AR40, AR60, AR60P VL1S

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "AR40, AR60, AR60P VL1S"

Transkriptio

1 YLEISKONE Metos Karhu AR0, AR40, AR60, AR60P VLS , 446, 448, 444, 446, 44 Asennus- ja käyttöohjeet 00 Ordre no.: 0059-VL-S FI alkuperäiset ohjeet

2 SISÄLTÖ SISÄLTÖ... YLEISTÄ... TURVALLISUUS... UUDEN SEKOITTIMEN ASENNUS... SEKOITTIMEN RAKENNE... SEKOITTIMEN OHJAUSPANEELI... SEKOITTIMEN ENIMMÄISKAPASITEETTI... 4 SUOSITELTAVAT ENIMMÄISNOPEUDET... 4 SEKOITTIMEN KÄYTTÖ... 5 KULHON NOSTO JA NOPEUDEN VALVONTA... 5 AJASTINTOIMINTO... 6 KULHON AUTOMAATTINEN LASKU... 6 TAUKOTOIMINTO... 6 SEKOITTIMEN KÄYNNISTYSNOPEUS PYSÄYTYKSEN JÄLKEEN... 6 KÄYNNISTYS SUURESTA NOPEUDESTA PYSÄYTYKSEN JÄLKEEN... 6 YLIKUORMITUS... 6 OHJAUSPANEELIN OHJELMISTOVERSIO... 6 TERIEN OIKEA KÄYTTÖ... 7 PUHDISTUS... 7 KUNNOSSAPITO JA VOITELU... 7 RASVATYYPIT... 7 VIANETSINTÄ... 8 ERIKOISKIILAHIHNAN SÄÄTÖ... 8 KULHON SÄÄDÖT... 8 SÄHKÖKAAVIOT... 0 Huomautus Sekoitin on kytkettävä virtalähteeseen maadoitetulla pistokkeella. Pistokkeen vähimmäisarvot ovat 6 A, 0/400 V~, IP44. Huomioi kytkennässä seuraavat seikat: vaihe ja 0 + maa, käytä kolminapaista pistoketta vaihetta + maa, käytä kolminapaista pistoketta vaihetta + maa, käytä nelinapaista pistoketta vaihetta ja 0 + maa, käytä viisinapaista pistoketta. YLEISTÄ Jos sinulla on tuotteesta jotain huomautettavaa, ota yhteys jälleenmyyjään. Takuu ei kata asiattomasta käytöstä, ylikuormituksesta tai huolto-ohjeiden laiminlyönnistä aiheutuneita vikoja. Tarkista, että sekoittimen mukana on toimitettu kaikki irralliset osat, kuten kulho, terät, voitelupistooli ja kumijalka. Jos sekoittimessa on lisälaiteyksikkö, siihen saa liittää ainoastaan A/S WODSCHOW & CO.:n valmistamia lisälaitteita. TURVALLISUUS Käyttäjän työpaikan jatkuva melutaso on alle 70 db (A). Sekoitin on suunniteltu sellaisten tuotteiden valmistukseen, jotka eivät työstämisen aikana aiheuta reaktioita tai eritä käyttäjälle haitallisia aineita. Jos sormet joutuvat kulhoon käytön aikana, seurauksena voi olla loukkaantuminen. UUDEN SEKOITTIMEN ASENNUS Asennus ja kiinnitys Sekoittimeen on asennettava kumijalat, jotka vähentävät sekä tärinää että ruostumista. Sekoittimen jalkojen alle voidaan asettaa välilevyjä, jos lattia ei ole aivan tasainen. Sekoitin asetetaan suoraan lattialle. Pulttikiinnitys lattiaan on tarpeen vain erityisolosuhteissa, kuten laivoissa. Sähkökytkentä Ennen sekoittimen kytkemistä verkkovirtaan on tarkistettava, että asennuspaikan jännite ja taajuus vastaavat koneen tyyppikilpeen merkittyjä arvoja. Koneen tyyppikilpi on kiinnitetty sekoittimen yläosaan oikealle puolelle. Sekoituspään pyörimissuunnan tarkistaminen Nosta kulhon varret normaaliin käyttöasentoon ja käynnistä sekoitin ilman kulhoa ja työkaluja. Tarkista sekoituspään pyörimissuunta seuraavasti: sekoituspään on pyörittävä yläpuolisen nuolen osoittamaan suuntaan. Jos pyörimissuunta on väärä, kahden vaihejohtimen paikkaa on vaihdettava liitäntäjohdossa.

3 SEKOITTIMEN RAKENNE Suojuksen turvakytkin Kannen turvakytkin Nopeussäädin Moottori Sekoittimen koko AR0 AR40 AR40P AR60 AR60P Moottori,0 kw, kw,85 kw,85 kw,0 kw Kulhon varsien yläasennon mikrokytkin Servomoottori Kulhon nostomoottori Kulhon varsien ala-asennon mikrokytkin Turvakytkin (CE) Virransyöttö Moottorin rele / lämpörele Varoke SEKOITTIMEN OHJAUSPANEELI Ajastin/näyttö Vähennä aikaa Lisää aikaa VL-S-ohjauspaneelin ominaisuudet: Ajastin Hätäpysäytys Tauko Käynnistä/pysäytä Muuttuvatoimiset painikkeet: Nosta kulho / suurenna nopeutta Nosta kulho / suurenna nopeutta Laske kulho / pienennä nopeutta Nopeus alenee vähimmäisarvoon, kun sekoitin pysäytetään. Hätäpysäytys Tauko Käynnistä/pysäytä Laske kulho / pienennä nopeutta Kulhon automaattinen lasku: kun aika on asetettu ajastimella ja sekoitin on käynnissä, paina nopeasti -painiketta. Kuvakkeessa vilkkuu vihreä merkkivalo. Kulho lasketaan nyt automaattisesti, kun sekoitin pysähtyy. Katso myös kohtaa Kulhon automaattinen lasku sivulla 6.

4 4 SEKOITTIMEN ENIMMÄISKAPASITEETTI Kapasiteetit seosta Työkalu AR0 AR40 AR40P AR60 AR60P Munanvalkuainen Vispilä,5 l 6 l 6 l 9 l 9 l Kermavaahto Vispilä 7,5 l 0 l 0 l 5 l 5 l Majoneesi * Vispilä 4 l l l 48 l 48 l Yrttivoi Vatkain 7 kg 5 kg 5 kg 45 kg 45 kg Perunamuusi * Vatkain/vispilä 8 kg kg kg 6 kg 6 kg Leipätaikina (AR 50 %) ** Koukku 6 kg kg kg 4 kg 46 kg Leipätaikina (AR 60 %) Koukku kg 0 kg 4 kg 44 kg 56 kg Ciabatta-taikina (AR 70 %) Koukku kg 0 kg 4 kg 40 kg 50 kg Muffinit * Vatkain 8 kg 4 kg 4 kg kg kg Täytekakkupohja Vispilä 7 kg 0 kg 0 kg 5 kg 5 kg Lihapullataikina * Vatkain 5 kg 0 kg 0 kg 45 kg 45 kg Kuorrutus Vatkain 0 kg 9 kg 9 kg 40 kg 40 kg Munkkitaikina (AR 50 %) Koukku 8 kg 5 kg 6 kg 6 kg 54 kg * Kaapimen käyttöä suositellaan ** Pientä käyttönopeutta suositellaan Paikalliset vaihtelut ainesosien ominaisuuksissa voivat vaikuttaa veden imeytymiseen, tilavuuteen ja leivontaominaisuuksiin yms. AR = imeytymissuhde (Absorption Ratio; % AR) (nesteprosentti suhteessa kiinteisiin aineisiin) Esimerkki: Perusresepti sisältää kilon kiinteitä aineita ja 0,6 kiloa nestettä. Tällöin AR = 0,6 kg x 00 = 60 % kg Jos esimerkiksi on käytettävä sekoittimen enimmäiskapasiteettia, laskettua arvoa AR = 60 % käytetään taikinan kiinteän ja nestemäisen aineen määrien laskemiseen. Jos käytetään 0 litran sekoitinta ja tehdään taikinaa, jonka AR = 60 %, enimmäiskapasiteetti on = kg. Kiinteiden aineiden paino lasketaan tällöin seuraavasti: Kiinteät aiheet = Enimmäiskapasiteetti x 00 = kg x 00 =,75 kg AR Nesteen paino = kg,75 kg = 8,5 kg SUOSITELTAVAT ENIMMÄISNOPEUDET MIN 0 40 MAX % 4 5

