BSF 20x12-xx V BSF 40x12-xx - 24 V

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "BSF 20x12-xx - 230 V BSF 40x12-xx - 24 V"

Transkriptio

1 3 4 20x12-xx V 40x12-xx - 24 V EG sysbus Error Fuse Pairing Power Pump Boiler rmbus Cool H% Master O DA 3 4 OR FI sysbus Error Fuse Pairing Power Pump Boiler rmbus Cool H% Master O

2 Contents EG DA OR FI 2 1 Safety Used signal words and notes Intended use General safety notes Personnel-related preconditions imitations for the operation Conformity Versions Scope of supply Indications and operating elements Connections Technical data Installation Assembly Electric connection External change-over signal Connection of pump/boiler Connection of pump/boiler Optional humidity sensor Pilot function for change-over heating/cooling Connection of an external timer Use of a safety temperature limiter Ethernet Connection (depending on model) Commissioning First commissioning Allocation of a room control unit to a heating zone (pairing) Performing the radio test Coupling the base stations (pairing) Resetting the factory settings Protection functions and emergency operation Protection functions Pump protection function Valve protection function Antifreeze protection function Safety temperature limiter Emergency operation Troubleshooting and cleaning Error indication and elimination of errors Fuse change Cleaning Decommissioning

3 1 Safety 1.1 Used signal words and notes The following symbols show you, that you must do something. a precondition must be met. Warning lighted with horizontal lines. 1.2 Intended use The base stations Radio 24 V and 230 V of the type x0xx02-xx serve for the arrangement of a single room regulation system (readjustment) with a maximum of 12 zones (depending on the type used) for heating and cooling systems, the connection of a maximum of 18 actuators and 12 room control units (depending on the type used), a pump, a CO signalling unit, a humidity sensor with potential-free contact as well as an external timer, Every other use is considered as not intended; the manufacturer cannot be held liable for this. the manufacturer cannot be held liable for. EG DA OR FI 1.3 General safety notes Warning The base station is live. Always disconnect from the mains network and secure against unintended activation before opening it. and secure against unintended activation. Emergency In case of emergency, disconnect the complete single room control system. Retain this manual and provide it to future owners. 3

4 1.4 Personnel-related preconditions Authorised specialists regulations as well as according to the regulations of your local electric power utility company. These instructions require special knowledge corresponding to degree in one of the following professions: Electrical Equipment Installer or Electronics Engineer Republic of Germany, as well as according to comparable professions within the European Community aw. 1.5 imitations for the operation EG DA OR FI This unit is not intended to be used by people (including children) with restricted physical, sensory or mental skills or who lack experience or knowledge, except if they are supervised by a person responsible for their safety or have received instructions on how to use this unit. Children must be monitored in order to ensure that they do not play with the device. 1.6 Conformity requirements from the guidelines: 2006/95/EG with amendments Council for Coordination of the Regula- Radio and Telecommunications Terminal Equipment Act (FTEG) and Increased protection requirements may exist for the overall installation, the compliance of which is the responsibility of the installer. 4

5 Fuse Pairing Power Pump Boiler Cool H% Master O sysbus Error sysbus Fuse Pairing Power Pump Boiler Fuse Pairing Power Pump Boiler rmbus Error rmbus Cool H% Cool H% Master O Master O Versions 2.1 Scope of supply 1 x (only 40x12-xx) x 1 x sybus Error rmbus 20x02-xx V 40x12-xx - 24 V 1 x 2.2 Indications and operating elements sybus Error rmbus Fuse Pairing Power Pump Boiler Cool H% Master O 3 4 EG DA OR Function 1 Fuse red ights up when fuse has blown 2 sybus yellow Shows sybus activity 3 Error red 4 Power green ights up if the base station is ready for operation 5 Pump green ights up when the pump control is active 6 Boiler green ights up when boiler control is active if the boiler relay is used for boiler control. 7 Cool H% blue ights up when cooling operation is active. Flashes if the dew point sensor shows condensation. 8 yellow 9 O yellow ights up if the installation is parametrized for O actuators (normally open). 10 Heating zones 1 - x green Shows the respective activity of the heating/ cooling zones. 11 rmbus pushbutton - Pushbutton for the rmbus functionality 12 sybus pushbutton - Push-button for the sybus functionality 5 FI

6 2.3 Connections 24 V 230 V T2A T4AH pump boiler ECO CO H % pump boiler ECO CO H % HZ 1 HZ 2 HZ 3 HZ 4 HZ 1 HZ 2 HZ 5HZ 3 HZ 4HZ 6 HZ 7 HZ 8 HZ TB TB EG DA OR FI Connections Function 1 Only 24 V version: Connection for system transformer 2 Output 24 V Only 24 V version: Output for the supply of e. g. a safety temperature limiter (to be provided by the customer) 3/7 Temperature limiter 4 Protective conductor 1 and 2 5 / Connections for temperature limiter for the protection of sensitive surfaces, to be provided by the customer (optional) Only 230 V version: Protective conductor connections Only 230 V version: Connection for mains supply 6 Output 230 V Only 230 V version: Optional assignment for a direct energy supply of the pump 8 Pump Pump activation connection 9 Boiler Boiler control connection, or output for CO pilot function 10 ECO Potential-free input for the connection of an external timer 11 Change over Potential-free input (according to SEV) for an external change-over signal 12 Potential-free input (according to SEV) for dew point sensor 13 Actuators 6 to 18 connections for thermal actuators 14 RJ45 connection (optional) Ethernet interface for the Integration of the base station into the home network 15 RJ12 connection Connection for active antenna 16 system settings. 6

7 2.4 Technical data Ethernet - x - x - x - x - x - x umber of heating zones umber of actuators 2x2 + 2x1 4x2 + 4x1 6x2 + 6xx2 + 2x1 4x2 + 4x1 6x2 + 6x1 Max. nominal load of all actuators 24 W 1.1 W / 1.4 W Switching power per heating zone max. 1 A Operating voltage 230 V / ±15% / 50 Hz 24 V / ±20% / 50 Hz Mains connection YM connection terminals 3 x 1.5 mm² System transformer with mains plug Power consumption (without pump) 50 W 50 W (limited by the system transformer) Power consumption 0.3 W / 1.1 W / 0.3 W / 1.1 W / 0.3 W / in idle operation/with 1.5 W /- 2.4 W /- 1.5 W /- 2.4 W /- 1.5 W /- 2.4 W /- 0.6 W 1.4 W 0.6 W 1.4 W 0.6 W transformer Protection class II Protection degree/ overvoltage category IP20 / III Fuse 5 x 20 mm, T4AH 5 x 20 mm, T2A Environment temperature 0 C 60 C Storage temperature -25 C to +70 C Humidity 5 to 80%, not condensing Dimensions 225 x 52 x 75 mm 290 x 52 x 75 mm 355x 52 x 75 mm 305 x 52 x 75 mm 370 x 52 x 75 mm 435 x 52 x 75 mm Material ABS Controlling precision of the target value: ±1 K Hunting ±0.2 K Modulation FSK Carrier frequency 868 MHz, bidirectional Coverage 25 m in buildings / 250 m in open air Radiated power max. 10 mw EG DA OR FI 7

8 3 Installation 3. 1 Assembly Warning All installation work must be performed under the absence of voltage. 1 2a 230 V 2b 24 V EG 3 4 5a 230 V DA OR FI 5b 24 V 6 7 electric connection, see section 3.2 electric connection, see section 3.2 8

9 3.2 Electric connection Warning All installation work must be performed under the absence of voltage. The wiring of a single room control system depends on several factors and must be planned and carried through carefully by the installer. The following cross-sections are applicable for the plug-in/clamping connections: solid wire: mm² Strip 10 mm insulation off the wire. The wires of the actuators can be used with factory-mounted end sleeves. 230 V 24 V T4AH T2A pump boiler ECO CO H % HZ 1 HZ 2 HZ 3 HZ pump 4 boiler ECO COHZ 5H % HZ 6 HZ 7 H EG TB TB DA 1 2 OR External change-over signal Connection of pump/boiler FI T4AH pump boiler ECO CO H % 230 V 24 V T4AH 230 V HZ 1 HZ 2 HZ 3 HZ 4 pump HZ 5 boiler HZ ECO 6 CO HZ 7 H HZ % 8 HZ TB TB Wärmeerzeuger boiler Kühlen Cooling Heizen Heating If an external change-over signal is used, the overall installation switches accordingly between heating and cooling. The boiler connection allows the control of a heat generator. Additionally, a pump can be supplied and controlled directly. 9

