Savunpoistokeskus RZN 43xx-E Asennus

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Savunpoistokeskus RZN 43xx-E Asennus"

Transkriptio

1 Alkuperäiset ohjeet Savunpoistokeskus RZN 43xxE Asennus Turvallisuuslaite, suojaa ihmishenkiä ja esinearvoja! Valmistajan valtuuttama alan liike suorittaa liitännän, asennuksen ja vuosittaisen toiminnan tarkastuksen. Painikkeiden vihreiden merkkivalojen on loistettava jatkuvasti, muuten katso "n etsintä". Korjaa sähkökatkos heti. Varavirran syöttöaika 7 tuntia. Kotelo Emolevy sekä tasasuuntaajakortti ja syöttöyksikkö Käyttöohje savunpoistolaitteen käyttökirja Kaapelikanavat Käyttöohje uuntaja Kaapelikanava Kuva: RZN 43xxE6 Kisko Avain Johdanto D+H Service und Vertriebspartner Rakennuksen turvallisuus ei lähde vain tuotteesta. Turvallisuus lähtee ennenkaikkea pätevyydestä. Kaikki D+H Service und Vertriebspartneryritykset ovat sertifioituja ja säännöllistä koulutusta saavia savunpoiston ammattilaisia. Yhteistyössä valmistajan D+H echatronic AG:n kanssa ne toteuttavat laajoja järjestelmäratkaisuja savunpoistoon ja luonnolliseen rakennuksen ilmanvaihtoon. Ratkaisuihin kuuluvat kaikenlainen tuki ja jatkuva laadunvarmistus projektin kaikissa vaiheissa: neuvonnasta, suunnittelusta, projektoinnista asennukseen, käyttöönottoon, kunnossapitoon ja huoltoon. Näin täytetään korkeimmat kansalliset ja kansainväliset laatustandardit luotettavasti. Asennus ja käyttöönotto D+H Service und Vertriebspartnerin kattava verkosto huolehtii ammattimaisesta asennuksesta ja käyttöönotosta. Partnerimme takaavat, että D+H tuotteita asentavat vain koulutetut ja kokeneet asentajat teknisten sääntöjen ja määräysten mukaan. Henkilökohtainen luovutus ja käyttäjien opastus mukaanluettuna. Huolto ja kunnossapito Jokainen rakennuksenhaltija on vastuussa turvalaitteistojensa toimintavarmuudesta. Laitteen jatkuvasta käyttövalmiudusta huolehtii säännöllinen ja ammattimainen huolto. D + H Service und Vertriebspartner on savunpoiston ammattilaisena pätevöitynyt huoltoon. Rakennuksenhaltija voi aina todistaa huoltosopimuksella tehneensä velvollisuutensa. Laatutakuu Saatte laajennetut takuupalvelut kaikille D + H:n savunpoistojärjestelmille, jotka D+H Service und Vertriebspartner asentaa ja huoltaa säännöllisesti. Ottakaa yhteyttä D+H Service und Vertriebspartneriin paikan päällä. Aina lähelläsi Olemme sivuliikkeiden ja valikoitujen partnereiden verkostolla maailmanlaajuisesti edustettuna. Etsitkö D + H partneria paikkakunnaltasi? Vieraile yksinkertaisesti nettisivustollamme:

2 min. Sisältö Huolto/ takuu/ piktogrammi / tekniset tiedot / 4 V varavirransyöttö... Emolevy / yleiset pistoyksiköt... 3 Valinnainen toiminnan laajennus/kaapelointikaavio /liitäntäkaavio 30 V. 4 Teholähdeyksikkö VE 50 / VE yksikkö LE Ryhmäyksikkö GE 68 (L) V...89 Servoyksikkö SE Sääyksikkö WE LaukaisuyksikötAE 55AjaAE 56DG n etsintä Tarkistus...15 Tärkeitä määräyksiä VDE 0833 (Vaaranilmoitinjärjestelmät), VdS 1, VDE 0100 (Sähkölaitteisto), DIN 183 (Savunpoistolaitteisto), paikallisen pelastuslaitoksen määräykset sekä energialaitoksen sähköverkkoon liittämistä koskevat määräykset on otettava huomioon. Huolto Kerran vuodessa laitevalmistajan valtuuttaman ammattiyrityksen toimesta. uudista tarkastusmerkintäkilpi pidä tarkastuskirjaa. D+H:n ajankohtaisia huoltoohjeita on kuitenkin noudatettava. D+H:n valtuuttama yritys huoltaa laitteen automaattisesti ja D+H on kouluttanut yrityksen tekemään huollot oikein. Huollon aikana on tehtävä seuraavat tarkastukset: järjestelmän komponenttien silmämääräinen tarkastus / arviointi eristysvastusten mittaus kaikkien olennaisten teholähdeyksiköiden tarkastus liitettyjen järjestelmän komponettien toiminnan testaus ohjeiden mukaisen huollon kirjaaminen pöytäkirjaan ja merkitseminen ohjeiden mukaan Piktogrammin selitys OK Savunpoistolaitteen hälytys Keskus ok oottorin sulake Verkkovirran syöttö Ilmanvaihtopainiketoiminto "" Ilmanvaihto / savunpoistopainiketoiminto "KIINNI" Akun häiriö Latausjännitteen säädin Laukaisuryhmä / sulake Savunpoistopainike / sulake Savunilmaisin / sulake aasulku Testausnastat maasulku Tuulen nopeuden kytkentäpisteen säädin Signaalin tallennusajan säädin Takuu Kaikilla D+Hartikkeleilla on vuoden takuu laitteiston kirjatusta luovutuksesta ja enintään 3 vuotta toimituspäivästä, kun D+H:n valtuuttama Service und Vertriebspartner asensi laitteiston ja otti sen käyttöön. D+H:n takuu päättyy, kun D+Hkomponentteja liitetään vieraisiin järjestelmiin tai D+H:n tuotteita käytetään sekaisin muiden valmistajien tuotteiden kanssa 4 V hätäsyöttö Varavirran syöttöaika: 7 tuntia. Käytä vain VdS hyväksyttyjä akkuja. RZN 4308E RZN 4316E RZN 433E : x akkutyyppi 3 (1V, 7,0Ah ± 15%) : x akkutyyppi 4 (1V, 1Ah ± 15%) : x akkutyyppi 5 (1V, 18Ah ± 15%) sek AUTO Liikkeen oloarvo prosentteina Hystereesi Tuuletusajan säädin Avautumisajan säädin Lämpötilaautomatiikka Sääautomatiikka Signaali "sade" Signaali "tuulikynnys saavutettu" Sääautomatiikka kytketty päällä Tekniset tiedot Keskuksen tyyppi RZN 4308E RZN 4316E RZN 433E RZN 4364E Nimellisjännite 30 VAC, 50Hz 30 VAC, 50Hz 30 VAC, 50Hz 30 VAC, 50Hz Nimellisteho 40 VA 500 VA 1000 VA 000 VA Valmiustilateho ca. 10,4 W ca. 11 W ca. 16, W ca. 6 W säteily DIN EN 55011; DIN EN sietoisuus DIN EN , 3, 4 Suojausluokka 1 Lämpötilaalue 5 bis +40 C Suojaustapa IP54 Käyttötapa jatkuvan käytön valvonta / ilmanvaihto lyhytaikainen käyttö Lähtöjännite 4VDC / jäännösaaltoisuus 48% sall. koneistojen lähtönimellisvirta 8 A 16 A 3 A 64 A Kotelo teräslevy Kotelon väri RAL 7035; vaaleanharmaa Kotelon mitat...e6 500 x 500 x 10...E6 500 x 500 x 10...E6 600 x 600 x 10...E1 800 x 1000 x E9 600 x 600 x 10...E9 600 x 600 x 10...E9 600 x 600 x 10...E x 1000 x E x 600 x 10...E x 600 x 10...E x 800 x 50...E0 800 x 1000 x 300 /16 RZN 43xxE

3 USB/PC Emolevy Valinnainen toiminnon laajennus moduuleilla korttipaikat E1 ja E Valinnainen toiminnon laajennus moduuleilla Keskuksen laajennus (lattakaapeli tarvitaan) aadoitus E1 S S Ṉ N St AL + Z + K Z E Ṉ N + S St S AL + K Z Z ERDA VE 530 uuntaja uuntaja + F0,15A F3,15A F1,5A E3 +B Huolto USB/PC E4 GK VE Akun liitäntä Tasasuuntaajakortti GK Teholähdeyksikkö VE vapaat korttipaikat LE/ GE/ WE/ AE/ SE 6 varten Palontunnistuselementti* (maksimilämpöilmaisin)* * käytetään ohjausyksikön sisälämpötilan valvontaan. Kun sisälämpötila ylittää 7 C (syynä palon säteilylämpö asennuspaikan välittömässä läheisyydessä), koko savunpoistolaitteisto avataan hälytysehtojen mukaisesti. Yleiset vaihtoyksiköt Tasasuuntaajakortti GK 1 x per keskus kokonaisvirta enintään 3 A tai x per keskus kokonaisvirta enintään 64A ( emolevyä). VE 530 F0,15A F3,15A F1,5A Teholähdeyksikkö VE 50 / VE x per keskus Valvoo verkkoa akun jännitettä akun latausjännitettä maasulkua Huolto GKS 567 Stabilointi GKS 567 * Stabiloi lähtöjännitteeseen liitettäessä ulkopuolisia käyttölaitteita. Lähtövirta: 16A Lähtöjännite 4VDC ±10% Jäännösaaltoisuus: 10% Stabilointi GPS 566/3* Stabiloi lähtöjännitteeseen liitettäessä ulkopuolisia käyttölaitteita. Lähtövirta: 3A Lähtöjännite: 4VDC ±10% Jäännösaaltoisuus: 10% NBE 566 N+ 4V= Verkkoakkuyksikkö NBE 566 Stabilointi GPS 566/64* Stabiloi lähtöjännitteeseen liitettäessä ulkopuolisia käyttölaitteita. Lähtövirta: 64A Lähtöjännite: 4VDC ±10% Jäännösaaltoisuus: 10% *Vieraat koneistot vaativat yleensä stabiilit, kuormasta ja verkon jännitteistä riippumattomat jännitteet. Siksi käytetään stabilointiyksiköitä. Ne pitävät jännitteen tasaisena tiettyyn enimmäisvirtaan asti. RZN 43xxE 3/16