5 5 SEKOITTIMEN KÄYTTÖ A Aseta työkalu kulhoon. Avaa suojus. Nopeussäädin B Huomautus: Kulhon varsien on oltava alimmassa asennossa. Aseta kulho kulhon varsiin. Tarkista, että kulho on painettu kunnolla kiinni varsiin ja että kulhon varsien keskimmäinen korvake on kohti sekoittimen runkoa (kuva ). Kiinnitä sekoittimen terä varren pikaliitäntään. Terän tappi on käännettävä pikaliitännän reikään. Sulje suojus. Kulhon keskimmäinen korvake C Nosta kulho painamalla -painiketta (kuva ). Kulho pysähtyy automaattisesti yläasentoon. D Voit säätää sekoitusajan painikkeilla ja tai käynnistää sekoittimen asettamatta aikaa. Jos et aseta aikaa, näyttö toimii kellona, joka näyttää kuluvan ajan. Katso myös kohtaa Ajastimen toiminta sivulla 6. E Käynnistä sekoitin painamalla -painiketta (kuva ). F Paina painikkeita ja, kunnes saavutat haluamasi nopeuden. Näet nopeuden sekoittimen sivussa olevasta nopeussäätimestä (kuva ). Katso myös kohtaa Suositeltavat enimmäisnopeudet (kuva ). Kulho ylhäältä päin: kulhon keskimmäinen korvake osoittaa sekoittimen runkoa kohti. Kuva G H I Sekoituksen aikana sekoitin voidaan pysäyttää painamalla -painiketta. Tämän jälkeen voit laskea kulhon alas tai avata suojuksen. Jos käynnistät sekoittimen uudelleen painamalla painiketta, kaikki asetukset säilyvät ennallaan. Jos käynnistät sekoittimen painamalla painiketta, asetukset nollautuvat. Katso myös kohtaa Taukotoiminto sivulla 6. Kun sekoitusprosessi on päättynyt, pysäytä sekoitin painamalla -painiketta tai anna ajastetun ajan kulua loppuun. Molemmissa tapauksessa terän nopeus vähenee automaattisesti vähimmäisarvoon ja sitten terä pysähtyy kokonaan. Kun terä on pysähtynyt, kulho voidaan laskea painamalla -painiketta. KULHON NOSTO JA NOPEUDEN VALVONTA Sekoittimen ohjauspaneelissa on kaksi painiketta:. Molemmilla on kaksi toimintoa (kuva ): Nosta kulho tai suurenna nopeutta Laske kulho tai pienennä nopeutta Painikkeiden toiminto määräytyy sen mukaan, onko sekoitin käynnissä. ja Ajastin/ näyttö Vähennä aikaa Laske/nosta kulho Suurenna/ pienennä nopeutta Lisää aikaa Nosta kulho / suurenna nopeutta Jos sekoitin ei ole käynnissä, painikkeita käytetään nosta kulho- ja laske kulho -toiminnoissa. Jos sekoitin on käynnissä, painikkeita käytetään suurenna nopeutta- ja pienennä nopeutta -toiminnoissa. Kun sekoitin pysähtyy prosessin päättyessä eikä terä enää liiku, painikkeita käytetään taas nosta kulho- ja laske kulho -toiminnoissa. Hätäpysäytys Kuva Tauko Laske kulho / pienennä nopeutta Käynnistä/pysäytä Kulhon nosto ja nopeuden valvonta

6 6 AJASTINTOIMINTO Sekoittimessa on lisävarusteena ajastintoiminto. Jos ajastimeen ei aseteta aikaa, näytössä näkyy sekoittimen käyttöaika. Ajastin voidaan säätää enintään 60 minuuttiin. Aika asetetaan painikkeilla ja ennen sekoittimen käynnistämistä tai sekoittimen käydessä. Aikaa voidaan muuttaa asettamisen jälkeen. Kun ajastin on käytössä, on tärkeää käyttää sekoittimen pysäyttämiseen ja käynnistämiseen -painiketta, jos ajastinta ei haluta nollata. Kun aika loppuu, nopeus vähennetään vähimmäisarvoon ja sekoitin pysähtyy. Voit valita automaattisen kulhon laskun ajastimen ollessa käytössä. Paina lyhyesti -painiketta. KULHON AUTOMAATTINEN LASKU Jos ajastin on käytössä, kulho voidaan laskea automaattisesti, kun aika loppuu ja sekoitin pysähtyy. Kun sekoitin on käynnissä, paina nopeasti -painiketta. -painikkeessa vilkkuu vihreä merkkivalo, kunnes sekoitin pysähtyy. Kun kulhon automaattinen lasku on valittu, on tärkeää käyttää sekoittimen pysäyttämiseen ja käynnistämiseen -painiketta, sillä muuten asetus nollataan. TAUKOTOIMINTO Sekoittimessa on taukopainike, jota on käytettävä sekoittimen pysäyttämiseen ja käynnistämiseen ajastimen ollessa käytössä. Pysäytä sekoitin painamalla -painiketta. Ajastin jatkaa, kun käynnistät sekoittimen uudelleen painamalla -painiketta. Kun pysäytät sekoittimen painamalla -painiketta, voit laskea kulhon ja avata suojuksen. Kun painat -painiketta uudelleen, ajastin jatkaa. SEKOITTIMEN KÄYNNISTYSNOPEUS PYSÄYTYKSEN JÄLKEEN Pysäytys -painikkeella: sekoittimen nopeus vähennetään pienimpään nopeuteen ja se käynnistetään pienimmällä nopeudella. Pysäytys -painikkeella: sekoittimen nopeus vähennetään pienimpään nopeuteen ja se käynnistetään pienimmällä nopeudella. Pysäytys ajastimen ajan kuluttua loppuun: sekoittimen nopeus vähennetään pienimpään nopeuteen ja se käynnistetään pienimmällä nopeudella. Pysäytys hätäpysäytyspainikkeella: sekoitin käynnistetään samalla nopeudella, jolla se kävi pysäytettäessä. Hätäpysäytystä saa käyttää ainoastaan hätätilanteessa. Pysäytys avaamalla suojus: sekoitin käynnistetään samalla nopeudella, jolla se kävi pysäytettäessä. Suojusta ei saa käyttää koneen pysäyttämiseen! KÄYNNISTYS SUURESTA NOPEUDESTA PYSÄYTYKSEN JÄLKEEN Jos hätäpysäytys on aktivoitu tai suojus on avattu kulhon noston tai laskun aikana: Vapauta hätäpysäytys (kuva ) kääntämällä sitä vastapäivään tai sulje suojus. Kulhon nosto/lasku voidaan käynnistää uudelleen. Jos hätäpysäytys on aktivoitu tai suojus on avattu sekoittimen käytön aikana etkä halua käynnistää sekoitinta samalla nopeudella: Laske ensin kulho alas. Käynnistä vapauttamalla hätäpysäytys tai sulkemalla suojus. Irrota sitten sekoittimen kansi ja paina ohjauspaneelin yläpuolella olevaa pientä punaista painiketta painaen samanaikaisesti -painiketta. Irrota terä pikaliitännästä. Sulje suojus, siirrä kulhon varret yläasentoon (kulhon kanssa tai ilman sitä), käynnistä sekoitin ja käytä sitä pienimmällä nopeudella painamalla -painiketta. Pysäytä kone ja kiinnitä sekoittimen kansi uudelleen. Sekoitinta voidaan nyt käyttää normaalisti. Jos hätäpysäytys on aktivoitu tai suojus on avattu sekoittimen käytön aikana etkä halua käynnistää sekoitinta samalla nopeudella: Vapauta hätäpysäytys (kuva ) kääntämällä sitä vastapäivään tai sulje suojus. Kun painat -painiketta, kone käynnistyy samalla nopeudella, jolla se kävi pysäytettäessä. Voit säätää nopeutta painikkeilla ja. YLIKUORMITUS Sekoitinta ei saa ylikuormittaa. Sitkeiden ja raskaiden taikinoiden sekoittaminen voi aiheuttaa ylikuormituksen. Ylikuormitus pahenee, jos sekoittimen terän nopeudeksi asetetaan suositeltua suurempi nopeus tai jos käytetään vääränlaista terää. Suuret rasvakokkareet tai kovettuneet ainesosat on pienennettävä ennen kulhoon laittamista. Pidempiaikaisen ylikuormituksen yhteydessä sekoittimen käyttö keskeytyy. Sekoittimen näyttöön tulee. Hetken kuluttua sekoitin siirtyy takaisin normaalitilaan ja sen voi käynnistää uudelleen kohdassa Käynnistys suuresta nopeudesta pysäytyksen jälkeen kuvatulla tavalla. OHJAUSPANEELIN OHJELMISTOVERSIO Kun käynnistät sekoittimen (sekoittimeen kytketään virta tai hätäpysäytys vapautetaan), sekoittimen näytössä näkyy ohjauspaneelin ohjelmistoversio. Näytössä näkyy ensin, kuinka montaa kertaa sekoittimeen on kytketty virta. Sitten näytössä näkyy. Tämän jälkeen näytössä näkyy ohjelmistoversio.

