CREAXESS Mobil platformstrappe Liikuvate CREAXESS Liigutatav trepimade Siirrettävien CREAXESS Siirrettävä työtaso CREAXESS Mobil plattformtrapp

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "CREAXESS Mobil platformstrappe Liikuvate CREAXESS Liigutatav trepimade Siirrettävien CREAXESS Siirrettävä työtaso CREAXESS Mobil plattformtrapp"

Transkriptio

1 CREAXESS Mobil platformstrappe Liikuvate CREAXESS Liigutatav trepimade Siirrettävien CREAXESS Siirrettävä työtaso CREAXESS Mobil plattformtrapp CREAXESS Escada de plataforma móvel CREAXESS Mobil plattformstrappa CREAXESS Premična platforma CREAXESS Pojazdné schody s plošinou CREAXESS Pojízdné schody s plošinou CREAXESS Передвижная лестница-подмости CREAXESS Platformlu mobil merdiven Nº

2 Dansk... 3 Eesti Suomi Norge Português Svenska Slovensko Slovensky Český Русский Türkçe

3 Dansk Konstruktions- og betjeningsvejledning CREAXESS - Mobil platformstrappe Indhold 1. Informationer om vejledningen Vigtige informationer om vejledningen Symbolforklaring Anvisninger til den driftsansvarlige Anvisninger til personalet Sikkerhedsanvisninger Bestemmelsesmæssig brug Anvendelse mod hensigten Ansvarsfrihedsgrund Generelle sikkerhedsanvisninger Sikkerhedsanvisninger ved arbejde med elektricitet Teknisk beskrivelse Leveringsomfang Mærkning Tekniske data Ballast Tilbehør Opstilling Sikkerhedsanvisninger om opstillingen Opstillingsvejledning Anvendelse Sikkerhedsanvisninger vedrørende anvendelsen Anvendelse af produktet Flytning af produktet Nedtagning, opbevaring og transport Nedtagning Lagring Transport Vedligeholdelse og reparation Rengøring Kontrol Reparation Reservedele

4 1. Informationer om vejledningen 1.1 Vigtige informationer om vejledningen Denne vejledning gælder for følgende CREAXESS-produkter: Mobil platformstrappe I vejledningen henvises der til CREAXESS-produkterne med begrebet "produkt". Brugeren har pligt til at læse, forstå og følge denne vejledning med henblik på at opbygge og anvende produktet hensigtsmæssigt og sikkert. Enhver tilsidesættelse kan medføre ulykker med dødelig udgang, personskader eller materielle skader. Vejledningen skal altid være lige ved hånden på opstillings- og anvendelsesstedet og skal læses, forstår og følges af alle, der er udpeget til at udføre én af følgende opgaver: Transport Opstilling og nedtagning Brug/anvendelse Kontrol, rengøring, reparation eller vedligeholdelse Ved afhændelse af produktet til tredjemand skal vejledningen udleveres til den nye ejer. Ud over denne vejledning skal følgende dokumenter/forskrifter følges: De landespecifikke bestemmelser til ulykkesforebyggelse De fagligt anerkendte tekniske regler så arbejdet på og med stilladser udføres sikkert og fagkyndigt Sikkerhedsreglerne i forbindelse med brug af elektriske driftsmidler, der rummer øgede elektriske faremomenter. 1.2 Symbolforklaring Der anvende følgende symboler og signalord i denne vejledning: FARE Symbolet i forbindelse med ordet "Fare" advarer mod direkte truende farer for personers sundhed og liv. En tilsidesættelse af disse advarsler fører umiddelbart til de mest alvorlige kvæstelser, også med døden til følge. ADVARSEL Symbolet i forbindelse med ordet "Advarsel" advarer mod mulige farlige situationer for personers sundhed og liv. En tilsidesættelse af disse advarsler kan føre til kvæstelser eller dødsfald. OBS! Ordet "OBS!" advarer mod materielle skader eller miljøskader. En tilsidesættelse af disse anvisninger kan føre til skader på produktet eller produktets omgivelser. Hvis farekilden kan bestemmes nærmere, anvendes følgende symboler sammen med ovennævnte signalord: Dette symbol står for aktiviteter, hvor der er fare for klemning. Dette symbol står for aktiviteter, hvor der er livsfare eller fare for kvæstelse ved styrt. Dette symbol står for aktiviteter, hvor der er livsfare eller fare for kvæstelse, idet tunge komponenter kan vælte. 4

5 Dette symbol står for aktiviteter, hvor der er livsfare eller fare for kvæstelse ved strømstød. 1.3 Anvisninger til den driftsansvarlige 1.4 Anvisninger til personalet Personalet har brug for nøjagtige tekniske data for at kunne anvende og opbygge produktet fagligt korrekt. Da CREAXESS-produkter fremstilles efter mål, er det ikke muligt at opliste kundespecifikke tekniske data i denne vejledning. Den driftsansvarlige modtager en ordrebekræftelse ved bestillingen af et CREAXESSprodukt og en tekniske tegning i PDF-format. Dokumenterne indeholder alle nødvendige tekniske data (specifikke mål, vægt, materiale osv.). Den driftsansvarlige skal på eget ansvar sørge for, at informationerne i disse dokumenter altid er lige ved hånden på opstillings- og anvendelsesstedet. Den driftsansvarlige skal desuden på eget ansvar sørge for: At de regionale og nationale forskrifter til arbejdsbeskyttelse, ulykkesforebyggelse og arbejdsopgaver på/med stilladser/stiger overholdes. Denne vejledning skal stå til rådighed for opstillings- og betjeningspersonalet. Indholdet skal forstås og læses i alle enkeltheder af personalet. Produktet må kun anvendes efter hensigten og i en teknisk upåklagelig tilstand. Personer, der er under indflydelse af medicin, alkohol eller medikamenter, der påvirker reaktionsevnen, må ikke opbygge, anvende, vedligeholde og reparere produktet Opstillingspersonale Personalet skal være inde i de ulykkesforebyggende forskrifter, der gælder i deres land, og de gældende forskrifter om en sikker opstilling af stilladser/stiger. Personale, der er under uddannelse, må kun opbygge produktet under opsyn af eller efter godkendelse af en erfaren person Betjeningspersonale Personalet skal være inde i de ulykkesforebyggende forskrifter, der gælder i deres land, og de gældende forskrifter om en sikker omgang med stilladser/stiger Vedligeholdelsespersonale Vedligeholdelsesarbejde (smøring, rengøring osv.) må kun udføres af betjeningspersonalet efter den driftsansvarliges godkendelse. Vedligeholdelsespersonalet skal være godkendt efter de gældende forskrifter i det pågældende land. 5

6 2. Sikkerhedsanvisninger 2.1 Bestemmelsesmæssig brug 2.2 Anvendelse mod hensigten 2.3 Ansvarsfrihedsgrund 2.4 Generelle sikkerhedsanvisninger Produkter beregnet til følgende brug: Opstigningshjælp til en bestemt maksimalhøjde med henblik på at udføre en given arbejdsopgave sikkert og lettilgængeligt. Maksimalhøjden er afhængig af bestillingsomfanget (se ordrebekræftelse). Vedvarende indendørs brug Lejlighedsvis udendørs brug Længere varende arbejdsopgaver, hvor det ofte er nødvendigt at skifte anvendelsessted Arbejdsopgaver med bygge- og konstruktionsmaterialer, såfremt den maks. tilladte belastningsgrænse (se "3.3 Tekniske data") ikke overskrides Samtidig anvendelse af flere personer, såfremt den maksimalt tilladte belastningsgrænse (se "3.3 Tekniske data") ikke overskrides. En anvendelse efter hensigten omfatter også, at producentens foreskrevne drifts-, vedligeholdelses og reparationsforskrifter overholdes. Enhver anvendelse, der ikke nævnes i kapitel 2.1, anses for at være mod hensigten. Alene den driftsansvarlige bærer risikoen for skader som følge deraf. Særligt må produktet ikke anvendes under følgende forhold: Som trappetårn eller til broslagning til andre opstigningshjælpemidler eller bygninger Som basis for andre opstigningshjælpemidler eller til enhver arbejdsopgave, hvor den maksimalt tilladte højde overskrides (se ordrebekræftelse) Som fastgørelsesgrundlag for løftegrej, elevatorer eller lignende Som transportmiddel for apparater, materiale og personer Til vedvarende udendørs brug (også natten over og efter afslutning af et arbejdsskifte). Der hæftes ikke for personskader eller materielle skader, der skyldes én eller flere af efterfølgende grund: Ukendskab til eller tilsidesættelse af denne vejledning Utilstrækkeligt kvalificeret eller instrueret personale Anvendelse af andre en originale reservedele Skødeslås omgang med produktet Egenhændig ændring af produktet Produkterne er fremstillet efter det aktuelle tekniske niveau og almindeligt gældende sikkerhedstekniske regler. De opfylder BGI 637. Når de anvendes kan der alligevel opstår fare for personers sundhed og liv eller materielle skader. 6

7 FARE DET ER FORBUNDET MED LIVSFARE OG FARE FOR PERSONSKADE AT OPBYGGE OG ANVENDE PRODUKTET! Følgende grundregler skal overholdes for at forebygge farlige situationer: > Reglerne vedrørende brug efter hensigten skal overholdes. > Ved alt arbejde på og med produktet skal der bæres egnet sikkerhedsbeklædning (beskyttelseshjelm, sikkerhedshandsker, sikkerhedssko). > Produktet må aldrig være uden opsyn på offentlige steder. Afspær området for forbipasserende umiddelbart omkring produktet, sørg for at sikre området med advarselsspærringer, advarselslamper eller sikringstolper. > Udfør alt arbejde med forsigtighed. > Monter alle leverede ballastvægte, og udfør alle foreskrevne sikkerhedsforholdsregler til stabilisering af produktet. > Kontrollér altid, at produktet er opbygget korrekt, før det anvendes (se "5.1 Sikkerhedsanvisninger vedrørende anvendelsen"). Brug aldrig produktet, hvis dele mangler eller er beskadiget. > Brug altid kun produktet med fuldstændig sidebeskyttelse (efter bestillingsomfang: gelænder, svingdør. Ud over de her anførte sikkerhedsanvisninger skal sikkerhedsanvisningerne ved arbejde med elektricitet og sikkerhedsanvisningerne i de følgende kapitler læses og overholdes. 2.5 Sikkerhedsanvisninger ved arbejde med elektricitet De følgende sikkerhedsanvisninger skal altid overholdes, Når der arbejdes med elektriske enheder på produktet Når produktet anvendes i nærheden af elektriske anlæg Når produktet anvendes i nærheden af frit hængende elektriske ledninger FARE STRØMSTØD NÅR DER ARBEJDES MED ELEKTRISKE ENHEDER PÅ PRODUKTET! Der må kun arbejdes med elektriske enheder på produktet under følgende betingelser: > Med særlig lav beskyttelsesspænding (48 V). > Med beskyttelsesadskillelse (skilletransformer). > Hvis de er beskyttet med et fejlstrømsrelæ med en fejlstrøm på maks. 30 ma. FARE STRØMSTØD VED ARBEJDE I NÆRHEDEN AF SPÆNDINGSFØRENDE ANLÆG! Produktet må kun anvendes i nærheden af sådanne anlæg, > Hvis anlægget er slukket og sikret mod genindkobling. > Strømmen skal være taget af anlægsdelen. > Anlægsdelen skal være kortsluttet ved hjælp af en jordskinne. > Anlægsdelen skal være afskærmet mod tilstødende spændingsførende dele. 7

8 FARE STRØMSTØD VED ARBEJDE I NÆRHEDEN AF FRIT HÆNGENDE ELEKTRISKE LEDNINGER! > Ved arbejde i nærheden af frit hængende elektriske ledninger, skal der overholdes en sikkerhedsafstand iht. efterfølgende tabel. > Ved udmålingen af sikkerhedsafstanden skal der også tages højde for ledningernes udsving og den arbejdende persons bevægelsesrum. Med til bevægelsesrummet hører også de genstande, der håndteres af den arbejdende person. > Hvis sikkerhedsafstandene ikke kan overholdes, skal de frit hængende ledninger frakobles og sikres mod genindkobling efter samråd med den driftsansvarlige for pågældende ledninger. Mærkespænding (V) Sikkerhedsafstand (m) < 1000 V 1,0 m 1 kv 110 kv 3,0 m 110 kv 220 kv 4,0 m 220 kv 380 kv eller ved ukendt mærkespænding 5,0 m 3. Teknisk beskrivelse 3.1 Leveringsomfang Leveringsomfanget varierer kundespecifikt og er afhængigt af bestillingen. Kontrollér før arbejdet begyndes, om alle dele i ordrebekræftelsen og på følgesedlen forefindes i fejlfri tilstand. Anvend alene fejlfrie originale dele til opstillingen. Kontakt producenten, hvis der mangler dele. 3.2 Mærkning Se typeskiltet med henblik på en nøjagtig identificering af den leverede model. Typeskiltet er anbragt på trappevangen. 3.3 Tekniske data Platformens størrelse, trappens hældning, trinbredde, materiale, maks. højde, grundflade og vægt iht. bestillingens omfang. Se ordrebekræftelse med henblik på kundespecifikke tekniske data. For alle CREAXESS-produkter gælder følgende begrænsninger: Tilladt belastning (inkl. vægten af personer og materialer) pr. trappetrin i alt (mobil platformstrappe) i alt (mobil platformstrappe, med udkragning) 150 kg 300 kg 150 kg 3.4 Ballast Den nødvendige ballast beregnes ved bestillingen af produktet og integreres automatisk i leveringsomfanget. Ballast er kun nødvendig ved mobile platformstrapper med et smalt understel. 8