4 OK OK Kaapeli D+H savunpoistojärjestelmiä varten Valittaessa ja asennettaessa kaapeleita on noudatettava sähköasennuksia ja tarvittavia turvalaitteita koskevia määräyksiä tai sähköjohtojen toimivuuden säilymistä koskevia ohjeita (esim. LAR). Kaapelointikaavio (malli) Järjestelmän jännite 4 V! Johtoja ei saa vetää voimavirtajohtojen rinnalle. Jos johdossa on suojajohdin (vihreä/keltainen), sitä ei saa käyttää! erkitse kaapelit ja liitinrasiat. Ohje: arkkinoilla on tarjolla runsaasti kaapeleita, joten tyyppimerkintöjä ei luetella. Kysy D+H partneriltasi. Kaapeliryhmä (keskus koneisto) Väh. 3 johdinta: johdinta koneiston virransyöttöön 1 johdin kaapelinvalvontaan, jonka kautta myös savunpoistolaitteen pikakäytön (HS) signaali siirretään käyttölaitteeseen. Kun linjan DIPkytkin 1 on asennossa, häiriö käynnistää automaattisen avautumisen Kaapelilinja (keskus ilmaisin) Kaapeleiden oikosulkuja ja katkoksia valvotaan. Kun DIPkytkin on asennossa, häiriö käynnistää automaattisen avautumisen. edelleen Käyttölaite savunpoistolaitteen luukulle Kaapelipituudet ja poikkipinnat x 0,8 Ø Paloilmoitin FO 136 tai FT 16 3x 0,8 Ø 4x 0,8 Ø Sadeilmaisin Savunpoistokeskus 30 V, 50 Hz Erillinen virtapiiri. erkitse varoke. x 0,8 Ø Ulkoinen ohjausjärjestelmä 6x 0,8 Ø (RT 45) 10x 0,8 Ø (RT 45LT) Ilmanvaihtopainike n. 1,5 m lattian pinnasta Savunpoistolaitteen ohjauspaikka n. 1,5 m lattian pinnasta 6x 0,8 Ø (RT 45) 10x 0,8 Ø (RT 45Ilmanvaihto) Liitäntä 30 V 30 V, 50 Hz Erillinen virtapiiri. erkitse sulake. Valinnaiset toimintolaajennukset Korttipaikka E1 / E A 44Z hälytyksen katkaisumoduuli sireenit, palokellot ja välähdysvalot TR 4 Erotusrelemoduulit häiriön tai hälytyksen kaukoilmoitus WFR 41 Sääsiirtorele usean D+H savunpoistokeskuksen yhdistämistävarten yhteen tuuli/sadeanturiin * * RZN 4308E = T A * RZN 4316E = T,5 A * RZN 433E = T 6,3 A * RZN 4364E = T 10 A Korttipaikka LE I 44E Impulssimoduuli Hälytyksen ohjaus ja keskuksen tai edelle kytketyn savunpoistolaitteiston nollaus U 41Z Siirtomoduuli RT 4Z varten Korttipaikka GE AT41 Koneiston käynnistymisen viivästysmoduuli käytetään varjostuslaitteiden kanssa 4/16 RZN 43xxE

5 Teholähdeyksikkö VE 50 / VE 530 VE 530 F0,15A F3,15A F1,5A Huolto USB/PC Teholähdeyksikkö VE 50 / VE x per keskus VE 50 VE 530 Toiminnot: : Keskukset 16 A:n saakka : Keskukset 3 A:sta. Valvoo verkkoa akun jännitettä akun latausjännitettä maasulkua Integroitu huoltoajastin ohjelmoitava aikaväli häiriölähtöä (esim. RT 45:lle) potentiaalivapaata lähtöä ilmanvaihtotoiminnon keskeytystä varten palautus PDAhuoltotyökalulla tai BIBT:n avulla 1 LT Out 1 LT In 1 LT Out LT In X5 Huoltoajastin N kuukauden kuluttua keskus ilmoittaa, että se on huollettava. Kun lähtö " 1" tai " " on liitetty, RT 45:n keltainen LED alkaa vilkkua. Savunpoistolaitteen häiriö näytetään vihreän LEDlampun sammumisella RT 45:ssa. Enintään ryhmän ilmanvaihtotoiminto voidaan estää liitäntöjen "LT In" ja "LT Out" kautta, kun huoltoväli on umpeutunut. Toiminto voidaan deaktivoida huoltotyökalulla. Huomio: Ajastimen nollauksen voi tehdä vain laitteen valmistajan valtuuttama alan yritys. RT45 häiriöilmoituksen liitäntä huoltoajastinta varten 1 LT Out 1 LT In 1 LT Out LT In Savunpoistopainike RT vihreä punainen Kontrolli Kontrolli keltainen Kontrolli 7 5 RT 45 Ilmanvaihtopainikk een avautumistoiminn on keskeytys huoltoajastimen toiminnan päätyttyä 1 LT Out 1 LT In 1 LT Out LT In Ilmanvaihtopainike LT 43 (SD) L P Aukiilmoitus (vain SD) N L P N LT R RT LT OT X5/VE LE X5/VE GE RZN 43xxE 5/16

6 yksikkö LE 513 (jatkuu) LE 513 F0,15A F0,15A kortti enintään 14 paloilmoittimen ja 8 savunpoistopainikkeen liittämistä varten Toiminnot: PÄÄLLE/POIS /häiriö Ilmoitinkaapeli (linja): Kaapeleiden oikosulkuja ja katkoksia valvotaan. Kun DIPkytkin 1+ on asennossa, häiriö käynnistää automaattisesti avautumisen. RTpainikekaapelit ja automaattisten ilmoitinten kaapelit: heikkovirtakaapeli YR 6 x 0.8 tai asennuskaapeli IY(ST)Y 4 x x 0.6 F1,5A TESTI I 0 DIPkytkin Tehdassäätö Koodaus linjayksikkö 513 Emolevyn DIPkytkimillä voidaan asettaa seuraavat toiminnot. DIPkytkin 1= Ryhmähäiriössä (esim. katkennut painikekaapeli tai oikosulku) kytketään keskus hälytykselle, ts. savunpoisto avautuu. DIPkytkin = häiriössä (esim. katkennut painikekaapeli tai oikosulku) kytketään keskus hälytykselle, ts. savunpoisto avautuu. DIPkytkin 3 = DIPkytkin 4 = DIPkytkin 5 = Savuilmaisinhälytintä ei voida kuitata painamalla savunpoistopainiketta kerran. Jos savuilmaisin halutaan kuitata savunpoistopainikkeella, DIPkytkin 3 on asetettava asentoon OFF. Käytä vain, kun DIPkytkimet 4 ja 5 ovat OFFasennossa. Edeltävät ryhmät ja linjat laukaistaan, kun hälytys tulee. Tärkeää: Laukaistavan linjan ja ryhmän jokaisen edeltävän korttipaikan on oltava kalustettu! Kummankin linjan on oltava keskuksessa POIS/PÄÄLLÄ"savuilmaisimen kuittausta" varten. Edeltävä linja laukaisee tämän linjan. Tärkeää: Laukaisevaa linjaa seuraavien korttipaikkojen on oltava kalustettu! Kummankin linjan on oltava keskuksessa POIS/PÄÄLLÄ "savunilmaisimen kuittausta" varten. RT 45 liittäminen LE 513:een ja GE 68 (L) V liittäminen Ulkoinen ohjausjärjestelmä Työkosketin vastus 1k viimeiseen Paloilm oitin Tyyppi*** out in Savunpoistopainike RT 45 vihreä punainen keltainen Ilmanvaihtopainike LT 43 (SD) L P avaa N oranssi Käyttölaitteet* musta musta x47k ot. a ot. b HS* Päätemoduuli E 47 K ensimmäisestä toiseksi viimeiseen rakennukseen kuuluva Haaroitusrasiat ensimmäisestä toiseksi viimeiseen out in RT 45 L P LT 43 ot. a ot. b HS* ensimmäisestä toiseksi viimeiseen 1 Aukiilmoitus (vain SD) N ot.a ot.b Poikkipinnat ja kaapelityypit: katso sivu X5 VE <valinnaisesti> R R RT LE LT GE OT * Katso tarkempia tietoja liitännöistä käyttölaitteen käyttöohjeesta. 6/16 RZN 43xxE

7 yksikkö LE 513 (jatkuu) RT 45:n rinnan liittäminen LE 513:een Savunpoistopainike 1. Haara Savunpoistopainike. Haara RT 45 RT 45 viimeinen savunpoistolaitt een painike vihreä punainen keltainen vihreä punainen keltainen ensimmäinen toiseksi viimeinen savunpoistolaitteen painike 8 8 RT RT 45 * rakennuksen puoleinen hyppyliitäntä Kontrolli R RT X5 LE VE * Päätevastukset kaapelin valvontaa varten: Kiinnitetty keskukseen kuljetuksen ajaksi. Ota sieltä ja asenna kaavion mukaan. Jos paloilmoitinta tai ulkoista ohjausta ei ole, päätevastukset on jätettävä liittimeen L 1,. ** Liitettyjen käyttölaitteiden suurin kokonaiskatkaisuvirta: RZN 4308E = 8A RZN 4316E = 16A RZN 433E = 3A RZN 4364E = 64A Kuitenkin enintään 10A per ryhmäyksikkö. *** Paloilmoitin Vain D+H:n hyväksymiä paloilmoittimia saa käyttää. *** terminen palontunnistuselementti palonviranomaisen voi vaatia RZN 43xxE 7/16

8 Ryhmäyksikkö GE 68 (L) V GE 68 V F8,0A min sek Ryhmäyksikkö GE 68 (L) V ryhmäyksikköön voidaan liittää enintään 10 A:n käyttölaitteet ryhmiä voidaan yhdistellä säädettävä ilmanvaihtoajanrajoitus ja avautumisajan rajoitus GE 68 (L) V ohjaa ilmanvaihtokäyttölaitteita GE 68 V savunpoiston käyttölaitteiden ohjaus yhdessä linjayksikön LE 513 kanssa savunpoiston jälkitahtitoiminto ryhmähäiriön näyttö sähkökatkoskiinni toiminto HighSpeedtoiminto: Kaikkia D+Hkäyttölaitteita tuetaan, joissa on savunpoistopikakäyntitoiminto. Päivittäisessä ilmanvaihdossa saavutetaan pienemmällä moottorin kierrosluvulla selvä melunvähennys. Kun savunpoistoa tarvitaan, oranssin valvontajohdon ohjaamat käyttölaitteet toimivat erittäin nopeasti, jolloin asetettu avautumisasento saavutetaan enintään 60 sekunnissa DIPkytkin Tehdassäätö Koodaus GE 68 (L) V GE 68 V GE 68L V DIPkytkin 1 Avautumisajan rajoitus ilmanvaihtokäytössä 0 ahdollinen vain, kun DIPkytkin 5 = (muistikäyttösuunnassa)! sek Potentiometrillä voidaan rajoittaa käyntiaikaasuuntaan. Käyttölaitteet käyvät niin kauan, kun säädettyä käyntiaikaa on jäljellä, kun ilmanvaihtopainiketta painetaan suuntaan. DIPkytkin = DIPkytkin 3 = Ilmanvaihtoajan rajoitus ahdollinen vain, kun DIPkytkin 4 = (muistikäyttö KIINNIsuunnassa)! Potentiometrillä voidaan säätää ilmanvaihtoaikaa. Kun aika on kulunut loppuun, käyttölaitteet sulkeutuvat automaattisesti. jälkiliipaisu ahdollinen vain, kun DIPkytkin 1 = (avautumisajan rajoitus)! Kun DIPkytkin 1 asetetaan asentoon, avautumisajan rajoitus voidaan liipaista uudelleen! 15 min DIPkytkin 4 = muistikäyttö sulkeutumissuunnassa Paina ilmanvaihtopainiketta 1x lyhyesti > käyttölaitteet /luonnollinen savun ja lämmönpoisto käyvät ääriasentoon auki. DIPkytkin 4 = OFF painikekäyttö sulkeutumissuunnassa Käyttölaitteet/luonnollinen savun ja lämmönpoisto toimivat niin kauan, kuin ilmanvaihtopainiketta pidetään painettuna. DIPkytkin 5 = muistikäyttö avautumissuunnassa Paina ilmanvaihtopainiketta 1x lyhyesti > käyttölaitteet / luonnollinen savun ja lämmönpoisto käyvät ääriasentoon auki. DIPkytkin 5 = OFF painikekäyttö avautumissuunnassa Käyttölaitteet/luonnollinen savun ja lämmönpoisto toimivat niin kauan, kuin ilmanvaihtopainiketta pidetään painettuna. DIPkytkin 6 = hälytys sulkee ryhmän ei toimintoa Käyttölaitteet / luonnollinen savun ja lämmönpoisto sulkeutuvat hälytyksessä. DIPkytkin 7 = Sähkökatkos KIINNI Toimii vain, kun keskus on varavirransyötön varassa ahdollinen vain, kun Kun virransyöttö sähköverkosta katkeaa, käyttölaitteet / luonnollinen savun ja lämmönpoisto sulkeutuvat. DIPkytkin 8 = hälytys jälkitahti ei toimintoa VdS 581 mukaan savunpoisto kytkeytyy 30 minuutin kuluessa. min. väliaika. DIPkytkin 9 = DIPkytkin 10 = Ryhmäyksikkö voidaan ohjata avautumaanazsignaaleilla. Ryhmäyksikkö voidaan ohjata sulkeutumaan Zzsignaaleilla. (Kytkimen on oltava esim. sadeilmaisinta liitettäessä, koska muuten sulkeutuminen ei toimi.) Huomio: Kun ryhmän DIPkytkin 8 on asennossa, savunpoisto ohjataan VdS 581 mukaisesti 30 minuutin ajan minuutin välein impulssilla asetettuun (DIPkytkin 6) hälytyssuuntaan. Käyttökoneiston on liikuttava esteettömästi (VdS 580 kappale 4.7). Kaikki D+Hkäyttölaitteet täyttävät tämän edellytyksen. uutoin on ryhmän DIPkytkin 8 kytkettävä OFFasentoon. 8/16 RZN 43xxE

