATC arbetar? Nej. ATC bromsar in så mjukt och begränsat att bromsljuset ej behöver aktiveras. Palavatko jarruvalot, kun ATC toimii? Måste ATC underhållas? Vaatiiko ATC huoltoa? Ei. ATC jarruttaa niin pehmeästi ja rajoitetusti, ettei jarruvaloja tarvitse sytyttää. Nej, systemet är underhållsfritt. Ei. Järjestelmä on huoltovapaa. ATC variantöversikt versiokatsaus AL-KO Totalvikt Tomvikt Art.Nr Chassi min. max. min. alusta Kokonaispaino Omapaino Tuotenro kg 500 kg kg 800 kg kg 1000 kg kg 1100 kg kg 1000 kg kg 1200 kg kg 1600 kg Hur vet jag att ATC fungerar? Mistä tiedän, että ATC toimii? Känns det i bilen när ATC arbetar? Tuntuuko ATC toiminta autossa? När den 13-poliga kontakten ansluts gör ATC en självkontroll. Systemstatus visas sedan av en lysdiod monterad på påskjutskåpan. Grön = OK Grön blink = Sjävtest Röd = Ej i funktion men går att köra Röd blinkande = Bromsen ligger an, kör ej. Kun 13-napainen pistoke kytketään, ATC suorittaa itsetarkastuksen. Järjestelmän tila ilmaistaan sitten vetopään koteloon asennetulla merkkivalolla. Vihreä = OK. Punainen = Ei toimi, mutta ajoa voi jatkaa Vilkkuva punainen = Jarru on päällä, älä aja. Ja, den mjuka inbromsningen känns något i bilen. Kyllä. Pehmeä jarrutus tuntuu hieman autossa. ATC-Trailer-Control styrelektronik ATC-Trailer-Control ohjauselektroniikka LED lysdiod Merkkivalo 13-polig kontakt 13-napainen pistoke ATC anslutning elcentral ATC liitäntä sähkökeskukseen ATC komplett sats: Egenvikt: ca 5 kg Ytbehandling: Svartlackerat vattenskyddat aluminiumhus. ATC täydellinen sarja: Omapaino: noin 5 kg Pintakäsittely: Mustaksi maalattu, vesitiivis alumiinikotelo. 5

6 AL-KO AKS 3004 säkerhetskoppling med integrerad stabilisator AL-KO AKS 3004 varmuuskytkimet integroidulla stabilisaattorilla. Kopplingsindikator Kytkennän osoitus Förslitnings- indikator Kulumisen osoitus Hållare för Safetylås Safety-lukon sovitin TEKNIKEN BAKOM AKS Friktionsbeläggen pressas mot dragfordonets kula vilket motverkar pendlingar och kast. Dragkulan måste vara fri från fett och färg. AKS TEKNIIKKA Koska kitkapinnat puristuvat vetoauton kuulaa vasten tarkasti asetetulla paineella vaikuttaa tämä kaikkia nyökkäyksiä ja heilahteluja vaimentavasti. 4friktionsbelägg 4 Kitkapalaa Motverkar pendelrörelser Vastustaa nyökkäyksiä Integrerad Soft-Dock Integroitu Softdock ADAC freizeit mobil 9/2000 ADAC TOPPBETYG körstabilitet dämpning av vertikalrörelser handhavande ADAC HUIPPUTODISTUS ajovakaus pystyliikkeiden vaimennus helppokäyttöinen Ger en lugnare och mer avkopplande körning, tack vare att pendelrörelser och nigningar i ekipaget motverkas på ett effektivt sätt. Ger en snabbare stabilisering av ekipaget i en nödsituation. Försedd med inbyggt fäste för AL-KO Safety stöldskyddslås (tillbehör). Lätt avläsbar kopplingsindikering. Mjukt gummiskydd - AL-KO Soft-Dock - skyddar ben och fordon. Tarjoaa rauhallisemman ja mukavamman ajon, koska yhdistelmän heilahteluliikkeet ja nyökkäykset vaimennetaan tehokkaasti. Ajoneuvo vakaantuu nopeammin hätätilanteessa. Varustettu kiinnikkeellä AL-KO Safety kuulakytkimen lukolle Selvästi luettava kytkennän osoitus. Pehmeä kumisuojus - AL-KO Soft-Dock suojaa raajoja ja autoa! Motverkar nigningar Vastustaa heiluriliikkeitä OBS MONTERINGSUTRYMME ASENNUS Art.nr. Totalvikt Hålbild Rördia. B C Längd Vikt Til.Nro. kok. Paino Kiinnitysreiät Putken mm mm Pituus Paino AØ mm D mm kg kg horisontell* ,2 vaakataso 3000 kg korsad** ristikkäin B D A B C 6 * för AL-KO Påskjutsanordningar; ** för övriga fabrikat * AL-KO vetopäät; ** muut valmisteet

7 AL-KO Safety Stöldskyddslås AL-KO Safety Varkaudenestolukko Premium utförande i högsta säkerhetsklass Premium-rakenne, paras turvaluokitus Förhindrar obehörig till- och frånkoppling. Täcker bultarna - förhindrar stöld av kulhandsken. Kan användas även under körning. Estää asiattomia kytkentöja. Estää kuulakytkimen irrottamisen/ varastamisen. Voidaan käyttää myös ajon aikana. AL-KO Safety Premium kuuluu harvinaisiin varkaudenestolukkoihin jotka täyttävät ruotsalaisen Svenska Stöldskyddsföreningen vaativat normit. Ruotsalainen Svensk Brand & Säkerhetscertifiering AB (SBSC) on suorittanut testit ja hyväksynyt lukot. Tarra intygad produkt takaa että lukot täyttävät kaikki ruotsalaisten vakuutusyhtiöiden vaatimuksia. AL-KO Safety Premium är ett av få kopplingslås som klarar Svenska Stöldskyddsföreningens stränga normer. Svensk Brand & Säkerhetscertifiering AB (SBSC) har utfört provning och intygar låset. Dekalen intygad produkt garanterar att låset uppfyller alla svenska försäkrings-sbolags krav. De silverfärgade Safety Compact låsen uppfyller inte svenska krav och marknadsförs därför inte i Sverige av AL-KO Kober AB. Universallås som passar på de flesta förekommande standardkulkopplingar (ø 50 mm). Låset är inte provat av SBSC. Yleislukko sopii useimpiin standardi kuulakytkimiin (Ø50mm) ja kiinnitetään kuulakytkimeen. Safety trepack AKS 3004 Safety kolmipakkaus AKS AKS 3004 SAFETY SAFETY BALL se sid 9 katso sivu 9 Art.nr Til.Nro. Mått Malli Safety Premium se tabell sid 6 Trepack AKS * Safety Compact katso taulukko sivu 6 kolmipakkaus AKS 3004 * Marknadsföres ej i Sverige / Ei markkinoida Ruotsissa Europeiskt standardutförande Compact med silverkåpa Eurooppalainen Compact vakiorakenne hopeanvärisellä kotelolla ALTERNATIV / VAIHTOEHDOT AL-KO erbjuder även enklare lås i olika utföranden. Dessa lås är dock ej provade och intygade av SBSC. AL-KO tarjoaa myös erityyppisiä yksinkertaisempia lukkoja. Nämä lukot eivät ole kuitenkaan SBSC:n testaamia ja sertifioimia. Art.nr Typ Färg För Koppling Vikt kg Til.Nro Tyyppi Väri Kytkimelle Paino kg * Safety Compact silver/hopea AKS 3004 Comfort 1, * Safety Compact silver/hopea AK 160 Ø 35 1, * Safety Compact silver/hopea AK 300/160 Ø 50 1, * Safety Compact silver/hopea AKS , Safety Premium röd/pun AKS 2004/3004 AK 300 1, Safety Premium röd/pun AKS , Safety Premium röd/pun AKS , Safety Premium röd/pun AK 160 Ø 35 1, Safety Premium röd/pun AK 160 Ø 50 1, Safety Ball Instickslås /Pistolukko för Koppling/Kytkimelle AK 7, AK 10/2, AK 252, AK AKS AKS 2000, AK 30, AK Bygellås för/riippulukko mallit AK 160, AK 300, AK 350 Universallås/Yleislukko för Koppling/Kytkimelle De flesta på marknaden/useimmat markkinoilla olevat * Marknadsföres ej i Sverige / Ei markkinoida Ruotsissa 7

8 AL-KO AK 300 Kulhandske AL-KO AK 300 Kuulakytkin Kopplingsindikator Kytkemisen osoitin Slitageindikator Kulumisen osoitin DETTA INGÅR SISÄLTYY TOIMITUKSEEN Lågprofilhandtag Matala kytkinkahva AK 300 KOPPLINGSINDIKATOR Om det gröna bandet på kopplingsindikatorn är synligt kan du vara säker på att kulhandsken verkligen vilar rätt på dragkulan. SLITAGEINDIKATOR Kulhandsken är även försedd med en indikator som visar om: dragkulan på bilen är nedsliten till under minsta tillåtna diameter. kulhandskens rörliga delar är så slitna att fara föreligger. ERGONOMI Kulhandskens handtag är utformat efter senaste ergonomiska rön. Tack vare den låga profi len minimeras de problem som kan uppstå om dragbilens bagagelucka/bakdörrar går lågt ned. KYTKEMISEN OSOITIN Jos kytkennän osoittimen vihreä osa on näkyvissä, voit olla varma siitä, että kuulakytkin on kytkeytynyt oikein vetokuulalle KULUMISEN OSOITIN Kuulakytkimessä on myös osoitin joka näyttää: jos vetoauton kuula on kulunut sallittua pienemmäksi kuulakytkimen liikkuvat osat ovat niin kuluneet, että se voi aiheuttaa vaaratilanteita. ERGONOMIA Kuulakytkimen käsikahva on muotoiltu tuoreimpien ergonomisten tietojen perusteella. Sen matalan rakenteen ansiosta vetoauton mahdollisesti hyvin matalalta aukeavien tavaratilan luukun/oven aiheuttamat ongelmat minimoidaan. Art.Nr Typ Totalvikt Hålbild Rördiameter B C Längd Vikt Til.Nro. Tyyppi Kok. paino Kiinnitys Putken mm mm Pituus Paino AØ mm D mm kg AK kg Horisontell ,8 Vaakataso 2300 kg Korsad Ristikkäin AL-KO Safety-Kit AK fyra tillbehör för din säkerhet!... neljä tarviketta huipputurvallisuuteen! Europeisk standard Safety Compact med silverkåpa Eurooppalainen Safety Compact vakiorakenne hopean värisellä kotelolla ALLT I ETT PAKET: KAIKKI SAMASSA PAKETISSA: KULKOPPLING AK 300 KUULAKYTKIN AK 300 SOFT DOCK SOFT DOCK Se sid 9. Katso sivu 9. SAFETY SAFETY Se sid 7. Katso sivu 7. Safety Premium i högsta säkerhetsklass Safety Premium rakenne, paras turvaluokitus SAFETY BALL SAFETY BALL Se sid 9. Katso sivu 9. 8 Art. Nr Typ Mått Vikt kg Til. Nro. Tyyppi Mitta Paino kg Safety-Kit Se tabell ovan AK 300 Premium Katso taulukko yllä 3, * Safety-Kit Se tabell ovan AK 300 Compact Katso taulukko yllä 3,65 *Marknadsföres ej i Sverige / Ei markkinoida Ruotsissa

