YHDISTELMÄKONE K ä y t t ö o h j e

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "YHDISTELMÄKONE K ä y t t ö o h j e"

Transkriptio

1 YHDISTELMÄKONE K ä y t t ö o h j e

2

3 Koneen vastaanottaminen Arvokilpi Aluksi Koneessa käytetyt symbolit Tekniset tiedot Yleiset turvallisuusmääräykset Koneen valmistelu käyttöä varten Pakkauksen käsittely Koneen purkaminen pakkauksesta Akun asentaminen/kytkeminen Kytkennän varmistaminen Akun lataus Akun varaustilan näyttö Ajokahvan säätäminen Pesuaineen annostelu Likavesisäiliö Puhdasvesisäiliö Koneen käyttö Ajovalmistelut Uimurilaite (ylitäyttösuoja) Liikkuminen eteenpäin Päivittäinen huolto Likavesisäiliön puhdistus Imusuulakkeen puhdistus Imukumien vaihto Harjan irrotus Säännöllinen huolto Imuletkun puhdistus Suodattimen ja vesisäiliön puhdistus Vian etsintä / toimintojen testaus Ylikuormitussuojat Harjalle ei tule vettä Puhdistusjälki on huono Kuivausjälki on huono Vaahdon liiallinen muodostuminen Varusteet Vaatimustenmukaisuus Huollon yhteystiedot Takakannessa

4 Koneen vastaanottaminen Tarkista välittömästi konetta vastaanottaessasi, että kaikki lähetykseen kuuluva materiaali on koneen mukana ja että kone ei ole vahingoittunut kuljetuksen aikana. Mikäli havaitset kuljetuksen aikana sattuneen vahingon, on siitä välittömästi ilmoitettava sekä kuljetusliikkeelle, että asiakaspalveluumme. Ainoastaan heti tehdyn ilmoituksen perusteella puuttuva materiaali tai viat voidaan korjata. Arvokilpi Näin löydät arvokilven: Irrota puhdasvesisäiliön etuosan pikaliitin ja poista säiliö (katso sivu 14). Aluksi Comac Vispa on yhdistelmäkone, joka pesee ja kuivaa lattian yhdellä ajolla. Pesutapahtumaa tehostetaan käyttämällä puhdasvesisäiliössä yhdistelmäkoneiden kanssa suositeltua ja ohjeiden mukaan annosteltua puhdistusainetta. Liikkuessaan eteenpäin kone poistaa irrotetun lian ja pesuaineseoksen, mikä ei ole imeytynyt lattiaan. Konetta saa käyttää vain tähän tarkoitukseen. Konetta on käytettävä annettujen ohjeiden mukaisesti. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen koneen käyttöä ja mahdollisissa ongelmatilanteissa. Muista, että tarvittaessa voit aina kysyä ohjeita valtuutetuilta jälleenmyyjiltämme ja huoltoliikkeiltämme. Koneessa käytetyt symbolit Imumoottorin symboli Käytetään näyttämään imumoottorin kytkintä Vesihanan symboli Käytetään näyttämään magneettiventtiilin kytkintä Akun symboli Harjan symboli Käytetään näyttämään harjamoottorin kytkintä (lautasharjaversio) Harjan symboli Käytetään näyttämään harjamoottorin kytkintä (sylinteriharjaversio) Akun varauksen tila Maksimi pesuaineseoksen lämpötila Sijaitsee vedentäyttöaukon vieressä 4

5 TEKNISET TIEDOT yksikkö Vispa 35 B Nimellisteho W 500 Työleveys mm 350 Imusuulakkeen leveys mm 440 Työteho, max m2/h 1050 Veden annostelu g/m2 - Harjan ja laikan läpimitta Ø mm 350 Harjan pyörintänopeus RPM 140 Harjapaine Kg 20 Harjamoottori V / W 12 / 250 Ajotyyppi harjaveto Maksimi nousukyky 2% Imumoottori V / W 12 / 250 Alipaine mbar - Puhdasvesisäiliö (PE) l 10 Likavesisäiliö (PE) l 10 Kokonaispaino (sisältää akun) Kg 67 Akku V / Ah 12 / 65 Varaaja V/A 12/6 Akkutilan mitat (leveys/korkeus/syvyys) mm / mm / mm 286 / 235 / 174 Koneen kokonaismitat (pituus/leveys/korkeus) mm / mm / mm 682 / 440 / 1018 Paketoidun koneen pituus (ilman likavesisäiliötä) mm 795 Paketoidun koneen korkeus (ilman likavesisäiliötä) mm 440 Äänen voimakkuus (IEC 704/1) db (A) 69,28 Tärinä m/s2 1,79 5

6 Yleiset turvallisuusmääräykset Lue nämä ohjeet huolellisesti välttääksesi käyttäjälle tai koneelle aiheutuvia vahinkoja Lue kaikki merkinnät koneesta huolellisesti. Älä koskaan peitä merkintöjä ja korvaa ne heti uudella, jos ne ovat vahingoittuneet. Konetta saa käyttää ainoastaan käyttökoulutettu henkilöstö. Konetta käyttäessäsi varo muita ihmisiä ja erityisesti lapsia. Kone ei sovellu mattojen pesuun. Latausjohdolla tulee olla kunnon kosketus kummassakin päässä. Vältä vahingoittamasta latausjohtoa tai varaajaa. Mikäli havaitset vian latausjohdossa tai varaajassa, ota heti yhteys Comac-huoltoon. Älä koskaan sotke erilaisia puhdistusaineita keskenään. Älä säilytä puhdistusainetta koneen päällä. Koneen varastointilämpötila tulee olla -25 C +55 C, eikä koskaan ulkona tai kosteudessa. Koneen käyttöolosuhteet: huoneen lämpötila välillä +0 C +40 C, suhteellinen ilmankosteus 30% 95%. Älä koskaan käytä konetta räjähdysalttiissa ympäristössä. Älä koskaan käytä konetta tavaran (edes pienen) kuljetukseen. Älä koskaan käytä happoja, jotka vahingoittavat konetta. Vältä pyörittämästä harjaa tai laikkaa paikallaan, se voi vahingoittaa lattiaa. Älä koskaan ime koneella syttyviä nesteitä tai materiaaleja. Älä koskaan käytä konetta vaarallisten jauheiden poistamiseen. Tulipalon sattuessa käytä vaahto- tai pulverisammutinta, älä vettä. Älä koskaan törmää päin hyllyjä tai telineitä, joilta voi tippua vaarallisia esineitä Älä koskaan käytä konetta annettuja maksimiarvoja kaltevammalla pinnalla. Koneella on ajettava pesu- ja kuivaustoiminnot yhtäaikaa päällä, konetta ei saa käyttää kuivaimurointiin. Konetta saa käyttää erillisin toiminnoin (esim. pesuaineen levitykseen) vain asiattomilta suljetussa tilassa, varoituskylttien kanssa. Mikäli kone ei toimi oikein, tarkista ohjeet ja tarvittaessa kysy apua Comac-huollosta. Käytä ainoastaan alkuperäisiä osia vaihtaessasi niitä. Huoltaessasi konetta, sammuta kaikki toiminnot ja kytke akku irti järjestelmästä. Älä koskaan irrota suojia, joiden irrotus vaatii työkalua. Älä koskaan pese konetta painepesurilla tai suoralla vesisuihkulla, äläkä korroosiota aiheuttavilla aineilla. Anna valtuutetun Comac-huollon tarkistaa kone joka vuosi. Välttääksesi tukkeutumista, tyhjennä ja huuhtele puhdasvesisäiliö säännöllisesti. Ennen ajoa tarkista, että kaikki koneen osat ovat paikallaan tämän ohjeen mukaisesti. Hävitä puhdistustapahtumassa syntyvät jätteet jätelakien mukaisesti. Itse kone on rakennettu kierrätettävistä materiaaleista, mikä on muistettava, kun konetta joskus hävitetään. Käytä ainoastaan koneen alkuperäistarvikkeita (harja ja vetoalusta). Muiden harjojen käyttö voi vaarantaa turvallisuuden. Ennen kuin irrotat akkua, on akkukaapelin pistoke irrotettava. Ennen osien kierrätystä, irrota akku. Akku ja varaaja täytyy hävittää voimassaolevan jätelain mukaisesti. Tätä konetta ei saa käyttää kuin käyttöopastuksen saanut henkilö, joka on niin fyysiseltä kuin psyykkiseltäkin terveydeltään hyvässä kunnossa. Lapset eivät saa käyttää tätä laitetta. Varmista, etteivät lapset pääse leikkimään koneella. 6

