AR40, AR60, AR60P VL1S

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "AR40, AR60, AR60P VL1S"

Transkriptio

1 YLEISKONE Metos Karhu AR0, AR40, AR60, AR60P VLS , 446, 448, 444, 446, 44 Asennus- ja käyttöohjeet 00 Ordre no.: 0059-VL-S FI alkuperäiset ohjeet

2 SISÄLTÖ SISÄLTÖ... YLEISTÄ... TURVALLISUUS... UUDEN SEKOITTIMEN ASENNUS... SEKOITTIMEN RAKENNE... SEKOITTIMEN OHJAUSPANEELI... SEKOITTIMEN ENIMMÄISKAPASITEETTI... 4 SUOSITELTAVAT ENIMMÄISNOPEUDET... 4 SEKOITTIMEN KÄYTTÖ... 5 KULHON NOSTO JA NOPEUDEN VALVONTA... 5 AJASTINTOIMINTO... 6 KULHON AUTOMAATTINEN LASKU... 6 TAUKOTOIMINTO... 6 SEKOITTIMEN KÄYNNISTYSNOPEUS PYSÄYTYKSEN JÄLKEEN... 6 KÄYNNISTYS SUURESTA NOPEUDESTA PYSÄYTYKSEN JÄLKEEN... 6 YLIKUORMITUS... 6 OHJAUSPANEELIN OHJELMISTOVERSIO... 6 TERIEN OIKEA KÄYTTÖ... 7 PUHDISTUS... 7 KUNNOSSAPITO JA VOITELU... 7 RASVATYYPIT... 7 VIANETSINTÄ... 8 ERIKOISKIILAHIHNAN SÄÄTÖ... 8 KULHON SÄÄDÖT... 8 SÄHKÖKAAVIOT... 0 Huomautus Sekoitin on kytkettävä virtalähteeseen maadoitetulla pistokkeella. Pistokkeen vähimmäisarvot ovat 6 A, 0/400 V~, IP44. Huomioi kytkennässä seuraavat seikat: vaihe ja 0 + maa, käytä kolminapaista pistoketta vaihetta + maa, käytä kolminapaista pistoketta vaihetta + maa, käytä nelinapaista pistoketta vaihetta ja 0 + maa, käytä viisinapaista pistoketta. YLEISTÄ Jos sinulla on tuotteesta jotain huomautettavaa, ota yhteys jälleenmyyjään. Takuu ei kata asiattomasta käytöstä, ylikuormituksesta tai huolto-ohjeiden laiminlyönnistä aiheutuneita vikoja. Tarkista, että sekoittimen mukana on toimitettu kaikki irralliset osat, kuten kulho, terät, voitelupistooli ja kumijalka. Jos sekoittimessa on lisälaiteyksikkö, siihen saa liittää ainoastaan A/S WODSCHOW & CO.:n valmistamia lisälaitteita. TURVALLISUUS Käyttäjän työpaikan jatkuva melutaso on alle 70 db (A). Sekoitin on suunniteltu sellaisten tuotteiden valmistukseen, jotka eivät työstämisen aikana aiheuta reaktioita tai eritä käyttäjälle haitallisia aineita. Jos sormet joutuvat kulhoon käytön aikana, seurauksena voi olla loukkaantuminen. UUDEN SEKOITTIMEN ASENNUS Asennus ja kiinnitys Sekoittimeen on asennettava kumijalat, jotka vähentävät sekä tärinää että ruostumista. Sekoittimen jalkojen alle voidaan asettaa välilevyjä, jos lattia ei ole aivan tasainen. Sekoitin asetetaan suoraan lattialle. Pulttikiinnitys lattiaan on tarpeen vain erityisolosuhteissa, kuten laivoissa. Sähkökytkentä Ennen sekoittimen kytkemistä verkkovirtaan on tarkistettava, että asennuspaikan jännite ja taajuus vastaavat koneen tyyppikilpeen merkittyjä arvoja. Koneen tyyppikilpi on kiinnitetty sekoittimen yläosaan oikealle puolelle. Sekoituspään pyörimissuunnan tarkistaminen Nosta kulhon varret normaaliin käyttöasentoon ja käynnistä sekoitin ilman kulhoa ja työkaluja. Tarkista sekoituspään pyörimissuunta seuraavasti: sekoituspään on pyörittävä yläpuolisen nuolen osoittamaan suuntaan. Jos pyörimissuunta on väärä, kahden vaihejohtimen paikkaa on vaihdettava liitäntäjohdossa.

3 SEKOITTIMEN RAKENNE Suojuksen turvakytkin Kannen turvakytkin Nopeussäädin Moottori Sekoittimen koko AR0 AR40 AR40P AR60 AR60P Moottori,0 kw, kw,85 kw,85 kw,0 kw Kulhon varsien yläasennon mikrokytkin Servomoottori Kulhon nostomoottori Kulhon varsien ala-asennon mikrokytkin Turvakytkin (CE) Virransyöttö Moottorin rele / lämpörele Varoke SEKOITTIMEN OHJAUSPANEELI Ajastin/näyttö Vähennä aikaa Lisää aikaa VL-S-ohjauspaneelin ominaisuudet: Ajastin Hätäpysäytys Tauko Käynnistä/pysäytä Muuttuvatoimiset painikkeet: Nosta kulho / suurenna nopeutta Nosta kulho / suurenna nopeutta Laske kulho / pienennä nopeutta Nopeus alenee vähimmäisarvoon, kun sekoitin pysäytetään. Hätäpysäytys Tauko Käynnistä/pysäytä Laske kulho / pienennä nopeutta Kulhon automaattinen lasku: kun aika on asetettu ajastimella ja sekoitin on käynnissä, paina nopeasti -painiketta. Kuvakkeessa vilkkuu vihreä merkkivalo. Kulho lasketaan nyt automaattisesti, kun sekoitin pysähtyy. Katso myös kohtaa Kulhon automaattinen lasku sivulla 6.

4 4 SEKOITTIMEN ENIMMÄISKAPASITEETTI Kapasiteetit seosta Työkalu AR0 AR40 AR40P AR60 AR60P Munanvalkuainen Vispilä,5 l 6 l 6 l 9 l 9 l Kermavaahto Vispilä 7,5 l 0 l 0 l 5 l 5 l Majoneesi * Vispilä 4 l l l 48 l 48 l Yrttivoi Vatkain 7 kg 5 kg 5 kg 45 kg 45 kg Perunamuusi * Vatkain/vispilä 8 kg kg kg 6 kg 6 kg Leipätaikina (AR 50 %) ** Koukku 6 kg kg kg 4 kg 46 kg Leipätaikina (AR 60 %) Koukku kg 0 kg 4 kg 44 kg 56 kg Ciabatta-taikina (AR 70 %) Koukku kg 0 kg 4 kg 40 kg 50 kg Muffinit * Vatkain 8 kg 4 kg 4 kg kg kg Täytekakkupohja Vispilä 7 kg 0 kg 0 kg 5 kg 5 kg Lihapullataikina * Vatkain 5 kg 0 kg 0 kg 45 kg 45 kg Kuorrutus Vatkain 0 kg 9 kg 9 kg 40 kg 40 kg Munkkitaikina (AR 50 %) Koukku 8 kg 5 kg 6 kg 6 kg 54 kg * Kaapimen käyttöä suositellaan ** Pientä käyttönopeutta suositellaan Paikalliset vaihtelut ainesosien ominaisuuksissa voivat vaikuttaa veden imeytymiseen, tilavuuteen ja leivontaominaisuuksiin yms. AR = imeytymissuhde (Absorption Ratio; % AR) (nesteprosentti suhteessa kiinteisiin aineisiin) Esimerkki: Perusresepti sisältää kilon kiinteitä aineita ja 0,6 kiloa nestettä. Tällöin AR = 0,6 kg x 00 = 60 % kg Jos esimerkiksi on käytettävä sekoittimen enimmäiskapasiteettia, laskettua arvoa AR = 60 % käytetään taikinan kiinteän ja nestemäisen aineen määrien laskemiseen. Jos käytetään 0 litran sekoitinta ja tehdään taikinaa, jonka AR = 60 %, enimmäiskapasiteetti on = kg. Kiinteiden aineiden paino lasketaan tällöin seuraavasti: Kiinteät aiheet = Enimmäiskapasiteetti x 00 = kg x 00 =,75 kg AR Nesteen paino = kg,75 kg = 8,5 kg SUOSITELTAVAT ENIMMÄISNOPEUDET MIN 0 40 MAX % 4 5