9 7 6 5 OT Ryhmäyksikkö GE 68 (L) V(jatkoa) Johtohaaran liitäntä GE 68 (L) V Ilmanvaihtopainike Käyttölaitteet* LT 43 (SD) Päätemoduuli E 47 K Johtohaaran liitäntä (GE 68 (L) V) Syöttöjohdot ot.a ja ot.b haarautuvat rinnakkain kytketään kaikkien kaapelien läpi ryhmän päähän. oranssi musta musta x47k keskus Haaroitusrasia Haaroitusrasia L auki P N ot. a ot. b ensimmäisestä toiseksi viimeiseen ot. b ot. a Valv. HS* haaroitusrasia L P LT 43 ot. a ot. b HS* ensimmäisestä toiseksi viimeiseen oottorin haaroitusrasia ot. a ot. b ot. a ot. b Kytke lisää haaroja samalla tavalla Aukiilmoitus (vain SD) N ot.a ot.b Poikkipinnat ja kaapelityypit: katso sivu 9 Asennusesimerkkejä (GE 68 (L) V) 5m keskus LT GE OT * Katso tarkempia tietoja liitännöistä käyttölaitteen käyttöohjeesta. Kaapeli GE 68 (L) V varten Savunpoistokeskus avaa savunpoistolaitteet, jotka nousevat lämmön vaikutuksesta. Automaattiset palonilmaisimet (lämpöilmaisimet, savunilmaisimet) avaavat ne automaattisesti palon alkuvaiheessa tai ne avataan manuaalisesti savunpoistopainikkeilla. Savunpoistot eivät tarvitse lisäenergiaa pysyäkseen auki. Tällöin sähköjohdotusten on pysyttävä toimintakuntoisina vain palon alkuvaiheessa. DIN 183 osan.7..4 mukaisesti vaaditaan varmistettu suojattu johdotus estämään mekaaniset vauriot. Ohjauskaapeli (ryhmä): Savunpoistokeskuksesta käyttölaitteeseen liitettävässä kaapelissa on valvontajohdin, johon voidaan kytkeä palontunnistuselementtejä (maksimilämpöilmaisin, esim. THE). allijohdotusohjeet LAR tai turvajohto, toiminnanvarmistus... E30, asennettu DIN 410* mukaisesti. Valvomattomien alueiden läpi vedettävät kaapelit: Jos moottorin kaapeleita vedetään rakennuksen valvomattomien osien läpi, voidaan vaatia, että kaapeli pysyy pidempään toimintakelpoisena, allijohdotusohjeet LAR tai turvajohto, toiminnanvarmistus... E30, asennettu DIN 410* mukaisesti. * Ohje: arkkinoilla on tarjolla runsaasti kaapeleita, joten tyyppimerkintöjä ei luetella. Kysy lisää D+H partneriltasi. 3 x,5² Esimerkki 1: 1 haara Yksinkertainen, mutta jännitehäviön takia epäedullinen: Kaikki käyttölaitteet liitetty yhteen johtoon. 50m 4 x,5² keskus Esimerkki : haaraa Keskus keskellä, toinen puoli kytketty haaraksi ja toinen pääksi. Huomioi 4 johdinta haaroitusta varten! keskus 50m 3 x,5² haaroitusrasia 4 x,5² haaroitusrasia 65m 40m 3 x,5² Esimerkki 3: haaraa, yksipuolinen Haaroitus ja pää samassa suunnassa. Käyttöjen määrä erilainen johtojen pituuden mukaan. Huomioi 4 johdinta haaroitusta varten! Suojajohdinta ei saa kytkeä! Kokonaisvirta Gesamtstrom A 3x 1,5 mm² m 3x,5 mm² m *5x,5 mm² m **7x,5 mm² m Poikkipinta (mm²) = yksinkertainen kaapelin pituus (m) x kokonaisvirta 80 * Kytke johdinta rinnan jokaista koneiston johtoa varten. * Kytke 3 johdinta rinnan jokaista koneiston johtoa varten. 65m haaroitusrasia keskus 65m 4 x,5² 4 x,5² 00m 5 x,5² Esimerkki 4: 3 haaraa Johtohaaroja asennettiin 3, koska etäisyydet ovat erittäin pitkiä: haaraa jokaista 3 käyttölaitetta kohden, 65 m johto haaroitettuna ja 1 haara, jossa käyttölaitetta, pituus 00 m. Huomioi 4 johdinta haaroitusta varten! RZN 43xxE 9/16

10 Koodaus SE 6 6 Servoyksikkö SE 6 on talon LVIkeskuksen (HLT, ZLT) ja D+H savunpoisto ja ilmanvaihtojärjestelmän RZN 43xxE välinen rajapinta. Kun käytössä on käyttölaite SGI, se muuntaa HLT:n analogisen ohjearvon käyttölaitteen liikkeeksi 0100 %. Avautuma säädetään HLT:n tuloarvon mukaan. SE 6 toimintaa varten tarvitaan oloasennon ilmoitusta varten kaksi lisäjohdinta, kun käyttölaitteessa on asentoanturi. Kaapeliyhteys HLT servoyksikkö: johdinta Ø 0,8 mm per servoyksikkö: jokaista servoyksikköä kohti tarvitaan ryhmäyksikkö. kaikkien liitettyjen käyttölaitteiden iskun on oltava sama kaikkien käyttölaitteiden varma sulkeutuminen, kun HLT:n ohjearvot < 5 %. Tekniset tiedot: Toiminnankuvaus : RZN 43xxE / GVL 83xxE sekä D+Hkäyttölaite ja "SGI" tai ZA...SG Tulo (HLT) : valinnainen 010V tai00ma tai40ma Tuloimpedanssi : jännite = 50 k Ω; virta = 50 Ω hystereesi : säädettävä 10% Lähtö : 0 tai 4VDC, vain yhdessä GE 68 (L) V kanssa 0 10 V oloasento maks. 5 SE 6 per keskus Toiminnankuvaus Toiminto: Ohjaukseen käytetään analogista ohjearvoa ja parikaapelia. Joko virta tai jännitesignaali, arvot 0 0mA, 4 0 ma tai 0 10 V. Vastaa 0100 % avautumaa. HLTtulo on erotettu galvaanisesti D+Hjärjestelmäjännitteestä. Servoyksikkö vertaa HLT:n ohjearvoa käyttölaitteen oloarvoon ja ajaa sen ryhmäyksikön avulla ohjeasentoon. Servotoiminto voidaan kytkeä pois yksiköstä tai kaukoohjatusti. Käyttölaiteryhmä voidaan silloin avata ja sulkea manuaalisesti ilmanvaihtopainikkeella tai ulkoisella LT:llä. Oloarvo voidaan tarkastaa yksikön digitaalinäytöstä. Kuittaus HLT:lle välitetään analogisena signaalina 0 10 V. Savunpoistohälytys ohittaa servotoiminnon. Toiminto "keskitetty KIINNI" esim. sateella ja ajastimen ohjaamana menee servotoiminnon edelle ja voidaan aktivoida DIPkytkimellä (5). Ohjearvojohdon katkos tai oikosulku saa käyttölaitteet sulkeutumaan automaattisesti. Sähkökatkossynkronointi: Kun DIPkytkin nro 6 on kiinni, käyttölaite sulkeutuu sähkökatkoksen jälkeen ja palautuu sähkökatkoksen poistamisen jälkeen N Auto I/O väh. 7 sek SE 6 RZN 43xxE / GVL 83xxE Koodaus SE 6 HUOIO! Älä koodaa korttipaikkaan työnnettynä! S Tehdassäätö 010V 1 S S6 Tulo 010 V OFF OFF SG SGI S Tulo 00 ma Tulo 40 ma Käyttölaitteessa "SGI" ZA...SG keskitetty KIINNItoiminto OFF OFF OFF OFF ei toimintoa SGI SG Sähkökatkoksen synkr. S4 10/16 RZN 43xxE

11 Servoyksikkö SE 6 (jatkuu) Liitäntä SE 6 010V HLT 010V 00mA 40mA rakennuksenpuolei nen haaroitusrasia oranssi musta musta x47k Päätemoduuli E 47 K Käyttölaite " SGI" tai ZASG ot.a ot.b HS +SG(I) SG(I) Valv ot.a ot.b +SG(I) SG(I) SGI SG 010V N +N SSt SA1 K Zz +HLT (out) HLT (out) +HLT (in) HLT (in) IN+N N Auto I/O +SG(I) SG(I) avaa N Valv ot.a ot.b E1/ Valinnainen käsikäyttö. SE 6 RZN 43xxE / GVL 83xxE LT OT GE 68 (L) V 010V HLT 010V 00mA 40mA rakennuksenpuoleine n haaroitusrasia oranssi musta musta x47k ot.a ot.b HS Päätemoduuli E 47 K Käyttö SGI:lla tai ZASG:lla +SG(I) SG(I) Valv ot.a ot.b +SG(I) SG(I) SGI SG 010V LT43UW P S P N +N SSt SA1 K Zz +HLT (out) HLT (out) +HLT (in) HLT (in) IN+N N Auto I/O +SG(I) SG(I) avaa N Valv ot.a ot.b E1/ SE 6 RZN 43xxE / GVL 83xxE LT OT GE 68 (L) V RZN 43xxE 11/16

12 Sääyksikkö WE Sääyksikkö tuuli/sadeanturi keskitetty ilmanvaihtopainike lämpötilansäädin Toiminnot: sääautomatiikka /OFF keskitetyt hallintalaitteet /KIINNI tuulen voimakkuuden herkkyys säädettävissä signaalin pitoaika säädettävissä tuuli/sadenäyttö kiinni Koodaus WE 516 Tuulennopeuden toimintaasento voidaan valita yksiköstä portaattomasti 8 boforin väliltä. Kun valittu tuulen voimakkuus saavutetaan (muutaman sekunnin viivästys), signaali tulee yksikköön ja mahdolliseen ohjaustauluun. Kun valittu tuulen voimakkuus saavutetaan ja sääautomatiikka toimii, kaikki käyttölaitteet sulkeutuvat automaattisesti. Tämä toiminto käynnistyy myös, jos lämpötilaautomatiikka haluaa avata luukut. Tuulisignaali pysyy säädettävän ajan voimassa, jotta tuulenpuuskat eivät saisi käyttölaitteita värähtelemään jatkuvasti. Signaalin pitoajaksi voidaan valita yksiköstä portaattomasti 1 15 minuuttia. Liitäntä WE 516 WRG 8 P3 P4 S1/1 S1/ W R VAC sade tuuli tuuli ITR LT 43W RTR 30 * P N S P sade tuuli N AZ ZZ1 T ZZ N ZP1 ZP potentiaalivapaa Tuulisadeilmaisin lisäkeskuksiin maks. 60V / 1A WE 516 Toiminto WE 516 Sadeautomatiikka: Jos sadeautomatiikka on päällä, laite käynnistyy sateen alkaessa. erkkiääni ilmoitetaan, jos olemassa, moduulista/yksiköstä ja ohjaustaulusta. Aseta märät sormet käyttöpinnalle toiminnon tarkistamiseksi. Puhdista sadeilmaisimen elektrodit ja eristin niiden likaantuessa miedolla saippuavedellä, huuhtele hyvin. Lämpötilaautomatiikka: Jos huonelämpötilan säädin on asennettu, lämpötilaautomatiikka toimii eikä tuuli tai sadesignaalia ole, huonelämpötilan säädin ohjaa ilmanvaihtoa. ahdollinen tuuli tai sadesignaali sulkee järjestelmän. Käsiohjaus: Painikkeet tai lyhyt painallus avaa tai sulkee luukut kokonaan. Luukut voidaan pysäyttää väliasentoon painamalla / samanaikaisesti (ohjaustaulusta painamalla painiketta Stop ). anuaalinen ohjaus toimii vain, kun tuuli, sade tai lämpötilasignaalia ei ole tai automaattiohjaus on kytketty pois toiminnasta. 1/16 RZN 43xxE

