Alkuperäisen käyttöohjeen käännö. Symbolien selitykset Yleiset turvallisuusohjeet Sopiva henkilöstö Ominaisuudet...
|
|
- Timo-Jaakko Laakso
- 2 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Käyttöohje
2
3 SISÄLLYSLUETTELO Alkuperäisen käyttöohjeen käännö weiß nichtfi Sisällysluettelo Symbolien selitykset Yleiset turvallisuusohjeet Sopiva henkilöstö Ominaisuudet Takuu/vastuustavapautumisperuste Aihion tarkastus Asennus työpöydällä Käyttö Käsittelyvaiheet hammasteknisessä laboratoriossa Käsittelyvaiheet hammaslääkärin vastaanotolla Ympäristönsuojelu Lisätarvikkeet Ladattavat asiakirjat
4 SYMBOLIEN SELITYKSET Symbolien selitykset Varoitukset Tekstissä olevat varoitukset merkitään varoituskolmiolla ja reunuksella. Jos kyseessä on sähkövirtaan liittyvä vaara, varoituskolmiossa oleva huutomerkki korvataan salama-kuvakkeella. Varoituksen alussa olevat merkkisanat kuvaavat seurausten tyypin ja vakavuuden, jos ohjeessa kuvattuja toimenpiteitä vaaran välttämiseksi ei noudateta. _ HUOMAUTUS tarkoittaa, että aineelliset vahingot ovat mahdollisia. _ HUOMIO tarkoittaa, että lievät - keskivakavat henkilövahingot ovat mahdollisia. _ VAROITUS tarkoittaa, että vakavat henkilövahingot ovat mahdollisia. _ VAARA tarkoittaa, että hengenvaaralliset henkilövahingot ovat mahdollisia. Tärkeitä tietoja Tärkeitä tietoja, joissa ei ole kyse ihmisille tai esineille aiheutuvista vaaroista, merkitään viereisellä symbolilla. Lisäksi ne ympäröidään viivalla. 4
5 SYMBOLIEN SELITYKSET Muut ohjekirjassa käytettävät symbolit Symboli Merkitys Toimenpiteen kuvauksen kohta _ Luettelon kohta Toimenpiteen kuvauksen tai luettelon alakohta [3] Hakasulkeissa olevat luvut merkitsevät paikkanumeroita kaavioissa Muut tuotteessa olevat symbolit Symboli MD UDI REF LOT i Rx only SN Merkitys Lääkinnällinen laite Yksilöllinen laitetunniste Nimikenumero Eräkoodi Valmistaja Huomioi käyttöohje Viimeinen käyttöpäivä Tuotteen saa Yhdysvaltain liittovaltion lain mukaan ostaa vain hammaslääkäri tai hammaslääkärin toimeksiannosta. Sarjanumero 5
6 YLEISET TURVALLISUUSOHJEET Yleiset turvallisuusohjeet HUOMIO: Zirkoniumoksidipölyn aiheuttama vaara terveydelle! Käytä työskennellessäsi henkilönsuojaimia (hengityssuojain, suojalasit...). Älä hengitä pölyä/savua/kaasua/sumua/höyryä/suihketta. Vältettävä päästämistä ympäristöön. HUOMAUTUS: Kaikista tuotteen yhteydessä ilmenneistä vakavista tapauksista on ilmoitettava valmistajalle tai sen jäsenvaltion viranomaiselle, jossa käyttäjä ja/tai potilas sijaitsee. Sopiva henkilöstö HUOMAUTUS: Vain asianmukaisesti koulutetut hammasteknikot ja hammaslääkärit saavat käsitellä tätä tuotetta. 6
7 OMINAISUUDET Ominaisuudet Käyttötarkoitus Zirkoniumoksidiaihiot on tarkoitettu kiinteiden ja irrotettavien hammasimplanttien valmistamiseen. Tuotteen kuvaus Zirkoniumoksidiaihiot (ZrO 2 ) hammaslääketieteellisiin sovellutuksiin, tyyppi II, luokka 5, DIN EN ISO standardin mukaisesti. Niitä käytetään kiinteiden ja irrotettavien proteesien valmistamiseen (esim. kruunut ja sillat, kartio- / teleskooppikruunut, suprarakenteet, tuet jne.) CNC-jyrsinkonetta käyttäen (esim. Ceramill-jyrsimet). Materiaali täyttää ohjeen mukaisen loppusintrauksen jälkeen DIN EN ISO standardin vaatimukset. Määritetty potilasryhmä: Sopii kaikenikäisille potilaille sukupuolesta riippumatta. Tuotteen kliiniset edut: _ Puuttuvien hampaan tai hampaiston osien kunnostus _ Purutoiminnon ja esteettisyyden palauttaminen Käyttöturvallisuustiedote/vaatimustenmukaisuusvakuutus/ SSCP Tuotteen käyttöturvallisuustiedotteen ja SSCP:n voi ladata Amann Girrbachin verkkosivulta kohdasta Services > Downloads > Additional documents (Palvelut > Ladattavat asiakirjat > Täydentävät asiakirjat). Tuotteen vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavana valmistajalta pyydettäessä. 7
8 OMINAISUUDET Tekniset tiedot Zolid Gen-X Multilayer Yksikkö Zi Zolid DRS Multilayer Zolid HT+ White Zolid HT+ Preshades Taivutuslujuus MPa 800 Kimmokerroin GPa /K 10,4±0,5 10,5±0,5 Lämpölaajenemiskerroin (WAK) ( C) Kemiallinen liukoisuus μg/cm 2 < 100 Vickers-kovuus HV ±200 Tarjouksissa voi olla maakohtaisia eroja. 8
9 OMINAISUUDET Kemiallinen koostumus Oksidi Massaprosentti Zi Zolid HT+ White Zolid HT+ Preshades Zolid Gen-X Multilayer Zolid DRS Multilayer ZrO 2 + HfO 2 + Y 2 O 3 99,0 Y 2 O 3 4,5 5,6 6,7 7,2 6,0 7,0 HfO 2 5 Al 2 O 3 0,5 muut oksidit 1 9
10 TAKUU/VASTUUSTAVAPAUTUMISPERUSTE Aihion säilyvyys Asianmukaisesti varastoidut aihiot säilyvät käyttökelpoisina 5 vuotta valmistuspäivästä alkaen. Varastointi Varastoi aihioita alkuperäisessä pakkauksessa ja kosteudelta suojattuna. Takuu/vastuustavapautumisperuste Käyttöteknisiä suosituksia, olipa ne annettu suullisesti, kirjallisesti tai käytännön opastuksen yhteydessä, on noudatettava. Tuotteemme ovat jatkuvan tuotekehityksen kohteena. Pidätämme sen vuoksi oikeuden tehdä muutoksia käsittelyohjeisiin ja koostumukseen. Aihion tarkastus Aihioiden moitteeton kunto on ehdottomasti tarkastettava silmämääräisesti aihioita vastaanotettaessa. Jos käytetään (kuljetus-)vahinkoja kärsinyttä aihiota, reklamaatioita ei voi enää tehdä. Asennus työpöydällä Aihioiden asennus kuvataan kyseisen jyrsinkoneen käyttöohjeessa. 10