7 Koneen valmistelu Koneen valmistelu 1. Pakkauksen käsittely Kone toimitetaan laatikkoon pakattuna. Lavalle on pakattuna neljä konetta, kaksi päällekkäin. Enempää kuin kahta päällekkäin ei saa laittaa. Kokonaispaino on 70 kg. Kokonaismitat ovat: A: 500 mm B: 500 mm C: 1150 mm 2. Koneen purkaminen pakkauksesta 1. Avaa laatikko kuvassa osoitetulla tavalla 2. Ota kone pois laatikosta 3. Ota likavesisäiliö ja muut tarvikkeet pois laatikosta 3. Akun asentaminen/kytkeminen Koneen mukana toimitetaan suljettu, huoltovapaa akku ja siihen sopiva varaaja. Mikäli joudut vaihtamaan akun, käytä aina samanlaista suljettua akkua. Akku täytyy asentaa aina omalle paikalleen vesisäiliön alle. Akun asentaminen: 1. Poista puhdasvesisäiliö 2. Avaa kaksi salpaa jotka lukitsevat akulle varatun tilan 3. Käännä ajokahva eteenpäin (katso ajokahvan säätäminen s.9) 4. Sijoita akku akulle varattuun koteloon 5. Kytke sähköliittimet Koneessa saa käyttää ainoastaan suljettua geeliakkua 7

8 Koneen valmistelu 4. Kytkennän varmistaminen 1. Kytke akun sähköliitin koneen vastaavaan liittimeen 2. Laita kotelon kansi kiinni säätövarresta ja muista lukita salvat. 3. Laita puhdasvesisäiliö paikalleen. Nämä toimenpiteet saa tehdä vain käyttöopastuksen saanut henkilö. Asennusvirheet tai huolimattomuudet voivat johtaa vakaviin tapaturmiin ja koneen rikkoutumiseen. 5. Akun lataus 1. Lataa koneen akku ennen käyttöä. Jos akku on vaihdettu, varmista että käytössä on oikean tyyppinen akku. Kun kone on sammutettu, laita latausjohto koneessa olevaan latauspistokkeeseen. Seuraa annettuja ohjeita ladataksesi oikein. Kone on varustettu sisäänrakennetulla automaattivaraajalla, joten akku voidaan jättää varaukseen esim. Viikonlopun yli. Kone on vietävä heti lataukseen latausvalon alkaessa vilkkua akun syväpurkautumisen estämiseksi. Akkua ei saa koskaan säilyttää pitkään tyhjänä, varaamatta. Latauksen aikana kone tulee säilyttää ilmastoidussa tilassa eikä lähellä saa olla herkästi syttyviä aineita tai materiaaleja. 6. Akun varaustilan näyttö Akun varaustilan näyttö on digitaalinen neljän arvon muuttuva ja vilkkuva näyttö. Numerot näytössä näyttävät arvioidun varaustilan: 4 = Maksimi kapasiteetti 3 = varaus 3/4 2 = varaus 2/4 1 = varaus 1/4 0 = tyhjä (vilkkuu) Harjamoottori lopettaa toimintansa muutaman sekunnin kuluttua kun 0 alkaa vilkkua. Voit vielä käyttää hetken imumoottoria, puhdista kone ja vie heti lataukseen. 8

9 Koneen valmistelu 7. Ajokahvan säätäminen Pakkausta ja kuljetusta varten koneen kahva on taitettuna ala-asentoon. Käännä kahva ajoasentoon: 1. Nosta kahva vetämällä nuolen osoittamaa säätövipua ylös 2. Aseta kahva ajoasentoon niin että se lukittuu 3. Asenna likavesisäiliö kahvan varteen kahden kiinnityskoukun varaan 4. Asenna likavesisäiliön kanteen tulevat kaksi letkua (imumoottorilta ja imusuulakkeelta tulevat letkut) 8. Pesuaineen annostelu Täytä vesisäiliö puhtaalla vedellä, jonka lämpötila on korkeintaan +50 C. Lisää pesuaine vain hetkeä ennen koneen käyttöönottoa pesuainevalmistajan ohjeiden mukaisesti. Noudata aina annosteluohjeita, koska liiallinen vaahdon muodostuminen voi vahingoittaa imumoottoria. Käytä aina matalavaahtoisia pesuaineita ja tarvittaessa annostele vaahdonestoainetta likavesisäiliöön estämään vaahdon muodostumista. Älä koskaan käytä liian voimakkaita aineita, kuten happoja. 9. Likavesisäiliö Varmista että likavesisäiliö on asennettu kunnolla paikalleen ja että molemmat letkut ovat paikoillaan. Varmista säiliön kannen kiinnitys, että se on hyvin paikoillaan. 10. Puhdasvesisäiliö A Tarkista että puhdasvesisäiliön kansi on kunnolla kiinni (A). Tarkista että vesipikaliitin säiliön edessä on kunnolla lukittunut (B). B 9