13 Laukaisuyksikkö AE55A AE 55A F0,15A F1,5A F6,3A TESTI I 0 Laukaisuyksikkö painekaasuhelojen ohjaukseen Laukaisu savunpoistopainikkeen ja/tai paloilmoittimen LE 513 avulla ei ole tarpeen Laukaisuhelat: Auslösungen Laukaisut Kabel 4x0,6 4 x 0, / / / / m Kabel 44x x1,5² 1,5² / / m Kabel 44x x,5²,5² m Poikkipinta (mm²) = yksinkertainen kaapelin pituus (m) x laukaisinten määrä 400 Paloilm Savunpoistopainike oitin Tyyppi* RT 45 Siltaa! Laukaisuhelat viimeinen tai ainoa out in OK DIPkytkin Tehdassäätö 1 ensimmäis estä toiseksi viimeiseen YR 0,8 out in Valv Haaroitusr asia RT DIPkytkimen toiminto: S11 häiriö = hälytys S1 ei toimintoa +Valv + StL Valv A+ A AE55A RZN 43xxE YR 0,8 D+H kaapelointitaulukon mukaan * Paloilmoitin Vain D+H:n hyväksymiä paloilmoittimia saa käyttää. Laukaisuyksikkö AE56DG AE 56DG F0.15A F0.15A F1.5A Laukaisuyksikkö maks. 8 painekaasugeneraattorin ohjaukseen Laukaisu savunpoistopainikkeen ja/tai paloilmoittimen avulla LED 513 ei tarpeen Painekaasugeneraattorit: Auslösungen Laukaisut Kaapeli Kabel x0,8(xx0,6) x x0,6) m Kabel Kaapeli x1,5² x m Kabel Kaapeli x,5² x,5² m F6.3A TESTI Paloilmoitin Savunpoistopainike Tyyppi* RT 45 Painekaasugeneraattori (maks. 8 kpl) viimeinen tai ainoa out in 8 3 OK 1 +Valv Haaroitusrasia DG DIPkytkin Tehdassäätö 1 DIPkytkimen toiminto: S11 häiriö = hälytys S1 ei toimintoa ensimmäise stä toiseksi viimeiseen out in RT 45 DG YR 0,8 +Valv + StL YR 0,8 Valv +DG DG D+H kaapelointitaulukon mukaan AE 56DG RZN 43xxE RZN 43xxE 13/16

14 n etsintä Jos savunpoistolaitteisto ei toimi oikein tai painikkeen vihreä valo ei pala, tarkasta seuraavat kohdat. Diagnoosin järjestys: 1. teholähdeyksikkö VE,. yksikkö LE, 3. ryhmäyksikkö GE, laukaisuyksikköae, savunilmaisin ja ulkopuolinen ohjaus. Todetut viat on korjattava ennen diagnoosin jatkamista! Oireet VTeholähdeyksikkö VE Syy Järjestelmässä on maasulku häiriö. VE:n diagnoosinastat on sillattava maasulkuvalvonnan toiminnan testaamista varten. Jos LED ei syty, tarkasta maadoitus tarvittaessa ja kytke oikein. ei pala. Akun 30Vsyöttö puuttuu. Korjaus Poista maasulku. Tarkasta akut, liitäntä ja sulake. Pyydä sähköasentajaa heti korjaamaan sähkökatkos. yksikkö LE sta on katkaistu virta. Kytke virta linjaan. Savuilmaisimessa tai savunpoistopainikelinjassa on häiriö.. enettele jäljempänä kuvatulla tavalla tarkempaa diagnoosia varten. 1. Yhdistä linjayksikön diagnoosinasta keskinastaan. ei pala. Savuilmaisinpainikelinjassa R on häiriö. Tarkista ulkoisen ohjauslaitteen sulakkeet, liitännät, kaapeli, päätevastukset, liittimet ja savuilmaisin.. Yhdistä yksikön diagnoosinasta keskinastaan. Ryhmäyksikkö GE OK sammuu käyttölaitteen sulkeutuessa, punainen merkkivalo palaa, luukkua ei voida sulkea. OK OK sammuu käyttölaitteen sulkeutuessa, noin 0 sek. kuluttua syttyy punainen merkkivalo. OK Laukaisuyksikkö AE Savunpoistopainikelinjassa R on häiriö. Ryhmässä on häiriö. Ryhmässä on häiriö. Ryhmässä on häiriö. Tarkista sulakkeet, liitännät, kaapeli, päätevastukset, liittimet ja savunpoistopainike. Tarkista käyttölaitteen sulakkeet, liitännät, kaapeli, päätevastukset. Tarkasta päätevastus tai moduuli liittimistä 5 ja 7. Tarkasta päätevastus tai moduuli liittimistä 5 ja 6. Pistoyksikössä on häiriö. enettele jäljempänä kuvatulla tavalla tarkempaa diagnoosia varte 1. Yhdistä yksikön diagnoosinasta keskinastaan. ei pala. Savuilmaisinpainikelinjassa R on häiriö. Tarkista ulkoisen ohjauslaitteen sulakkeet, liitännät, kaapeli, päätevastukset, liittimet ja savuilmaisin.. Yhdistä yksikön diagnoosinasta keskinastaan. ei pala. Savunpoistopainikelinjassa RT on häiriö. agneettiventtiilin johdossa on häiriö. Tarkista sulakkeet, liitännät, kaapeli, päätevastukset, liittimet ja savunpoistopainike. Tarkista sulake, liittimet ja silmukkavastus. Savunilmaisin Ilmaisinta ei voida nollata, vaikka savua ei ole. Ilmaisin ei reagoi testattaessa savulla. Ulkoinen ohjausjärjestelmä Savunpoisto avautuu, vaikka ulkopuolista hälytystä ei tule, savunpoisto voidaan sulkea. Savunpoisto avautuu, vaikka ulkopuolista hälytystä ei tule, eikä savunpoistoa voida sulkea Savunpoistojärjestelmä ei avaudu, vaikka ulkopuolinen järjestelmä hälyttää. Ilmaisin likaantunut tai rikki. Ilmaisin likaantunut tai väärää tyyppiä. Ulkopuolinen laitteisto sulkee mahdollisesti koskettimen vain lyhyesti häiriön seurauksena tai on antanut hälytyksen tai väärän hälytyksen, joka nollautui jo tuntemattomasti. Varmista, että yhteys on avattu ulkoiseen laitteeseen. Jos ulkoista hälytystä ei voida nollata häiriön takia, etsi häiriö. Työkosketin ei sulkeudu. Vaihda ilmaisin. Vaihda ilmaisin. Jos vika toistuu, avaa liitin, etsi vikaa ulkopuolisesta järjestelmästä. Irrota tarvittaessa vähäksi aikaa, jotta savunpoisto pysyy toimintakykyisenä. Hae keskeytys, tarkista onko yhteys suljettu todellakin ulkoiseen ohjauslaitteeseen. 14/16 RZN 43xxE

15 Tarkistus Asentaja tai opastetut henkilöt puolivuosittain ja kunnostuksen jälkeen! Korjaa heti puutteet. Pidä tarkastuskirjaa. Ilmoita laitteisto pois kytketyksi ennen tarkastusta. Ilmoita testihälytyksestä etukäteen laitteiston haltijalle. keskeytä tai pysäytä hälytysvirheilmoitukset ja kaukoohjaukset. Katsastus: Kaikki laitteet ja kaapeliliitännät on tarkastettava vaurioiden ja likaantumisen osalta. Paloilmoittimien, savunpoistopainikkeiden, savuhormien jne. toimintaa ei saa varastoitavat tavarat eivätkä rakennuksessa tehdyt muutokset haitata. Liittimet ja kiinnitykset Tarkasta liitinten ja laitteiden kiinnitysten tiukkuus. käyttölaitteet ja savunpoisto Puhdista erittäin likaiset ja kuormittuneet mekaanisesti liikkuvat osat ja voitele ne. Huomio: Käytä vain väritöntä, rasvatonta sumutetta Lusin A. Ei rasvaa, johon lika tarttuu. Automaattinen paloilmaisin Virheilmoituksissa tai jos laite on ulkoapäin selvästi hyvin likainen lähetä laite huoltoon ja aseta vaihtoilmaisin. Tarkista ilmaisin yksittäin D+H:n savunilmaisimen tarkistuslaitteella. Toiminnon kulku hälytyksessä: Jos järjestelmään on asennettu laukaisuyksikkö AE 56DG (ohjaa 8 painekaasu generaattoria), älä testaa toimintaa! Toimintaa ei voida testata! Laukaiseminen tuhoaa painekaasugeneraattorin ja sprinkleripullot ja tyhjentää CO panokset. Vaihtoosat ja työaika maksavat! Asiantuntijan tai opastettujen henkilöiden on suljettava laitteisto. Huomio: Paina jokaisella uudella testauskerralla linjan jotain toista savunpoistopainiketta tai aktivoi savuilmaisin. Sulkeutuminen, kun ulkopuolinen ohjaus on laukaissut automaattisesti: 1. Avaa ulkopuolisen laitteiston kosketin esim. kuittaamalla palonilmoitinlaite..paina piilotettua savunpoistopainiketta, savunpoisto sulkeutuu. 3. Painikkeen ja linjayksikön punainen valo sammuu. Tarkasta hälytysnäyttö ja kaikkien käyttölaitteiden tasainen liike ääriasentoon saakka. Varavirtalähde: katkaise jännite jakokaapista. savunpoistopainikkeiden vihreä merkkivalo ei saa Toista toiminnan tarkastus. Keskuksen vihreä merkkivalo ei saa Ilmanvaihto ei toimi. Akku: Emolevyn keltaisen merkkivalon tulee palaa! Tarkista akun tyyppi. Liittimien ja kotelon on oltavat puhtaat ja tiiviit. Testaa täysin ladatut akut, joita ei ole ensin kuormitettu D+Htestauslaitteella; tarkasta oikea tyhjäkäynti ja kuormajännite taulukon mukaan: ittaa lepojännite (tarvittaessa digitaalivolttimittarilla); jokaisen akun jännitteen on oltava V:n välillä. ittaa kuormajännite: avaa järjestelmä kaksi kertaa täysin ilmanvaihtopainikkeilla. ittaa jännite kolmannella kerralla luukkujen avautuessa. Jokaisen akun jännitteen on oltava vähintään 11 V. Jos yhden akun jännite on alle 11V, kumpikin akku on vaihdettava. 1. Avaa savunpoistopainike.. Avaa ja sulje laitteisto ilmanvaihtopainikkeella. 3. Laukaise savuilmaisin D+Hsavuilmaisimen tarkastuslaitteella. 4. Viivästys n. 0 sek. 5. RTpainikkeen punaisen merkkivalon täytyy 6. Savunpoistoluukun on avauduttava. Latausjännite: Tehdas on säätänyt latausjännitteen! n. Sulkeutuminen, kun ulkopuolinen ohjaus on laukaissut automaattisesti: 1. Odota, kunnes ilmaisimessa ei ole enää savua. Ajaa/sulje keskuksen linja nollauskytkimellä.. Paina piilotettua savunpoistopainiketta, savunpoisto sulkeutuu. 3. Painikkeen ja linjayksikön punainen valo sammuu. Toiminta ulkopuolisen ohjauksen hälyttäessä: 1. Laukaise mahdollinen ulkopuolinen ohjaus.. Savunpoistoluukun on avauduttava. RZN 43xxE 15/16

16 D+H echatronicag GeorgSasseStr Ammersbek, Saksa Puh: Faksi: Sposti: D+H echatronic AG, Ammersbek Tekniset muutokset pidätetään. / Oikeudet teknisiin muutoksiin pidätetään.