10 3.2.3 Direct supply of pump Optional humidity sensor T2A 24 V 230 V T4AH pump boiler ECO CO H % HZ 1 HZ 2 HZ 3 pump HZ 4 boiler ECO CO HZ H % 5 HZ 6 HZ 7 HZ TB TB H Humidity Sensor Wärmeerzeuger Boiler The boiler connection allows the control of a heat generator. A pump can be controlled additionally. Humidity sensors (to be provided by the customer) serve for dewing protection in the cooling mode. EG DA Pilot function for changeover heating/cooling Connection of an external timer OR T4AH 230 V 230 V T4AH FI pump boiler ECO CO H % HZ 1 HZ 2 HZ 3 HZ 4 pump boiler ECOHZ 5CO H % HZ 6 HZ 7 HZ TB TB Heating Cooling If no external change-over signal is available, the internal pilot function of the base station can be used for switching the overall installation between the operating modes Heating and Cooling. A relay used by the base station for switching over is used for this. The base station is equipped with an ECO input for connecting an external timer, if the internal clock of the room is activated by the timer, the heating zones are switched to night operation. 10

11 3.2.7 Use of a safety temperature limiter T4AH 230 V 24 V T2A pump boiler ECO CO H % HZ 1 HZ 2 HZ 3 HZ pump 4 boiler ECO CO HZ H 5% TB TB 1 1 Connection of a customer-supplied safety temperature limiter (1). This device shuts down all actuators automatically Connection of Ethernet variants EG DA OR FI The base stations xx2xx-xx are equipped with a RJ45 interface and an inte- laptop and over the Internet. Integration of the base station into the network via network cable, or direct connection to PV/laptop Set-up in the home network Open the router menu (see manual of the respective device) via the address bar in the web browser (Internet Explorer, Firefox, ). Open an overview of all devices in the network. dress allocated to the base station. ote the IP address of the base station and enter it into the address bar of the web browser in order to open the web interface. Direct connection to PC/laptop: Open the network settings in the PC/laptop and assign the IP address as well as the subnet mask manually to the PC. By entering the IP address in the address bar of your web browser you will gain access to the web interface. the Internet under 11

12 4 Commissioning 4.1 First commissioning Switch on the mains voltage. If the base station is parameterized for C actuators, all heating zones function of the C actuators. 4.2 Allocation of a room control unit to a heating zone (pairing) EG DA OR FI Press the rmbus button of the base station Radio for three seconds in order to start the pairing mode. Select the desired heating zone by pressing shortly again. For three minutes, the selected heating zone is ready to receive the pairing signal of a room control unit. Activate the pairing function at the room control unit (see Room Control The pairing mode is left after establishing a successful allocation. for 1 minute. Repeat the process for allocating more room control units. Tip One Room Control Unit can be allocated to various heating zones. The allocation of several room control units to one zone is impossible. 4.3 Performing the radio test The radio transmission test must always be carried through at the planned installation location of the room control unit. The base station must not be in pairing mode for this. Start the radio transmission test at the room control unit (see RBG manual). The heating zone allocated to the room control unit is activated for one minute, thus it is switched off or on depending on the status of operation. If there is no activation, the reception conditions are unfavourable. Proceed as follows: Taking into account the installation conditions of the room control unit, change the installation position until you have a reception signal, or the respective manual. 12

13 4.4 Coupling the base stations (pairing) If several base stations are used in one heating system, a maximum of three units can be coupled for the exchange of global system parameters via radio. Slave principle. Requirements and status messages are exchanged between the units via radio. The master unit centrally controls the directly connected functions/components. CO input/output (if the pilot function is activated) Boiler output Pump output ote: The base station to which a base station was logged on lastly is automatically set as master. Slave Slave The base stations are coupled as follows: Press the sybus button of the base station Radio for three seconds in order to start the pairing mode. For three minutes, the pairing mode is ready to receive the pairing signal of another room control unit. Press the sybus pushbutton at the second base station in order to activate the pairing mode there, too. The pairing mode is left after establishing a successful allocation. lights up permanently at the master unit Repeat the process for allocating another base station. EG DA OR FI software interface of the Ethernet variant or the Service level of the room con- card (FAT16 format is absolutely necessary, max. 2GB). Open in the web browser of your PC and follow the instructions on-line. boot process will start automatically. 13

14 EG DA OR FI 14 Attention! ever separate the base station from the mains during the boot pro- minutes). remains on continuously. Error remains on continuously. Contact the customer service. The Service level code and may only be used by authorized specialists. Attention! Press the rotary control. Enter the 4-digit PI (standard: 1234) by rotating and pressing. Select parameters (PAr) by pressing again and enter the number code of the desired parameter (see following table). o. Parameters Description Unit 010 Used heating system Adjustable per heating zone: Floor heating (FBH) standard / FBH low energy / radiator / convector passive / convector active 020 Heating/cooling block Blocking the switching outputs depending on the activated operating mode (heating/cooling) FBH St.=0 FBH E=1 RAD=2 KO pas.=3 KO act.=4 normal=0 Heating block=1 Cooling block=2 Deactivated=0 Activated=1 030 Operation lock Unlocking the operating lock with password (child safety lock) protection 031 Operating lock password Determine PI if parameter 30 is set to active External sensor connected to the RBG ogging on an additional sensor for the registration ture or the dew point 060 Correction of actual value Registration of the actual temperature with a correction registration factor 110 Control direction Switchover of C and O actuators (only globally) switching outputs no sensor=0 Dew point sen.=1 Temp FBH=2 Temp room= K in 0.1 increments C=0 / O=1

15 o. Parameters Description Unit 115 Use as setback input Change-over between use of the ECO input for setback or holiday function of the room control unit. The holiday function cannot be activated any longer via the room control unit if the parameter has been set to Unit of temperature Toggle function of the display between degree display Celsius and degree Fahrenheit 130 Pump output Use the control of a local recirculation pump (in the heating circuit distributor) or a global recirculation pump (heating installation). 131 Pump type Selection of the used pump: Conventional Pump / H Pump 132 Pump line-up time Time elapsing from the moment of the command from a switching output until the pump is actually switched on. 133 Pump follow-up time Time elapsing from the moment of switching off the switching outputs until the pump is actually switched off. 134 Control direction switching The control direction can be inverted if the pump output relay is used as control output 135 Minimum running time The minimum running time indicates how long the HP must run until it may be switched off again 136 Minimum standstill time switched off if a minimum standstill time can be ensured. 140 Function of relay boiler / Selection whether the switching output shall serve CO output for controlling a pump relay, or as CO pilot ECO=0 Holiday=1 C=0 F=1 local=0 global=1 CP=0 HP=1 [min] [min] normal=0 inverted=1 [min] [min] Boiler=0 CO pilot=1 141 ine-up time Boiler relay line-up time for conventional pump [min] 142 Follow-up time Boiler relay follow-up time for conventional pump [min] 143 Control direction switching outputs The relay function can be inverted if used as a control output. normal=0 inverted=1 150 Change-over pilot function Heating-cooling switch-over between manual or automatic CO pilot operation manually=0 Automatic=1 160 Antifreeze protection Activation of control outputs for T actual <x C Deactivated=0 Activated=1 161 Antifreeze temperature Antifreeze function limit value [ C] 170 Smart Start earning-in of the temperature behaviour of the individual heating zones Deactivated=0 Activated=1 15 EG DA OR FI

16 EG DA OR FI o. Parameters Description Unit Emergency operation 180 Duration until activation Duration until the activation of the emergency operation routine 181 PWM cycle duration in emergency operation 182 Cycle duration PWM heating 183 Cycle duration PWM cooling Valve protection function Duration of a PWM cycle in emergency operation [min] [min] Control duration in heating operation [%] Control duration in cooling operation [%] 190 Duration until activation Starting time after last activation [d] 191 Valve activation duration Valve activation duration (0= function deactivated) Pump protection function 200 Duration until activation Starting time after last activation [d] [min] 201 Activation duration Activation duration (0 = function deactivated) [min] 210 First open function (FO) Activation of all switching outputs at power-up [min] Off=0 220 Automatic switching between summer and winter time 230 Setback difference temperature If the conversion is activated, time adaptation is performed automatically according to CET guidelines In case of activation of the setback via the external input Deactivated=0 Activated=1 [K] 4.6 Resetting the factory settings Attention! All user settings will be lost. Press the rmbus button of the base station Radio for three seconds in order to start the pairing mode. Press the rmbus pushbutton again for a duration of 10 seconds. that. ow the base station is reset to factory settings and behaves as it did dur- ote! Previously allocated room control units must be learned-in newly. 16

