Marja-Riitta Perttula AGRICOLA JA SE UUSI. Näytelmä yläkouluille ja lukioille

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Marja-Riitta Perttula AGRICOLA JA SE UUSI. Näytelmä yläkouluille ja lukioille"

Transkriptio

1 1 Marja-Riitta Perttula AGRICOLA JA SE UUSI Näytelmä yläkouluille ja lukioille Henkilöt Mikael Agricola Turun koulun rehtori, Turun hiippakunnan piispa, suomen kirjakielen isä ja uskonpuhdistaja Birgitta Olavintytär turkulaisen porvarin tytär, Agricolan vaimo Martti Teitti Agricolan opiskelutoveri Wittenbergissä, Kustaa Vaasan poikien opettaja Paavali Juusten Suomen piispainkronikan kirjoittaja, Turun koulun rehtori, Viipurin piispa Kustaa Vaasa Ruotsi-Suomen hallitsija Martti Luther teologian tohtori, Wittenbergin yliopiston professori, uskonpuhdistaja Katarina von Bora entinen nunna, Lutherin vaimo Turun katedraalikoulun oppilaita: - Hogenskild Bjelke Nils Bjelken poika, asui Agricolan luona käydessään Turun koulua - Nils Akselinpoika Baner asui Agricolan luona käydessään Turun koulua - Arvid - Eerik - Johannes - Matias - Mauno Kisällejä ja renkejä Suomalaisten muinaisjumalia Kuoro KOHTAUKSET I Mikä se on se kirjakieli? II Agricola lähtee Wittenbergiin III Suomalaisten muinaisjumalat IV Wittenbergin satakieli V Suomi on vaikea kieli VI Suomen kieli on poliittinen kysymys VII Turun katedraalikoulussa VIII Mitä seuraa, ellei tottele kuningasta IX Se Wsi Testamenti

2 2 Musiikki alkaa. KOHTAUS I: MIKÄ SE ON SE KIRJAKIELI? Kuoro: Mikä se on se kirjan kieli, jossa kuuluu kaikkein mieli, minkä voi kaikki ymmärtää, jokainen Suomessa elävä? Onko siis suomea mää ja sää? Kuka sitä Savossa ymmärtää! Mie ja sie on Viipurin tyyliä! Kummastuttaa se Turun lyyliä. Korjaus on toki saatava tähän. Suomeksi kirjoitettu on vähän. Kirjasta kaikki voi sanaa lukea, ajatukset sanoiksi pukea, viestin voi lähettää merten taa niille kuin suomesta selvän saa. Saksassa meillä on Lutherin Martti, sieltäpä kansan kielelle startti, jokainen raamattua voi lukea, suomen kielen puihin sen pukea. Musiikki loppuu. (Tulee reportterin asuisena, ehkä suorastaan kamera kaulassa, lehtiö ja kuulakynä kädessä tai sitten 1500-luvun kronikoitsijan välineisiin varustautuneena.) Jaaha, jaaha! Täällähän se tiedotustilaisuus on? Hyvää päivää, minä olen Paavali Juusten, Suomen piispainkronikka -nimisen julkaisun toimittaja. Tänään Turun satamasta lähtee Lyypekkiin se laiva, jossa tuomiokapituli lähettää Wittenbergiin tämän Mikael Agricolan. Ei taida olla tuttuja? Pernajasta on kotoisin ja jo lapsena puhunut sekä suomet että ruotsit. Latinaahan täällä hallitsevat kaikki sivistyneet ihmiset, mutta Agricola tapailee jo kreikkaa, Uuden testamentin alkukieltä. Piispan kirjuriksi on jo kohonnut, ei siis mikään turha mies! Sanoo nyt aikovansa kääntää koko raamatun suomen kielelle. Armollinen kuninkaamme Kustaa Vaasa ja arvoisa piispamme Martti Skytte haluavat puhdistaa kirkkomme katolisesta krääsästä, ja siksi nuoria miehiä lähetetään Saksan Wittenbergiin. Siellä tohtori Martti Luther pesee kirkosta katolisia harhaoppeja niin että pesukarttu paukkuu. KOHTAUS II: AGRICOLA LÄHTEE WITTENBERGIIN Henkilöt: Mikael Agricola, Birgitta Olavintytär, Paavali Juusten, Martti Teitti (Voitynnyrit kainalossa) Tässä seison enkä muuta voi. Tuuli yltyy, ja ollaan vasta Turun satamassa. Mikä minut aina paneekin tällaisiin paikkoihin? Meriä ylittämään? Samalta tuntui kun isä lähetti minut Pernajasta Viipurin kouluun kymmenvuotiaana nassikkana. Torsbyn raikkaat tuulet vaihdoin kaupungin löyhkään. Ja entä se latinan kieli? Ankara rehtori Johannes Erasmuksenpoika pakotti minut melkein ajattelemaankin latinaksi. Mutta niin minä senkin meren ylitse pääsin.

3 3 Lue sinä papiksi, Mikael, ja opeta meitä puhumaan Jumalalle omalla kielellämme, ei meitä kukaan muu auta kuin Hän. Niin sanoi äitini. Olaus Petri käänsi Uuden testamentin ruotsiksi, niinpä minä käännän sen suomeksi. Siis ensi alkuun! Sitten on vuorossa koko raamattu. Uusi myrsky on noussut, myrsky kirkossa ja rajuilma kansan kielessä. Wittenbergiin siis! Tohtori Lutherin oppiin! Birgitta Olavintytär: Odota, Mikael! Birgitta Olavintytär! Mereltä puhaltaa, ja sinä olet ohkaisissa vaatteissa. Birgitta Olavintytär: Minä juoksin tuomaan sinulle nämä sukat, kun kuulin Lyypekin laivan lähtevän jo tänä aamuna. Saimme hyvän tuulen. Kaunista villaa ja kantapääkin vielä. Kiitos. Birgitta Olavintytär: Naantalin nunnat opettivat minut sukkaa kutomaan, kun isä vei sinne tavaroita. Ja sinä opetit minut rukoilemaan suomeksi isämeidän niin että minä voin nyt itse puhua Jumalalle vaikka olen typerä tyttö ja vaikka en osaa latinaa Opetan sinut vielä suomea lukemaankin, tyttö, kunhan palaan Wittenbergistä. Silloin minulla on jo Uusi testamentti suomeksi käännettynä. Onpa minulla nyt evästä. Tuomiokapituli antoi mukaan kaksi voitynnyriä stipendiksi, ja nyt sain sinulta vielä sukatkin. Birgitta Olavintytär: Matkalla voi kylmettyä ja saada kuolemantaudin. Siksi minä että tulisit takaisin, kun minulla on jo toisetkin sukat sinulle kantapäähän asti valmiina (Lähtee kiireesti kuin tunnustettuaan jotain salaista.) (Katsoo perään.) Nätti flikka, hankkii sukkaparilla sen, minkä toiset naiset itkemällä. Mutta ei auta Wittenbergissä jyrisee jo ukkonen uutta aikaa! (Tulee juosten.) Ehdinpäs! Kuulin vasta aamulla, että laiva lähtee. Martti Teitti, toinen Pernajan poika! Meidän matkamme ei olekaan mitään Odysseuksen harhailua, meillä on päämäärä!

4 4 Ille facit! Minä olen sen tekevä! Pitäkääpä sukankutojan nimi muistissa! Minä kyllä tiedän, miten tässä tarinassa käy, kun piispoista olen kronikan kirjoittanut. Kovin on Agricolalla heikko terveys, eikä hän ole yhtä pitkäikäinen kuin piispamme Martti Skytte. Turussa on nykyään tapana sanoa, että JOS arvoisa Martti Skytte joskus kuolee, saamme Mikael Agricolasta hyvän piispan. Sinne hyö männiit, mut ulkomail sitä meinaan miekii, ko kerran päätä on! Mut mitä sitä hosumaa, antaa Pernaja poikiin näyttää tietä, mie tuun peräs! (Huiskuttaa.) KOHTAUS III: SUOMALAISTEN MUINAISJUMALAT Henkilöt: Ilmarinen, Ukko, Ahti, Kratti, Piru, Rahkoi, Kave, Liekkiö, Hiisi, Nyrkäs, Hittavainen, Väinämöinen. Musiikki alkaa. Jumalat: Minne se Mikael kotoaan lähti? Suomessa sillä on koivu ja tähti! Ylitys meren on kova pala, ellemme me häntä suojata ala! Ilmari myrskyn ja tyynen antaa, matkamiehen Lyypekkiin kantaa. Ukon malja muistapa juoda, partaan ylitse siemaus suoda Ahdille, ken sulle silakkaa syöttää, ja Kratille, kuin sun tavaras vyöttää, ettei vieri voitynnyris hukkaan, jos vaikka Piru käy takatukkaan. Oppaanas olkoot taivahan tähdet, kun niin kauaksi kotoa lähdet. Rahkoi ja kapeet kuun vaiheet määrää, Saksankin maassa ne taivaalla häärää. Liekkiö hallitsee puskat ja puut ynnä senkaltaiset muut. Hiisi vaikuttaa metsien väkeen, ettei pääty matkasi mäkeen. Ennen Väinämöinen virret teki, että vaikenivat linnut heti. Nyt on, Agricola, sinun vuoros, säestää sua vanhain voimain kuoro, ettäs uudet virret taiten voisit käätä mepä vanhat parrat säätelemme säätä! Musiikki loppuu. Ukko: Ja muistakaa, meitä on paljon enemmänkin ja me olemme ihan oikeasti olemassa kirjoittihan Agricola meistä kaikista Psalttarin esipuheeseenkin. Ja se mikä on kirjaan präntätty, on varmasti totta! (Menevät.)