EN 12101-10 : 2005/AC

EN 12101-10 : 2005/AC RZN 4416-M AdComNet ready G 506001 0786 - CPD - 50382 Hyväksymisnro EN 12101-10 : 2005/AC 2007 B 06 05 22802 024 Todistuksen nro fi Sisältö....Sivu...2 Alkuperäiset ohjeet....sivu...3 Sisällysluettelo

Lisätiedot

EN 12101-10 : 2005 / AC:2007

EN 12101-10 : 2005 / AC:2007 RZN 4503-T G 509006 0786 - CPD - 50435 Hyväksymisnro EN 12101-10 : 2005 / AC:2007 B 08 08 22802 025 Todistuksen nro 0846/2010 fi Sisältö....Sivu...2 Alkuperäiset ohjeet....sivu...3 Sisällysluettelo Johdanto

Lisätiedot

RZN 4404-M / RZN 4408-M / RZN 4408-K

RZN 4404-M / RZN 4408-M / RZN 4408-K RZN 4404-M / RZN 4408-M / RZN 4408-K AdComNet ready RZN 4408-K ( ZP RZN 4408-K + GEH-KST) RZN 4404-M (ZP RZN 4404-M + GEH-KST) RZN 4408-M (ZP RZN 4408-M + GEH-KST) G 506001 0786 - CPD - 50382 Hyväksymisnro

Lisätiedot

RZN 4402-K V2 / RZN 4404-K V2

RZN 4402-K V2 / RZN 4404-K V2 RZN 4402-K V2 / RZN 4404-K V2 ZP RZN 4402-K V2 (ZP RZN 4402-K V2 + GEH-KST) ZP RZN 4404-K V2 (ZP RZN 4404-K V2 + GEH-KST) RZN 4402-KS V2 RZN 4404-KS V2 G 501002 0786 - CPD - 50383 Hyväksymisnro EN 12101-10

Lisätiedot

EN : 2005/AC:2007

EN : 2005/AC:2007 RZN 4416-M AdComNet ready G 506001 0786 - CPD - 50382 approval-no. EN 12101-10 : 2005/AC:2007 Hyväksymisnro conform B 06 05 22802 024 certificate-no. Todistuksen nro fi Sisällysluettelo...........................

Lisätiedot

RZN 43xx-E savunpoistolaukaisukeskus

RZN 43xx-E savunpoistolaukaisukeskus RZN 43xx-E savunpoistolaukaisukeskus G 50000 0786-CPR-50664 B 06 05 80 04 Enemmän hyväksynnöistä D+H jälleenmyyjältäsi. Ominaisuudet - Modulaarinen keskus joka voidaan rakentaa asiakkaan tarpeen mukaiseksi

Lisätiedot

Tuuli- ja sadeanturi WRG 82

Tuuli- ja sadeanturi WRG 82 Käyttöohje Tuuli- ja sadeanturi 99.820.46 2.6/09/05 Käyttötarkoitus Tuuli- ja sadeanturi mahdollistaa autovoidaan käyttää säämodulia WME 43 tai maatisen päivittäistuuletuksen huoneistoon DH ohjauskeskusten

Lisätiedot

SAVUNPOISTON OHJE-, HUOLTO- JA KUNNOSSAPITO-OHJELMA SISÄLLYSLUETTELO

SAVUNPOISTON OHJE-, HUOLTO- JA KUNNOSSAPITO-OHJELMA SISÄLLYSLUETTELO SAVUNPOISTON OHJE-, HUOLTO- JA KUNNOSSAPITO-OHJELMA SISÄLLYSLUETTELO Savunpoistosta 2-3 Asennus ja kytkentä 4 Vianhaku 5 Kunnossapito-ohjelma 6 Huoltovihko 7 TOIMIVA SAVUNPOISTO SÄÄSTÄÄ IHMISHENKIÄ JA

Lisätiedot

G Kytkentäohje. 1.1 Yleistä. 1.4 Pellin toimilaite. 1.5 Savunilmaisin/Palotermostaatti. 1.2 Tulot. 1.3 Lähdöt

G Kytkentäohje. 1.1 Yleistä. 1.4 Pellin toimilaite. 1.5 Savunilmaisin/Palotermostaatti. 1.2 Tulot. 1.3 Lähdöt G5996.3 Fi Asennusohjeet Valvonta- ja liikuttelujärjestelmä 1 Kytkentäohje 1.1 Yleistä Ohjausyksikkö sisältää elektronisia komponentteja, jotka voivat vahingoittua, jos niitä käsitellään väärin. Kaikkien

Lisätiedot

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO SM-EC79 HAKEMISTO Tarkistuslaitteen käyttö Ongelman sijainnin määritys tarkistuslaitteella 136 Ongelma etuvaihtajassa tai takavaihtajassa 137 Ongelma SM-EW79A + ST-7970:n toiminnassa 139 SM-EW79A tarkistus

Lisätiedot

EV011 EV012 EV002 EV004 EV100 EV102 1 mod. 1 mod. 4 mod. 4 mod. 5 mod. 5 mod. 230 V AC (+10%/-15%), 50 HZ 6 W 6 W 6 W 6 W 15 W 15 W

EV011 EV012 EV002 EV004 EV100 EV102 1 mod. 1 mod. 4 mod. 4 mod. 5 mod. 5 mod. 230 V AC (+10%/-15%), 50 HZ 6 W 6 W 6 W 6 W 15 W 15 W himmentimet Mitta moduleina imellisjännite Tehohäviö nimelliskuormalla Himmennysperiaate Kuorman tyyppi hehkulamput 3 V halogeenilamput pienj. halog.lamput muuntajalla pienj. halog.lamput el. muuntajalla

Lisätiedot

RZN 4402-K V2 / RZN 4404-K V2

RZN 4402-K V2 / RZN 4404-K V2 RZN 4402-K V2 / RZN 4404-K V2 RZN 4402-K V2 ( ZP RZN 4402-K V2 + GEH-KST) RZN 4404-K V2 (ZP RZN 4404-K V2 + GEH-KST) RZN 4402-KS V2 ( ZP RZN 4402-K V2 + GEH-S-RWA) RZN 4404-KS V2 (ZP RZN 4404-K V2 + GEH-S-RWA)

Lisätiedot

PALOVAROITINKESKUS ICAS. Käyttö- ja asennusohje ICAS. Zone 1. Zone 2. Relay/Siren. Mains. BL-Palontorjunta Oy. Snro: 71 231 40.

PALOVAROITINKESKUS ICAS. Käyttö- ja asennusohje ICAS. Zone 1. Zone 2. Relay/Siren. Mains. BL-Palontorjunta Oy. Snro: 71 231 40. ver.1/9.11.2001/ms PALOVAROITINKESKUS IMC-M Käyttö- ja asennusohje Snro: 71 231 40 BL-Palontorjunta Oy PALOVAROITINKESKUS IMC-M ovi ovi YLEISTÄ IMC-M palovaroitinkeskus on kaksisilmukkainen palovaroitinkeskus

Lisätiedot

Savunpoistokeskus RZN 4202

Savunpoistokeskus RZN 4202 käyttöohje Savunpoistokeskus RZN 4202 Turvajärjestelmät suojaavat ihmishenkiä ja ehkäisevät materiaalivahinkoja. Testaus kerran vuodessa valtuutetun liikkeen toimesta tai, valmistajan valtuumattaman henkilön

Lisätiedot

PALOILMOITINKESKUS MC 805 KÄYTTÖ- JA HOITO- OHJEET

PALOILMOITINKESKUS MC 805 KÄYTTÖ- JA HOITO- OHJEET PALOILMOITINKESKUS MC 805 KÄYTTÖ- JA HOITO- OHJEET KUNNOSSAPITO-OHJELMA KESKUKSEN NUMERO : Palo Vika HÄTÄKESKUS : Puh LISMAR OY Telinetie 3 33880 LEMPÄÄLÄ p 03 31249110 f 03 3672116 http//www.lismar.fi

Lisätiedot

Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen

Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen Käyttö- ja huolto-ohje T80 advanced FIN Yleistä Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen tueksi.. Tässä käyttöohjeessa haluamme vielä luoda

Lisätiedot

HF1 laitteen käyttöönotto ja asetukset

HF1 laitteen käyttöönotto ja asetukset HF1 laitteen käyttöönotto ja asetukset Laitteen kytkentä 1. Kytke laitteeseen käyttöjännite 12V. Sulakkeelle menevään punaiseen johtoon kytketään +12V. Normaalissa odotustilassa laitteen virrankulutus

Lisätiedot

Valvontajärjestelmä FCMA-2 Asennus-, käyttö- ja huolto-ohje

Valvontajärjestelmä FCMA-2 Asennus-, käyttö- ja huolto-ohje Asennus-, käyttö- ja huolto-ohje 0/00 Kytkentäohje. Yleistä Ohjausyksikkö sisältää elektronisia komponentteja, jotka voivat vahingoittua, jos niitä käsitellään väärin. Kaikkien ulkoisten liitäntöjen on

Lisätiedot

HYDROSET ERK-S ITSEVALVOVA KUIVAKIEHUNTASUOJA

HYDROSET ERK-S ITSEVALVOVA KUIVAKIEHUNTASUOJA 1. Kuivakiehuntasuojan elektrodi ENT 220. 2. Käytön merkkivalo, joka ilmoittaa että molemmat kattilaa ohjaavat releet ovat kiinni. Häiriötapauksissa vihreä merkkivalo sammuu, ja releet avautuvat. 3. Syöttöjännitteen

Lisätiedot

ERISTYSTASON VALVONTARELE MEV-7 (LC-7/6)

ERISTYSTASON VALVONTARELE MEV-7 (LC-7/6) ERISTYSTASON VALVONTARELE MEV-7 (LC-7/6) MEV-7 on tarkoitettu suojaerotusmuuntajan jälkeisen ns. Kelluvan verkon eristystilan- ja muuntajan ylikuormituksen-valvontaan. KYTKENTÄOHJE APUJÄNNITE: Liitin N:

Lisätiedot

IDH 125-250-E1. Asennusohje IDH 125-250-E1 / PUHZ Ulkoyksiköt IDH 125-250

IDH 125-250-E1. Asennusohje IDH 125-250-E1 / PUHZ Ulkoyksiköt IDH 125-250 -E1 Asennusohje -E1 / PUHZ Ulkoyksiköt Tämä asennusohje on täydennys ulkoyksiköiden PUHZ ja lämpöpumppukonvektoreiden -yhdistelmille. Järjestelmän kuvaus Ulkoyksikkö: PUHZ-ZRP125 PUHZ-SHW112 PUHZ-RP200

Lisätiedot

HYDROSET EN 8-4 F PINNANSÄÄTÖ- JA VALVONTAJÄRJESTELMÄ

HYDROSET EN 8-4 F PINNANSÄÄTÖ- JA VALVONTAJÄRJESTELMÄ KESKUSYKSIKKÖ Keskusyksikkö on laitekotelon sisään työnnettävää mallia ja laitetta voidaan käyttää seinä- tai paneeliasenteisena. Keskusyksikkö sisältää virransyötön, toimintojen viiveet, releet, merkkivalot,