10 Koneen käyttö 1. Ajovalmistelut 2. Seuraavat toimenpiteet on tehtävä ennen säiliöiden asennusta: 1. Avaa akkukotelon lukitussalvat 2. Yhdistä sähköliittimet koneen ja akun välillä 3. Sulje akkukotelo ja lukitussalvat 1. Nyt voit asentaa säiliöt. 4. Valmistele kone työasentoon ja työskentelyyn 5. Laske imusuulake alas kahvaa painamalla Paina harja/pääkytkintä ja varmista että vihreä valo syttyy 7. Paina imumoottorin käyttökytkintä 8. Paina vedentulon kytkintä 9. Toiminnot (harja ja vesi) käynnistyvät käyttökytkimistä Uimurilaite (ylitäyttösuoja) Koneessa on uimurilaite, joka sulkee imun kun säiliö on täysi. Likavesisäiliö tyhjennetään kaatamalla likavesi wc-altaaseen, pesualtaaseen tai lattiakaivoon. Likavesisäiliö huuhdellaan ennen töiden jatkamista. Muista aina käyttää suojakäsineitä kun työskentelet likaveden kanssa. 3. Liikkuminen eteenpäin Tämä yhdistelmäkone on harjavetoinen. Nosta imusuulake aina kun peruutat! 10

11 Päivittäinen huolto Työskentelyn lopettaminen ja päivittäinen huolto Toimi seuraavasti aina lopettaessasi työskentelyn tai aloittaessasi huoltotoimenpiteitä: 1. Kytke vedentulo pois päältä (1.) ja aja vielä pari metriä eteenpäin 2. Nosta imusuulake ylös (alempi kuva) 3. Kytke pois imumoottorin käyttökytkin (3.) 4. Kytke pois harja/pääkytkin (4.) Siirrä kone tyhjennyspaikalle Nosta likavesisäiliö pois koneen rungosta ja tyhjennä ja huuhdo säiliö. 7. Poista harja ja huuhdo se vedellä (katso harjan irroitus s.13 kohta 14 irrottaaksesi harjan) Muista aina käyttää suojakäsineitä kun työskentelet likaveden kanssa. 11

12 Päivittäinen huolto 1. Likavesisäiliön puhdistus 1. Irrota säiliön kanteen tulevat letkut 2. Irrota säiliön kansi 3. Puhdista kannessa oleva uimurilaite vedellä Muista aina käyttää suojakäsineitä kun työskentelet likaveden kanssa Nosta likavesisäiliö pois koneen rungosta. Tyhjennä ja huuhdo säiliö. Muista aina käyttää suojakäsineitä kun työskentelet likaveden kanssa. 2. Imusuulakkeen puhdistus Varmista että imusuulakkeen kumit ovat puhtaat. Näin kuivaustulos on optimaalinen. Puhdista kumit: 1. Kallista konetta 2. Puhdista huolellisesti imusuulakkeen sisäosat 3. Puhdista huolellisesti imukumit Irrota imusuulake säännöllisesti ja huuhdo vedellä. 12

13 Päivittäinen huolto 3. Imukumien vaihto Tarkista imukumien kunto. Tarvittaessa vaihda ne. Imukumien vaihtaminen: 1. Nosta imusuulake 2. Avaa kaksi muovimutteria 3. Irrota imusuulake kiinnityksestään 4. Irrota imusuulakkeeseen tuleva imuletku 5. Avaa kiinnitysmutterit, jotka pitävät kumeja paikoillaan 6. Poista tukiosat 7. Vaihda kumit 8. Kasaa kaikki päinvastaisessa järjestyksessä 4. Harjan irroitus 1. Nosta imusuulake 2. Nosta harja ylös painamalla käyttökahvasta alaspäin 3. Kun harja on irti lattiasta, käytä harjakytkintä sysäys ja harja irtoaa automaattisesti (tai irrota harja käsin) Varmista, että lähettyvillä ei ole esteitä tai ihmisiä kun teet tämän. Pyörähtävä harja voi aiheuttaa vahinkoa. 13

14 Säännöllinen huolto 1. Imuletkun puhdistus Tarkista säännöllisin väliajoin imuletkun mahdolliset tukkeumat. Tarkistuksen teet seuraavasti: 1. Irrota letku imusuulakkeesta 2. Irrota toinen pää likavesisäiliöstä (sama ohut letku!) 3. Puhdista imuletku säiliönpuoleisesta päästä puhtaalla lämpimällä vedellä (kts.kuva) 4. Kiinnitä imuletku paikalleen Älä pese toista paksumpaa letkua, mikä menee likavesisäiliöstä imumoottorille 2. Suodattimen ja vesisäiliön puhdistus 1. Irrota puhdasvesisäiliön kansi 2. Irrota suodatin ja vesisäiliö. Huuhtele molemmat lämpimällä vedellä 3. Asenna suodatin, kansi ja säiliön pikaliitin Muista irrottaa puhdasvesisäiliön vesipikaliitin ennen säiliön irrotusta 14

15 Vian etsintä / toimintojen testaus 1. Ylikuormitussuojat Koneessa on kaksi ylivirtasuojaa (pikasulaketta) puhdasvesisäiliön alapuolella. Nämä katkaisevat virran harjamoottorille (1) ja imumoottorille (2) jos ylikuormitusta tapahtuu. Ylikuormitussuojan painonappia painamalla suoja aktivoituu ja moottori alkaa toimia. Jos suoja laukeaa useamman kerran, ota yhteys Comac-huoltoon. Niissä malleissa, joissa ei ole painonappia, suoja on elektroniikkakortilla. Odota 40 sekuntia siitä, kun suoja laukeaa ja jatka ajamista. Jos suoja laukeaa useamman kerran, ota yhteys Comac-huoltoon. 2. Harjalle ei tule vettä 1. Tarkista, että puhdasvesisäiliössä on vettä 2. Tarkista että vedentulo on kytketty päälle 3. Tarkista että vesipikaliitin on kytketty kunnolla (kuvassa) 4. Tarkista että vesiletkussa oleva vedensäätöruuvi tai -venttiili on säädetty auki Puhdistusjälki on huono 1. Tarkista että harja on puhdas eikä ole liian kulunut. Harjaksen täytyy olla vähintään 15 mm korkea. 4. Kuivausjälki on huono 1. Tarkista, että imumoottori on kytketty päälle 2. Tarkista, että imuletku on kytketty imusuulakkeeseen ja likavesisäiliöön 3. Tarkista, että likavesisäiliön kansi on kiinni 4. Tarkista että imusuulake on puhdas 5. Tarkista että imukumit ovat puhtaat ja ehjät 6. Tarkista että imuletkut ovat asennettu oikein 7. Vaihda imukumit jos ne ovat kuluneet 5. Vaahtoa muodostuu liikaa Tarkista että käytät matalavaahtoista pesuainetta. Tarvittaessa lisää pieni määrä vaahdonestoainetta likavesisäiliöön. Muista, että vaahtoa muodostuu enemmän kun lattiapinta ei ole likainen. Vähennä pesuaineen annostelua tarvittaessa. 15