17 5 Protection functions and emergency operation 5.1 Protection functions The base station is equipped with many protection functions for avoiding damage to the overall system Pump protection function In order to avoid damage by longer standstill times, the pump is activated within Valve protection function ing zones with logged-in room control unit are activated in a cyclic way in order to avoid clogging of the valves Antifreeze protection function Every switching output, independent whether activated or deactivated, and independent from the operating mode, has an antifreeze function. As soon as a previously set temperature ( C) is fallen short of, the valves of the allocated heating zone are activated to 100 % in order to avoid frost damage Dew point monitoring If the installation is equipped with a dew point sensor (provided by the customer), the valves of all heating zones are closed if dewing is detected in order to avoid damages due to humidity. The dew point sensor input is only used during cooling operation. EG DA OR FI Safety temperature limiter If an optional safety temperature limiter is used, all valves are closed when a critical 5.2 Emergency operation If the base station is unable to establish a radio connection to the room control unit allocated to the heating zone after a set time has elapsed, emergency operation is activated automatically. In emergency operation, the switching outputs at the base from the heating system in order to avoid complete cooling of the rooms (in heating operation) or dewing (in cooling operation). 17

18 6 Troubleshooting and cleaning 6.1 Error indication and elimination of errors sybus Error rmbus Fuse Pairing Power Pump Boiler Cool H% Master O 3 4 Signalling of the EDs Elimination EG DA OR FI continuously continuously & (only cooling operation) short - long - short short - short - long Fuse defective Safety temperature limiter active, valves are closed valves are closed Bad radio connection to the room control unit ow battery capacity of the room control unit Emergency operation active Change the fuse (see section 6.2) The normal control operation is activated automatically after falling short of the critical temperature The normal control operation is activated automatically if no condensation is sensed any more. Change the position of the room control unit or use a repeater or an active antenna. Change the batteries in the room control unit Change the batteries in the room control unit Perform a radio test If necessary, reposition the room control unit. Replace a defective room control unit 18

19 6.2 Fuse change Warning The base station is live. Always disconnect from the mains network and secure against unintended activation before opening the base station EG DA OR FI 6.3 Cleaning Only use a dry and solvent-free, soft cloth for cleaning. 19

20 7 Decommissioning 7.1 Decommissioning Warning The base station is live. Always disconnect from the mains network and secure against unintended activation before opening it. and secure against unintended activation. Pull the mains plug and and disconnect the entire installation. Remove the wiring to all externally connected components as e. g. pump, boiler and actuators. Uninstall the device and dispose of properly. 7.2 Disposal EG DA OR FI The base stations must not be disposed of with domestic waste. The operator has the duty to hand the devices to appropriate collection points. The separate collection and orderly disposal of all materials will help to conserve natural resources and ensure a recycling in a manner that protects human health and the environment. If you need information about collection points for your devices, please contact your local municipality or your local waste disposal services. This manual is protected by copyright. All rights reserved. It may not be copied, reproduced, abbreviated or transmitted, neither in whole nor in parts, in any form, neither mechanically nor electronically, without the previous consent of the manufacturer

21 3 4 20x02-xx V 40x12-xx - 24 V EG sysbus Error Fuse Pairing Power Pump Boiler rmbus Cool H% Master O DA 3 4 OR FI sysbus Error Fuse Pairing Power Pump Boiler rmbus Cool H% Master O 21

22 Indhold EG DA OR FI 22 1 Sikkerhed Anvendte signalord og advarselshenvisninger Brug i overensstemmelse med formålet Generelle sikkerhedshenvisninger Personalets forudsætninger Indskrænkninger for betjeningen Konformitet Udførelser everingsomfang Indikatorer og betjeningselementer Tilslutninger Tekniske data Installation El-tilslutning Eksternt Change Over-signal Tilslutning pumpe/kedel Tilslutning pumpe/kedel Fugtføler som option Pilot-funktion for Change Over varme/køle Tilslutning ekstern timer Brug af en sikkerhedstemperaturbegrænser Tilslutning Ethernet (afhænger af modellen) Ibrugtagning Første ibrugtagning Tilordning af en rumbetjeningsenhed til en varmezone (Pairing) Gennemførelse af radiotest Sammenkobling af basisstationer (Pairing) Genoprettelse af fabrikkens indstillinger Beskyttelsesfunktioner og nøddrift Beskyttelsesfunktioner Pumpebeskyttelsesfunktion Ventilbeskyttelsesfunktion Frostbeskyttelsesfunktion Sikkerhedstemperaturbegrænser øddrift Afhjælpning af problemer og rengøring Visning og udbedring af fejl Udskiftning af sikring Rengøring Ud-af-brugtagning Ud-af-brugtagning Bortskaffelse...40

23 1 Sikkerhed 1.1 Anvendte signalord og advarselshenvisninger Følgende symboler viser, at du skal gribe ind. en forudsætning skal være opfyldt. Advarsel ivsfare på grund af elektrisk spænding. Symbolet ved siden af advarer mod elektrisk spænding. Advarselshenvisninger er markeret med horisontale linjer. 1.2 Brug i overensstemmelse med formålet Basisstationerne Funk 24 V og 230 V af typen x0xx2-xx tjener til opbygning af en enkeltrumsregulering (efterregulering) med op til 12 zoner (det afhænger af den benyttede type) for varme- og kølesystemer, til tilslutning af op til 18 aktuatorer og 12 rumbetjeningsenheder (det afhænger af den benyttede type), en pumpe, en CO-signalgiver, en fugtføler med potentialfri kontakt samt en ekstern timer. til stationære installationer. Enhver anden brug regnes for ikke at være i overensstemmelse med formålet, herfor fralægger producenten sig ethvert ansvar. rer farer, som producenten ikke hæfter for. EG DA OR FI 1.3 Generelle sikkerhedshenvisninger Advarsel ivsfare på grund af elektrisk spænding Basisstationen står under spænding. Inden den åbnes, skal den altid skilles fra nettet og sikres mod at blive genindkoblet ved en fejltagelse. Frikobl eksterne spændinger ved pumpe- og kedelkontakten og sikr dem mod utilsigtet genindkobling. ødsituation Gør hele enkeltrumsreguleringen spændingsfri i nødsituationer. Opbevar vejledningen og giv den videre til senere brugere. 23

24 1.4 Personalets forudsætninger Autoriserede fagfolk ber svarende til en statsligt anerkendt uddannelsesafslutning inden for et af de følgende erhverv: El-anlægsmontør eller elektroniker bekendtgjorte erhvervsbetegnelser samt til de tilsvarende erhvervseksaminer i retten fra det Europæiske Fællesskab. 1.5 Indskrænkninger for betjeningen EG DA OR FI med begrænsede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller med manglende erfaring og/eller manglende viden, medmindre de er under opsyn eller blevet instrueret i brugen af apparatet af en person, som er ansvarlig for deres sikkerhed. Børn skal altid være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med enheden. 1.6 Konformitet direktiverne: ov om radio- og telekommunikationsudstyr (EFT) og direktiv 1999/5/EF For hele installationen kan der foreligge yderligere beskyttelseskrav. Installatøren er ansvarlig for, at de overholdes. 24

25 Fuse Pairing Power Pump Boiler Cool H% Master O sysbus Error sysbus Fuse Pairing Power Pump Boiler Fuse Pairing Power Pump Boiler rmbus Error rmbus Cool H% Cool H% Master O Master O Udførelser 2.1 everingsomfang 1 x (kun 40x12-xx) x 1 x sybus Error rmbus 20x02-xx V 40x12-xx - 24 V 1 x 2.2 Indikatorer og betjeningselementer sybus Error rmbus Fuse Pairing Power Pump Boiler Cool H% Master O 3 4 EG ame Funktion 1 Fuse rød yser, når sikringen er defekt 2 sybus gul Viser, at sybus er aktiv 3 Error rød yser/blinker ved systemfejl 4 Power grøn yser, når basisstationen er driftsklar 5 Pump grøn yser ved aktiv pumpeudløsning 6 Boiler grøn yser ved aktiv kedeludløsning ved brug af boilerrelæet til styring af kedlen. 7 Cool H% blå yser ved aktiv køledrift. Blinker, hvis der fastslås dugdannelse. 8 gul 9 O gul yser, hvis anlægget er parametreret til O-drev (strømløst-til). 10 Varmezoner 1 - x grøn Viser varme-/kølezonernes aktuelle aktivitet 11 rmbus tast - Betjeningstast for rmbus-funktionalitet 12 sybus tast - Betjeningstast til sybus-funktionalitet 25 DA OR FI