9 3.5 Tilbehør Svingdør Faldbom 4. Opstilling 4.1 Sikkerhedsanvisninger om opstillingen Generelle sikkerhedsanvisninger om opstillingen Følg altid opstillingsrækkefølgen, der vises på billederne. Monter alle dele i leveringsomfanget korrekt. Udelad ingen dele. Der kræves mindst to personer til opstillingen. Ved tunge produkter skal der i givet fald tilkaldes ekstra personer. Overhold de landespecifikke direktiver for arbejdsbeskyttelse. Brug eventuelt løftegrej til at rejse de helt eller delvist monterede produkter. Løft aldrig produkter ved hjælp af gelændere eller skråstivere. Anhug løftegrejet på trappen eller platformen. Ved sammenbygning eller ved reparation må der kun anvendes selvsikrende møtrikker. Selvsikrende møtrikker må kun anvendes én gang Særlige farer ved opstillingen FARE DER LIVSFARE OG FARE FOR PERSONSKADE VED ET PRODUKT, DER VÆLTER! Overhold følgende ved opstilling af produktet: > Underlaget skal være vandret, jævnt og tilstrækkelig bæredygtigt. > I givet fald skal der anvendes underlag, som fordeler belastningen. > Opstil produktet lodret. > Under hele opstillingen skal buk- og styreruller sikres ved at trykke bremsearmen ned. > Stig ikke op på produktet, mens det opstilles. Kun når produktet er færdigopstillet, er det stabilt. ADVARSEL DER ER FARE FOR KLEMNING, MENS PRODUKTET OPSTILLES! > Bær egnet sikkerhedsbeklædning. > Hold hænder og fødder væk fra mulige fareområder. > Udfør alt arbejde med forsigtighed. 9

10 4.2 Opstillingsvejledning Opstillingsvejledningen består udelukkende af billeder og ses i den bageste del af vejledningen Opstillingsvejledning Mobil platformstrappe og mobil platformstrappe, med udkragning FARE FARE VED UKYNDIG MONTERING! Alt efter størrelsen (højde og længde) på platformstrappen varierer forstærkerskråstivernes antal og monteringsposition. I denne opstillingsvejledning er kun den mindste og største variation beskrevet som eksempel: > Læs altid vedlagte separate "Monteringsoversigt mobil platformstrappe og fritstående afsatstrappe", før monteringen begyndes. > Se platformslængde og leverede antal trappetrin (inkl. platform) af følgesedlen. > Ved hjælp af disse angivelser findes forstærkningsskråstivernes korrekte antal og position i "Monteringsoversigt mobil platformstrappe og fritstående afsatstrappe". > Monter produktet tilsvarende. FARE FARE FOR AT VÆLTE PÅ GRUND AF MANGLENDE ELLER FORKERT PLACERET BALLAST Alt efter størrelsen (højde og længde) på platformstrappen varierer ballastvægtenes antal og placering. I denne opstillingsvejledning er kun den mindste og største variation beskrevet som eksempel: > Brug aldrig produktet uden ballast. > Ballastvægtenes antal og position, der ses af følgesedlen og billeddelen i denne vejledning, skal altid overholdes. MOBIL PLATFORMSTRAPPE: Trinvis opstillingsvejledning (som eksempel) se billederne i vejledningen. MOBIL PLATFORMSTRAPPE, MED UDKRAGNING Trinvis opstillingsvejledning (som eksempel) se billederne i vejledningen Opstillingsvejledning Gelænder Trinvis opstillingsvejledning, se vejledningens billeddel Opstillingsvejledning Fodlister Trinvis opstillingsvejledning, se vejledningens billeddel. 10

11 4.2.4 Opstillingsvejledning Tilbehør Trinvis opstillingsvejledning, se vejledningens billeddel. 5. Anvendelse 5.1 Sikkerhedsanvisninger vedrørende anvendelsen Generelle sikkerhedsanvisninger vedrørende anvendelsen Kontrollér følgende, før produktet anvendes: > Er alle dele i leveringsomfanget monteret? > Står produktet lodret og på et jævnt underlag? > Er alle leverede gelændere monteret og sikret med låseanordninger? > Er alle fodlister monteret? > Sidder alle forskruninger godt fast? Er de specificerede tilspændingsmomenter (se billeder i vejledningen) overholdt? > Er produktet i fejlfri stand? > Er bremsearmene sikret på buk- og styrerullerne? > Er alle leverede ballastvægte anbragt som de skal? Anvend kun produktet, hvis alle spørgsmål besvares med et "ja" Særlige farer ved anvendelse af produktet FARE DER LIVSFARE OG FARE FOR PERSONSKADE VED ET PRODUKT, DER VÆLTER! > Pres ikke ind på gelænderet med egen kropsvægt. > Klatr ikke op på gelænderne og hop ikke ned på belægningsfladerne. > Klatr ikke op ad produktet udefra. Stig alene op på produktet ved hjælp af trappetrinnene. Gå op ad trapperne langsom og uden hastværk. > Bær byrder sådan, at der er en ledig hånd til at holde fast om gelænderet. Gods, der transporteres op, må ikke tildække udsynet til trinnene. > Brug ikke produktet, hvis det er tilsølet med olie, fedt eller lignende, der forringer skridsikkerheden. > Såfremt disponibel: Hold altid svingdøren lukket, mens der arbejdes på produktet. Bloker ikke den selvlåsende mekanisme. > Flyt aldrig på produktet, mens der er personer på det 11

12 FARE DER ER LIVSFARE OG FARE FOR PERSONSKADE, HVIS PRODUKTET VÆLTER, ELLER HVIS DER FALDER MATERIALE ELLER VÆRKTØJ NED! > Klatr ikke op ad produktet udefra. > Den tilladte belastningsgrænse (se "3.3 Tekniske data") må aldrig overskrides. > Den tilladte højde (se "Ordrebekræftelse") må aldrig overskrides. > Øg ikke arbejdshøjden med stiger, kasser eller andre anordninger. > Påvirk ikke produktet med ensidige belastninger. Fordel altid byrder regelmæssigt på platformen. Stil ikke genstande på trappeopgangen. > Sørg for ikke at belaste produktet i horisontal retning, og anbring ikke løftegrej, godselevatorer eller lignende på produktet. > Anbring ikke reklameskilte eller andet udstyr, der kan forstærke vindens påvirkning af produktet. > Forlad produktet, hvis vinden tager til, sæt flere personer til at skubbe produktet hen til et område, der ligger i læ af vinden, og husk at sikre det mod at vælte med egnede anordninger (f.eks. forankring). > Hvis produktet anvendes i gennemgangsbygninger, på ubeklædte bygninger eller på bygningshjørner, skal vindforholdene observeres, og der skal i givet fald tages særlige forholdsregler til, at produktet ikke vælter (f.eks. ved at forankre det). > Skub produktet hen til et område i læ ved arbejdsende, og husk i givet fald at sikre det mod at vælte med egnede anordninger (f.eks. ved at forankre det). FARE DER ER LIVSFARE OG FARE FOR PERSONSKADE PÅ GRUND AF VÆRKTØJ/MATERIALER, DER FALDER NED! > Kast aldrig med værktøj eller materialer, men ræk det fra den ene person til den anden opad/nedad. > Bær egnet sikkerhedsbeklædning. 5.2 Anvendelse af produktet Vejledning til opstigning og brug, se vejledningens billeddel. 5.3 Flytning af produktet FARE DER ER LIVSFARE OG FARE FOR PERSONSKADE, HVIS PRODUKTET VÆLTER, MENS DET FLYTTES! > Flyt aldrig produktet, hvis der er personer, materiale eller værktøj på det. > Flyt altid produktet med håndkraft, brug aldrig traktor eller gaffeltruck. Undgå kollision af enhver art. > Flyt produktet højst med ganghastighed. > Flyt alene produktet i langsgående eller diagonal retning på en jævn, bæredygtig og forhindringsfri flade, og bloker det derefter straks med bremserne. 12

13 6. Nedtagning, opbevaring og transport 6.1 Nedtagning Nedtagningen sker i omvendt rækkefølge af opstillingen. Der kræves mindst to personer til nedtagningen. Ved tunge produkter skal der i givet fald tilkaldes ekstra personer. Overhold de landespecifikke direktiver for arbejdsbeskyttelse. Brug eventuelt løftegrej til at nedtage de helt eller delvist monterede produkter. Løft aldrig produkter ved hjælp af gelændere eller skråstivere. Anhug løftegrejet på trappen eller platformen. FARE DER LIVSFARE OG FARE FOR PERSONSKADE VED ET PRODUKT, DER VÆLTER! Overhold følgende ved nedtagning af produktet: > Såfremt disponibel: Under hele nedtagningen skal buk- og styreruller sikres ved at trykke bremsearmen ned. > Stig ikke op på produktet, mens det nedtages. Kun når produktet er helt opstillet, er det stabilt. 6.2 Lagring Opbevar byggedelene sådan, at de ikke kan beskadiges. Opbevar delene beskyttet mod vejrets påvirkninger og helst liggende. 6.3 Transport Transporter aldrig produktet, mens det er opstillet. Nedtagning af produktet (se "6.1 Nedtagning") og pak det med henblik på transport. Transporter produktet med gaffeltruck eller traktor. Løft aldrig produkter ved hjælp af gelændere eller skråstivere. Anhug løftegrejet på trappen eller platformen. Husk at sikre produktet med transportsele mod at forskubbe sig og falde ned under transport. Kast aldrig med delene, når de læsses af. 13

14 7. Vedligeholdelse og reparation 7.1 Rengøring Rengøring kan udføres med vand tilsat almindeligt rengøringsmiddel. ADVARSEL FARE FOR AT GLIDE, HVIS DER ER VAND I ARBEJDSOMRÅDET! > Efter rengøring skal alle trædeflader og gribeanordninger tørres grundigt af. OBS! FARE FOR MILJØSKADER! Rengøringsmidler må ikke sive ned i jordoverfladen! > Bortskaf rengøringsvæsker iht. gældende miljølove! 7.2 Kontrol Produkterne skal med jævne mellemrum kontrolleres af en sagkyndig med henblik på driftssikkerhed. Med jævne mellemrum betyder, at kontrolintervallerne skal tilpasses driftsforholdene. Ved vedvarende brug med stor belastning, kan der være nødvendigt at kontrollere produkterne dagligt. Hvis de bruges sjældent og ved mild belastning skal de kontrolleres mindst én gang om året. Den driftsanvarlige giver den sagkyndige ret til at udføre kontrollen og til at deltage i kurser, der foreskrives af det pågældende lands love. Når kontrollen er udført med et positivt resultat, må der anbringes et ZARGES- TUBESCA-testmærke (bestillings-nr ) på produktet. Måned og år for den næste kontrol skal være tydelige at læse for brugerne. Der skal tages højde for følgende kontrolpunkter: Deformering, klemning, revnedannelser Følgende komponenter kontrolleres for deformering, klemning og revnedannelser: Alle leverede komponenter > Hvis en komponent er fejlbehæftet, må produktet ikke anvendes Sikkert fæste Kontrollér følgende byggedele for sikkert fæste: Alle forskruninger Alle nitninger Kontrollér, at følgende komponenter overholde de angivne tilspændingsmomenter (se billeder i vejledningen): Alle forskruninger > Hvis en komponent er fejlbehæftet, må produktet ikke anvendes Funktionsdygtighed Kontrollér følgende komponenter for funktionsdygtighed: Såfremt disponibel: Svingdør > Hvis en komponent er fejlbehæftet, må produktet ikke anvendes. 14

15 7.2.4 Ballast Kontrollér, om alle ballastvægte er anbragt som de skal på følgende komponenter: Såfremt disponibel: Smalt understel > Hvis en komponent er fejlbehæftet, må produktet ikke anvendes. 7.3 Reparation Smøring Smør alle bevægelige dele (f.eks. svingdør) med almindelig olie, når de går tungt. Anvend en tyndtflydende olie om vinteren. ADVARSEL FARE FOR AT GLIDE, HVIS DER ER OLIE I ARBEJDSOMRÅDET! > Tør overskydende olie af. Der må ikke komme olie ned på trædefladerne. OBS! FARE FOR MILJØSKADER! Olie må ikke sive ned i jordoverfladen! > Bortskaf olievædede klude iht. de gældende regler om miljøbeskyttelse Reparationer Svejsearbejde og udbedringer af enhver art er ikke tilladt. Udskift beskadigede dele. 7.4 Reservedele Hvert enkelt kundespecifikt konfigureret produkt har et serienummer. Serienummeret er anbragt på typeskiltet. Ved hjælp af dette serienummer kan der bestilles reservedele i passende udførelse. Der må udelukkende anvendes originale reservedele fra ZARGES-TUBESCA. 15

16 16

17 Eesti CREAXESS-Liigutatav trepimade monteerimis- ja kasutusjuhend Sisukord 1. Juhendi tutvustus Oluline teave juhendi kohta Sümbolite seletus Nõuanded käitajale Nõuanded personalile Ohutusnõuded Asjakohane kasutamine Väärkasutamine Vastutusest vabastamine Üldised ohutusnõuded Ohutusnõuded elektritööde tegemiseks Tehniline kirjeldus Komplekt Märgistus Tehnilised andmed Ballasti lisamine Lisatarvikud Kere Ohutusnõuded kere jaoks Monteerimisjuhendid Kasutamine Kasutamise ohutusnõuded Tootekasutamine Toodete kirjeldus Demonteerimine, ladustamine ja transportimine Demonteerimine Ladustamine Transportimine Hooldusja korrashoid Puhastamine Kontrollimine Korrashoidmine Varuosad