16 Varusteet Harja polypropyleeni (PPL) Harjaa voidaan käyttää kaikenlaisilla kovilla lattiamateriaaleilla, varsinkin epätasaisilla ja saumatuilla lattioilla. Harjan lämmönkestokyky on max +6o C. Vetoalusta Vetoalusta ja laikka soveltuvat erityisesti tasaisille ja sileille, koville lattiapinnoille. Imukumit Imusuulakkeessa on kaksi imukumia: etukumi ja takakumi. Konemalli Lkm/kone Tuotenro Nimike Ø harjas Ø Harja Huom. Vispa 1 CO CO CO CO HARJA, PPL VETOALUSTA IMUKUMI, ETU IMUKUMI, TAKA 0,

17 Eu:n vaatimustenmukaisuus The undersigned firm: Comac s.p.a. Via cà nova zampieri San giovanni lupatoto - verona (vr) - italy Declares under its own responsibility that the machine Yhdistelmäkone vispa 35B Täyttää seuraavat direktiivit: 98/37/Cee: machinery directive. 73/23/Cee: low voltage equipment directive and its amendment 93/68/cee. 89/336/Cee: directive on electromagnetic compatibility and its amendments 91/263/cee, 92/31/cee e 93/68/cee. Täyttää seuraavat standardit: En : safety of household and similar electrical appliances - part 1: general requirements. En : safety of household and similar electrical appliances - part 2: particular requirements for automatic machines for floor treatment for commercial and industrial use. En : household and similar electrical appliances - safety - part 2-29: particular requirements for battery chargers. En 292 part 1: safety of machinery - basic concepts, general principles for design. Basic terminology and methodology. En part 2: safety of machinery - basic concepts, general principles for design. Technical principles and specifications. En : electromagnetic compatibility - requirements for household appliances, electric tools and similar apparatus - part 1: emission. En : electromagnetic compatibility - requirements for household appliances, electric tools and similar apparatus - part 2: immunity - product family standard. En 55022: information technology equipment - radio disturbance characteristics - limits and methods of measurement. En : electromagnetic compatibility (emc) - part 6-2: generic standards - immunity for industrial environments. En : electromagnetic compatibility (emc) - part 6-3: generic standards - emission standard for residential, commercial and light-industrial environments. En : electromagnetic compatibility (emc) - part 3-2: limits - limits for harmonic current emissions (equipment input current <= 16a per phase). En : electromagnetic compatibility (emc) - part 3-3: limits - limitation of voltage changes, voltage fluctuations and flicker in public low-voltage supply systems, for equipment with rated current <= 16a per phase and not subject to conditional connection. En 50366: household and similar electrical appliances - electromagnetic fields - methods for evaluation and measurement. San giovanni lupatoto, 05/02/2007 Comac s.p.a. President Giancarlo ruffo 17

18 Berner Oy Berner Pro Asiakaspalvelu (ark. 9-15) puh Siivouskonehuollon yhteystiedot Huoltotilaukset: puh Varaosatilaukset: puh Käyntiosoite: Katriinantie 20 A, Vantaa Berner Oy, Berner Pro Sahaajankatu 24, Helsinki

My50 E/B Matala Hinta, Korkea Laatu. Laskimme tuotteidemme hintoja. Mutta, emme luopuneet hyvästä laadusta.

My50 E/B Matala Hinta, Korkea Laatu. Laskimme tuotteidemme hintoja. Mutta, emme luopuneet hyvästä laadusta. My50 E/B Matala Hinta, Korkea Laatu. Laskimme tuotteidemme hintoja. Mutta, emme luopuneet hyvästä laadusta. affordable cleaning My50 E/B Yhdistelmäkone. EDULLINEN, koska sillä voi ajaa kuka vain ilman

Lisätiedot

Rannikon Siivoustukku Oy Voimassa alkaen COMAC SIIVOUSKONEET

Rannikon Siivoustukku Oy Voimassa alkaen COMAC SIIVOUSKONEET Rannikon Siivoustukku Oy Voimassa 1.1.2018 alkaen COMAC SIIVOUSKONEET Tuote- Tuote /myyntiyksikkö numero alv 0 % PÖLYNIMURIT CO104530 Comac CA 15 Eco (toimitusaika 4 viikkoa) 212,00 Lavamyyntierä 24 kpl

Lisätiedot

AKKREDITOITU TESTAUSLABORATORIO ACCREDITED TESTING LABORATORY

AKKREDITOITU TESTAUSLABORATORIO ACCREDITED TESTING LABORATORY T297/A01/2016 Liite 1 / Appendix 1 Sivu / Page 1(7) AKKREDITOITU TESTAUSLABORATORIO ACCREDITED TESTING LABORATORY NOKIA SOLUTIONS AND NETWORKS OY, TYPE APPROVAL Tunnus Code Laboratorio Laboratory Osoite

Lisätiedot

cleandoctor.fi RugDoctor SteamPro höyrypesurin käyttöohje

cleandoctor.fi RugDoctor SteamPro höyrypesurin käyttöohje 1 cleandoctor.fi RugDoctor SteamPro höyrypesurin käyttöohje 1 Pesukoneen kuori kestävää muovia 2 Likavesisäiliö (17) 3 Kantokahvasyvennys 4 Johto 5 Painemittari 6 Pidike likavesisäiliölle 7 Varoitusvalo

Lisätiedot

Lindhaus RX 450e Eco Force mattoimuri

Lindhaus RX 450e Eco Force mattoimuri Lindhaus RX 450e Eco Force mattoimuri Pikakäyttöohje Ohjauskahva Vedon estin Imuletkun tuki Joustava imuletku Teleskooppiputki Kalustesuulake harjalla Käynnistyspainike Rakosuulake Ohjauskahvan vapautuspainike

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400 stop BREWING heißes wasser B-2264 empty low temperature empty Käyttöohje Cafitesse 400 - LED-merkkivalot LED (vihreä) LED (keltainen) LED (punainen) LED (punainen) stop BREWING

Lisätiedot

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa

Lisätiedot

Genie E/B/Bs. Genie. Nero yhdistelmäkoneiden joukossa pesee, kuivaa ja jättää hygienisen tuloksen. affordable cleaning

Genie E/B/Bs. Genie. Nero yhdistelmäkoneiden joukossa pesee, kuivaa ja jättää hygienisen tuloksen. affordable cleaning Genie E/B/Bs Genie. Nero yhdistelmäkoneiden joukossa pesee, kuivaa ja jättää hygienisen tuloksen affordable cleaning Genie E/B/Bs Genie Markkinoiden nero Genie on pieni kävellenohjattava yhdistelmäkone,

Lisätiedot

B Mr B. VÄLTTÄMÄTÖN, kun kyseessä siivouskustannukset

B Mr B. VÄLTTÄMÄTÖN, kun kyseessä siivouskustannukset 60-65-75-85 B Mr60-65-75-85 B. VÄLTTÄMÄTÖN, kun kyseessä siivouskustannukset affordable cleaning Professional Line Mr Yhdistelmäkone on saatavana seuraavina versioina: Saatavilla olevat varusteet: TEKNISET

Lisätiedot

Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö... 4 3. Puhdistus ja huolto... 5 4. Turvallisuusohjeita...