5 5 SEKOITTIMEN KÄYTTÖ A Aseta työkalu kulhoon. Avaa suojus. Nopeussäädin B Huomautus: Kulhon varsien on oltava alimmassa asennossa. Aseta kulho kulhon varsiin. Tarkista, että kulho on painettu kunnolla kiinni varsiin ja että kulhon varsien keskimmäinen korvake on kohti sekoittimen runkoa (kuva ). Kiinnitä sekoittimen terä varren pikaliitäntään. Terän tappi on käännettävä pikaliitännän reikään. Sulje suojus. Kulhon keskimmäinen korvake C Nosta kulho painamalla -painiketta (kuva ). Kulho pysähtyy automaattisesti yläasentoon. D Voit säätää sekoitusajan painikkeilla ja tai käynnistää sekoittimen asettamatta aikaa. Jos et aseta aikaa, näyttö toimii kellona, joka näyttää kuluvan ajan. Katso myös kohtaa Ajastimen toiminta sivulla 6. E Käynnistä sekoitin painamalla -painiketta (kuva ). F Paina painikkeita ja, kunnes saavutat haluamasi nopeuden. Näet nopeuden sekoittimen sivussa olevasta nopeussäätimestä (kuva ). Katso myös kohtaa Suositeltavat enimmäisnopeudet (kuva ). Kulho ylhäältä päin: kulhon keskimmäinen korvake osoittaa sekoittimen runkoa kohti. Kuva G H I Sekoituksen aikana sekoitin voidaan pysäyttää painamalla -painiketta. Tämän jälkeen voit laskea kulhon alas tai avata suojuksen. Jos käynnistät sekoittimen uudelleen painamalla painiketta, kaikki asetukset säilyvät ennallaan. Jos käynnistät sekoittimen painamalla painiketta, asetukset nollautuvat. Katso myös kohtaa Taukotoiminto sivulla 6. Kun sekoitusprosessi on päättynyt, pysäytä sekoitin painamalla -painiketta tai anna ajastetun ajan kulua loppuun. Molemmissa tapauksessa terän nopeus vähenee automaattisesti vähimmäisarvoon ja sitten terä pysähtyy kokonaan. Kun terä on pysähtynyt, kulho voidaan laskea painamalla -painiketta. KULHON NOSTO JA NOPEUDEN VALVONTA Sekoittimen ohjauspaneelissa on kaksi painiketta:. Molemmilla on kaksi toimintoa (kuva ): Nosta kulho tai suurenna nopeutta Laske kulho tai pienennä nopeutta Painikkeiden toiminto määräytyy sen mukaan, onko sekoitin käynnissä. ja Ajastin/ näyttö Vähennä aikaa Laske/nosta kulho Suurenna/ pienennä nopeutta Lisää aikaa Nosta kulho / suurenna nopeutta Jos sekoitin ei ole käynnissä, painikkeita käytetään nosta kulho- ja laske kulho -toiminnoissa. Jos sekoitin on käynnissä, painikkeita käytetään suurenna nopeutta- ja pienennä nopeutta -toiminnoissa. Kun sekoitin pysähtyy prosessin päättyessä eikä terä enää liiku, painikkeita käytetään taas nosta kulho- ja laske kulho -toiminnoissa. Hätäpysäytys Kuva Tauko Laske kulho / pienennä nopeutta Käynnistä/pysäytä Kulhon nosto ja nopeuden valvonta

6 6 AJASTINTOIMINTO Sekoittimessa on lisävarusteena ajastintoiminto. Jos ajastimeen ei aseteta aikaa, näytössä näkyy sekoittimen käyttöaika. Ajastin voidaan säätää enintään 60 minuuttiin. Aika asetetaan painikkeilla ja ennen sekoittimen käynnistämistä tai sekoittimen käydessä. Aikaa voidaan muuttaa asettamisen jälkeen. Kun ajastin on käytössä, on tärkeää käyttää sekoittimen pysäyttämiseen ja käynnistämiseen -painiketta, jos ajastinta ei haluta nollata. Kun aika loppuu, nopeus vähennetään vähimmäisarvoon ja sekoitin pysähtyy. Voit valita automaattisen kulhon laskun ajastimen ollessa käytössä. Paina lyhyesti -painiketta. KULHON AUTOMAATTINEN LASKU Jos ajastin on käytössä, kulho voidaan laskea automaattisesti, kun aika loppuu ja sekoitin pysähtyy. Kun sekoitin on käynnissä, paina nopeasti -painiketta. -painikkeessa vilkkuu vihreä merkkivalo, kunnes sekoitin pysähtyy. Kun kulhon automaattinen lasku on valittu, on tärkeää käyttää sekoittimen pysäyttämiseen ja käynnistämiseen -painiketta, sillä muuten asetus nollataan. TAUKOTOIMINTO Sekoittimessa on taukopainike, jota on käytettävä sekoittimen pysäyttämiseen ja käynnistämiseen ajastimen ollessa käytössä. Pysäytä sekoitin painamalla -painiketta. Ajastin jatkaa, kun käynnistät sekoittimen uudelleen painamalla -painiketta. Kun pysäytät sekoittimen painamalla -painiketta, voit laskea kulhon ja avata suojuksen. Kun painat -painiketta uudelleen, ajastin jatkaa. SEKOITTIMEN KÄYNNISTYSNOPEUS PYSÄYTYKSEN JÄLKEEN Pysäytys -painikkeella: sekoittimen nopeus vähennetään pienimpään nopeuteen ja se käynnistetään pienimmällä nopeudella. Pysäytys -painikkeella: sekoittimen nopeus vähennetään pienimpään nopeuteen ja se käynnistetään pienimmällä nopeudella. Pysäytys ajastimen ajan kuluttua loppuun: sekoittimen nopeus vähennetään pienimpään nopeuteen ja se käynnistetään pienimmällä nopeudella. Pysäytys hätäpysäytyspainikkeella: sekoitin käynnistetään samalla nopeudella, jolla se kävi pysäytettäessä. Hätäpysäytystä saa käyttää ainoastaan hätätilanteessa. Pysäytys avaamalla suojus: sekoitin käynnistetään samalla nopeudella, jolla se kävi pysäytettäessä. Suojusta ei saa käyttää koneen pysäyttämiseen! KÄYNNISTYS SUURESTA NOPEUDESTA PYSÄYTYKSEN JÄLKEEN Jos hätäpysäytys on aktivoitu tai suojus on avattu kulhon noston tai laskun aikana: Vapauta hätäpysäytys (kuva ) kääntämällä sitä vastapäivään tai sulje suojus. Kulhon nosto/lasku voidaan käynnistää uudelleen. Jos hätäpysäytys on aktivoitu tai suojus on avattu sekoittimen käytön aikana etkä halua käynnistää sekoitinta samalla nopeudella: Laske ensin kulho alas. Käynnistä vapauttamalla hätäpysäytys tai sulkemalla suojus. Irrota sitten sekoittimen kansi ja paina ohjauspaneelin yläpuolella olevaa pientä punaista painiketta painaen samanaikaisesti -painiketta. Irrota terä pikaliitännästä. Sulje suojus, siirrä kulhon varret yläasentoon (kulhon kanssa tai ilman sitä), käynnistä sekoitin ja käytä sitä pienimmällä nopeudella painamalla -painiketta. Pysäytä kone ja kiinnitä sekoittimen kansi uudelleen. Sekoitinta voidaan nyt käyttää normaalisti. Jos hätäpysäytys on aktivoitu tai suojus on avattu sekoittimen käytön aikana etkä halua käynnistää sekoitinta samalla nopeudella: Vapauta hätäpysäytys (kuva ) kääntämällä sitä vastapäivään tai sulje suojus. Kun painat -painiketta, kone käynnistyy samalla nopeudella, jolla se kävi pysäytettäessä. Voit säätää nopeutta painikkeilla ja. YLIKUORMITUS Sekoitinta ei saa ylikuormittaa. Sitkeiden ja raskaiden taikinoiden sekoittaminen voi aiheuttaa ylikuormituksen. Ylikuormitus pahenee, jos sekoittimen terän nopeudeksi asetetaan suositeltua suurempi nopeus tai jos käytetään vääränlaista terää. Suuret rasvakokkareet tai kovettuneet ainesosat on pienennettävä ennen kulhoon laittamista. Pidempiaikaisen ylikuormituksen yhteydessä sekoittimen käyttö keskeytyy. Sekoittimen näyttöön tulee. Hetken kuluttua sekoitin siirtyy takaisin normaalitilaan ja sen voi käynnistää uudelleen kohdassa Käynnistys suuresta nopeudesta pysäytyksen jälkeen kuvatulla tavalla. OHJAUSPANEELIN OHJELMISTOVERSIO Kun käynnistät sekoittimen (sekoittimeen kytketään virta tai hätäpysäytys vapautetaan), sekoittimen näytössä näkyy ohjauspaneelin ohjelmistoversio. Näytössä näkyy ensin, kuinka montaa kertaa sekoittimeen on kytketty virta. Sitten näytössä näkyy. Tämän jälkeen näytössä näkyy ohjelmistoversio.