5 5 KOHTAUS IV: WITTENBERGIN SATAKIELI Henkilöt: Martti Luther, Katarina von Bora, Mikael Agricola, Martti Teitti, Paavali Juusten Kuoro: Herätkää, päivä lähestyy! Minä kuulen ihanan satakielen laulavan vihreässä lehdossa; sen laulu kaikuu vuorilla ja laaksoissa. Yö kallistuu länttä kohti, päivä koittaa idästä. Punahehkuinen aamunsarastus kulkee kautta synkkien pilvien, mistä kirkas aurinko pilkistää ja kuu painuu alas. Uusi henki herää, on ilo elää! (Hans Sachsin runon "Wittenbergin satakieli" mukaan.) (Martti Luther tulee, jäljessään Mikael Agricola ja Martti Teitti.) Martti Luther: (Toisessa kädessä vasara, toisessa mustepullo.) Näytänkö minä muka satakieleltä? Sellaiseen pukuun runoilija minut on kuitenkin pukenut. Tervetuloa pöytääni, studiosus Agricola ja studiosus Teitti Suomesta. Me kiitämme, tohtori Luther. Tämä on suuri kunnia, tohtori. Suomesta olemme, Pernajan poikia molemmat. Martti Luther: Minulla on tässä työssä nämä kaksi työkalua. Vasara ja mustepullo. Esittelen nämä työkalut aina tulokkaille. Tällä vasaralla minä naulasin ne anekauppaa arvostelevat teesit Wittenbergin kirkon oveen. Ja mustepullo. Mustepullolla minä tapaan heittää itse saatanaa, sillä se vainoaa minua yhä ja aina, kun raskasmielisyys taas iskee kimppuuni. Me olemme kuulleet, että Wartburgin linnan seinässä on aikamoinen mustetahra Eikö pitkäaikainen kilvoittelu uskonasioissa ole karkoittanut saatanan kiusauksia, tohtori Luther? Martti Luther: Voi poikani, kiusaukset lentelevät päämme päällä kuin linnut. Minä olen taistellut niitä vastaan kaikilla aseilla, mitä munkin elämään kuuluu. Ruoskin itseäni, kidutin lihaani kylmällä ja nälällä, juoksin Roomassa pyhäinjäännökseltä toiselle, mutta kaikki oli valhetta ja huijausta! Lopulta ymmärsin, että vain sulasta armosta, sola fide, minä voin saada syntini anteeksi, sellaisetkin, joita en rippituolissa edes tiedä luetella. Kaiken minä laskin Jumalan armopöydälle!

6 6 Sulasta armosta kunhan vain uskomme ja luotamme. Martti Luther: Istukaapa pöytään, studiosukset, frouvani Katarina von Bora tuo kohta illallista. Mustepullosta vielä. Ei leipä eikä viini, vaan muste, muste, on tämän uskon puhdistamisen tärkeimpiä aineita. Musteella voi kirjoittaa sanoja, lauseita, kokonaisia kirjoja, joita jokainen voi lukea omalla kielellään. Sanat, ne muuttavat maailman uudeksi. Minä olen jo aloittanut Uuden testamentin suomentamisen, arvoisa tohtori, niin että jokainen voi perehtyä pyhään sanaan parhaan järkensä mukaan. Martti Luther: Ei järjellä, nuori ystäväni, minä kammoan järkeä vaan uskoen, rakastaen, luottaen heittäytyen Hänen armonsa varaan! Niin! Ja vihaten palavasti vihaten kaikkea sitä vanhaa, minkä haluamme poistaa! Jotakin olemme uskon puhdistamistyöstä jo Turussa ja Viipurissa kuulleet ja ymmärtäneet, mutta te, tohtori Luther, varmaan suvaitsette valaista asiaa tarkemmin. Martti Luther: Pyhimysten laumat saavat kerätä luunsa ja vaipua viimeiseen leposijaansa! Paavin ja kirkolliskokousten päätöksistä ei enää tarvitse välittää, ellei niiden pohja ole raamatussa. Luostarit ovat laiskojen ja lihavien munkkien turvapaikkoja. Yksi suomalainen pappi, Pietari Särkilahti, saapui Turkuun naineena miehenä vaimonsa kanssa. Se herätti kovasti pahaa verta, mutta meissä nuorissa, papiksi kouluttautuvissa miehissä se herätti toivoa. Katarina von Bora: (Tuo ruokakulhon pöytään. Syövät keskustellessaan. ) Martti Luther: Ei raamattu avioliittoa kiellä. Itse olen entinen munkki ja naimisissa karanneen nunnan kanssa. Perhe-elämä on ihmiselle turva ja suoja. En vaihtaisi Kethaani Ranskaan enkä Venetsiaan. Parempi naida kuin palaa, sanoo Paavalikin. Martti Luther: Yksityinen kristitty on oikeassa paavin tyranniaa vastaan, jos hän nojautuu Pyhään Raamattuun! Kristityllä on vapaus lukea Sanaa omalla kielellään, ilman pappien omanvoitonpyyntisiä selityksiä. Muste ja sana! Muste ja sana!

7 7 Minä käytän apuna teidän saksankielistä Uutta testamenttianne, arvoisa tohtori Luther, mutta myös latinankielistä. Jonkin verran tietysti myös alkuperäiskieltä, kreikkaa. Martti Luther: Suomesta olemme saaneet tänne oikean kielimiehen! Kunhan vain silmäni kestävät uunin savu ja huonon kynttilän käry panevat ne kovin vuotamaan. Kirkon puhdistamisessa on paljon hyvää, mutta arvoisa kuninkaamme Kustaa Vaasa on ymmärtänyt sen niin, että hän puhdistaa kirkkomme kaikesta maallisesta omaisuudesta, ja nyt on kirkkomme kovin köyhä, niin että on mahdoton saada pyhiä kirjoja painetuksi. Martti Luther: Kirje kuninkaalle auttaa asiaa. Ja on toinenkin tie, joskin vähän pitempi. Kustaa Vaasalla on poikia, joiden tulee jatkaa isänsä hallitustyötä. Ja kun pojat aikanaan hallitsevat myös Suomea, heidän on tarvis osata myös suomen kieltä. Me voimme täältä Wittenbergistä suositella suomalaisia nuorten prinssien opettajaksi. Me kiitämme, herra tohtori. Kuninkaalla on vain kovin epämiellyttävä tapa tuomita lähimpiä avustajiaan kuolemaan. Sekä opettajan että kirjurin palkat kuuluvat hovissa olevan kovin huonot. Toivottavasti kuningas ymmärtää asiamme tärkeyden eikä pidä käännöstyötä minkään salaliiton tai eriseuraisuuden merkkinä. Ei ole tarkoitus nostaa kansaa kapinaan. Martti Luther: Kaikki käy vielä parhain päin, rakkaat studiosukset. Mutta nyt on pöytäpuheet pidetty, ja kaipaamme hiukan musiikkia. Rakas Käthe, soitatko taas kitaraa? Saako olla lisää viiniä, hyvät studiosukset? Musiikki alkaa. Katarina von Bora: Pane reppuusi kala ja leipäsi tähde, kivikujalta vihreelle niitulle lähde. Rastaan laulua kuuluu jo lehvistön alta, kiuru huilua soittaa sulle taivahalta. Ruohot vihannat niitulta allesi taita, puron rannalle sijasi lempeä laita. Kiitä Luojaasi, ken tämän kaiken on luonut, sulle, ihminen, lahjansa rikkaat on suonut. Musiikki loppuu.

8 8 Ovatpa Suomen pojat päässeet kuuluisaan pöytään. Paljon on vielä Mikaelilla työtä, vaikka ahkera mies onkin. Kunpa silmät vain kestäisivät. Heikko terveys, heikko terveys! Minä kirjoitan jälkimaailmalle muistiin nämä tohtori Lutherin pöytäpuheet, ko mius on hiuka historioitsijankii vikkaa ja viel nähhää tuos pöyväs tämä Viipuri poikakii sanokaa vaa miun sanoneen! KOHTAUS V: SUOMI ON VAIKEA KIELI Henkilöt: Mikael Agricola, Martti Teitti, Paavali Juusten Musiikki alkaa. Uudissanajenkka Kuoro: Alku aina hankala, mut lopus seisoo kiitos, uusien ja murresanain hyvin tehty liitos: ylkä neitsyen kirkkohon vei, siinä kuulleltu mettistä ei! Esipuhe, esimerkki, esimies ja rippu, Hämeen poika varmaankin kärryiltä jo tippu, pääkaupunkiin matka kun vei, omatuntokin unhoittui, hei! Mielivalta, muistomerkki, väkivalta, oinas, muukalainen, kokoapa visusti sun roinas! Tästä kirjast et tolkkua saa, tämä kieli on Suomeni maan! Musiikki loppuu. (Istuu kirjoituspulpettinsa ääressä käännöstyössä, ympärillä liuta paksuja kirjoja. Kirjoittaa. Teksti tulee fraktuuralla näkyviin seinälle.) Teksti: Temen Maan kieli oli ennen neite aicoija, iuri wähe, ia lehes ei miteken kirioisa eli pockstauisa prucattu taicka harioitettu. Sulkani on teroitettu, mutta hankala tämä alku on. Tähän saakka olen kirjoittanut latinaa ja puhunut suomea. Nyt pitää kirjoittaa suomea. Sanojakin pitää sepittää. Siis: Temen vai tämän maan kieli oli ennen näitä aikoja, juuri vähä vai vähän ei, kyllä Turussa sanotaan vähä ja juuri latinassa ei käytetä ollenkaan j- kirjainta, niinpä kirjoitan iillä, vaikka se kyllä pitää lukea jiillä: ` juuri` ja `ja`. Lähes ei mittää mitään kuulostaa paremmalta, mitäkään voisi olla hyvä kirjoitetun kielen muoto kirjois kirjoisa molempia kuulee eteläisessä Suomessa. Puukstaavisa pruukattu ei tarvittu kotona koskaan semmoista sanaa kuin puukstaavi, kun

9 9 kumpikaan osannut lukea, ei äiti eikä isä. Pruukaamisen kyllä ymmärtää jokainen Turun puolessa asuva. Latinasta tietysti pitää ottaa mallia mahdollisimman paljon, onhan sitä kirjoitettu jo meidän Herramme Jeesuksen Kristuksen aikoina. (Tulee.) Herran rauhaa, Mikko! Toin lisää kynttilöitä ja paperia. Oletko syönyt tänään mitään? Terve, Martti! Toisen voipytyn pohja haiskahtaa kovin pahasti, vaikka voissa oli hyvä suola. Sanassa kehotetaan katsomaan taivaan lintuja, jotka eivät kylvä eivätkä niitä, ja kuitenkin Taivaallinen Isä ruokkii ne. Meidät suomalaiset Hän on tainnut unhottaa. Minulla on leipää ja makkaraa. Oluttakin on. Miten kääntäminen sujuu? (Syövät puhuessaan.) Miten voi kääntää pyhää tekstiä, kun ei suomessa ole sopivia sanoja? Selvää on, että täytyy käyttää Varsinaisen Suomen kielimurretta, siellähän emäkirkko ja piispanistuin ovat, vaikka hädän tähden otan sanoja muistakin murteista. Niinpä minä kirjoitan ehtoo ja nisu ja hyljätä ja murhe ja oikia ja ohra ja aura ja pelvotoin. (Seinälle kalvolla.) Niin, Viipurin puolessa kirjoitettaisiin ilta ja vehnä, hylätä, mureh, oikia, nii-in, ja atra ja pelvoton - ilman tuota iitä tietysti. Kyllä minä olen käyttänyt kotopuolenkin sanoja. Viipurissa puhuttiin nokuliaisista nokkosta tarkoittamassa; äiti sytytti tulen tottoon eikä valkiaa pesään; vaihtelun vuoksi olen kirjoittanut myös ilta ja kesä. Äitiä kutsun joskus emäksi. Mutta mitäs sanot tästä: Frouva katseli klasin läpitse, kun falski fursti osti puodista flaskun viinaa kryydillä. On siinä savolaisilla ihmettelemistä! Miten suomalaisen suu yleensäkään saa tuon äffän ulostoimitettua. No, Gutenbergilla on kaksikymmentäneljä kirjasinta kirjapainossaan, ja niitä voi siis suomenkin sanoissa käyttää. Mutta yhtäpä Gutenbergilla ei ole! Kun pitää kirjoittaa `sydän` ja `kedolla`(ääntää d:n spiranttina, kuten englannin the) ja kun kuuntelet Turun puolen ihmisten puhetta, ei semmoista merkkiä kirjanpainajalla ole. Sydän! Kedolla! Tosi on!