9 AL-KO Soft Dock & AL-KO Soft Ball... skyddar fordon och ben!... suojaavat autoa ja raajoja! SOFT BALL Med kulskyddet AL-KO Soft Ball på bilens dragkula minimerar du risken för skador på till exempel andra fordon vid backning på trånga platser. SOFT DOCK Med sin mjuka yta minskar AL-KO Soft Dock risken för småskador på dragbilens stötfångare vid ihopkoppling av ekipaget. SOFT BALL AL-KO Soft-Ball suojus auton vetokuulassa vähentää esim. muiden ajoneuvojen vahingoittamisen vaaraa esimerkiksi peruuttaessasi ahtaissa paikoissa. SOFT DOCK AL-KO Soft-Dock:in pehmeä materiaali suoja auton puskuria naarmuja ja muita pieniä vaurioita vastaan. Både AL-KO Soft Ball och AL-KO Soft Dock utgör dessutom ett effektivt skydd för smalbenen, eftersom det är lätt gjort att gå emot dragkulan eller kulhandsken. Art. Nr. Typ för AL-KO Kopplingar Til. Nro Tyyppi AL-KO Kuulakykimelle Soft Dock AK 7, AK 10/2, AK 252, AK 160, AK 300 Art. Nr. Typ för Dragkrok Til. Nro. Tyyppi Vetokoukulle jossa Soft Ball med 50 mm kula/kuula Sekä AL-KO Soft-Ball että AL-KO Soft-Dock suojaavat lisäksi tehokkaasti raajojasi, sillä kuulaan tai kuulakytkimeen törmääminen sattuu helposti. Soft Ball Soft Dock I toppen på AL-KO Soft-Dock finns en speciell skåra avsedd att fästa säkerhetswiren i när denna ej används, så att den inte smutsas ned på marken. AL-KO Soft-Dock yläpuolella on erityinen ura johon on tarkoitus kiinnittää varmusvaijeri silloin kun se ei ole käytössä. Näin se ei putoa maahan ja likaannu. AL-KO Safety Ball AL-KO Safety Ball sätts i kulskålen på kulhandsken och försvårar därmed för den som har en specialkula med för liten diameter att olovligt koppla på vagnen. Tillsammans med ett Safetylås ger Safety Ball ett säkert stöldskydd. MONTERING När vagnen inte är kopplad till bilen sätts Safety Ball i kulhandsken istället för dragkrokens kula. Sätt Safety Ball i kulskålen och fäll ned handtaget så är den i funktion. MATERIAL Rött Kompositmaterial. Safety-Ball lukitaan kuulapesään jolloin se estää vaunun kytkemisen laittoman pienikokoisen erikoiskuulan päälle. Yhdistelmä Safety lukko ja Safety-Ball on varma varkaudensuoja. ASENNUS Kun vaunu ei ole kytketty vetoajoneuvoon, Safety-Ball asennetaan kuulakytkimeen vetokuulan tilalle ja Safety lukko lukitaan. MATERIAALI Punaista komposiittia Safety Ball Art Nr. Typ Färg Til. Nro Tyyppi Väri Safety Ball röd/punainen 9

10 AL-KO Octagon stötdämpare AL-KO Octagon iskunvaimennin OPTIMAL DÄMPNING Stötdämpare åldras med tiden och dess egenskaper försämras. Vagnen uppträder oroligare på vägen och påfrestningarna på både kaross och inredning ökar. Med ett byte till nya AL-KO Octagon stötdämpare återställs husvagnens ursprungliga egenskaper. Detta leder till: Bättre körstabilitet Säkrare inbromsningar Optimal markkontakt LÅNGLIVADE AL-KO Octagon stötdämpare är försedda med inbyggt överbelastningsskydd. Alla packningar är av högsta kvalitet och AL-KO använder en specialolja i sina dämpare. MONTERING AL-KO Octagon stötdämpare kan monteras på alla typer av axlar, inte bara på AL-KO Euro-axlar, under beaktande av de inbyggnadsmått som anges i monteringsanvisningen. OPTIMAALINEN VAIMENNUS Iskunvaimentimet ikääntyvät ajan myötä ja niiden ominaisuudet heikkenevät. Vaunu käyttäytyy rauhattomammin tiellä, ja sekä koriin että sisustukseen kohdistuvat rasitukset lisääntyvät. Vaihtamalla uusiin AL-KO Octagon iskunvaimentimiin palautat matkailuvaunun alkuperäiset ajoominaisuudet. Tästä on seurauksena: Parempi suuntavakavuus Turvallisemmat jarrutukset Optimaalinen tienpito KESTÄVÄT AL-KO Octagon iskunvaimentimet on varustettu sisäänrakennetulla ylikuormitussuojalla. Kaikki tiivisteet ovat korkeinta laatua, ja AL-KO käyttää erikoisöljyä vaimentimissaan. ASENNUS AL-KO Octagon iskunvaimentimet voi asentaa kaikentyyppisille akselelille, ei pelkästään AL-KO Euro-akselelille, kun otetaan huomioon asennusohjeessa annetut asennusmitat. Art. Nr. Enkelaxel Tandemaxel Färg Vikt kg Til. Nro. Yksiakselinen Kaksiakselinen Väri Paino kg max 900 kg max 1600 kg grön/vihreä 1, max 1300 kg max 2600 kg blå/sininen 1, max 1800 kg max 3500 kg röd/punainen 1, max 4000 kg max 7500 kg svart/musta 1,5 AL-KO Säkerhetsskåp AL-KO Kassakaappi SÄKERT Säker låsning tack vare två runda låskolvar och infällda gångjärn. MONTERING Säkerhetsskåpet levereras med fästplatta/mothåll och fyra bultar. Muttrarna placeras inne i säkerhetsskåpet. INDIVIDUELL PLACERING Kan monteras där det passar dig bäst, antingen stående eller liggande - på golvet, mot ett hjulhus, i en sänglåda eller i något skåp. Proffsen arbetar snabbt: 80 % av alla inbrott är över på bara några minuter. TURVALLINEN Varma lukitus - kaksi pyöreää lukkohaittaa ja sisäänrakennetut saranat. ASENNUS Kassakaappi toimitetaan kiinnityslevyllä/vastalevyllä ja neljällä pultilla. Mutterit kiristetään kaapin sisällä. MONIPUOLISESTI SIJOITETTAVISSA Voidaan asentaa sinne mihin se parhaiten sopii. Seisovana tai makaavana, seinään tai lattiaan, pyöräkoteloa vastaan laatikkoon tai kaapistoon. Ammattilaiset työskentelevät nopeasti: 80 % kaikista murroista kestävät vain joitakin minuutteja. MED ETT AL-KO SÄKERHETS- SKÅP I DIN HUSVAGN, HUSBIL ELLER BÅT ÄR DINA VÄRDE- SAKER I TRYGGT FÖRVAR! ARVOTAVARASI OVAT TUR- VASSA KUN MATKAILUVAUNUS- SASI TAI VENEESSÄSI ON AL-KO KASSAKAAPPI! Art. Yttermått Volym Vikt Nr. Längd x Bredd x Höjd kg x 240 x 200 mm 14 Liter 12,5 Til. Ulkomitat Tilavuus Paino Nro. P x L x K kg x 240 x 200 mm 14 Litraa 12,5 10

11 AL-KO Chrom Cover elegans för din husvagn! tyylikkyyttä vaunullesi! EXKLUSIV DESIGN ENKEL MONTERING DUBBLA HÅLLARE för 7- och 13-poliga kontakter. TYYLIKÄS MUOTOILU HELPPO ASENTAA KAHDELLA PIDIKKEELLÄ 7- ja 13-napaisia pistokkeita varten. Art. Nr. Passar på AL-KO Hållare för kontakt Vikt Til. Nro AL-KO Työntöjarrulle Pistokepidin Paino Euro II 7- och 13-polig 0,5 kg 7- ja 13-napainen AL-KO Komfort-Kit för din bekvämlighet! sinun mukavuutesi vuoksi! STÖDBENEN MANÖVRERAS STÅENDE Med vevstyrningen AL-KO Komfort-Kit kan du, tack vare den ledade förlängningen, stå upprätt när du vevar stödbenen. INGA PROBLEM ATT HITTA RÄTT De svarta plaststyrningarna som styr stödbensveven rätt är lätta att se även när du står upp. Slut med krypandet på marken, med risk för fläckar på knäna, när du ska placera vevens hylsa över spindelmuttern! ANVÄNDNING Sätt fast den ledade förlängaren i stödbensvevens hylsa, och skjut sedan in den genom vevstyrningen till dess att den tar i spindelmuttern. Nu räcker det med en liten vridning på veven för att förlängarens hylsa ska gripa runt muttern, och sedan kan du bekvämt stående justera vagnen. MONTERING De fyra plaststyrningarna fästs med träskruv på undersidan av husvagnsgolvet. Eftersom avståndet från stödbensspindeln till kanten på golvet kan variera mellan olika husvagnsmodeller är rören lätta att kapa med till exempel en bågfil. På husvagnar försedda med kjolar kan det ibland vara nödvändigt att ta upp ett hål i kjolen. NURKKATUKIEN SÄÄTÖ SEISAALTAAN AL-KO Komfort-Kit kampisarjan niveljatkeen ansiosta voit seisoa suorana nurkkatukia säätäessäsi. HELPPO OSUA Nurkkatukikampea ohjaavat mustat muoviputket on helppo nähdä myös seisaaltaan. Ei enää maassa konttaamista ja housunpolvien tahrimista kammen hylsyä karamutterille asetettaessa! KÄYTTÖ Kiinnitä niveljatke nurkkatukikammen hylsyyn ja työnnä se sitten kammenohjaimen läpi, kunnes se ottaa kiinni karamutteriin. Pieni kammen kierto riittää nyt kytkemään jatkeen hylsyn mutteriin, ja sitten voit säätää vaunun mukavasti seisaaltaan. ASENNUS Neljä muoviputkea kiinnitetään puuruuveilla matkailuvaunun lattian alle. Koska nurkkatuen karan etäisyys lattian reunasta voi vaihdella eri matkailuvaunumalleissa, putket on helppo lyhentää sopivan mittaisiksi esim. rautasahalla. Helmoilla varustetuissa matkailuvaunuissa voi joskus joutua tekemään reiän helmaan. Kontrollera att utrymmet mellan stödbensspindelns mutter och ytterkanten på golvet i alla fyra hörnen är fritt från el- eller gasolledningar, värmeslangar och * ) liknande. På vissa husvagnsmodeller kan det tyvärr vara omöjligt att montera AL-KO Komfort-Kit Varmista, että nurkkatukien karamutterin ja lattian reunan välisessä tilassa ei missään nurkassa ole nestekaasuletkuja, lämmityslaitteen letkuja tai vastaavia. Joihinkin matkailuvaunuihin ei valitettavasti ole mahdollista asentaa AL-KO Komfort-Kit sarjaa Best.Nr. Passar till Vikt kg Til. Nro Sopii Paino alla stödben med sexkantsmutter 19 mm 2,3 nurkkatuet 19 mm kuusiomuttereilla 11