7 7 TERIEN OIKEA KÄYTTÖ Lihamyllyä ei saa käyttää korppujauhon tekemiseen, sillä tämä aiheuttaa liiallista kulumista joihinkin sekoittimen osiin. Vispilät eivät saa osua koviin esineisiin, kuten kulhon reunaa vasten. Muuten terä voi vääntyä, jolloin sen käyttöikä lyhenee. Terien suositellut käyttökohteet PUHDISTUS Vispilä Vatkain Koukku Kerma Kakkutaikina Leipätaikina Munanvalkuainen Voin vaahdotus Tumma leipä Majoneesi Vohvelitaikina ja vastaavat ja vastaavat Jauhettu liha ja vastaavat Perunamuusin valmistamiseen on käytettävä erityistä siivellistä vispilää tai paksulankaista vispilää. Vaihtoehtoisesti voidaan käyttää myös vatkainta ja vispilää. Sekoitin on puhdistettava päivittäin käytön jälkeen. Puhdista sekoitin pehmeällä liinalla ja puhtaalla vedellä. Sulfonoituja pesuaineita on käytettävä varoen, sillä ne tuhoavat sekoittimen voiteluaineita. Sekoitinta ei saa käynnistää, ennen kuin kannen kiinnitysruuvit ovat paikallaan. Käynnistä sekoitin ja säädä nopeus jälleen pieneksi. Pysäytä sekoitin ja täytä rasvapistooli uudella rasvalla valmiiksi seuraavaa kertaa varten. Muiden liikkuvien osien voitelu Myös kulhon varsien liikkuvat osat, akseli ja nostokara on voideltava öljyllä. Poista takasuoja ja voitele merkityt pisteet öljykannulla (kuva 4, kohta ). RASVATYYPIT Rasva hihnapyöräsarjan akseleihin: Castrol LMX. Sekoituspään korjauksen yhteydessä: Voitele hammaspyörä ja hammaskehä Molub Alloy 96SF Heavy- tai Castrol Grippa 55 -rasvalla. Sekoituspään neulalaakereita ei saa voidella tämäntyyppisellä rasvalla. Käytä ainoastaan ohjeiden mukaista rasvaa. Lisälaiteyksikön korjauksen yhteydessä: lisää lisälaiteyksikköön 0,5 litraa ESSO Fibrax EP 70 -rasvaa. Älä koskaan puhdista sekoitinta painepesurilla. Alumiinisia teriä ei saa pestä voimakkaasti alkalisilla pesuaineilla (ph 5 8). Kuva 4 Variaattorin käyttöpyörästön ja muiden liikkuvien osien voitelu Pesuaineiden toimittajat osaavat suositella oikeantyyppistä saippuaa. Huomaa, että muovinen suojus voi vaurioitua, jos se altistuu korkeille lämpötiloille pitkään. (Enimmäislämpötila 65 o C) Lisälaiteyksikön puhdistus: pyyhi lisälaiteyksikkö käytön jälkeen sisäpuolelta pehmeällä liinalla. KUNNOSSAPITO JA VOITELU Jatkuvasäätöinen käyttöpyörästö on voideltava säännöllisesti eli noin 60 käyttötunnin välein. Jatkuvasäätöisen käyttöpyörästön voitelu Huomautus: Erikoisrasva käytä sekoittimen mukana toimitettua rasvapistoolia. Käynnistä sekoitin ja lisää nopeutta noin 50 prosenttiin. Pysäytä sekoitin (käytä hätäpysäytintä) ja avaa sekoittimen yläosan kansi. Kummankin hihnapyöräakselin päällä on rasvanippa (kuva 4, kohta ). Purista rasvaa rasvanippojen läpi, -4 painallusta.

8 VIANETSINTÄ 8 Jos muita virheitä esiintyy, ota yhteys jälleenmyyjään Mahdollinen ratkaisu. Koliseva ääni sekoittimen umpinaisesta osasta. Sekoitin pysähtelee vaivattaessa taikinaa, joka ei tavallisesti aiheuta ongelmia. Sekoitin vaihtaa itsestään nopeutta. Vähimmäis- ja enimmäisnopeudet muuttuvat. Kulho on liian tiukalla tai liian löysällä. Terä osuu kulhon reunoihin. Terä osuu kulhon pohjaan. Ota yhteys huoltoon Ota yhteys huoltoon Ota yhteys huoltoon Ota yhteys huoltoon Ota yhteys huoltoon Ota yhteys huoltoon Ota yhteys huoltoon Irroita sekoitin sähköverkosta irroittamalla virtajohto aina ennen mahdollisia korjaus- tai säätötöitä. ERIKOISKIILAHIHNAN SÄÄTÖ Kiilahihnan säädön saa suorittaa vain koulutettu huoltohenkilö KULHON SÄÄDÖT Kulhon säädöt saa suorittaa vain koulutettu huoltohenkilö NOPEUSSÄÄDÖT (PIENEN JA SUUREN NOPEUDEN NOKKAPYÖRÄT) Nopeuden säädöt saa suorittaa vain koulutettu huoltohenkilö.

9 9

10 0 SÄHKÖKAAVIOT Hätä/Seis Sulake -S -F L 0VAC.0,5A N 0VAC.0 PE.0 -K / Kontaktori 4 6,0-9,A -F /5 / Lämpörele Moottorisuoja -K /8 -F / 97 L L L N PE U BN V BU M PE W BK PE GNYE /7 -PCB /0 /4 /5 /5 /7 / K -F Hold Lämpörele Käyttöpaneeli N L 0VAC/50Hz Jännite -K / -K A A 9 5 Kontaktori Moottori x 400V AC + PE Jännite Max. 6A -M Moottori Asiakkaan toimitus / /4 / A/S WODSCHOW & CO Industrisvinget 6 DK-605 Broenby Project title: VLS Page title: Main Power File name: VLS Page Subject name: Drawing no.: Const. (project/page): Appr. (init/date): / / Project rev.: Page rev.: Last printed: Last corrected: Page Previous page Next page Number of pages: L 0VAC.9 N 0VAC.9 PE -R Apu-. rele RD -S 4 L+ 4VDC.0 Palautin -PCB /4 Down 5 Down Ohjauspaneeli Up Up 0VAC -TR -F4 4VAC Muuntaja Ohjausvirta 0 / 4VAC Sulake 8A -R -?? + Tasaussuuntaaja(siltapiiri) kytkentä -K 7 +4VDC Säätöyksikkö nosto 0VDC -B 6 BK BU Down Out Kulho alamikrokytkin -B 4 BE BK Up Moottorisuoja Kulho ylämikrokytkin 0 5 STM CL 80 PE 9 -M M Moottori kulhon nosto L- 0 Volt.0 PE.0 A/S WODSCHOW & CO Industrisvinget 6 DK-605 Broenby Project title: VLS Page title: Control Voltage, Lift Motor File name: VLS Page Subject name: Drawing no.: Const. (project/page): Appr. (init/date): / / Project rev.: Page rev.: Last printed: Last corrected: Page Previous page Next page Number of pages:

11 L+ 4VDC.9 -G -CE Suojaritilän turvakytkin Turvakytkin (CE) -R /9 8 -PCB /4 Nopeus alas Käyttöpaneeli Nopeus alas -PCB /4 Nopeus ylös Käyttöpaneeli Nopeus ylös -V Servo min. kytkin s s -K /8 44 -R / 6 -R /9 9 -R / 7 Lämpörele -PCB /4 Start Käyttöpaneeli Start -F / R -R / / 6 5 -PCB / V h h Servo max. kytkin 9 0 Stop Käyttöpaneeli Stop -PCB /4 Nopeus ylös Käyttöpaneeli Nopeus ylös -PCB /4 Nopeus alas Käyttöpaneeli Nopeus alas 4 -K 4 L- 0 Volt.9.9 PE Apurele kotelo -R 4 Apu-. rele -M PE M Servomoottori -R 4 Apurele /8 / /5 / /5 /8 = /8 / A/S WODSCHOW & CO Project title: Subject name: VLS Industrisvinget 6 Page title: Control Voltage, Servo Motor Drawing no.: DK-605 Broenby File name: Const. (project/page): / VLS Page Appr. (init/date): / Project rev.: Page Page rev.: Last printed: Last corrected: /5 /6 Previous page Next page Number of pages:

