Alkuperäisen käyttöohjeen käännö. Symbolien selitykset Yleiset turvallisuusohjeet Sopiva henkilöstö Ominaisuudet...

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Alkuperäisen käyttöohjeen käännö. Symbolien selitykset Yleiset turvallisuusohjeet Sopiva henkilöstö Ominaisuudet..."

Transkriptio

1 Käyttöohje

2

3 SISÄLLYSLUETTELO Alkuperäisen käyttöohjeen käännö weiß nichtfi Sisällysluettelo Symbolien selitykset Yleiset turvallisuusohjeet Sopiva henkilöstö Ominaisuudet Takuu/vastuustavapautumisperuste Aihion tarkastus Asennus työpöydällä Käyttö Käsittelyvaiheet hammasteknisessä laboratoriossa Käsittelyvaiheet hammaslääkärin vastaanotolla Ympäristönsuojelu Lisätarvikkeet Ladattavat asiakirjat

4 SYMBOLIEN SELITYKSET Symbolien selitykset Varoitukset Tekstissä olevat varoitukset merkitään varoituskolmiolla ja reunuksella. Jos kyseessä on sähkövirtaan liittyvä vaara, varoituskolmiossa oleva huutomerkki korvataan salama-kuvakkeella. Varoituksen alussa olevat merkkisanat kuvaavat seurausten tyypin ja vakavuuden, jos ohjeessa kuvattuja toimenpiteitä vaaran välttämiseksi ei noudateta. _ HUOMAUTUS tarkoittaa, että aineelliset vahingot ovat mahdollisia. _ HUOMIO tarkoittaa, että lievät - keskivakavat henkilövahingot ovat mahdollisia. _ VAROITUS tarkoittaa, että vakavat henkilövahingot ovat mahdollisia. _ VAARA tarkoittaa, että hengenvaaralliset henkilövahingot ovat mahdollisia. Tärkeitä tietoja Tärkeitä tietoja, joissa ei ole kyse ihmisille tai esineille aiheutuvista vaaroista, merkitään viereisellä symbolilla. Lisäksi ne ympäröidään viivalla. 4

5 SYMBOLIEN SELITYKSET Muut ohjekirjassa käytettävät symbolit Symboli Merkitys Toimenpiteen kuvauksen kohta _ Luettelon kohta Toimenpiteen kuvauksen tai luettelon alakohta [3] Hakasulkeissa olevat luvut merkitsevät paikkanumeroita kaavioissa Muut tuotteessa olevat symbolit Symboli MD UDI REF LOT i Rx only SN Merkitys Lääkinnällinen laite Yksilöllinen laitetunniste Nimikenumero Eräkoodi Valmistaja Huomioi käyttöohje Viimeinen käyttöpäivä Tuotteen saa Yhdysvaltain liittovaltion lain mukaan ostaa vain hammaslääkäri tai hammaslääkärin toimeksiannosta. Sarjanumero 5

6 YLEISET TURVALLISUUSOHJEET Yleiset turvallisuusohjeet HUOMIO: Zirkoniumoksidipölyn aiheuttama vaara terveydelle! Käytä työskennellessäsi henkilönsuojaimia (hengityssuojain, suojalasit...). Älä hengitä pölyä/savua/kaasua/sumua/höyryä/suihketta. Vältettävä päästämistä ympäristöön. HUOMAUTUS: Kaikista tuotteen yhteydessä ilmenneistä vakavista tapauksista on ilmoitettava valmistajalle tai sen jäsenvaltion viranomaiselle, jossa käyttäjä ja/tai potilas sijaitsee. Sopiva henkilöstö HUOMAUTUS: Vain asianmukaisesti koulutetut hammasteknikot ja hammaslääkärit saavat käsitellä tätä tuotetta. 6

7 OMINAISUUDET Ominaisuudet Käyttötarkoitus Zirkoniumoksidiaihiot on tarkoitettu kiinteiden ja irrotettavien hammasimplanttien valmistamiseen. Tuotteen kuvaus Zirkoniumoksidiaihiot (ZrO 2 ) hammaslääketieteellisiin sovellutuksiin, tyyppi II, luokka 5, DIN EN ISO standardin mukaisesti. Niitä käytetään kiinteiden ja irrotettavien proteesien valmistamiseen (esim. kruunut ja sillat, kartio- / teleskooppikruunut, suprarakenteet, tuet jne.) CNC-jyrsinkonetta käyttäen (esim. Ceramill-jyrsimet). Materiaali täyttää ohjeen mukaisen loppusintrauksen jälkeen DIN EN ISO standardin vaatimukset. Määritetty potilasryhmä: Sopii kaikenikäisille potilaille sukupuolesta riippumatta. Tuotteen kliiniset edut: _ Puuttuvien hampaan tai hampaiston osien kunnostus _ Purutoiminnon ja esteettisyyden palauttaminen Käyttöturvallisuustiedote/vaatimustenmukaisuusvakuutus/ SSCP Tuotteen käyttöturvallisuustiedotteen ja SSCP:n voi ladata Amann Girrbachin verkkosivulta kohdasta Services > Downloads > Additional documents (Palvelut > Ladattavat asiakirjat > Täydentävät asiakirjat). Tuotteen vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavana valmistajalta pyydettäessä. 7