7 7 TERIEN OIKEA KÄYTTÖ Lihamyllyä ei saa käyttää korppujauhon tekemiseen, sillä tämä aiheuttaa liiallista kulumista joihinkin sekoittimen osiin. Vispilät eivät saa osua koviin esineisiin, kuten kulhon reunaa vasten. Muuten terä voi vääntyä, jolloin sen käyttöikä lyhenee. Terien suositellut käyttökohteet PUHDISTUS Vispilä Vatkain Koukku Kerma Kakkutaikina Leipätaikina Munanvalkuainen Voin vaahdotus Tumma leipä Majoneesi Vohvelitaikina ja vastaavat ja vastaavat Jauhettu liha ja vastaavat Perunamuusin valmistamiseen on käytettävä erityistä siivellistä vispilää tai paksulankaista vispilää. Vaihtoehtoisesti voidaan käyttää myös vatkainta ja vispilää. Sekoitin on puhdistettava päivittäin käytön jälkeen. Puhdista sekoitin pehmeällä liinalla ja puhtaalla vedellä. Sulfonoituja pesuaineita on käytettävä varoen, sillä ne tuhoavat sekoittimen voiteluaineita. Sekoitinta ei saa käynnistää, ennen kuin kannen kiinnitysruuvit ovat paikallaan. Käynnistä sekoitin ja säädä nopeus jälleen pieneksi. Pysäytä sekoitin ja täytä rasvapistooli uudella rasvalla valmiiksi seuraavaa kertaa varten. Muiden liikkuvien osien voitelu Myös kulhon varsien liikkuvat osat, akseli ja nostokara on voideltava öljyllä. Poista takasuoja ja voitele merkityt pisteet öljykannulla (kuva 4, kohta ). RASVATYYPIT Rasva hihnapyöräsarjan akseleihin: Castrol LMX. Sekoituspään korjauksen yhteydessä: Voitele hammaspyörä ja hammaskehä Molub Alloy 96SF Heavy- tai Castrol Grippa 55 -rasvalla. Sekoituspään neulalaakereita ei saa voidella tämäntyyppisellä rasvalla. Käytä ainoastaan ohjeiden mukaista rasvaa. Lisälaiteyksikön korjauksen yhteydessä: lisää lisälaiteyksikköön 0,5 litraa ESSO Fibrax EP 70 -rasvaa. Älä koskaan puhdista sekoitinta painepesurilla. Alumiinisia teriä ei saa pestä voimakkaasti alkalisilla pesuaineilla (ph 5 8). Kuva 4 Variaattorin käyttöpyörästön ja muiden liikkuvien osien voitelu Pesuaineiden toimittajat osaavat suositella oikeantyyppistä saippuaa. Huomaa, että muovinen suojus voi vaurioitua, jos se altistuu korkeille lämpötiloille pitkään. (Enimmäislämpötila 65 o C) Lisälaiteyksikön puhdistus: pyyhi lisälaiteyksikkö käytön jälkeen sisäpuolelta pehmeällä liinalla. KUNNOSSAPITO JA VOITELU Jatkuvasäätöinen käyttöpyörästö on voideltava säännöllisesti eli noin 60 käyttötunnin välein. Jatkuvasäätöisen käyttöpyörästön voitelu Huomautus: Erikoisrasva käytä sekoittimen mukana toimitettua rasvapistoolia. Käynnistä sekoitin ja lisää nopeutta noin 50 prosenttiin. Pysäytä sekoitin (käytä hätäpysäytintä) ja avaa sekoittimen yläosan kansi. Kummankin hihnapyöräakselin päällä on rasvanippa (kuva 4, kohta ). Purista rasvaa rasvanippojen läpi, -4 painallusta.

8 VIANETSINTÄ 8 Jos muita virheitä esiintyy, ota yhteys jälleenmyyjään Mahdollinen ratkaisu. Koliseva ääni sekoittimen umpinaisesta osasta. Sekoitin pysähtelee vaivattaessa taikinaa, joka ei tavallisesti aiheuta ongelmia. Sekoitin vaihtaa itsestään nopeutta. Vähimmäis- ja enimmäisnopeudet muuttuvat. Kulho on liian tiukalla tai liian löysällä. Terä osuu kulhon reunoihin. Terä osuu kulhon pohjaan. Ota yhteys huoltoon Ota yhteys huoltoon Ota yhteys huoltoon Ota yhteys huoltoon Ota yhteys huoltoon Ota yhteys huoltoon Ota yhteys huoltoon Irroita sekoitin sähköverkosta irroittamalla virtajohto aina ennen mahdollisia korjaus- tai säätötöitä. ERIKOISKIILAHIHNAN SÄÄTÖ Kiilahihnan säädön saa suorittaa vain koulutettu huoltohenkilö KULHON SÄÄDÖT Kulhon säädöt saa suorittaa vain koulutettu huoltohenkilö NOPEUSSÄÄDÖT (PIENEN JA SUUREN NOPEUDEN NOKKAPYÖRÄT) Nopeuden säädöt saa suorittaa vain koulutettu huoltohenkilö.

9 9

10 0 SÄHKÖKAAVIOT Hätä/Seis Sulake -S -F L 0VAC.0,5A N 0VAC.0 PE.0 -K / Kontaktori 4 6,0-9,A -F /5 / Lämpörele Moottorisuoja -K /8 -F / 97 L L L N PE U BN V BU M PE W BK PE GNYE /7 -PCB /0 /4 /5 /5 /7 / K -F Hold Lämpörele Käyttöpaneeli N L 0VAC/50Hz Jännite -K / -K A A 9 5 Kontaktori Moottori x 400V AC + PE Jännite Max. 6A -M Moottori Asiakkaan toimitus / /4 / A/S WODSCHOW & CO Industrisvinget 6 DK-605 Broenby Project title: VLS Page title: Main Power File name: VLS Page Subject name: Drawing no.: Const. (project/page): Appr. (init/date): / / Project rev.: Page rev.: Last printed: Last corrected: Page Previous page Next page Number of pages: L 0VAC.9 N 0VAC.9 PE -R Apu-. rele RD -S 4 L+ 4VDC.0 Palautin -PCB /4 Down 5 Down Ohjauspaneeli Up Up 0VAC -TR -F4 4VAC Muuntaja Ohjausvirta 0 / 4VAC Sulake 8A -R -?? + Tasaussuuntaaja(siltapiiri) kytkentä -K 7 +4VDC Säätöyksikkö nosto 0VDC -B 6 BK BU Down Out Kulho alamikrokytkin -B 4 BE BK Up Moottorisuoja Kulho ylämikrokytkin 0 5 STM CL 80 PE 9 -M M Moottori kulhon nosto L- 0 Volt.0 PE.0 A/S WODSCHOW & CO Industrisvinget 6 DK-605 Broenby Project title: VLS Page title: Control Voltage, Lift Motor File name: VLS Page Subject name: Drawing no.: Const. (project/page): Appr. (init/date): / / Project rev.: Page rev.: Last printed: Last corrected: Page Previous page Next page Number of pages:

11 L+ 4VDC.9 -G -CE Suojaritilän turvakytkin Turvakytkin (CE) -R /9 8 -PCB /4 Nopeus alas Käyttöpaneeli Nopeus alas -PCB /4 Nopeus ylös Käyttöpaneeli Nopeus ylös -V Servo min. kytkin s s -K /8 44 -R / 6 -R /9 9 -R / 7 Lämpörele -PCB /4 Start Käyttöpaneeli Start -F / R -R / / 6 5 -PCB / V h h Servo max. kytkin 9 0 Stop Käyttöpaneeli Stop -PCB /4 Nopeus ylös Käyttöpaneeli Nopeus ylös -PCB /4 Nopeus alas Käyttöpaneeli Nopeus alas 4 -K 4 L- 0 Volt.9.9 PE Apurele kotelo -R 4 Apu-. rele -M PE M Servomoottori -R 4 Apurele /8 / /5 / /5 /8 = /8 / A/S WODSCHOW & CO Project title: Subject name: VLS Industrisvinget 6 Page title: Control Voltage, Servo Motor Drawing no.: DK-605 Broenby File name: Const. (project/page): / VLS Page Appr. (init/date): / Project rev.: Page Page rev.: Last printed: Last corrected: /5 /6 Previous page Next page Number of pages:

12 IndholdafCEOverensstemmelseserklæring,(Maskindirektivet,006/4/EC,BilagII,delA) DK ContentsoftheECDeclarationofconformityformachinery,(MachineryDirective006/4/EC,AnnexII.,sub.A) GB InhaltderEGKonformitätserklärungfürMaschinen,(Richtlinie006/4/EG,AnhangII,subA) DE ContenudelaDéclarationCEdeconformitéd unemachine,(directivemachine006/4/ce,annexeii.a) FR InhoudvandeEGverklaringvanovereenstemmingvoormachines,(Richtlijn006/4/EC,BijlageII,onderA) NL Contenidodeladeclaración"CE"deconformidadsobremáquinas,(Directiva006/4/EC,AnexoII,subA) ES Fabrikant;Manufac A/SWodschow&Co.. turer;hersteller;fabricant;fabrikant;fabricante: Adresse;Address;A Industrisvinget6,DK605Brøndby,Denmark. dresse;adresse;adres;dirección: Navnogadressepådenperson,somerbemyndigettilatudarbejdetekniskdossier: Nameandaddressofthepersonauthorisedtocompilethetechnicalfile NameundAnschriftderPerson,diebevollmächtigtist,dietechnischenUnterlagenzusammenzustellen Nometadressedelapersonneautoriséeàconstituerledossiertechnique naamenadresvandegenediegemachtigdishettechnischdossiersamentestellen nombreydireccióndelapersonafacultadaparaelaborarelexpedientetécnico Navn;Name;Name KimJensen. ;Nom;Naam;Nombre: Adresse;Address;A Industrisvinget6,DK605Brøndby,Denmark... dresse;adresse;adres;dirección: Sted,dato;Place,date;Ort,Datum;Lieu,date;Plaats,datum;Place,Fecha: Brøndby, Erklærerhermedatdennerøremaskine Herewithwedeclarethatthisplanetarymixer Erklärthiermit,dassdieseRührmaschine Déclarequelebatteurmélangeurcidessous VerklaarthiermededatMenger Declaramosqueelproductobatidora erioverensstemmelsemedrelevantebestemmelserimaskindirektivet(direktiv006/4/ec) isinconformitywiththerelevantprovisionsofthemachinerydirective(006/4/ec) konformistmitdenbestimmungenderegmaschinenrichtlinie(direktiv006/4/eg) Satisfaitàl ensembledesdispositionspertinentesdeladirectivemachines(006/4/ce) voldoetaandebepalingenvandemachinerichtlijn(richtlijn006/4/ec) correspondealasexigenciasbásicasdeladirectivasobremáquinas(directiva006/4/ec) erioverensstemmelsemedfølgendeandrecedirektiver isinconformitywiththeprovisionsofthefollowingotherecdirectives konformistmitdenbestimmungenfolgenderweitereregrichtlinien EstconformeauxdispositionsdesDirectivesEuropéennessuivantes voldoetaandebepalingenvandevolgendeandereegrichtlijnen estáenconformidadconlasexigenciasdelassiguientesdirectivasdelace 004/08/EC... Endvidereerklæresdet Andfurthermore,wedeclarethat Unddass Etdéclareparailleursque Endat Ademásdeclaramosque atdefølgende(deleaf)harmoniseredestandarder,erblevetanvendt thefollowing(parts/clausesof)europeanharmonisedstandardshavebeenused folgendeharmonisiertenormen(oderteile/klauselnhieraus)zuranwendunggelangten Les(parties/articlesdes)normeseuropéennesharmoniséessuivantesontétéutilisées devolgende(onderdelen/bepalingenvan)geharmoniseerdenormen/nationalenormenzijntoegepast lassiguientesnormasarmonizadasynormasnacionales(opartesdeellas)fueronaplicadas EN454:000;EN6004:006;EN00: EN00:005;EN60006:007;EN60006:007...

13 InnehålliEGförsäkranommaskinensöverensstämmelse,(Maskindirektivet006/4/EG,bilaga,A) SE ContenutodelladichiarazioneCEdiconformitàpermacchine,(Direttiva006/4/CE,AllegatoII,parteA) IT SisukordEÜmasinavastavusdeklaratsioon,(Masinadirektiiv006/4/EÜ,lisaII,punktA) EE TreDeklaracjazgodnociWEdlamaszyn(Dyrektywamaszynowa006/4/WE,ZacznikII,pktA) PL SisältöEYvaatimustenmukaisuusvakuutuskoneesta(Konedirektiivi006/4/EY,LiiteIIA) FI Tillverkare;Fabbrica A/SWodschow&Co.. nte;tootja;producent;valmistaja: Adress;Indirizzo;Aa Industrisvinget6,DK605Brøndby,Denmark. dress;adres;osoite: Namnochadresstilldenpersonsomärbehörigattställasammandentekniskadokumentationen: Nomeeindirizzodellapersonaautorizzataacostituireilfascicolotecnico Tehnilisekaustavolitatudkoostajanimijaaadress Imiinazwiskoorazadresosobyupowanionejdoprzygotowaniadokumentacjitechnicznej Henkilönnimijaosoite,jokaonvaltuutettukokoamaanteknisentiedoston Namn;Nomeecogn KimJensen. ome;nimi;imiinazwisko;nimi: Adress;Indirizzo;Aa Industrisvinget6,DK605Brøndby,Denmark... dress;adres;osoite: Ortochdatum;Luogoedata;Koht,kuupäev;Miejscowo,data;Paikka,aika: Brøndby, Försäkrarhärmedattdennablandningsmaskin Conlapresentesidichiarachequestomixerplanetaria Deklareerimekäesolevaga,etPlanetaarmikseri Niniejszymowiadczamy,emikserplanetarny vakuuttaa,ettätämämikserityyppi överensstämmermedtillämpligabestämmelserimaskindirektivet(006/4/eg) isèconformealledisposizionidelladirettivamacchine(direttiva006/4/ce) vastabkehtivatelemasinadirektiivi(006/4/eü)nõuetele speniawymaganiaodpowiednichprzepisówdyrektywymaszynowej(006/4/we) onkonedirektiivin(006/4/ey)asiaankuuluviensäännöstenmukainen överensstämmermedbestämmelseriföljandeandraegdirektiv èconformealledisposizionidelleseguentialtredirettivece vastabjärgmisteeüdirektiividenõuetele speniawymaganiaprzepisówinnychdyrektywwe onseuraavienmuideneydirektiiviensäännöstenmukainen 004/08/EC... Viförsäkrardessutomatt eche Lisaksülaltooduledeklareerime,et Ponadtoowiadczamy,e jalisäksivakuuttaa,että följande(delar/paragraferav)europeiskaharmoniseradestandarderharanvänts sonostateapplicateleseguenti(parti/clausoledi)normearmonizzate kasutatudonjärgmisieuroopaharmoniseeritudstandardeid(võinendeosi/nõudeid) zastosowanonastpujceczci/klauzulezharmonizowanychnormeuropejskich seuraaviaeurooppalaisiayhdenmukaistettujastandardeja(tainiidenosia/kohtia)onsovellettu EN454:000;EN6004:006;EN00: EN00:005;EN60006:007;EN60006:007...

14

YLEISKONE. Metos Karhu AR30, AR40-AR-40P, AR60-AR60P VL1 4143100, 4143102, 4143108, 4143110, 4143112, 4143114, 4143120, 4143122, 4143128, 4143130

YLEISKONE. Metos Karhu AR30, AR40-AR-40P, AR60-AR60P VL1 4143100, 4143102, 4143108, 4143110, 4143112, 4143114, 4143120, 4143122, 4143128, 4143130 YLEISKONE Metos Karhu AR30, AR40-AR-40P, AR60-AR60P VL1 4143100, 4143102, 4143108, 4143110, 4143112, 4143114, 4143120, 4143122, 4143128, 4143130 Asennus- ja käyttöohjeet 022011 Order no.: 00319-VL-1 FI

Lisätiedot

YLEISKONE AR VL-1S. Asennus- ja käyttöohjeet ORDER NO.: VL-1S FI

YLEISKONE AR VL-1S. Asennus- ja käyttöohjeet ORDER NO.: VL-1S FI YLEISKONE AR80-00 VL-S Asennus- ja käyttöohjeet 0.07 MMG880, MG88, MG88 Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta ORDER NO.: 00 VL-S FI Sisältö Yleistä... Turvallisuus... Uuden sekoittimen asennus... Sekoittimen

Lisätiedot

Yleiskone Karhu. Asennus- ja käyttöohjeet

Yleiskone Karhu. Asennus- ja käyttöohjeet Yleiskone Karhu MK-IS MK-IS ERGO TYYPPI: AR30, AR40, AR60, AR80, AR100 Asennus- ja käyttöohjeet S/N: Rev.: 2.0 17.4.2003 Rev. 2.0 Hyvä asiakkaamme, Onnittelumme, että valitsitte Metos-laitteen palvelemaan

Lisätiedot

Kiinnitä työkalu sekoitus-akseliin kääntämällä ohjaintappi pohjaan saakka. Käynnistä kone painamalla vihreää "I" - nappulaa.