11 KÄYTTÖ Käyttö Indikaatiot _ anatomisesti rajoitetut ja täysanatomiset (monoliittiset) kruunut etu- ja sivuhampaiden alueella (esim. yksittäisen hampaan kruunut, upotukset, päälle kiinnitettävät osat, tuennat) _ anatomisesti rajoitetut ja täysanatomiset (monoliittiset) kolme- tai useampiniveliset sillat 1 enintään kolmella yhdistetyllä välinivelellä etuhampaiden alueella ja enintään kahdella yhdistetyllä nivelellä sivuhampaiden alueella _ Vapaan pään tukirakenteet ja -sillat enintään yhdellä siltanivelellä (enintään yksi vapaa nivel toiseen premolaariin) Kanadaa koskeva indikaation rajoitus: _ Yksittäiset kruunut _ Etuhampaan sillat _ Sivuhampaiden sillat enintään neljällä nivelellä 1. Zolid DRS:n lohkomaisen muodon vuoksi sillä voidaan muodostaa enintään kolmenivelisiä siltoja. 11
12 KÄYTTÖ Vastaindikaatiot _ riittämätön hammasaineksen tarjonta _ riittämätön valmistelu _ riittämätön suuhygienia _ enemmän kuin kaksi yhdistettyä siltaniveltä sivuhampaiden alueella, enemmän kuin kolme yhdistettyä väliniveltä etuhampaiden alueella _ tunnetut yhteensopimattomuudet ainesosien kanssa/välillä _ voimakkaasti värjäytyneet hammashartsiaineet _ väliaikainen integrointi Ei-toivotut sivuvaikutukset/jäännösriskit _ kun materiaalikohtaisia vähimmäisparametreja ei noudateta: mekaaninen ylirasitus (esim. keramiikkapinnan kuoriutuminen, korjauksen murtuma, irtoaminen) _ biologinen yhteensopimattomuus 12
13 KÄSITTELYVAIHEET HAMMASTEKNISESSÄ LABORATORIOSSA Käsittelyvaiheet hammasteknisessä laboratoriossa Materiaalikohtaiset tukirakenteen parametrit Seuraavia materiaalikohtaisia tukirakenteen parametreja on noudatettava, kun valmistetaan zirkoniumoksidi-tukirakenteita sintratussa tilassa: pienin tukirakenteen paksuus (mm) Liitososan poikkileikkaus (mm 2 ) Etuhampaiden alue Sivuhampaiden alue suurin yhdistettyjen siltanivelten määrä Etuhampaiden alue Sivuhampaiden alue 0, Yksityiskohtaiset vähimmäisseinämäpaksuudet ja liitosten poikkileikkaukset sirkulaarinen Indikaatio Primääriosat/teleskooppikruunut suurin siltanivelten määrä Seinämän paksuus (mm) inkisaali/ okklusaali Liitososan poikkileikkaus (mm 2 ) 0,7 0,5 Yksittäinen kruunu 0,5 0,5 Etuhampaan silta 1 0,5 0,5 > 7 3 0,7 0,5 > 9 Sivuhampaan silta 1 0,7 0,5 > 9 2 1,0 0,7 > 12 Vapaan pään silta 1 1,0 0,7 > 12 13
14 KÄSITTELYVAIHEET HAMMASTEKNISESSÄ LABORATORIOSSA Reunaparametrit CAD-ohjelmistossa Varmista riittävät reunavahvuudet. Suositellut arvot ovat: 1. Reunavahvuus (vaakasuuntainen): 0,2 mm 2. Alas käännetty (Angled): 0,3 mm 3. Kulma (Angle): Korkeus (Vertical): 0 mm Tangentiaalisissa valmisteluissa reunan vahvuus ja alas kääntö kasvavat, esim.: 1. Reunavahvuus (vaakasuuntainen): 0,25 0,3 mm 2. Alas käännetty (Angled): 0,35 0,4 mm Zirkoniumoksidi - noudatetaan oikeita rakennemuotoja eikä muodosteta kärjekkäitä reunoja. Asemointi CAD-ohjelmistossa Aseta riittävä tuenta riittävällä vahvuudella (vähintään 3 tuentaa yksittäisille kruunuille; vahvuus > 1,7 mm). Sijoita tuenta n. 1 2 mm päähän kruunun reunasta, ennen muuta pitkillä kruunun reunoilla. Näin kruunun reunaa tuetaan. > 1,7 mm 1-2 mm 14
15 KÄSITTELYVAIHEET HAMMASTEKNISESSÄ LABORATORIOSSA Sijoita kruunu aihioon niin, että etäisyys kruunun reunasta aihion pintaan on vähintään 1 mm. Näin kruunu on kosketuksessa aihion sintrauspintaan. >1 mm Menettely tukirakenteen valmistuksessa Suurimman sovitustarkkuuden aikaan saamiseksi aihioissa ilmoitetaan spesifit suurennus- tai kutistusarvot. On suositeltavaa, että aihiota jyrsinkoneilla työstettäessä köytetään vain riittävän leikkauslaadun takaavia jyrsimiä. Syötä vastaava arvo kyseisen CAM-ohjelmiston vaatimusten mukaan. Jos jokin asia on epäselvä, ota yhteyttä CAM-valmistajaan. Jyrsi aihiot jyrsinkoneella noudattaen kyseiselle materiaalille määritettyjä jyrsintästrategioita. Irrottaminen aihiosta Kun tukirakenne irrotetaan aihiosta, on oltava erittäin varovainen: Irrota tukirakenne vain sopivilla ja zirkoniumoksidille hyväksytyillä työkaluilla (vältä irrotuslevyjen käyttöä). Liitoksen hiontaan ja tukirakenteen siloittamiseen tulee käyttää sopivia ja zirkoniumoksidille hyväksyttyjä työkaluja. 15
16 KÄSITTELYVAIHEET HAMMASTEKNISESSÄ LABORATORIOSSA Yksityiskohtaiset tiedot aiheesta Zirkoniumoksidin työstäminen voi lukea esitteestä Zolid-työstötekniikka. Ne löytyvät osoitteessa tiedostojen lataamisen alueelta. Valkoisen zirkoniumoksidin värjäys Tarpeen mukaan valkoinen zirkonium-tukirakenne voidaan ennen sintrausta värjätä osittain tai kokonaan väriliuoksella (esim. Ceramill Liquid CL, Ceramill Liquid new formula). Yksityiskohtaiset tiedot aiheesta Värjäys ja viimeistely voi lukea esitteestä Zolid-työstötekniikka. Ne löytyvät osoitteessa tiedostojen lataamisen alueelta. Esivärjätyn zirkoniumoksidin värjäys Näitä aihioita ei värjätä värinesteillä, vaan monoliittisesti onnistuneen loppusintrauksen jälkeen lasitemassalla tai lasitemassa maalataan tai tukirakennetta käytetään laminointiin. Zolid Gen-X Multilayer ja Zolid DRS Multilayer Nämä aihiot ovat saatavana 16 A-D Vita -väreissä + 2 Bleach -väreissä. Integroidun värjäysprosessin avulla Multilayer-aihiot saavat luonnollisen ulkoasunsa heti sintrauksen jälkeen. Viimeistely tehdään lasitemassalla, maaliväreillä ja/tai laminoinnilla. 16