Lisätiedot

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien

Lisätiedot

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki

Lisätiedot

AKKREDITOITU TESTAUSLABORATORIO ACCREDITED TESTING LABORATORY GRANT4COM OY

AKKREDITOITU TESTAUSLABORATORIO ACCREDITED TESTING LABORATORY GRANT4COM OY T290/M05/2018 Liite 1 / Appendix 1 Sivu / Page 1(7) AKKREDITOITU TESTAUSLABORATORIO ACCREDITED TESTING LABORATORY GRANT4COM OY Tunnus Code Laboratorio Laboratory Osoite Address www www T290 Grant4Com Oy

Lisätiedot

Yhdistelmäkone, joka mullistaa pienten tilojen siivouksen! Yhdistelmäkoneet

Yhdistelmäkone, joka mullistaa pienten tilojen siivouksen! Yhdistelmäkoneet Yhdistelmäkone, joka mullistaa pienten tilojen siivouksen! Yhdistelmäkoneet Kokeile uutta ja innovatiivista! Puhdista missä ja milloin vain. Scrubbing Machines AINA LADATTU JA VALMIS KÄYTTÖÖN Uudentyyppisellä

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,

Lisätiedot

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg 1. Turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje ennen käyttöä! 1.1 Vaakaa ei saa ylikuormittaa. 1.2 Älä roikota painavaa takkaa pitkää aikaa vaa assa,

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E 4248004, 4248006 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta 16.03.2010 Rev. 1.0 SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö...

Lisätiedot

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n.

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n. KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Perehdy tähän ohjekirjaan huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat EXTOR 2300 imuria. Tämän ohjekirjan ohjeita tulee noudattaa. TEKNINEN ERITTELY EXTOR 2300 imuri:

Lisätiedot

Yhdistelmäkoneet SCRUBTEC R 6

Yhdistelmäkoneet SCRUBTEC R 6 Yhdistelmäkoneet 6 Enemmän tuottavuutta, parempi puhdistustulos ja luotettavuus. 6 on uuden sukupolven yhdistelmäkone, jossa on keskitytty erityisesti suorituskykyyn, ergonomiaan ja luotettavuuteen. Saatavana

Lisätiedot

Yhdistelmäkoneet SCRUBTEC 651/653/661. Keskikokoinen, kävellen ohjattava yhdistelmäkone vaihdettavalla harjayksiköllä

Yhdistelmäkoneet SCRUBTEC 651/653/661. Keskikokoinen, kävellen ohjattava yhdistelmäkone vaihdettavalla harjayksiköllä Yhdistelmäkoneet 651/653/661 6 -sarja on mallisto, joka tarjoaa monipuoliset työleveydet. Vaihdettavat harjayksiköt, kaksi kokoa (53 tai 61 cm) tai telaharja 51 cm 55-litran puhdas/likavesisäiliö Likavesisäiliön

Lisätiedot

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. KnapSack reppuimuri Turvallisuusohjeet Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. Toivottavasti koneesta on sinulle paljon iloa. Jos sinulla on kommentteja

Lisätiedot

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10 Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10

Lisätiedot

JUSTFOG 1453 KÄYTTÖOHJE

JUSTFOG 1453 KÄYTTÖOHJE JUSTFOG 1453 KÄYTTÖOHJE 1/8 KÄYTÖN ALOITUS Täyttö Kierrä tankin yläosa irti vastapäivään pitämällä toisella kädellä kiinni tankista ja tarttumalla toisella kädellä päädyn uritettuun osaan. Varo, ettei

Lisätiedot

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.

Lisätiedot

Huolto-opas Kuivausrumpu

Huolto-opas Kuivausrumpu Huolto-opas Kuivausrumpu T5190LE Malli N1190.. Alkuperäiset ohjeet 438 9098-10/FI 2015.09.11 Sisältö Sisältö 1 Merkinnät...5 2 Yleistä...5 3 Huolto...6 3.1 Puhdista nukkasuodattimet...6 3.2 Erikoissuodatin...6

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

Nokia minikaiuttimet MD /1

Nokia minikaiuttimet MD /1 Nokia minikaiuttimet MD-6 3 5 4 2 9205724/1 2007 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia ja Nokia Connecting People ovat Nokia Oyj:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. Johdanto Onnittelut ostoksesi johdosta.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000

KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000 KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000 JOHDANTO Hyvä asiakas Kiitos siitä, että valitsit toimittajaksi Pullman-Ermatorin. Toivomme, että uusi teollisuusimurinne I 3000 toimii tyydyttävästi ja täyttää kaikki siihen asetetut

Lisätiedot

EXTOR 2300A asbesti-imuri alipaineistukseen

EXTOR 2300A asbesti-imuri alipaineistukseen KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Perehdy tähän ohjeeseen huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat EXTOR 2300A asbesti-imuria. Näitä ohjeita tulee noudattaa. TEKNINEN ERITTELY EXTOR 2300A asbesti-imuri

Lisätiedot

Siivousalan PEREHDYTTÄMISOPAS

Siivousalan PEREHDYTTÄMISOPAS Siivousalan PEREHDYTTÄMISOPAS SIIVOUSVÄLINEET 1. siivousvaunu 2. sanko (siivoussanko) 3. jätesäkki 4. kuivain - Voit kuivata ikkunat, peilit ja lattiat. 5. lattiamoppi ja pyyhe 6. ikkunanpesin - Voit pestä

Lisätiedot

AKKREDITOITU TESTAUSLABORATORIO ACCREDITED TESTING LABORATORY

AKKREDITOITU TESTAUSLABORATORIO ACCREDITED TESTING LABORATORY T298/M03/2018 Liite 1 / Appendix 1 Sivu / Page 1(6) AKKREDITOITU TESTAUSLABORATORIO ACCREDITED TESTING LABORATORY ESPOTEL OY, TESTILABORATORIO ESPOTEL OY, TEST LABORATORY Tunnus Code Laboratorio Laboratory

Lisätiedot

Innova 55 B. Tehokas, ketterä ja hiljainen yhdistelmäkone, jota voit käyttää missä ja milloin vain. Kasvata tuottavuutta ja vähennä kustannuksia.