18 1. Juhendi tutvustus 1.1 Oluline teave juhendi kohta See juhend kehtib järgmiste CREAXESS-toodete kohta: Liigutatav trepimade Juhendis viidatakse CREAXESS-toodetele kokkuvõtva sõnaga Toode. Selle juhendi lugemine, sellest arusaamine ja selle järgimine on hädavajalik toodete edukaks ja ohutuks monteerimiseks ning kasutamiseks. Iga kord kui juhendit ei järgita, võib see põhjustada vigastusi või viia letaalsete tagajärgedeni või tekitada materiaalset kahju. Juhend peab olema alati monteerimis- ja kasutuskoha juures kättesaadav ning lugema, sellest aru saama ja järgima peavad seda kõik isikud, kes tegelevad järgmiste ülesannetega: transporteerimine monteerimine ja lahtivõtmine kasutamine kontroll, puhastus, korrashoid või hooldus Kui see toode antakse üle kolmandatele isikutele, tuleb ka juhend uutele omanikele anda. Lisaks sellele juhendile tuleb järgida järgmisi dokumente/eeskirju: siseriiklikud eeskirjad õnnetuste vältimiseks, tunnustatud tehnilised eeskirjad turvaliseks ja erialaseks tööks varustusel/redelitel või koos nendega, ohutuseeskirjad elektriliste seadmete kasutamiseks suurendatud elektriohu korral. 1.2 Sümbolite seletus Selles juhendis kasutatakse järgmisi sümboleid ja märksõnu: OHT See sümbol koos sõnaga Oht hoiatab inimese tervist ja elu vahetult ähvardava ohu eest. Selle hoiatuse eiramisel võite end raskesti vigastada, esineb ka surmaoht. HOIATUS See sümbol koos sõnaga Hoiatus hoiatab inimese tervise ja elu ohustava situatsiooni eest. Selle hoiatuse eiramisel võite end vigastada või see võib lõppeda surmaga. MÄRKUS Sõna Märkus hoiatab materiaalse ja keskkondliku kahju eest. Selle märkuse eiramine võib viia materiaalse kahju tekitamiseni või keskkonna kahjustamiseni. Kui ohuallikat saab täpsemalt näidata, kasutatakse järgmisi sümboleid koos eelnevalt nimetatud märksõnadega: See sümbol tähistab tegevusi, mille puhul esineb muljumisoht. See sümbol tähistab tegevusi, mille puhul esineb elu- ja vigastusoht allakukkumise tõttu. See sümbol tähistab tegevusi, mille puhul esineb elu- ja vigastusoht raskete ümberkukkuvate osade tõttu. 18

19 See sümbol tähistab tegevusi, mille puhul esineb elu- ja vigastusoht elektrilöögi kaudu. 1.3 Nõuanded käitajale Personalil on vaja täpseid juhendeid tehniliste andmete juurde, et toode korralikult kokku panna ja seda hiljem kasutada. Kuna CREAXESS-toode on valmistatud vastavalt vajadustele, pole võimalik pakkuda selles juhendis kliendispetsiifiliste tehniliste andmete nimekirja. Kui tellitakse CREAXESS-toode, saab käitaja tellimuse kinnituse ja tehnilised joonised PDF-vormingus. Dokumendid sisaldavad kõiki vajalikke tehnilisi andmeid (spetsiifilised mõõtmed, kaal, materjal jne). Käitajad vastutavad omal vastutusel selle eest, et nendes dokumentides olev teave oleks alati monteerimis- ja kasutuskohas kättesaadav. Käitajad peavad lisaks sellele hoolitsema omal vastutusel ka järgmise eest: Järgida tuleb regionaalseid ja siseriiklikke eeskirju töötervishoiu ja tööohutuse, õnnetuse vältimise ja varustusega/redeliga ning nende peal töötamise kohta. See juhend peab olema kättesaadav monteerimispersonalile ja käitajatele. Personal peab juhendist üksikasjalikult aru saama ja seda järgima. Toodet võib kasutada üksnes vastavalt kasutusjuhendile ja tehniliselt laitmatus korras. 1.4 Nõuanded personalile Isikud, kes on narkootiliste ainete, alkoholi või reaktsioonivõimet mõjutavate ravimite mõju all, ei tohi seda toodet monteerida, kasutada, hooldada ega korras hoida Monteerijad Personal peab olema tutvunud teie riigis kehtivate õnnetusjuhtumite ohutusnõuete ja eeskirjadega, mis käivad varustuste/redelite monteerimise kohta. Personal võib toote monteerida väljaõppel üksnes järelevalve korral või kui väljaõppinud isik on neile volituse andnud Kasutajad Personal peab olema tutvunud teie riigis kehtivate õnnetusjuhtumite ohutusnõuete ja eerkirjageda, mis käivad varustuse/redeli ohutu kasutamise kohta Hooldajad Korrashoiutöödega (määrimine, puhastamine jne) võivad tegeleda üksnes käitajalt volituse saanud kasutajad. Hooldajad peavad oleva volitatud vastavalt siseriiklikele eeskirjadele. 19

20 2. Ohutusnõuded 2.1 Asjakohane kasutamine Toode on mõeldud kasutamiseks järgmistel eesmärkidel: Ronimisabi turvaliselt ja kergelt juurdepääsetava ülesande täitmiseks teatud maksimaalkõrgusel. Maksimaalkõrgus sõltub tellimusest (vt tellimuse kinnitust). Pikaajaline sees rakendamine, ajutiselt väljas rakendamine, pikalt vältavad tööd, mille puhul tuleb tihti kohta vahetada, töö ehitus- ja töörmaterjaliga, kui maksimaalset luvatavat koormuspiiri (vaadake 3.3 Tehnilised andmed ) ei ületata, sarnane kasutamine mitme inimese poolt, kui maksimaalset lubatavat koormuspiiri (vaadake 3.3 Tehnilised andmed ) ei ületata. Eeskirjadele vastava kasutamise juurde kuulub ka see, et tootja poolt ette kirjutatud kasutus-, hooldus- ja korrashoiujuhendeid järgitakse. 2.2 Väärkasutamine Iga kasutamisviisi, mida ei nimetata peatükis 2.1, väärkasutamiseks. Sellest tekkivad kahjude tekkimise suhtes võtab riski üksnes käitaja. Eelkõige on toote järgmisel viisil kasutamine keelatud: trepitorni võii sillana teisele ronimisabile või ehitisele, alusena täiendavale ronimisabile või mis tahes töödele, mida tehakse maksimaalkõrgust ületades (vaadake tellimuse kinnitust), tõstevahendi, kaubalifti või muu kinnitusalusena, seadmete, materjalide ja isikute transpordivahendina, pikaajaline väljas rakendamine (ka öisel ajal ja pärast tööpäeva lõppu). 2.3 Vastutusest vabastamine 2.4 Üldised ohutusnõuded Vigastuste või kahjustuste eestiieu vastutata, mis on tekkinud ühel või mitmel järgmisel põhjusel: Selle juhendi tundmatus või eiramine, ebapiisavalt kvalifitseeritud või koolitatud personal, Mitteoriginaalsete varuosade kasutamine, hooletu toote kasutamine, omavolilised muudatused toote kallal. Seade on ehitatud parima tehnoloogia abil ja tunnustatud ohutusega seotud nõudeid järgides. Need vastavad standardile BGI 637. Sellegipoolest võib teiepoolsel kasutamisel esineda oht inimese tervisele ja elule ning tekkida materiaalne kahju. 20

21 OHT ELU- JA VIHASTUSOHT TOOTE MONTEERIMISEL JA KASUTAMISEL! Ohtlike olukordade vältimiseks järgige järgmisi põhinõudeid: > Järgida eeskirju, mis on seatud otstarbekohaseks kasutamiseks. > Kõikide tööde puhul toote kallal ja selle peal tuleb kanda kaitseriideid (kaitsekiiver, kaitsekindad, kaitsejalatsid). > Toodet ei tohi jätta järelvalveta välja seisma. Toote vahetu piirkond tuleb keelata möödujatele ja vajadusel hoiatusmärkide, tulede või liiklusreguleerija abil kindlustada. > Kõik tööd tuleb ettevaatlikult läbi viia. > Kõik tarnitud ballastid tuleb monteerida ja kõik ette kirjutatud seisukindlusvahendid tuleb tarvitusele võtta. > Enne toote iga kasutust tuleb kontrollida, et monaaži vastab nõuetele (vaadake 5.1 Kasutamise ohutusnõuded ). Toote kasutamine on keelatud, kui osad puuduvad või on kahjustatud. > Kasutada toodet alati koos täieliku küljekaitsega (vastavalt tellimusele: käsipuu, liuguks). Täiendavalt siinkohal toodud ohutusnõuetele tuleb lugeda ja järgida elektritööde kohta käivaid ohutusnõudeid ja järgmises peatükis toodud ohutusnõudeid. 2.5 Ohutusnõuded elektritööde tegemiseks Järgmisi ohutusnõudeid tuleb tingimata järgida, kui: tootel töödatakse elektriseadmega, toodet kasutatakse elektriseadme läheduses, toodet kasutatakse kontaktõhuliinide läheduses. OHT TOOTEL ELEKTRILISTE SEADMETEGA TÖÖTADES VÕIB SAADA ELEKTRILÖÖGI! Kasutada elektrilisi seadmeid tootel üksnes järgmistel tingimustel: > Maandusjuhiga kaitsepingesüsteemi (48 V) korral. > Isoleeriva ainega (eraldustrafo). > Kui olete ühendanud max 30 ma rikkevooluga rikkevoolukaitselüliti kaudu. OHT PINGE ALL OLEVATE SEADMETE LÄHEDUSES TÖÖTADES VÕIB SAADA ELEKTRILÖÖGI! Selliste seadmete läheduses võib töötada tootega ainult järgmistel tingimustel: > Seade peab olema välja lülitatud ja sisselülitumise vastu kindlustatud. > Seadme osa peab olema pingeta. > Seadme osa tuleb kaitsemaanduse kaudu lühiühendada. > Seadme osa tuleb piirata kõrvaloleva pingestatud seadme suhtes. 21

22 OHT KONTAKTÕHULIINIDE LÄHEDUSES TÖÖTADES VÕIB SAADA ELEKTRILÖÖGI! > Kontaktõhuliinide läheduses töötades tuleb hoida turvalist vahemaad vastavalt järgmisele tabelile. > Turvalise vahemaa mõõtmiseks võtta arvesse ka kiudjuhtme vorme ja töötava isiku liikumisruumi. Liikumisruumi hulka kuulub ka töötava isiku poolt hoitavad esemed. > Kui turvalist vahemaad ei saa hoida, tuleb kokkuleppes kontaktõhuliinide käitajatega välja lülitada ja sisselülitamise suhtes kindlustada. Nimipinge (V) Turvaline vahemaa (m) < 1000 V 1,0 m 1 kv 110 kv 3,0 m 110 kv 220 kv 4,0 m 220 kv 380 kv või teadmata nimipinge korral 5,0 m 3. Tehniline kirjeldus 3.1 Komplekt Komplekt on kliendispetsiifiliselt erinev ja sõltub tellimusest. Enne monteerimist tuleb kontrollida, kas kõik tellimuse kinnituses ja saatelehel nimetatud osad on olemas ja kahjustamata. Kasutada monteerimisel üksnes laitmatuid originaalseid varuosi. Kui osad puuduvad, võtke ühendust tootjaga. 3.2 Märgistus Tarnitud mudeli täpseks tuvastamiseks vaadata tüübisilti. Tüübisilt on trepi stringeril. 3.3 Tehnilised andmed Made suurus, trepi kalle, astmete laius, materjal, maksimaalne kõrgus, pindala ja kaal sõltuvad tellimuse suurusest. Kliendispetsiifilised tehnilised andmed leiate tellimuse kinnituselt. Üldiselt kehtivad kõikidele CREAXESS-toodetele järgmised piirangud: Lubatav koormus (k.a isikute ja materjali kaal) trepiastme kohta kokku (Liigutatav trepimade) kokku (Kohal rippuv liigutatav trepimade) 150 kg 300 kg 150 kg 3.4 Ballasti lisamine Vajaliku ballasti lisamine arvutatakse välja toote tellimisel ja see lisatakse automaatselt komplekti. Ballasti lisamine on vajalik üksnes liikuvate trepimadede puhul, millel on kitsas kere. 22

23 3.5 Lisatarvikud Liuguks Tõstevärav 4. Kere 4.1 Ohutusnõuded kere jaoks Üldised ohutusnõuded kere jaoks Monteerimisel järgida tingimata juhendavate piltide järjekorda. Kõik komplekti osad tuleb nõuetekohaselt monteerida. Mitte jätta ühtegi osa välja. Monteerimiseks läheb vaja vähemalt kahte isikut. Raskete toodete puhul tuleb vajaduse korral kasutada lisainimesi. Sealjuures tuleb järgida töötervishoiu ja tööohutuse direktiive. Toote täielikult või osaliseks monteerimiseks võib vajadusel kasutada ka tõsteseadmeid. Toodete tõstmine redeli või tugipostide peale on keelatud. Kinnitada tõsteseadmed trepikere või made külge. Kokkupanemisel või korrashoidmisel võib kasutada üksnes kontramutreid. Kontramutreid võib kasutada üksnes korra Monteerimisel esinevad eriohud OHT KÜLILI KUKKUVA TOOTE TÕTTU ESINEB ELU- JA VIGASTUSOHT! Toodet monteerides tuleb järgida järgmist: > Maapind peab olema horisontaalselt tasane ja küllaldaselt kandevõimeline. > Vajadusel kasutada koormust ühtlaselt jaotavaid aluseid. > Monteerida toode horisontaalselt. > Püsi- ja juhtrullik tuleb monteerimise ajaks pidurihoova alla vajutades paigalt veeremise vastu kindlustada. > Tootele ei tohi monteerimise ajal astuda, kuna see saavutab oma seisukindluse alles pärast monteerimist. HOIATUS TOOTE MONTEERIMISEL ESINEB MULJUMISOHT! > Kanda tuleb sobivad töökaitseriideid. > Hoida käed ja jalad võimalikult kaugel ohupiirkonnast. > Kõik tööd tuleb ettevaatlikult läbi viia. 23