8 OMINAISUUDET Tekniset tiedot Zolid Gen-X Multilayer Yksikkö Zi Zolid DRS Multilayer Zolid HT+ White Zolid HT+ Preshades Taivutuslujuus MPa 800 Kimmokerroin GPa /K 10,4±0,5 10,5±0,5 Lämpölaajenemiskerroin (WAK) ( C) Kemiallinen liukoisuus μg/cm 2 < 100 Vickers-kovuus HV ±200 Tarjouksissa voi olla maakohtaisia eroja. 8

9 OMINAISUUDET Kemiallinen koostumus Oksidi Massaprosentti Zi Zolid HT+ White Zolid HT+ Preshades Zolid Gen-X Multilayer Zolid DRS Multilayer ZrO 2 + HfO 2 + Y 2 O 3 99,0 Y 2 O 3 4,5 5,6 6,7 7,2 6,0 7,0 HfO 2 5 Al 2 O 3 0,5 muut oksidit 1 9

10 TAKUU/VASTUUSTAVAPAUTUMISPERUSTE Aihion säilyvyys Asianmukaisesti varastoidut aihiot säilyvät käyttökelpoisina 5 vuotta valmistuspäivästä alkaen. Varastointi Varastoi aihioita alkuperäisessä pakkauksessa ja kosteudelta suojattuna. Takuu/vastuustavapautumisperuste Käyttöteknisiä suosituksia, olipa ne annettu suullisesti, kirjallisesti tai käytännön opastuksen yhteydessä, on noudatettava. Tuotteemme ovat jatkuvan tuotekehityksen kohteena. Pidätämme sen vuoksi oikeuden tehdä muutoksia käsittelyohjeisiin ja koostumukseen. Aihion tarkastus Aihioiden moitteeton kunto on ehdottomasti tarkastettava silmämääräisesti aihioita vastaanotettaessa. Jos käytetään (kuljetus-)vahinkoja kärsinyttä aihiota, reklamaatioita ei voi enää tehdä. Asennus työpöydällä Aihioiden asennus kuvataan kyseisen jyrsinkoneen käyttöohjeessa. 10

11 KÄYTTÖ Käyttö Indikaatiot _ anatomisesti rajoitetut ja täysanatomiset (monoliittiset) kruunut etu- ja sivuhampaiden alueella (esim. yksittäisen hampaan kruunut, upotukset, päälle kiinnitettävät osat, tuennat) _ anatomisesti rajoitetut ja täysanatomiset (monoliittiset) kolme- tai useampiniveliset sillat 1 enintään kolmella yhdistetyllä välinivelellä etuhampaiden alueella ja enintään kahdella yhdistetyllä nivelellä sivuhampaiden alueella _ Vapaan pään tukirakenteet ja -sillat enintään yhdellä siltanivelellä (enintään yksi vapaa nivel toiseen premolaariin) Kanadaa koskeva indikaation rajoitus: _ Yksittäiset kruunut _ Etuhampaan sillat _ Sivuhampaiden sillat enintään neljällä nivelellä 1. Zolid DRS:n lohkomaisen muodon vuoksi sillä voidaan muodostaa enintään kolmenivelisiä siltoja. 11

12 KÄYTTÖ Vastaindikaatiot _ riittämätön hammasaineksen tarjonta _ riittämätön valmistelu _ riittämätön suuhygienia _ enemmän kuin kaksi yhdistettyä siltaniveltä sivuhampaiden alueella, enemmän kuin kolme yhdistettyä väliniveltä etuhampaiden alueella _ tunnetut yhteensopimattomuudet ainesosien kanssa/välillä _ voimakkaasti värjäytyneet hammashartsiaineet _ väliaikainen integrointi Ei-toivotut sivuvaikutukset/jäännösriskit _ kun materiaalikohtaisia vähimmäisparametreja ei noudateta: mekaaninen ylirasitus (esim. keramiikkapinnan kuoriutuminen, korjauksen murtuma, irtoaminen) _ biologinen yhteensopimattomuus 12