17 KÄSITTELYVAIHEET HAMMASTEKNISESSÄ LABORATORIOSSA Ceramill Zolid HT+ Preshade Nämä aihiot ovat saatavana 16 A-D Vita -väreissä. Monochrom-värjätyt aihiot voidaan viimeistellä lasitemassalla, maaliväreillä ja/tai laminoinnilla. Loppusintraus Sintraamisen käytetään korkeiden lämpötilojen uunia, esim. Ceramill Therm, tai muuta korkealuokkaista ja sopivaa uunia (katso tähän liittyen myös kyseisen sintrausuunin käyttöohje). Zolid DRS:n sintraukseen saa käyttää vain korkeiden lämpötilojen Ceramill Therm DRS -uunia. Läpikuultava zirkoniumoksidi ja läpikuultamaton zirkoniumoksidi voidaan sintrata yhdessä samassa sintraustoimenpiteessä. HUOMAUTUS: Jos läpikuultava zirkoniumoksidi ja läpikuultamaton zirkoniumoksidi sintrataan samassa sintrausastiassa ja samoilla sintrauskuulilla, läpikuultavaan osaan voi tulla muutoksia. Sen vuoksi suositellaan käyttämään läpikuultavalle zirkoniumoksidille ja läpikuultamattomalle zirkoniumoksidille eri sintrauskuulia ja eri sintrausastioita. Aseta tukirakenne sintraamista varten sintrauskuulilla täytettyyn sintrausastiaan. Aseta tukirakenne kevyesti painaen sintrauskuulien päälle, jotta hyvä tuenta on taattu. 17
18 KÄSITTELYVAIHEET HAMMASTEKNISESSÄ LABORATORIOSSA HUOMAUTUS: Varmista, että interdentaaliseen tilaan tai kruunun onteloihin ei tartu kuulia! Suorita tukirakenteen loppusintraus seuraavalla ohjelmalla (ei koske Zolid DRS:ää): Lämmitysvaihe: Huonelämpötila loppulämpötilaan 1450 C; lämmitysnopeus 5 10 K/min Pitoaika loppulämpötilassa: 2 tuntia Jäähtymisvaihe: Loppulämpötila 1450 C huonelämpötilaan (vähintään < 200 C); n. 5 K/min (noin 5 tuntia) Yksityiskohtaiset tiedot aiheesta Sintraus voi lukea esitteestä Zolid-työstötekniikka. Ne löytyvät osoitteessa tiedostojen lataamisen alueelta. Tukirakenteet laminointia/pinnoitusta varten Jälkikäsittely Onnistuneen loppusintrauksen jälkeen zirkonoidioksidi-tukirakenteet voidaan tarpeen mukaan jälkikäsitellä paineettomasti vesijäähdytteisellä laboratorioturbiinilla ja sopivilla timanttihiomakoneilla (suositus: raekoko n. 40 μm). Tukirakenteen valmistelu laminointia/pinnoitusta varten Sovitustarkkuuden, kosketuspisteiden ja okkluusion tarkastamisen jälkeen: Käsittele kruunun sisäpinnat korundipuhalluksella (alumiinioksidi, 50 μm, paine 2 baaria) ja puhdista sen jälkeen haihdutuskäsittelyllä. 18
19 KÄSITTELYVAIHEET HAMMASTEKNISESSÄ LABORATORIOSSA Keramiikkapinta Pinnoitusteknistä laminointia varten on valittava sopiva keraaminen pinnoite, joka sopii tukirakenteen zirkonoidimateriaalin lämpölaajenemiskertoimelle (WAK) (katso sivu 8). Zirkonoidioksidille sopivia keraamisia pinnoitteita ovat Creation ZI (Willy Geller) ja Vita VM9 (Vita Zahnfabrik). Vaihtoehtoisesti zirkonoidioksidi-tukirakenteet voidaan laminoida keraamisella pinnoitteella. Joka tapauksessa on noudatettava zirkonoidioksidimateriaalin ja valitun pinnoitemateriaalin käyttöohjeita. Vähintään 5 yksikköä sisältävissä silloissa ja massiivisia väliniveliä omaavissa silloissa suositellaan vaiheittaista pitkäkestoista jäähdytystä 500 C. Monoliittinen hammasimplantti Jälkikäsittely Onnistuneen loppusintrauksen jälkeen: Zirkonoidioksidi-tukirakenteet voidaan tarpeen mukaan jälkikäsitellä paineettomasti vesijäähdytteisellä laboratorioturbiinilla ja sopivilla timanttihiomakoneilla (suositus: raekoko n. 40 μm). Kontaktipinnat vastapurijoihin ja viereisiin hampaisiin kiillotetaan sintrattuina hohtavan kiiltäviksi. 19
20 KÄSITTELYVAIHEET HAMMASLÄÄKÄRIN VASTAANOTOLLA Tukirakenteen valmistelu maalausta ja lasitusta varten Sovitustarkkuuden, kosketuspisteiden ja okkluusion tarkastamisen jälkeen: Käsittele kruunun sisäpinnat korundipuhalluksella (alumiinioksidi, 50 μm, paine 2 baaria) ja puhdista sen jälkeen haihdutuskäsittelyllä. Kruunun ulkopintoja ei korundipuhalleta. Vähintään 5 yksikköä sisältävissä silloissa ja massiivisia väliniveliä omaavissa silloissa suositellaan vaiheittaista pitkäkestoista jäähdytystä 500 C. Maalaus ja lasitus Maalaa ja lasita yksiköt (esim. Ceramill Stain & Glaze Kit). Yksityiskohtaiset tiedot aiheesta Maalaus ja lasitus voi lukea esitteestä Zolid-työstötekniikka. Ne löytyvät osoitteessa tiedostojen lataamisen alueelta. Käsittelyvaiheet hammaslääkärin vastaanotolla Kiinnittäminen Tavanomainen sementointi: Tukirungon suuren lujuuden ja vakauden vuoksi tavanomainen kiinnittäminen sinkkioksidifosfaattisementillä tai glasinomeerisementillä (esim. GC Fuji Plus) on useimmissa tapauksissa mahdollista. 20
21 KÄSITTELYVAIHEET HAMMASLÄÄKÄRIN VASTAANOTOLLA Tavanomaisessa sementoinnissa on varmistettava riittävä retentio ja vastaava vähimmäiskorkeus 4 mm! Adhesiivinen kiinnitys: Adhesiivista kiinnitystä varten suositellaan käyttämään Panavia 21:tä tai Panavia F 2,0:ta niiden erinomaisen zirkonoidioksidimateriaaliin tarttumiskyvyn vuoksi. Väliaikaista sementointia ei suositella, koska tukirakenne voi vahingoittua irrotettaessa. Jälkikäsittely hammaslääkärin vastaanotolla Kun hammaslääkärin täytyy tuotetta potilaan suuhun asettaessaan suorittaa hiomista, yksiköt on kiillotettava uudelleen hohtavan kiiltäviksi. Hiomiseen suositellaan vain timanttihiomalaitetta (suositus: raekoko n. 40 μm). Kiillottamiseen suositellaan timanttikiillotuslaitetta. HUOMAUTUS: Jos tuotetta ei kiilloteta riittävästi, se voi vahingoittua vastapurijan aiheuttaman hankauksen vuoksi! Jälkitarkastus hammaslääkärin vastaanotolla On erittäin suositeltavaa, että hammasimplantti tarkastetaan vuosittain potilaan suussa. Tällöin on huomioitava jäännöshammas, vastapurija ja pehmytkudos. Tarvittaessa on tehtävä korjauksia. Myös tällöin on varmistettava, että tuote kiillotetaan lopuksi hohtavan kiiltäväksi. 21