24 4.2 Monteerimisjuhendid Monteerimisjuhendid on koostatud juhendavatest piltidest ja selle leiab juhendi lõpust Liigutatava made ja rippuva liigutatava made monteerimisjuhend OHT EBAPROFESSIONAALSEST MONTEERIMISEST TINGITUD OHT! kirjeldatakse näitena väikseimat ja suurimat mudelit: > Enne monteerimist tuleb lugeda tingimata eraldi lisa "Liigutatava made ja eraldiseisva platvormtrepi monteerimise ülevaade". > Platvormi pikkuse ja tarnitavate redeli astete arvu (k.a platvorm) leiate saatelehelt. > Nende andmete abil otsida tugipiitade arvu ja asendit lehelt "Liigutatava made ja eraldiseisva platvormtrepi monteerimise ülevaade". > Monteerida toode vastavalt sellele. OHT PUUDUVA VÕI VALESTI POSITSIONEERITUD BALLASTKOORMUSE TÕTTU ESINEB ÜMBERKUKKUMISOHT Vastavalt made suurusele (kõrgus ja pikkus) varieerub ballastkoormuste arv ja asetus. Selles monteerimisjuhendis kirjeldatakse näitena väikseimat ja suurimat mudelit: > Mitte kunagi kasutada toodet ballastkoormuseta. > Võtta saatelehelt ja selle juhendi joonistelt ballastkoormuste arv ja asend ning mitte kalduda neist kõrvale. LIIGUTATAV TREPIMADE Samm-sammuline monteerimisjuhend (näiteks) vaadake juhendi pildiosa. KOHAL RIPPUV LIIGUTATAV TREPIMADE Samm-sammuline monteerimisjuhend (näiteks) vaadake juhendi pildiosa Käsipuu monteerimisjuhend Samm-sammult monteerimisjuhend, vaadake juhendi pildiosa Põranda piirliistude monteerimisjuhend Samm-sammult monteerimisjuhend, vaadake juhendi pildiosa. 24

25 4.2.4 Lisatarvikute monteerimisjuhend Samm-sammult monteerimisjuhend, vaadake juhendi pildiosa. 5. Kasutamine 5.1 Kasutamise ohutusnõuded Kasutamise üldised ohutusnõuded Enne toote kasutamist tuleb kontrollida järgmist: > Kas kõik komplekti osad monteeritakse? > Kas toode seisab vertikaalselt ja tasasel pinnal? > Kas kõik tarnitud käsipuud monteeritakse ja kindlustatakse riivistustega? > Kas kõik tarnitud põranda piirliistud on monteeritud? > Kas kõik kruviühendused on kinni? Kas ette antud pöördemomentidest (vt juhendi pildiosa) hoiti kinni? > Kas toote töökord on laitmatu? > Kas pidurihoov on püsi- ja juhttullikutel turvaliselt kinni? > Kas kõik tarnitud ballastid on nõuetekohaselt paigaldatud? Kasutada toodet üksnes siis, kui kõikidele küsimustele saate vastate jaatavalt Spetsiaalsed ohud toodet kasutades OHT TOOTELT KUKKUMISE TÕTTU ESINEV ELU- JA VIGASTUSOHT! > Mitte toetada oma kehaga vastu käsipuud. > Mitte ronida üle käsipuu ja mitte hüpata üle katetega pindade. > Mitte ronida väljaspool toodet. Astuda tootele üksnes trepi kaudu. Astuda trepile rahulikult ja kiirustamata. > Kanda koormaid nii, et üks käsi jääb käsipuust kinnihoidmiseks vabaks. Transporditav koorem ei tohi takistada trepiastmete nähtavust. > Toodet ei tohi kasutada, kui sellel on libisemist soodustav aine (õli, määre jne). > Kui on olemas: Hoida liugust tootega töötades alati suletuna. Mitte blokeerida sulgemismehhanismi. > Mitte nihutada toodet, kui isikud on selle peal 25

26 OHT KÜLILI KUKKUVAST TÖÖTEST JA MAHA KUKKUNUD MATERJALIST VÕI TÖÖRIISTADEST TINGITUD ELU- JA VIGASTUSOHT! > Mitte ronida väljaspool toodet. > Mitte kunagi ületada lubatud koormuspiire (vaadake 3.3 Tehnilised andmed ). > Mitte kunagi ületada lubatud kõrgust (vt tellimuse kinnitust). > Mitte tõsta töökõrgust redeli, kastide või muude seadmete kaudu. > Mitte kunagi tegeleda koormatega ühel küljel. Jaotada koormad alati ühtlaselt platvormile. Mitte asetada esemeid trepile. > Mitte asetada tootele horisontaalseid koormaid ning tõstevahendeid, kaubalifti või muud sarnast. > Mitte kinnitada reklaame või tooteid, mis muudavad tuulekoormust. > Tootelt tuleb tuule korral lahkuda, minna mitme isikuga tuulekindlasse kohta ja kindlustada toode sobivate vahenditega külili kuukumise vastu (nt ankurdamine). > Kui toodet kasutatakse ühendatud ehitises, katmata ehitises või ehituse nurkadel, tuleb pöörata tähelepanu tuule käitumisele ja vajadusel kasutada meetmeid, et vältida toote ümberkukkumist (nt ankerdades). > Viia toode pärast tööpäeva lõppu tuulekindlasse piirkonda ja vajadusel kasutada sobivaid vahendeid nende ümberkukkumise vastu kindlustamiseks (nt ankerdades). OHT TÖÖRIISTADE/MATERJALIDE ALLAKUKKUMISEST TINGITUD ELU- JA VIGASTUSOHT! > Mitte visata tööriiste ja materjale, vaid ulatada teisele isikule alla või üles. > Kanda tuleb sobivad töökaitseriideid. 5.2 Tootekasutamine Juhend pealeastumiseks ja kasutamiseks, vaadake juhendi pildiosa. 5.3 Toodete kirjeldus OHT NIHUTAMISEL KÜLILI KUKKUVAST TOOTEST TINGITUD ELU- JA VIGASTUSOHT! > Mitte kunagi nihutada toodet, kui inimesed, materjal või tööriistad on selle peal. > Lükata toodet alati kätega, mitte kunagi traktori või kahvellaaduriga. Vältida igasugust kokkupõrget. > Nihutada maksimaalselt sammukiirusele. > Nihutada toode üksnes piki või diagonaalselt tasasele, stabiilsele ja takistusteta pinnale ning lõpuks täielikult seisata. 26

27 6. Demonteerimine, ladustamine ja transportimine 6.1 Demonteerimine Demonteerimine tuleb viia läbi monteerimisele vastupidises järjekorras. Demonteerimiseks läheb vaja vähemalt kahte isikut. Raskete toodete puhul tuleb vajaduse korral kasutada lisainimesi. Sealjuures tuleb järgida siseriiklikke töötervishoiu ja tööohutuse direktiive. Toote täielikult või osaliseks ümberpaigutamiseks võib vajadusel kasutada tõsteseadmeid. Toodete tõstmine redeli või tugipostide peale on keelatud. Kinnitada tõsteseadmed trepikere või made külge. OHT KÜLILI KUKKUVA TOOTE TÕTTU ESINEB ELU- JA VIGASTUSOHT! Toodet demonteerides tuleb järgida järgmist: > Kui on olemas: Püsi- ja juhtrullik tuleb demonteerimise ajal pidurhoova alla vajutades paigalt veeremise vastu kindlustada. > Tootele ei tohi demonteerimise ajal astuda, kuna see saavutab oma seisukindluse alles pärast monteerimist. 6.2 Ladustamine Ehitusosad tuleb ladustada nii, et kahjustamine on välistatud. Ehitusosad tuleb ladustada nii, et need on ilmastikutingimuste eest kaitstud ja eelistatavalt paigutatult. 6.3 Transportimine Toote transportimine monteerituna on keelatud. Toode tuleb demonteerida (vaadake 6.1 Demonteerimine ) ja transportimiseks pakkida. Toodet tuleb transportida kahvellaaduri või traktoriga. Toodete tõstmine redeli või tugipostide peale on keelatud. Kinnitada tõsteseadmed trepikere või made külge. Transportimise ajaks tuleb ehitusosad transpordirihmade abil libisemise vältimiseks ja allakukkumiseks kinnitada. Ehitusosade viskamine on mahalaadimisel keelatud. 27

28 7. Hooldusja korrashoid 7.1 Puhastamine Toodet tuleb puhastada vee ja lisatud üldpuhastusvahendiga. HOIATUS TÖÖPIIRKONNAS OLEVA VEE TÕTTU ESINEB LIBISEMISOHT! > Pärast puhastamist tuleb kõik astutavad pinnad ja kinnihoidmiskohad põhjalikult kuivatada. MÄRKUS KESKKONNAKAHJUSTUSTE OHT! Puhastusvahendit ei tohi maandusele sattuda! > Käidelda kasutatud puhastusvedelikke vastavalt kehtivatele keskkonnamäärustele! 7.2 Kontrollimine Tooteid tuleb regulaarselt eksperdi poolt talitluskindluse suhtes kontrollida. Regulaarne kontroll tähendab, et kontrollintervall tuleb viia kooskõlla talitlusega. Suure koormusega pikaajalisel rakendamisel võib olla vajalik toodete igapäevane kontroll. Madala koormusega harva esineval rakendamisel peab kontroll toimuma vähemalt iga aasta üks kord. Eksperdi volitaja kontrolli läbiviimiseks on käitaja ning sellest osavõtmise siseriiklike seadustega ettenähtud seminaride kaudu. Pärast edukat ja positiivsete tulemustega kontrollida tuleb tootele kinnitada ZARGES-TUBESCA-kleebis (tellimisnumber ). Kasutaja jaoks peavad kuu ja aasta olema selgesti eristatavad Arvesse tuleb võtta järgmisi kontrollpunkte: Deformatsioon, muljumine, mõranemine Järgmisi ehitusosi tuleb kontrollida deformatsiooni, muljumise ja mõranemise suhtes: kõiki tarnitud ehitusosi > Kui ühelgi ehitusosal on viga, ei tohi seda toodet kasutada Tugev kinnitus Kontrollida järgmisi ehitusosi tugeva kinnituse suhtes: kõiki kruviühendusi, kõiki neetliiteid. Kontrollida järgmisi ehitusosi ette antud pöördemomendi (vaadake juhendi pildiosa) kinnipidamise suhtes: kõiki kruviühendusi > Kui ühelgi ehitusosal on viga, ei tohi seda toodet kasutada Funktsioneerivus Kontrollida järgmisi ehitusosi töökorra suhtes: Kui on olemas: Liuguks > Kui ühelgi ehitusosal on viga, ei tohi seda toodet kasutada. 28

29 7.2.4 Ballasti lisamine Kontrollida järgmisi ehitusosi kõikide tarnitud ballastide nõuetekohase paigalduse suhtes: Kui on olemas: Kitsas kere > Kui ühelgi ehitusosal on viga, ei tohi seda toodet kasutada. 7.3 Korrashoidmine Määrimine Kõiki liikuvaid osasid (nt liuguks) tuleb tavalise määrdega määrida, niipea kui see hakkab raskesti liikuma. Talvel rakendamisel tuleb kasutada vedelamad määret. HOIATUS TÖÖPIIRKONNAS OLEVA ÕLI TÕTTU ESINEB LIBISEMISOHT! > Pesta üleliigne õli maha. Õli ei tohi sattuda astutavale pinnale. MÄRKUS KESKKONNAKAHJUSTUSTE OHT! Õli ei tohi maandusele sattuda! > Õliga kastetud puhastuslappe tuleb käidelda vastavalt kehtivatele keskkonnamäärustele! Parandamine Mis tahes keevitustööde või parandustööde tegemine on keelatud. Kahjustatud osad tuleb välja vahetada. 7.4 Varuosad Igal kliendispetsiifiliselt konfigureeritud tootel on seerianumber. Seerianumber on tüübisildil. Seerianumbri abiga saab mudelile vastavaid varuosi tellida. Kasutada võib üksnes originaalseid ZARGES-TUBESCA varuosi. 29

30 30

31 Suomi Siirrettävien CREAXESS -Siirrettävä työtaso pystytys- ja käyttöohje Sisältö 1. Tätä käyttöohjetta koskevia tietoja Tätä käyttöohjetta koskevia tärkeitä tietoja Symbolien merkitykset Ohjeita toimenharjoittajalle Ohjeita henkilökunnalle Turvaohjeet Määräystenmukainen käyttö Määräystenvastainen käyttö Vastuurajoitus Yleiset turvaohjeet Sähkölaitteilla suoritettuja töitä koskevat turvaohjeet Tekninen kuvaus Toimituksen sisältö Tunnusmerkintä Tekniset tiedot Vastapainot Lisävarusteet Pystytys Turvaohjeet pystytystä varten Pystytysohjeet Käyttö Turvaohjeet käyttöä varten Tuotteen käyttö Tuotteen siirtäminen Purkaminen, varastointi ja kuljetus Purkaminen Varastointi Kuljetus Huolto ja kunnossapito Puhdistus Tarkastus Kunnossapito Varaosat