12 IndholdafCEOverensstemmelseserklæring,(Maskindirektivet,006/4/EC,BilagII,delA) DK ContentsoftheECDeclarationofconformityformachinery,(MachineryDirective006/4/EC,AnnexII.,sub.A) GB InhaltderEGKonformitätserklärungfürMaschinen,(Richtlinie006/4/EG,AnhangII,subA) DE ContenudelaDéclarationCEdeconformitéd unemachine,(directivemachine006/4/ce,annexeii.a) FR InhoudvandeEGverklaringvanovereenstemmingvoormachines,(Richtlijn006/4/EC,BijlageII,onderA) NL Contenidodeladeclaración"CE"deconformidadsobremáquinas,(Directiva006/4/EC,AnexoII,subA) ES Fabrikant;Manufac A/SWodschow&Co.. turer;hersteller;fabricant;fabrikant;fabricante: Adresse;Address;A Industrisvinget6,DK605Brøndby,Denmark. dresse;adresse;adres;dirección: Navnogadressepådenperson,somerbemyndigettilatudarbejdetekniskdossier: Nameandaddressofthepersonauthorisedtocompilethetechnicalfile NameundAnschriftderPerson,diebevollmächtigtist,dietechnischenUnterlagenzusammenzustellen Nometadressedelapersonneautoriséeàconstituerledossiertechnique naamenadresvandegenediegemachtigdishettechnischdossiersamentestellen nombreydireccióndelapersonafacultadaparaelaborarelexpedientetécnico Navn;Name;Name KimJensen. ;Nom;Naam;Nombre: Adresse;Address;A Industrisvinget6,DK605Brøndby,Denmark... dresse;adresse;adres;dirección: Sted,dato;Place,date;Ort,Datum;Lieu,date;Plaats,datum;Place,Fecha: Brøndby, Erklærerhermedatdennerøremaskine Herewithwedeclarethatthisplanetarymixer Erklärthiermit,dassdieseRührmaschine Déclarequelebatteurmélangeurcidessous VerklaarthiermededatMenger Declaramosqueelproductobatidora erioverensstemmelsemedrelevantebestemmelserimaskindirektivet(direktiv006/4/ec) isinconformitywiththerelevantprovisionsofthemachinerydirective(006/4/ec) konformistmitdenbestimmungenderegmaschinenrichtlinie(direktiv006/4/eg) Satisfaitàl ensembledesdispositionspertinentesdeladirectivemachines(006/4/ce) voldoetaandebepalingenvandemachinerichtlijn(richtlijn006/4/ec) correspondealasexigenciasbásicasdeladirectivasobremáquinas(directiva006/4/ec) erioverensstemmelsemedfølgendeandrecedirektiver isinconformitywiththeprovisionsofthefollowingotherecdirectives konformistmitdenbestimmungenfolgenderweitereregrichtlinien EstconformeauxdispositionsdesDirectivesEuropéennessuivantes voldoetaandebepalingenvandevolgendeandereegrichtlijnen estáenconformidadconlasexigenciasdelassiguientesdirectivasdelace 004/08/EC... Endvidereerklæresdet Andfurthermore,wedeclarethat Unddass Etdéclareparailleursque Endat Ademásdeclaramosque atdefølgende(deleaf)harmoniseredestandarder,erblevetanvendt thefollowing(parts/clausesof)europeanharmonisedstandardshavebeenused folgendeharmonisiertenormen(oderteile/klauselnhieraus)zuranwendunggelangten Les(parties/articlesdes)normeseuropéennesharmoniséessuivantesontétéutilisées devolgende(onderdelen/bepalingenvan)geharmoniseerdenormen/nationalenormenzijntoegepast lassiguientesnormasarmonizadasynormasnacionales(opartesdeellas)fueronaplicadas EN454:000;EN6004:006;EN00: EN00:005;EN60006:007;EN60006:007...

13 InnehålliEGförsäkranommaskinensöverensstämmelse,(Maskindirektivet006/4/EG,bilaga,A) SE ContenutodelladichiarazioneCEdiconformitàpermacchine,(Direttiva006/4/CE,AllegatoII,parteA) IT SisukordEÜmasinavastavusdeklaratsioon,(Masinadirektiiv006/4/EÜ,lisaII,punktA) EE TreDeklaracjazgodnociWEdlamaszyn(Dyrektywamaszynowa006/4/WE,ZacznikII,pktA) PL SisältöEYvaatimustenmukaisuusvakuutuskoneesta(Konedirektiivi006/4/EY,LiiteIIA) FI Tillverkare;Fabbrica A/SWodschow&Co.. nte;tootja;producent;valmistaja: Adress;Indirizzo;Aa Industrisvinget6,DK605Brøndby,Denmark. dress;adres;osoite: Namnochadresstilldenpersonsomärbehörigattställasammandentekniskadokumentationen: Nomeeindirizzodellapersonaautorizzataacostituireilfascicolotecnico Tehnilisekaustavolitatudkoostajanimijaaadress Imiinazwiskoorazadresosobyupowanionejdoprzygotowaniadokumentacjitechnicznej Henkilönnimijaosoite,jokaonvaltuutettukokoamaanteknisentiedoston Namn;Nomeecogn KimJensen. ome;nimi;imiinazwisko;nimi: Adress;Indirizzo;Aa Industrisvinget6,DK605Brøndby,Denmark... dress;adres;osoite: Ortochdatum;Luogoedata;Koht,kuupäev;Miejscowo,data;Paikka,aika: Brøndby, Försäkrarhärmedattdennablandningsmaskin Conlapresentesidichiarachequestomixerplanetaria Deklareerimekäesolevaga,etPlanetaarmikseri Niniejszymowiadczamy,emikserplanetarny vakuuttaa,ettätämämikserityyppi överensstämmermedtillämpligabestämmelserimaskindirektivet(006/4/eg) isèconformealledisposizionidelladirettivamacchine(direttiva006/4/ce) vastabkehtivatelemasinadirektiivi(006/4/eü)nõuetele speniawymaganiaodpowiednichprzepisówdyrektywymaszynowej(006/4/we) onkonedirektiivin(006/4/ey)asiaankuuluviensäännöstenmukainen överensstämmermedbestämmelseriföljandeandraegdirektiv èconformealledisposizionidelleseguentialtredirettivece vastabjärgmisteeüdirektiividenõuetele speniawymaganiaprzepisówinnychdyrektywwe onseuraavienmuideneydirektiiviensäännöstenmukainen 004/08/EC... Viförsäkrardessutomatt eche Lisaksülaltooduledeklareerime,et Ponadtoowiadczamy,e jalisäksivakuuttaa,että följande(delar/paragraferav)europeiskaharmoniseradestandarderharanvänts sonostateapplicateleseguenti(parti/clausoledi)normearmonizzate kasutatudonjärgmisieuroopaharmoniseeritudstandardeid(võinendeosi/nõudeid) zastosowanonastpujceczci/klauzulezharmonizowanychnormeuropejskich seuraaviaeurooppalaisiayhdenmukaistettujastandardeja(tainiidenosia/kohtia)onsovellettu EN454:000;EN6004:006;EN00: EN00:005;EN60006:007;EN60006:007...

14

YLEISKONE. Metos Karhu AR30, AR40-AR-40P, AR60-AR60P VL1 4143100, 4143102, 4143108, 4143110, 4143112, 4143114, 4143120, 4143122, 4143128, 4143130

YLEISKONE. Metos Karhu AR30, AR40-AR-40P, AR60-AR60P VL1 4143100, 4143102, 4143108, 4143110, 4143112, 4143114, 4143120, 4143122, 4143128, 4143130 YLEISKONE Metos Karhu AR30, AR40-AR-40P, AR60-AR60P VL1 4143100, 4143102, 4143108, 4143110, 4143112, 4143114, 4143120, 4143122, 4143128, 4143130 Asennus- ja käyttöohjeet 022011 Order no.: 00319-VL-1 FI

Lisätiedot

Yleiskone Karhu. Asennus- ja käyttöohjeet

Yleiskone Karhu. Asennus- ja käyttöohjeet Yleiskone Karhu MK-IS MK-IS ERGO TYYPPI: AR30, AR40, AR60, AR80, AR100 Asennus- ja käyttöohjeet S/N: Rev.: 2.0 17.4.2003 Rev. 2.0 Hyvä asiakkaamme, Onnittelumme, että valitsitte Metos-laitteen palvelemaan

Lisätiedot

Kiinnitä työkalu sekoitus-akseliin kääntämällä ohjaintappi pohjaan saakka. Käynnistä kone painamalla vihreää "I" - nappulaa.