12 AL-KO Stödben Standard 800 kg kort AL-KO vakiomalliset nurkkatuet, 800 kg, lyhyt AL-KO Stödben Standard bärkraft 800 kg Vakiomalliset nurkkatuet, kantavuus 800 kg Art Nr./Til. Nro AL-KO Stödben Standard 800 kg lång AL-KO vakiomalliset nurkkatuet, 800 kg, pitkä AL-KO Stödben Standard bärkraft 800 kg Vakiomalliset nurkkatuet, kantavuus 800 kg Art Nr./Til. Nro LÄTTMONTERADE På förberedda husvagnschassier är monteringen enkel och snabb. Den ena änden sticks in i det utstansade fästet i chassiet, medan den andra sidan skruvas fast i husvagnen med två bultar. STABILA Upp till 20% ökad stabilitet med AL-KO Stabilform-stödben jämfört med standard AL-KO Stabilform-stödben ger ökad stabilitet genom den speciellt pressade förstyvningspro fi len, utformningen på sidorna och den starka spindelmuttern med rullad trapetsgänga. LÅNG LIVSLÄNGD Tack vare galvanisering. ANVÄNDNING Stödben är endast till för att stabilisera vagnen och golvet vid uppställning. Man skall INTE använda stödbenen som domkraft eller liknande. Vid 45 vinkel på stödbenet uppnås maximal bärkraft. Vid en vinkel under 45 reduceras den maximala bärkraften. De fl esta AL-KO Kober chassier fr.o.m är förberedda för montering av AL-KO stödben. HELPPO ASENNUS Valmiit kiinnityspisteet alustassa (AL-KO alustat) helpottavat asennusta. Nurkkatuen toinen puoli työnnetään sisään kiinnikkeeseen ja toinen pultataan kiinni matkailuvaunun pohjaan kahdella pultilla. TUKEVAT Puristettujen jäykistysprofiilien ansiosta AL-KO Stabilform nurkkatukia ovat jopa 20 % tavallisia nurkkatukia tukevammat. Myös valssatulla trapetsikierteellä varustettu kara on erittäin tukeva. PITKÄIKÄISET Kuumasinkityt. KÄYTTÖ Nurkkatuen käyttötarkoitus on ainoastaan tukea matkailuvaunu. Nurkkatuet ei tule käyttää tunkkina tai vastaavalla tavalla. 45 kulmassa saavutetaan suurin kantavuus (katso kuva). Alle 45 kulmassa kantavuus laskee. Useimmissa AL-KO alustoissa, 1989 lähtien, on valmiuudet asentaa Stabilform nurkkatuet. 12

13 AL-KO Stödben Stabilform 1000 kg AL-KO Stabilform nurkkatuet 1000 kg AL-KO Stödben Stabilform bärkraft 1000 kg AL-KO Stabilform nurkkatuet, kantavuus1000 kg Art Nr. / Til. Nro AL-KO Stödben Premium Stabilform 1250 kg AL-KO Premium Stabilform nurkkatuet 1250 kg Premium stödben godkända för större husvagnar med totalvikt ända upp till 2500 kg. De är 55 mm längre än Stabilformstödben i normalutförande ( ). Premiumstödben kan förses med låskåpor för att försvåra stöld av vagnen (se nästa sida). Premium-nurkkatuet on hyväksytty suuremmille matkailuvaunuille kokonaispainoon 2500 kg saakka. Ne ovat 55 mm pidemmät kuin normaalirakenteiset Stabilform-nurkkatuet ( ). Premium-nurkkatuet voidaan varustaa lukkokoteloilla vaunun varastamisen vaikeuttamiseksi (ks. sivu 14). Med AL-KO Big Foot stödbensplattor står vagnen stadigt utan att du behöver lägga under brädstumpar och liknande. Se sid 17. AL-KO Big Foot nurkkatuen aluslevyillä varustettuna vaunu seisoo vakaasti tarvitsematta alleen laudanpätkiä tai vastaavia! Katso sivu 17. AL-KO Stödben Premium bärkraft 1250 kg AL-KO Premium nurkkatuet, kantavuus1250 kg Art Nr. / Til. Nro Art. Nr Typ Sammanlagd max. stat. Vikt totalvikt bärkraft Til. Nro Tyyppi Kokonais paino Kantavuus Paino kg kg kg Stabilform Premium , Stabilform , normal , normal ,6 13

14 AL-KO stöldskydd / AL-KO varkaussuoja Exklusivt för Premium stabilform stödben 1250 kg Vain Premium Stabilform nurkkatukiin 1250 kg 146 mm 49 mm 44 mm mm mm Sätt på mutterlåset. Asenna mutterilukko. Sätt låset i hålen och skjut det åt höger. Asenna lukko reikiin ja työnnä oikealle. Tryck in låskolven. Paina lukkosylinteri sisään. Stödbensvev/Nurkkatukikampi TEKNISKA DATA/TEKNISET TIEDOT Art Nr.: Til Nro.: Ytbehandling galvaniserad Pintakäsittely Galvanoitu Sexkantsmutter 19 mm Kuusiomutteri 19 mm Vikt 1 kg Paino 1 kg TEKNISKA DATA/TEKNISET TIEDOT Art Nr.: Passar på Endast Stödben Premium Innehåll 2 St Ytbehandling Elförzinkad Vikt 0,8 kg Til Nro.: Sopivuus vain Premium-nurkkatuet Sisältö 2 kpl Pintakäsittey sähkösinkitty Paino 0,8 kg Montageskena/Asennuskisko För montering av stabilform på vagnar med andra chassier än AL-KO Stabilformin asentamiseksi muilla kuin AL-KO-alustoilla varustettuihin vaunuihin TEKNISKA DATA/TEKNISET TIEDOT Art Nr.: Til Nro.: Ytbehandling galvaniserad Pintakäsittely Galvanoitu Vikt 0,5 kg Paino 0,5 kg Underläggsplatta/Vahvistusaluslevy För montering av stabilform på vagnar med andra chassier än AL-KO Stabilformin asentamiseksi muilla kuin AL-KO alustoilla varustettuihin vaunuihin TEKNISKA DATA/TEKNISET TIEDOT Art Nr.: Til Nro.: Ytbehandling galvaniserad Pintakäsittely Galvanoitu Vikt 0,3 kg Paino 0,3 kg 14

15 Montering och handhavande av AL-KO Stödben AL-KO nurkkatukien asennus ja käsittely HANDHAVANDE Stödbenen vevas lätt upp och ner med hjälp av AL-KO:s stödbensvev ( ). Man behöver inte böja sig ner och lossa några spärrar utan sätter bara an veven mot spindelmuttern och vevar. Stödben är endast till för att stabilisera vagnen vid uppställning. De får inte användas som domkrafter eller för att försöka lyfta hela vagnen. AL-KO erbjuder speciella domkrafter för husvagn, se sid. 24. OBS! Spindelstången skall regelbundet rengöras och fettas in. AL-KO stödben uppnår maximal bärighet vid 45 vinkel. Med en mindre vinkel reduceras bärigheten, se skiss. MONTERING PÅ AL-KO CHASSIER För den som vill ha stödben med maximal kapacitet och som klarar alla situationer är det AL-KO Stabilform och AL-KO Premium Stabilform som gäller. De ger väsentligt bättre stabilitet jämfört med AL-KO standardstödben och motsvarande stödben av andra fabrikat. På alla husvagnar med AL-KO chassi fr.o.m kan man eftermontera Stabilform och Premium Stabilform stödben. För att kontrollera om det går att montera Stabilform utan problem skall följande kontrolleras. 1. Mått A som visas på skissen, skall vara 605 mm. Om det är 505 mm kan man inte montera Stabilform stödben. 2. Höjdmåttet K på utliggaren skall vara 23 mm. Om det är 30 mm passar Stabilform stödben inte. MONTERING PÅ ANDRA CHASSIER ÄN AL-KO AL-KO Stabilform stödben kan också eftermonteras på vissa andra chassier. Hör med återförsäljaren/tillverkaren av den aktuella vagnen om de tagit fram några monteringsanvisningar för AL-KO Stabilform stödben. Ni kan också kontakta AL-KO för att få tips och råd. För att underlätta montering på andra chassier än AL-KO:s egna fi nns en monteringsskena ( ) och en underläggsplatta ( ) som visas på motstående sida. Observera att det är återförsäljaren/tillverkaren av vagnen som måste godkänna och ta garantiansvar för montering av Stabilform stödben på ett chassie som inte är tillverkat av AL-KO. max rekommenderad vinkel 60 Suositeltu enimmäiskulma 60º fr.o.m. 45 vinkel Alkaen 45º kulmasta Bärighet: 100 % Kantavuus: 100 % min rekommenderad vinkel 30 Suositeltu vähimmäiskulma 30 Bärighet: c:a 70 % Kantavuus c:a 70 % KÄSITTELY Nurkkatuet on helppo veivata ylös ja alas AL-KO:n nurkkatukikammella ( ). Mitään salpoja ei tarvitse kumartua vapauttamaan, kampi vain asetetaan karamutterille ja veivataan. Nurkkatuet on tarkoitettu vain vakauttamaan vaunu pysäköitäessä. Niitä ei saa käyttää nosturina eikä koko vaunun nostamiseen. AL-KO tarjoaa myös erityisiä nostureita matkailuvaunuille, katso sivu 24. HUOM! Karatangot tulee puhdistaa ja rasvata säännöllisesti. AL-KO nurkkatukien kantavuus on suurimmillaan 45 kulmassa. Kantavuus pienenee pienemmillä kulmilla, katso piirros. ASENNUS AL-KO ALUSTOIHIN Kun haluat kantavimmat nurkkatuet, jotka selviävät kaikista tilanteista, valintasi on AL-KO Stabilform tai Premium Stabilform. Ne antavat oleellisesti paremman vakavuuden AL-KO vakionurkkatukeihin ja muiden valmistajien vastaaviin nurkkatukeihin verrattuna. Kaikkiin matkailuvaunuihin AL-KO alustalla vuodesta 1989 lähtien voi asentaa Stabilform ja Premium Stabilform nurkkatuet. Stabilform-nurkkatukien ongelmattoman asennuksen varmistamiseksi tulee tarkistaa seuraavat kohdat. 1. Kuvassa näkyvän mitan A on oltava 605 mm. Jos se on 505 mm, Stabilform tukijalkoja ei voi asentaa. 2. Ulokkeen korkeusmitan K on oltava 23 mm. Jos se on 30 mm, Stabilform nurkkatukia eivät sovi. ASENNUS MUIDEN VALMISTAJIEN ALUSTOIHIN AL-KO Stabilform nurkkatuet voi jälkiasentaa myös joihinkin muihin alustoihin. Tiedustele kyseisen vaunun jälleenmyyjältä/valmistajalta, ovatko nämä laatineet asennusohjeita AL-KO Stabilform nurkkatuille. Voit ottaa yhteyttä myös AL-KO:on, niin saat vinkkejä ja neuvoja. Asennusta muihin kuin AL-KO alustaan, helpottavat lisävarusteena saatavat asennuskisko (294370) ja aluslevy ( ). Katso kuvat vastakkaisella sivulla. Ota huomioon, että vaunun jälleenmyyjän/valmistajan on viime kädessä hyväksyttävä AL-KO Stabilform tukijalkojen asennus ja otettava siitä takuuvastuu, kun tukijalat asennetaan alustaan, joka ei ole AL-KO:n valmistama. 15