Innova 55 B. Tehokas, ketterä ja hiljainen yhdistelmäkone, jota voit käyttää missä ja milloin vain. Kasvata tuottavuutta ja vähennä kustannuksia. Yhdistelmäkoneet Tehokas, ketterä ja hiljainen yhdistelmäkone, jota voit käyttää missä ja milloin vain. Kasvata tuottavuutta ja vähennä kustannuksia. Uusi muotoilu ja uusi ohjauspyörä tekevät käytöstä

Lisätiedot

AUTOLIIKKEET PALVELUT JULKISET TILAT KAUPAT

AUTOLIIKKEET PALVELUT JULKISET TILAT KAUPAT Vähemmän......on enemmän affordable cleaning My16 B. Enemmän käyttömahdollisuuksia... vähemmällä vaivalla! Sopii päivittäiseen ylläpitosiivoukseen, tiheästi kalustetuissa tiloissa, joita edelleen siivotaan

Lisätiedot

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje ELK-68 Käyttöohje Varotoimenpiteet Käytä tätä laitetta turvallisesti ja tehokkaasti. Lue ohje huolellisesti ennen käyttöä. Korjauksen saa suorittaa vain valtuutettu huolto. Sammuta virrat jos menet leimahdus

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),

Lisätiedot

Innova 55 B. Tehokas, ketterä ja hiljainen yhdistelmäkone, jota voit käyttää missä ja milloin vain. Kasvata tuottavuutta ja vähennä kustannuksia.

Innova 55 B. Tehokas, ketterä ja hiljainen yhdistelmäkone, jota voit käyttää missä ja milloin vain. Kasvata tuottavuutta ja vähennä kustannuksia. Yhdistelmäkoneet Tehokas, ketterä ja hiljainen yhdistelmäkone, jota voit käyttää missä ja milloin vain. Kasvata tuottavuutta ja vähennä kustannuksia. Uusi muotoilu ja uusi ohjauspyörä tekevät käytöstä

Lisätiedot

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

AKKREDITOITU TESTAUSLABORATORIO ACCREDITED TESTING LABORATORY

AKKREDITOITU TESTAUSLABORATORIO ACCREDITED TESTING LABORATORY T298/A01/2016 Liite 1 / Appendix 1 Sivu / Page 1(7) AKKREDITOITU TESTAUSLABORATORIO ACCREDITED TESTING LABORATORY ESPOTEL OY, TESTILABORATORIO ESPOTEL OY, TEST LABORATORY Tunnus Code Laboratorio Laboratory

Lisätiedot

ENNEN HUOLTOTÖIDEN ALOITTAMISTA SUODATTIMIEN VAIHTAMINEN (KÄYTTÄJÄ) HUOLTO. 37 Vallox Oy - All rights reserved

ENNEN HUOLTOTÖIDEN ALOITTAMISTA SUODATTIMIEN VAIHTAMINEN (KÄYTTÄJÄ) HUOLTO. 37 Vallox Oy - All rights reserved ENNEN HUOLTOTÖIDEN ALOITTAMISTA E A Kun avaat koneen oven, turvakytkin (S) katkaisee virran. S VAROITUS Irrota tästä huolimatta koneen pistotulppa aina ennen koneen huoltotöiden aloittamista. Koneita on

Lisätiedot

AKKREDITOITU TESTAUSLABORATORIO ACCREDITED TESTING LABORATORY

AKKREDITOITU TESTAUSLABORATORIO ACCREDITED TESTING LABORATORY T298/M02/2017 Liite 1 / Appendix 1 Sivu / Page 1(6) AKKREDITOITU TESTAUSLABORATORIO ACCREDITED TESTING LABORATORY ESPOTEL OY, TESTILABORATORIO ESPOTEL OY, TEST LABORATORY Tunnus Code Laboratorio Laboratory

Lisätiedot

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSIA 2 LATAUS 2 VIANETSINTÄ JA HUOLTO 3 TAKUU 5 VAROITUKSIA Älä käytä laturin seinäpistokkeessa jatkojohtoa, jos mahdollista. Jos joudut käyttämään

Lisätiedot

Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa

Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa VAROITUKSIA Lue käyttö- ja turvallisuusohjeet ennen käyttöä! Tämä imuri ei sovellu nesteiden tai terveydelle haitallisen tai räjähdysalttiin pölyn imuroimiseen.

Lisätiedot

Lausuntopyyntöluettelo HUOM. Komiteoiden ja seurantaryhmien kokoonpanot on esitetty SESKOn komitealuettelossa

Lausuntopyyntöluettelo HUOM. Komiteoiden ja seurantaryhmien kokoonpanot on esitetty SESKOn komitealuettelossa 1(11) pren ISO 15223-1 rev Medical devices - Symbols to be used with medical device labels, labelling and information to be supplied - Part 1: General requirements Kansainvälinen valmisteluvaihe: 90/385/EEC,

Lisätiedot

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin . Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.

Lisätiedot

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet Li-Ion Akkupack Käyttöohje Turvaohjeet STABILA-litiumioniakkupakkauksen ja verkkolaitteen käyttöohje Tärkeitä ohjeita Lue turvaohjeet ja käyttöohje huolellisesti läpi. Tämä käyttöohje on säilytettävä ja

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 1200W/2000W Hipaisukytkimet 0,5-7,5 tunnin ajastin Pyörimistoiminto (oskillointi) LED-merkkivalo osoittaa valitun toiminnon

Lisätiedot

KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri

KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE WL 60-P-2F Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri 1. Tuotekuvaus 1. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimurilla voidaan imuroida sekä kuumaa että kylmää tuhkaa, tupakan tumppeja, kotiloita,

Lisätiedot

SW20 Combi SW21 Aqua SW21

SW20 Combi SW21 Aqua SW21 SW20 Combi SW21 Aqua SW21 Lue käyttöohjeet ennen imurin käyttöä Nämä käyttöohjeet on tarkoitettu imurin käyttäjälle Tutustu laitteen osiin, turvallisuusohjeisiin ja käyttöön sekä kunnossapitotoimiin ja

Lisätiedot

Yhdistelmäkoneet. Imukumisrj. kumi 41'' 1050 mm 56112333 1. Imukumisrj. pun. kumi 36'' 910 mm 56112331 1. Vesisäliliön täyttöletku 56112355 0

Yhdistelmäkoneet. Imukumisrj. kumi 41'' 1050 mm 56112333 1. Imukumisrj. pun. kumi 36'' 910 mm 56112331 1. Vesisäliliön täyttöletku 56112355 0 kävellen ohjattava yhdistelmäkone on suunniteltu vaativiin puhdistuskohteisiin, mutta se on helppokäyttöinen ja joustava jokapäiväisissä toiminnoissa. Se on sopiva erityisesti rutiinisiivouksiin erittäin

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY

ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY Lue käyttöohje ennen vaunun käyttöönottoa! Sisällys 1. Johdanto 2. Erittely 3. Varoitukset ja turvaohjeet 4. Haarukkavaunun käyttäminen 4.1 Käyttö 4.2 Näytön toiminnot

Lisätiedot

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 laitetelineen asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan).