32 1. Tätä käyttöohjetta koskevia tietoja 1.1 Tätä käyttöohjetta koskevia tärkeitä tietoja Tämä käyttöohje koskee seuraavia CREAXESS-tuotteita: Siirrettävä työtaso Tässä käyttöohjeessa on CREAXESS-tuotteet koottu yhteen käsitteen "tuote" alle. Tämän käyttöohjeen lukeminen, ymmärtäminen ja noudattaminen on välttämätön edellytys tuotteen onnistunutta, vaaratonta pystytystä ja käyttöä varten. Tämän käyttöohjeen noudattamatta jättämisen seurauksena voi olla kuolemaan johtavia tapaturmia, loukkaantumisia tai esineellisiä vahinkoja. Käyttöohjeen täytyy aina olla käytettävissä pystytys- ja käyttöpaikan läheisyydessä ja kaikkien seuraavia työtehtäviä suorittavien henkilöiden täytyy lukea ja ymmärtää sekä noudattaa sitä: kuljetus pystytys ja purkaminen käyttö tarkastus, puhdistus, kunnossapito tai huolto Jos tuote luovutetaan kolmansille osapuolille, tämä käyttöohje täytyy myös luovuttaa mukana uudelle omistajalle. Tämän käyttöohjeen lisäksi on otettava huomioon seuraavat asiakirjat/määräykset: maakohtaiset tapaturmantorjuntamääräykset yleisesti hyväksytyt ammattitekniset määräykset, jotka koskevat turvallista ja ammattitaitoista työskentelyä telineillä/tikkailla ja niiden kanssa sähkötoimisia käyttölaitteita koskevat turvallisuusmääräykset lisääntyneiden sähköisten vaaratekijöiden yhteydessä 1.2 Symbolien merkitykset Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia symboleita ja merkkisanoja: VAARA Tämä symboli yhteydessä sanaan "VAARA" varoittaa ihmisten henkeä ja terveyttä välittömästi uhkaavista vaaroista. Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen johtaa välittömästi vakaviin loukkaantumisiin, jopa kuolemaan. VAROITUS Tämä symboli yhteydessä sanaan "Varoitus" varoittaa mahdollisista ihmisten henkeä ja terveyttä uhkaavista vaaroista. Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen voi johtaa loukkaantumisiin ja jopa kuolemaan. HUOMAUTUS Sana "Huomautus" varoittaa esine- tai ympäristövahingoista. Näiden huomautusten noudattamatta jättäminen voi johtaa tuotteen tai sen ympäristön vahinkoihin. Jos vaaran lähde voidaan tarkemmin ilmoittaa, käytetään seuraavia symboleita yhdessä yllämainittujen merkkisanojen kanssa: Tämä symboli on sellaisten toimenpiteiden kohdalla, joissa on puristuksiin jäämisen vaara. Tämä symboli on sellaisten toimenpiteiden kohdalla, joissa putoaminen aiheuttaa hengenvaaran tai loukkaantumisvaaran. 32

33 Tämä symboli on sellaisten toimenpiteiden kohdalla, joissa on raskaiden kaatuvien osien aiheuttama hengenvaara tai loukkaantumisvaara. Tämä symboli on sellaisten toimenpiteiden kohdalla, joissa sähköiskut aiheuttavat hengenvaaran tai loukkaantumisvaaran. 1.3 Ohjeita toimenharjoittajalle 1.4 Ohjeita henkilökunnalle Henkilökunta tarvitsee tarkat ohjeet teknisistä tiedoista, jotta he voivat pystyttää ja käyttää tuotetta asianmukaisesti. Koska CREAXESS-tuotteet ovat mittatilaustyötä, ei tässä ohjeessa ole mahdollista ilmoittaa asiakaskohtaisia teknisiä tietoja. Toimenharjoittaja saa CREAXESS-tuotteen tilauksen mukana tilausvahvistuksen ja teknisen piirustuksen PDF-muodossa. Nämä dokumentit sisältävät kaikki tarvittavat tekniset tiedot (erikoismitat, painot, materiaalit jne.). Toimenharjoittajan täytyy omalla vastuullaan huolehtia siitä, että näiden dokumenttien sisältämät tiedot ovat pystytysja käyttöpaikalla aina käytettävissä. Toimenharjoittajan täytyy sen lisäksi omalla vastuullaan huolehtia siitä, että: Alueellisia ja maakohtaisia työsuojelua, tapaturmantorjuntaa sekä telineillä/tikkailla sekä niiden kanssa työskentelyä koskevia määräyksiä noudatetaan. Tämä käyttöohje annetaan pystytys- ja käyttöhenkilökunnan käyttöön. Henkilökunta ymmärtää ja noudattaa käyttöohjeen sisältöä kaikissa sen yksityiskohdissa. Tuotetta saa käyttää vain määräystenmukaisesti ja teknisesti moitteettomassa kunnossa. Huumeiden, alkoholin tai reaktiokykyyn vaikuttavien lääkkeiden alaisina olevat henkilöt eivät saa pystyttää, käyttää, huoltaa, tai kunnossapitää tätä tuotetta Pystytyshenkilökunta Henkilökunnan täytyy tuntea omassa maassaan voimassaolevat tapaturmantorjuntamääräykset sekä telineiden/tikkaiden turvallista pystytystä koskevat määräykset. Koulutettava henkilökunta saa pystyttää tuotteen vain kokeneen henkilön valvonnassa tai hänen valtuuttamanaan Käyttöhenkilökunta Henkilökunnan täytyy tuntea omassa maassaan voimassaolevat tapaturmantorjuntamääräykset sekä telineiden/tikkaiden turvallista käsittelyä koskevat määräykset Huoltohenkilökunta Käyttöhenkilökunta saa suorittaa kunnossapitotyöt (voitelu, puhdistus jne.) toimenharjoittajan valtuuttamana. Huoltohenkilökunnalla on oltava vastaavassa maassa voimassaoleva pätevyys. 33

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning acette Monteringsvejledning Indhold Forberedelse Montering Betjening Afmontering ADVARSEL Små børn kan blive kvalt i løkken af kæder, bånd og snore, der bruges til betjening af gardinprodukter. De kan

Lisätiedot

ZARGES steps and platforms Platform steps Translation of the original operating manual DA SV NO FI N

ZARGES steps and platforms Platform steps Translation of the original operating manual DA SV NO FI N DA SV NO FI ZARGES trappeafsats Oversættelse af den originale driftsvejledning ZARGES trappavsats Översättning av originalbruksanvisningen ZARGES trappeplattform Oversettelse av den originale bruksanvisningen

Lisätiedot

ZARGES steps and platforms Steps and platform steps Translation of the original operating manual DA SV NO FI N

ZARGES steps and platforms Steps and platform steps Translation of the original operating manual DA SV NO FI N DA SV NO FI ZARGES trappe og trappe med afsats Oversættelse af den originale driftsvejledning ZARGES trappa & plattformstrappa Översättning av originalbruksanvisningen ZARGES trapp og plattformtrapp Oversettelse

Lisätiedot

ZARGES steps and platforms Mobile access steps Translation of the original operating manual DA SV NO FI N

ZARGES steps and platforms Mobile access steps Translation of the original operating manual DA SV NO FI N DA SV NO FI ZARGES platformstrappe Oversættelse af den originale driftsvejledning ZARGES plattformstrappa Översättning av originalbruksanvisningen ZARGES plattformtrapp Oversettelse av den originale bruksanvisningen

Lisätiedot

ZARGES steps and platforms Bridging steps and mobile bridging steps Translation of the original operating manual

ZARGES steps and platforms Bridging steps and mobile bridging steps Translation of the original operating manual DA SV NO FI ZARGES overgangsbro og transportabel overgangsbro Oversættelse af den originale driftsvejledning ZARGES övergång & mobil övergång Översättning av originalbruksanvisningen ZARGES overgang og

Lisätiedot

Tunika i Mayflower Easy Care Classic

Tunika i Mayflower Easy Care Classic 128-5 Tunika i Mayflower Easy Care Classic Str. 4 6 8 10 12 år. Brystvidde: 65 70 76 81 87 cm. Hel længde: 55 59 63 67 71 cm. Garnforbrug: 8 8 9 9 10 ngl fv. 283. = ret på retten og vrang på vrangen Pinde:

Lisätiedot

Vanuseline jaotus - tulpdiagramm

Vanuseline jaotus - tulpdiagramm Vastajate arv Histogrammi koostamine MS Excel 2007 Juhendi koostas K.Osula Histogrammi saab koostada numbrilise tunnuse korral, millel on palju erinevaid vastusevariante. Näiteks sobivad histogrammi koostamiseks

Lisätiedot

Invacare Birdie. Birdie, Birdie Compact

Invacare Birdie. Birdie, Birdie Compact Invacare Birdie Birdie, Birdie Compact DA Mobil personløfter Brugsanvisning.............................. 4 FI Siirrettävä henkilönostin Käyttöohje................................. 44 NO Mobil personløfter

Lisätiedot

Montage- og betjeningsvejledning Kokoamis- ja käyttöohje Monterings- og bruksanvisning Monterings- och bruksanvisning

Montage- og betjeningsvejledning Kokoamis- ja käyttöohje Monterings- og bruksanvisning Monterings- och bruksanvisning avalon 4.1 Montage- og betjeningsvejledning Kokoamis- ja käyttöohje Monterings- og bruksanvisning Monterings- och bruksanvisning l q N S Version: 12799 DK FIN NO SE Revision: #001-2015 Edition: 29/10-14

Lisätiedot

DEUTSCH. Electric 33 8211-0207-07

DEUTSCH. Electric 33 8211-0207-07 DEUTSCH D Electric 8-00-0 S SVENSKA 5 8 6 9 5 5.. SVENSKA S = 0 mm = 0 mm = 0 mm = 50 mm 0 mm 60 mm A C B.. 5.. 6. S SVENSKA 8. 9. INFORMATION OM STRØMFORBRUG Flere og flere maskiner, som f.eks. plæneklippere,

Lisätiedot

KGS 305. Original brugsvejledning...3 Original instruksjonsbok...17 Original bruksanvisning...31 Alkuperäiskäyttöohje...44. A0335_30IVZ.

KGS 305. Original brugsvejledning...3 Original instruksjonsbok...17 Original bruksanvisning...31 Alkuperäiskäyttöohje...44. A0335_30IVZ. A0335_30IVZ.fm KGS 305 Original brugsvejledning...............3 Original instruksjonsbok...............17 Original bruksanvisning...............31 Alkuperäiskäyttöohje.................44 115 171 1045 /

Lisätiedot

DEUTSCH. El

DEUTSCH. El DEUTSCH D El 8-00-08 SVENSKA S 8 6 9.. S SVENSKA = 0 mm = 0 mm = 0 mm = 0 mm 0 mm x 60 mm A B C... SVENSKA S 6.. 8. 9. 0. S SVENSKA. INFORMATION OM STRØMFORBRUG Flere og flere maskiner, som f.eks. plæneklippere,

Lisätiedot

0014_30_3v4IVZ.fm KGS 216 M KGS 254 M

0014_30_3v4IVZ.fm KGS 216 M KGS 254 M 0014_30_3v4IVZ.fm KGS 216 M KGS 254 M 115 173 5572 / 4210-3.0 Original brugsanvisning til kap- og geringssav......... 3 Orginal bruksanvisning kap- och geringssåg.......... 18 Original bruksanvisning kappsag

Lisätiedot

N S. Montage- og betjeningsvejledning Kokoamis- ja käyttöohje Monterings- og bruksanvisning Monterings- och bruksanvisning. N Må leses før montering

N S. Montage- og betjeningsvejledning Kokoamis- ja käyttöohje Monterings- og bruksanvisning Monterings- och bruksanvisning. N Må leses før montering Læses inden montage og idriftsættelse! Lue ennen kokoamista ja käyttöönottoa! Adress / Adresse / Adresse / Osoite S N q Sweden Norway Denmark Finland Landmann Skandinavia AB Storgatan 70, S-568 32 Skillingaryd,

Lisätiedot

LCD-TELER KASUTUSJUHEND. Enne seadme kasutamist lugege palun kasutusjuhend läbi ja hoidke see alles. MUDEL: 32LX2R** 26LX2R** 32LX1R** 26LX1R**

LCD-TELER KASUTUSJUHEND. Enne seadme kasutamist lugege palun kasutusjuhend läbi ja hoidke see alles. MUDEL: 32LX2R** 26LX2R** 32LX1R** 26LX1R** LCD-TELER KASUTUSJUHEND MUDEL: 32LX2R** 26LX2R** 32LXR** 26LXR** Enne seadme kasutamist lugege palun kasutusjuhend läbi ja hoidke see alles. Kirjutage seadme mudeli- ja seerianumber üles. Numbrid leiate

Lisätiedot

KVALIFIKATSIOONI KUTSEOSKUSNÕUETE HINDAMISJUHEND

KVALIFIKATSIOONI KUTSEOSKUSNÕUETE HINDAMISJUHEND Student s name... Chef s name.. Workplace.. Teacher. School. Time Total ECVET POINTS.. KVALIFIKATSIOONI KUTSEOSKUSNÕUETE HINDAMISJUHEND Kvalifikatsioon: À LA CARTE- RUOANVALMISTUS (FIN) 120 tundi 4 ÕN,

Lisätiedot

www.nilfisk-alto.com SRUBTEC 343 B KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA BRUKERHÅNDBOK

www.nilfisk-alto.com SRUBTEC 343 B KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA BRUKERHÅNDBOK www.nilfisk-alto.com SRUBTEC 343 B DANSK SUOMI NORSK SVENSK BRUGERMANUAL KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA BRUKERHÅNDBOK BRUKSANVISNING B D 2 3 4 1 5 6 S311225 C S311223 E 4 3 31 6 19 2 1 30 2 32 18 3 21 27 26 1 5a

Lisätiedot

Kontinuerlig gasanalyse. SIPROCESS GA700 Apparater i eksplosionssikker udgave. Indledning 1. Sikkerhedsanvisninger 2. Installation 3.