16 AL-KO E.C.S. elektriska stödben med fjärrkontroll AL-KO E.C.S. sähkötoimiset nurkkatuet kauko-ohjauksella Installationsschema E.C.S. Kytkentäkaavio E.C.S. DETTA INGÅR Art Nr Premium Stabilformstödben med inbyggda Elmotorer 4 Underläggsplattor (Monteras mellan stödben och golv) 4 AL-KO Big Foot (monterade på Stödbenen) 1 Manöverenhet med inbyggd radiomottagare 1 Strömmatningskabel 4 Anslutningskablar 1 Fjärrkontroll 4 Stödbenslagringar Manövrering med fjärrkontroll. Helautomatisk utkörning, alla 4 stödben körs, ett och ett, med ett knapptryck ned till marken. Därefter justeras stödbenen individuellt tills rätt läge erhålls. (Dödmansgrepp) Helautomatisk inkörning, alla 4 stödben körs, ett och ett, med ett knapptryck upp mot husvagnsgolvet. Elektronisk överbelastningsskydd förhindrar skador på stödben och påbyggnad. Vid strömförlust kan stödbenen vevas såväl upp som ned manuellt. Tack vare de pressade förstyvningsprofilerna som gör att varje stödben tål en statisk belastning på kg samt de stora (200 x 180 mm) Big Foot plattorna står vagnen stabilt. Alternativ strömförsörjning a) från dragbilens batteri (kräver konstantplus i släpvagnskontakten). b) från husvagnens eget batteri Strömförbrukning (max A). Enkel eftermontering på alla AL-KO fr.o.m. årsmodell Tack vare den låga vikten på 37,5 kg innebär monteringen av AL-KO E.C.S. en viktökning på endast 15,7 kg, jämfört med fyra manuella Stabilform stödben. Rekommenderas för både husvagnar och försäljningsvagnar med en totalvikt upp till kg. UNDERHÅLL Spindelstången måste regelbundet rengöras och fettas in. SISÄLTÖ Art Nr Premium Stabilform moottoritoimiset nurkkatukea 4 vahvistusaluslevyä (nurkkatukien ja lattian väliin) 4 AL-KO Big Foot ( valmiiksi asennettu) 1 elektroninen ohjausyksikkö sis. rakennettu radiovastaanottimella 1 virransyöttökaapeli 4 liitäntäkaapelia 1 kauko-ohjain 4 muovista laakeriholkkia Käytetään kauko-ohjaimella. Täysautomaattinen nurkkatukien alasajo. Yhdellä painikkeen painalluksella kaikki 4 nurkkatukea ajetaan yksi kerrallaan alas alustaan saa.tämän jälkeen nurkkatuet säädetään erikseen toivottuun asentoon. (Painiketta on pidettävä painettuna). Täysautomaattinen nurkkatukien ylösajo. Yhdellä painikkeen painalluksella kaikki 4 nurkkatukea ajetaan yksi kerrallaan ylös. Elektroninen ylikuormitussuoja suojaa nurkkatuet ja alustan vaurioitumiselta. Nurkkatuet voidaan laskea ja nostaa myös kammella, jos sähkönsyöttö puuttuu. Puristettujen vahvikeprofiilien ansiosta kukin nurkkatuki kestää 1250 kg kuormituksen, ja suurien (200 x 180 mm) Big Foot tukilevyjen ansiosta vaunu seisoo tukevasti. Sähkönsyötön vaihtoehdot a) vetoauton akku (edellyttää jatkuvan jännitteen perävaunun pistorasiasta). b) matkailuvaunun oma akku. Alhainen sähkönkulutus (maks A). Helppo jälkiasentaa matkailuvaunuihin, joissa on AL-KO alusta vuosimallista 1989 lähtien. Pienen 37,5 kg painon ansiosta E.C.S. tuo vain 15,7 kg lisäpainoa verrattuna neljään käsikäyttöiseen Stabilform nurkkatukeen. Suositellaan sekä matkailu- että myyntivaunuihin, joiden kokonaispaino on enintään kg. HUOLTO Karatangot tulee puhdistaa ja rasvata säännöllisesti. 16

17 AL-KO Big Foot stödbensplattor AL-KO Big Foot nurkkatuen aluslevyt GENOMTÄNKTA När stödbenet vevas ned, kommer AL-KO Big Foot att automatiskt vinklas i rätt läge när plattan tar i marken. Tack vare de avlånga spåren på stödbensplattan kommer stödbenet under den sista justeringen att glida på plattan i stället för på marken, vilket gör att det erfordras mindre kraft för att ställa upp husvagnen. KOMPAKTA Tack vare att plattan automatiskt fälls upp påverkas ej markfrigången. MONTERING AL-KO Stabilformstödben från 2001 är förborrade för Big Foot. På äldre stödben måste man borra ett hål enl. medföljande borrmall. ENKELT OCH BEKVÄMT Med AL-KO Big Foot monterade på din husvagn behöver du inte längre släpa med dig brädstumpar eller liknande, för att lägga under stödbenen! Du sparar både vikt och värdefullt utrymme, och uppställningen går mycket snabbare och smidigare. DETTA INGÅR Art. Nr Big Foot Plattor Monteringsmaterial Vikt 2,5 kg HARKITTU RAKENNE! Kun nurkkatuki kierretään retään alas kääntyy AL-KO big foot levy automaattisesti oikeaan asentoon n kun se koskettaa alustaa. Nurkkatuen levyn pitkittäisurien vuoksi nurkkatuen kat uen jalka liukuu levyllä loppusäädön aikana, eikä alustalla, a, jolloin matkaiailuvaunun suoraan asettaminen vaatii vähemmän voimaa. PIENIKOKOISET Koska levy taittuu ylös automaattise- attise sti, se ei vaikuta maavaraan. avaraan. ASENNUS AL-KO Stabilform nurkkatukiin, vuodesta 2001 lähtien, voidaan Big Foot asentaa ilman lisätoimenpiteitä. Vanhempiin nurkkatukiin ukiin pitää porata (ohjeiden mukaan) asennusreikä ennen Big Foot:in asennusta. YKSINKERTAISESTI JA MUKA- VASTI Jos matkailuvaunussasi on AL-KO big foot sinun ei enää tarvitse kuljettaa mukanasi laudanpätkiä tai vastaavaa nurkkatukien alle laitettaviksi! Säästät sekä painoa että arvokasta tilaa, ja vaunun asettaminen käy paljon nopeammin ja yksinkertaisemmin. SISÄLTÖ Til. Nro Big Foot aluslevyt Asennustarvikkeital Paino 2,5 kg Art.Nr. vikt sats Til Nro. Paino ,5 kg När benet vevats ut Kun nurkkatuki on veivattu alas fälls plattan ned taittuu levy alas och benet glider på plattan ja jalka liukuu levyn varassa. AL-KO Big Foot 45 mm adapter AL-KO Big Foot 45 mm adapteri NÄRMARE MARKEN 45 mm adapter för att förhöja dina Stabilform stödben LÄHEMMÄKSI MAATA 45mm lisäkorkeutta teidän AL-KO Stabilform tukijalkoihin. 45 mm DETTA INGÅR Art. Nr adapter 45 mm 4 satser monteringsmaterial Vikt 2,5 kg SISÄLTÖ Til. Nro adapteria 45 mm 4 sarjaa asennustarvikkeital Paino 2,5 kg AL-KO Stabil-Foot-Set komplett sats - praktiskt och prisvärt AL-KO Stabil-Foot-Set täydellinen sarja - käytännöllistä ja edullista! Ett komplett paket bestående av 4 AL- KO Premium Stabilform stödben (art-nr ) med monterade Big Foot stödbensplattor till ett mycket attraktivt pris. DETTA INGÅR Art Nr Stödben med förmonterade Big Foot Mått se sid 13 Vikt 19,3 kg Voimme nyt tarjota täydellisen paketin jossa 4 Premium Stabilform kevytrakenteista tukijalkaa (Til.nro ) joihin big foot tukilevyt on asennettu hyvin mielenkiintoiseen hintaan. SISÄLTÖ Til. Nro tukijalkaa joissa big foot asennettuna Mitat katso sivu 13 Paino 19,3 kg 17