22 YMPÄRISTÖNSUOJELU Ympäristönsuojelu Pakkaus Pakkaus kuuluu maakohtaiseen lajittelujärjestelmään, mikä takaa optimaalisen kierrätyksen. Kaikki käytetyt pakkausmateriaalit ovat ympäristöystävällisiä ja kierrätettäviä. Aihion hävittäminen Suuria määriä ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Pienet määrät voidaan hävittää kotitalousjätteen seassa. Ei saa päästää viemäriin. Pakkaukset, joita ei voi puhdistaa, täytyy hävittää. Hävitä viranomaisten antamien määräysten mukaan. Lisätarvikkeet Lisätietoja tuotekohtaisista lisätarvikkeista on osoitteessa Ladattavat asiakirjat Muita ohjeita voitte ladata osoitteesta 22
23
24 Made in the European Union FB ISO ISO 9001 Rx only Manufacturer Hersteller Distribution Vertrieb Amann Girrbach AG Herrschaftswiesen Koblach Austria Fon Fax austria@amanngirrbach.com Distribution Vertrieb D/A Amann Girrbach GmbH Dürrenweg Pforzheim Germany Fon Fax germany@amanngirrbach.com
DeltaSol AX *48006030* pika- asennusohje RESOL DeltaSol AX
DeltaSol AX pika- asennusohje RESOL DeltaSol AX *48006030* 48006030 Kiitämme tämän RESOL-laitteen hankinnasta. Lue tämä ohje huolellisesti läpi, jotta osaat hyödyntää tämän laitteen suorituskykyä parhaalla
LisätiedotSEPREMIUM ELEMENTTISARJAT
ASENNUS- JA HUOLTO-OHJEEN KÄÄNNÖS SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT LAUHTEIDEN ÖLJYNEROTUSYKSIKÖILLE TOIMINTA 04/13 SEPREMIUM sarjan öljynerotusyksiköllä puhdistetaan paineilmajärjestelmän öljyä sisältäviä lauhteita
Lisätiedot82 437 949 A402 FIN. Kahdenkäden rasvapuristin
82 437 949 A402 FIN Kahdenkäden rasvapuristin FIN Käyttöohje Kahdenkäden rasvapuristin Sisällysluettelo 1. Yleiset tiedot 3 1.1 Asianmukainen käyttö 3 1.2 Rakenne ja toimintakuvaus 3 1.3 Käyttöalue 3 1.4
LisätiedotLevelControl Basic 2. Liite. Akun huoltosarja: tyyppi BC. Materiaalinumero:
LevelControl Basic 2 Akun huoltosarja: tyyppi BC Liite Materiaalinumero: 19 074 194 Julkaisutiedot Liite LevelControl Basic 2 Alkuperäinen käyttöohje Kaikki oikeudet pidätetään. Sisältöä ei saa levittää,
LisätiedotPELTOJYRÄ JH 450, JH 620
KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJE PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 Alkuperäiset ohjeet 01 / 2015 Sisällysluettelo 1. ESIPUHE... 1 1.1. Koneen käyttötarkoitus... 1 1.2. Tekniset tiedot... 1 1.3. Tyyppikilpi... 2 2. TURVALLISUUSOHJEET...
LisätiedotSTIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet
{ STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1
LisätiedotCSEasyn toimintaperiaate
CSEasyn toimintaperiaate Pultti (6x) Rajoitinkappale Tavallinen vanne CSEasy-rengas CSEasy-sovitin Puristuslevy Sisäsovitin koostuu kolmesta esiasennetusta lohkosta ja yhdestä esiasennetusta kumisesta
LisätiedotOperatiivinen asiakirja Täydentävät tiedot
Operatiivinen asiakirja Täydentävät tiedot Vaatimustenmukaisuustiedot Koneen turvajärjestelmää varten MSS3i (A5:S1) NÄMÄ TIEDOT OVAT CATERPILLAR INC:N JA/TAI SEN TYTÄRYHTIÖIDEN OMAISUUTTA. KOPIOIMINEN,
LisätiedotTekniset asiakirjat, merkinnät ja käyttöohjeet ja tiedot
Turvallisuus- ja kemikaalivirasto (Tukes) 5.12.2017 Katri Sihvola EU:n henkilönsuojainasetus Tekniset asiakirjat, merkinnät ja käyttöohjeet ja tiedot 1 Tekniset asiakirjat Teknisissä asiakirjoissa on ilmoitettava
LisätiedotSiemens Pure kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com
Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Pure kuulokojeista sivu 3 Pure kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Tilanneohjelmat ja kuulokojeen virtakytkin sivu 5
LisätiedotSTIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet
{ STIHL AP 100, 200, 300 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista.
LisätiedotOperatiivinen asiakirja Täydentävät tiedot
Operatiivinen asiakirja Täydentävät tiedot Vaatimustenmukaisuustiedot Koneen turvajärjestelmää varten MSS3s (A5:S3) NÄMÄ TIEDOT OVAT CATERPILLAR INC:N JA/TAI SEN TYTÄRYHTIÖIDEN OMAISUUTTA. KOPIOIMINEN,
LisätiedotSiemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com
Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Pure micon kuulokojeista sivu 3 Pure micon kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Pure micon kuulokojeen keinukytkin
LisätiedotAlpex-duo paineputkijärjestelmän putki on kerrosrakenteinen komposiittiputki, jonka sisä- ja ulkopinta on PEX-muovia ja välikerros alumiinia.
Alpex-duo Asennusohjeet 1.1 Yleistä Alpex-duo paineputkijärjestelmän putki on kerrosrakenteinen komposiittiputki, jonka sisä- ja ulkopinta on PEX-muovia ja välikerros alumiinia. Järjestelmän liittimet
LisätiedotAsennus- ja käyttöohjeet. SAVUPIIPPU Perusosa: 15125R Jatko-osat: 15200R, 15225R, 15325R
FI Asennus- ja käyttöohjeet SAVUPIIPPU Perusosa: 15125R Jatko-osat: 15200R, 15225R, 15325R 00000000 00000000 0809 Misa-järjestelmäsavupiippu on testattu standardin EN 1856-1:2009 mukaisesti käytettäväksi
LisätiedotKäyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta.