10 10 Minä lainasin ruotsalaisten deen, vaikka se ei ihan turkulaisen puhetta vastaa. Toisinaan merkitsen sen kumppaniksi hoon, jos se auttaisi asiaa. Siis: sydhen ja kedolla.(kirjoittaa.) Miltäs tämä näyttää? Selvä kuin pläkki! Luomakunnan elikoiden nimet tuottavat kanssa pulmia. Tuntuvatko hyypiö ja toukomettinen tutuilta? Hyypiö tuntuu lähimain kummitukselta, mutta eikös se ole jokin lintu? Toukomettinen ei ainakaan ole mehiläinen, vaan kyyhkynen. Huuhkajaa sanotaan myös hyypiöksi! Mutta tunnetkos sellaisia ulkomaan eläviä kuin jalopeura, valaskala ja lohikäärme, kaikki Pyhässä Raamatussa? Tuttuja ovat! Hyvät sanat olet keksinyt. Kun Daniel joutui jalopeurain luolaan, se tuntuu hiukan oudolta, kun peuralla on on sorkat ja sarvet eikä se raatele ihmistä niin kuin jalopeura. Saisipa vain joskus nähdä moisen otuksen! Taivas mokomalta varjelkoon! Entäpä sitten lohikäärme? Etupää lohta ja häntä käärmettä vai toisinpäin? Sen voisi nähdä Aurajoen Kukkarkoskessa. Se kuuluu siellä vartioitsevan aarrearkkua. Lohikäärmeitä on muuallakin kuin Pyhällä maalla. Minä haluaisin nyt kumminkin nähdä semmoisen otuksen kuin kuninkaamme Kustaa Vaasa. Olen kirjoittanut hänelle kirjeen ja pyytänyt opintoapua. Rahat ovat lopussa, voit syöty ja sukissa reikiä. Kuningas ei suvaitse minulle vastata. Osasitko valita sanasi oikein? Puoli paperia kului majesteetin imarteluun. Mainitsin hänet tieteen ja taiteen suureksi ystäväksi puhdasta oppia unhottamatta. Kirjoitin, ettei mikään levitä suuren ruhtinaan mainetta enempää kuin se, että hän on suopea niille köyhille raukoille, jotka eivät opiskele omaksi, vaan isänmaansa hyödyksi. Ja sanoit kääntäväsi Uutta testamenttia suomeksi?

11 11 Sen mainitsin. Tieteestä ja taiteesta tämä barbaarikuningas ei välitä pennin vertaa, ellei hänelle ole siitä rahantuloa. Kuninkaan oma koulutie päättyi lyhyeen. Opettaja oli antanut hänelle kunnon selkäsaunan, jolloin prinssi otti tikarinsa ja iski sen ei sentään opettajaansa vaan käsillä olevaan koulukirjaan ja toivotti maisterin paholaisen tuuttiin. Pajunköyttä minä kuninkaalle laskettelin, mutta se on pakko ja maan tapa, kun ylhäisiä lähestytään. Viisaan hallitsijan täytyy ymmärtää, että Pyhän Kirjan kääntäminen edistää hänenkin asiaansa. Kyllä se kuulee suomen kielen, joka ymmärtää kaikkein mielen. Meidän laiskoille papeille minun täytyy kyllä vääntää oma oppikirja alkeista lähtien semmoinen aa, bee ja cee! Välillä minua huvittaa, kun sinun pitää keksiä ihan uusia sanojakin, kun murteissa ei kaikille käsitteille ole mitään ilmaisua. Miten kieli on voinut tulla toimeen ilman sellaisia sanoja kuin vaikka esimerkki, korkeakoulu, maanjäristys, väkivalta tai pääkaupunki? Mitä huvittavaa sinä niissä näet? Minä päinvastoin kuvittelen jo mielessäni kristillisen lukijan taivastelemassa tekstini outoutta ja kamaluutta. Sinä olet ihan kuin pakanuudenaikainen epäjumala Väinämöinen. Siltähän puuttui myös sanoja, joita tämä vaka vanha lähti kyselemään vainajilta, mutta putosikin jättiläis-vipusen mahaan. Se minua huvittaa! Kunpa armoton Kustaa Vaasa ei hotkaisisi minua mahaansa! Mutta nyt on saatava omaankin mahaan jotain täytettä! Mennään! Musiikki alkaa. Kaksi vaihtoehtoista laulua tai räppiä. Kuoro: Vieraalla maalla kaukana mua kurjuus vaivaa ankara. Jo loppui raha, ruokani, pois riemumieli pakeni. Maanpakoa on elämän, ja sorrun nöyryytyksessän. On pappisarvon mennyt, oi, ken vain mun vangiks viedä voi.

12 12 Jos huovi oisin, sotisin, jos rosvo, saaliin tappaisin. - En rosvo oo, en sotilas: vain köyhä ylioppilas. En munkiksikaan kelpaa ma, ja erakoks en uskalla. Viel kerjäämistä häpeilen, ja työtä tehdä jaksa en. Oi kurjain avunantaja, omilles lohdun kantaja! Myös minut luokses pelasta, kirvoita kuolon kahleista. Vaihtoehto: Kerjuulaulu On täältä pitkä matka kotikoivun alle, ei nouse tutun tähden loiste taivahalle. Ei tänne tunnu äidin uutisleivän tuoksu, on pitkän pitkä vielä opintieni juoksu. On loppu raha, on tyhjä siis myös maha, povessa studentin vain musta mieliala. Nyt pyydän porvarilta kynttilää ja leipää, muutoin nuuhkia saan pelkkää leivän reikää. Nyt pyydän porvarilta kynttilää ja leipää, muutoin nuuhkia saan pelkkää leivän reikää. Musiikki loppuu. Tässä taas Suomen piispainkronikan toimittaja. Huonosti on, huonosti on Suomen kirjakielen isällä asiat. Maha kurisee, silmät vuotaa. Agricola on tiemmä lähettänyt jo toisen kerjuukirjeen kuninkaalle, kun ensimmäiseen ei tullut mitään vastausta. Sama virsi uudestaan, nyt på svenska, jotta majesteetti korkeimman henkilökohtaisesti olisi pystynyt sen lukemaan. Pani vielä pienen kirjankin lahjaksi nuorelle prinssille, sille Eerikille, joka sitten aikamiehenä istui Turun linnassa vangittuna pitkät tovit. Ei vastausta. Kustaa Vaasan pullea kukkaro ei aukene. Suomen kielen kysymys taitaakin olla poliittinen kysymys! Mutta siitä myöhemmin! On siinä Agricolassa hengen paloa! Taitoa ja sitkeyttä! Oli mite tahhaa, tämä poika lähtöökii ulkomail ja mie hoian asjat kuninkaisii paremmi! KOHTAUS VI: SUOMEN KIELI ON POLIITTINEN KYSYMYS Henkilöt: Kustaa Vaasa, Mikael Agricola, Paavali Juusten Sieltä hänen armonsa tuleekin.

13 13 Hoo, me olemme Kustaa Vaasa, Ruotsin ja Suomen kuningas. Loput arvonimemme ovat präntättyinä tässä pergamenttirullassa. Itse emme jaksa niitä aina luetella, mutta alamaiset saavat ne kyllä kovassa kallossaan alati muistaa. Julkisuudessa, mediassa, armollinen hallitsija ryhtyi käyttämään majesteettimonikkoa, kun oli hajottanut unionin. Ja hyvällä syyllä. Valtamme laajeni kuin paavillinen rutto Roomasta. Mutta näin yksityisesti voin kyllä joustaa. (Nyökkää nöyrästi. Kirjoittaa muistiin. Kumartaa ja lähtee.) Se tohtori Lutherin aloittama uskonpuhdistus on minua kovasti auttanut. Milläs minä, köyhä mies, olisin maksanut tykit, laivat, hevoset ja miehet, joilla minä valtani loin, ellei tätä uskoa ja etenkin kirkkoja olisi puhdistettu turhasta roinasta. Tohtori Martin neuvojen mukaan minä tyhjensin kirkot ja luostarit kullasta ja hopeasta. Vapautin papit suurten maaomaisuuksien sijasta pohtimaan sijaansa taivaassa, jonne kuuluu olevan varsin ahdas portti, jos sinne tavaran kanssa pyrkii. Nyt saavat saarnata sanaa ihan puhtaina poikina. Molemmat voipyttyni, tuomiokapitulin minulle myöntämät stipendit, ovat jo aikaa olleet tyhjät.. Nälässä ja vilussa on evankeliumin ilosanomaa ikävä kääntää. Kaikessa hyvässä on noita arveluttavia reunaehtoja. Luther vaatii, että jokaisen pitäisi voida lukea raamattua omalla kielellään. Majesteetti, olen lähestynyt teidän armoanne tässä kääntämisasiassa jo kahdesti. Majesteetti ei ole suvainnut vastata. En minä ymmärrä, mitä vitsiä on kääntää pyhää sanaa suomen kielelle, jos se nyt niin jaloon tarkoitukseen edes soveltuu. Ja jos sitä ei käännetä, eivät suomalaiset pääse koskaan ilman välikäsiä osallisiksi Jumalan sanasta ja Hänen armostaan. Ei meillä muuta ole, kun kova paikka tulee. Venäläiset ovat alituinen uhka, nälkä ja halla ovat vakituiset vieraamme. Minä en voi tietää, mitä te suomalaiset puuhaatte sen mahdottoman meren takana. Vähäpuheista kansaa, silmät pälyilee pitkin seiniä.