Kontinuerlig gasanalyse. SIPROCESS GA700 Apparater i eksplosionssikker udgave. Indledning 1. Sikkerhedsanvisninger 2. Installation 3. Indledning 1 Sikkerhedsanvisninger 2 Kontinuerlig gasanalyse SIPROCESS GA700 Apparater i eksplosionssikker udgave Pakket driftsvejledning Installation 3 Tilslutning 4 Betjening 5 Ibrugtagning 6 Vedligeholdelse

Lisätiedot

JACOBSEN. Sikkerheds og Instruktionsbog Handbok för säkerhet och drift Turva ja käyttö opas Manual de Seguridad y Operación

JACOBSEN. Sikkerheds og Instruktionsbog Handbok för säkerhet och drift Turva ja käyttö opas Manual de Seguridad y Operación JACOBSEN Sikkerheds og Instruktionsbog Handbok för säkerhet och drift Turva ja käyttö opas Manual de Seguridad y Operación HR 5111 Turf Mower With ROPS Product Number: 69116 - Engine type: Kubota V2203

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet VIINIKAAPPI TFW METOS TFW 160S, TFW 365-2S, TFW 375S MG4116794, 4116798, 4116797 Asennus- ja käyttöohjeet TWF 365-2S TWF 375S TWF 160S 01.09.2015 Sisällysluettelo 1. Tärkeitä turvallisuusohjeita...3 2.

Lisätiedot

Instruktioner SYMBOLER: FARVER: ANTAL: MØNSTRE: SET ET HURTIGT CHECK Er det et SET? SET. SET PRISBELØNNET! LET START SET SPILLET SET SET SET

Instruktioner SYMBOLER: FARVER: ANTAL: MØNSTRE: SET ET HURTIGT CHECK Er det et SET? SET. SET PRISBELØNNET! LET START SET SPILLET SET SET SET Instruktioner Formålet med spillet er at identificere et SET på 3 kort, ud fra 12 kort placeret på bordet med billedsiden op. Hvert kort har fire egenskaber, hvilke kan variere som følgende: (A) SYMBOLER:

Lisätiedot

Montage- og betjeningsvejledning Kokoamis- ja käyttöohje Monterings- og bruksanvisning Monterings- och bruksanvisning

Montage- og betjeningsvejledning Kokoamis- ja käyttöohje Monterings- og bruksanvisning Monterings- och bruksanvisning Montage- og betjeningsvejledning Kokoamis- ja käyttöohje Monterings- og bruksanvisning Monterings- och bruksanvisning Inden du sætter den i drift! Hvis anvisningerne i denne betjeningsvejledning ikke overholdes

Lisätiedot

Montage- og betjeningsvejledning Kokoamis- ja käyttöohje Monterings- og bruksanvisning Monterings- och bruksanvisning

Montage- og betjeningsvejledning Kokoamis- ja käyttöohje Monterings- og bruksanvisning Monterings- och bruksanvisning avalon 5.1+ Montage- og betjeningsvejledning Kokoamis- ja käyttöohje Monterings- og bruksanvisning Monterings- och bruksanvisning l q N S Version: 12798 DK FIN NO SE Revision: #001-2015 Edition: 04/11-14

Lisätiedot

KS 216 M Lasercut 115 173 5530 / 4210-3.0

KS 216 M Lasercut 115 173 5530 / 4210-3.0 KS 216 M Lasercut 115 173 5530 / 4210-3.0 Original brugsanvisning til kapsav................... 3 Original bruksanvisning kapsåg.................... 16 Original bruksanvisning for kappsag................

Lisätiedot

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas DVD RDS AV-MOTTAGARE DVD RDS AV-MODTAGER DVD RDS AV -VASTAANOTIN AVH-270BT AVH-170DVD Svenska Syftet med den här guiden är att leda dig genom enhetens mest

Lisätiedot

Brugervejledning Käyttöopas

Brugervejledning Käyttöopas Brugervejledning Käyttöopas Tak for dit valg og køb af dit SMART-brættet. SMART er et selvbalancerende elektrisk bræt på to hjul. Inden brættet tages i brug, skal brugeren læse produktvejledningen, sikkerhedsadvarslerne

Lisätiedot

VACUUM CLEANER IV 055 IV

VACUUM CLEANER IV 055 IV VACUUM CLEANER IV 055 IV 150 A E B C Type: DustClass: Power: D G F Serial No.: Voltage: Ref. No.: Frequency: Current: Tot Weight: IP 55 H I Nilfisk-Advance 26862 Guardamiglio (Lo) - Italy www.nilfisk-advance.com

Lisätiedot

Wilo-Control DrainAlarm/-GSM

Wilo-Control DrainAlarm/-GSM Pioneering for You Wilo-Control DrainAlarm/-GSM de en fr it nl da no sv fi pl ru ro Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Istruzioni

Lisätiedot

Matkustaminen Liikkuminen

Matkustaminen Liikkuminen - Sijainti Jeg er faret vild. Et tiedä missä olet. Kan du vise mig hvor det er på kortet? Tietyn sijainnin kysymistä kartalta Hvor kan jeg finde? Tietyn rakennuksen / n sijainnin tiedustelu Olen eksyksissä.

Lisätiedot

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk SmartWi II Installation Guide 中 文 Svenska Suomalainen Dansk 1 4 10-15 M 2 5 3 6 1 请 将 斯 马 特 维 主 机 安 置 在 你 家 的 中 心 位 置 斯 马 特 维 主 机 距 机 顶 盒 / 斯 马 特 维 客 戶 卡 之 间 的 最 大 距 离 为 10 至 15 米 2 斯 马 特 维 机 可 以 使 用 12v

Lisätiedot

Suomi...1 Svenska... 10 Dansk... 19

Suomi...1 Svenska... 10 Dansk... 19 Suomi...1 Svenska... 10 Dansk... 19 The manual is available in additional languages under www.silvercrest.cc Tämä käsikirja on saatavilla myös muilla kielillä sivuillamme www.silvercrest.cc Denna handbok

Lisätiedot

VACUUM CLEANER IV 022 IV 040 BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING 32401105(3)2006-12 B

VACUUM CLEANER IV 022 IV 040 BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING 32401105(3)2006-12 B VACUUM CLEANER IV 022 IV 040 BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING 32401105(3)2006-12 B A E B C Type: DustClass: Power: D G F Serial No.: Voltage: Ref. No.: Frequency: Current: Tot Weight:

Lisätiedot

CR 13VA. Sticksåg Stiksav Stikksag Lehtisaha Reciprocating Saw. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

CR 13VA. Sticksåg Stiksav Stikksag Lehtisaha Reciprocating Saw. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions Sticksåg Stiksav Stikksag Lehtisaha Reciprocating Saw CR 13VA Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå

Lisätiedot

4-143-834-41(1) Home Theatre System. Betjeningsvejledning. Käyttöohje. Bruksanvisning HT-CT500. 2009 Sony Corporation

4-143-834-41(1) Home Theatre System. Betjeningsvejledning. Käyttöohje. Bruksanvisning HT-CT500. 2009 Sony Corporation 4-143-834-41(1) Home Theatre System Betjeningsvejledning Käyttöohje Bruksanvisning DK GB FI NO HT-CT500 2009 Sony Corporation 3 ADVARSEL Du må ikke udsætte batterier eller enheder med batterier for meget

Lisätiedot

Walk-In Greenhouse / Walk-in Drivhus Walk-in Växthus / Walk-In kasvihuone

Walk-In Greenhouse / Walk-in Drivhus Walk-in Växthus / Walk-In kasvihuone w Walk-In Greenhouse / Walk-in Drivhus Walk-in Växthus / Walk-In kasvihuone Assembling manual / Samlevejledning / Instruktion Instruksjon / Ohjeet Art. no. 211-203 5705858064673 Imported by / Importeret

Lisätiedot

CA 551 BRUGERMANUAL ORIGINALE VEJLEDNINGER KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA ALKUPERÄISET OHJEET BRUKERHÅNDBOK OPPRINNELIGE INSTRUKSJONER

CA 551 BRUGERMANUAL ORIGINALE VEJLEDNINGER KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA ALKUPERÄISET OHJEET BRUKERHÅNDBOK OPPRINNELIGE INSTRUKSJONER CA 551 BRUGERMANUAL ORIGINALE VEJLEDNINGER KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA ALKUPERÄISET OHJEET BRUKERHÅNDBOK OPPRINNELIGE INSTRUKSJONER BRUKSANVISNING URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONER 909 6754 000 Edition 3 2010-03 Printed

Lisätiedot

TC-SB 200. Art.-Nr.: 43.080.15 I.-Nr.: 11024. DK/ Original betjeningsvejledning N Båndsav. Original-bruksanvisning Bandsåg

TC-SB 200. Art.-Nr.: 43.080.15 I.-Nr.: 11024. DK/ Original betjeningsvejledning N Båndsav. Original-bruksanvisning Bandsåg TC-SB 200 DK/ Original betjeningsvejledning N Båndsav S Original-bruksanvisning Bandsåg FIN Alkuperäiskäyttöohje Vannesaha 3 Art.-Nr.: 43.080.15 I.-Nr.: 11024 Anl_TC_SB_200_SPK3.indb 1 13.11.14 14:59 1a

Lisätiedot

DS150 DS250 DS250 Single speed DS250 Single speed short

DS150 DS250 DS250 Single speed DS250 Single speed short Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Kyättöohje DS150 DS250 DS250 Single speed DS250 Single speed short Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs

Lisätiedot

Teknik i sensorer for stegning/friturestegning

Teknik i sensorer for stegning/friturestegning Hurtig vejledning Teknik i sensorer for stegning/friturestegning Fremgangsmåde 1. Sæt panden på. 2. Vælg kogefelt. 3. Tryk på symbolet Ô. 4. Vælg indstillingen Manuel. 5. Tryk på symbolet X, og vælg det

Lisätiedot

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA MEDDELANDE TILL FÖRÄLDRAR: MODELLERA INNEHÅLLER VETE MELDING TIL FORELDRE: INNEHOLDER HVETE OPLYSNING TIL FORÆLDRE: INDEHOLDER HVEDE HUOMAUTUS VANHEMMILLE: MUOVAILUMASSA SISÄLTÄÄ VEHNÄÄ SKA MONTERAS AV

Lisätiedot

Køle-/fryseskab Brugsanvisning Jääkaappi-pakastin Käyttöohje Kjøleskap og fryser Bruksanvisning Kyl/frys Bruksanvisning S76010CMX2

Køle-/fryseskab Brugsanvisning Jääkaappi-pakastin Käyttöohje Kjøleskap og fryser Bruksanvisning Kyl/frys Bruksanvisning S76010CMX2 DA FI NO SV Køle-/fryseskab Brugsanvisning Jääkaappi-pakastin Käyttöohje Kjøleskap og fryser Bruksanvisning Kyl/frys Bruksanvisning 2 22 42 62 S76010CMX2 2 www.electrolux.com INDHOLD 1. OM SIKKERHED...

Lisätiedot

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare. INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN NO: TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING

Lisätiedot

da Mobil personløfter Brugsanvisning

da Mobil personløfter Brugsanvisning Invacare Birdie EVO Birdie EVO, Birdie EVO COMPACT, Birdie EVO PLUS da fi no sv Mobil personløfter Brugsanvisning................................. 3 Siirrettävä potilasnostin Käyttöohje.....................................

Lisätiedot

118 118 L, M, H BRUGERVEJLEDNING KÄYTTÖOHJEKIRJA BRUKSANVISNING

118 118 L, M, H BRUGERVEJLEDNING KÄYTTÖOHJEKIRJA BRUKSANVISNING 118 118 L, M, H BRUGERVEJLEDNING KÄYTTÖOHJEKIRJA BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING DK FIN N S C76 - DK - FIN - N - S 10/2007 Indholdsfortegnelse Brugervejledning... 2 Brugersikkerhed...2 Generelle oplysninger

Lisätiedot

Vägghängt toalettsystem Vegghengt toalettsystem Seinään kiinnitettävä WC-järjestelmä Væghængt toiletsystem

Vägghängt toalettsystem Vegghengt toalettsystem Seinään kiinnitettävä WC-järjestelmä Væghængt toiletsystem 88-303_4_manual.indd 2011-09-9, 13.07.41 Art. 88-303, 88-304 Vägghängt toalettsystem Vegghengt toalettsystem Seinään kiinnitettävä WC-järjestelmä Væghængt toiletsystem 2011 Biltema Nordic Services AB Vägghängt

Lisätiedot

SCRUBBER-DRYER CA 410

SCRUBBER-DRYER CA 410 SCRUBBER-DRYER CA 410 DANSK SUOMI NORSK SVENSK BRUGERMANUAL KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA BRUKERHÅNDBOK BRUKSANVISNING 909 5685 000(2)2007-06 B / Model / Modell / Model / Modelo / Mudel / Modèle / Malli / Model

Lisätiedot

Kas Eesti vajab uut psühhiaatrilise abi seadust?