26 2.3 Tilslutninger 24 V 230 V T2A T4AH pump boiler ECO CO H % pump boiler ECO CO H % HZ 1 HZ 2 HZ 3 HZ 4 HZ 1 HZ 2 HZ 5HZ 3 HZ 4HZ 6 HZ 7 HZ 8 HZ TB TB EG DA OR FI 26 Tilslutning Funktion 1 ettransformer Kun 24-V-version: Tilslutning for systemtransformer 2 Udgang 24 V Kun 24-V-version: Udgang til forsyning fx af en sikkerhedstemperaturbegrænser (stilles til rådighed af kunden) 3/7 Temperaturbegrænser 4 Beskyttelsesleder 1 og 2 5 ettilslutning / Tilslutning af en temperaturbegrænser, som er stillet til rådig- (som option) Kun 230-V-version: Tilslutninger for beskyttelseslederen Kun 230-V-version: Tilslutning til netforsyningen 6 Udgang 230 V Kun 230-V-version: Valgfri brug til at forsyne pumpen direkte med energi 8 Pumpe Tilslutning til udløsning af pumpen 9 Kedel Tilslutning til udløsning af kedlen eller udgang for CO Pilotfunktion 10 ECO Potentialefri indgang til tilslutning ekstern timer 11 Change Over Potentialefri indgang (iht. SEV) til ekstern change-over-signal 12 Potentialefri indgang (iht. SEV) til dugpunktsmåler 13 Aktuatorer 6 til 18 tilslutninger for termiske aktuatorer 14 RJ45-tilslutning (som option) 15 RJ12-tilslutning Tilslutning til aktiv antenne 16 slot Ethernet-interface til at integrere basisstationen i hjemmenetværket elle systemindstillinger.

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL LED indicator Test Button Art. 36.3066 / Art. 8.40 GB Power Switch (PSSA-8 / PSSA-8UK) Identifying the parts LED indicator Test Button Getting Started Plug the Power Switch

Lisätiedot

Yhtiön nimi: - Luotu: - Puhelin: - Fax: - Päiväys: -

Yhtiön nimi: - Luotu: - Puhelin: - Fax: - Päiväys: - Positio Laske Kuvaus 1 MAGNA 32-1 N Tuote No.: 98117 Huom.! Tuotteen kuva voi poiketa todellisesta tuotteesta The pump is of the canned rotor type, i.e. pump and motor form an integral unit without shaft

Lisätiedot

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL MAV4 MAV5 MAV6 PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL Käyttöohje Instruction manual HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä

Lisätiedot

Security server v6 installation requirements

Security server v6 installation requirements CSC Security server v6 installation requirements Security server version 6.x. Version 0.2 Pekka Muhonen 2/10/2015 Date Version Description 18.12.2014 0.1 Initial version 10.02.2015 0.2 Major changes Contents

Lisätiedot

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL FinFamily PostgreSQL 1 Sisällys / Contents FinFamily PostgreSQL... 1 1. Asenna PostgreSQL tietokanta / Install PostgreSQL database... 3 1.1. PostgreSQL tietokannasta / About the PostgreSQL database...

Lisätiedot

Salasanan vaihto uuteen / How to change password

Salasanan vaihto uuteen / How to change password Salasanan vaihto uuteen / How to change password Sisällys Salasanakäytäntö / Password policy... 2 Salasanan vaihto verkkosivulla / Change password on website... 3 Salasanan vaihto matkapuhelimella / Change

Lisätiedot

7.4 Variability management

7.4 Variability management 7.4 Variability management time... space software product-line should support variability in space (different products) support variability in time (maintenance, evolution) 1 Product variation Product

Lisätiedot

Lapuan myöntämä EU tuki SOLUTION asuinalueille omakoti- tai rivitaloa rakentaville

Lapuan myöntämä EU tuki SOLUTION asuinalueille omakoti- tai rivitaloa rakentaville Lapuan myöntämä EU tuki SOLUTION asuinalueille omakoti- tai rivitaloa rakentaville Pakollinen liite rakennustyön tarkastusasiakirjaan ja toiseen hakuvaiheeseen / Compulsory supplement the construction

Lisätiedot

TÄYTTÖAUTOMAATIT TÄYTTÖAUTOMAATIT COMPUTER INFLATORS

TÄYTTÖAUTOMAATIT TÄYTTÖAUTOMAATIT COMPUTER INFLATORS 31 S AHCON computer inflators are designed with a view to high quality, precision and long service life. The inflation computers are designed in Denmark and manufactured and tested in our own workshop.

Lisätiedot

Olet vastuussa osaamisestasi

Olet vastuussa osaamisestasi Olet vastuussa osaamisestasi Ohjelmistoammattilaisuuden uudet haasteet Timo Vehmaro 02-12-2015 1 Nokia 2015 Mitä osaamista tulevaisuudessa tarvitaan? Vahva perusosaaminen on kaiken perusta Implementaatio

Lisätiedot

TIEKE Verkottaja Service Tools for electronic data interchange utilizers. Heikki Laaksamo

TIEKE Verkottaja Service Tools for electronic data interchange utilizers. Heikki Laaksamo TIEKE Verkottaja Service Tools for electronic data interchange utilizers Heikki Laaksamo TIEKE Finnish Information Society Development Centre (TIEKE Tietoyhteiskunnan kehittämiskeskus ry) TIEKE is a neutral,

Lisätiedot

ZYXEL 645R MODEEMIN ASENTAMINEN SILLATTUUN SAUNALAHDEN ADSL- LIITTYMÄÄN

ZYXEL 645R MODEEMIN ASENTAMINEN SILLATTUUN SAUNALAHDEN ADSL- LIITTYMÄÄN ZYXEL 645R MODEEMIN ASENTAMINEN SILLATTUUN SAUNALAHDEN ADSL- LIITTYMÄÄN VERSIO 1.0 JIPPII GROUP OYJ 1 DOKUMENTIN TARKOITUS Tervetuloa Saunalahden ADSL-liittymän käyttöönottoon opastavaan ohjeeseen! Tämän

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE PEL 1000 / PEL 1000-M

KÄYTTÖOHJE PEL 1000 / PEL 1000-M V1.0 (19.02.2015) 1 (8) KÄYTTÖÖNOTTO Asennus - Lähetin tulisi asentaa mittauskohdan yläpuolelle kondensoitumisongelmien välttämiseksi. - Kanavan ylipaine mitataan siten, että kanavan mittayhde yhdistetään

Lisätiedot

Asennusopas. DEVIreg 531. Elektroninen termostaatti.

Asennusopas. DEVIreg 531. Elektroninen termostaatti. Asennusopas DEVIreg 531 Elektroninen termostaatti www.devi.com Sisällysluettelo 1 Johdanto................. 3 1.1 Tekniset tiedot.......... 4 1.2 Turvaohjeet............ 5 2 Asennusohjeet.............

Lisätiedot

HITSAUKSEN TUOTTAVUUSRATKAISUT

HITSAUKSEN TUOTTAVUUSRATKAISUT Kemppi ARC YOU GET WHAT YOU MEASURE OR BE CAREFUL WHAT YOU WISH FOR HITSAUKSEN TUOTTAVUUSRATKAISUT Puolitetaan hitsauskustannukset seminaari 9.4.2008 Mikko Veikkolainen, Ratkaisuliiketoimintapäällikkö

Lisätiedot

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students. www.laurea.fi

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students. www.laurea.fi Network to Get Work Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students www.laurea.fi Ohje henkilöstölle Instructions for Staff Seuraavassa on esitetty joukko tehtäviä, joista voit valita opiskelijaryhmällesi

Lisätiedot

Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site

Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site Note! Before starting download and install a fresh version of OfficeProfessionalPlus_x64_en-us. The instructions are in the beginning of the exercise.

Lisätiedot

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2017 Jenni Laine

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2017 Jenni Laine Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2017 Jenni Laine 4.1.2017 KIELIKESKUS LANGUAGE CENTRE Puhutko suomea? Do you speak Finnish? -Hei! -Moi! -Mitä kuuluu? -Kiitos, hyvää. -Entä sinulle?