Me haluamme tehdä työnteosta helpompaa, tehokkaampaa ja turvallisempaa rakentajille ympäri maailman kehittämällä luovia menetelmiä ja työkaluja, jotka helpottavat rakennusalan asennustöitä. Oikeanlaisilla
LisätiedotCITATION SUB KÄYTTÖOHJE
CITATION SUB KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-subwoofer on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen
LisätiedotKäyttöohje. Pyörivät nivelet rasvansyöttöjärjestelmiin. Z-nivel 360 pyörivä nivel 90 pyörivä nivel suora A FIN
Käyttöohje Pyörivät nivelet rasvansyöttöjärjestelmiin Z-nivel 360 pyörivä nivel 90 pyörivä nivel suora 01 579 A405 949 FIN FIN Käyttöohje - Pyörivät nivelet rasvansyöttöjärjestelmiin Pressol Schmiergeräte
LisätiedotLue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa.
Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa. KÄYTTÖTARKOITUS quick2go alumiiniramppi mahdollistaa esteettömän kulun
LisätiedotKaukonäyttö DuoC. FI Asennusohje Sivu 02
Kaukonäyttö DuoC FI Asennusohje Sivu 02 Kaukonäyttö DuoC Sisällysluettelo Käytetyt symbolit... 2 Käyttötarkoitus... 2 Tekniset tiedot... 3 Asennusohje Anturin asennus... 5 EisEx-lämmittimen asennus...
LisätiedotNeljä valttikorttia: Innovatiivisuus, Helppous, Monipuolisuus
Neljä valttikorttia: Innovatiivisuus, Helppous, Monipuolisuus ja Luotettavuus G-CEM LinkAce GC:ltä...jonka innovatiivinen teknologia mahdollistaa luotettavia ratkaisua moniin erilaisiin käyttötarkoituksiin.
LisätiedotSementointioppaasi. Multilink Automix
Sementointioppaasi Multilink Automix Tools VARUSTEET Universal YLEISSEMENTTI UUTUUS Ivoclean Mukana myös Liquid Strip Kaikkeen sementointiin Ivoclean Suun ulkopuolella käytettävä puhdistuspasta, joka puhdistaa
LisätiedotAsennusohje Sisällysluettelo
ohje Sisällysluettelo 1 Yleistä.......................... 104 1.1 Soveltamisala.................... 104 1.2 Asennusohjeen merkinnät ja symbolit.. 104 1.3 Asennusohjeen säilyttäminen ja päivitetty versio..................
LisätiedotKierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla
Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Käytettäväksi ainoastaan käyttöohjeen yhteydessä! Tämä pikaopas EI korvaa käyttöohjetta! Pikaopas on tarkoitettu ainoastaan henkilöille,
LisätiedotTärkeää - Lue käyttöohjeet huolellisesti läpi ennen tuotteen purkamista pakkauksesta. Ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa mitätöidä takuun sekä
Tärkeää - Lue käyttöohjeet huolellisesti läpi ennen tuotteen purkamista pakkauksesta. Ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa mitätöidä takuun sekä vaarantaa oman terveytesi. Mikäli epäselvyyttä tai
LisätiedotYLEISET KORJAUS- JA TESTAUSOHJEET WABCO-LAITTEIDEN TURVALLINEN KORJAUS JA TESTAUS
YLEISET KORJAUS- JA TESTAUSOHJEET WABCO-LAITTEIDEN TURVALLINEN KORJAUS JA TESTAUS YLEISET KORJAUS- JA TESTAUSOHJEET WABCO-LAITTEIDEN TURVALLINEN KORJAUS JA TESTAUS Painos 2 Tätä tekstiä ei päivitetä säännöllisesti.
LisätiedotOpus Dental 7.1 päivitys
Opus Dental 7.1 päivitys Huom! Ohjelman virheettömän toiminnan varmistamiseksi on tärkeää käydä läpi kaikki päivitysohjeen kohdat: 1. Päivitysohjelman lataaminen 2. Ohjelman päivitys 3. Tietokannan päivitys
LisätiedotBruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONS
Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONSVÆSKE, OPLØSNING I FYLDT PEN 250 mikrogram/mikrogrammaa
LisätiedotCITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE
CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-kaiutin on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen
LisätiedotCCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja
CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.
LisätiedotSALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet
SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja
LisätiedotTDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin
TDS 100 FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin TRT-BA-TDS 100 -TC-001-FI TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:
LisätiedotKÄYTTÖTURVALLISUUSTIEDOTE
Sivu 1/6 Käyttöturvallisuustiedote- GenomEra C. difficile KÄYTTÖTURVALLISUUSTIEDOTE 1. Aineen tai seoksen ja yhtiön tai yrityksen tunnistetiedot Tuotetunniste Nimi GenomEra C. difficile Tuotenumerot CDX-40-01-20
LisätiedotVuototiivis jakokeskuskaappi
Vuototiivis jakokeskuskaappi Ominaisuudet ja käyttötarkoitus Vuototiiviitä jakokeskuskaappeja käytetään lämmitysja käyttövesijärjestelmien jakeluputkistojen asennuksissa. Kaapin vuototiiveys saavutetaan
LisätiedotTUOTEKORTTI KORIPALLOTELINE KATTOON KIINNITTYVÄ RAKENNE (ETEEN TAI TAAKSE KÄÄNTYVÄ)
t TUOTEKORTTI KORIPALLOTELINE KATTOON KIINNITTYVÄ RAKENNE (ETEEN TAI TAAKSE KÄÄNTYVÄ) Sisältö I. Komponentit... 3 II. Täydentävät tuotteet... 3 III. Tuotekuvaus... 4 IV. Tuotteen käyttötarkoitus... 4 V.
LisätiedotAutoteltta Original 23 m 2 Pystytysohjeet
Autoteltta Original 23 m 2 Pystytysohjeet KUVAUS MALLINRO # 3,7 x 6 x 2,4 m Garage-in-a-Box Original harmaa 62790 SUOSITELLUT TYÖKALUT 11mm + /- 45 cm Lue ohjeet läpi ennen töiden aloittamista. Teltta
Lisätiedot6 720 813 694-00.1I. Compress 7000 12 LWM. Käyttöohje. 6 720 818 996 (2015/12) fi
6 720 813 694-00.1I Compress 7000 12 LWM Käyttöohje 6 720 818 996 (2015/12) fi 2 Sisällysluettelo Sisällysluettelo 1 Symbolien selitykset ja turvallisuusohjeet........ 2 1.1 Symbolien selitykset.....................