Kiinnitä työkalu sekoitus-akseliin kääntämällä ohjaintappi pohjaan saakka. Käynnistä kone painamalla vihreää I - nappulaa. METOS KARHU - YLEISKONE KÄYTTÖOHJE AR0-AR0-AR60-AR80-RN00 KONE NR.: MK-I Aseta kulho paikoilleen varret alaasennossa. Tarkista, että kulho on kiinnittynyt oikein. Kiinnitä työkalu sekoitus-akseliin kääntämällä

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AR30 AR40-AR40P AR60-AR60P VL-1. A/S Wodschow & Co. Tanska. Industrisvinget 6 DK-2605 Brøndby

KÄYTTÖOHJE AR30 AR40-AR40P AR60-AR60P VL-1. A/S Wodschow & Co. Tanska. Industrisvinget 6 DK-2605 Brøndby KÄYTTÖOHJE AR30 AR40-AR40P AR60-AR60P VL- 050 Order no.: 0039-VL- FI Alkuperäiset ohjeet A/S Wodschow & Co. Industrisvinget 6 DK-605 Brøndby Tanska Puhelin: +45 43 44 88 Faksi: +45 43 43 80 info@wodschow.dk

Lisätiedot

YLEISKONE AR80 VL-1. Asennus- ja käyttöohjeet ORDER NO.: VL-1 FI MG , MG Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta

YLEISKONE AR80 VL-1. Asennus- ja käyttöohjeet ORDER NO.: VL-1 FI MG , MG Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta YLEISKONE AR80 VL- Asennus- ja käyttöohjeet 0.07 MG48986, MG48988 Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta ORDER NO.: 009 VL- FI Sisältö Yleistä... Turvallisuus... Uuden sekoittimen asennus... Sekoittimen

Lisätiedot

Sauvasekoitin Metos MF 2000 Combi Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Rev. 1.0

Sauvasekoitin Metos MF 2000 Combi Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Rev. 1.0 Sauvasekoitin Metos MF 2000 Combi 4248002 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta 16.03.2010 Rev. 1.0 SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö... 4 3. Puhdistus ja huolto...

Lisätiedot

Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö... 4 3. Puhdistus ja huolto... 5 4. Turvallisuusohjeita...

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet YLEISKONE irroitettavalla turvaritilällä SP-30A-F, SP-30HA-F, SP-40HA-F, SP40A-F, SP60HA-F, SP-60A-F 4025031, 4025036, 4025041, 4025043, 4025047, 4025049 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet Yleiskone irrotettavalla turvaritilällä METOS SP-A80HI, SP-B80HI MG4025050, 4025052 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohje... 3 3. Käyttö... 4 3.1 Laitteen osat...4 3.1.1

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E 4248004, 4248006 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta 16.03.2010 Rev. 1.0 SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö...

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET RN20/VL2. A/S Wodschow & Co. Denmark. Industrisvinget 6. P.O.Box 110 DK-2605 Brøndby Phone: +45 43 44 22 88 Telefax: +45 43 43 12 80

KÄYTTÖOHJEET RN20/VL2. A/S Wodschow & Co. Denmark. Industrisvinget 6. P.O.Box 110 DK-2605 Brøndby Phone: +45 43 44 22 88 Telefax: +45 43 43 12 80 KÄYTTÖOHJEET RN0/VL 005 ORDER NO.: 000 FI A/S Wodschow & Co. Industrisvinget 6. P.O.Box 0 DK-605 Brøndby Phone: +5 88 Telefax: +5 80 Denmark SISÄLTÖ: YLEISTÄ:... TURVALLISUUS:... UUDEN LAITTEEN ASENNUS:...

Lisätiedot

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL 1. Käyttö Vinssi on tehty käytettäväksi varastoissa, rakennuksilla jne. Vinssejä on sekä 230V että 400V käyttöjännitteelle,

Lisätiedot

Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg

Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg ICF Group Oy Myrttitie 1 Tel. 09-346 2574 www.icf.fi 01300 Vantaa Fax. 09-346 2576 KOKOAMINEN Huom! Nostin on tarkoitettu ainoastaan henkilöiden nostamiseen

Lisätiedot

Yleiskone irrotettavalla turvaritilällä METOS SP-100-A/NH-B, SP-100 A-B, SP-200-A/NH-B, SP-200 A-B

Yleiskone irrotettavalla turvaritilällä METOS SP-100-A/NH-B, SP-100 A-B, SP-200-A/NH-B, SP-200 A-B Yleiskone irrotettavalla turvaritilällä METOS SP-100-A/NH-B, SP-100 A-B, SP-200-A/NH-B, SP-200 A-B MG4025012, 4025016, 4025022, 4025025 Rev. 1.1 Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta SISÄLLYSLUETTELO

Lisätiedot

OHJELMOINTILAITE 10/50

OHJELMOINTILAITE 10/50 OHJELMOINTILAITE 10/50 1 2 3 4 5 6 17 16 15 7 14 8 13 12 11 10 9 1) Näyttö 1 taivutuksen nro. 2) Näyttö 2 kulma 3) LED merkkivalo MANUAALI 4) OFF-SET. 5) Taivutussuunta. 6) Palautus 7) Käynnistys ja resetointi.

Lisätiedot

Bake-Off uuni METOS BISTROT 434-10 4560506. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta

Bake-Off uuni METOS BISTROT 434-10 4560506. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta Bake-Off uuni METOS BISTROT 434-10 4560506 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Asennus... 3 3. Käyttö... 3 3.1. Käyttöönotto...3 3.2

Lisätiedot

testo 410-1 Käyttöohje

testo 410-1 Käyttöohje testo 410-1 Käyttöohje FIN 2 Short manual testo 410-1 Pikaohje testo 410-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Siipipyörä 3 Lämpötilasensori 4 Näyttö 5 Toimintonäppäimet 6 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

EC-Huippuimurit. Vallox. Asennus-, huolto- ja käyttöohjeet. Mallit. Vallox F Voimassa alkaen

EC-Huippuimurit. Vallox. Asennus-, huolto- ja käyttöohjeet. Mallit. Vallox F Voimassa alkaen Mallit 15P-EC 20P-EC 25P-EC 31P-EC 40P-EC 50P-EC 56P-EC Vallox 1.09.606 F Voimassa alkaen 16.6.2014 Asennus-, huolto- ja käyttöohjeet Vallox- huippuimurit on tarkoitettu poistoilmajärjestelmien puhaltimiksi,

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

Yleiskone Metos SP-800A-B

Yleiskone Metos SP-800A-B Yleiskone Metos SP-800A-B Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan käyttöohjeesta 4025007 METOS SP-800A-B SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohje... 3 2.1 Melutasomittaus...3 3. Käyttö... 5 3.1

Lisätiedot

Käyttöohje EMT757 / 3567 Ohjelmoitava digitaalinen kellokytkin

Käyttöohje EMT757 / 3567 Ohjelmoitava digitaalinen kellokytkin Käyttöohje EMT757 / 3567 Ohjelmoitava digitaalinen kellokytkin A. Toiminnot 1. Käytetään päällä/pois -aikojen asettamiseen, säätämään erilaisia aikajaksoja virran päälläololle. Toimii erilaisten laitteiden

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 1200W/2000W Hipaisukytkimet 0,5-7,5 tunnin ajastin Pyörimistoiminto (oskillointi) LED-merkkivalo osoittaa valitun toiminnon

Lisätiedot

tutustu Kenwood-yleiskoneeseen

tutustu Kenwood-yleiskoneeseen KMX50 series tutustu Kenwood-yleiskoneeseen SF ennen kuin ryhdyt käyttämään tätä Kenwoodkodinkonetta Lue nämä ohjeet huolella ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten. Poista pakkauksen osat ja mahdolliset

Lisätiedot

instructions Kenwood KM260 series

instructions Kenwood KM260 series instructions Kenwood KM260 series tutustu Kenwood-yleiskoneeseen SF turvallisuus Kytke kone pois päältä ja irrota pistoke pistorasiasta ennen työvälineiden kiinnittämistä tai irrottamista, käytön jälkeen

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä

Lisätiedot

Kattoluukku: Hollandia 300, 500, 600, 700, 710

Kattoluukku: Hollandia 300, 500, 600, 700, 710 Kattoluukun käyttäminen 1. Ohjauspaneelit (sähköinen ja elektroninen versio) Sähkökäyttöiset Hollandia 300 DeLuxe -versiot ilman liukuvaa aurinkosuojaa (aurinkoverholla tai ilman sitä), Hollandia 500 FreeDome

Lisätiedot

testo 460 Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >

Lisätiedot

HOT BOX 310 & 620 KÄYTTÖOHJEET

HOT BOX 310 & 620 KÄYTTÖOHJEET HOT BOX 310 & 620 KÄYTTÖOHJEET LÄMPÖYKSIKÖN ASENNUS-, KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET HOT BOX, joka on varustettu yhdellä tai kahdella 310 kw uunilla ja öljysäiliöllä, tulee sijoittaa tasaiselle ja suoralle alustalle.