Lisätiedot

T80_a_BA.book Seite 1 Donnerstag, 22. April :01 16 Telestart T80

T80_a_BA.book Seite 1 Donnerstag, 22. April :01 16 Telestart T80 Telestart T80 D Deutsch 1 Dansk 61 DK GB English 11 Svenska 71 S F Français 21 Norsk 81 N I Italiano 31 Suomi 91 FIN ES Español 41 Polski 101 PL NL Nederlands 51 Русский 111 RU Käyttö- ja huolto-ohje

Lisätiedot

WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle

WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle KÄYTTÖOHJE WehoFloor RF LCD langaton kytkentäyksikkö (6 kanavalle) & laajennusmoduuli (4 tai 6 kanavalle) 868 MHz 2-6 1. KÄYTTÖOHJE WFHC langaton

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6 PL 163 87101 Kajaani puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi SISÄLLYSLUETTELO 1. TEKNISIÄ TIETOJA 2. ELTRIP-R6:n ASENNUS 2.1. Mittarin asennus 2.2. Anturi-

Lisätiedot

HYDROSET ENT 20-3 F PINNANVALVONTAJÄRJESTELMÄ YLEISTÄ

HYDROSET ENT 20-3 F PINNANVALVONTAJÄRJESTELMÄ YLEISTÄ YLEISTÄ ENT 20-3F valvontajärjestelmä on tarkoitettu höyrykattiloihin, joiden paine on alle 60 bar ja syöttöveden säätö tapahtuu jaksottaisella syöttövesipumpun käytöllä. Järjestelmä koostuu elektrodilaipasta,

Lisätiedot

PALOVAROITINKESKUS ICAS IMC ME

PALOVAROITINKESKUS ICAS IMC ME BL-Palontorjunta Oy ICAS PALOVAROITINKESKUS ICAS IMC ME Snro: 71 231 40 Käyttö- ja asennusohje Huom: Päätevastukset 2 kpl 22 kohm kotelon sisällä PALOVAROITINKESKUS ICAS IMC ME YLEISTÄ: ICAS IMC ME on

Lisätiedot

ERISTYSTASON VALVONTARELE MEV-7 (LC-7 ja Kosketusnäyttö)

ERISTYSTASON VALVONTARELE MEV-7 (LC-7 ja Kosketusnäyttö) ERISTYSTASON VALVONTARELE MEV-7 (LC-7 ja Kosketusnäyttö) MEV-7 on tarkoitettu suojaerotusmuuntajan jälkeisen ns. Kelluvan verkon eristystilan- ja muuntajan ylikuormituksen-valvontaan. KYTKENTÄOHJE APUJÄNNITE:

Lisätiedot

Savunpoistoseinäikkunan ja -luukun asennus seinään

Savunpoistoseinäikkunan ja -luukun asennus seinään Käkeläntie 41, 16300 Orimattila puh / phone (03) 544 3100 Fax (03) 544 3160 www.keraplast.fi ASENNUS-, KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Savunpoistoseinäikkuna ja -luukku ORIVENT 70/SI ja 70SL moottoritoiminen

Lisätiedot

MOOTTORIVENTTIILI. Käsikirja

MOOTTORIVENTTIILI. Käsikirja MOOTTORIVENTTIILI Käsikirja Tutustu käsikirjaan huolella ennen järjestelmän käyttöönottoa. Ainoastaan valtuutettu huoltohenkilökunta on oikeutettu suorittamaan säätöja korjaustoimenpiteitä. Korjauksessa

Lisätiedot

GA-2 Rasvanerottimen hälytin kahdella anturilla Käyttö- ja asennusohje

GA-2 Rasvanerottimen hälytin kahdella anturilla Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Puh: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 19.9.2014 Internet: www.labkotec.fi 1/11 GA-2 Rasvanerottimen hälytin kahdella anturilla Copyright 2014 Labkotec Oy Varaamme

Lisätiedot

838E Hands Free Varashälytin

838E Hands Free Varashälytin 838E Hands Free Varashälytin Huom! - Järjestelmän saa asentaa vain ammattilainen. - Älä anna laitteen tai vastaanottimen kastua. - Lue käyttöohje kokonaan ennen laitteen asennusta. - Tämän laitteen tarkoitus

Lisätiedot

Savunpoistokattoluukun asennus kattoon

Savunpoistokattoluukun asennus kattoon Käkeläntie 41 FIN-16300 ORIMATTILA Tel. +358 3 544 3100 Fax. +358 3 544 3160 Asennusohje pdfmuodossa Säästä tämä ohje myöhempää koelaukaisua ja huoltoa varten Savunpoistoluukku voidaan asentaa täysin vaakasuoraan

Lisätiedot

Telecrane F24 Käyttö-ohje

Telecrane F24 Käyttö-ohje 1 Telecrane F24 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F24 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käyttöönotto / paristot / vastaanottimen virtalähde 4 - Tunnistuskoodin vaihto 6 - Vastaanottimen virtalähteen jännitteen

Lisätiedot

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 laitetelineen asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan).

Lisätiedot

Palovaroitinkeskus KÄSIKIRJA

Palovaroitinkeskus KÄSIKIRJA Palovaroitinkeskus EN54/CPD-hyväksytty 1293-CPD-0372 KÄSIKIRJA Sisällysluettelo 1. Kuvaus... 2 1.1. Tulojen ja lähtöjen järjestely... 2 1.2. Kuinka toimii käynnistettäessä / normaalin toiminnan aikana...

Lisätiedot

KYTKENTÄOHJEET. MicroMax370

KYTKENTÄOHJEET. MicroMax370 KYTKENTÄOHJEET ROTAATIOLÄMMÖNVAIHTIMEN OHJAUSYKSIKKÖ MicroMax370 Tarkistettu 04-12-13 1.1 F21037902FI Valmistajan seloste Valmistajan vakuutus siitä, että tuote on EMC-DIREKTIIVIN 89/336/EEG ja sen lisäysten

Lisätiedot

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Kuvaus AME 85QM -toimimoottoria käytetään AB-QM DN 200- ja DN 250 -automaattiisissa virtauksenrajoitin ja säätöventtiileissä. Ominaisuudet: asennon ilmaisu automaattinen

Lisätiedot

3.06.26 SAVUNPOISTOKESKUKSET EDULLISET KOTIMAISET HELPPO ASENTAA 03/05

3.06.26 SAVUNPOISTOKESKUKSET EDULLISET KOTIMAISET HELPPO ASENTAA 03/05 3.06.26 SAVUNPOISTOKESKUKSET EDULLISET KOTIMAISET HELPPO ASENTAA 03/05 YLEISTÄ Kotimaisilla, akkuvarmennetuilla 1S5-01 savunpoistokeskuksilla ja niiden lisälaitteilla ohjataan seinä- ja lasikateikkunoiden

Lisätiedot

ASENNUSOHJE DIN-kiskotermostaatti ETV-1991

ASENNUSOHJE DIN-kiskotermostaatti ETV-1991 ASENNUSOHJE DIN-kiskotermostaatti ETV-1991 KÄYTTÖKOHTEET Lämmityksen tai sulanapidon ohjaus ETV termostaattia käytetään sähkölämmityksen sekä sulanapidon ohjaukseen. Termostaatti on DIN-kisko -asenteinen

Lisätiedot

Käyttö- ja huolto-ohje Telestart T91 Yleistä

Käyttö- ja huolto-ohje Telestart T91 Yleistä Telestart T91 Käyttö- ja huolto-ohje Telestart T91 FI Yleistä Hyvä Webasto-asiakkaamme! Olemme iloisia, että valintanne on kohdistunut tähän Webasto-tuotteeseen. Oletamme, että laitteen asentanut palvelupiste

Lisätiedot

Modulaatio-ohjauksen käyttölaite AME 435 QM

Modulaatio-ohjauksen käyttölaite AME 435 QM Modulaatio-ohjauksen käyttölaite AME 435 QM Kuvaus Venttiilin virtauksen säätöominaisuus, jolla säätöasetusta voidaan muuttaa lineaarisesta logaritmiseksi tai päinvastoin. Uudenaikainen rakenne, jossa

Lisätiedot

Yleistä. Digitaalinen termostaatti PIC-Thermo PROBYTE OY

Yleistä. Digitaalinen termostaatti PIC-Thermo PROBYTE OY Digitaalinen termostaatti PIC-Thermo PROBYTE OY Yleistä PROBYTE PIC-THERMO on digitaalisesti säädettävä termostaatti lämpötilaalueelle 50...+120C. Laite on tarkoitettu lämmönsäätäjäksi ja lämpötilavalvontalaitteeksi

Lisätiedot

TEHOLÄHTEET JA MUUNTAJAT

TEHOLÄHTEET JA MUUNTAJAT TEHOLÄHTEET JA MUUNTAJAT TABILOIDUT TEHOLÄHTEET Galvaanisesti erotettu verkosta, elektronisella sulakkeella. Ohjaus ja automaatiojärjestelmien syöttöön, versiot 12 ja 24V. TABILOIDUT ÄÄDETTÄVÄT TEHOLÄHTEET

Lisätiedot

CR60/CR2/CR120/CR60-1S

CR60/CR2/CR120/CR60-1S sennus 2019091 Varastointi ja käsittely Tuote on turvatuote ja sitä pitää käsitellä ja säilyttää huolella. Vältä: Voimakkaita iskuja. Kosketusta veden kanssa. Kotelon muodonmuutoksia. Suosittelemme: Pura

Lisätiedot

IBC control Made in Sweden VIANETSINTÄ MICROMAX- JA VVX-MOOTTORIT

IBC control Made in Sweden VIANETSINTÄ MICROMAX- JA VVX-MOOTTORIT IBC control Made in Sweden VIANETSINTÄ MICROMAX- JA VVX-MOOTTORIT Sisällysluettelo Sivu Vianetsintä MicroMax, MicroMax180, MicroMax370, MicroMax750 Ohjausyksikkö on lauennut kiertovahdin vuoksi Magneettianturin

Lisätiedot

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje 1-Suuntainen Moottoripyörähälytin Käyttö- ja asennusohje Sisällysluettelo Käyttöohje 2. Huomattavaa 2. Tekniset tiedot 3. Tärkeimmät ominaisuudet 3. Pikaohje 4. Toiminnot Asennusohje 7. Asennusopas 9.

Lisätiedot

Tekniset tiedot. Kontaktorit ja moottorikäynnistimet CI-TI TM Aikareleet ATI, BTI, MTI 520B11309

Tekniset tiedot. Kontaktorit ja moottorikäynnistimet CI-TI TM Aikareleet ATI, BTI, MTI 520B11309 Kontaktorit ja moottorikäynnistimet CI-TI TM Elokuu 2002 DKACT.PD.Coo.J2.20 520B11309 Johdanto MTI: - päästöhidastus - vetohidastus - Pulssitoiminnot - Tähti/kolmio vaihtokytkentä Toimintojen valinta AV

Lisätiedot

Radiokanta KI RF Verkkokäyttöisten KAMIC Installation KI sarjan palovaroittimien langattomaan yhteenliitäntään Snro: 7111999

Radiokanta KI RF Verkkokäyttöisten KAMIC Installation KI sarjan palovaroittimien langattomaan yhteenliitäntään Snro: 7111999 Radiokanta KI RF Verkkokäyttöisten KAMIC Installation KI sarjan palovaroittimien langattomaan yhteenliitäntään Snro: 7111999 SuperSafe tekniikalla luotettavuuden ja turvallisuuden parantamiseksi. Johdanto

Lisätiedot

vapaa vapaa nasta 3 nasta 2 nasta 1 (maadoitus)

vapaa vapaa nasta 3 nasta 2 nasta 1 (maadoitus) Käyttöohje Versio 1.0 maaliskuu 2001 www.behringer.com ENGLISH SUOMI DEUTSCH 1. JOHDANTO CABLE TESTER CT100 Onnittelut! CT100:n hankinnalla olet saanut korvaamattoman työkalun kaapelien ja pistokekytkentöjen

Lisätiedot

Asennus, sähkölämmityspatteri TBCE/TBRE/TCLE-02 GOLD/COMPACT/SILVER C

Asennus, sähkölämmityspatteri TBCE/TBRE/TCLE-02 GOLD/COMPACT/SILVER C Asennus, sähkölämmityspatteri TBCE/TBRE/TCLE-02 GOLD/COMPACT/SILVER C 1. Yleistä TBCE/TBRE lämmityspatteria käytetään tuloilman lämmittämiseen tai ulkoilman esilämmittämiseen. Lämmityspatterista TBCE/TBRE/TCLE

Lisätiedot

Huurtumattomat säiliöpakastimet. Jászberény-tehdas

Huurtumattomat säiliöpakastimet. Jászberény-tehdas Huurtumattomat säiliöpakastimet Jászberény-tehdas ESSE-N / A.S. Lokakuu 2004 Yleistä Markkinoiden ensimmäinen huurtumaton säiliöpakastin Tehdas HUC = Jászberény / Unkari yksinkertainen elektroninen säädin

Lisätiedot

OHJAUSKESKUKSET ESMART 310 JA ESMART 320

OHJAUSKESKUKSET ESMART 310 JA ESMART 320 KÄYTTÖOHJE PEM 248 20.02.2006 OHJAUSKESKUKSET ESMART 310 JA ESMART 320 Ohjauskeskukset ESMART 310 ja ESMART 320 Ohjauskeskuksia ESMART 310 ja 320 käytetään ohjauslaitteen ESMART 100 laajennusyksikkönä.