14 14 Kansa puhuu suomea, esivalta ruotsia. Suhteet paranisivat, kun on yhteinen kieli myös maallisissa asioissa. Kumpikin osapuoli pitää sopimukset, kun ne on täsmällisesti präntätty paperille kielellä, jota kansa ymmärtää. Luottamus hallitsijaan kasvaa. Agricola puhuu kyllä asiaa, mutta kirjan painattaminen maksaa. Minä olen köyhä mies. Eikö sieltä Turun tuomiokapitulin ja seurakuntien arkuista sen vertaa löydy? Teidän majesteettinne on jo kopistellut arkut moneen kertaan. Suomi on tyhjä maa. No niin, no niin, katsotaan, katsotaan. Minä nimitän nyt aluksi maisteri Agricolan Turun koulun rehtoriksi. Hän saa kasvattaa hoviin kunnollisia kirjureita ja sanan puhtaana pitäviä pappeja. Kiitän nöyrimmästi. Toivon, että majesteetti pitää mielessään myös Vesteråsin valtiopäivien hyvät päätökset. Niistä minua ei jonkun köyhän maisterin tarvitse muistuttaa! (Menee närkästyneenä.) KOHTAUS VII: TURUN KATEDRAALIKOULUSSA Henkilöt: Mikael Agricola, oppilaita (mm.eerik, Matias, Johannes, Mauno, Arvid, Nils Akselinpoika Baner, Hogenskild Bielke), kisällejä ja renkejä, Paavali Juusten Oppilaat: (Tulevat halko kainalossa, kynttilä taskussa.) Kisällit ja rengit: (Vaanivat koululaisia, osalla seipäät.) Johannes: Kauhea kylmä ja pimeä. Pelottaa. Arvid: Onko kellään leipää? Nils Baner: Tässä. Hogenskild Bielke: Tästä saat minultakin.

15 15 Matias: Sanovat opin saunaa autuaaksi, mutta kylmä siellä on kuin ryssän helvetissä. Nils Baner: Ei nämä halot kauaa huonetta lämmitä. Eerik: Lämmittääpä rehtorin patukka ainakin minun kynsiäni, kun minulla on niin kova pää. (Kisällit ja rengit ryntäävät koulupoikien kimppuun tai ainakin uhkailevat.) Kisälli 1: Pehmitetäänpä vähän sitä kovaa päätä. Hogenskild Bielke: Te suomalaisjullit ette meille ruotsalaisille ikinä pärjää! Renki 1: Varros vaan, hienohelma, kun pääsen kimppuusi! Kisälli 2: Terve, te tyhjäntoimittajien sakki! Matias: Pitäkää puolenne, pojat! Renki 1: Kirjatoukat, ette osaa edes hevosta kengittää! Eerik: Itse olette tyhmiä kuin aasit! Kisälli 3: Siitä saat, latinanlukija! Johannes: Auta minua, Niilo! Renki 1: Parkuu, rääpäle! Arvid: Kyllä minä sun selkäs pehmitän! Renki 2: Näkis vaan! Renki 1: Vetäkää hameet päällenne, ämmät!

16 16 (Tulee. Kilistää kelloa tunnin alkamisen merkiksi, läimäyttelee ehkä patukalla pahimpia riehujia.) Mikä meteli täällä on? Lopettakaa heti! Kyllä minä teidät kisällit tunnen. Panetan vielä jalkapuuhun kirkon eteen jokaikisen. Pojat, sisään sieltä! Musiikki alkaa. Kuoro: (Oppilaat esim. räppinä) Opin sauna autuas aina, koska vitsoil vihdotaan. Ei sairastu siit saunasta, vaik kylmässä kylvetään. Opin totta, karttain kohta tavoi taitamattomii. Vaik on lyöty, siit on hyöty: seuraa taito ja toimi. Musiikki loppuu. Oppilaat: (Panevat halot pinoon, ottavat kynttiläänsä valon rehtorin kynttilästä, istuutuvat lattialle.) Millä tavalla päivä päättyy, kun se aamulla tappelulla alkaa? Aloitamme hartaudella. Näin teidän pitää rukoileman: Isä meidän, joka olet taivaasa. Pyhetty olkoon sinun nimes. Lähestulkoon sinun valtakuntas. Olkoon sinun tahtos niin maasa kuin on taivaassa. Anna meille tänä päivän meidän jokapäivänen leipäm. Ja anna meidän syntimme anteeksi niin kuin me meidän velallisillem annamme. Ja älä johdata meitä kiusaukseen. Mutta päästä meitä pahasta. Sillä että sinun on valtakunta, ja voima, ja kunnia iankaikkisesta iankaikkisehen. Aamen. Kerrataan alkuun vähän tähtitiedettä. Miten kuuluu tammikuun kalenteriruno? Mauno: (Lopottaa ulkolukuna.) Minun nimeni on tammikuu, kahtaalle on pää ja suu. Minussa vuosi loppuu ja alkaa. Syö, juo ja ja hakkaa hakkaa Eerik: Laiskaa koulupoikaa! Halkoja hakkaa, Mauno. Mauno: halkoja hakkaa. Kylve ja kaikkea muuta tee, mutta verta älä jalasta laske. Tässä kuussa pitää syödä (niin sanoo al-mansur) inkivääriä, pippureita, kalmojuurta ja

17 17 neilikkaa sekä juoda hiukan laimentamatonta viiniä mutta ei hunajaa. Pään suonesta ei pidä iskeä verta, mutta hätätapauksessa voi iskeä maksasuonta. Eerik ja Matias: (Näyttelevät ja ilveilevät kalenterin tekstin mukaan.) Matias: Mistäs meille viinit ja pippurit? Matias! Sinä lokasäkki ja matojen eväsruoka! Miten määrätään ajastajan kierrossa pääsiäisen paikka? Matias: Eeeh tuota eikö se ole präntättynä rehtorin kalenteriin? Kuinkas vastaat Herran tuomiolla, Matias, ettäs aikas kulutat laiskuudessa? Nils Baner: Pääsiäistä vietetään kevätpäiväntasausta seuraavan täydenkuun jälkeisenä sunnuntaina. Niin. Dies diem docet. Päivä päivää opettaa! Sitten latinan grammatiikkaa. Tänään opetellaan latinan akkusatiivilla järjestyvät prepositiot. ( Voidaan esittää myös vaikka rivitanssin askelin.) Ante, apud, ad, adversus; Oppilaat: ante, apud, ad, adversus; circum, circa, citra, cis; Oppilaat: circum, circa, citra, cis ; erga, contra, inter, extra; Oppilaat: erga, contra, inter, extra; infra, intra, iuxta, ob ; Oppilaat: infra, intra, iuxta, ob;

18 18 penes, pone, post ja praeter ; Oppilaat: penes, pone, post ja praeter ; prope, propter, per, secundum ; Eerik: Persecundum! Hihihi! Oppilaat: prope, propter, per, secundum; supra, versus, ultra, trans. Oppilaat: supra, versus, ultra, trans! Sitten vielä kerran laulaen. Repetitio est mater studiorum. Musiikki alkaa. Prepositiovalssi Oppilaat: Ante, apud, ad, adversus, circum, circa, citra, cis, erga, contra, inter, extra, infra, intra, iuxta, ob, penes, pone, post ja praeter, prope, propter, per, secundum, supra, versus, ultra, trans. Musiikki loppuu. Sehän meni hyvin! Lopetetaan tähän. Menkää älkääkä tapelko kisällien kanssa! Oppilaat: Hurraa! (Lähtevät.) Nils Baner: Kääntääkö rehtori taas sitä Uutta testamenttia? Sitähän minä, poikani. Nils Baner: Voisiko rehtori lukea sitä hiukan ääneen?

19 19 Luen tästä Korinttolaiskirjeestä." Jos minä ihmisten ja enkelien kielillä puhuisin eikä olisi minulla rakkautta, niin minä olisin kuin helisevä vaski taikka yksi kilisevä kulkuinen. Ja jos minä profeteerata taitaisin ja kaikki salaisuudet tietäisin ja kaiken tiedon ja minulla olisi kaikki usko, niin että minä vuoret siirtäisin, eikä olisi minulla rakkautta, niin en minä mitään olisi. Ja jos minä kaiken tavarani kuluttaisin köyhien ravinnoksi ja jos minä antaisin minun ruumiini poltettavaksi eikä minulla olisi rakkautta, niin ei se olisi minulle yhtään tarpeellinen." (Teksti näkyy seinällä fraktuuralla kirjoitettuna.) Birgitta Olavintytär: (On lukemisen aikana ilmestynyt ovenpieleen. Pitelee selkänsä takana sukkaparia.) Nils Baner: Minä ymmärsin jo suomea aika hyvin. Se oli kaunista. Jumalan Pyhä sana on. Siksi minä haluan, että jokainen voisi sitä itse omalla kielellään lukea. Menehän nyt. Nils Baner: (Menee.) Birgitta Olavintytär! Jumal antakoon! Birgitta Olavintytär: Herran rauhaa, maisteri Mikael! Miten voit, Birgitta Olavintytär, ja ovatko terveinä äitisi ja isäsi, porvari Olavi? Birgitta Olavintytär: Kaikki olemme terveitä, Jumalan kiitos. Anteeksi maisteri, jos tulin häiritsemään, mutta en voinut olla kuuntelematta, kun te luitte niin kauniita sanoja. Et sinä häiritse, et ollenkaan. Eikä sinun tarvitse minua teititellä eikä maisteriksi tituleerata. Itse asiassa ajattelin juuri sinua, kun luin. Sanat ovat Uudesta testamentista, Paavalin kirjeestä korinttolaisille. Kun minä käänsin tätä suomeksi, Birgitta, minä tunsin, että vaikka minä hallitsisin kaikki sivistyneen maailman kielet, en minäkään ole mitään ilman rakkautta. Birgitta Olavintytär: (Katse maahan luotuna, tökkii kenkänsä kärjellä lattiaa.) Niin kyllä minäkin olen ajatellut maist sinua. (Kiireesti.) Kudoin sinulle taas sukat, kun entiset ovat tietysti rikki.(ojentaa sukat.) Kun ei sinusta kukaan huolehdi.