Lisätiedot

2. Vaatimustenmukaisuusvakuutus...7

2. Vaatimustenmukaisuusvakuutus...7 EFC18 FI FI FI 3002218-EFC18-FI Index 1. Tuotetiedot...3 1.1 EFC18-ohjausyksikön ja lämpötila-anturin asennus...3 1.2 Asennusohjeet...4 1.3 Asetukset...5 1.4 Päivittäinen käyttö...6 2. Vaatimustenmukaisuusvakuutus...7

Lisätiedot

IH-55 KÄYTTÖOHJEET IH-5509-W 2016 / 06

IH-55 KÄYTTÖOHJEET IH-5509-W 2016 / 06 IH-55 KÄYTTÖOHJEET IH-5509-S IH-5509-W 2016 / 06 YLEISET OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useampaa liesikupumallia. Asennuskuvat ovat ohjeellisia ja näyttävät yksityiskohtia, jotka eivät

Lisätiedot

Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE

Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE Hankkimallasi Lava vakuumipakkauslaitteella on 2 vuoden takuu. Takuu ei kata vahinkoa, mikäli ilmapumppuun on päästetty nestettä. On tärkeä tietää,

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

b = KÄYTTÖÖNOTTO RTS-kaukosäätimen ohjelmointi

b = KÄYTTÖÖNOTTO RTS-kaukosäätimen ohjelmointi KÄYTTÖÖNOTTO RTS-kaukosäätimen ohjelmointi Kytke virransyöttö. Paina samanaikaisesti RTS-kaukosäätimen painikkeita YLÖS/ J LS: kaihdin liikkuu muutaman sekunnin ja kaukosäädin esiohjelmoidaan moottoriin

Lisätiedot

Turvaohjeet. Johdollinen ohjainsarja Pro Force -lehtipuhallin. Turva- ja ohjetarrat VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet

Turvaohjeet. Johdollinen ohjainsarja Pro Force -lehtipuhallin. Turva- ja ohjetarrat VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet Johdollinen ohjainsarja Pro Force -lehtipuhallin Mallinro: 119-1100 Form No. 3397-493 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää kemikaaleja, jotka Kalifornian

Lisätiedot

YLEISKONE. Asennus- ja käyttöohjeet

YLEISKONE. Asennus- ja käyttöohjeet YLEISKONE Teddy 5L Asennus- ja käyttöohjeet S/N: Rev.: 2.0 Hyvä asiakkaamme, Onnittelumme, että valitsitte Metos-laitteen palvelemaan keittiötoimintojanne. Teitte hyvän valinnan. Teemme parhaamme, jotta

Lisätiedot

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin . Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN

KÄYTTÖOHJE ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN ICF GROUP OY 1 ( 6 ) NOSTIN ON TARKOITETTU VAIN HENKILÖIDEN NOSTAMISEEN JA SE ON SUUNNITELTU SITEN, ETTÄ NOSTAMINEN ON MAHDOL- LISTA YHDEN AVUSTAJAN TOIMESTA. NOSTO MAKSIMIKUORAMA

Lisätiedot

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa Turvallisuusohjeet Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Säilytä nämä ohjeet, takuutodistus, ostokuitti ja, mikäli mahdollista, pakkauslaatikko sisäosineen. Tämä laite on tarkoitettu

Lisätiedot

SHAKER. Asennus- ja käyttöohjeet

SHAKER. Asennus- ja käyttöohjeet SHAKER M1, M2, MP Asennus- ja käyttöohjeet S/N: Rev.: 2.0 28.9.2001 Rev. 2.0 Hyvä asiakkaamme, Onnittelumme, että valitsitte Metos-laitteen palvelemaan keittiötoimintojanne. Teitte hyvän valinnan. Teemme

Lisätiedot

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL BL-2 BLENDER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Käyttöohje Tehosekoitin Malli Blender BL-2 FI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Sähkölaitteita

Lisätiedot

Exclusive Art Asennus- ja käyttöohjeet

Exclusive Art Asennus- ja käyttöohjeet IValmistelu Puhdistus ja kunnossapito Exclusive Art Asennus- ja käyttöohjeet 1. Suihkukaapin puhdistukseen voidaan käyttää nestemäistä yleispuhdistusainetta ja pehmeää puhdistusliinaa. Puhdistusaine ei

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BONECO P340

KÄYTTÖOHJE BONECO P340 93 KÄYTTÖOHJE BONECO P340 94 YLEISKUVA JA OSIEN NIMET 4 5 1 Suojakansi 1 2 3 2 Esisuodatin 3 Suodatin A341 4 BONECO P340 5 Ohjauspaneeli ja näytöt 95 SISÄLTÖ Yleiskuva ja osien nimet 94 Toimitussisältö

Lisätiedot

WA-1 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM

WA-1 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM WA-1 WAFFLE MAKER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM KÄYTTÖOHJE WA-1 VOHVELIRAUTA FIN TÄRKEITÄ TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSIÄ Sähkölaitteita

Lisätiedot

Konsolin näytössä näkyy käytettäessä ohjaavia viestejä, joita kannattaa tämän ohjeen lisäksi seurata.

Konsolin näytössä näkyy käytettäessä ohjaavia viestejä, joita kannattaa tämän ohjeen lisäksi seurata. 1 Tulostaulun käyttöohje 1. Yleistä Konsolin näytössä näkyy käytettäessä ohjaavia viestejä, joita kannattaa tämän ohjeen lisäksi seurata. Näytön alapuolella olevilla A, B, C jne. painikkeilla voi valita

Lisätiedot

T80_a_BA.book Seite 1 Donnerstag, 22. April :01 16 Telestart T80

T80_a_BA.book Seite 1 Donnerstag, 22. April :01 16 Telestart T80 Telestart T80 D Deutsch 1 Dansk 61 DK GB English 11 Svenska 71 S F Français 21 Norsk 81 N I Italiano 31 Suomi 91 FIN ES Español 41 Polski 101 PL NL Nederlands 51 Русский 111 RU Käyttö- ja huolto-ohje

Lisätiedot

Perkko Oy, 09-4780500. C. A.

Perkko Oy, 09-4780500. C. A. DW0734j adw0735 5. Paina S 3-anturia, minuutit alkavat vilkkua. Siirrä sormi S 2-anturilta S 1-anturille tai päinvastoin suurentaaksesi tai vähentääksesi minuuttiarvoa. Voit nopeuttaa säätämistä sormea

Lisätiedot

BAARILAITE. Asennus- ja käyttöohjeet

BAARILAITE. Asennus- ja käyttöohjeet BAARILAITE GM4 Asennus- ja käyttöohjeet S/N: Rev.: 2.0 Hyvä asiakkaamme, Onnittelumme, että valitsitte Metos-laitteen palvelemaan keittiötoimintojanne. Teitte hyvän valinnan. Teemme parhaamme, jotta Teistäkin

Lisätiedot

WAD-518 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM

WAD-518 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM WAD-518 WAFFLE MAKER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM KÄYTTÖOHJE WAD-518 VOHVELIRAUTA FIN Wilfa WAD-518 -vohvelirauta on vohvelirautasarja,

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),

Lisätiedot

Receiver REC 150. Käyttöohje

Receiver REC 150. Käyttöohje Receiver fi Käyttöohje Käyttöohje STABILA on helppokäyttöinen vastaanotin pyörivien laserien nopeaan käsittelemiseen.receiver in avulla voidaan ottaa vastaan rotaatiolaserien lasersäteet vaikka ne eivät

Lisätiedot

Telecrane F24 Käyttö-ohje

Telecrane F24 Käyttö-ohje 1 Telecrane F24 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F24 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käyttöönotto / paristot / vastaanottimen virtalähde 4 - Tunnistuskoodin vaihto 6 - Vastaanottimen virtalähteen jännitteen

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. että istuin on kiinnitetty oikein.