Lisätiedot

TW-LTE 4G/3G. USB-modeemi (USB 2.0)

TW-LTE 4G/3G. USB-modeemi (USB 2.0) TW-LTE 4G/3G USB-modeemi (USB 2.0) Tiedonsiirtonopeus: 100 Mbps/50 Mbps LTE: 1800/2100/2600 MHz GSM/GPRS/EDGE: 850/900/1800/1900 MHz UMTS: 900/2100 MHz Pikaohje (Finnish) CE Käyttöönotto- ohje SIM- kortin

Lisätiedot

4x4cup Rastikuvien tulkinta

4x4cup Rastikuvien tulkinta 4x4cup Rastikuvien tulkinta 4x4cup Control point picture guidelines Päivitetty kauden 2010 sääntöihin Updated for 2010 rules Säännöt rastikuvista Kilpailijoiden tulee kiinnittää erityistä huomiota siihen,

Lisätiedot

Ajettavat luokat: SM: S1 (25 aika-ajon nopeinta)

Ajettavat luokat: SM: S1 (25 aika-ajon nopeinta) SUPERMOTO SM 2013 OULU Lisämääräys ja ohje Oulun Moottorikerho ry ja Oulun Formula K-125ry toivottaa SuperMoto kuljettajat osallistumaan SuperMoto SM 2013 Oulu osakilpailuun. Kilpailu ajetaan karting radalla

Lisätiedot

Information on preparing Presentation

Information on preparing Presentation Information on preparing Presentation Seminar on big data management Lecturer: Spring 2017 20.1.2017 1 Agenda Hints and tips on giving a good presentation Watch two videos and discussion 22.1.2017 2 Goals

Lisätiedot

anna minun kertoa let me tell you

anna minun kertoa let me tell you anna minun kertoa let me tell you anna minun kertoa I OSA 1. Anna minun kertoa sinulle mitä oli. Tiedän että osaan. Kykenen siihen. Teen nyt niin. Minulla on oikeus. Sanani voivat olla puutteellisia mutta

Lisätiedot

Optivent ERPA Modbus q

Optivent ERPA Modbus q W 4*W 3 Ø46 mm 3b 3a 3b MM Specifications are subject to alteration. Rätt till ändringar förbehålles. Pidätämme oikeuden muutoksiin. FIFLO GB/FI/SV 06.0 Copyright Fläkt Woods Group 06. All rights reserved.

Lisätiedot

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE Direkt inkoppling / Suora kytkentä / Direct connection MJ-JZ/JA-140206 13 000 00 Bruksanvisning Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor KÄYTTÖOHJE Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella Instruction

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HLS 35. Versio 1.1 25.5.2010 1 (6) TOIMINTOKAAVIO

KÄYTTÖOHJE HLS 35. Versio 1.1 25.5.2010 1 (6) TOIMINTOKAAVIO KÄYTTÖOHJE HLS 35 Versio 1.1 25.5.2010 1 (6) TOIMINTOKAAVIO HLS 35 säädin on suunniteltu erityisesti huonekohtaiseen lattialämmitys/jäähdytys käyttöön. Säätimen avulla on mahdollista hyödyntää lattiajäähdytystä

Lisätiedot

Kysymys 5 Compared to the workload, the number of credits awarded was (1 credits equals 27 working hours): (4)

Kysymys 5 Compared to the workload, the number of credits awarded was (1 credits equals 27 working hours): (4) Tilasto T1106120-s2012palaute Kyselyn T1106120+T1106120-s2012palaute yhteenveto: vastauksia (4) Kysymys 1 Degree programme: (4) TIK: TIK 1 25% ************** INF: INF 0 0% EST: EST 0 0% TLT: TLT 0 0% BIO:

Lisätiedot

AKKREDITOITU TESTAUSLABORATORIO ACCREDITED TESTING LABORATORY

AKKREDITOITU TESTAUSLABORATORIO ACCREDITED TESTING LABORATORY T297/A01/2016 Liite 1 / Appendix 1 Sivu / Page 1(7) AKKREDITOITU TESTAUSLABORATORIO ACCREDITED TESTING LABORATORY NOKIA SOLUTIONS AND NETWORKS OY, TYPE APPROVAL Tunnus Code Laboratorio Laboratory Osoite

Lisätiedot

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM1256 2010-2 SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI GB GENERAL INFORMATION - Check that the kit is suitable for the cable type. - Check the materials listed in the bill of materials

Lisätiedot

MUSEOT KULTTUURIPALVELUINA

MUSEOT KULTTUURIPALVELUINA Elina Arola MUSEOT KULTTUURIPALVELUINA Tutkimuskohteena Mikkelin museot Opinnäytetyö Kulttuuripalvelujen koulutusohjelma Marraskuu 2005 KUVAILULEHTI Opinnäytetyön päivämäärä 25.11.2005 Tekijä(t) Elina

Lisätiedot

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24 31833137.fm Page 1 Friday, July 9, 2004 2:37 PM ITALLATIOBLAD Minsta tillåtna avstånd från olika typer av spisar: 65 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis eller koleldad spis). Följ givna anvisningar

Lisätiedot

Hankintailmoitus: Pohjois-Savon sairaanhoitopiirin kuntayhtymä/kiinteistöyksikkö : Puijon sairaalan Pääaula-alueen uudistus, Sähköurakka

Hankintailmoitus: Pohjois-Savon sairaanhoitopiirin kuntayhtymä/kiinteistöyksikkö : Puijon sairaalan Pääaula-alueen uudistus, Sähköurakka Finland Tender Hankintailmoitus: Pohjois-Savon sairaanhoitopiirin kuntayhtymä/kiinteistöyksikkö : Puijon sairaalan Pääaula-alueen uudistus, Sähköurakka Tarjoukset 6.5.2011 klo 15.00 mennessä osoitteeseen:

Lisätiedot

SIMULINK S-funktiot. SIMULINK S-funktiot

SIMULINK S-funktiot. SIMULINK S-funktiot S-funktio on ohjelmointikielellä (Matlab, C, Fortran) laadittu oma algoritmi tai dynaamisen järjestelmän kuvaus, jota voidaan käyttää Simulink-malleissa kuin mitä tahansa valmista lohkoa. S-funktion rakenne

Lisätiedot

Särmäystyökalut kuvasto Press brake tools catalogue

Särmäystyökalut kuvasto Press brake tools catalogue Finnish sheet metal machinery know-how since 1978 Särmäystyökalut kuvasto Press brake tools catalogue www.aliko.fi ALIKO bending chart Required capacity in kn (T) in relation to V-opening. V R A S = plates

Lisätiedot

Särmäystyökalut kuvasto Press brake tools catalogue

Särmäystyökalut kuvasto Press brake tools catalogue Finnish sheet metal machinery know-how since 1978 Särmäystyökalut kuvasto Press brake tools catalogue www.aliko.fi ALIKO bending chart Required capacity in kn (T) in relation to V-opening. V R A S = plates

Lisätiedot

AYYE 9/ HOUSING POLICY

AYYE 9/ HOUSING POLICY AYYE 9/12 2.10.2012 HOUSING POLICY Mission for AYY Housing? What do we want to achieve by renting apartments? 1) How many apartments do we need? 2) What kind of apartments do we need? 3) To whom do we

Lisätiedot

FYSE301(Elektroniikka(1(A3osa,(kevät(2013(

FYSE301(Elektroniikka(1(A3osa,(kevät(2013( FYSE301(Elektroniikka(1(A3osa,(kevät(2013( 1/2 Loppukoe1.3.2013 vastaakaikkiinkysymyksiin(yhteensä48pistettä) 1. Kuvailelyhyesti a. Energialineaarisissapiirielementeissä:vastuksessa,kondensaattorissajakelassa(3

Lisätiedot

Öljytäytteinen sähköpatteri Electric Oil Radiator

Öljytäytteinen sähköpatteri Electric Oil Radiator Öljytäytteinen sähköpatteri Electric Oil Radiator KÄYTTÖOHJE Alkuperäisten ohjeiden käännös INSTRUCTIONS MANUAL Original instructions MALLI/MODEL: Holly 1500: ERC2-1507 Holly 2000: ERC2-2009 DT Istr (ERC

Lisätiedot

Automaatiojärjestelmän hankinnassa huomioitavat tietoturva-asiat

Automaatiojärjestelmän hankinnassa huomioitavat tietoturva-asiat Automaatiojärjestelmän hankinnassa huomioitavat tietoturva-asiat Teollisuusautomaation tietoturvaseminaari Purchasing Manager, Hydro Lead Buyer, Industrial Control Systems 1 Agenda / esityksen tavoite

Lisätiedot

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa Turvallisuusohjeet Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Säilytä nämä ohjeet, takuutodistus, ostokuitti ja, mikäli mahdollista, pakkauslaatikko sisäosineen. Tämä laite on tarkoitettu

Lisätiedot

Installation instruction PEM

Installation instruction PEM Installation instruction ASENNUSOHJE PEM1031 2010-04 CURRENT LIMITING DEVICE FOR POLE MOUNT TRANSFORMER VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA PYLVÄSMUUNTAJALLE ENGLISH SUOMI 75 2/8 PEM1031 2010-04 ENGLISH GENERAL INFORMATION

Lisätiedot

Toimisto (5) HUOM. Komiteoiden ja seurantaryhmien kokoonpanot on esitetty SESKOn komitealuettelossa

Toimisto (5) HUOM. Komiteoiden ja seurantaryhmien kokoonpanot on esitetty SESKOn komitealuettelossa Toimisto 2012-06-29 1(5) SK 34 VALAISIMET S202-12 Energy performance of lamp controlgear. Part 2: Controlgear for high intensity discharge lamps (excluding fluorescent lamps). Method of measurement to