LisätiedotSmoke Alarm FERION 1000 O
Smoke Alarm FERION 1000 O fi Smoke Alarm Sisällysluettelo fi 3 Sisällysluettelo 1 Graphics 4 2 Johdanto 6 3 Kiinnitys 7 4 Ylläpito 9 5 Tekniset tiedot 10 6 Asiakaspalvelu 11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH
LisätiedotKÄYTTÖTURVALLISUUSTIEDOTE
KÄYTTÖTURVALLISUUSTIEDOTE 1. Aineen tai seoksen ja yhtiön tai yrityksen tunnistetiedot Tuotetunniste Nimi GenomEra MRSA/SA Diagnose Assay Kit Tuotenumerot CDX-30-01-40 Käyttötarkoitus Bakteeripesäkkeiden
LisätiedotPOLTIX MUOTTISYSTEEMI OHJE
POLTIX MUOTTISYSTEEMI OHJE Tässä ohjeessa kuvataan muotinvalmistusta De Ijssel Coatingsin valmistamalla Poltix muottisystee- millä. Poltix muottisysteemistä on olemassa Standard- versio ja Premium- versio.
LisätiedotKUIVATUSOSA www.vaahtogroup.fi
KUIVATUSOSA VRS-GUIDE Paksuus: 0 3 P&J 5-10 mm Tummanharmaa Maksimi lämmönkesto: 85 Metalli- tai hiilikuitukomposiittiterä paperin- ja kuivatushuovanjohtotelat VRS-GUIDE on taloudellinen pinnoitevaihtoehto
LisätiedotF75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA
ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA 2 KÄYTTÖ SWEPAC F75E Koneella tiivistetään soraa ja hiekkaa pienissä rakennustöissä, kuten valmistaessa alustaa betonikiville tai puutarhojen kivilaatoille. Koneen kompakti muotoilu
LisätiedotTHR880i Ex. Turvallisuusohjeet
THR880i Ex Turvallisuusohjeet 1 Sisällysluettelo 1 Käyttötarkoitus... 3 2 Turvallisuustiedot... 3 3 Turvallisuusmääräykset... 3 4 Akun kannen suojaus... 5 4.1 Akun kannen avaaminen... 5 4.2 Turvatulpan
LisätiedotKäyttöturvallisuustiedote
Päiväys : 12.07.2010 Sivu 1 / 5 1. Aineen tai valmisteen ja yhtiön tai yrityksen tunnistetiedot Aineen tai valmisteen tunnistus tiedot Aineen ja/tai valmisteen käyttötarkoitus Kiihdytin. Toimialakoodi
LisätiedotKEMIALLINEN WC KÄYTTÖOHJE
KEMIALLINEN WC KÄYTTÖOHJE 1. Ominaisuudet a. valmistettu korkealaatuisesta polyeteenistä b. täysin omavarainen c. ei vaadi ulkoisia liitäntöjä d. varmatoimiset lukot ja saranat e. kaikki osat käyttäjän
LisätiedotTAQ-70212K BLUE/PINK
TAQ-70212K BLUE/PINK Sinun tulee muodostaa Wifi-yhteys ja luoda Google play -tili (ladataksesi sovelluksia ja pelejä) ennen Kidoz-ohjelmiston käynnistämistä. Tärkeitä turvallisuustietoja HUOMAUTUS: Lue
LisätiedotUlkoiset tallennusvälinekortit
Ulkoiset tallennusvälinekortit Asiakirjan osanumero: 419584-351 Tammikuu 2007 Tässä oppaassa kerrotaan ulkoisten tallennusvälinekorttien käytöstä. Sisällysluettelo 1 Digitaalisten tallennusvälineiden korttipaikassa
LisätiedotKÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A
KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ Malli: 010A Sisällysluettelo Tekniset tiedot... 2 Pakkauksen sisältö... 3 Turvaohjeet... 3 Kokoamisohje... 4 Osien esittely... 7 Pituuden säätö sivuttaistuen... 8 Korkeussäätö sivutuki...
LisätiedotEndo IQ Tarvikkeet. Käyttöohje
Endo IQ Tarvikkeet Käyttöohje FI SIVU JÄTETTY TYHJÄKSI TARKOITUKSELLA 2/14 BFIIQ00DFUWEB / Rev.1 / 07-2018 Sisällysluettelo Sisällysluettelo Johdanto....................................................
LisätiedotBluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön
BTS-50 Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön LUE ENNEN TÄMÄN LAITTEEN KÄYTTÖÄ. www.facebook.com/denverelectronics KÄYTTÖOHJE Varoituksia Tämä tuote on suunniteltu ja valmistettu täyttämään tiukat
LisätiedotDiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061. Asennusopas
DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061 fi Asennusopas DiBos 8, SCSI Upgrade Kit Sisällysluettelo fi 3 Sisällysluettelo 1 Johdanto 4 2 Turvallisuusohjeita 4 3 Upgrade Kit DBEK061 4 4 DiBos-videotallentimen
LisätiedotSTIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet
{ STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1
LisätiedotKÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500
KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun
LisätiedotKäyttöturvallisuustiedote
Sivu: 1/5 * 1 Aineen tai seoksen ja yhtiön tai yrityksen tunnistetiedot Tuotetunniste Aineen tai seoksen merkitykselliset tunnistetut käytöt ja käytöt, joita ei suositella Aineen / valmisteen käyttö Hampaiden
LisätiedotMuistimoduulit Käyttöopas
Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan
LisätiedotLEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 4560470, 4560472
LEIVÄNPAAHDIN METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A 4560470, 4560472 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 04.04.2012 04.04.2012 Leivänpaahdin METOS Tempo SISÄLLYSLUETTELO
LisätiedotKäyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Kiertovalitsin
FI Käyttöohje Käyttölaite Kiertovalitsin 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta 1 Käyttötilan näyttö / vikakoodin näyttö / huoltonäyttö 2 Kiertonuppi (lämpötila) 1 2 Tähän asiakirjaan liittyvää tietoa 2.1 Asiakirjan
LisätiedotSähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.