18 AL-KO Premium Stödhjul AL-KO Premium Nokkapyörä Enkel hantering - Enkel rangering Helppo käsittely Helppo siirtely BRETT HJUL I MODERN DESIGN SOM UNDERLÄTTAR RANGERING - På hårt underlag rullar hjulet lätt på slitbanans förhöjda mittsektion. - På mjukt underlag bär hela slitbanans bredd upp hjulet för att ge maximal bärighet. - Idealiskt i kombination med ranger- motorer som verkar på husvagns- hjulen tack vare att hjulet inte gräver sig ner så lätt. INTEGRERAD STÖDLASTVÅG - Ingen separat våg behövs. - God precision. - Gör det enklare att lasta vagnen n för att uppnå max tillåtet kultryck, vilket är viktigt för körstabiliteten FJÄDRANDE HJULINFÄSTNING - Underlättar rangering. Hjulet rullar lättare över ojämnheter och kanter. ERGONOMISKT UTFORMAD OCH AVTAGBAR VEV Trycklager som gör det lätt att veva och med avtagen vev är det enkelt att montera och demontera stödhjulet. AVTAGBART HJUL Lätt att byta och tillfälligt ta bort vid t.ex. kritiska färjepåfarter. HÖGVÄRDIGT KORROSIONS- SKYDD Varmförzinkat med en skikttjocklek på upp till 70 μm. TIPS. Komplettera stödhjulet med ett AL-KO rangerhandtag (se sid. 20) för att få ut mesta möjliga av stödhjulets goda rangeregenskaper VIHJE Täydennä nokkapyörä AL-KO siirtokahvalla (katso sivu 20), niin saat parhaan hyödyn nokkapyörän hyvistä siirtelyominaisuuksista. MODERNI, LEVEÄ PYÖRÄ HELPOTTAA SIIRTELYÄ - Kovalla alustalla pyörä vierii kevyesti kulutuspinnan korotetun keskiosan ansiosta. - Pehmeällä alustalla pyörä kantaa maksimaalisesti koko kulutuspinnan leveydellä. - Ihanteellinen käytettäväksi yhdessä matkailuvaunun pyöriin vaikuttavien siirtelymoottoreiden kanssa, koska pyörä ei kaivaudu niin helposti. INTEGROITU AISAPAINOVAAKA - Erillistä vaakaa ei tarvita. - Hyvä tarkkuus. - Helpottaa vaunun kuormausta suurimpaan sallittuun aisapainoon, joka on tärkeä ajovakavuuden kannalta. JOUSTAVA PYÖRÄN KIINNITYS - Helpottaa siirtelyä. Pyörä vierii kevyemmin epätasaisuuksien ja reunojen yli. ERGONOMISESTI MUOTOILTU JA IRROTETTAVA KAMPI Kevyt säätö painelaakerin ansiosta, ja kun kampi on irrotettu, tukipyörä on helppo asentaa ja irrottaa. IRROTETTAVA PYÖRÄ Helppo vaihtaa ja irrottaa tilapäisesti esim. kriittisten laivaramppien tapauksessa. KORKEALAATUINEN KORROOSIO- SUOJAUS Kuumasinkitty, kerrospaksuus jopa 70 μm. Art nr Bärighet statisk max. 300 kg Bärighet dynamisk max. 180 kg Korrosionsskydd Galvaniserat Hjul 230 x 80 Massivgummi Hjullager Glidlager Fjädrande hjulinfästning Vikt 9,8 kg Til nro Staattinen kantavuus maks. 300 kg Dynaaminen kantavuus maks. 180 kg Pintakäsittely Galvanoitu Pyörä 230 x 80 Umpikumi Pyöränlaakeri Liukulaakeri Joustava pyörän kiinnitys Paino 9,8 kg 18

19 AL-KO Stödhjul/Nokkapyörät Miljontals tillverkade - beprövad teknik Galvaniserade rör Ergonomiskt utformad vev Trycklagrad vev - lättvevade Käytössä hyviksi todetut miljoonia valmistettu Kuumasinkitty Ergonomisesti oikein muotoiltu kampi Painelaakeroitu kampi kevyt käyttöinen Art. Nr. Max. Totallängd Rör Hjul Belastning kg indraget mm Ø mm Ø mm Massivgummi 200x50 Plastfälg Massivgummi 200x50 Stålfälg Massivgummi 215x70 Plastfälg Luftgummi 260x85 Stålfälg Massivgummi 200x50 Stålfälg Massivgummi 200x50 Stålfälg AL-KO Pin Stop är en parkeringsbroms för obromsade släp. Genom att vrida det fjäderbelastade regeln trycks en sprint in fälgen som som därmed förhindrar släpet att rulla. Bromsverkan är beroende på kultryck, underlag och totalvikt på släpet. Til. Nro. Suurin Kok.pituus, lyhin Putki Pyörä kantavuus kg ilman kampea Ø mm Ø mm Umpikumi 200x50 muovivanne Umpikumi 200x50 teräsvanne Umpikumi 215x70 muovivanne Ilmakumi 260x85 teräsvanne Umpikumi 200x50 teräsvanne Umpikumi 200x50 teräsvanne AL-KO Pin-Stop stödhjul med broms OBS: AL-KO Pin-Stop jarrullinen nokkapyörä AL-KO Pin-Stop on jarruttoman perävaunun pysäköintijarru. Kääntämällä jousikuormitteisen vivun sokkatappi työntyy vanteeseen ja lukitsee näin pyörän. Jarruteho riippuu aisapainosta, alustasta sekä perävaunun kokonaispainosta. AL-KO Pin-Stop ersätter inte en parkeringsbroms. Huomio: AL-KO Pin-Stop ei korvaa normaali pysäköintijarrua. Art. Nr. Max. Totallängd Rör Hjul Belastning kg indraget mm Ø mm Ø mm Til. Nro. Suurin Kok.pituus, lyhin Putki Pyörä kantavuus kg ilman kampea Ø mm Ø mm Massivgummi 200x50 Plastfälg Umpikumi 200x50 muovivanne 19

20 AL-KO Rangerhandtag AL-KO Siirtokahva BEKVÄMT Gör det lättare att flytta alla typer av släp för hand. SÄKERT Förhindrar att du tappar stödhjulet. Med monterat rangerhandtag kan stödhjulsröret ej glida ut genom fästet, om du någon gång inte skulle ha dragit åt låsvredet tillräckligt hårt eller om du kör på så ojämn väg att vredet skakar loss. LÄTTMONTERAT AL-KO rangerhandtag passar alla stödhjul med ytterrör Ø 48 mm och fästs enkelt med fyra skruvar. MUKAVUUTTA Helpottaa kaikkien perävaunutyyppien siirtoa käsin. TURVALLISTA Antaa tukevan otteen, eikä nokkapyörä voi irrota putoamalla kiinnikkeen läpi. Kun siirtokahva on asennettu ei nokkapyörä voi liukua kiinnikkeen läpi jos olisit jättänyt kiristimen liian löysälle, tai jos tien värinät aiheuttavat kiinnikkeen irtoamisen. HELPPO ASENTAA AL-KO siiokahva sopii kaikille nokkapyörille, joiden putken ulkohalkaisija on Ø 48 mm. Se kiinnitetään yksinkertaisesti neljällä ruuvilla. Art. Nr / Til. Nro AL-KO Klämfäste/Nokkapyörän kiinnike Version/Versio A 200 kg, 48 Ø Version/Versio B 300 kg, 48 Ø 500 kg, 60 Ø Art.Nr Version Dia. Ø Max Fäst- Låsarm Vikt mm belastning platta kg kg A Stål 2 Hål vinklad 0, B Gjuten 6 Hål ledad 1, B Stål 6 Hål ledad 2,0 Til.Nro Versio Dia. Ø Suurin Kiinnitys Lukitus Paino mm kantavuus kappale vipu kg kg A Teräs 2 reikää taivutettu 0, B Valu 6 reikää nivelletty 1, B Teräs 6 reikää nivelletty 2,0 20

KOMFORT OCH SÄKERHETSUTRUSTNING TILL DIN HUSVAGN MUKAVUUS- JA TURVALLISUUSVARUSTEITA MATKAILUVAUNUUSI

KOMFORT OCH SÄKERHETSUTRUSTNING TILL DIN HUSVAGN MUKAVUUS- JA TURVALLISUUSVARUSTEITA MATKAILUVAUNUUSI KOMFORT OCH SÄKERHETSUTRUSTNING TILL DIN HUSVAGN MUKAVUUS- JA TURVALLISUUSVARUSTEITA MATKAILUVAUNUUSI www.al-ko.se www.al-ko.no www.suomi.al-ko.se ATC - AL-KO Trailer Control Innovativ säkerhetsteknik

Lisätiedot

AL-KO Stödhjul/Nokkapyörät

AL-KO Stödhjul/Nokkapyörät AL-KO Stödhjul/Nokkapyörät Miljontals tillverkade - beprövad teknik Galvaniserade rör Ergonomiskt utformad vev Trycklagrad vev - lättvevade Käytössä hyviksi todetut miljoonia valmistettu Kuumasinkitty

Lisätiedot

OPTIMAALINEN VAIMENNUS Iskunvaimentimet ikääntyvät ajan myötä ja niiden ominaisuudet heikkenevät.

OPTIMAALINEN VAIMENNUS Iskunvaimentimet ikääntyvät ajan myötä ja niiden ominaisuudet heikkenevät. AL-KO Octagon stötdämpare AL-KO Octagon iskunvaimennin OPTIMAL DÄMPNING Stötdämpare åldras med tiden och dess egenskaper försämras. Vagnen uppträder oroligare på vägen och påfrestningarna på både kaross

Lisätiedot

KOMFORT- OCH SÄKERHETSUTRUSTNING TILL DIN HUSVAGN MUKAVUUS- JA TURVALLISUUSVARUSTEITA MATKAILUVAUNUUSI

KOMFORT- OCH SÄKERHETSUTRUSTNING TILL DIN HUSVAGN MUKAVUUS- JA TURVALLISUUSVARUSTEITA MATKAILUVAUNUUSI KOMFORT- OCH SÄKERHETSUTRUSTNING TILL DIN HUSVAGN MUKAVUUS- JA TURVALLISUUSVARUSTEITA MATKAILUVAUNUUSI www.al-ko.se www.al-ko.no www.suomi.al-ko.se AL-KO Mammut - Stark och lättmanövrerad AL-KO Mammut

Lisätiedot

Viarelli Agrezza 90cc

Viarelli Agrezza 90cc SE / FI Viarelli Agrezza 90cc Monteringsanvisning V.18 02 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Avsluta med

Lisätiedot

TRIMFENA Ultra Fin FX

TRIMFENA Ultra Fin FX BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin

Lisätiedot

Viarelli Agrezza 125cc

Viarelli Agrezza 125cc SE / SE FI Viarelli Agrezza 125cc Monteringsanvisning V.1801 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Passa

Lisätiedot

3636401101 kovalla, valkoisella istuinkannella nro 9157001001, min.100

3636401101 kovalla, valkoisella istuinkannella nro 9157001001, min.100 IDO Glow Rimfree WC 36364 IDO/nro nr LVInro/VVSnr 3636401101 56129 40,0 3636401101 kovalla, valkoisella istuinkannella nro 9157001001, jossa hydraulinen Slow Close toiminto ja Quick Release saranat Ilman

Lisätiedot

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys FOKUS grammatik Konjunktiot yhdistävät sanoja, lauseenosia ja lauseita. Konjunktiot jaetaan rinnastus- ja alistuskonjunktioihin. Jag och min kompis ska resa till Köpenhamn. Minä ja kaverini matkustamme

Lisätiedot

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria) Porejärjestelmä Tehokas porejärjestelmä jossa on myös hyvää tekevä hieromatoiminto. Sopii myös muihin markkinoilla oleviin kylpytynnyreihin, mutta tällöin meille tulee ilmoittaa tynnyrin halkaisija, istuimien

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står

Lisätiedot

Viarelli Agrezza 250cc

Viarelli Agrezza 250cc SE / FI Viarelli Agrezza 250cc Monteringsanvisning V.1801 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Avsluta med

Lisätiedot

PIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS

PIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS PIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS 2 PYYKINKUIVAUSTELINE 122 TORKVINDA 122 4751- PYYKINKUIVAUSTELINE 124 TORKVINDA 124 4750- PYYKINKUIVAUSTELINE 222 TORKVINDA 222 4754- Keskisalko/ mittrör n.