Kas Eesti vajab uut psühhiaatrilise abi seadust? Kas Eesti vajab uut psühhiaatrilise abi seadust? Alo Jüriloo psühhiaater ja kohtupsühhiaater ülemarst alo.juriloo juriloo@om.fi Vangide psühhiaatriahaigla Vantaa, Soome Psühhiaatrilise abi seadus Eestis

Lisätiedot

Operatør-manual Betjeningsveiledning Användarmanual Käyttöopas SCRUBTEC R 571 SCRUBTEC R 571 C SCRUBTEC R 586

Operatør-manual Betjeningsveiledning Användarmanual Käyttöopas SCRUBTEC R 571 SCRUBTEC R 571 C SCRUBTEC R 586 Operatør-manual Betjeningsveiledning Användarmanual Käyttöopas SCRUBTEC R 571 SCRUBTEC R 571 C SCRUBTEC R 586 DK NO SE FI Dansk (2-33) Norsk (34-65) Svenska (66-97) Suomi (98-129) LÆS DENNE MANUAL LES

Lisätiedot

SYMBOLFÖRKLARING. Symboler i bruksanvisningen: Symboler på maskinen: 2 Svenska

SYMBOLFÖRKLARING. Symboler i bruksanvisningen: Symboler på maskinen: 2 Svenska SE DK NO FI Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Brugsanvisning Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå indholdet, inden du bruger

Lisätiedot

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen Ver. 00-000 Modell/Malli: AC-90 Nr/Nro: -9 SVENSKA Stege till uppblåsbar pool Artikelnummer: -9, modell AC-90 Läs

Lisätiedot

... DA KØLESKAB BRUGSANVISNING 2 FI JÄÄKAAPPI KÄYTTÖOHJE 19 NO KJØLESKAP BRUKSANVISNING 36 SV KYLSKÅP BRUKSANVISNING 53

... DA KØLESKAB BRUGSANVISNING 2 FI JÄÄKAAPPI KÄYTTÖOHJE 19 NO KJØLESKAP BRUKSANVISNING 36 SV KYLSKÅP BRUKSANVISNING 53 ERF3864AOW ERF3864AOX ERF3864AOK...... DA KØLESKAB BRUGSANVISNING 2 FI JÄÄKAAPPI KÄYTTÖOHJE 19 NO KJØLESKAP BRUKSANVISNING 36 SV KYLSKÅP BRUKSANVISNING 53 2 www.electrolux.com INDHOLD 1. SIKKERHEDSANVISNINGER...............................................

Lisätiedot

KAS SA TUNNED OMA TÖÖTINGI MUSI?

KAS SA TUNNED OMA TÖÖTINGI MUSI? KAS SA TUNNED OMA TÖÖTINGI MUSI? Johannes Tervo SISUKORD Metallitööstuse hulka Soomes kuuluvad...4 Võrdne kohtlemine...5 Tööleping... 6 TEHNOLOOGIATÖÖSTUSE KOLLEKTIIVLEPING 2007 2009... 13 Palgatõus 2007...

Lisätiedot

CC 14SF. Kapmaskin Afkorter Kappemaskin Katkaisusaha Cut-Off Machine. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

CC 14SF. Kapmaskin Afkorter Kappemaskin Katkaisusaha Cut-Off Machine. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions Kapmaskin Afkorter Kappemaskin Katkaisusaha Cut-Off Machine CC 14SF Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig

Lisätiedot

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv. SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv. Passer sammen med andre eller sig selv. Passaa yhdessä toisten kanssa

Lisätiedot

Oak90.Xtra Suunnitele omat portaat.

Oak90.Xtra Suunnitele omat portaat. Oak90.Xtra Suunnitele omat portaat. Oak90.Xtra koostuu,, 3, 4, 5 tai 6 noususta, terästuista ja reunakaiteesta. Kuvissa on osoitettu enimmäis- ja vähimmäismitat porraskonfiguraatioille, jotka voidaan toteuttaa

Lisätiedot

ERF3865ACW ERF3865ACX... DA KØLESKAB BRUGSANVISNING 2 FI JÄÄKAAPPI KÄYTTÖOHJE 21 NO KJØLESKAP BRUKSANVISNING 40 SV KYLSKÅP BRUKSANVISNING 59

ERF3865ACW ERF3865ACX... DA KØLESKAB BRUGSANVISNING 2 FI JÄÄKAAPPI KÄYTTÖOHJE 21 NO KJØLESKAP BRUKSANVISNING 40 SV KYLSKÅP BRUKSANVISNING 59 ERF3865ACW ERF3865ACX...... DA KØLESKAB BRUGSANVISNING 2 FI JÄÄKAAPPI KÄYTTÖOHJE 21 NO KJØLESKAP BRUKSANVISNING 40 SV KYLSKÅP BRUKSANVISNING 59 2 www.electrolux.com INDHOLD 1. OM SIKKERHED.........................................................

Lisätiedot

Register your product and get support at www.saeco.com/welcome

Register your product and get support at www.saeco.com/welcome DANSK SUOMI Type HD8911 Register your product and get support at www.saeco.com/welcome 4219.460.2545.2 HD8911 INCANTO CMF FI, DA COVER A5 BW.indd 1 24-03-16 15:07 ESPRESSO 1 2 3 ESPRESSO LUNGO STEAM HOT

Lisätiedot

ERF3300AOW DA KØLESKAB BRUGSANVISNING 2 FI JÄÄKAAPPI KÄYTTÖOHJE 16 NO KJØLESKAP BRUKSANVISNING 30 SV KYLSKÅP BRUKSANVISNING 44

ERF3300AOW DA KØLESKAB BRUGSANVISNING 2 FI JÄÄKAAPPI KÄYTTÖOHJE 16 NO KJØLESKAP BRUKSANVISNING 30 SV KYLSKÅP BRUKSANVISNING 44 ERF3300AOW DA KØLESKAB BRUGSANVISNING 2 FI JÄÄKAAPPI KÄYTTÖOHJE 16 NO KJØLESKAP BRUKSANVISNING 30 SV KYLSKÅP BRUKSANVISNING 44 2 www.electrolux.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED...3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER...

Lisätiedot

IPX4. Tuhkaimuri Tuotenumero 23540 KÄYTTÖOHJE. Imuletkun pituus Imusäiliön tilavuus. Imuputken halkaisija Suojausluokka Sähköjohdon pituus

IPX4. Tuhkaimuri Tuotenumero 23540 KÄYTTÖOHJE. Imuletkun pituus Imusäiliön tilavuus. Imuputken halkaisija Suojausluokka Sähköjohdon pituus Tuhkaimuri Tuotenumero 23540 KÄYTTÖOHJE Jännite / Taajuus Teho Imuletkun pituus Imusäiliön tilavuus Imusäiliön materiaali Imuputken halkaisija Suojausluokka Sähköjohdon pituus Paino Pakkauksen koko Takuu

Lisätiedot

EKG uuringute keskarhiiv - kardioloogilise e-konusltatsiooni nurgakivi. Andrus Paats, MSc Regionaalhaigla/Pildipank

EKG uuringute keskarhiiv - kardioloogilise e-konusltatsiooni nurgakivi. Andrus Paats, MSc Regionaalhaigla/Pildipank EKG uuringute keskarhiiv - kardioloogilise e-konusltatsiooni nurgakivi Andrus Paats, MSc Regionaalhaigla/Pildipank Teemad Kardioloogilise e-konsultatsiooni pilootprojekt EKG salvestamine digitaalformaadis

Lisätiedot

ALL-TERRAIN VEHICLE INSTRUCTION MANUAL MODEL 99080 ATV 110 CC DK ATV 110 CC FI VIGTIGT FØR BRUG!!! - CHECK KORREKT DÆKTRYK. - EFTERSPÆND SKRUER

ALL-TERRAIN VEHICLE INSTRUCTION MANUAL MODEL 99080 ATV 110 CC DK ATV 110 CC FI VIGTIGT FØR BRUG!!! - CHECK KORREKT DÆKTRYK. - EFTERSPÆND SKRUER MODEL 99080 Fremstillet i P.R.C. EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark. Valmistettu Kiinan kansantasavallassa Yhteisön tuoja H.P. Værktøj A/S DK-7080 Børkop Tanska ALL-TERRAIN VEHICLE INSTRUCTION

Lisätiedot

BELT SANDER INSTRUCTION MANUAL MODEL 44300 BÅNDPUDSER BANDPUTS. NAUHAHIOMAKONE Käyttöohje. Brugsanvisning. Bruksanvisning

BELT SANDER INSTRUCTION MANUAL MODEL 44300 BÅNDPUDSER BANDPUTS. NAUHAHIOMAKONE Käyttöohje. Brugsanvisning. Bruksanvisning MODEL 44300 Fremstillet i P.R.C. 6001 - Yongkang Swirl Wind, Zhejiang. EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark. Tillverkad i P.R.C. 6001 - Yongkang Swirl Wind, Zhejiang. EU-importör H.P. Værktøj

Lisätiedot

BA 451/451 D BA 531/531 D

BA 451/451 D BA 531/531 D BA 451/451 D BA 531/531 D BRUGERMANUAL KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA BRUKERHÅNDBOK BRUKSANVISNING 909 6748 000(2)2006-10 B Model/Malli/Modell/Modell : SCRUBBER-DRYER Type/Tyyppi/Type/Typ : BA 451/451 D BA 531/531

Lisätiedot

BR 601 / 651 / 751 / 751C

BR 601 / 651 / 751 / 751C BR 601 / 651 / 751 / 751C BRUGERMANUAL KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA BRUKERHÅNDBOK BRUKSANVISNING 909 6160 000(2)2006-10 B A Model/Malli/Modell/Modell : SCRUBBER-DRYER Type/Tyyppi/Type/Typ : BR 601/BR 651/BR 751/BR

Lisätiedot

HOX950F. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 26

HOX950F. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 26 HOX950F DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 26 2 www.electrolux.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED... 3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER...4 3. PRODUKTBESKRIVELSE... 6 4. DAGLIG BRUG...8

Lisätiedot

Etude Plus. Etude Plus, Etude Plus Low. Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning... 65

Etude Plus. Etude Plus, Etude Plus Low. Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning... 65 Etude Plus Etude Plus, Etude Plus Low da fi no sv Seng Brugsanvisning................................. 3 Vuode Käyttöohje..................................... 25 Seng Bruksanvisning.................................

Lisätiedot

Hörselkåpor för skyddshjälm Øreklokker for vernehjelm Kuulosuojaimet käytettäviksi yhdessä suojakypärän kanssa Ørekopper til beskyttelseshjelm

Hörselkåpor för skyddshjälm Øreklokker for vernehjelm Kuulosuojaimet käytettäviksi yhdessä suojakypärän kanssa Ørekopper til beskyttelseshjelm 18-234 Manual 140825.indd 2014-08-25, 15.55.02 Art. 18-234 Hörselkåpor för skyddshjälm Øreklokker for vernehjelm Kuulosuojaimet käytettäviksi yhdessä suojakypärän kanssa Ørekopper til beskyttelseshjelm

Lisätiedot

Utomhusbelysning/Stolplykta Utendørsbelysning/Stolpelykt Ulkovalaisin/Pylväslyhty Udendørsbelysning/Standerlampe

Utomhusbelysning/Stolplykta Utendørsbelysning/Stolpelykt Ulkovalaisin/Pylväslyhty Udendørsbelysning/Standerlampe Utomhusbelysning/Stolplykta Utendørsbelysning/Stolpelykt Ulkovalaisin/Pylväslyhty Udendørsbelysning/Standerlampe SE Utomhusbelysning/Stolplykta Du får själv byta ut el-material såsom sladdar, lamphållare

Lisätiedot

start 2.0 Brugsvejledning Käyttöohje Universaali lasten turvaistuin hyväksytty ECE R44/04:n mukaisesti

start 2.0 Brugsvejledning Käyttöohje Universaali lasten turvaistuin hyväksytty ECE R44/04:n mukaisesti start 2.0 Universelt sikkerhedssystem for børn godkendt i henhold til ECE R44/04 Universaali lasten turvaistuin hyväksytty ECE R44/04:n mukaisesti Brugsvejledning Käyttöohje Kun egnet til brug i køretøjer,

Lisätiedot

LC 48 LC 48V LC 48VE LB 48V LB 48

LC 48 LC 48V LC 48VE LB 48V LB 48 Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje LC 48 LC 48V LC 48VE LB 48V LB 48 Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt

Lisätiedot

PDP Colour TV KE-P37XS1 KE-P42XS1

PDP Colour TV KE-P37XS1 KE-P42XS1 4-102-916-21 (1) R PDP Colour TV KE-P37XS1 KE-P42XS1 Betjeningsvejledning Før fjernsynet betjenes, læses afsnittet Sikkerhedsoplysninger i denne vejledning. Behold denne vejledning til fremtidige opslag.