Lisätiedot

AKKREDITOITU TESTAUSLABORATORIO ACCREDITED TESTING LABORATORY

AKKREDITOITU TESTAUSLABORATORIO ACCREDITED TESTING LABORATORY T298/A01/2016 Liite 1 / Appendix 1 Sivu / Page 1(7) AKKREDITOITU TESTAUSLABORATORIO ACCREDITED TESTING LABORATORY ESPOTEL OY, TESTILABORATORIO ESPOTEL OY, TEST LABORATORY Tunnus Code Laboratorio Laboratory

Lisätiedot

Työmaadoitusvälineet suurjännitteelle

Työmaadoitusvälineet suurjännitteelle Työmaadoitusvälineet suurjännitteelle Eurolaite Oy on vuonna 1 perustettu sähkötekniikan tuotteiden maahantuontiin, markkinointiin ja myyntiin erikoistunut asiantuntijayritys. Keskeisenä tavoitteena on

Lisätiedot

Kuva 1: Kojeen rakenne

Kuva 1: Kojeen rakenne Tilausnro. : 5491.. Käyttöohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Vaikeat loukkaantumiset, tulipalo tai aineelliset vahingot ovat mahdollisia. Tutustu huolellisesti

Lisätiedot

The Viking Battle - Part Version: Finnish

The Viking Battle - Part Version: Finnish The Viking Battle - Part 1 015 Version: Finnish Tehtävä 1 Olkoon kokonaisluku, ja olkoon A n joukko A n = { n k k Z, 0 k < n}. Selvitä suurin kokonaisluku M n, jota ei voi kirjoittaa yhden tai useamman

Lisätiedot

Verkkodatalehti. T4000-1RBA01 T4000 Standard TUOTEVALIKOIMA

Verkkodatalehti. T4000-1RBA01 T4000 Standard TUOTEVALIKOIMA Verkkodatalehti T4000-1RBA01 T4000 Standard A B C D E F Ominaisuudet Järjestelmäosa Tilaustiedot Tyyppi Tuotenumero T4000-1RBA01 6012147 muita laiteversioita ja varusteita www.sick.com/t4000_standard Valvontayksikkö

Lisätiedot

Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här

Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här 1 Install the software (required for full functionality). Installer softwaren (er nødvendig, for at alle funktionerne kan bruges). Asenna ohjelmisto

Lisätiedot

Lab A1.FARM_Hyper-V.v3

Lab A1.FARM_Hyper-V.v3 Lab A1.FARM_Hyper-V Installing SharePoint Server 2013 SharePoint Server 2013 -asennus Scenario To install and configure SharePoint 2013 on a single server (Server 2012, AD and SQL Server), you will follow

Lisätiedot

Tarua vai totta: sähkön vähittäismarkkina ei toimi? 11.2.2015 Satu Viljainen Professori, sähkömarkkinat

Tarua vai totta: sähkön vähittäismarkkina ei toimi? 11.2.2015 Satu Viljainen Professori, sähkömarkkinat Tarua vai totta: sähkön vähittäismarkkina ei toimi? 11.2.2015 Satu Viljainen Professori, sähkömarkkinat Esityksen sisältö: 1. EU:n energiapolitiikka on se, joka ei toimi 2. Mihin perustuu väite, etteivät

Lisätiedot

Fujitsu Inverter ulkoyksiköiden suoraohjaus.

Fujitsu Inverter ulkoyksiköiden suoraohjaus. Air onditioner ontroller Fujitsu Inverter ulkoyksiköiden suoraohjaus. www.fgfinland.fi 1/8 FG Finland Oy O O ERR DEF 1,6A 0,4A 0,4A O O O O 0 O O O O O 1 O O O O O 1 H O O O O 14 RS O H/ +1 TH OUT I SUORAOHJAUS

Lisätiedot

Siirtymä maisteriohjelmiin tekniikan korkeakoulujen välillä Transfer to MSc programmes between engineering schools

Siirtymä maisteriohjelmiin tekniikan korkeakoulujen välillä Transfer to MSc programmes between engineering schools Siirtymä maisteriohjelmiin tekniikan korkeakoulujen välillä Transfer to MSc programmes between engineering schools Akateemisten asioiden komitea Academic Affairs Committee 11 October 2016 Eija Zitting

Lisätiedot

Presenter SNP6000. Register your product and get support at Käyttöopas

Presenter SNP6000. Register your product and get support at  Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Presenter SNP6000 FI Käyttöopas 1 a b c d e 2 3 4 Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been tested

Lisätiedot

AFCEA 3.11.2009 PVTO2010 Taistelija / S4

AFCEA 3.11.2009 PVTO2010 Taistelija / S4 AFCEA 3.11.2009 PVTO2010 Taistelija / S4 -Jukka Lotvonen -Vice President, Government Solutions -NetHawk Oyj NetHawk Government Solutions PRIVILEGED Your Wireless Forces NetHawk in Brief - Complete solutions

Lisätiedot

Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x 4. 300mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää

Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x 4. 300mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää Phobos 30 Things you should know / Sinun Tulee Tietää Things you prepare / Näitä Tarvitset DURING INSTALLATION ALL PRODUCTS: use protective gloves at all times use eye protection at all times never install

Lisätiedot

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM1417 2012-11 ENGLISH SUOMI CURRENT LIMITING DEVICE VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA SDI46.812 & SDI46.

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM1417 2012-11 ENGLISH SUOMI CURRENT LIMITING DEVICE VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA SDI46.812 & SDI46. INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM1417 2012-11 ENGLISH SUOMI CURRENT LIMITING DEVICE VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA SDI46.812 & SDI46.824 2/8 SDI46.812 & SDI46.824 PEM1417 2012-11 ENGLISH GENERAL INFORMATION

Lisätiedot

34-9208-2. Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels

34-9208-2. Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels 34-9208-2 Trolley Case Resväska Trillekoffert Matkalaukku Push-button locking tele scopic handle Four 360 multidirectional wheels Trolley Case Made of polycarbonate. Push-button locking telescopic handle

Lisätiedot

FinFamily Installation and importing data (11.1.2016) FinFamily Asennus / Installation

FinFamily Installation and importing data (11.1.2016) FinFamily Asennus / Installation FinFamily Asennus / Installation 1 Sisällys / Contents FinFamily Asennus / Installation... 1 1. Asennus ja tietojen tuonti / Installation and importing data... 4 1.1. Asenna Java / Install Java... 4 1.2.

Lisätiedot

MEETING PEOPLE COMMUNICATIVE QUESTIONS

MEETING PEOPLE COMMUNICATIVE QUESTIONS Tiistilän koulu English Grades 7-9 Heikki Raevaara MEETING PEOPLE COMMUNICATIVE QUESTIONS Meeting People Hello! Hi! Good morning! Good afternoon! How do you do? Nice to meet you. / Pleased to meet you.

Lisätiedot

SafeLine VA4 Käyttöohjeet

SafeLine VA4 Käyttöohjeet SafeLine VA4 Käyttöohjeet 01.2013 Tekniska data Käyttöohjeet Strömförbrukning vid 24V matningspänning: Strömförbrukning på en aktiverad ingång och uppspelning av ljud med max volym: Högtalare Storlek:

Lisätiedot

Käyttöohje. USB Charger UCH20

Käyttöohje. USB Charger UCH20 Käyttöohje USB Charger UCH20 Sisältö Johdanto... 3 USB Charger: Tietoja... 3 USB-laturin käyttäminen... 4 Laitteen akun lataaminen...4 Juridiset tiedot...5 Declaration of Conformity...6 2 Johdanto USB

Lisätiedot

Sisävesidirektiivin soveltamisala poikkeussäännökset. Versio: puheenjohtajan ehdotus , neuvoston asiakirja 8780/16.