Lisätiedot

Elektroninen ohjausyksikkö

Elektroninen ohjausyksikkö Elektroninen ohjausyksikkö MALLI CITY Käyttäjän käsikirja Asennus Toiminnot Vasatherm Finland Oy Puh: +358 (0)9 4730 6190 Pihatörmä 1 A Fax: + 358 (0)9 4730 6201 02240 Espoo E-mail: etunimi.sukunimi@vasatherm.fi

Lisätiedot

OHJE: LATAUSASEMA LS4. LS4-latausasema. Asennus-/huolto-ohje

OHJE: LATAUSASEMA LS4. LS4-latausasema. Asennus-/huolto-ohje OHJE: LATAUSASEMA LS4 LS4-latausasema Asennus-/huolto-ohje 1 380218-1.0 2016-06-20 OHJE: LATAUSASEMA LS4 Mittapiirustus LS4- mittapiirustus 2 380218-1.0 2016-06-20 OHJE: LATAUSASEMA LS4 Mittapiirustus

Lisätiedot

HUOM! Tämä on vain pikaohje. Manuaalissa tarkemmat tiedot turvamääräyksistä, vaatimuksista, asennuksesta sekä kytkennästä.

HUOM! Tämä on vain pikaohje. Manuaalissa tarkemmat tiedot turvamääräyksistä, vaatimuksista, asennuksesta sekä kytkennästä. SG-COMPACT BASE valopuomien PIKAOHJE Sisältö: 1) Liitännät ja johtimet 2) DIP-kytkimet / asetukset 3) Kytkentä automaattikuittauksella 4) Kytkentä käsinkuittauksella 5) EDM toiminto (ulkoisten koskettimien

Lisätiedot

Näppäimistö CT 1000. Käyttäjäopas. Global Safety & Security Solutions Oy E-mail: info@globalsafety.fi. CT1000v.5

Näppäimistö CT 1000. Käyttäjäopas. Global Safety & Security Solutions Oy E-mail: info@globalsafety.fi. CT1000v.5 Näppäimistö CT 1000 Käyttäjäopas CT1000v.5 Global Safety & Security Solutions Oy E-mail: info@globalsafety.fi Sivu 2 CT 1000 Rajoitukset Kaikki oikeudet tähän ohjekirjaan ovat Global Safety & Security

Lisätiedot

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje Käyttöohje 4 Pakkauksen sisältö 1. Contour Mouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. USB/Micro-USB-kaapeli 5. Käyttöohje 2 3 Yläosan toiminnot Oikea painike 5 5 Contour Mouse Keskipainike

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

9.6 Kannettava testilaite

9.6 Kannettava testilaite 9.6 Kannettava testilaite Kannettavalla testilaitteella testataan ylivirtalaukaisimen, energia- ja virtamuuntimien, laukaisumagneetin F5 sekä mittausarvojen näytön oikea toiminta. 9.6.1 Ulkonäkö (1) LED

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

Hälytyskeskus SÄLE 10 plus järjestelmä

Hälytyskeskus SÄLE 10 plus järjestelmä Hälytyskeskus SÄLE 10 plus järjestelmä SÄLE 10 plus hälytyskeskus Sno.71 150 20 SLY 10 plus silmukkakortti Sno.71 150 22 SA 10 akkuyksikkö Sno.71 150 24 SL 11 alahälytyskoje Sno.71 150 25 SL 12 alahälytyskoje

Lisätiedot

VIM-M2 VIBRATION MONITOR KUVAUS VIM-M2. Sisältö

VIM-M2 VIBRATION MONITOR KUVAUS VIM-M2. Sisältö VIM-M2 VIBRATION MONITOR KUVAUS Sisältö 1. TEKNISET TIEDOT... 2 2. KUVAUS... 3 3. KÄYTTÖ... 4 4. LIITÄNTÄ... 5 5. VIAN ETSINTÄ... 6 6. VALMISTAJA... 6 VIM-M2 FI.docx 2006-03-01 / BL 1(6) 1. TEKNISET TIEDOT

Lisätiedot

SAVUNPOISTON OHJE-, HUOLTO- JA KUNNOSSAPITO-OHJELMA SISÄLLYSLUETTELO

SAVUNPOISTON OHJE-, HUOLTO- JA KUNNOSSAPITO-OHJELMA SISÄLLYSLUETTELO SAVUNPOISTON OHJE-, HUOLTO- JA KUNNOSSAPITO-OHJELMA SISÄLLYSLUETTELO Savunpoistosta 2-3 Vianhaku 4 Kunnossapito-ohjelma 5 Huoltovihko 6 TOIMIVA SAVUNPOISTO SÄÄSTÄÄ IHMISHENKIÄ JA TURVAA OMAISUUTTA Palon

Lisätiedot

system 2.0 KODIN OHJAUSLAITE

system 2.0 KODIN OHJAUSLAITE system 2.0 KODIN OHJAUSLAITE KÄYTTÖ- JA OHJEKIRJA YLEISTÄ Lue tämä ohjekirja huolellisesti ennen ohjausyksikön käytön aloittamista, käytä ainoastaan tämän kirjan ohjeiden ja annettujen opastusten mukaisesti.

Lisätiedot

Lataussäädin 25A MPPT näytöllä

Lataussäädin 25A MPPT näytöllä Lataussäädin 25A MPPT näytöllä 12V 25A/300W 12V / 24V 25A/600W Käyttöohje 1 Yleistä Ohjeen kaksi MPPT lataussäädintä joissa on näyttö, on suunniteltu optimaalisen aurinkosähkön tuottamiseksi erilaisissa

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE - INVERTTERI 12V tai 24V -> 230V 55Hz

KÄYTTÖOHJE - INVERTTERI 12V tai 24V -> 230V 55Hz KÄYTTÖOHJE - INVERTTERI 12V tai 24V -> 230V 55Hz G-12-015, G-12-030, G-12-060 G-24-015, G-24-030, G-24-060 1. Laitteen kuvaus Virta päällä merkkivalo Virhe-merkkivalo (ylikuormitus, alhainen/korkea akun

Lisätiedot

HUOM! Tämä on vain pikaohje. Manuaalissa tarkemmat tiedot turvamääräyksistä, vaatimuksista ja asennuksesta sekä kytkennästä.

HUOM! Tämä on vain pikaohje. Manuaalissa tarkemmat tiedot turvamääräyksistä, vaatimuksista ja asennuksesta sekä kytkennästä. SG-BODY Compact MUTING valopuomien PIKAOHJE Sisältö: 1) Liitännät ja johtimet 2) DIP-kytkimet / asetukset 3) Kytkentä automaattikuittauksella ilman muting-toimintoa 4) Kytkentä käsinkuittauksella ilman

Lisätiedot

ASENNUS JA KÄYTTÖOHJEET

ASENNUS JA KÄYTTÖOHJEET ASENNUS JA KÄYTTÖOHJEET ORIVENT 31 ja 41 MOOTTORITOIMINEN Käkeläntie 41 FIN-16300 ORIMATTILA Tel. +358 3 544 3100 Fax. +358 3 544 3160 www.keravent.fi 1A Käkeläntie 41 FIN-16300 ORIMATTILA Tel. +358 3

Lisätiedot

ASENNUS JA KÄYTTÖOHJEET ORIVENT 70 SL/SI MOOTTORITOIMINEN, KETJUAVAAJALLA

ASENNUS JA KÄYTTÖOHJEET ORIVENT 70 SL/SI MOOTTORITOIMINEN, KETJUAVAAJALLA ASENNUS JA KÄYTTÖOHJEET ORIVENT 70 SL/SI MOOTTORITOIMINEN, KETJUAVAAJALLA Käkeläntie 41 FIN-16300 ORIMATTILA Tel. +358 3 544 3100 Fax. +358 3 544 3160 www.keravent.fi 1A Käkeläntie 41 FIN-16300 ORIMATTILA

Lisätiedot

Tämä symboli ilmaisee, että laite on suojattu kokonaan kaksoiseristyksellä tai vahvistetulla eristyksellä.

Tämä symboli ilmaisee, että laite on suojattu kokonaan kaksoiseristyksellä tai vahvistetulla eristyksellä. 123 Turvallisuus Tämä symboli toisen symbolin, liittimen tai käyttölaitteen vieressä ilmaisee, että käyttäjän on katsottava oppaasta lisätietoja välttääkseen loukkaantumisen tai mittarin vaurioitumisen.

Lisätiedot

Etälukija PR 1000. Käyttäjäopas. Global Safety & Security Solutions Oy E-mail: info@globalsafety.fi. PR1000v.2

Etälukija PR 1000. Käyttäjäopas. Global Safety & Security Solutions Oy E-mail: info@globalsafety.fi. PR1000v.2 Etälukija PR 1000 Käyttäjäopas PR1000v.2 Global Safety & Security Solutions Oy E-mail: info@globalsafety.fi Sivu 2 PR 1000 Rajoitukset Kaikki oikeudet tähän ohjekirjaan ovat Global Safety & Security Solutions

Lisätiedot

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSIA 2 LATAUS 2 VIANETSINTÄ JA HUOLTO 3 TAKUU 5 VAROITUKSIA Älä käytä laturin seinäpistokkeessa jatkojohtoa, jos mahdollista. Jos joudut käyttämään

Lisätiedot

SAVUKAASUJEN VALVONTAKESKUS 1/6 HYDROSET ER - O2

SAVUKAASUJEN VALVONTAKESKUS 1/6 HYDROSET ER - O2 SAVUKAASUJEN VALVONTAKESKUS /6 ER-O2- valvontakeskus on tarkoitettu höyry- ja vesikattiloiden savukaasujen valvontaan ja säätöön. Keskus tunnustelee savukaasuja Lambda-anturin ja Pt - anturin välityksellä.