Kiinnitä työkalu sekoitus-akseliin kääntämällä ohjaintappi pohjaan saakka. Käynnistä kone painamalla vihreää I - nappulaa. METOS KARHU - YLEISKONE KÄYTTÖOHJE AR0-AR0-AR60-AR80-RN00 KONE NR.: MK-I Aseta kulho paikoilleen varret alaasennossa. Tarkista, että kulho on kiinnittynyt oikein. Kiinnitä työkalu sekoitus-akseliin kääntämällä

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AR30 AR40-AR40P AR60-AR60P VL-1. A/S Wodschow & Co. Tanska. Industrisvinget 6 DK-2605 Brøndby

KÄYTTÖOHJE AR30 AR40-AR40P AR60-AR60P VL-1. A/S Wodschow & Co. Tanska. Industrisvinget 6 DK-2605 Brøndby KÄYTTÖOHJE AR30 AR40-AR40P AR60-AR60P VL- 050 Order no.: 0039-VL- FI Alkuperäiset ohjeet A/S Wodschow & Co. Industrisvinget 6 DK-605 Brøndby Tanska Puhelin: +45 43 44 88 Faksi: +45 43 43 80 info@wodschow.dk

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet YLEISKONE irroitettavalla turvaritilällä SP-30A-F, SP-30HA-F, SP-40HA-F, SP40A-F, SP60HA-F, SP-60A-F 4025031, 4025036, 4025041, 4025043, 4025047, 4025049 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä

Lisätiedot

Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö... 4 3. Puhdistus ja huolto... 5 4. Turvallisuusohjeita...

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET RN20/VL2. A/S Wodschow & Co. Denmark. Industrisvinget 6. P.O.Box 110 DK-2605 Brøndby Phone: +45 43 44 22 88 Telefax: +45 43 43 12 80

KÄYTTÖOHJEET RN20/VL2. A/S Wodschow & Co. Denmark. Industrisvinget 6. P.O.Box 110 DK-2605 Brøndby Phone: +45 43 44 22 88 Telefax: +45 43 43 12 80 KÄYTTÖOHJEET RN0/VL 005 ORDER NO.: 000 FI A/S Wodschow & Co. Industrisvinget 6. P.O.Box 0 DK-605 Brøndby Phone: +5 88 Telefax: +5 80 Denmark SISÄLTÖ: YLEISTÄ:... TURVALLISUUS:... UUDEN LAITTEEN ASENNUS:...

Lisätiedot

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL 1. Käyttö Vinssi on tehty käytettäväksi varastoissa, rakennuksilla jne. Vinssejä on sekä 230V että 400V käyttöjännitteelle,

Lisätiedot

testo 410-1 Käyttöohje

testo 410-1 Käyttöohje testo 410-1 Käyttöohje FIN 2 Short manual testo 410-1 Pikaohje testo 410-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Siipipyörä 3 Lämpötilasensori 4 Näyttö 5 Toimintonäppäimet 6 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

Bake-Off uuni METOS BISTROT 434-10 4560506. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta

Bake-Off uuni METOS BISTROT 434-10 4560506. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta Bake-Off uuni METOS BISTROT 434-10 4560506 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Asennus... 3 3. Käyttö... 3 3.1. Käyttöönotto...3 3.2

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 1200W/2000W Hipaisukytkimet 0,5-7,5 tunnin ajastin Pyörimistoiminto (oskillointi) LED-merkkivalo osoittaa valitun toiminnon

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN

KÄYTTÖOHJE ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN ICF GROUP OY 1 ( 6 ) NOSTIN ON TARKOITETTU VAIN HENKILÖIDEN NOSTAMISEEN JA SE ON SUUNNITELTU SITEN, ETTÄ NOSTAMINEN ON MAHDOL- LISTA YHDEN AVUSTAJAN TOIMESTA. NOSTO MAKSIMIKUORAMA

Lisätiedot

HOT BOX 310 & 620 KÄYTTÖOHJEET

HOT BOX 310 & 620 KÄYTTÖOHJEET HOT BOX 310 & 620 KÄYTTÖOHJEET LÄMPÖYKSIKÖN ASENNUS-, KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET HOT BOX, joka on varustettu yhdellä tai kahdella 310 kw uunilla ja öljysäiliöllä, tulee sijoittaa tasaiselle ja suoralle alustalle.

Lisätiedot

Käyttöohje EMT757 / 3567 Ohjelmoitava digitaalinen kellokytkin

Käyttöohje EMT757 / 3567 Ohjelmoitava digitaalinen kellokytkin Käyttöohje EMT757 / 3567 Ohjelmoitava digitaalinen kellokytkin A. Toiminnot 1. Käytetään päällä/pois -aikojen asettamiseen, säätämään erilaisia aikajaksoja virran päälläololle. Toimii erilaisten laitteiden

Lisätiedot

instructions Kenwood KM260 series

instructions Kenwood KM260 series instructions Kenwood KM260 series tutustu Kenwood-yleiskoneeseen SF turvallisuus Kytke kone pois päältä ja irrota pistoke pistorasiasta ennen työvälineiden kiinnittämistä tai irrottamista, käytön jälkeen

Lisätiedot

YLEISKONE. Asennus- ja käyttöohjeet

YLEISKONE. Asennus- ja käyttöohjeet YLEISKONE Teddy 5L Asennus- ja käyttöohjeet S/N: Rev.: 2.0 Hyvä asiakkaamme, Onnittelumme, että valitsitte Metos-laitteen palvelemaan keittiötoimintojanne. Teitte hyvän valinnan. Teemme parhaamme, jotta

Lisätiedot

IH-55 KÄYTTÖOHJEET IH-5509-W 2016 / 06

IH-55 KÄYTTÖOHJEET IH-5509-W 2016 / 06 IH-55 KÄYTTÖOHJEET IH-5509-S IH-5509-W 2016 / 06 YLEISET OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useampaa liesikupumallia. Asennuskuvat ovat ohjeellisia ja näyttävät yksityiskohtia, jotka eivät

Lisätiedot

Konsolin näytössä näkyy käytettäessä ohjaavia viestejä, joita kannattaa tämän ohjeen lisäksi seurata.

Konsolin näytössä näkyy käytettäessä ohjaavia viestejä, joita kannattaa tämän ohjeen lisäksi seurata. 1 Tulostaulun käyttöohje 1. Yleistä Konsolin näytössä näkyy käytettäessä ohjaavia viestejä, joita kannattaa tämän ohjeen lisäksi seurata. Näytön alapuolella olevilla A, B, C jne. painikkeilla voi valita

Lisätiedot

BAARILAITE. Asennus- ja käyttöohjeet

BAARILAITE. Asennus- ja käyttöohjeet BAARILAITE GM4 Asennus- ja käyttöohjeet S/N: Rev.: 2.0 Hyvä asiakkaamme, Onnittelumme, että valitsitte Metos-laitteen palvelemaan keittiötoimintojanne. Teitte hyvän valinnan. Teemme parhaamme, jotta Teistäkin

Lisätiedot

testo 510 Käyttöohje

testo 510 Käyttöohje testo 510 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 510 Pikaohje testo 510 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Paine-ero sensorin yhteet 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo ja magneetti (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

4. VERKKOVIRTA MERKKIVALO (ladatessa palaa

4. VERKKOVIRTA MERKKIVALO (ladatessa palaa HAKAMÄENKUJA 4-6 01510 VANTAA PUH : 09 3462574 FAX: 09 346 25 74 www.icf.fi KÄYTTÖOHJE SOLO-HENKILÖNOSTIN NOSTIN ON TARKOITETTU VAIN HENKILÖIDEN NOSTAMISEEN JA SE ON SUUNNITELTU SITEN, ETTÄ NOSTAMINEN

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

Katso asennusvideo: ASENNUSOHJE. SAFERA Siro R-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20809 V4.5.0 FIN SIRO R-LINE

Katso asennusvideo: ASENNUSOHJE. SAFERA Siro R-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20809 V4.5.0 FIN SIRO R-LINE Katso asennusvideo: ASENNUSOHJE SAFERA Siro R-line -liesivahti Virranhallintayksiköt PCU PCU.-U 0809 V..0 FIN SIRO R-LINE SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSET. VALMISTELUT. Valmistelut. Asennus. Asennuksen vianmääritys.