Sisävesidirektiivin soveltamisala poikkeussäännökset. Versio: puheenjohtajan ehdotus , neuvoston asiakirja 8780/16. Sisävesidirektiivin soveltamisala poikkeussäännökset Versio: puheenjohtajan ehdotus 13.5.2016, neuvoston asiakirja 8780/16. Artikla 2 1. This Directive applies to deck crew members, radio operators, liquefied

Lisätiedot

FLEX COMBI 21 Yleiskäyttöinen I/O-laajennusyksikkö Universal I/O extension unit Universal expantionsenhet

FLEX COMBI 21 Yleiskäyttöinen I/O-laajennusyksikkö Universal I/O extension unit Universal expantionsenhet FLEX COMBI Yleiskäyttöinen I/O-laajennusyksikkö Universal I/O extension unit Universal expantionsenhet Flex Combi on DIN-kiskokiinnitteinen RS-8 väylään liitettävä I/O-laite, jossa on I/O-pistettä. Flex

Lisätiedot

Yhtiön nimi: - Luotu: - Puhelin: - Fax: - Päiväys: -

Yhtiön nimi: - Luotu: - Puhelin: - Fax: - Päiväys: - Positio aske Kuvaus 1 MAGNA3 4-12 F Tuote No.: 9792427 Huom.! Tuotteen kuva voi poiketa todellisesta tuotteesta MAGNA3 More than a pump With its unrivalled efficiency, all-encompassing range and built-in

Lisätiedot

S-55.1100 SÄHKÖTEKNIIKKA JA ELEKTRONIIKKA

S-55.1100 SÄHKÖTEKNIIKKA JA ELEKTRONIIKKA S-55.00 SÄHKÖKNKKA A KONKKA. välikoe 2..2008. Saat vastata vain neljään tehtävään!. aske jännite U. = 4 Ω, 2 = Ω, = Ω, = 2, 2 =, = A, 2 = U 2 2 2 2. ännitelähde tuottaa hetkestä t = t < 0 alkaen kaksiportaisen

Lisätiedot

Tilausvahvistus. Anttolan Urheilijat HENNA-RIIKKA HAIKONEN KUMMANNIEMENTIE 5 B RAHULA. Anttolan Urheilijat

Tilausvahvistus. Anttolan Urheilijat HENNA-RIIKKA HAIKONEN KUMMANNIEMENTIE 5 B RAHULA. Anttolan Urheilijat 7.80.4 Asiakasnumero: 3000359 KALLE MANNINEN KOVASTENLUODONTIE 46 51600 HAUKIVUORI Toimitusosoite: KUMMANNIEMENTIE 5 B 51720 RAHULA Viitteenne: Henna-Riikka Haikonen Viitteemme: Pyry Niemi +358400874498

Lisätiedot

Gaming mouse Pelihiiri Spelmus

Gaming mouse Pelihiiri Spelmus Gaming mouse Pelihiiri Spelmus Button 1 Nappi 1 Knapp 1 Scrollwheel & button 5 Vieritysrulla & nappi 5 Mushjulet & knapp 5 Button 2 Nappi 2 Knapp 2 dpi + / - Buttons 6 & 7 Napit 6 & 7 Knapp 6 & 7 Button

Lisätiedot

Rotarypiiri 1420 Piiriapurahoista myönnettävät stipendit

Rotarypiiri 1420 Piiriapurahoista myönnettävät stipendit Rotarypiiri 1420 Piiriapurahoista myönnettävät stipendit Ø Rotarypiiri myöntää stipendejä sille osoitettujen hakemusten perusteella ensisijaisesti rotaryaatteen mukaisiin tarkoituksiin. Ø Stipendejä myönnetään

Lisätiedot

Elektra V ... 13 ... 7... 9 GB... 11 NO ... 21 ... 15 ... 17 DE... 19 PL ... 23 ... 27 ... 25

Elektra V ... 13 ... 7... 9 GB... 11 NO ... 21 ... 15 ... 17 DE... 19 PL ... 23 ... 27 ... 25 SE... 7... 9 GB... 11 NO FR... 13 RU... 15... 17 DE... 19 PL FI... 21 NL... 23 ES... 25 IT... 27 ELV3333, ELV3344, ELV5333, ELV6344 375 300 340 min 300 mm c-c 277 24 9 16 min 300 mm min 500 mm Fig. 1 10

Lisätiedot

Wireless Security Home Prosafe Door/Window sensor DS18

Wireless Security Home Prosafe Door/Window sensor DS18 Wireless Security Home Prosafe Door/Window sensor DS18 GB 1.Transmitter part 2.Control Indicator Lights up when a signal is transmitting.when this light blinks weekly, batteries have to be replaced. 3.

Lisätiedot

4x4cup Rastikuvien tulkinta. 4x4cup Control point picture guidelines

4x4cup Rastikuvien tulkinta. 4x4cup Control point picture guidelines 4x4cup Rastikuvien tulkinta 4x4cup Control point picture guidelines Säännöt rastikuvista Kilpailijoiden tulee kiinnittää erityistä huomiota siihen, että rastikuvissa näkyy selvästi että kilpailija koskee

Lisätiedot

1.3 Lohkorakenne muodostetaan käyttämällä a) puolipistettä b) aaltosulkeita c) BEGIN ja END lausekkeita d) sisennystä

1.3 Lohkorakenne muodostetaan käyttämällä a) puolipistettä b) aaltosulkeita c) BEGIN ja END lausekkeita d) sisennystä OULUN YLIOPISTO Tietojenkäsittelytieteiden laitos Johdatus ohjelmointiin 811122P (5 op.) 12.12.2005 Ohjelmointikieli on Java. Tentissä saa olla materiaali mukana. Tenttitulokset julkaistaan aikaisintaan

Lisätiedot

Pakettisynkronointitestauksen automaatio

Pakettisynkronointitestauksen automaatio Pakettisynkronointitestauksen automaatio Risto Hietala valvoja: Prof. Riku Jäntti ohjaaja: DI Jonas Lundqvist ESITYKSEN RAKENNE Tietoverkkojen synkronointi Pakettikytkentäisten verkkojen synkronointi Ohjelmistotestaus

Lisätiedot

Tynnyrivaara, OX2 Tuulivoimahanke. ( Layout 9 x N131 x HH145. Rakennukset Asuinrakennus Lomarakennus 9 x N131 x HH145 Varjostus 1 h/a 8 h/a 20 h/a

Tynnyrivaara, OX2 Tuulivoimahanke. ( Layout 9 x N131 x HH145. Rakennukset Asuinrakennus Lomarakennus 9 x N131 x HH145 Varjostus 1 h/a 8 h/a 20 h/a , Tuulivoimahanke Layout 9 x N131 x HH145 Rakennukset Asuinrakennus Lomarakennus 9 x N131 x HH145 Varjostus 1 h/a 8 h/a 20 h/a 0 0,5 1 1,5 km 2 SHADOW - Main Result Assumptions for shadow calculations

Lisätiedot

SELL Student Games kansainvälinen opiskelijaurheilutapahtuma

SELL Student Games kansainvälinen opiskelijaurheilutapahtuma SELL Student Games kansainvälinen opiskelijaurheilutapahtuma Painonnosto 13.5.2016 (kansallinen, CUP) Below in English Paikka: Nääshalli Näsijärvenkatu 8 33210 Tampere Alustava aikataulu: Punnitus 12:00-13:00

Lisätiedot

OHJELMOINTI RMS RS1 DTM POM TDC INFO. DCM-RM1 status OK CLEAR DCM ALARM SENSOR ALARM DTM LIMITS LIMIT 1 TDC LIMITS ENTER LIMIT MALFUNCTION LIMIT 2

OHJELMOINTI RMS RS1 DTM POM TDC INFO. DCM-RM1 status OK CLEAR DCM ALARM SENSOR ALARM DTM LIMITS LIMIT 1 TDC LIMITS ENTER LIMIT MALFUNCTION LIMIT 2 RMS RS1 RMS POWER UNIT RPU-RM2 7327 126 POWER RMS RELAY UNIT RRU-RM1 7322 705 RMS RELAY UNIT RRU-RM1 7322 705 DTM POM TDC 230 VAC MAIN SUPPLY INPUT (187-264 VAC) Output: 24 VDC, 5 A INFO DCM-RM1 status

Lisätiedot

Operatioanalyysi 2011, Harjoitus 4, viikko 40

Operatioanalyysi 2011, Harjoitus 4, viikko 40 Operatioanalyysi 2011, Harjoitus 4, viikko 40 H4t1, Exercise 4.2. H4t2, Exercise 4.3. H4t3, Exercise 4.4. H4t4, Exercise 4.5. H4t5, Exercise 4.6. (Exercise 4.2.) 1 4.2. Solve the LP max z = x 1 + 2x 2

Lisätiedot

Työsuojelurahaston Tutkimus tutuksi - PalveluPulssi 11.3.2016. Peter Michelsson Wallstreet Asset Management Oy

Työsuojelurahaston Tutkimus tutuksi - PalveluPulssi 11.3.2016. Peter Michelsson Wallstreet Asset Management Oy Työsuojelurahaston Tutkimus tutuksi - PalveluPulssi 11.3.2016 Peter Michelsson Wallstreet Asset Management Oy Wallstreet lyhyesti Perustettu vuonna 2006, SiPa toimilupa myönnetty 3/2014 Täysin kotimainen,

Lisätiedot

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM ENGLISH SUOMI INSULATION PIERCING CONNECTOR SLIW17.2 ERISTYKSEN LÄPÄISEVÄ LIITIN SLIW17.