Lisätiedot

Hälytyskeskus SÄLE 10 järjestelmä. Tekniset tiedot:

Hälytyskeskus SÄLE 10 järjestelmä. Tekniset tiedot: Hälytyskeskus SÄLE 10 järjestelmä SÄLE 10 hälytyskeskus S.no.71 150 01 SLY 10 silmukkakortti S.no.71 150 19 SA 2 akkuyksikkö S.no.71 150 11 SL 1 alahälytyskoje S.no.71 150 05 SL 2 alahälytyskoje S.no.71

Lisätiedot

ERISTYSTASON VALVONTARELE MEV-7 ver.2.3.3

ERISTYSTASON VALVONTARELE MEV-7 ver.2.3.3 ERISTYSTASON VALVONTARELE MEV-7 ver.2.3.3 HUOM! 500 V Eristysvastus mittaus MEV-7 valvomissa piireissä kielletty! MEV-7 mittausjohtimet irrotettava mittauksen ajaksi. LC-7 jatkuvuusmittauksen ajaksi valvottavien

Lisätiedot

Erotinhälytin idoil-20

Erotinhälytin idoil-20 Erotinhälytin idoil-20 DOC001713-FI-0 Pikaopas Toimitussisältö idoil-20 -erotinhälytin Kaapelijatkokset LCJ1-1, LCJ1-2 ja LCJ1-3 idoil-liq yläraja-anturi idoil-oil öljyanturi idoil-slu lieteanturi LMS-SAS5

Lisätiedot

Hätäkutsujärjestelmä on kaapeloitu kutsujärjestelmä joka koostuu seuraavista laitteista: Merkkivalo (LS)

Hätäkutsujärjestelmä on kaapeloitu kutsujärjestelmä joka koostuu seuraavista laitteista: Merkkivalo (LS) Hätäkutsupakkaus Tyyppi: 5200 xx Pakkaus koostuu: erkkivalo Tyyppi: 5203 xx Vetonarupainike Tyyppi: 5202 xx Sammutuspainike Tyyppi: 5201 xx Teholähde Tyyppi: 5204 xx Täydentävät tuotteet (eivät kuulu toimitukseen):

Lisätiedot

testo 460 Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >

Lisätiedot

TALOMAT Easy. asennus- ja käyttöohje T91

TALOMAT Easy. asennus- ja käyttöohje T91 TALOMAT Easy asennus- ja käyttöohje T91 Talomat Easy -järjestelmä sisältää seuraavat komponentit: ohjausyksikkö 4-os talomat-painike x 2 2-os kytkinten asennuskehys kytkinten yhdyskaapeli kosteusteippianturi

Lisätiedot

*Nollasiirtymäkytkennän moitteeton toiminta edellyttää oikeaa liitäntää

*Nollasiirtymäkytkennän moitteeton toiminta edellyttää oikeaa liitäntää 2 2 310 321 01 LUNA LUNA 109 109 0 100, 109 0 200 110 0 100, 110 0 200 Asennus- ja käyttöohje Hämäräkytkin Test 2 2000 LUNA 109 I:2-35 II : 35-200 III : 200-1000 min max IV:1-5klx V: 5-50klx min DK S N

Lisätiedot

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1 ASENNUSOPAS Digitaalinen painemittari BHGP6A BHGP6A Digitaalinen painemittari Asennusopas SISÄLLYS Sivu ASENNUS Varusteet... Asennus... Asennustoimenpiteet... Käyttötarkistus... 3 Vianetsintä... 3 LUE

Lisätiedot

Elektra V ... 13 ... 7... 9 GB... 11 NO ... 21 ... 15 ... 17 DE... 19 PL ... 23 ... 27 ... 25

Elektra V ... 13 ... 7... 9 GB... 11 NO ... 21 ... 15 ... 17 DE... 19 PL ... 23 ... 27 ... 25 SE... 7... 9 GB... 11 NO FR... 13 RU... 15... 17 DE... 19 PL FI... 21 NL... 23 ES... 25 IT... 27 ELV3333, ELV3344, ELV5333, ELV6344 375 300 340 min 300 mm c-c 277 24 9 16 min 300 mm min 500 mm Fig. 1 10

Lisätiedot

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. vahvistin pistorasiaan vahvistin pistorasiaan Tuotenro. : FMR100SGWW Käyttöohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Vaikeat loukkaantumiset, tulipalo tai aineelliset

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille

KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos,

Lisätiedot

Aurinko-C20 V asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 V asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 V asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan). 2. Akut. Kaksi

Lisätiedot

ASENNUSOHJE. DIN-kiskoon asennettava kaksoistermostaatti ETR/F 1447

ASENNUSOHJE. DIN-kiskoon asennettava kaksoistermostaatti ETR/F 1447 ASENNUSOHJE DIN-kiskoon asennettava kaksoistermostaatti ETR/F 1447 KÄYTTÖKOHTEET Sulanapidon ohjaus ETR/F 1447 termostaattia käytetään esimerkiksi ulkoalueiden ja vesikourujen sulanapidon ohjaukseen. Termostaatti

Lisätiedot

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link SCM Simple Communication Module Asennusohje. Danfoss Heating Solutions

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link SCM Simple Communication Module Asennusohje. Danfoss Heating Solutions MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Simple Communication Module Asennusohje Danfoss Heating Solutions Sisällysluettelo Johdanto.... 29 Asennus.... 29 Kiinnitys.... 29 Johdotus... 30 Laitteen lisääminen.... 30

Lisätiedot

Käyttöohje Z 125 /2/... Elektroninen säätölaite FIN 09/11 Z 6 / HK

Käyttöohje Z 125 /2/... Elektroninen säätölaite FIN 09/11 Z 6 / HK Käyttöohje Z 125 /2/... Elektroninen säätölaite FIN 09/11 Z 6 / HK Sisällysluettelo 1. Johdanto 3 2. Erityispiirteet 3 3. Tekniset tiedot 3 4. Sähköliitäntä 3 4.1 Z 125 /2/... : n liitäntäkaavio 3 5. Käyttöönotto

Lisätiedot

I-Vinssi LM.60i 24V / I/O-net / 60NM. Sisältö Sovellukset 1 Ominaisuudet 1 Mitoitus 3 Varavirtalähde 3 Varusteet 4 Johdotus 5 Tekninen erittely 5

I-Vinssi LM.60i 24V / I/O-net / 60NM. Sisältö Sovellukset 1 Ominaisuudet 1 Mitoitus 3 Varavirtalähde 3 Varusteet 4 Johdotus 5 Tekninen erittely 5 I-Vinssi LM.60i 24V / I/O-net / 60NM A5332020 Sisältö Sovellukset 1 Ominaisuudet 1 Mitoitus 3 Varavirtalähde 3 Varusteet 4 Johdotus 5 Tekninen erittely 5 Sovellukset Käyttölaite ohjaa ilman sisääntuloluukkuja.

Lisätiedot

ETS-CONTROL-PALOPELTIJÄRJESTELMÄN TOIMINTASELOSTUS Palopeltien ohjaus- ja testausjärjestelmä: Järjestelmä koostuu keskusyksiköstä BRP ja siihen väyläk

ETS-CONTROL-PALOPELTIJÄRJESTELMÄN TOIMINTASELOSTUS Palopeltien ohjaus- ja testausjärjestelmä: Järjestelmä koostuu keskusyksiköstä BRP ja siihen väyläk ETS-CONTROL-PALOPELTIJÄRJESTELMÄN TOIMINTASELOSTUS Palopeltien ohjaus- ja testausjärjestelmä: Järjestelmä koostuu keskusyksiköstä BRP ja siihen väyläkaapelilla liitetyistä moduulikoteloista MK. Moduulikotelon

Lisätiedot

Ohjauspaneeli jännitteettömällä lähdöllä (NO) ja radiomoduuli Chor-palovaroittimen CHOR-WS/WAC-alustaan. Avaa kansi, paina nuolen suuntaan

Ohjauspaneeli jännitteettömällä lähdöllä (NO) ja radiomoduuli Chor-palovaroittimen CHOR-WS/WAC-alustaan. Avaa kansi, paina nuolen suuntaan Ohjauspaneeli jännitteettömällä lähdöllä (NO) ja radiomoduuli Chor-palovaroittimen CHOR-WS/WAC-alustaan Valodiodit Avaa kansi, paina nuolen suuntaan Testipainike Resetointipainike Kytke paristo kytkemällä

Lisätiedot

Luxomat Indoor 180-R pikaohje Niclas Nylund

Luxomat Indoor 180-R pikaohje Niclas Nylund Luxomat Indoor 180-R pikaohje Niclas Nylund 28.2.2017 Indoor 180-R Kojerasiaan tai pintaan (erillisellä pintaasennuskotelolla) asennettava liiketunnistin. Tunnistimessa on IR-tunnistin sekä sisäänrakennettu

Lisätiedot

ASENNUS JA KÄYTTÖOHJEET

ASENNUS JA KÄYTTÖOHJEET ASENNUS JA KÄYTTÖOHJEET ORIVENT 21 ja 23 KAASUJOUSIAVAAJALLA Käkeläntie 41 FIN-16300 ORIMATTILA Tel. +358 3 544 3100 Fax. +358 3 544 3160 www.keravent.fi 1A Käkeläntie 41 FIN-16300 ORIMATTILA Tel. +358

Lisätiedot

KÄÄNTÖOVIKONEISTO DFA 127

KÄÄNTÖOVIKONEISTO DFA 127 KÄÄNTÖOVIKONEISTO DFA 127 Käyttöohje FI Sivu 1. Tekniset tiedot 2 2. Toiminnot 2 3. Käyttö 2-4 4. Tila- ja vikatiedot 5 5. Lyhenteet 6 1. Tekniset tiedot Koko: Koneisto 600 x 85 x 124 mm (L x K x S) Toimintajännite:

Lisätiedot

Käyttöohje. Huolto- ja turvaohjeet. Air Top 2000 STC

Käyttöohje. Huolto- ja turvaohjeet. Air Top 2000 STC Käyttöohje Air Top 2000 STC Johdanto Hyvä Webasto asiakas! Paljon kiitoksia Webasto Air Top 2000 STC ilmalämmittimen valinnasta. Ilmanlämmittimet Air Top 2000 STC sopivat hyttien, aluksien, kuorma-autojen,

Lisätiedot

PROBYTE CONTROL GSM. GSM/SMS-hälytys- ja ohjauslaite. GSM Control 7/11/01 sivu 1/5

PROBYTE CONTROL GSM. GSM/SMS-hälytys- ja ohjauslaite. GSM Control 7/11/01 sivu 1/5 PROBYTE CONTROL GSM GSM/SMS-hälytys- ja ohjauslaite GSM Control 7/11/01 sivu 1/5 Yleistä l - PROBYTE CONTROL GSM on hälytys- ja kauko-ohjauslaite, joka käyttää GSM/SMStekniikkaa viestien välitykseen GSM

Lisätiedot

Versio 5 FIN 06-2015 ROHS. Sähkönumero 71 660 10. teknisen tukkukaupan asiantuntija

Versio 5 FIN 06-2015 ROHS. Sähkönumero 71 660 10. teknisen tukkukaupan asiantuntija Asennus- ja käyttöohje vuoto- ja kosteushälytin Vahinkovakuutusyhtiöiden hyväksymä 2 ROHS Vakuutusyhtiöt suosittavat sekä voivat antaa maksu- tai muita etuja. Sähkönumero 71 660 10 teknisen tukkukaupan

Lisätiedot

Devilink FT Lämmityksen kytkentäyksikön asennus- ja käyttöohje. Suomi

Devilink FT Lämmityksen kytkentäyksikön asennus- ja käyttöohje. Suomi Devilink FT Lämmityksen kytkentäyksikön asennus- ja käyttöohje Suomi 1. Applications and Functions Devilink FT lämmityksen kytkentäyksikkö Devilink FT kytkentäyksikkö kytkee lämmityksen päälle ja pois.

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Kytkinmoduuli 1289 00

Käyttöohjeet. Kytkinmoduuli 1289 00 Käyttöohjeet Kytkinmoduuli 1289 00 Sisällysluettelo 2 Laitekuvaus...3 Käyttölaitteet ja näytöt...4 Liittimet...7 Asennus...8 Käyttötilan asetus...9 Käyttötilan vaihto ohjelmoinnin jälkeen...10 Ohjelmointiohjeita...11

Lisätiedot