KÄYTTÖOHJE. että istuin on kiinnitetty oikein. KÄYTTÖOHJE LASTENVAUNUJEN AVAAMINEN Aseta vaunut lattialle (kuva 1a) ja vedä lujasti kahvasta, kunnes taittomekanismi lukittuu (kuva 2, 3). HUOMAUTUS! Ennen kuin alat käyttää vaunuja, varmista, että ne

Lisätiedot

Sulky maalikelkka 1200

Sulky maalikelkka 1200 Form No. 3355 5 Rev C Sulky maalikelkka 00 Mallinrosta 403 6000000 alkaen Käyttöopas Rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.toro.com. Käännös alkutekstistä (FI) Sisältö Sivu Johdanto....................................

Lisätiedot

KRU-1 PLL & UHF TRUE DIVERSITY langaton mikrofonijärjestelmä. Käyttöohje. ä ä ä ö ä ö

KRU-1 PLL & UHF TRUE DIVERSITY langaton mikrofonijärjestelmä. Käyttöohje. ä ä ä ö ä ö KU-1 PLL & UHF UE DVEY langaton mikrofonijärjestelmä Käyttöohje ä ä ä ö ä ö Vastaanottimen ominaisuudet a. Etupaneeli 1. Lähettimen audiotason indikointi 2. Vastaanottavan antennin indikointi. äyttää kummaltako

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

Suomi. turvallisuus. selitykset

Suomi. turvallisuus. selitykset 2 BLX50 series Suomi Taita auki etusivun kuvitukset Tehosekoittimen avulla voit valmistaa esimerkiksi keittoja, juomia, pateita, majoneesia ja korppujauhoja, jauhaa keksejä tai pähkinöitä ja murskata

Lisätiedot

Yleiskoneet. Esivalmistuslaitteet

Yleiskoneet. Esivalmistuslaitteet Yleiskoneet Esivalmistuslaitteet Electrolux Professional Turvallisuus tulee ensin Sinun terveytesi on Meille aina tärkeää BPA vapaa Electrolux Professional ei käytä BPA (bisfenol A) ainetta missään elintarvikkeiden

Lisätiedot

Käyttö- ja huolto-ohje Telestart T91 Yleistä

Käyttö- ja huolto-ohje Telestart T91 Yleistä Telestart T91 Käyttö- ja huolto-ohje Telestart T91 FI Yleistä Hyvä Webasto-asiakkaamme! Olemme iloisia, että valintanne on kohdistunut tähän Webasto-tuotteeseen. Oletamme, että laitteen asentanut palvelupiste

Lisätiedot

testo 610 Käyttöohje

testo 610 Käyttöohje testo 610 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 610 Pikaohje testo 610 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Kosteus- ja lämpötilasensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

Receiver REC 220 Line

Receiver REC 220 Line Receiver fi Käyttöohje Käyttöohje STABILA on helppokäyttöinen vastaanotin laserlinjojen nopeaan mittaamiseen. Receiver n avulla voidaan vastaanottaa vain STABILA linjalaserlaitteiden lähettämiä pulssilasersäteitä.

Lisätiedot

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:

Lisätiedot

Sauvasekoitin. Asennus- ja käyttöohje

Sauvasekoitin. Asennus- ja käyttöohje Sauvasekoitin 250 VF, 350 VVC, 450 VV Asennus- ja käyttöohje 2 Hyvä asiakkaamme, Onnittelumme, että valitsitte Metos-laitteen palvelemaan keittiötoimintojanne. Teitte hyvän valinnan. Teemme parhaamme,

Lisätiedot

G Kytkentäohje. 1.1 Yleistä. 1.4 Pellin toimilaite. 1.5 Savunilmaisin/Palotermostaatti. 1.2 Tulot. 1.3 Lähdöt

G Kytkentäohje. 1.1 Yleistä. 1.4 Pellin toimilaite. 1.5 Savunilmaisin/Palotermostaatti. 1.2 Tulot. 1.3 Lähdöt G5996.3 Fi Asennusohjeet Valvonta- ja liikuttelujärjestelmä 1 Kytkentäohje 1.1 Yleistä Ohjausyksikkö sisältää elektronisia komponentteja, jotka voivat vahingoittua, jos niitä käsitellään väärin. Kaikkien

Lisätiedot

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus laturista Sivu 3 Lataamisohjeet Sivu 4 Lataamisohjeet Sivu 5 Huolto ja hoito Sivu 6 Turvallisuutta koskevia huomautuksia

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.

Lisätiedot

4. VERKKOVIRTA MERKKIVALO (ladatessa palaa

4. VERKKOVIRTA MERKKIVALO (ladatessa palaa HAKAMÄENKUJA 4-6 01510 VANTAA PUH : 09 3462574 FAX: 09 346 25 74 www.icf.fi KÄYTTÖOHJE SOLO-HENKILÖNOSTIN NOSTIN ON TARKOITETTU VAIN HENKILÖIDEN NOSTAMISEEN JA SE ON SUUNNITELTU SITEN, ETTÄ NOSTAMINEN

Lisätiedot

Document1 12/16/02 10:05 AM Page 1 KÄYTTÖOHJE TR-40. www.denver-electronics.com

Document1 12/16/02 10:05 AM Page 1 KÄYTTÖOHJE TR-40. www.denver-electronics.com Document1 12/16/02 10:05 AM Page 1 KÄYTTÖOHJE TR-40 www.denver-electronics.com Document1 12/16/02 10:05 AM Page 2 FINNISH KONTROLLI JA ELEMENTIT 1. Kasettiyksikkö 2. Asemavalikko 3. Teleskooppiantenni

Lisätiedot

testo 510 Käyttöohje

testo 510 Käyttöohje testo 510 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 510 Pikaohje testo 510 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Paine-ero sensorin yhteet 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo ja magneetti (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10 Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10

Lisätiedot

Sekoitinsarja Käyttöohje

Sekoitinsarja Käyttöohje Sekoitinsarja Käyttöohje Lue ohjekirja huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Käytä laitetta vain käyttöohjeen mukaisesti. Säilytä ohjekirja lukemiseksi tulevaisuudessa. TURVALLISUUS Laite ei ole

Lisätiedot

TÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen

Lisätiedot

Turvaohjeet. Turva- ja ohjetarrat. Viimeistelysarja Vaahtomerkitsin Multi Pro ruiskutuslaitteelle VAARA. Asennusohjeet

Turvaohjeet. Turva- ja ohjetarrat. Viimeistelysarja Vaahtomerkitsin Multi Pro ruiskutuslaitteelle VAARA. Asennusohjeet Form No. Viimeistelysarja Vaahtomerkitsin Multi Pro 1750 -ruiskutuslaitteelle Mallinro: 136-0457 3411-665 Rev A Asennusohjeet Huomaa: Vaahtomerkitsinsarja on edellytys tämän tuotteen asennukselle. Lisätietoja

Lisätiedot

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Kytkimet 1. Taajuuden valintanäppäimet 2. Radioasemien selailun ja kellonajan asetus 3. Muistipaikan valintanäppäimet 4. Äänenvoimakkuuden säätö 5. LCD-näyttö 6. Herätyksen asetus

Lisätiedot

HYDROSET EN 8-4 F PINNANSÄÄTÖ- JA VALVONTAJÄRJESTELMÄ

HYDROSET EN 8-4 F PINNANSÄÄTÖ- JA VALVONTAJÄRJESTELMÄ KESKUSYKSIKKÖ Keskusyksikkö on laitekotelon sisään työnnettävää mallia ja laitetta voidaan käyttää seinä- tai paneeliasenteisena. Keskusyksikkö sisältää virransyötön, toimintojen viiveet, releet, merkkivalot,

Lisätiedot

Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen

Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen Käyttö- ja huolto-ohje T80 advanced FIN Yleistä Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen tueksi.. Tässä käyttöohjeessa haluamme vielä luoda

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6 PL 163 87101 Kajaani puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi SISÄLLYSLUETTELO 1. TEKNISIÄ TIETOJA 2. ELTRIP-R6:n ASENNUS 2.1. Mittarin asennus 2.2. Anturi-

Lisätiedot

AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114

AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114 Laser 635 nm IP 54 auto man man AquaPro DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114 LV 121 LT 128 RO 135 BG 142 GR 149 58 Lue käyttöohje kokonaan.