20 20 Ja isä ja äiti käskevät sinun tulla taas meille lukemaan sitä, mitä olet kääntänyt. Enkä minäkään osaa vielä oikein hyvin lukea Kiitos, Birgitta, nämä ovat yhtä lämpimät kuin ajatuksesi. Minä tulen mielelläni lukemaan kanssasi. Minulla on tärkeää asiaa isällesi ja äidillesi. Niin mitä ajattelet, Birgitta, jos minä pyydän sinua huolehtimaan sukistani koko loppuelämän? Minä huolehtisin puolestani meidän jokapäiväisestä leivästä Birgitta Olavintytär: Minä olen varronnut sinua niin kovin Wittenbergistä. Kyllä äiti ja isä varmaan suostuvat Ja minä haluaisin vielä oppia lukemaan. Minä olen rukoillut Jumalalta aviopuolisoa, ja Hän on nostanut silmieni eteen aina Birgitan silmät. Mennään! (Menevät.) KOHTAUS VIII: MITÄ SEURAA, ELLEI TOTTELE KUNINGASTA Henkilöt: Paavali Juusten, Mikael Agricola, Kustaa Vaasa (Tulee kapsäkki kädessä.) Jälleen Turussa ja maisterinpaperit kainalossa! Täällähän on kaikki kunnossa, vaikka koko koulutupa paloi pari vuotta sitten. Agricola on pannut rehtorina toimeksi! Arvoisa piispamme Martti Skytte ei vain kuole - vaikka ukko on jo lähes yhdeksänkymmenen (kateellisena) ja huhutaan Agricolan havittelevan hänen virkaansa. Käytännössä hän sitä jo hoitaakin, mutta sanonpa vaan, että piispanhiippa on päässä vasta kun kuningas Kustaa Vaasa on armossaan niin päättänyt. Mie se vain olen virkaa vailla. (Istuu rehtorin tuoliin.) Mikäpäs tässäkii ois istuskelles Terve, Juustenin poika! Sait opintosi päätökseen, kun en suostunut lähettämään sinua Tukholmaan kuninkaan palvelukseen kesken kaiken. Sielläpä minä nytkin varmaan olisin prinssien opettajana Martti Teitin jälkeen. Rauha hänen muistolleen. Hän oli suuri apu suomennostyössäni. Sinultahan on ilmestynyt suomeksi jo kaksi kirjaa, tämä ABCkiria ja Rucouskiria. Miten silmäsi ovat kestäneet, ja muutenkin, kun tuo terveys ei ole sinulla ollut niitä vahvimpia?

Nettiraamattu. lapsille. Jeesus ja Lasarus

Nettiraamattu. lapsille. Jeesus ja Lasarus Nettiraamattu lapsille Jeesus ja Lasarus Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2013 Bible for Children,

Lisätiedot

Nettiraamattu lapsille. Jeesus ja Lasarus

Nettiraamattu lapsille. Jeesus ja Lasarus Nettiraamattu lapsille Jeesus ja Lasarus Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2013 Bible for Children,

Lisätiedot

Jeesus söi viimeisen aterian oppilaittensa kanssa. Aterialla Jeesus otti leivän, mursi siitä palan ja kiitti.

Jeesus söi viimeisen aterian oppilaittensa kanssa. Aterialla Jeesus otti leivän, mursi siitä palan ja kiitti. Viimeinen ateria Jeesus sanoi oppilailleen: - On tullut minun aikani mennä pois. Jeesus tarkoitti, että hän kuolee pian. Oppilailleen Jeesus lupasi: - Minä olen aina teidän kanssanne. Älkää olko surullisia.

Lisätiedot

Nettiraamattu. lapsille. Jeesus ja Lasarus

Nettiraamattu. lapsille. Jeesus ja Lasarus Nettiraamattu lapsille Jeesus ja Lasarus Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org BFC PO Box 3 Winnipeg,

Lisätiedot

Nettiraamattu lapsille. Jeesus parantaa sokean

Nettiraamattu lapsille. Jeesus parantaa sokean Nettiraamattu lapsille Jeesus parantaa sokean Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2012 Bible for

Lisätiedot

Herään taas kerran äitin huutoon. - Sinun pitää nyt herätä, kun koulu alkaa kohta! - Joo, mutta mulla on sairas olo. Sanoin äidilleni vaikka ei

Herään taas kerran äitin huutoon. - Sinun pitää nyt herätä, kun koulu alkaa kohta! - Joo, mutta mulla on sairas olo. Sanoin äidilleni vaikka ei Tavallinen tyttö Herään taas kerran äitin huutoon. - Sinun pitää nyt herätä, kun koulu alkaa kohta! - Joo, mutta mulla on sairas olo. Sanoin äidilleni vaikka ei minulla ei ollut edes mitään. - Noh katsotaanpa

Lisätiedot

Nettiraamattu lapsille. Daniel vankeudessa

Nettiraamattu lapsille. Daniel vankeudessa Nettiraamattu lapsille Daniel vankeudessa Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Jonathan Hay Sovittaja: Mary-Anne S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2014 Bible for Children,

Lisätiedot

Nettiraamattu lapsille. Jeesus ruokkii 5000 ihmistä

Nettiraamattu lapsille. Jeesus ruokkii 5000 ihmistä Nettiraamattu lapsille Jeesus ruokkii 5000 ihmistä Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2012 Bible

Lisätiedot

+ SEURAKUNTAAN TUTUSTUMISTEHTÄVÄT JA ULKOA OPETELTAVAT ASIAT + PERUSOHJEET:

+ SEURAKUNTAAN TUTUSTUMISTEHTÄVÄT JA ULKOA OPETELTAVAT ASIAT + PERUSOHJEET: 1 + SEURAKUNTAAN TUTUSTUMISTEHTÄVÄT JA ULKOA OPETELTAVAT ASIAT + Nimesi: Osoitteesi: Puhelinnumerosi: PERUSOHJEET: Seurakunnan toimintaan tutustumista varten käyt 3-4 kertaa itsenäisesti jumalanpalveluksessa

Lisätiedot

Jaa jaa. Sarihan kävi Lyseon lukion, kun ei tuosta keskiarvosta ollut kiinni.

Jaa jaa. Sarihan kävi Lyseon lukion, kun ei tuosta keskiarvosta ollut kiinni. Welcome to my life Kohtaus X: Vanhempien tapaaminen Henkilöt: Sari Lehtipuro Petra, Sarin äiti Matti, Sarin isä Paju (Lehtipurot ja Paju istuvat pöydän ääressä syömässä) Mitäs koulua sinä Paju nyt käyt?

Lisätiedot

Tervetuloa! Mä asun D-rapussa. Mun asunto on sellainen poikamiesboksi.

Tervetuloa! Mä asun D-rapussa. Mun asunto on sellainen poikamiesboksi. Juhan naapuri Juha tulee töistä kotiin puoli kahdelta. Pihalla on tumma mies pienen tytön kanssa. Tyttö leikkii hiekkalaatikolla. Mies istuu penkillä ja lukee sanomalehteä. Terve! Moi! Sä oot varmaan uusi

Lisätiedot

Ruut: Rakkauskertomus

Ruut: Rakkauskertomus Nettiraamattu lapsille Ruut: Rakkauskertomus Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Lyn Doerksen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2012 Bible for

Lisätiedot

Nettiraamattu lapsille. Prinssistä paimeneksi

Nettiraamattu lapsille. Prinssistä paimeneksi Nettiraamattu lapsille Prinssistä paimeneksi Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: M. Maillot; Lazarus Sovittaja: E. Frischbutter; Sarah S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org

Lisätiedot

Nettiraamattu lapsille. Pietari ja rukouksen voima

Nettiraamattu lapsille. Pietari ja rukouksen voima Nettiraamattu lapsille Pietari ja rukouksen voima Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2013 Bible

Lisätiedot

Kun olen hätääntynyt ja ahdistunut, odotan

Kun olen hätääntynyt ja ahdistunut, odotan 1. syyskuuta Jumala, minun Jumalani, sinua minä odotan. Sieluni janoaa sinua, ruumiini ikävöi sinua ja uupuu autiomaassa ilman vettä. Ps. 63:2 Kun olen hätääntynyt ja ahdistunut, odotan kiihkeästi Jumalan

Lisätiedot

Valitse jokaiseen lauseeseen sopiva kysymyssana vastauksen mukaan:

Valitse jokaiseen lauseeseen sopiva kysymyssana vastauksen mukaan: Kero, mitä menet tekemään. Malli: Menen yliopistoon Menen yliopistoon opiskelemaan. Menen kauppaan 5. Menen uimahalliin Menen kotiin 6. Menen kahvilaan Menen ravintolaan 7. Menen pankkiin 4. Menen kirjastoon

Lisätiedot

PERKELE KIUSAA JEESUSTA

PERKELE KIUSAA JEESUSTA Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) PERKELE KIUSAA JEESUSTA Kuva taidegraafikko Kimmo Pälikkö 1. Kertomuksen taustatietoja a) Missä kertomus tapahtui Erämaassa b) Ajallinen yhteys muihin

Lisätiedot

Nettiraamattu. lapsille. Jeesuksen syntymä

Nettiraamattu. lapsille. Jeesuksen syntymä Nettiraamattu lapsille Jeesuksen syntymä Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: M. Maillot Sovittaja: E. Frischbutter; Sarah S. Kääntäjä: Kati Hämäläinen Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2012

Lisätiedot

Muskarimessu: Hyvän paimenen matkassa

Muskarimessu: Hyvän paimenen matkassa Muskarimessu: Hyvän paimenen matkassa Lähdetään matkaan Tänään lähdetään hyvän paimenen matkaan. Aamulla paimen huomasi, että yksi hänen lampaistaan on kadoksissa. Tallella on 99 lammasta, mutta yksi,

Lisätiedot

Kuningas Daavid (2. osa)

Kuningas Daavid (2. osa) Nettiraamattu lapsille Kuningas Daavid (2. osa) Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Lazarus Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2007 Bible for

Lisätiedot

Jesaja näkee tulevaisuuteen

Jesaja näkee tulevaisuuteen Nettiraamattu lapsille Jesaja näkee tulevaisuuteen Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Jonathan Hay Kääntäjä: Anni Kernaghan Sovittaja: Mary-Anne S. Suomi Kertomus 27/60 www.m1914.org Bible for Children,

Lisätiedot

Pietari ja rukouksen voima

Pietari ja rukouksen voima Nettiraamattu lapsille Pietari ja rukouksen voima Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2013 Bible

Lisätiedot

JAAKOBIN PAINI. 1. Kertomuksen taustatietoja a) Kertomuksen tapahtumapaikka Penuelissa, matkalla Harranista, Laabanin luota takaisin luvattuun maahan.

JAAKOBIN PAINI. 1. Kertomuksen taustatietoja a) Kertomuksen tapahtumapaikka Penuelissa, matkalla Harranista, Laabanin luota takaisin luvattuun maahan. Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) JAAKOBIN PAINI 1. Kertomuksen taustatietoja a) Kertomuksen tapahtumapaikka Penuelissa, matkalla Harranista, Laabanin luota takaisin luvattuun maahan. b)

Lisätiedot

Viisas kuningas Salomo

Viisas kuningas Salomo Nettiraamattu lapsille Viisas kuningas Salomo Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Lazarus Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2013 Bible for Children,

Lisätiedot

Prinssistä paimeneksi

Prinssistä paimeneksi Nettiraamattu lapsille Prinssistä paimeneksi Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: M. Maillot; Lazarus Sovittaja: E. Frischbutter; Sarah S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org

Lisätiedot

SUUREN PAASTON HETKET ja ENNEN PYHITETTYJEN LAHJOJEN LITURGIA III, VI JA IX HETKI

SUUREN PAASTON HETKET ja ENNEN PYHITETTYJEN LAHJOJEN LITURGIA III, VI JA IX HETKI Päivitetty 26.12.2014 SUUREN PAASTON HETKET ja ENNEN PYHITETTYJEN LAHJOJEN LITURGIA III, VI JA IX HETKI P: Alkusiunaus L: Amen. Kunnia olkoon sinulle... Taivaallinen Kuningas... Pyhä Jumala... Isä meidän...