Lisätiedot

KRU-1 PLL & UHF TRUE DIVERSITY langaton mikrofonijärjestelmä. Käyttöohje. ä ä ä ö ä ö

KRU-1 PLL & UHF TRUE DIVERSITY langaton mikrofonijärjestelmä. Käyttöohje. ä ä ä ö ä ö KU-1 PLL & UHF UE DVEY langaton mikrofonijärjestelmä Käyttöohje ä ä ä ö ä ö Vastaanottimen ominaisuudet a. Etupaneeli 1. Lähettimen audiotason indikointi 2. Vastaanottavan antennin indikointi. äyttää kummaltako

Lisätiedot

Asennusohje. SAFERA Smart R -liesivahti ja virranhallintayksikkö PCU3. v4.2.1 FIN Smart R PCU3

Asennusohje. SAFERA Smart R -liesivahti ja virranhallintayksikkö PCU3. v4.2.1 FIN Smart R PCU3 Asennusohje SAFERA Smart R -liesivahti ja virranhallintayksikkö PCU3 v4.. FIN Smart R PCU3 5 Sisällysluettelo. Valmistelut. Asennus 3. Asennuksen vianmääritys 4. Lisävaruste: vesivuotovahdin asentaminen

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

Suomi. turvallisuus. selitykset

Suomi. turvallisuus. selitykset 2 BLX50 series Suomi Taita auki etusivun kuvitukset Tehosekoittimen avulla voit valmistaa esimerkiksi keittoja, juomia, pateita, majoneesia ja korppujauhoja, jauhaa keksejä tai pähkinöitä ja murskata

Lisätiedot

Sauvasekoitin. Asennus- ja käyttöohje

Sauvasekoitin. Asennus- ja käyttöohje Sauvasekoitin 250 VF, 350 VVC, 450 VV Asennus- ja käyttöohje 2 Hyvä asiakkaamme, Onnittelumme, että valitsitte Metos-laitteen palvelemaan keittiötoimintojanne. Teitte hyvän valinnan. Teemme parhaamme,

Lisätiedot

Exclusive Art Asennus- ja käyttöohjeet

Exclusive Art Asennus- ja käyttöohjeet IValmistelu Puhdistus ja kunnossapito Exclusive Art Asennus- ja käyttöohjeet 1. Suihkukaapin puhdistukseen voidaan käyttää nestemäistä yleispuhdistusainetta ja pehmeää puhdistusliinaa. Puhdistusaine ei

Lisätiedot

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:

Lisätiedot

JuiceMaster. Juicer. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual SJ-150A / SJ-150W

JuiceMaster. Juicer. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual SJ-150A / SJ-150W JuiceMaster Juicer Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. SJ-150A / SJ-150W

Lisätiedot

Perkko Oy, 09-4780500. C. A.

Perkko Oy, 09-4780500. C. A. DW0734j adw0735 5. Paina S 3-anturia, minuutit alkavat vilkkua. Siirrä sormi S 2-anturilta S 1-anturille tai päinvastoin suurentaaksesi tai vähentääksesi minuuttiarvoa. Voit nopeuttaa säätämistä sormea

Lisätiedot

AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114

AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114 Laser 635 nm IP 54 auto man man AquaPro DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114 LV 121 LT 128 RO 135 BG 142 GR 149 58 Lue käyttöohje kokonaan.

Lisätiedot

SANYO TRC-8800 / 8080 SANELU- JA SANELUN PURKULAITE

SANYO TRC-8800 / 8080 SANELU- JA SANELUN PURKULAITE SANYO TRC-8800 / 8080 SANELU- JA SANELUN PURKULAITE 2 KYTKIMET (kuva 1) 1. Kasettipesän kansi 2. Kasettipesän avaus (EJECT) 3. Nauhalaskuri ja nollauspainike (COUNTER/RESET) 4. Takaisinsiirto säätö (BACKSPACE)

Lisätiedot

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET. Ohjauskeskus 13720

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET. Ohjauskeskus 13720 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET Ohjauskeskus 13720 Digitaalisella ohjauspaneelilla, digitaalisella viikkokellolla, ajastetulla ohituskytkimellä ja kaukoohjaus mahdollisuudella varustettu ohjauskeskus max. 22

Lisätiedot

HVA/HVM KÄYTTÖOHJE UM_FI. Part No.: 1764191_01

HVA/HVM KÄYTTÖOHJE UM_FI. Part No.: 1764191_01 KÄYTTÖOHJE UM_FI Part No.: 1764191_01 SISÄLTÖ SISÄLTÖ... 2 YLEISTÄ... 3 Johdanto...3 Varoitukset...3 Varotoimenpiteet...3 Käyttötarkoitus...3 Tiedot & paino...4 YLEISKUVA OSISTA... 5 ASENNUS JA KÄYTTÖÖNOTTO...

Lisätiedot

Sekoitinsarja Käyttöohje

Sekoitinsarja Käyttöohje Sekoitinsarja Käyttöohje Lue ohjekirja huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Käytä laitetta vain käyttöohjeen mukaisesti. Säilytä ohjekirja lukemiseksi tulevaisuudessa. TURVALLISUUS Laite ei ole

Lisätiedot

WA-1 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM

WA-1 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM WA-1 WAFFLE MAKER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM KÄYTTÖOHJE WA-1 VOHVELIRAUTA FIN TÄRKEITÄ TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSIÄ Sähkölaitteita

Lisätiedot

TurboSwing ja JPT-ilmanvaihtokaton Säätö-, puhdistus- ja huolto-ohjeet

TurboSwing ja JPT-ilmanvaihtokaton Säätö-, puhdistus- ja huolto-ohjeet TurboSwing ja JPT-ilmanvaihtokaton Säätö-, puhdistus- ja huolto-ohjeet SIVU 2 JEVEN Keittiöilmanvaihtolaitteet Sisällysluettelo Tulo- ja poistoilmavirtojen mittaus 3 Sähkökytkentä 4 TurboSwing puhdistus

Lisätiedot

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus laturista Sivu 3 Lataamisohjeet Sivu 4 Lataamisohjeet Sivu 5 Huolto ja hoito Sivu 6 Turvallisuutta koskevia huomautuksia

Lisätiedot

Kauko-ohjaimen käyttöohje. Part No.: R08019034086. OM-GS02-1009(0)-Acson FAN SWING MODE TURBO TIMER OFF CANCEL. Acson A5WM15JR Acson A5WM25JR

Kauko-ohjaimen käyttöohje. Part No.: R08019034086. OM-GS02-1009(0)-Acson FAN SWING MODE TURBO TIMER OFF CANCEL. Acson A5WM15JR Acson A5WM25JR Kauko-ohjaimen käyttöohje Part No.: R08019034086 OM-GS0-1009(0)-Acson Acson A5WM15JR Acson A5WM5JR 1 6 7 9 3 4 5 13 1 11 8 10 Kiinnitys seinään Paristojen asennus (AAA.R03) Paristot 1) Tyyppi AAA R03 )

Lisätiedot

WAD-518 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM

WAD-518 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM WAD-518 WAFFLE MAKER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM KÄYTTÖOHJE WAD-518 VOHVELIRAUTA FIN Wilfa WAD-518 -vohvelirauta on vohvelirautasarja,

Lisätiedot

Document1 12/16/02 10:05 AM Page 1 KÄYTTÖOHJE TR-40. www.denver-electronics.com

Document1 12/16/02 10:05 AM Page 1 KÄYTTÖOHJE TR-40. www.denver-electronics.com Document1 12/16/02 10:05 AM Page 1 KÄYTTÖOHJE TR-40 www.denver-electronics.com Document1 12/16/02 10:05 AM Page 2 FINNISH KONTROLLI JA ELEMENTIT 1. Kasettiyksikkö 2. Asemavalikko 3. Teleskooppiantenni

Lisätiedot

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Tämä ohje kertoo miten paikantavaa turvapuhelinta käytetään Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Mannerheimintie 164 00300 Helsinki Sisällysluettelo

Lisätiedot

FR... P. 5 EN... P. 8 DE... P. 11 NL... P. 15 DA... P. 18 SV... P. 21 NO... P. 24 FI... P. 27 FR EN DE NL DA SV. www.krups.com F233 WWW.KRUPS.

FR... P. 5 EN... P. 8 DE... P. 11 NL... P. 15 DA... P. 18 SV... P. 21 NO... P. 24 FI... P. 27 FR EN DE NL DA SV. www.krups.com F233 WWW.KRUPS. KR_EGG-COOKER_F_Mise en page // : PageC www.krups.com FR...................... P. EN..................... P. 8 DE..................... P. NL...................... P. DA..................... P. 8 SV......................

Lisätiedot

Lihamylly TS12,TI12,TS12,TS22,TSK12,TSK22,TIK22 TS32ECO,TI32ECO,TI32,TI32R. Käyttöohje

Lihamylly TS12,TI12,TS12,TS22,TSK12,TSK22,TIK22 TS32ECO,TI32ECO,TI32,TI32R. Käyttöohje Lihamylly TS12,TI12,TS12,TS22,TSK12,TSK22,TIK22 TS32ECO,TI32ECO,TI32,TI32R Käyttöohje SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 1.1 Käsikirjassa käytetyt merkinnät...3 2. Turvaohjeet... 3 3. Tekniset tiedot...