Lisätiedot

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning Tämä ohje antaa toivottavasti sellaisen kuvan, että jokainen voi asentaa itse CW-suotimen omaan QROlleen. Lähtökohtana on ollut säästää virtaa sekä

Lisätiedot

Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.

Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SCdefault 900 Asennusohje SITdefault MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Polkupyöräteline, vetolaitteeseen kiinnitettävä Accessories Part No. Group Date

Lisätiedot

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Lue myös Yleiset asennusohjeet. Tarkista laudekorkeus laudesuunnitelmastasi. Ohjeessa on käytetty vakiolaudekorkeuksia. Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

Lisätiedot

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 USB 2.0 kort Modell/Malli FT-UPC-124V Nr/Nro: 32-4468 USB 2.0 kortti SE Läs igenom anvisningen före installation. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till

Lisätiedot

ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/260-740/760 1154684-1500-PP304855-8533. Aug 85

ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/260-740/760 1154684-1500-PP304855-8533. Aug 85 AVO GRUPP NR OATUM SECTlON GAOuP NO DATE ERZEUGNIS AeT GRuPPE NR DATUM SECTlON GROUPE NO DATE P 3 39 5 Aug 85 ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 40/60-740/760 TAKMONTAGE 40/60 sid.

Lisätiedot

Saab 900 M94-, 9-3 -M03 (9400)

Saab 900 M94-, 9-3 -M03 (9400) SCdefault -3 Asennusohje SITdefault MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Vetokoukku, kiinteä ja irrotettava Accessories Part No. Group Date Instruction

Lisätiedot

KOMFORT- OCH SÄKERHETSUTRUSTNING TILL DIN HUSVAGN MUKAVUUS- JA TURVALLISUUSVARUSTEITA MATKAILUVAUNUUSI

KOMFORT- OCH SÄKERHETSUTRUSTNING TILL DIN HUSVAGN MUKAVUUS- JA TURVALLISUUSVARUSTEITA MATKAILUVAUNUUSI KOMFORT- OCH SÄKERHETSUTRUSTNING TILL DIN HUSVAGN MUKAVUUS- JA TURVALLISUUSVARUSTEITA MATKAILUVAUNUUSI AL-KO MAMMUT - STARK OCH LÄTTMANÖVRERAD FÖR ALLA VAGNAR AL-KO MAMMUT - VAHVA JA HELPPOKÄYTTÖINEN KAIKKIIN

Lisätiedot

Installation / Asennusohje SO-3396-V

Installation / Asennusohje SO-3396-V Installation / Asennusohje SO-3396-V SO-3396-V SO-3303 Black / Svart / Musta (0V) Connector / Skruv / Liitinruuvi 19. 0V Red / Röd / Punainen (+12V) 20. 12V Green / Grön / Vihreä (CLK) 29. CLK Yellow /

Lisätiedot

Perävaunun käyttöohje

Perävaunun käyttöohje Perävaunun käyttöohje Ennen ajoa tarkistakaa: vetolaitteen ja sen kiinnitysosien kunto perävaunun ja auton kiinnityksen varmuus, perävaunun turvavaijerin tulee olla kiinnitetty autoon valojen kunto pyörien

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje. Vetoaisa ZEA 0,75-1

Asennus- ja käyttöohje. Vetoaisa ZEA 0,75-1 Asennus- ja käyttöohje Vetoaisa ZEA 0,75-1 Asennus- ja käyttöohje Vetoaisa ZEA 0,75-1 TK 5014 1. Tekniset tiedot Max. Dc-arvo: 7,19 kn Aisapaino S (max.): 75 kg Akselipaino C (max.): 750 kg Aisan pituus

Lisätiedot

Manuell framdrift/ Käsisyöttö

Manuell framdrift/ Käsisyöttö Käyttöohje bruksanvisning i original. käännös ALKUPERÄISTÄ KÄYTTÖOHJEKIRJASTA. artikelnr./tuote nro: 0458-395-0595 Manuell framdrift/ Käsisyöttö LOGOSOL M8 : Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå

Lisätiedot

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning Linear S/SI/SR/P Asennusohje Monteringsanvisning 1. Tarkista tuote kuljetusvaurioiden varalta. Asennuksen saa suorittaa vain riittävän ammattitaidon omaava henkilö. Kontrolleera produkten för möiliga frakt

Lisätiedot

Muut saniteettiposliinit Övriga sanitetsporslin. 6:2 - Färgalternativ och VVS-nummer Pesualtaat. Tvättställ Ruuvikiinnitys Bultupphängning

Muut saniteettiposliinit Övriga sanitetsporslin. 6:2 - Färgalternativ och VVS-nummer Pesualtaat. Tvättställ Ruuvikiinnitys Bultupphängning IDO Muut saniteettiposliinit Övriga sanitetsporslin Sisällysluettelo Innehållsförteckning - Värivaihtoehdot ja LVI-numerot :2 - Färgalternativ och VVS-nummer Pesualtaat Tvättställ Ruuvikiinnitys Bultupphängning

Lisätiedot

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä CE-märkning och Produktgodkännande CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä Joakim Nyström 25.5.2018 Typgodkännande = nationellt godkännande av byggprodukter i Finland tillverkaren bevisar, att produkten kan användas

Lisätiedot

LINC Niagara. sanka.fi 130625A

LINC Niagara. sanka.fi 130625A LINC Niagara 130625A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. Vaihtoehto.

Lisätiedot

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät Raportti ajalta 02.03.2017-30.06.2017. Vastauksia annettu yhteensä 580 kpl. Minkä ikäinen olet? / Hur gammal är du? Alle 18 /

Lisätiedot

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Mekaaninen asennus / Mekanisk montering PP- Nr. ok not ok M - 10 Sähkökaapelit asennetaan erilleen pneumatiikkajohdoista Elkablar monteras skilt från pneumatikslangar

Lisätiedot

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki Sakägare/ Asianosainen Ärende/ Asia - VALREKLAM INFÖR RIKSDAGSVALET 2015 - VAALIMAI- NONTA ENNEN EDUSKUNTAVAALEJA 2015, TILLÄGG / LISÄYS Det finns tomma reklamplatser kvar i stadens valställningar och

Lisätiedot

Saab 9-3 5D M Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.

Saab 9-3 5D M Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SCdefault 900 Asennusohje SITdefault Pysäköintiapu (SPA) MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction Part No. Replaces

Lisätiedot

Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje

Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje Huomioi erityisesti seuraavaa: 1. Kaikki puuosat on säilytettävä kuivassa tilassa ja niiden on oltava kuivia myös asennettaessa. Älä koskaan asenna sateessa

Lisätiedot

IDO Pozzi-Ginori Easy.02

IDO Pozzi-Ginori Easy.02 IDO Pozzi-Ginori Easy02 Sisällysluettelo Innehållsförteckning - Värivaihtoehdot ja LVI-numerot - Färgalternativ och VVS-nummer Pesualtaat Tasoasennus Tvättställ Bultupphängning Bultupphängning Bultupphängning

Lisätiedot

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna Opal suhkunurkissa on kaksi karkaistua 6 mm kirkkaasta turvalasista valmistettua kaarevaa lasiovea jotka avautuvat sisään- ja ulospäin. Ovet kiinnittyvät toisiinsa

Lisätiedot

SmartStore TM ROBUST. As unbreakable as it gets. SmartStore. orthex

SmartStore TM ROBUST. As unbreakable as it gets. SmartStore. orthex SmartStore TM ROBUST As unbreakable as it gets SmartStore orthex Laatikko kovaan käyttöön SmartStore TM Robust kestää niin iskuja kuin suuria lämpötilan vaihteluita. Laatikot pinoutuvat tukevasti päällekkäin

Lisätiedot

91531, 91533, 91538 91580, 91584 91590 91540 91559. Sitsar av mjuk plast 91130 91100 91260 91280 91110 91190

91531, 91533, 91538 91580, 91584 91590 91540 91559. Sitsar av mjuk plast 91130 91100 91260 91280 91110 91190 IDO Istuinkannet Sitsar Sisällysluettelo Innehållsförteckning - Värivaihtoehdot ja LVI-numerot - Färgalternativ och VVS-nummer :1 :1 Kovat muovikannet IDO Seven D IDO Mosaik IDO Trevi IDO Viva IDO Pehmeät

Lisätiedot

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0 TT-THERMO motorvärmare Installation och bruksanvisning v2.0 Importör: Address: Web: Email: Mob: Innehåll Leveransen innehåller: 2 Funktion OBS! Använd inte värmaren utan kylvätska. 3 Lämmittimien tekniset

Lisätiedot

Kuvaile tai piirrä, millainen on sinun kotiovesi. Beskriv eller rita dörren till ditt hem.

Kuvaile tai piirrä, millainen on sinun kotiovesi. Beskriv eller rita dörren till ditt hem. Yllättävät ympäristökysymykset Överraskande frågor om omgivningen Miltä ympäristösi tuntuu, kuulostaa tai näyttää? Missä viihdyt, mitä jää mieleesi? Tulosta, leikkaa suikaleiksi, valitse parhaat ja pyydä

Lisätiedot

Suihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg

Suihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg Suihkunurkka ja -seinä Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg Manufactured for Onninen 3/2012 Suihkunurkka Shower enclosure Duschhörna E019057, AIT256 Opal suhkunurkissa on kaksi karkaistua 6

Lisätiedot

ta betalt! Luento hinnoittelun merkityksestä maria österåker Maria Österåker, ED - Österåker & Österåker Ab 17 november 2017

ta betalt! Luento hinnoittelun merkityksestä maria österåker Maria Österåker, ED - Österåker & Österåker Ab 17 november 2017 ta betalt! Luento hinnoittelun merkityksestä maria österåker Maria Österåker, ED - Österåker & Österåker Ab Tuotteen oikea hinta on se jonka asiakas on valmis siitä maksamaan Maria Österåker, ED - Österåker

Lisätiedot

IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL

IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL V. 1.2 20.03.2016 OSAT Etulaatikko sisältää seuraavat osat: 1. Esikasattu laatikko 2. Kiinnitysruuvi

Lisätiedot

Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas samtidigt då man gräver.

Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas samtidigt då man gräver. Torgmöte 3½ 3.3 kl. 12:30-14 i Saima, stadshuset Kim Mäenpää presenterade projektet Skede 1 av HAB och torgparkeringen Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas

Lisätiedot

SOLAR Solar-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Solar-bastuinredning

SOLAR Solar-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Solar-bastuinredning SOLAR Solar-saunasisustuksen asennusohje Lue myös Yleiset asennusohjeet. Tarkista laudekorkeus laudesuunnitelmastasi. Ohjeessa on käytetty vakiolaudekorkeuksia. Monteringsanvisningar för Solar-bastuinredning

Lisätiedot

HTKK, TTKK, OY/Arkkitehtiosastot Valintakuulustelujen matematiikan koe 17.5.2002. arvoilla leikkauspisteen molemmat koordinaatit ovat positiiviset?

HTKK, TTKK, OY/Arkkitehtiosastot Valintakuulustelujen matematiikan koe 17.5.2002. arvoilla leikkauspisteen molemmat koordinaatit ovat positiiviset? HTKK, TTKK, OY/Arkkitehtiosastot Valintakuulustelujen matematiikan koe 17..00 Sarja A A1. Määritä suorien ax + y ja x y 3 leikkauspiste. Millä vakion a arvoilla leikkauspisteen molemmat koordinaatit ovat

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Vetokoukku, Hitch. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 21 IMG

Installation instructions, accessories. Vetokoukku, Hitch. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 21 IMG Installation instructions, accessories Ohje nro 30796885 Versio 1.1 Osa nro 30796880 Vetokoukku, Hitch IMG-228967 Volvo Car Corporation Vetokoukku, Hitch- 30796885 - V1.1 Sivu 1 / 21 Varuste A0000162 A0000161

Lisätiedot

Tuotetieto Mover -siirtolaitteen yleiset asennusohjeet 06.2012

Tuotetieto Mover -siirtolaitteen yleiset asennusohjeet 06.2012 Tuotetieto Mover -siirtolaitteen yleiset asennusohjeet 06.01 Yleisiä ohjeita ja vihjeitä seuraavien siirtolaitteiden asennukseen eri valmistajien alustoihin: Truma Mover, SE (R), H SE (R), TE (R)(4) ja

Lisätiedot

ASENNUSOHJEET. WAVE-air automatisk. Ver. 3 / 09 tammikuu 2015 / Sivu 1 CS

ASENNUSOHJEET. WAVE-air automatisk. Ver. 3 / 09 tammikuu 2015 / Sivu 1 CS ASENNUSOHJEET WAVE-air automatisk Ver. 3 / 09 tammikuu 2015 / Sivu 1 WAVE-air Automatisk on valmistettu kiinnitettäväksi Cyckle Spaces maahan valettavaan moduuliin. Asennusohje kuvaa miten yksikkö asennetaan

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Vetokoukku, kiinteä. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Ohje nro Versio Osa nro

Installation instructions, accessories. Vetokoukku, kiinteä. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Ohje nro Versio Osa nro Ohje nro Versio Osa nro 30796303 1.2 Vetokoukku, kiinteä M8903758 Sivu 1 / 14 Varuste A0000162 A0000163 A0000161 A0000172 A0000165 IMG-213342 Sivu 2 / 14 IMG-223220 Sivu 3 / 14 IMG-213320 Sivu 4 / 14 JOHDANTO

Lisätiedot

LK Jakotukkikaappi UNI

LK Jakotukkikaappi UNI LK Jakotukkikaappi UNI LK Kaappiläpivienti 25 suojaputkeen, Tuote nro 187 44 83 (Tilattava erikseen) LK Jakotukkikaappi UNI 350, Tuote nro 187 44 77 LK Jakotukkikaappi UNI 550, Tuote nro 187 44 78 LK Jakotukkikaappi

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Vetokoukku, kiinteä. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden

Installation instructions, accessories. Vetokoukku, kiinteä. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Ohje nro Versio Osa nro 30668471 1.2 30682095, 30682096 Vetokoukku, kiinteä M8901547 Sivu 1 / 16 Varuste A0000162 A0000163 A0000161 A0000172 A0000165 IMG-213560 Sivu 2 / 16 IMG-223189 Sivu 3 / 16 IMG-213320

Lisätiedot

Arkeologian valintakoe 2015

Arkeologian valintakoe 2015 Sukunimi Kaikki etunimet Henkilötunnus Puhelinnumero Valintatoimiston merkintöjä KAR A (C) Sähköpostiosoite Helsingin yliopisto Humanistinen tiedekunta Arkeologian valintakoe 2015 Tarkista sivunumeroiden

Lisätiedot

Ida. Komero 180. www.hiipakka.net Phone: +358 20 7689 500. - Since 1951 - E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI - 66300 JURVA, FINLAND

Ida. Komero 180. www.hiipakka.net Phone: +358 20 7689 500. - Since 1951 - E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI - 66300 JURVA, FINLAND - Since 1951 - Ida Komero 180 www.hiipakka.net Phone: +358 20 7689 500? E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI - 66300 JURVA, FINLAND i Pusseissa / i påsar / in bags 24 x 8 x 8 x ~100 x 1 x 4 x 4 x 12 x x

Lisätiedot

Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä

Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä Modell/Malli: HS-819USB Nr/Nro: 38-1601 Ver. 001-200506 SE Headset med USB-anslutning lämplig för Internet-chat, videokonferans

Lisätiedot

Lisävaruste-elektroniikan ohjausyksikkö

Lisävaruste-elektroniikan ohjausyksikkö Installation instructions, accessories Ohje nro 30660544 Versio 1.0 Osa nro Lisävaruste-elektroniikan ohjausyksikkö Volvo Car Corporation Lisävaruste-elektroniikan ohjausyksikkö- 30660544 - V1.0 Sivu 1

Lisätiedot

SCdefault. 9-5 Asennusohje. Accessories Part No. Group Date Instruction Part No. Replaces :60-41 Apr

SCdefault. 9-5 Asennusohje. Accessories Part No. Group Date Instruction Part No. Replaces :60-41 Apr SCdefault 9-5 Asennusohje SITdefault Vetokoukku, kiinteä MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction Part No. Replaces

Lisätiedot

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Nr/Nro: 38-1259 Modell/Malli: S-420R SE Användningsområde Med hjälp av scartväxeln kan du ansluta fyra

Lisätiedot

www.rosknroll.fi 0201 558 334

www.rosknroll.fi 0201 558 334 www.rosknroll.fi 0201 558 334 Rollella ei ole peukalo keskellä kämmentä, joten lähes kaikki rikki menneet tavarat Rolle korjaa eikä heitä pois. Etsi kuvista 5 eroavaisuutta! Rolle har inte tummen mitt

Lisätiedot

Kovil Oy Taitajantie 2 FIN-57210 Savonlinna Finland Tel. +358-(0)15-578 40 Fax +358-(0)15-578 421

Kovil Oy Taitajantie 2 FIN-57210 Savonlinna Finland Tel. +358-(0)15-578 40 Fax +358-(0)15-578 421 5 ASENNUSOHJE / MONTERINGSANVISNING Ajoneuvon tiedot / Fordons information: Valmistaja / Tillverkare: SAAB Malli / Modell: 9-5 Sedan (4D) / Wagon (5D) 1998-2010 Tyyppi / Typ: YS3E... Kovil Oy Taitajantie

Lisätiedot

Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault.

Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault. SCdefault 900 Asennusohje SITdefault Kattokotelo MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction Part No. Replaces 400

Lisätiedot

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE BPW-tukijalka Sisällysluettelo Sivu Yleiset turvallisuusohjeet...3 Käyttötarkoitus...4 Asennusohje...5 Käyttöohje...6 Voitelu- ja huolto-ohje...8 Tekniset tiedot...10 BPW-tyyppikilpi...11

Lisätiedot

Fontaine-vetopöydät turvallinen ja kestävä valinta

Fontaine-vetopöydät turvallinen ja kestävä valinta Fontaine-vetopöydät turvallinen ja kestävä valinta Vetotapin tunnistin Kahvan tunnistin Lukitushaan tunnistin (LED-valo) TURVAJÄRJESTELMÄ, VOITELU & PAINEILMA Voiteluyksikkö Paineilmajärjestelmä Kiinnityksen

Lisätiedot

Vihervitriinin kokoaminen Montering av Odlingsvitrin

Vihervitriinin kokoaminen Montering av Odlingsvitrin Vihervitriinin kokoaminen Montering av Odlingsvitrin Lue ohjeet huolellisesti ennen kokoamista! Läs noggrant igenom instruktionerna innan montering! Kokoamiseen tarvitaan ristipääruuvimeisseli För monteringen

Lisätiedot

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi

Lisätiedot

ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200

ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200 ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 ----------------------------------------------------------------------------------- MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200 1516/MT

Lisätiedot

Kaba kalustelukot 4:1. Kaba AB, Box 353, 631 05 Eskilstuna Tel. 016-16 15 00, Fax 016-16 15 73 info@kae.kaba.com, www.kaba.se. 1071V Vasenpuoleinen

Kaba kalustelukot 4:1. Kaba AB, Box 353, 631 05 Eskilstuna Tel. 016-16 15 00, Fax 016-16 15 73 info@kae.kaba.com, www.kaba.se. 1071V Vasenpuoleinen Kaba kalustelukot 71 Pyöreä kalustelukko poraussuojalla postilaatikoihin, kaappeihin ym ym. Toimitetaan vakiona ilman telkeä. Sovitettu SS:n telkivalikoimaan mm 8450, 1870 ym. vain poistuu vain lukitussa

Lisätiedot

Vetokoukun ohjausyksikkö (TRM)

Vetokoukun ohjausyksikkö (TRM) Ohje nro Versio Osa nro 31201696 1.0 31257593 Vetokoukun ohjausyksikkö (TRM) Sivu 1 / 18 Varuste A0000162 A0801178 IMG-239664 IMG-271243 M3603593 Sivu 2 / 18 JOHDANTO Lue läpi koko ohje ennen asennuksen

Lisätiedot

Metsjö MetaQ monitoimiperävaunut

Metsjö MetaQ monitoimiperävaunut Metsjö MetaQ monitoimiperävaunut Metsjö perävaunutehdas on ollut uranuurtaja isoissa maatalousperävaunujen valmistuksessa. MetaQ perävaunuissa on huomioitu nykyaikaisten tilojen kasvaneet kuljetusvaatimukset.

Lisätiedot

Klassikko jo syntyessään. Klassiker från början.