Lisätiedot

LAUSESANAT KONJUNKTIOT

LAUSESANAT KONJUNKTIOT LAUSESANAT KONJUNKTIOT Ruusu ja Pampeliska ovat marsuja. Marja on vanhempi kuin Anna. Otatko teetä vai kahvia? JA TAI VAI (kysymyslause) MUTTA KOSKA (syy) KUN KUIN (vertailu) ETTÄ JOS SEKÄ Mari ja Matti

Lisätiedot

Kristinusko (AR) Kristinuskon historia. Kristinuskon syntymä

Kristinusko (AR) Kristinuskon historia. Kristinuskon syntymä Kristinusko (AR) Kristinuskon historia Kristinuskon syntymä Juutalaisuudessa oli kauan jo odotettu, että maan päälle syntyy Messias, joka pelastaa maailman. Neitsyt Maria synnytti pojan Jeesus Nasaretilaisen,

Lisätiedot

Nettiraamattu lapsille. Seurakunnan synty. Kertomus 55/60.

Nettiraamattu lapsille. Seurakunnan synty. Kertomus 55/60. Nettiraamattu lapsille Seurakunnan synty Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Kääntäjä: Anni Kernaghan Sovittaja: Ruth Klassen Suomi Kertomus 55/60 www.m1914.org Bible for Children, PO Box

Lisätiedot

Toivoa maailmalle! Paikallinen seurakunta on maailman toivo

Toivoa maailmalle! Paikallinen seurakunta on maailman toivo Toivoa maailmalle! Paikallinen seurakunta on maailman toivo (Matt 16:18) Ja mina sanon sinulle: Sina olet Pietari, ja ta lle kalliolle mina rakennan seurakuntani, eiva tka tuonelan portit sita voita. (Matt

Lisätiedot

Lennä, kotka, lennä. Afrikkalainen kertomus. Mukaillut Christopher Gregorowski. Lennä, kotka, lennä

Lennä, kotka, lennä. Afrikkalainen kertomus. Mukaillut Christopher Gregorowski. Lennä, kotka, lennä Lennä, kotka, lennä Afrikkalainen kertomus Mukaillut Christopher Gregorowski Lennä, kotka, lennä 5 Muuan maanviljelijä lähti eräänä päivänä etsimään kadonnutta vasikkaa. Karjapaimenet olivat palanneet

Lisätiedot

Nettiraamattu lapsille. Jeesuksen ihmeitä

Nettiraamattu lapsille. Jeesuksen ihmeitä Nettiraamattu lapsille Jeesuksen ihmeitä Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Byron Unger; Lazarus Sovittaja: E. Frischbutter; Sarah S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org

Lisätiedot

Nettiraamattu. lapsille. Jeesuksen ihmeitä

Nettiraamattu. lapsille. Jeesuksen ihmeitä Nettiraamattu lapsille Jeesuksen ihmeitä Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Byron Unger; Lazarus Sovittaja: E. Frischbutter; Sarah S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org

Lisätiedot

JEESUS PARANTAA SOKEAN

JEESUS PARANTAA SOKEAN Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) JEESUS PARANTAA SOKEAN 1. Kertomuksen taustatietoja a) Kertomuksen tapahtumapaikka Siiloan lammikko oli Jerusalemissa b) Ajallinen yhteys muihin kertomuksiin

Lisätiedot

Paritreenejä. Lausetyypit

Paritreenejä. Lausetyypit Paritreenejä Lausetyypit Keskustele parin kanssa, kysy parilta! Omasta mielestäni olen Minun perhe on Minun suku on Minun äiti on Minun isä on Minun koti on Minun lempiruoka on Minun suosikkilaulaja on

Lisätiedot

Komea mutta tyhmä kuningas

Komea mutta tyhmä kuningas Nettiraamattu lapsille Komea mutta tyhmä kuningas Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Lyn Doerksen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2012 Bible

Lisätiedot

Kultaisia sanoja. (Uusi Aika 1901, N:o 2, Tammikuun 12 p )

Kultaisia sanoja. (Uusi Aika 1901, N:o 2, Tammikuun 12 p ) Kuta enemmän tiedät ja kuta paremmin ymmärrät, sitä ankarammin sinua tuomitaan, jollei elämäsi ole yhtä pyhä kuin tietosi on laaja. Tuomas Kempiläinen. Vaikka maailma tuhansine ilmiöineen vetää ihmisen

Lisätiedot

Jumala koettelee Abrahamin rakkautta

Jumala koettelee Abrahamin rakkautta Nettiraamattu lapsille Jumala koettelee Abrahamin rakkautta Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Byron Unger; Lazarus Sovittaja: M. Maillot; Tammy S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children

Lisätiedot

istä satuja saadaan Poika ihmetteli: Miten sadut syntyvät? Mistä satuja saadaan? Mene metsään, pojan isoäiti neuvoi. Etsi satuja metsästä.

istä satuja saadaan Poika ihmetteli: Miten sadut syntyvät? Mistä satuja saadaan? Mene metsään, pojan isoäiti neuvoi. Etsi satuja metsästä. M istä satuja saadaan Poika ihmetteli: Miten sadut syntyvät? Mistä satuja saadaan? Mene metsään, pojan isoäiti neuvoi. Etsi satuja metsästä. Poika meni metsään. Hän katseli ympärilleen ja huomasi satuja

Lisätiedot

Minä varoitan teitä nyt. Tarinastani on tulossa synkempi.

Minä varoitan teitä nyt. Tarinastani on tulossa synkempi. Viima Viima Teräs ei ole mikään paha poika, mutta ei hän kilttikään ole. Hänen viimeinen mahdollisuutensa on koulu, joka muistuttaa vähän akvaariota ja paljon vankilaa. Heti aluksi Mahdollisuuksien talossa

Lisätiedot

Viisas kuningas Salomo

Viisas kuningas Salomo Nettiraamattu lapsille Viisas kuningas Salomo Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Lazarus Kääntäjä: Anni Kernaghan Sovittaja: Ruth Klassen Suomi Kertomus 22/60 www.m1914.org Bible for Children, PO Box

Lisätiedot

Mun perhe. * Joo, mulla on kaksi lasta. Mulla on Mulla ei oo. 1 2,3,4 + a ei + a. Mulla on yksi lapsi kaksi lasta Mulla ei oo lapsia

Mun perhe. * Joo, mulla on kaksi lasta. Mulla on Mulla ei oo. 1 2,3,4 + a ei + a. Mulla on yksi lapsi kaksi lasta Mulla ei oo lapsia 1 Mun perhe suomi äidinkieli suomi äidinkieli perhe äiti _ vaimo isä _ mies vanhemmat lapsi isoäiti tyttö isoisä poika isovanhemmat vauva sisko tyttöystävä poikaystävä veli Ootko sä naimisissa? * Joo,

Lisätiedot

Nettiraamattu lapsille. Komea mutta tyhmä kuningas

Nettiraamattu lapsille. Komea mutta tyhmä kuningas Nettiraamattu lapsille Komea mutta tyhmä kuningas Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Lyn Doerksen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2012 Bible

Lisätiedot

Jumala pitää Joosefista huolen

Jumala pitää Joosefista huolen Nettiraamattu lapsille Jumala pitää Joosefista huolen Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: M. Maillot; Lazarus Kääntäjä: Anni Kernaghan Sovittaja: M. Maillot; Sarah S. Suomi Kertomus 8/60 www.m1914.org

Lisätiedot

LUTERILAISUUS TÄNÄÄN SCHMALKALDENIN OPINKOHTIEN VALOSSA

LUTERILAISUUS TÄNÄÄN SCHMALKALDENIN OPINKOHTIEN VALOSSA STI, 25.9.2013 DANIEL NUMMELA LUTERILAISUUS TÄNÄÄN OPINKOHTIEN VALOSSA TUNNUSTUSKIRJAT TUTUIKSI JOHDANTO - 1517 Lutherin 95 teesiä - 1530 Augsburgin tunnustus - 1537 Schmalkaldenin opinkohdat 1 JOHDANTO

Lisätiedot

JUMALAN OLEMASSAOLOA. En voinut enää kieltää

JUMALAN OLEMASSAOLOA. En voinut enää kieltää Aikamedia 2 En voinut enää kieltää JUMALAN OLEMASSAOLOA n Vuosia sitten ajattelin, että elämässä ei ole mitään järkeä. Identiteettiongelmien keskellä minulla ei ollut hajuakaan siitä, kuka minä olen, mistä

Lisätiedot

PUHUMISEN HARJOITUSTESTI. Tehtävä 1 KERTOMINEN

PUHUMISEN HARJOITUSTESTI. Tehtävä 1 KERTOMINEN PUHUMISEN HARJOITUSTESTI Tehtävä 1 KERTOMINEN Kerro, mitä teet, kun sinua jännittää. Sinulla on kaksi minuuttia aikaa miettiä, mitä sanot ja 1,5 minuuttia aikaa puhua. Aloita puhuminen, kun kuulet kehotuksen

Lisätiedot

Rikas mies, köyhä mies

Rikas mies, köyhä mies Nettiraamattu lapsille Rikas mies, köyhä mies Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: M. Maillot; Lazarus Sovittaja: M. Maillot; Sarah S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org

Lisätiedot

SANATYYPIT PERUSOPINNOT 2 KOULUTUSKESKUS SALPAUS

SANATYYPIT PERUSOPINNOT 2 KOULUTUSKESKUS SALPAUS SANATYYPIT LÄMMIN TAKKI LÄMPIMÄT TAKIT KAUNIS NAINEN KAUNIIT NAISET SANATYYPIT JA VARTALOT nominatiivi Kuka? Mikä? Millainen? t-monikko Ketkä? Mitkä? Millaiset? vartalo genetiivi Kenen? Minkä? Millaisen?

Lisätiedot

PIETARI KIELTÄÄ JEESUKSEN

PIETARI KIELTÄÄ JEESUKSEN Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(6) PIETARI KIELTÄÄ JEESUKSEN 1. Kertomuksen taustatietoja a) Missä kertomus tapahtui Jerusalemissa, temppelin lähellä, Ylimmäisen papin palatsin pihalla.

Lisätiedot

100 suomalaista sananlaskua Mitä niillä tarkoitetaan?