Lisätiedot

Telecrane F24 Käyttö-ohje

Telecrane F24 Käyttö-ohje 1 Telecrane F24 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F24 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käyttöönotto / paristot / vastaanottimen virtalähde 4 - Tunnistuskoodin vaihto 6 - Vastaanottimen virtalähteen jännitteen

Lisätiedot

testo 610 Käyttöohje

testo 610 Käyttöohje testo 610 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 610 Pikaohje testo 610 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Kosteus- ja lämpötilasensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

OPTIMUS 3,5 kw. Asennus- ja käyttöohje versio 3.0

OPTIMUS 3,5 kw. Asennus- ja käyttöohje versio 3.0 OPTIMUS 3,5 kw Asennus- ja käyttöohje versio 3.0 Kuvaus Laitetta ei saa asentaa kohteisiin jotka altistuvat räjähdysvaaralle tai kohteisiin joissa lämpötila voi laskea alle 0 C. Ole hyvä, lue ja noudata

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.

Lisätiedot

Receiver REC 150. Käyttöohje

Receiver REC 150. Käyttöohje Receiver fi Käyttöohje Käyttöohje STABILA on helppokäyttöinen vastaanotin pyörivien laserien nopeaan käsittelemiseen.receiver in avulla voidaan ottaa vastaan rotaatiolaserien lasersäteet vaikka ne eivät

Lisätiedot

Eye Pal Solo. Käyttöohje

Eye Pal Solo. Käyttöohje Eye Pal Solo Käyttöohje 1 Eye Pal Solon käyttöönotto Eye Pal Solon pakkauksessa tulee kolme osaa: 1. Peruslaite, joka toimii varsinaisena lukijana ja jonka etureunassa on laitteen ohjainpainikkeet. 2.

Lisätiedot

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN KYLPYHUONEEN LÄMMITIN Mallit: ETG500, ETG700, ETG100 Kuvassa oleva lämmitin on malli, eikä välttämättä vastaa paketissa olevaa tuotetta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen lämmittimen käyttöönottoa.

Lisätiedot

Asennusohje. SAFERA Siro R -liesivahti ja virranhallintayksikkö PCU4.1-U

Asennusohje. SAFERA Siro R -liesivahti ja virranhallintayksikkö PCU4.1-U Asennusohje SAFERA Siro R -liesivahti ja virranhallintayksikkö PCU4.1-U v4.2.1 FIN Siro R PCU4.1-U Sisällysluettelo 1. Valmistelut 2. Asennus 3. Asennuksen vianmääritys 4. Lisävaruste: vesivuotovahdin

Lisätiedot

H201 Käyttöohje (FI) OMINAISUUDET

H201 Käyttöohje (FI) OMINAISUUDET OMINAISUUDET 1. Yhdysrakenteinen AM/FM-antenni 2. 10 pikavalinta-asemaa (5 kummallakin aaltoalueella) 3. Vedenkestävä rakenne JIS7 standardin mukaisesti 4. Automaattinen asemanhaku 5. Suurikokoinen ja

Lisätiedot

TÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen

Lisätiedot

EC-Huippuimurit. Vallox. Asennus-, huolto- ja käyttöohjeet. Mallit. Vallox. 1.09.606 F Voimassa alkaen 16.6.2014

EC-Huippuimurit. Vallox. Asennus-, huolto- ja käyttöohjeet. Mallit. Vallox. 1.09.606 F Voimassa alkaen 16.6.2014 Mallit 15P-EC 0P-EC 5P-EC 31P-EC 40P-EC 50P-EC 56P-EC Vallox 1.09.606 F Voimassa alkaen 16.6.014 Asennus-, huolto- ja käyttöohjeet Vallox- huippuimurit on tarkoitettu poistoilmajärjestelmien puhaltimiksi,

Lisätiedot

Retrojasson asennus- ja huolto-ohjeet

Retrojasson asennus- ja huolto-ohjeet Retrojasson asennus- ja huolto-ohjeet Retrojasson asennusohje 1. Asennuspohjan valinta Laite painaa noin 30 kg. Seinäkiinnitystä varten Retrojasson takaseinässä on kaksi reikää. Kiinnitykseen käytetään

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE PANASONIC XE -SARJA

KÄYTTÖOHJE PANASONIC XE -SARJA KÄYTTÖOHJE PANASONIC XE -SARJA Sisällys Turvallisuusohjeet 2 Laitteen toiminnot 3 Puhdistus ja huolto 6 Hyödyllistä tieto 7 Laitteen käyttöönotto 7 Vianetsintä 9 Maahantuoja Scanoffice Oy Martinkyläntie

Lisätiedot

TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET

TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET keraamisen kulhon käyttöohjeet Sisällysluettelo Keraamisen kulhon TURVALLISUUS Tärkeät turvatoimenpiteet...5 keraamisen kulhon käyttö Keraamisen kulhon kiinnittäminen...6 Keraamisen kulhon irrottaminen...7

Lisätiedot

Käyttö- ja asennusohje

Käyttö- ja asennusohje FI Käyttö- ja asennusohje Liesituuletin I FFC 905-P SISÄLLYS OHJEET JA SUOSITUKSET... 3 MITAT JA OSAT... 4 ASENNUS... 6 KÄYTTÖ... 9 HUOLTO... 10 FI 2 OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useita

Lisätiedot

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Kytkimet 1. Taajuuden valintanäppäimet 2. Radioasemien selailun ja kellonajan asetus 3. Muistipaikan valintanäppäimet 4. Äänenvoimakkuuden säätö 5. LCD-näyttö 6. Herätyksen asetus

Lisätiedot

EC-Huippuimurit. Vallox. Asennus-, huolto- ja käyttöohjeet. Mallit. Vallox. 1.09.606b F 4.3.2013

EC-Huippuimurit. Vallox. Asennus-, huolto- ja käyttöohjeet. Mallit. Vallox. 1.09.606b F 4.3.2013 Mallit 5P-EC 20P-EC 25P-EC 3P-EC 40P-EC 50P-EC 56P-EC Vallox.09.606b F 4.3.203 Asennus-, huolto- ja käyttöohjeet Vallox- huippuimurit on tarkoitettu poistoilmajärjestelmien puhaltimiksi, jotka asennetaan

Lisätiedot

LEIKKELEKONE START AUTO SBR 300. Asennus- ja käyttöohjeet

LEIKKELEKONE START AUTO SBR 300. Asennus- ja käyttöohjeet LEIKKELEKONE START AUTO SBR 300 Asennus- ja käyttöohjeet Sisällysluettelo 1. Yleistä... 3 1.2 Käsikirjassa käytetyt merkinnät...3 1.3 Laitteen ja käsikirjan yhteenkuuluvuuden tarkistus...3 2. Turvaohjeet...

Lisätiedot

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa

Lisätiedot

Perävaunun käyttöohje

Perävaunun käyttöohje Perävaunun käyttöohje Ennen ajoa tarkistakaa: vetolaitteen ja sen kiinnitysosien kunto perävaunun ja auton kiinnityksen varmuus, perävaunun turvavaijerin tulee olla kiinnitetty autoon valojen kunto pyörien

Lisätiedot

Suomi. turvallisuus. lihamylly. lihamyllyn kokoaminen

Suomi. turvallisuus. lihamylly. lihamyllyn kokoaminen AX950 Suomi Ennen ohjeiden lukemista taita etusivu auki kuvien esiinsaamiseksi ennen Kenwood-lisälaitteen käyttämistä Lue nämä ohjeet huolella ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten. Poista pakkauksen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE CLEN HAAGA 670

KÄYTTÖOHJE CLEN HAAGA 670 KÄYTTÖOHJE CLEN HAAGA 670 Turvallisuusohjeita Perehdy huolella tähän laitteeseen, ennen kuin alat käyttää Sitä! Mikäli koneen pakkausta purettaessa havaitaan kuljetusvaurioita, ota yhteys koneen myyjään

Lisätiedot

Receiver REC 220 Line

Receiver REC 220 Line Receiver fi Käyttöohje Käyttöohje STABILA on helppokäyttöinen vastaanotin laserlinjojen nopeaan mittaamiseen. Receiver n avulla voidaan vastaanottaa vain STABILA linjalaserlaitteiden lähettämiä pulssilasersäteitä.

Lisätiedot

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje 1-Suuntainen Moottoripyörähälytin Käyttö- ja asennusohje Sisällysluettelo Käyttöohje 2. Huomattavaa 2. Tekniset tiedot 3. Tärkeimmät ominaisuudet 3. Pikaohje 4. Toiminnot Asennusohje 7. Asennusopas 9.

Lisätiedot

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n.