Lisätiedot

RT-TC 430 U. Art.-Nr.: 43.012.62 I.-Nr.: 11042. DK/ Original betjeningsvejledning N Fliseskæremaskine. Original-bruksanvisning Kakelsåg

RT-TC 430 U. Art.-Nr.: 43.012.62 I.-Nr.: 11042. DK/ Original betjeningsvejledning N Fliseskæremaskine. Original-bruksanvisning Kakelsåg RT-TC 430 U DK/ Original betjeningsvejledning N Fliseskæremaskine S Original-bruksanvisning Kakelsåg FIN Alkuperäiskäyttöohje Laatanleikkauskone EE Originaalkasutusjuhend Plaadilõikur 3 Art.-Nr.: 43.012.62

Lisätiedot

Address: Località Novella Terza, 26862 Guardamiglio (LO) - Italy. Authorized signatory: Franco Mazzini, General Mgr Date: Signature:

Address: Località Novella Terza, 26862 Guardamiglio (LO) - Italy. Authorized signatory: Franco Mazzini, General Mgr Date: Signature: SWEEPER RS 500 BRUGERMANUAL KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA BRUKERHÅNDBOK BRUKSANVISNING 33014085(3)2006-06 B A B EC Machinery Directive 98/37/EC EN 12100-1, EN 12100-2, EN 294, EN 349 EC Low Voltage Directive 73/23/EEC

Lisätiedot

Omastehooldajate jaksamine ja nende toetamine taastusravi kursustel

Omastehooldajate jaksamine ja nende toetamine taastusravi kursustel Omastehooldajate jaksamine ja nende toetamine taastusravi kursustel Anna-Liisa Salminen Kela & Kristiina Juntunen Gerocenter Kela 8.6.2015 Kas omastehooldaja jaksab ja kas säilivad head suhted? Taust Omastehooldusega

Lisätiedot

DVD Recorder Home Theatre System DAR-RH7000 DAR-RH1000. Betjeningsvejledning Käyttöohje Manual de instruções 2-635-397-11(1) DK FI PT

DVD Recorder Home Theatre System DAR-RH7000 DAR-RH1000. Betjeningsvejledning Käyttöohje Manual de instruções 2-635-397-11(1) DK FI PT 2-635-397-11(1) DVD Recorder Home Theatre System DAR-RH7000 DAR-RH1000 Betjeningsvejledning Käyttöohje Manual de instruções DK FI PT 2005 Sony Corporation ADVARSEL Udsæt ikke optageren for regn eller fugt,

Lisätiedot

KANNETTAVA VINSSI MOBIL VINSCH TEISALDATAV VINTS

KANNETTAVA VINSSI MOBIL VINSCH TEISALDATAV VINTS AWD1134 KANNETTAVA VINSSI MOBIL VINSCH TEISALDATAV VINTS Käyttöohje Bruksanvisning Kasutusjuhend Alkuperäisten ohjeiden käännös Översättning av originalbruksanvisning Originaaljuhend HUOMIO! Lue käyttöohjeet

Lisätiedot

SOOME KEELE ÕPETAMINE TEISE KEELENA

SOOME KEELE ÕPETAMINE TEISE KEELENA SOOME KEELE ÕPETAMINE TEISE KEELENA Ekspertosakonna juhataja, peaspetsialist Leena Nissilä Tallinn 17.3.2007 leena.nissila@oph.fi Osaamisen ja sivistyksen asialla SOOME KEEL TEISE KEELENA Kuulub õppeaine

Lisätiedot

Ecophon Wall Panel C. Parima välimuse ja süsteemi kvaliteedi saavutamiseks kasuta Ecophon kinniteid. Profiilid on valmistatud alumiiniumist.

Ecophon Wall Panel C. Parima välimuse ja süsteemi kvaliteedi saavutamiseks kasuta Ecophon kinniteid. Profiilid on valmistatud alumiiniumist. Ecophon Wall Panel C Kasutatakse kui helineelavaid plaate seinal koos ripplaega või selle asemel, et luua suurepärased akustilised tingimused ruumis. Ecophon Wall Panel C plaadil on peidetud liistud ja

Lisätiedot

Eclipse TM with autosat. Personal Ambulatory Oxygen System (PAOS) TM. Danish Norwegian Swedish Finnish. User Manual

Eclipse TM with autosat. Personal Ambulatory Oxygen System (PAOS) TM. Danish Norwegian Swedish Finnish. User Manual Eclipse TM with autosat Personal Ambulatory Oxygen System (PAOS) TM Danish Norwegian Swedish Finnish User Manual User Controls & System Status Indicators Symbol Definition Symbol Definition Read user manual

Lisätiedot

Stereopladespiller Stereolevysoitin

Stereopladespiller Stereolevysoitin Stereopladespiller Stereolevysoitin Betjeningsvejledning Käyttöohjeet PS-J20 2000 Sony Corporation ADVARSEL For at undgå brand eller elektrisk stød må apparatet ikke udsættes for regn eller fugt. Til kunder

Lisätiedot

Brugsanvisning støvsugere Bruksanvisning støvsuger Bruksanvisning golvdammsugare Käyttöohje Pölynimurit HS14. M.-Nr. 10 202 090

Brugsanvisning støvsugere Bruksanvisning støvsuger Bruksanvisning golvdammsugare Käyttöohje Pölynimurit HS14. M.-Nr. 10 202 090 da no sv fi Brugsanvisning støvsugere Bruksanvisning støvsuger Bruksanvisning golvdammsugare Käyttöohje Pölynimurit HS14 M.-Nr. 10 202 090 da... 4 no... 25 sv... 46 fi... 67 2 da - Indhold Råd om sikkerhed

Lisätiedot

Operatør-manual Betjeningsveiledning Användarmanual Käyttöopas SCRUBTEC 8 SCRUBTEC 866 SCRUBTEC 871 SCRUBTEC 871C SCRUBTEC 886

Operatør-manual Betjeningsveiledning Användarmanual Käyttöopas SCRUBTEC 8 SCRUBTEC 866 SCRUBTEC 871 SCRUBTEC 871C SCRUBTEC 886 SCRUBTEC 8 SCRUBTEC 866 SCRUBTEC 871 SCRUBTEC 871C SCRUBTEC 886 Operatør-manual Betjeningsveiledning Användarmanual Käyttöopas DK NO SE FI Dansk (2-27) Norsk (28-53) Svenska (54-79) Suomi (80-105) LÆS

Lisätiedot

SR1900 INSTRUCTIONS FOR USE. 3/07 revised 9/11 FORM NO. 56041661. Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

SR1900 INSTRUCTIONS FOR USE. 3/07 revised 9/11 FORM NO. 56041661. Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje 3/07 revised 9/11 FORM NO. 56041661 A-Dansk B-Norsk C-Svenska D-Suomi Models: 56507009 (4 cyl LPG), 56507010 (4 cyl Petrol), 56507011 (4 cyl Diesel) 56508769 (4 cyl LPG / cab), 56508770 (4 cyl Petrol /

Lisätiedot

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa Turvallisuusohjeet Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Säilytä nämä ohjeet, takuutodistus, ostokuitti ja, mikäli mahdollista, pakkauslaatikko sisäosineen. Tämä laite on tarkoitettu

Lisätiedot

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual ARM-19 ARM-20 Fixed wall mount EN SE FI DK NO User guide Användarhandledning Käyttöohje Brugervejledning Brukermanual EN User guide SE Användarhandledning For mounting on concrete and wooden walls, please

Lisätiedot

PRESTANDADEKLARATION

PRESTANDADEKLARATION PRESTANDADEKLARATION Produkttypens unika identifikationskod Artikelnr Produktnamn 1273200 EAST TVÄTTSTÄLL 600 1273201 EAST TVÄTTSTÄLL 900 1273202 EAST TVÄTTSTÄLL 1200 1273203 EAST TVÄTTSTÄLL 1200 DUBBEL

Lisätiedot

RH 600T. Varmluftpistol Varmepistol Kuumailmapuhallin Heat Gun. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

RH 600T. Varmluftpistol Varmepistol Kuumailmapuhallin Heat Gun. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions Varmluftpistol Varmepistol Kuumailmapuhallin Heat Gun RH 600T Läs igenom bruksanvisningen noga före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå

Lisätiedot

Nordisk Forbund. Nordisk Forbund TNS

Nordisk Forbund. Nordisk Forbund TNS Contents 1 Resultater 3 2 Usikkerhed og basestørrelser 7 2 1 Resultater Metode Feltperiode: Uge 12 og 13 2014 Målgruppe: Repræsentativt udvalgte vælgere i hhv. Sverige og Finland på 18 eller derover. Metode:

Lisätiedot

4/2014 FORM NO. 56091067

4/2014 FORM NO. 56091067 4/2014 FORM NO. 56091067 A-Dansk B-Norsk C-Svenska D-Suomi Models: 56107512 (4 cyl LPG), 56107513 (4 cyl Diesel), 56107514 (4 cyl LPG / cab), 56107515 (4 cyl Diesel / cab) 56107517 (4 cyl Gasoline/Petrol

Lisätiedot

DA Brugsanvisning 2 Kogesektion FI Käyttöohje 22 Keittotaso SV Bruksanvisning 42 Inbyggnadshäll QHI6504X

DA Brugsanvisning 2 Kogesektion FI Käyttöohje 22 Keittotaso SV Bruksanvisning 42 Inbyggnadshäll QHI6504X DA Brugsanvisning 2 Kogesektion FI Käyttöohje 22 Keittotaso SV Bruksanvisning 42 Inbyggnadshäll QHI6504X 2 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED... 3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER... 4 3. PRODUKTBESKRIVELSE...

Lisätiedot

PR 20 Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning

PR 20 Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning *282844* 282844 da fi no sv PR 20 Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning X+ x+ y- y+ x- Y- Y+ X- x+ y- y+ x- 2 1 3 x+ 5 214 213 211 210 209 208 207 206 205 204 203 202 201 200 199 y- y+

Lisätiedot

Art.-Nr.: 34.130.60 I.-Nr.: 11023. Art.-Nr.: 34.130.63 I.-Nr.: 11013. GE-CM 36 Li. GE-CM 36 Li M. Original-bruksanvisning Batteridriven gräsklippare

Art.-Nr.: 34.130.60 I.-Nr.: 11023. Art.-Nr.: 34.130.63 I.-Nr.: 11013. GE-CM 36 Li. GE-CM 36 Li M. Original-bruksanvisning Batteridriven gräsklippare S DK/N FIN Original-bruksanvisning Batteridriven gräsklippare Original betjeningsvejledning Akku-græsslåmaskine Alkuperäinen käyttöohje Akkuruohonleikkuri Art.-Nr.: 34.130.60 I.-Nr.: 11023 Art.-Nr.: 34.130.63

Lisätiedot

ER1300, ER1600 INSTRUCTIONS FOR USE. 9/10 revised 11/12 FORM NO. 56091003. Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

ER1300, ER1600 INSTRUCTIONS FOR USE. 9/10 revised 11/12 FORM NO. 56091003. Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje 9/10 revised 11/12 FORM NO. 56091003 A-Dansk B-Norsk C-Svenska D-Suomi Models: 56111025(LPG/1300), 56111026(Petrol/1300), 56111027(Diesel/1300) 56111028 (LPG/1600), 56111029(Petrol/1600), 56111030(Diesel/1600)

Lisätiedot

KLV-20SR3. LCD Colour TV. Betjeningsvejledning. Käyttöohje. Bruksanvisning. Manual de Instrucciones 2-067-275-32 (1) 2004 by Sony Corporation

KLV-20SR3. LCD Colour TV. Betjeningsvejledning. Käyttöohje. Bruksanvisning. Manual de Instrucciones 2-067-275-32 (1) 2004 by Sony Corporation 2-067-275-32 (1) R LCD Colour TV Betjeningsvejledning Før fjernsynet betjenes, læses afsnittet Sikkerhedsoplysninger i denne vejledning. Behold denne vejledning til fremtidige opslag. Käyttöohje Lue tämän

Lisätiedot

HOX750F. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 26

HOX750F. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 26 HOX750F DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 26 2 www.electrolux.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED... 3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER...4 3. PRODUKTBESKRIVELSE... 6 4. DAGLIG BRUG...8

Lisätiedot

RT-SC 570 L. Art.-Nr.: 43.014.44 I.-Nr.: 11032. DK/ Original betjeningsvejledning N Stenkapmaskine. Original-bruksanvisning Stensåg

RT-SC 570 L. Art.-Nr.: 43.014.44 I.-Nr.: 11032. DK/ Original betjeningsvejledning N Stenkapmaskine. Original-bruksanvisning Stensåg RT-SC 570 L DK/ Original betjeningsvejledning N Stenkapmaskine S Original-bruksanvisning Stensåg FIN Alkuperäiskäyttöohje Kivi-/laattaleikkuri EE Originaalkasutusjuhend Kivilõikur 3 Art.-Nr.: 43.014.44

Lisätiedot

SCRUBTEC 653B 653BL 651BCL 661BL

SCRUBTEC 653B 653BL 651BCL 661BL SCRUBTEC 653B 653BL 651BCL 661BL DANSK SUOMI NORSK SVENSK BRUGERMANUAL ORIGINALE VEJLEDNINGER KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA ALKUPERÄISET OHJEET BRUKERHÅNDBOK OPPRINNELIGE INSTRUKSJONER BRUKSANVISNING URSPRUNGLIGA

Lisätiedot

Vaskemaskine Brugsanvisning. Pyykinpesukone Käyttöopas BGW 5124 WC0

Vaskemaskine Brugsanvisning. Pyykinpesukone Käyttöopas BGW 5124 WC0 Vaskemaskine Brugsanvisning Pyykinpesukone Käyttöopas BGW 5124 W0 1 Generelle sikkerhedsanvisninger Dette afsnit indeholder sikkerhedsanvisninger, som kan hjælpe med at forhindre personskader og materielle

Lisätiedot

RENLIG DK NO FI SE FWM7

RENLIG DK NO FI SE FWM7 RENLIG DK NO FI SE FWM7 DANSK 4 NORSK 29 SUOMI 54 SVENSKA 79 DANSK 4 Indhold Om sikkerhed 4 Produktbeskrivelse 7 Betjeningspanel 8 Ibrugtagning 10 Tilpasning 10 Daglig brug 11 Nyttige oplysninger og råd

Lisätiedot

Brugsanvisning. Indholdsfortegnelse TØRRETUMBLER FTCF 87B

Brugsanvisning. Indholdsfortegnelse TØRRETUMBLER FTCF 87B Brugsanvisning TØRRETUMBLER DK FI Dansk, Suomi, Indholdsfortegnelse Installation, Installation af tørretumbleren Ventilation Tilslutning af strøm Indledende oplysninger DK NO Norsk, FTCF B SV Svenska,

Lisätiedot