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Handsfree, Bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 41

Installation instructions, accessories. Handsfree, Bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 41 Installation instructions, accessories Ohje nro 31310099 Versio 1.2 Osa nro 31285547 Handsfree, Bluetooth Volvo Car Corporation Handsfree, Bluetooth- 31310099 - V1.2 Sivu 1 / 41 Varuste IMG-242205 A0000162

Lisätiedot

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon.

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon. Tetratec In 300 plus / In 400 plus / In 600 plus / In 800 plus / In 1000 plus Hyvä asiakas, onnittelemme teitä uuden ja tehokkaan Tetratec akvaariosuodattimen valinnasta. Tetratect IN plus sisäsuodatin

Lisätiedot

LATTIANPESUKONE BR 30/4 C

LATTIANPESUKONE BR 30/4 C Erittäin pienikokoinen ja kevyt (vain 11 kg) yhdistelmäkone tarjoaa tehokkaan ja hygieenisen vaihtoehdon manuaaliselle lattiapintojen puhdistukselle. BR 30/4 C on tehokas 20-200 m² suuruisilla aloilla.

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

LVI Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje

LVI Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje TE 270217/01 LVI 3618240 Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje SISÄLTÖ Rakenne 2 Asennus 3-4 Käyttö ja ylläpito 5 Tekniset tiedot 5 Sähkökaavio 6 Lue tämä asennus- ja käyttöohje huolellisesti ennen

Lisätiedot

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi Käyttöohje XKM RS232 fi-fi Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Perehtymällä käyttöohjeeseen vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen. M.-Nr. 07 700

Lisätiedot

Nosto ja siirtovaunu LT600. Käyttö ja huolto-ohje

Nosto ja siirtovaunu LT600. Käyttö ja huolto-ohje Nosto ja siirtovaunu LT600 Käyttö ja huolto-ohje Päivitetty 21.12.2015 Kahvan kiinnittäminen ja irrotus Vaunun nosto ja lasku kuva 1 Kahva kiinnitetään työntämällä se paikalleen vaunussa oleviin tappeihin.

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. NILFISK GD 911 BATTERY http://fi.yourpdfguides.com/dref/4251388

Käyttöoppaasi. NILFISK GD 911 BATTERY http://fi.yourpdfguides.com/dref/4251388 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle NILFISK GD 911 BATTERY. Löydät kysymyksiisi vastaukset NILFISK GD 911 BATTERY käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot,

Lisätiedot

EXTOR 1000A asbesti-imuri alipaineistukseen

EXTOR 1000A asbesti-imuri alipaineistukseen KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Perehdy tähän ohjeeseen huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat EXTOR 1000A asbesti-imuria. Näitä ohjeita tulee noudattaa. TEKNINEN ERITTELY EXTOR 1000A asbesti-imuri

Lisätiedot

Cosmetal ProStream käyttöohjeet

Cosmetal ProStream käyttöohjeet 19.1.2017 Cosmetal ProStream käyttöohjeet 2 SISÄLLYSLUETTELO 1. Perustiedot 1.1 Turvallisuusohjeet s. 3 1.2 Tekniset tiedot s. 3 2. Laitteen käyttö s. 4 2.1 Käyttöpaneeli s. 4 2.2 Virtakytkin ja energiansäästötila

Lisätiedot

Lataussäädin 12/24V 10A. Käyttöohje

Lataussäädin 12/24V 10A. Käyttöohje Lataussäädin 12/24V 10A Käyttöohje 1 Yleistä Lataussäätimessä on näyttö ja sen latausmenetelmä on 3-vaiheinen PWM lataus. Siinä on myös kaksi USB liitintä pienten laitteiden lataamiseen. 2 Kytkentäkaavio

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE. Malli: ALL-100 www.nomenta.com

AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE. Malli: ALL-100 www.nomenta.com AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE Malli: ALL-100 www.nomenta.com FI Turvaohjeet Alla olevien ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa omaisuus- tai henkilövahingon. Lue ja omaksu kaikki ohjeet

Lisätiedot

Sauvasekoitin Metos MF 2000 Combi Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Rev. 1.0

Sauvasekoitin Metos MF 2000 Combi Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Rev. 1.0 Sauvasekoitin Metos MF 2000 Combi 4248002 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta 16.03.2010 Rev. 1.0 SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö... 4 3. Puhdistus ja huolto...

Lisätiedot

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0 SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN FI EPO2 Versio 1.0 Käytettyä tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Laite on toimitettava keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen. Asianmukainen

Lisätiedot

Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille

Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille 12428 Radio-ohjattava 4WD Buggy WLtoys 1:12 Käyttöohjeet Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille Tuotteen

Lisätiedot

107401959 G INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VC300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

107401959 G INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VC300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO 0740959 G INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO VC300 SERIES USER MANUAL - Basic operations. - Suction regulation 3 - Cordlock (HEPA) 3. 4 - Wind up the

Lisätiedot

Side decor -sarja, Running board

Side decor -sarja, Running board Installation instructions, accessories Ohje nro Versio 31399042 1.10 Osa nro 39836514, 39836505, 39836478, 39836469, 39836460, 39836451, 31439050, 39836541, 39836532, 39836523, 39836487, 39836442, 39836686

Lisätiedot

Center H2600 Käyttöohje

Center H2600 Käyttöohje Center H2600 Käyttöohje Suomen Imurikeskus Oy Tehtaankatu 18 38700 Kankaanpää Puh. +358 (0)2 576 700 Fax. +358 (0)2 576 7010 www.suomenimurikeskus.fi eurovac@suomenimurikeskus.fi Krnro 346.703 ALV rek.