100 suomalaista sananlaskua Mitä niillä tarkoitetaan? 100 suomalaista sananlaskua Mitä niillä tarkoitetaan? Ahkeruus kovankin onnen voittaa. Ajat muuttuvat ja me muutumme niiden mukana. Auta miestä mäessä, älä mäen alla. Ei helmiä sioille. Ei kannettu vesi

Lisätiedot

Nettiraamattu lapsille. Kertomus 24/60.

Nettiraamattu lapsille. Kertomus 24/60. Nettiraamattu lapsille Tulen mies Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Lazarus Kääntäjä: Anni Kernaghan Sovittaja: E. Frischbutter Suomi Kertomus 24/60 www.m1914.org Bible for Children, PO Box 3, Winnipeg,

Lisätiedot

Samuel, Jumalan palvelija

Samuel, Jumalan palvelija Nettiraamattu lapsille Samuel, Jumalan palvelija Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Lyn Doerksen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org BFC PO Box

Lisätiedot

Hyvä Sisärengaslainen,

Hyvä Sisärengaslainen, Hyvä Sisärengaslainen, Tervetuloa SLEY:n nuorisotyön sisärenkaan raamattukouluun! Tämän kevään kuluessa käymme läpi Johanneksen evankeliumin lyhyissä jaksoissa. Voit lähettää kysymyksiä, palautetta, esirukousaiheita

Lisätiedot

Tunnista esine: Tunnista esine: Tunnista esine: Tunnista esine:

Tunnista esine: Tunnista esine: Tunnista esine: Tunnista esine: V: Äänirauta V: Ehtoolliskalkki /-malja V: Ehtoollispeite V: Ikoni V: Jälkiviinikauha V: Käspaikka V:Kasteastia V: Keihäs V: Kastepuku/-mekko V: Kirkkoleipä/ prosfora V: Kirkkolippu V: Kirkonkellot V:

Lisätiedot

-mpi (komparatiivi) tuttu - tutun - tutumpi. siisti - siistin - siistimpi

-mpi (komparatiivi) tuttu - tutun - tutumpi. siisti - siistin - siistimpi MILLAINEN? vertailu -mpi (komparatiivi) tuttu - tutun - tutumpi kevyt - kevyen - kevyempi siisti - siistin - siistimpi iloinen - iloisen hidas hitaan - iloisempi - hitaampi -mpi (komparatiivi) KAKSITAVUISET,

Lisätiedot

Komea mutta tyhmä kuningas

Komea mutta tyhmä kuningas Nettiraamattu lapsille Komea mutta tyhmä kuningas Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Lyn Doerksen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org BFC PO Box

Lisätiedot

Simson, Jumalan vahva mies

Simson, Jumalan vahva mies Nettiraamattu lapsille Simson, Jumalan vahva mies Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Lyn Doerksen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org BFC PO Box

Lisätiedot

Nettiraamattu lapsille. Suosikkipojasta orjaksi

Nettiraamattu lapsille. Suosikkipojasta orjaksi Nettiraamattu lapsille Suosikkipojasta orjaksi Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Byron Unger; Lazarus Sovittaja: M. Kerr; Sarah S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org

Lisätiedot

Varissuon koulun joulujuhla Tervetuloa!

Varissuon koulun joulujuhla Tervetuloa! Varissuon koulun joulujuhla 2015 Tervetuloa! Pieni liekki tänään syttyy talven synkkään pimeyteen. Pieni liekki valon antaa, toivon tuikkeen sydämeen. Pieni liekki pimeydessä nyt voi olla jokainen. Pieni

Lisätiedot

DAAVID JA SAUL SAMASSA LUOLASSA

DAAVID JA SAUL SAMASSA LUOLASSA Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) DAAVID JA SAUL SAMASSA LUOLASSA Katso itse, isäni, katso tätä viittasi liepeen kappaletta, joka on minun kädessäni. 1. Kertomuksen taustatietoja Saul vainosi

Lisätiedot

Opettajalle JOKAINEN IHMINEN ON ARVOKAS

Opettajalle JOKAINEN IHMINEN ON ARVOKAS Miten kohtelet muita? Ihmiset ovat samanarvoisia Vastuu ja omatunto Missä Jumala on? Opettajalle TAVOITE Oppilas saa keskustelujen ja tekstien kautta mahdollisuuden muodostaa ja syventää käsityksiään ihmisyydestä

Lisätiedot

RAKKAUS, ANTEEKSIANTAMINEN JA RUKOUS (1. Joh. 4:8) Hääjuhlan puhe Juha Muukkonen. Rinnetie 10. 95420 Tornio. puh. 050 359 6939

RAKKAUS, ANTEEKSIANTAMINEN JA RUKOUS (1. Joh. 4:8) Hääjuhlan puhe Juha Muukkonen. Rinnetie 10. 95420 Tornio. puh. 050 359 6939 RAKKAUS, ANTEEKSIANTAMINEN JA RUKOUS (:8) Hääjuhlan puhe Juha Muukkonen Rinnetie 10 95420 Tornio puh. 050 359 6939 s-posti: juha.muukkonen@gen.fi kotisivu: www.gen.fi Raamatunkäännös: KR 1933/38 JÄSENNYS

Lisätiedot

Onnistut yrittämässäsi, mutta jokin täysin epäolennainen. vikaan.

Onnistut yrittämässäsi, mutta jokin täysin epäolennainen. vikaan. KYLLÄ, JA Onnistut yrittämässäsi ja saavutat enemmän kuin odotit, enemmän kuin kukaan osasi odottaa. KYLLÄ, MUTTA Onnistut yrittämässäsi, mutta jokin täysin epäolennainen asia menee vikaan. EI, MUTTA Et

Lisätiedot

Tyttö, joka eli kahdesti

Tyttö, joka eli kahdesti Nettiraamattu lapsille Tyttö, joka eli kahdesti Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2007 Bible

Lisätiedot

YKSIKKÖ Pääte on aina -N. Se liittyy sanan taipuneeseen vartaloon. Kenen auto tuo on? - Aleksanterin - Liian. Minkä osia oksat ovat?

YKSIKKÖ Pääte on aina -N. Se liittyy sanan taipuneeseen vartaloon. Kenen auto tuo on? - Aleksanterin - Liian. Minkä osia oksat ovat? GENETIIVI yksikkö -N KENEN? MINKÄ? monikko -DEN, -TTEN, -TEN, -EN YKSIKKÖ Pääte on aina -N. Se liittyy sanan taipuneeseen vartaloon. Kenen auto tuo on? - Aleksanterin - Liian Minkä osia oksat ovat? puu

Lisätiedot

b) Kertomuksessa esiintyvät henkilöt Jairus oli Kapernaumin synagoogan esimies ja hänellä oli vain yksi lapsi, 12-vuotias tytär.

b) Kertomuksessa esiintyvät henkilöt Jairus oli Kapernaumin synagoogan esimies ja hänellä oli vain yksi lapsi, 12-vuotias tytär. Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) VÄLIKOHTAUS MATKALLA 1. Kertomuksen taustatietoja a) Missä kertomus tapahtui - Kapernaumissa b) Kertomuksessa esiintyvät henkilöt Jairus oli Kapernaumin

Lisätiedot

Nettiraamattu lapsille. Kuningas Daavid (1. osa)

Nettiraamattu lapsille. Kuningas Daavid (1. osa) Nettiraamattu lapsille Kuningas Daavid (1. osa) Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Lazarus Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2009 Bible for

Lisätiedot

P/E Meidän auttajamme on Her - ra,

P/E Meidän auttajamme on Her - ra, Rukoushetken rakenne noudattaa pienen rukoushetken kaavaa. Rakennetta voidaan käyttää soveltaen. Rukoushetken johtaa pappi, muu seurakunnan työntekijä tai seurakuntalainen. Rukoushetken laulettavaksi merkityt

Lisätiedot

Nettiraamattu. lapsille. Tulen mies

Nettiraamattu. lapsille. Tulen mies Nettiraamattu lapsille Tulen mies Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Lazarus Sovittaja: E. Frischbutter Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org BFC PO Box 3 Winnipeg, MB

Lisätiedot

JEESUS ILMESTYY OPETUSLAPSILLE

JEESUS ILMESTYY OPETUSLAPSILLE Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) JEESUS ILMESTYY OPETUSLAPSILLE 1. Kertomuksen taustatietoja a) Kertomuksen tapahtumapaikka Opetuslapset ovat yhä Jerusalemissa lukittujen ovien takana,

Lisätiedot

Keski-Suomen luontomuseo

Keski-Suomen luontomuseo Keski-Suomen luontomuseo Tehtävät 0-1 lk. Tässä näet museon pohjapiirroksen. Se on meidän karttamme tällä kierroksella. Hei! Olen oppaasi Kalle. Kun teet ristikon saat tietää, mikä eläin minä olen. 1.

Lisätiedot

Hyvä Sisärengaslainen,

Hyvä Sisärengaslainen, Lisää 1. Joh 3:sta? http://www.sley.fi/luennot/raamattu/ UT/Johanneksen_kirjeet/1Joh03EK.h tm Hyvä Sisärengaslainen, 1. Johanneksen kirjeen kolmas luku puhuu Jumalan lahjasta, mutta myös hänen pyhästä

Lisätiedot

KABELON PUHE LÄKSIÄISILLASSA Luomaniemen Wanhalla

KABELON PUHE LÄKSIÄISILLASSA Luomaniemen Wanhalla KABELON PUHE LÄKSIÄISILLASSA Luomaniemen Wanhalla Minulta kysytään usein "Miksi Suomi" ja jos sanon totuuden - Suomi oli minun 3 valitsenut. Mun ensimmäinen oli Holland ja toinen oli Belgia. - Halusin

Lisätiedot

Kuningas Daavid (2. osa)

Kuningas Daavid (2. osa) Nettiraamattu lapsille Kuningas Daavid (2. osa) Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Lazarus Kääntäjä: Anni Kernaghan Sovittaja: Ruth Klassen Suomi Kertomus 21/60 www.m1914.org Bible for Children, PO

Lisätiedot

Työharjoittelu Slovenian pääkaupungissa Ljubljanassa

Työharjoittelu Slovenian pääkaupungissa Ljubljanassa Työharjoittelu Slovenian pääkaupungissa Ljubljanassa Minä rupesin hakemaan toppipaikkaa muutama kuukautta ennen kun tulin Sloveniaan. Minulla on kavereita, jotka työskentelee mediassa ja niiden kautta

Lisätiedot

Alusta loppuun vaiko olemassaolon pyörässä?

Alusta loppuun vaiko olemassaolon pyörässä? Ilmestys (kr. Αποκαλυψις) tarkoittaa verhon pois ottamista. Emme näe verhottuja asioita ennen niiden paljastumista, ilmoittamista. Jumala on aina paljastanut omilleen sen, mikä on tarpeen tietää tulevaisuudesta.