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM ENGLISH SUOMI INSULATION PIERCING CONNECTOR SLIW17.2 ERISTYKSEN LÄPÄISEVÄ LIITIN SLIW17. INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM904 2011-08 ENGLISH SUOMI INSULATION PIERCING CONNECTOR SLIW17.2 ERISTYKSEN LÄPÄISEVÄ LIITIN SLIW17.2 2/8 SLIW17.2 PEM904 2011-08 GENERAL INFORMATION (ENG) - Check

Lisätiedot

Tietoa Joensuun Eliittikisoista

Tietoa Joensuun Eliittikisoista Tietoa Joensuun Eliittikisoista Harjoittelu ja verryttely Yleisurheilukenttä (Keskuskenttä) Kisan aikana Joensuu Areena + kuntosali Pesäpallokenttä ja Louhelan kenttä heitoille Uimahalli Vesikko + kuntosali

Lisätiedot

Toimisto (5) HUOM. Komiteoiden ja seurantaryhmien kokoonpanot on esitetty SESKOn komitealuettelossa

Toimisto (5) HUOM. Komiteoiden ja seurantaryhmien kokoonpanot on esitetty SESKOn komitealuettelossa Toimisto 2012-11-30 1(5) CENELEC TC 9X Rautateiden sähkö- ja elektroniikkalaitteet S380-12 Safety (RAMS). Part 1: Generic RAMS process Esikuva: pren 50126-1:2012 S381-12 Safety (RAMS). Part 2: Systems

Lisätiedot

Tork Paperipyyhe. etu. tuotteen ominaisuudet. kuvaus. Väri: Valkoinen Malli: Vetopyyhe

Tork Paperipyyhe. etu. tuotteen ominaisuudet. kuvaus. Väri: Valkoinen Malli: Vetopyyhe etu Monikäyttöpaperi hoitaa useimmat pyyhintätehtävät Sopiva lasipintojen pyyhintään Sopii käsien kuivaamiseen Elintarvikekäyttöön hyväksytty Tork Easy Handling, pakkaus, jota on helppo kantaa mukana,

Lisätiedot

WindPRO version joulu 2012 Printed/Page :42 / 1. SHADOW - Main Result

WindPRO version joulu 2012 Printed/Page :42 / 1. SHADOW - Main Result SHADOW - Main Result Assumptions for shadow calculations Maximum distance for influence Calculate only when more than 20 % of sun is covered by the blade Please look in WTG table 13.6.2013 19:42 / 1 Minimum

Lisätiedot

Ulkoyksiköt. Power Inverter PUHZ-SW75VHAR3-20 C Power Inverter PUHZ-SW YKAR3-20 C Zubadan Inverter PUHZ-SHW112YHAR3-28 C

Ulkoyksiköt. Power Inverter PUHZ-SW75VHAR3-20 C Power Inverter PUHZ-SW YKAR3-20 C Zubadan Inverter PUHZ-SHW112YHAR3-28 C EcoDan C-Generation Ulkoyksiköt Power Inverter PUHZ-SW75VHAR3-20 C Power Inverter PUHZ-SW100-120YKAR3-20 C Zubadan Inverter PUHZ-SHW112YHAR3-28 C 1600 595 EcoDan NG-B EcoDan C-Generation 680 EcoDan NG-B

Lisätiedot

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG SHADOW - Main Result Assumptions for shadow calculations Maximum distance for influence Calculate only when more than 20 % of sun is covered by the blade Please look in WTG table WindPRO version 2.9.269

Lisätiedot

Tuomareiden merkit ja vihellykset

Tuomareiden merkit ja vihellykset Tuomareiden merkit ja vihellykset Juoksija ehtii pesään Käytetään aina pesäkilvoissa ja muulloinkin selvyyden vuoksi. The runner is safe Used when a runner reaches a base legally, especially to rule on

Lisätiedot

Results on the new polydrug use questions in the Finnish TDI data

Results on the new polydrug use questions in the Finnish TDI data Results on the new polydrug use questions in the Finnish TDI data Multi-drug use, polydrug use and problematic polydrug use Martta Forsell, Finnish Focal Point 28/09/2015 Martta Forsell 1 28/09/2015 Esityksen

Lisätiedot

Co-Design Yhteissuunnittelu

Co-Design Yhteissuunnittelu Co-Design Yhteissuunnittelu Tuuli Mattelmäki DA, associate professor Aalto University School of Arts, Design and Architecture School of Arts, Design and Architecture design with and for people Codesign

Lisätiedot

Setup Utility (Tietokoneen asetukset) -apuohjelma. Oppaan osanumero:

Setup Utility (Tietokoneen asetukset) -apuohjelma. Oppaan osanumero: Setup Utility (Tietokoneen asetukset) -apuohjelma Oppaan osanumero: 389194-352 Joulukuu 2005 Sisällysluettelo 1 Setup Utility (Tietokoneen asetukset) -apuohjelman käyttö 2 Setup Utility (Tietokoneen asetukset)

Lisätiedot

KAAPELIN SUOJAAMINEN SUOJAMATOLLA

KAAPELIN SUOJAAMINEN SUOJAMATOLLA KAAPELIN SUOJAAMINEN SUOJAMATOLLA Laitteisto koostuu: Kaapelin suojamatosta DAFIGAINE Maton asennuslaitteesta SPIRALERDALEN Motorisoidusta kaapelikelatrailerista DAFISTOCKER. Kaapelikelatraileri mahdollistaa

Lisätiedot

10. Kytkentäohje huonetermostaateille

10. Kytkentäohje huonetermostaateille . Kytkentäohje huonetermostaateille TERMOSTAATTIE JA TOIMILAITTEIDE KYTKETÄ JA KYT KE TÄ KO TE LOI HI 2 1 2 2 1 WehoFloor-termostaatti 3222 soveltuvaa kaapelia 3 1, mm 2. joh timet keskusyk sikköön käsikirjassa

Lisätiedot

,0 Yes ,0 120, ,8

,0 Yes ,0 120, ,8 SHADOW - Main Result Calculation: Alue 2 ( x 9 x HH120) TuuliSaimaa kaavaluonnos Assumptions for shadow calculations Maximum distance for influence Calculate only when more than 20 % of sun is covered

Lisätiedot

( ,5 1 1,5 2 km

( ,5 1 1,5 2 km Tuulivoimala Rakennukset Asuinrakennus Liikerak. tai Julkinen rak. Lomarakennus Teollinen rakennus Kirkollinen rakennus Varjostus "real case" h/a 1 h/a 8 h/a 20 h/a 4 5 3 1 2 6 7 8 9 10 0 0,5 1 1,5 2 km

Lisätiedot

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG SHADOW - Main Result Assumptions for shadow calculations Maximum distance for influence Calculate only when more than 20 % of sun is covered by the blade Please look in WTG table WindPRO version 2.8.579

Lisätiedot

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG SHADOW - Main Result Assumptions for shadow calculations Maximum distance for influence Calculate only when more than 20 % of sun is covered by the blade Please look in WTG table WindPRO version 2.8.579

Lisätiedot

ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak

ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak 5040XXXXXX ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak SARJA SISÄLTÄÄ FI TVM110 KESKUSYKSIKKÖ JOHTOSARJA IRROTA AJONEUVON AKKU GPS ANTENNI GSM ANTENNI KIIHTYVYYSANTURI TARVIKEPUSSI TEKNISET TIEDOT Mitat...104 x 75 x 27

Lisätiedot

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG SHADOW - Main Result Assumptions for shadow calculations Maximum distance for influence Calculate only when more than 20 % of sun is covered by the blade Please look in WTG table WindPRO version 2.8.579

Lisätiedot

Lausuntopyyntöluettelo HUOM. Komiteoiden ja seurantaryhmien kokoonpanot on esitetty SESKOn komitealuettelossa

Lausuntopyyntöluettelo HUOM. Komiteoiden ja seurantaryhmien kokoonpanot on esitetty SESKOn komitealuettelossa 1(14) FprEN ISO/IEC 13273-1 Energy efficiency and renewable energy sources. Common international terminology. Part 1: Energy efficiency (ISO/IEC 13273-1:2015) ISO/IEC 13273-1:2015 Lausuntoaika päättyy:

Lisätiedot

107401959 G INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VC300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

107401959 G INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VC300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO 0740959 G INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO VC300 SERIES USER MANUAL - Basic operations. - Suction regulation 3 - Cordlock (HEPA) 3. 4 - Wind up the

Lisätiedot

Reliable sensors for industrial internet

Reliable sensors for industrial internet Reliable sensors for industrial internet 21.5.2015 Anu Kärkkäinen, PhD Research Team Leader VTT Technical Research Centre of Finland anu.karkkainen@vtt.fi Click to edit Master Contents title style Click

Lisätiedot