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03 DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat

Lisätiedot

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan. Ympäristöystävällinen hävittäminen Hoito ja puhdistus Hoito ja puhdistus Huoltopalvelu Hävitä pakkaus ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita

Lisätiedot

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE TT 93500 TT 93600 TT 93500 PL TT 93600 PL ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE 2 TEKNISET TIEDOT Laitteen mitat korkeus 140 mm leveys 498 mm (TT 93500 ) leveys 598 mm (TT 93600 ) syvyys 480 mm Sähköliitäntä 230V/10A,

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä

Lisätiedot

SIIVOUSKONEIDEN TEKNISET TIEDOT

SIIVOUSKONEIDEN TEKNISET TIEDOT HELSINGIN KAUPUNKI Liite 1 Hankintakeskus tarjouspyyntöön H088-11-1 Siivouskoneet Alanko Tarkennettu liite 23.11.2011 SIIVOUSKONEIDEN TEKNISET TIEDOT Tarjoaja Useita tuotteita voidaan tarjota samaan positioon.

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02 DEUTSCH D Silent 40 Batt 8211-3453-02 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S A BC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on

Lisätiedot

TÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen

Lisätiedot

COMAC... s. 4 10. WETROK... s. 11 19. MENIKINI... s. 20. PRIMASTER... s. 20 21. VICTOR LYNX... s. 21

COMAC... s. 4 10. WETROK... s. 11 19. MENIKINI... s. 20. PRIMASTER... s. 20 21. VICTOR LYNX... s. 21 BERNER PRO SIIVOUSKONEET 2015 Berner Pro tarjoaa kattavan valikoiman koneita ammattisiivoukseen. Maahantuomme alan johtavien valmistajien koneita, jotka on kehitetty tekemään työstä mahdollisimman tehokasta,

Lisätiedot

swingo 455B I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 tr sv sl ro pt pl no nl it hu fr fi es en de da cz cn *12089-84* V003 / 12089-84 1223

swingo 455B I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 tr sv sl ro pt pl no nl it hu fr fi es en de da cz cn *12089-84* V003 / 12089-84 1223 *12089-84* V003 / 12089-84 1223 swingo 4B Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Symbolit HUOMIOITAVA! Ennen koneen käyttöönottoa on erittäin tärkeätä lukea koneen käyttöohjeet ja siinä olevat turvallisuuteen

Lisätiedot

Hakomatic B12 Yhdistelmäkone. Käyttö ja huolto

Hakomatic B12 Yhdistelmäkone. Käyttö ja huolto Hakomatic B12 Yhdistelmäkone Käyttö ja huolto Hako valtakunnalliset huoltopalvelut 0800-178 000, huolto@hako.fi Tarviketilaukset Hako koneisiin 0800-144277 varaosat@hako.fi Oy Hako Ground & Garden Ab www.hako.fi

Lisätiedot

} Käsiajo ~ Varoitusnappi

} Käsiajo ~ Varoitusnappi Ohjauspaneeli: Käyttöohje u v w x y z { Virrankytkin Näytönsuoja } Käsiajo ~ Varoitusnappi Höyry Valonkytkin Etähälytyksen vastaanottaminen Kytkin FM/CD Otsonigeneraattori Puhelin Korotusnappi FM Sulkunappi

Lisätiedot

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1 ASENNUSOPAS Digitaalinen painemittari BHGP6A BHGP6A Digitaalinen painemittari Asennusopas SISÄLLYS Sivu ASENNUS Varusteet... Asennus... Asennustoimenpiteet... Käyttötarkistus... 3 Vianetsintä... 3 LUE

Lisätiedot

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min. OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että tekstissä on yksityiskohtia, jotka eivät koske valitsemaasi tuuletinta. ASENNUS Valmistaja ei vastaa virheellisestä

Lisätiedot

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Lue tämä ohje huolella ennen kuin käytät Classicia. Lue myös sen laitteen ohjeet,

Lisätiedot

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 1 AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 2 SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ 1 PAKKAUS JA VARASTOINTI 2 TEKNISET TIEDOT. 3 ASENNUS.

Lisätiedot

SUIHKUPUHDISTUSLAITE

SUIHKUPUHDISTUSLAITE SUIHKUPUHDISTUSLAITE J1000 ja J2000 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä materiaalista IS66998 issc ECN 6884 () 4197240, 4197248 SISÄLLYSLUETTELO Turvallisuus...3 Asennusstandardit...3

Lisätiedot

Bake-Off uuni METOS BISTROT 434-10 4560506. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta

Bake-Off uuni METOS BISTROT 434-10 4560506. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta Bake-Off uuni METOS BISTROT 434-10 4560506 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Asennus... 3 3. Käyttö... 3 3.1. Käyttöönotto...3 3.2

Lisätiedot

Wine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE

Wine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE Wine4U Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE ESITTELY Onneksi olkoon Wine4U -viininannostelulaitteen hankinnasta. Wine4U on ammattikäyttöön suunniteltu laite, jonka tarkoituksena on pidentään viinin nautinta-aikaa

Lisätiedot

BAARILAITE. Asennus- ja käyttöohjeet

BAARILAITE. Asennus- ja käyttöohjeet BAARILAITE GM4 Asennus- ja käyttöohjeet S/N: Rev.: 2.0 Hyvä asiakkaamme, Onnittelumme, että valitsitte Metos-laitteen palvelemaan keittiötoimintojanne. Teitte hyvän valinnan. Teemme parhaamme, jotta Teistäkin

Lisätiedot

Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg

Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg ICF Group Oy Myrttitie 1 Tel. 09-346 2574 www.icf.fi 01300 Vantaa Fax. 09-346 2576 KOKOAMINEN Huom! Nostin on tarkoitettu ainoastaan henkilöiden nostamiseen

Lisätiedot

PIKAOPAS E6000/8000-sarja

PIKAOPAS E6000/8000-sarja PIKAOPAS E6000/8000-sarja SISÄLLYSLUETTELO Akun lataaminen... 4 Akun asennus... 9 Akun irroittamien... 10 Pyörätietokoneen kiinnittäminen ja irrottaminen... 12 Virran kytkeminen päälle/pois... 13 Polkupyörällä

Lisätiedot

Aurinkopaneelin lataussäädin 12/24V 30A. Käyttöohje

Aurinkopaneelin lataussäädin 12/24V 30A. Käyttöohje Aurinkopaneelin lataussäädin 12/24V 30A Käyttöohje 1 Asennuskaavio Aurinkopaneeli Matalajännitekuormitus Akku Sulake Sulake Invertterin liittäminen Seuraa yllä olevaa kytkentäkaaviota. Sulakkeet asennetaan

Lisätiedot

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 FI F E G D B C A 3 SUOMI 08-10 4 HIUSTENKUIVAAJA HD 3700 Turvallisuus Ota huomioon seuraavat ohjeet laitetta käytettäessä. 7 Laite on suunniteltu vain kotitalouskäyttöön. 7 Älä

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI NÄMÄ OHJEET TULEE LUKEA HUOLELLA JA SÄILYTTÄÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. TÄRKEÄT

Lisätiedot