Lisätiedot

Liturgiset värit. Vihreä on kesän ja kasvun väri. Valkoinen merkitsee iloa ja puhtautta. Punainen kuvaa tulta ja verta. Violetti kuvaa katumusta.

Liturgiset värit. Vihreä on kesän ja kasvun väri. Valkoinen merkitsee iloa ja puhtautta. Punainen kuvaa tulta ja verta. Violetti kuvaa katumusta. Kirkkovuosi Vihreä on kesän ja kasvun väri Liturgiset värit Valkoinen merkitsee iloa ja puhtautta. Punainen kuvaa tulta ja verta. Violetti kuvaa katumusta. Musta on surun ja murheen väri. Talvi Ensimmäinen

Lisätiedot

D. Koulua aloitettaessa

D. Koulua aloitettaessa D. Koulua aloitettaessa Kouluun lähtevien siunaaminen voidaan toimittaa keväällä tai syksyllä juuri ennen koulun alkamista. iunaamisen toimittaa pappi tai muu seurakunnan työntekijä. Kouluun lähtevien

Lisätiedot

KASTEKOTIIN PARKANON SEURAKUNTA

KASTEKOTIIN PARKANON SEURAKUNTA KASTEKOTIIN PARKANON SEURAKUNTA Onnittelut uuden perheenjäsenen vanhemmille! Odotus on päättynyt, ja hän lepää sylissänne. Toivottavasti kaikki on mennyt hyvin. Ja vaikka ei menisikään, Jeesus lupaa olla

Lisätiedot

PASTORI ESKO TAPIO MURRON VIRKAAN ASETTAMINEN Hämeenlinnassa

PASTORI ESKO TAPIO MURRON VIRKAAN ASETTAMINEN Hämeenlinnassa 1/6 Ryttylä 27.12.2008 Matti Väisänen PASTORI ESKO TAPIO MURRON VIRKAAN ASETTAMINEN Hämeenlinnassa 28.12.2008 Kristuksessa rakas veljemme Esko Tapio Murto ja läsnä oleva seurakunta, tervehdin teitä Sananlaskujen

Lisätiedot

Reetta Minkkinen

Reetta Minkkinen 28.4.2016 Reetta Minkkinen Perhe Koska kertaus on opintojen äiti (minun) kirjani. (sinun) kirjasi. hänen kirjansa. (meidän) kirjamme. (teidän) kirjanne. heidän kirjansa. Muistatko: 5 perheenjäsentä 5 eläintä

Lisätiedot

Temppelin johtomies tulee Jeesuksen luo

Temppelin johtomies tulee Jeesuksen luo Nettiraamattu lapsille Temppelin johtomies tulee Jeesuksen luo Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Byron Unger; Lazarus Sovittaja: M. Maillot; Sarah S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children

Lisätiedot

JEESUS PARANSI SOKEAN BARTIMEUKSEN

JEESUS PARANSI SOKEAN BARTIMEUKSEN Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(6) JEESUS PARANSI SOKEAN BARTIMEUKSEN 1. Kertomuksen taustatietoja a) Kertomuksen tapahtumapaikka Jerikon kaupungin lähellä. Jeriko on Juudeassa oleva kaupunki

Lisätiedot

Pyhäinpäivän iltajumalanpalvelus

Pyhäinpäivän iltajumalanpalvelus Pyhäinpäivän iltajumalanpalvelus Pyhäinpäivän iltajumalanpalveluksessa muistetaan uskossa Kristukseen kuolleita ja erityisesti seurakunnan poisnukkuneita jäseniä sekä rukoillaan heidän puolestaan (ks.

Lisätiedot

Hei, mulla on nälkä, mennäänkö täältä ravintolaan syömään.

Hei, mulla on nälkä, mennäänkö täältä ravintolaan syömään. , ja Ravintolassa mohammed Hei, mulla on nälkä, mennäänkö täältä ravintolaan syömään. Ok On hyvä idea, mitä sinä ajattelet? Minä tiedän yhden thai-ravintolan Kemissä, siellä on herkullista ruokaa. Haluatko,

Lisätiedot

MONIKON GENETIIVI (MINKÄ? KEIDEN?)

MONIKON GENETIIVI (MINKÄ? KEIDEN?) MONIKON GENETIIVI (MINKÄ? KEIDEN?) Lintujen täytyy muuttaa talveksi etelään. MONIKON GENETIIVIN KÄYTTÖ 1. OMISTUS (KENEN, KEIDEN?) Nämä sukset ovat noiden koululaisten. Tuossa kaupassa myydään vain lasten

Lisätiedot

TEKSTIVIESTI SÄHKÖPOSTI KUTSU

TEKSTIVIESTI SÄHKÖPOSTI KUTSU TEKSTIVIESTI SÄHKÖPOSTI KUTSU a) TEKSTIVIESTIN KIRJOITTAMINEN Hei Minna! (Hei!) (Kiitos viestistä(si).) Asia lyhyesti Terveisin Minna / T. Minna / Terveisin Minna Aho (MUISTA LÄHETTÄJÄ!!!) Kirjoita tähän

Lisätiedot

Mieletön mahdollisuus. Lasten ja nuorten omaistyön kehittämisprojekti

Mieletön mahdollisuus. Lasten ja nuorten omaistyön kehittämisprojekti Mieletön mahdollisuus Lasten ja nuorten omaistyön kehittämisprojekti Tukea. Toivoa. Mukana. Ilona. Tukea lapsille ja nuorille, joiden vanhempi on sairastunut psyykkisesti Mieletön Mahdollisuus -projektin

Lisätiedot

Li = Tiernajussi, Mole = Herodes, Justice = Murjaanien kuningas, Olga = Knihti, Supranee = Kelloseppä Kröönperin kukko ja kertoja

Li = Tiernajussi, Mole = Herodes, Justice = Murjaanien kuningas, Olga = Knihti, Supranee = Kelloseppä Kröönperin kukko ja kertoja Li = Tiernajussi, Mole = Herodes, Justice = Murjaanien kuningas, Olga = Knihti, Supranee = Kelloseppä Kröönperin kukko ja kertoja Kertoja: Koiramäen Martta on äitinsä kanssa sukuloimassa ja menee katsomaan

Lisätiedot

Työssäoppimassa Sunny Beachilla Bulgariassa 12.7. 23.8.2011

Työssäoppimassa Sunny Beachilla Bulgariassa 12.7. 23.8.2011 Työssäoppimassa Sunny Beachilla Bulgariassa 12.7. 23.8.2011 Sunny Beach on upea rantalomakohde Mustanmeren rannikolla Bulgariassa. Kohde sijaitsee 30 kilometrin päässä Burgasista pohjoiseen. Sunny Beachin

Lisätiedot

Matkatyö vie miestä. Miehet matkustavat, vaimot tukevat

Matkatyö vie miestä. Miehet matkustavat, vaimot tukevat Matkatyö vie miestä 5.4.2001 07:05 Tietotekniikka on helpottanut kokousten valmistelua, mutta tapaaminen on silti arvossaan. Yhä useampi suomalainen tekee töitä lentokoneessa tai hotellihuoneessa. Matkatyötä

Lisätiedot

Nettiraamattu lapsille. Maanviljelijä ja kylvösiemen

Nettiraamattu lapsille. Maanviljelijä ja kylvösiemen Nettiraamattu lapsille Maanviljelijä ja kylvösiemen Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: M. Maillot; Lazarus Sovittaja: E. Frischbutter; Sarah S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children

Lisätiedot

Keski-Suomen luontomuseo

Keski-Suomen luontomuseo Keski-Suomen luontomuseo Tehtävät 1-2 lk. Tässä näet museon pohjapiirroksen. Se on meidän karttamme tällä kierroksella. Hei! Olen oppaasi Kalle. Kun teet ristikon saat tietää, mikä eläin minä olen. 1.

Lisätiedot

Kirkko vuosi alkaa ensimmäisestä adventista Adventin väri on valkoinen. Se kuvaa iloa ja puhtautta

Kirkko vuosi alkaa ensimmäisestä adventista Adventin väri on valkoinen. Se kuvaa iloa ja puhtautta Kirkkovuoden juhlat Kirkko vuosi alkaa ensimmäisestä adventista Adventin väri on valkoinen. Se kuvaa iloa ja puhtautta Adventin jälkeen seuraava juhla on Suomen itsenäisyyspäivä 6.12$ Kirkossa rukoillaan

Lisätiedot

Suomen kielessä on 6 verbityyppiä:

Suomen kielessä on 6 verbityyppiä: Suomen kielessä on 6 verbityyppiä: 1 nukkua itkeä lukea nauraa seisoa 2 vokaalia syödä juoda imuroida uida 2 3 -da -dä purra mennä tulla nousta -ra -na -la -sta 4 haluta herätä karata 1 vokaali & -ta -tä

Lisätiedot

Herään aikaisin aamulla herätyskellon pirinään. En jaksanut millään lähteä kouluun, mutta oli aivan pakko. En syönyt edes aamupalaa koska en olisi

Herään aikaisin aamulla herätyskellon pirinään. En jaksanut millään lähteä kouluun, mutta oli aivan pakko. En syönyt edes aamupalaa koska en olisi Akuliinan tarina Herään aikaisin aamulla herätyskellon pirinään. En jaksanut millään lähteä kouluun, mutta oli aivan pakko. En syönyt edes aamupalaa koska en olisi muuten kerennyt kouluun. Oli matikan

Lisätiedot

TIMO LOUHIKARI: RONDO

TIMO LOUHIKARI: RONDO TIMO LOUHIKARI: AVAINKOHTAUS 1. INT. IN TALO, ETEINEN PÄIVÄ Ovikello soi, Rondo menee avaamaan oven, TV:n ääni pauhaa taustalla. Oven takana seisoo Artsi apureidensa kanssa. Katohan, huhu piti paikkansa.

Lisätiedot

Kymmenet käskyt. Miehille- K. VALOVUORI Uusikaupunki. Kustantaja: «( to

Kymmenet käskyt. Miehille- K. VALOVUORI Uusikaupunki. Kustantaja: «( to Kymmenet käskyt Miehille- «( to Kustantaja: K. VALOVUORI Uusikaupunki. Kymmenen aroiokägkyä naineille miehille. Ensiinäinen käsky. Sinun tulee aina puheessasi osottaa että rakastat vaimoasi. Sinun pitää

Lisätiedot

Nettiraamattu. lapsille. Hyvästi, faarao!

Nettiraamattu. lapsille. Hyvästi, faarao! Nettiraamattu lapsille Hyvästi, faarao! Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Lyn Doerksen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2007 Bible for Children,

Lisätiedot