Lisätiedot

Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen

Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen Tuotenumero: 8030 EMT449ETR A. Toiminnot 1. Ohjelmoitavaa ajastinta voidaan käyttää virran katkaisimeksi automaattisesti, esimerkiksi sähkölaitteille kotona. Ajastin

Lisätiedot

Kauko-ohjaimen käyttöohje. Part No.: R08019034086. OM-GS02-1009(0)-Acson FAN SWING MODE TURBO TIMER OFF CANCEL. Acson A5WM15JR Acson A5WM25JR

Kauko-ohjaimen käyttöohje. Part No.: R08019034086. OM-GS02-1009(0)-Acson FAN SWING MODE TURBO TIMER OFF CANCEL. Acson A5WM15JR Acson A5WM25JR Kauko-ohjaimen käyttöohje Part No.: R08019034086 OM-GS0-1009(0)-Acson Acson A5WM15JR Acson A5WM5JR 1 6 7 9 3 4 5 13 1 11 8 10 Kiinnitys seinään Paristojen asennus (AAA.R03) Paristot 1) Tyyppi AAA R03 )

Lisätiedot

JÄÄHDYTTIMEN SUOJUKSEN ASENNUS (Tarvitaan vain täysmittaisen kuormalavan yhteydessä)

JÄÄHDYTTIMEN SUOJUKSEN ASENNUS (Tarvitaan vain täysmittaisen kuormalavan yhteydessä) FORM NO. 3318-395 SF Rev A MALLI NRO 07301 60001 & JNE. MALLI NRO 07321 60001 & JNE. Asennusohjeet 2 3- kokoinen ja täysmittainen kuormalava Workman 3000 -sarjaa varten JÄÄHDYTTIMEN SUOJUKSEN ASENNUS (Tarvitaan

Lisätiedot

SANYO TRC-8800 / 8080 SANELU- JA SANELUN PURKULAITE

SANYO TRC-8800 / 8080 SANELU- JA SANELUN PURKULAITE SANYO TRC-8800 / 8080 SANELU- JA SANELUN PURKULAITE 2 KYTKIMET (kuva 1) 1. Kasettipesän kansi 2. Kasettipesän avaus (EJECT) 3. Nauhalaskuri ja nollauspainike (COUNTER/RESET) 4. Takaisinsiirto säätö (BACKSPACE)

Lisätiedot

Asennus. CE-sarja Pehmeä E-Z Vac -kaksoiskerääjä Z Master sarjan leikkureille. Irralliset osat. Asennusohjeet

Asennus. CE-sarja Pehmeä E-Z Vac -kaksoiskerääjä Z Master sarjan leikkureille. Irralliset osat. Asennusohjeet Form No. CE-sarja Pehmeä E-Z Vac -kaksoiskerääjä Z Master 000 -sarjan leikkureille Mallinro: 9-990 -9 Rev A Asennusohjeet Huomaa: Koneen vasen ja oikea puoli määritellään normaalista käyttöasennosta käsin.

Lisätiedot

Katso asennusvideo: ASENNUSOHJE. SAFERA Siro R-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20809 V4.5.0 FIN SIRO R-LINE

Katso asennusvideo: ASENNUSOHJE. SAFERA Siro R-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20809 V4.5.0 FIN SIRO R-LINE Katso asennusvideo: ASENNUSOHJE SAFERA Siro R-line -liesivahti Virranhallintayksiköt PCU PCU.-U 0809 V..0 FIN SIRO R-LINE SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSET. VALMISTELUT. Valmistelut. Asennus. Asennuksen vianmääritys.

Lisätiedot

Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ

Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ TÄRKEÄT TURVAOHJEET 1. Lue kaikki ohjeet huolella. 2. Älä upota konetta veteen tai muihin nesteisiin. 3. Älä kosketa sähköpistoketta

Lisätiedot

TIMCO TIMCO. Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa

TIMCO TIMCO. Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa TIMCO Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa TIMCO Ominaisuudet Tilava siirrettävä työpiste auttaa pitämään työkalut järjestyksessä ja nopeuttaa työntekoa. Kestävät pyörät liikuttavat työpistettä

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

Retrojasson asennus- ja huolto-ohjeet

Retrojasson asennus- ja huolto-ohjeet Retrojasson asennus- ja huolto-ohjeet Retrojasson asennusohje 1. Asennuspohjan valinta Laite painaa noin 30 kg. Seinäkiinnitystä varten Retrojasson takaseinässä on kaksi reikää. Kiinnitykseen käytetään

Lisätiedot

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. Käyttöohje Kelloradio CRL-340 www.denver-electronics.com Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. 1. Toiminto 1.1 LED-aikanäyttö 12 tuntia tai 24 tuntia 1.2 Valkoinen

Lisätiedot

JuiceMaster. Juicer. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual SJ-150A / SJ-150W

JuiceMaster. Juicer. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual SJ-150A / SJ-150W JuiceMaster Juicer Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. SJ-150A / SJ-150W

Lisätiedot

EC-Huippuimurit. Vallox. Asennus-, huolto- ja käyttöohjeet. Mallit. Vallox. 1.09.606 F Voimassa alkaen 16.6.2014

EC-Huippuimurit. Vallox. Asennus-, huolto- ja käyttöohjeet. Mallit. Vallox. 1.09.606 F Voimassa alkaen 16.6.2014 Mallit 15P-EC 0P-EC 5P-EC 31P-EC 40P-EC 50P-EC 56P-EC Vallox 1.09.606 F Voimassa alkaen 16.6.014 Asennus-, huolto- ja käyttöohjeet Vallox- huippuimurit on tarkoitettu poistoilmajärjestelmien puhaltimiksi,

Lisätiedot

Savukone RTA 80/90 Käyttöohje

Savukone RTA 80/90 Käyttöohje Savukone RTA 80/90 Käyttöohje Savukone on kompakti, kestävä ja kevyt, alumiinista valmistettu laite. Savukone tuottaa savunesteestä savua, joka puhalletaan ulos tietyin aikavälein. Paine aikaansaadaan

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet Yleiskone METOS SP-502A-B Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 4025000 SISÄLLYSLUETTELO 1. Turvaohjeet... 3 2. Laitteen tiedot... 3 2.1 Laitteen osat... 4 3.

Lisätiedot

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET. Ohjauskeskus 13720

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET. Ohjauskeskus 13720 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET Ohjauskeskus 13720 Digitaalisella ohjauspaneelilla, digitaalisella viikkokellolla, ajastetulla ohituskytkimellä ja kaukoohjaus mahdollisuudella varustettu ohjauskeskus max. 22

Lisätiedot

8. Irrota välikappaleet. Niitä ei enää tarvita (Kuva 3). 9. Irrota tasaajan kotelo (Kuva 4).

8. Irrota välikappaleet. Niitä ei enää tarvita (Kuva 3). 9. Irrota tasaajan kotelo (Kuva 4). Form No. 3408-710 Rev A Tiivistesarja Greensmaster 800/1000/1010/1600/1610 -tasaajan vetojärjestelmä Mallinro: 136-7200 Asennusohjeet Huomaa: Koneen vasen ja oikea puoli määritellään normaalista käyttöasennosta

Lisätiedot

EC-Huippuimurit. Vallox. Asennus-, huolto- ja käyttöohjeet. Mallit. Vallox. 1.09.606b F 4.3.2013

EC-Huippuimurit. Vallox. Asennus-, huolto- ja käyttöohjeet. Mallit. Vallox. 1.09.606b F 4.3.2013 Mallit 5P-EC 20P-EC 25P-EC 3P-EC 40P-EC 50P-EC 56P-EC Vallox.09.606b F 4.3.203 Asennus-, huolto- ja käyttöohjeet Vallox- huippuimurit on tarkoitettu poistoilmajärjestelmien puhaltimiksi, jotka asennetaan

Lisätiedot

H201 Käyttöohje (FI) OMINAISUUDET

H201 Käyttöohje (FI) OMINAISUUDET OMINAISUUDET 1. Yhdysrakenteinen AM/FM-antenni 2. 10 pikavalinta-asemaa (5 kummallakin aaltoalueella) 3. Vedenkestävä rakenne JIS7 standardin mukaisesti 4. Automaattinen asemanhaku 5. Suurikokoinen ja

Lisätiedot

ROD -tyypin Sulkusyötin

ROD -tyypin Sulkusyötin Standardi: Q/HFJ02027-2000 ROD -tyypin Sulkusyötin KÄYTTÖOHJE Suomen Imurikeskus Oy Puh. 02-576 700-1 - SISÄLTÖ 1. RAKENNE... 3 2. TOIMINTAPERIAATE JA KÄYTTÖTARKOITUS4 3. TUOTTEEN PIIRTEET... 4 4. TYYPPISELITYS...

Lisätiedot

TurboSwing ja JPT-ilmanvaihtokaton Säätö-, puhdistus- ja huolto-ohjeet

TurboSwing ja JPT-ilmanvaihtokaton Säätö-, puhdistus- ja huolto-ohjeet TurboSwing ja JPT-ilmanvaihtokaton Säätö-, puhdistus- ja huolto-ohjeet SIVU 2 JEVEN Keittiöilmanvaihtolaitteet Sisällysluettelo Tulo- ja poistoilmavirtojen mittaus 3 Sähkökytkentä 4 TurboSwing puhdistus

Lisätiedot