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n. KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Perehdy tähän ohjekirjaan huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat EXTOR 2300 imuria. Tämän ohjekirjan ohjeita tulee noudattaa. TEKNINEN ERITTELY EXTOR 2300 imuri:

Lisätiedot

TOWER KÄYTTÖOHJE. UM_FI Part No.: 1764098_01

TOWER KÄYTTÖOHJE. UM_FI Part No.: 1764098_01 KÄYTTÖOHJE UM_FI Part No.: 1764098_01 SISÄLTÖ SISÄLTÖ... 2 YLEISTÄ... 4 Johdanto...4 Varoitukset...4 Varotoimenpiteet...4 Käyttötarkoitus...4 Tiedot & paino...5 Toimintojen yleiskuvaus...5 YLEISKUVA OSISTA...

Lisätiedot

PÖNTTÖSORVI KÄYTTÖ - OHJEKIRJA

PÖNTTÖSORVI KÄYTTÖ - OHJEKIRJA KESMAC 23.4.2013 PÖNTTÖSORVI PÖNTTÖSORVI KÄYTTÖ - OHJEKIRJA SISÄLLYSLUETTELO 1. YLEISTÄ 2. TEKNINEN ERITTELY 3. TURVALLISUUSOHJEET JA KÄYTTÖ 4. VALOKUVAT 5. HUOLTO 6. KUITTAUS TURVAOHJEISTA 2013-04-23

Lisätiedot

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 A 1. 5. B 2. 6. 3. 7. 4. 8. 2 9. 10. Z X 11. V W Y Denna produkt, eller delar därav, omfattas av följande mönsterskydd: This product, or part of it, is covered by the following

Lisätiedot

SCHLOSSER LIESITUULETIN RH15 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

SCHLOSSER LIESITUULETIN RH15 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE SCHLOSSER LIESITUULETIN RH15 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE TURVALLISUUS Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen asennusta ja käyttöön ottamista. Asennus on suoritettava pätevän ammattimiehen toimesta. Valmistaja

Lisätiedot

OUM6410C4037 3-pisteohjattu venttiilimoottori 24 VAC

OUM6410C4037 3-pisteohjattu venttiilimoottori 24 VAC OUM6410C4037 3-pisteohjattu venttiilimoottori 24 VAC TUOTETIEDOT YLEISTÄ OUM6410C venttiilimoottori soveltuu hitaiden säätöprosessien ohjaamiseen, esim. lämmityspiirien säätöön. Venttiilimoottori ei tarvitse

Lisätiedot

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10 Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10

Lisätiedot

Svan Lift manuaali 1

Svan Lift manuaali 1 Svan Lift manuaali 1 Svan Lift -wc-nostin Svan Lift -wc-nostin on apuväline henkilöille, joilla on vaikeuksia wc-istuimelle istuutumisessa tai siitä pois nousemisessa. Svan Lift kiinnitetään WC-istuimeen

Lisätiedot

Casall X600 CROSSTRAINER 93003

Casall X600 CROSSTRAINER 93003 Casall X600 CROSSTRAINER 93003 OSALUETTELO Nro Kohta Kuvaus Määrä A, A-1 Tietokone ja ruuvi SM2871-67 1 KPL B Ohjaustanko 25,4 1 KPL B-1 Kahvan pehmuste 440x20x5,0 2 KPL B-2 Kahvan tulppa 7/8" 2 KPL B-3,

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden

Lisätiedot

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Laitteeseen tutustuminen: Yläkuva laitteesta 1. LCD panelin sammutus kytkin 2. Laajakuva 3. Pysäytys 4. Edellinen 5. Seuraava 6. Toista 7. Valikko painike Nuolinäppäimet:

Lisätiedot

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03. (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä)

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03. (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä) Model ODS-300 Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03 (Finnish) FM07-702-B 11-22-10 (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä) KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA REKISTERÖI

Lisätiedot

STIGA VILLA 102M 8211-3028-04

STIGA VILLA 102M 8211-3028-04 STIGA VILLA 102M 8211-3028-04 O (x4) M (x4) N (x4) P (x4) J (x2) S (x4) U (x2) T (x2) X (x2) V (x2) Y (x2) Q (x4) 1. O M N P Q J T U R S 2. S C B C D 3. 7. 4. 8. F G 5. 9. 6. 10. 11. 15. 12. 16. 13. 17.

Lisätiedot

Tørr S. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-18

Tørr S. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-18 Tørr S. Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-18 S.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6 PL 163 87101 Kajaani puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi SISÄLLYSLUETTELO 1. TEKNISIÄ TIETOJA 2. ELTRIP-R6:n ASENNUS 2.1. Mittarin asennus 2.2. Anturi-

Lisätiedot

CONSTANT FINESS SUNFLEX

CONSTANT FINESS SUNFLEX Tamar terassimarkiisien asennus ja käyttöohje CONSTNT FINESS SUNFLEX 4 5 6 Markiisin osat ja mitat Kiinnikkeiden sijoittelu Kaltevuuden säätö Nivelvarsien säätö samaan tasoon Käyttö ja hoito www.tamar.fi

Lisätiedot

dametric AGS-anturi HUOLTOKÄSIKIRJA AGS-XXX Service Manual FI.docx Lokakuu 12, 2010 / BL Sivu 1 (8)

dametric AGS-anturi HUOLTOKÄSIKIRJA AGS-XXX Service Manual FI.docx Lokakuu 12, 2010 / BL Sivu 1 (8) dametric AGS-anturi AGS-XXX Service Manual FI.docx Lokakuu 12, 2010 / BL Sivu 1 (8) Sisältö 1 Yleistä... 2 2 Anturin asennus ja poisto... 3 3 Kotelon ja putken välinen liitos... 4 4 Kärjen ja kotelon välinen

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400 stop BREWING heißes wasser B-2264 empty low temperature empty Käyttöohje Cafitesse 400 - LED-merkkivalot LED (vihreä) LED (keltainen) LED (punainen) LED (punainen) stop BREWING

Lisätiedot

Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet

Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet Kiitos, että olet valinnut tuotteemme! Olemme varmoja, että tulet olemaan tyytyväinen lastenvaunuihimme. Ennen kuin käytät lastenrattaita, on erittäin suositeltavaa

Lisätiedot

I-Vinssi LM.60i 24V / I/O-net / 60NM. Sisältö Sovellukset 1 Ominaisuudet 1 Mitoitus 3 Varavirtalähde 3 Varusteet 4 Johdotus 5 Tekninen erittely 5

I-Vinssi LM.60i 24V / I/O-net / 60NM. Sisältö Sovellukset 1 Ominaisuudet 1 Mitoitus 3 Varavirtalähde 3 Varusteet 4 Johdotus 5 Tekninen erittely 5 I-Vinssi LM.60i 24V / I/O-net / 60NM A5332020 Sisältö Sovellukset 1 Ominaisuudet 1 Mitoitus 3 Varavirtalähde 3 Varusteet 4 Johdotus 5 Tekninen erittely 5 Sovellukset Käyttölaite ohjaa ilman sisääntuloluukkuja.

Lisätiedot

ASENNUSOHJE. SAFERA Airis -liesivahti. Virranhallintayksiköt: PCU3-Airis PCU5.1-U-Airis 20799 V4.5.0 FIN AIRIS

ASENNUSOHJE. SAFERA Airis -liesivahti. Virranhallintayksiköt: PCU3-Airis PCU5.1-U-Airis 20799 V4.5.0 FIN AIRIS ASENNUSOHJE SAFERA Airis -liesivahti Virranhallintayksiköt: PCU-Airis PCU5.1-U-Airis 0799 V4.5.0 FIN AIRIS SISÄYSUETTEO 1. Valmistelut. Asennus. Asennuksen vianmääritys 4. isävaruste: vesivuotovahdin asentaminen

Lisätiedot

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.

Lisätiedot

HUOMIO! ASENNUS SUORITETTAVA NIIN ETTÄ PUTKILIITÄNNÄT OSOITTAVAT ALASPÄIN.

HUOMIO! ASENNUS SUORITETTAVA NIIN ETTÄ PUTKILIITÄNNÄT OSOITTAVAT ALASPÄIN. HUOMIO! ASENNUS SUORITETTAVA NIIN ETTÄ PUTKILIITÄNNÄT OSOITTAVAT ALASPÄIN. PAKKAUKSEN MUKANA TULEVA SUODATIN ON ASENNETTAVA KYLMÄVESILIITÄNTÄÄN. KATSO SIVU 4, KUVA 1 (SUODATIN NRO 12) MAKSIMI PAINE ILMAN

Lisätiedot

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg 1. Turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje ennen käyttöä! 1.1 Vaakaa ei saa ylikuormittaa. 1.2 Älä roikota painavaa takkaa pitkää aikaa vaa assa,

Lisätiedot

PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet

PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet PÖYTÄLASIKKO KENTUCKY COLD Asennus- ja käyttöohjeet 4310302, 4310304, 4310322, 4310324 SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 1 2. Laitteen käyttötarkoitus... 1 3. Laitteen käsittely... 1 4. Laitteen sijoitus...

Lisätiedot