Tilausnro.: 2688.. Käyttöohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Vaikeat loukkaantumiset, tulipalo tai aineelliset vahingot ovat mahdollisia. Tutustu huolellisesti
LisätiedotKÄYTTÖTURVALLISUUSTIEDOTE ASETUKSEN EY 1907/2006 MUKAAN. Painopäivämäärä: Tarkistuspäivämäärä: Kauppanimi: Tierrafino Listro
Sivu 1/5 1. AINEEN TAI SEOKSEN JA YHTIÖN TAI YRITYKSEN TUNNISTETIEDOT Tuotetunniste: Jauhe eri väreissä. Kauppanimi: Tierrafino Finish. Tuotetyyppi: Savipohjainen stuccolaasti sisätiloihin. Käyttö: Ammatti-
LisätiedotKäyttäjän opas. SeekTech. -yhteyden muodostaminen. Alkuperäisten ohjeiden käännös Suomi 1
Käyttäjän opas SeekTech & -yhteyden muodostaminen Alkuperäisten ohjeiden käännös Suomi 1 Sisällysluettelo Järjestelmän yleisesitys Kuvaus...3 Blue toothin tekniset tiedot...3 Alue...4 Bluetooth-yhteys
LisätiedotRekisteröi tuote, voit käyttää tukipalvelua osoitteessa. SBA1610. Käyttöopas
Rekisteröi tuote, voit käyttää tukipalvelua osoitteessa www.philips.com/welcome SBA1610 Käyttöopas a b c d 1 Tärkeää Turvallisuus Vakava varoitus Tuotteen päälle ei saa roiskua vettä tai muita nesteitä,
LisätiedotUlkoiset mediakortit Käyttöohje
Ulkoiset mediakortit Käyttöohje Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan
LisätiedotKorvantauskuulokojeiden käyttöohje
Korvantauskuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Siemens kuulokojeista sivu 3 Kuulokojeen kytkeminen päälle / pois sivu 4 ja pariston vaihto Tilanneohjelmat, induktiivinen
LisätiedotHAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 FI F E G D B C A 3 SUOMI 08-10 4 HIUSTENKUIVAAJA HD 3700 Turvallisuus Ota huomioon seuraavat ohjeet laitetta käytettäessä. 7 Laite on suunniteltu vain kotitalouskäyttöön. 7 Älä
LisätiedotKaksoisviisteinen liukuva jiirisaha (F DB malli) SISÄLTÖ
Kaksoisviisteinen liukuva jiirisaha (F36-258 DB malli) SISÄLTÖ Turvallisuusohjeet 3 Yleiset turvallisuusohjeet 4 Jiirisahoja erityisesti koskevat turvallisuusohjeet 6 Laserosoitinlaitteen turvallisuusohjeet
LisätiedotTäydellisesti tasapainotettu. GC EQUIA GC:ltä.
Täydellisesti tasapainotettu. GC EQUIA GC:ltä. Esittelyssä ensimmäinen paikkausjärjestelmä, jossa nopeus ja helppo käsiteltävyys yhdistyvät erinomaiseen esteettisyyteen. GC Fuji IX GP EXTRA ja G-Coat PLUS
LisätiedotKÄYTTÖTURVALLISUUSTIEDOTTEET
Sivu: 1 Laatimispäivä: 04/02/2015 Muutosnumero: 1 Kohta 1: Aineen tai seoksen ja yhtiön tai yrityksen tunnistetiedot 1.1 Tuotetunniste Tuotenimike: Tuotekoodi: DR9 1.2 Aineen tai seoksen merkitykselliset
LisätiedotKiintolevyaseman kiinnityskannatin Käyttöopas
Kiintolevyaseman kiinnityskannatin Käyttöopas CECH-ZCD1 7020229 Yhteensopiva laitteisto PlayStation 3-järjestelmä (CECH-400x-sarja) Varotoimet Lue tämä käyttöopas ja PlayStation 3-käyttöopas ennen tuotteen
LisätiedotBETRIEBSANLEITUNG RESERVETEILKATALOG OPERATOR S INSTRUCTION BOOK SPARE PARTS LIST
VÄLI99KA BETRIEBSANLEITUNG RESERVETEILKATALOG OPERATOR S INSTRUCTION BOOK SPARE PARTS LIST 62375 YLIHÄRMÄ FINLAND TEL. +358-(0)6-4835111 FAX +358-(0)6-4846401 Suomi 2 Arvoisa Asiakas Kiitämme osoittamastanne
Lisätiedot1. Turvaohjeet 18 2. Toimintoselostus ja rakenne 20 3. Asennus ja käyttöönotto 21 4. Huolto 29 5. Vianetsintä 30
Sisältö Sisältö 1. Turvaohjeet 18 2. Toimintoselostus ja rakenne 20 3. Asennus ja käyttöönotto 21 4. Huolto 29 5. Vianetsintä 30 VAROITUS! Ohjeet oikeaan asennukseen ja tarkoituksenmukaiseen käyttöön.
LisätiedotSuomi. Turvallisuusohjeet. Suomi
Tämä opas sisältää: Turvallisuusohjeet sivulla 17. Asennuksen vianmääritys sivulla 18. Lisätietojen löytäminen sivulla 22. Turvallisuusohjeet Käytä vain tämän tuotteen mukana toimitettua tai valmistajan
LisätiedotVaa an pystyttäminen ja asentaminen. Sydämelliset onnittelut. Turvallisuus
seca 745 Sydämelliset onnittelut Ostamalla seca 745 vauvanvaa an olet hankkinut erittäin tarkan ja samalla kestävän laitteen. seca on asettanut jo yli 150 vuoden ajan kokemuksensa terveyden palvelukseen
LisätiedotRekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa SBA3011/00. Käyttöopas
Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa www.philips.com/welcome SBA3011/00 Käyttöopas 1 Tärkeää Turvallisuus Tärkeitä turvallisuusohjeita Huomioi varoitukset. Noudata kaikkia ohjeita. Älä
LisätiedotJohdinspiraalit PLIOSPIRE Hyvä suojaus, nopeampi asennus
A5 Johdinspiraalit PLIOSPIRE Hyvä suojaus, nopeampi asennus Saatavana myös kattava SES pääluettelo PLIOSPIRE johdinspiraalit SES-STERLING toimittaa kokonaisuutena Euroopan laajinta mallivalikoimaa (3-22
LisätiedotBisco Spotlight 2015
Bisco Spotlight 2015 All-Bond Universal Valokovetteinen universaali sidosaine Epäsuora Suora Itse-etsaus Total-etch-tekniikat Täydellinen yhteensopivuus Yhden pullon sidosaine! Vahvan sidostamisen suunnannäyttäjät:
LisätiedotInstallation instructions, accessories. Vetokoukku, kiinteä. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,
Installation instructions, accessories Ohje nro 31359727 Versio 1.3 Osa nro 31414266, 31359740, 31359718 Vetokoukku, kiinteä Volvo Car Corporation Vetokoukku, kiinteä- 31359727 - V1.3 Sivu 1 / 41 Materiaali
LisätiedotOhjekirja Palax Log rankateline, lisäsyöttörulla
Ohjekirja Palax Log rankateline, lisäsyöttörulla Ohjeisiin on tutustuttava aina ennen laitteen käyttöä Sarjanumero Valmistusvuosi PALAX Lahdentie 9 61400 Ylistaro, FINLAND Tel. +358 6 4745100 Fax. +358
LisätiedotTAD FINNISH / SUOMI
TAD-10082 FINNISH / SUOMI Tärkeitä turvallisuustietoja HUOMAUTUS: Lue turvallisuustiedot huolellisesti, ennen kuin käytät tätä tablettitietokonetta. 1. Laitteelle EN55020 tehdyssä elektrostaattista sähkönpurkausta
LisätiedotSementin valintaopas. Jokaiseen indikaatioon ideaali sementti
Sementin valintaopas Jokaiseen indikaatioon ideaali sementti RelyX Ultimate Sidostettava muovisementti Erittäin korkeat sidoslujuudet Vain kaksi komponenttia-materiaalia on helppo ja nopea käyttää Tuotetta
LisätiedotASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1
ASENNUSOPAS Digitaalinen painemittari BHGP6A BHGP6A Digitaalinen painemittari Asennusopas SISÄLLYS Sivu ASENNUS Varusteet... Asennus... Asennustoimenpiteet... Käyttötarkistus... 3 Vianetsintä... 3 LUE
LisätiedotVetokoukku, irrotettava
Installation instructions, accessories Ohje nro 31338957 Versio 1.6 Osa nro 31359616 Vetokoukku, irrotettava Volvo Car Corporation Vetokoukku, irrotettava- 31338957 - V1.6 Sivu 1 / 50 Erikoistyökalut 999
LisätiedotElite Maxim varastohylly 90x42,5x180cm
Elite Maxim varastohylly 90x42,5x180cm Työtaso, valinnainen HUOM. TUOTE ON KOOTTAVA AIKUISEN TOIMESTA PIENTEN OSIEN, TERÄVIEN KULMIEN JA TERÄVIEN REUNOJEN VUOKSI. Sivu 1 Osaluettelo Lue kaikki ohjeet ja
LisätiedotAutomaattinen maidonvaahdottaja. Käyttöohjeet
Automaattinen maidonvaahdottaja Käyttöohjeet Sisällysluettelo Maidonvaahdottajasi TÄRKEITÄ TURVALLISUUTTA KOSKEVIA OHJEITA... 3 Oikea käyttö... 3 Säätimet... 4 1 Laitteen asennus ja liitännät... 6 2 Käyttö...