Klassikko jo syntyessään. Klassiker från början. Klassikko jo syntyessään. Klassiker från början. Materiaalina umpipuu sekä takorautaiset metalliosat. Råmaterial massivt trä och metallbeslag av smidesjärn. Rustiina- tuotesarjassa ruokaryhmät, penkit

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 986/2009 vp Auton katsastamisen mahdollistaminen Espanjassa Eduskunnan puhemiehelle Huomattava määrä suomalaisia asuu osan vuotta Espanjassa. Monilla on siellä oma Suomessa rekisteröity

Lisätiedot

Chassiteknik som ger: Alustatekniikka tarjoaa:

Chassiteknik som ger: Alustatekniikka tarjoaa: Chassiteknik som ger: Alustatekniikka tarjoaa: Utmärkta köregenskaper Erinomaiset ajo-ominaisuudet God komfort Lyömättömän mukavuuden Typiska kännetecken för ett AL-KO amcchassi är att det är lågbyggt

Lisätiedot

19 RISTIKYTKENTÄKAAPIT MetalliovelLA

19 RISTIKYTKENTÄKAAPIT MetalliovelLA Tietoverkkotuotteet 19 RISTIKYTKENTÄKAAPIT MetalliovelLA Kaapin leveys 600 mm Kaapin leveys 800mm Kaappirunko, jossa katto, sivut/takaseinä, ovi ja sokkelikulmat. Kaapin ovi on standardina varustettu lukolla.

Lisätiedot

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti Modell/Malli: SOHO-FAST/RE Nr/Nro: 38-5000 Ver. 001-200503 SE Presentation 100Base-TX med överföringshastighet upp till 10/100Mbps (Full duplex)

Lisätiedot

Handsfree, asennussarja (Ericsson & Nokia)

Handsfree, asennussarja (Ericsson & Nokia) Ohje nro Versio Osa nro 8682402 1.0 Handsfree, asennussarja (Ericsson & Nokia) A3602095 Sivu 1 / 16 Varuste A0000162 A3901819 Sivu 2 / 16 A3903163 Sivu 3 / 16 M3602626 Sivu 4 / 16 M3903606 Sivu 5 / 16

Lisätiedot

PMB 224 PITUMAX G. PITUMAX G -lisävarusteet: kabel genomföring

PMB 224 PITUMAX G. PITUMAX G -lisävarusteet: kabel genomföring PMB 224 PITUMAX G Sludgetrap G Sand/slamavskiljare för markförläggning Glasfiberarmerad polyester Lujitemuovia Hiekan-/lietteenerotin PITUMAX G on hiekan-/lietteenerotin, joka on tarkoitettu hiekan ja

Lisätiedot

Saab. 900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault. Suksien-/lumilaudanpitimet

Saab. 900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault. Suksien-/lumilaudanpitimet SCdefault 900 Asennusohje SITdefault Suksien-/lumilaudanpitimet MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction Part No.

Lisätiedot

Samsung tarakka-akku Asennusohje

Samsung tarakka-akku Asennusohje Samsung tarakka-akku Asennusohje (voidaan soveltaa myös muihin tarakka-akkuihin) Kiinnitysosat: Asennus: Huom. Koska pyöriä on erilaisia, on nämä ohjeet suuntaa antavia. Lue ohjeet läpi ennen asennusta.

Lisätiedot

900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault

900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault SCdefault 900 Asennusohje SITdefault MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Ulosvedettävä suksen-/lumilaudanpitimet Accessories Part No. Date Instruction

Lisätiedot

Kiinteiden ja liukukattojen yhdistelmä.

Kiinteiden ja liukukattojen yhdistelmä. Kiinteiden ja liukukattojen yhdistelmä. Tarkasta aina ennen asennuksen aloittamista, että toimitus sisältää oikean määrän tarvikkeita. Katso tarvikeluettelo seuraavalta sivulta. HUOM! Ruuvit ovat Torx-ruuveja.

Lisätiedot

IDO Trend Kylpyhuonekalusteet

IDO Trend Kylpyhuonekalusteet Tuoteseloste Puu Puu on elävä materiaali jonka rakenteessa ja värisävyssä saattaa olla vaihteluja Kylpyhuonekalusteesi voivat näin ollen poiketa jonkin verran niistä kalusteista jotka olet nähnyt esitteessämme

Lisätiedot

IR-lämmitin CIR Kohteisiin, jossa halutaan hillittyä muotoilua ja huomaamatonta toimintaa

IR-lämmitin CIR Kohteisiin, jossa halutaan hillittyä muotoilua ja huomaamatonta toimintaa 500-2000 W Sähkölämmitys 12 mallia IR-lämmitin CIR Kohteisiin, jossa halutaan hillittyä muotoilua ja huomaamatonta toimintaa Käyttökohteet CIR tuo mukavuutta terasseille, parvekkeille ja ulkoilmaravintoloihin

Lisätiedot

TAVARANKÄSITTELY TAVARANKÄSITTELY PAREMMAN ERGONOMIAN PUOLESTA

TAVARANKÄSITTELY TAVARANKÄSITTELY PAREMMAN ERGONOMIAN PUOLESTA TAVARANKÄSITTELY PAREMMAN ERGONOMIAN PUOLESTA Uudet tavarankäsittelyyn liittyvät tuotteemme tulevat helpottamaan työtä entisestään. Tarjoamme innovatiivisia ratkaisuja ammattimaiseen tavarankäsittelyyn.

Lisätiedot

Door View Cam -ovisilmäkamera

Door View Cam -ovisilmäkamera Door View Cam -ovisilmäkamera Malli: G63R9A Lataa mukana toimitettu akku. Lataa akku ensin täyteen. Akku löytyy Door View Kit -pakkauksesta, jossa on mukana myös sovitin ja kiristysmutteri. Liitä se USB-virtalähteeseen

Lisätiedot

Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin. Onndeli Onnsani

Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin. Onndeli Onnsani Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin Onndeli Onnsani Arbetsplatsarmatur Work-point luminaire Työpistevalaisin Onndeli Työpistevalaisin

Lisätiedot

MASADOOR. autotallinovet. Asennusohje

MASADOOR. autotallinovet. Asennusohje MASADOOR autotallinovet Asennusohje Tämä asennusohje on tehty ammattitaitoisen asentajan käyttöön. Ohjeessa on piirroksia, joissa on komponentteja, joita ei aina oveen asenneta. Ennen asennuksen aloittamista

Lisätiedot

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE TUOTENUMERO: 46324 SAUNIA SAUNAVALAISIN LYHTY LÄMPÖKÄSITELTY PUU MUUNTAJA LED Model: GOOBAY SET 12-15 LED TYPE 5050 Smd WW Input AC 200-240V, 50 Hz 2,9 WATTS, 0,24A Output DC 12V

Lisätiedot

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 A 1. 5. B 2. 6. 3. 7. 4. 8. 2 9. 10. Z X 11. V W Y Denna produkt, eller delar därav, omfattas av följande mönsterskydd: This product, or part of it, is covered by the following

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 345/2013 vp Osasairauspäivärahan maksaminen vuosiloman ajalta Eduskunnan puhemiehelle Sairausvakuutuslain mukaan osasairauspäivärahaa maksetaan vähintään 12 arkipäivän yhtäjaksoiselta

Lisätiedot

Kehoa kutkuttava seurapeli

Kehoa kutkuttava seurapeli Kehoa kutkuttava seurapeli Pelaajia: 2-5 henkilöä tai joukkuetta Peliaika: 30 45 min Välineet: pelilauta, 112 korttia, kaksi tavallista noppaa, yksi erikoisnoppa ja viisi pelinappulaa. Kisa Pelin tarkoituksena

Lisätiedot

Sähkötoiminen moottorinlämmitin, 230 V, (R-design)

Sähkötoiminen moottorinlämmitin, 230 V, (R-design) Installation instructions, accessories Ohje nro 31399510 Versio 1.0 Osa nro 31260698 Sähkötoiminen moottorinlämmitin, 230 V, (R-design) IMG-378205 Volvo Car Corporation Sähkötoiminen moottorinlämmitin,

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden

Lisätiedot

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 Multiport USB 2.0 för 2.5 hdd Nr/Nro: 32-6826 Modell/Malli: BF-2043 USB 2.0 -kotelo 2.5 :n ulkoiselle kiintolevylle 1. Beskrivning Lättmonterat chassi, för

Lisätiedot

8. Testaa induktiivisen turvakytkimen B1 toiminta. Kun nostokehikon yläreunan turvakytkin B1 ylittää viimeisen mastojakson yläpään, pysähtyy nostolava välittömästi. 9. Alarajakytkimen S11 toiminnan tarkastaminen.

Lisätiedot

HUOMAA! ON TÄRKEÄÄ, ETTÄ VÄLIT TIIVISTETÄÄN SILIKONILLA. MUUTEN VESI VOI TUNKEUTUA RAKENTEISIIN. Asennusohjeet Vinter-liukuovet

HUOMAA! ON TÄRKEÄÄ, ETTÄ VÄLIT TIIVISTETÄÄN SILIKONILLA. MUUTEN VESI VOI TUNKEUTUA RAKENTEISIIN. Asennusohjeet Vinter-liukuovet Lue asennusohjeet läpi ennen töiden aloittamista. Jotta kehykset eivät vaurioituisi kuljetuksen aikana, ne toimitetaan osina. Olemme kuitenkin testanneet koko järjestelmän paneeleineen ennen toimitusta

Lisätiedot

Vetokoukku, irrotettava

Vetokoukku, irrotettava Installation instructions, accessories Ohje nro 31269485 Versio 1.6 Osa nro 31269502, 31269500 Vetokoukku, irrotettava IMG-225145 Volvo Car Corporation Vetokoukku, irrotettava- 31269485 - V1.6 Sivu 1 /

Lisätiedot

1. 3 4 p.: Kansalaisjärjestöjen ja puolueiden ero: edelliset usein kapeammin tiettyyn kysymykseen suuntautuneita, puolueilla laajat tavoiteohjelmat. Puolueilla keskeinen tehtävä edustuksellisessa demokratiassa

Lisätiedot

HUSBILSCHASSIER OCH TILLBEHÖR MATKAILUAUTOJEN ALUSTAT JA TARVIKKEET

HUSBILSCHASSIER OCH TILLBEHÖR MATKAILUAUTOJEN ALUSTAT JA TARVIKKEET HUSBILSCHASSIER OCH TILLBEHÖR MATKAILUAUTOJEN ALUSTAT JA TARVIKKEET Flexibelt byggda lättviktschassier: AL-KO skräddarsyr chassier till husbilstillverkarna. Istället för att anpassa husbilen till ett standardchassi

Lisätiedot

Vetokoukku, johdinkimppu, 13-napainen

Vetokoukku, johdinkimppu, 13-napainen Installation instructions, accessories Ohje nro 31285786 Versio 1.3 Osa nro 30763865, 31324672, 31346164, 31346526 Vetokoukku, johdinkimppu, 13-napainen IMG-264110 Volvo Car Corporation Vetokoukku, johdinkimppu,

Lisätiedot

Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/ Byggnadstillsynen i Pargas

Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/ Byggnadstillsynen i Pargas Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/2017 25.5.2018 Byggnadstillsynen i Pargas Nordiskt Byggsymposium Soveltamisala Tämä asetus koskee uuden rakennuksen kosteusteknisen

Lisätiedot