LisätiedotSmart 20 1 120 Ah lyijyakuille
KÄYTTÖOPAS Akun laturi Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos, että valitsit ammattilaistason
LisätiedotKäyttöturvallisuustiedote
Sivu: 1/5 KOHTA 1: Aineen tai seoksen ja yhtiön tai yrityksen tunnistetiedot 1.1 Tuotetunniste REF 532015 Kauppanimi FiFo MN 616 1/4, 15,0 cm 1.2 Aineen tai seoksen merkitykselliset tunnistetut käytöt
LisätiedotASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE BPW-tukijalka Sisällysluettelo Sivu Yleiset turvallisuusohjeet...3 Käyttötarkoitus...4 Asennusohje...5 Käyttöohje...6 Voitelu- ja huolto-ohje...8 Tekniset tiedot...10 BPW-tyyppikilpi...11
Lisätiedotikilauta Loppu lahoamiselle ja homehtumiselle Helppo asentaa ja työstää Puusyykuvioitu ja pintamaalattu Huoltovapaa ja paloturvallinen julkisivu
Julkisivut Päiväys: 11/04 Loppu lahoamiselle ja homehtumiselle Helppo asentaa ja työstää Puusyykuvioitu ja pintamaalattu Huoltovapaa ja paloturvallinen julkisivu Julkisivupaneeli Tuotteet: on ainutlaatuinen
LisätiedotPOTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE
POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE MALLIT P 550 ja P 700 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 Alkaen sarjanumerosta 4R0567 POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit: P
LisätiedotLämpömittari TTX100/110/120
Lämpömittari TTX100/110/120 2(18) Hyvä asiakas, Onnittelut tämän Ebro tuotteen hankinnan kunniaksi. Toivottavasti tämä tuote palvelee pitkään ja tästä tuotteesta on hyötyä työntekoon. Tärkeä ja hyödyllinen
LisätiedotLIKE30 LIKE50 LIKE80 LIKE120 LIKE200 LÄMMINVESIVARAAJA. Käyttöohje
LIKE30 LIKE50 LIKE80 LIKE120 LIKE200 LÄMMINVESIVARAAJA Käyttöohje HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten.
LisätiedotPEC -pilarikenkien asennus. PEC -pilarikenkien asentaminen elementtitehtaalla. Tuotteen tunnistaminen. Pilarikenkien asennus
PEC -pilarikenkien asentaminen elementtitehtaalla Tuotteen tunnistaminen PEC -pilarikenkiä valmistetaan vakiomalleina (30, 36, 39, 45 ja 52), jotka vastaavat korkealujuusteräksestä valmistettujen PPM -ankkurointipulttien
LisätiedotHENGITYKSEN TUNNISTINJOHTO
HENGITYKSEN TUNNISTINJOHTO 4340 Tekninen ohjekirja ONLY Tuotteessa tai pakkausmerkinnöissä olevien symbolien selitykset Huomio, katso mukana toimitetut asiakirjat eifu indicator Katso sähköinen käyttöopas
LisätiedotCMP-VOIP80. VoIP + DECT PUHELIN. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG MANUAL MODE D EMPLOI
MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUKSANVISNING CMP-VOIP80 VoIP + DECT PUHELIN ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE USO KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ Česky Svenska Suomi Magyar Español Italiano
LisätiedotTAQ-70282KBLUE/PINK. FINNISH / SUOMI
TAQ-70282KBLUE/PINK www.denver-electronics.com Sinun tulee muodostaa Wifi-yhteys ja luoda Google play -tili (ladataksesi sovelluksia ja pelejä) ennen Kidoz-ohjelmiston käynnistämistä. Tärkeitä turvallisuustietoja
LisätiedotHyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.
KnapSack reppuimuri Turvallisuusohjeet Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. Toivottavasti koneesta on sinulle paljon iloa. Jos sinulla on kommentteja
LisätiedotUV Speedprime - UV Kuivattava Pohjamaali P P UV Speedprime - UV Kuivattava Pohjamaali P UV Speedprimerin Aktivaattori
Tuotetiedote Kesäkuu 2014 VAIN AMMATTIKÄYTTÖÖN H5110V UV Speedprime - UV Kuivattava Pohjamaali P110-5001 Tuote Kuvaus P110-5001 UV Speedprime - UV Kuivattava Pohjamaali P275-5002 UV Speedprimerin Aktivaattori
LisätiedotKäyttöturvallisuustiedote
Sivu: 1/5 KOHTA 1: Aineen tai seoksen ja yhtiön tai yrityksen tunnistetiedot 1.1 Tuotetunniste REF 740917.1 Kauppanimi Buffer AE (1000 ml) 1 x 1.2 Aineen tai seoksen merkitykselliset tunnistetut käytöt
LisätiedotTSI VELOCICALC 9515 KÄYTTÖOHJE
TSI VELOCICALC 9515 KÄYTTÖOHJE Velocicalc 9515 käyttöohje 2 SISÄLLYSLUETTELO 1 Mittarin perusvarusteet.. 3 2 Käyttöönotto. 3 Virransyöttö.. 3 Paristojen asennus... 3 Teleskooppianturin käyttö... 3 3 Mittarin
LisätiedotLUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel.
LUMILINKO TR-270 Käyttö- ja huolto-ohjekirja J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127 Koivukoskentie 2 varilasteel@pp.nic.fi 69950 PERHO www. varilasteel.com 1 Sisällysluettelo 1. Käyttötarkoitus
LisätiedotUlkoiset laitteet Käyttöopas
Ulkoiset laitteet Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan
Lisätiedot