13 KÄSITTELYVAIHEET HAMMASTEKNISESSÄ LABORATORIOSSA Käsittelyvaiheet hammasteknisessä laboratoriossa Materiaalikohtaiset tukirakenteen parametrit Seuraavia materiaalikohtaisia tukirakenteen parametreja on noudatettava, kun valmistetaan zirkoniumoksidi-tukirakenteita sintratussa tilassa: pienin tukirakenteen paksuus (mm) Liitososan poikkileikkaus (mm 2 ) Etuhampaiden alue Sivuhampaiden alue suurin yhdistettyjen siltanivelten määrä Etuhampaiden alue Sivuhampaiden alue 0, Yksityiskohtaiset vähimmäisseinämäpaksuudet ja liitosten poikkileikkaukset sirkulaarinen Indikaatio Primääriosat/teleskooppikruunut suurin siltanivelten määrä Seinämän paksuus (mm) inkisaali/ okklusaali Liitososan poikkileikkaus (mm 2 ) 0,7 0,5 Yksittäinen kruunu 0,5 0,5 Etuhampaan silta 1 0,5 0,5 > 7 3 0,7 0,5 > 9 Sivuhampaan silta 1 0,7 0,5 > 9 2 1,0 0,7 > 12 Vapaan pään silta 1 1,0 0,7 > 12 13

14 KÄSITTELYVAIHEET HAMMASTEKNISESSÄ LABORATORIOSSA Reunaparametrit CAD-ohjelmistossa Varmista riittävät reunavahvuudet. Suositellut arvot ovat: 1. Reunavahvuus (vaakasuuntainen): 0,2 mm 2. Alas käännetty (Angled): 0,3 mm 3. Kulma (Angle): Korkeus (Vertical): 0 mm Tangentiaalisissa valmisteluissa reunan vahvuus ja alas kääntö kasvavat, esim.: 1. Reunavahvuus (vaakasuuntainen): 0,25 0,3 mm 2. Alas käännetty (Angled): 0,35 0,4 mm Zirkoniumoksidi - noudatetaan oikeita rakennemuotoja eikä muodosteta kärjekkäitä reunoja. Asemointi CAD-ohjelmistossa Aseta riittävä tuenta riittävällä vahvuudella (vähintään 3 tuentaa yksittäisille kruunuille; vahvuus > 1,7 mm). Sijoita tuenta n. 1 2 mm päähän kruunun reunasta, ennen muuta pitkillä kruunun reunoilla. Näin kruunun reunaa tuetaan. > 1,7 mm 1-2 mm 14

15 KÄSITTELYVAIHEET HAMMASTEKNISESSÄ LABORATORIOSSA Sijoita kruunu aihioon niin, että etäisyys kruunun reunasta aihion pintaan on vähintään 1 mm. Näin kruunu on kosketuksessa aihion sintrauspintaan. >1 mm Menettely tukirakenteen valmistuksessa Suurimman sovitustarkkuuden aikaan saamiseksi aihioissa ilmoitetaan spesifit suurennus- tai kutistusarvot. On suositeltavaa, että aihiota jyrsinkoneilla työstettäessä köytetään vain riittävän leikkauslaadun takaavia jyrsimiä. Syötä vastaava arvo kyseisen CAM-ohjelmiston vaatimusten mukaan. Jos jokin asia on epäselvä, ota yhteyttä CAM-valmistajaan. Jyrsi aihiot jyrsinkoneella noudattaen kyseiselle materiaalille määritettyjä jyrsintästrategioita. Irrottaminen aihiosta Kun tukirakenne irrotetaan aihiosta, on oltava erittäin varovainen: Irrota tukirakenne vain sopivilla ja zirkoniumoksidille hyväksytyillä työkaluilla (vältä irrotuslevyjen käyttöä). Liitoksen hiontaan ja tukirakenteen siloittamiseen tulee käyttää sopivia ja zirkoniumoksidille hyväksyttyjä työkaluja. 15

16 KÄSITTELYVAIHEET HAMMASTEKNISESSÄ LABORATORIOSSA Yksityiskohtaiset tiedot aiheesta Zirkoniumoksidin työstäminen voi lukea esitteestä Zolid-työstötekniikka. Ne löytyvät osoitteessa tiedostojen lataamisen alueelta. Valkoisen zirkoniumoksidin värjäys Tarpeen mukaan valkoinen zirkonium-tukirakenne voidaan ennen sintrausta värjätä osittain tai kokonaan väriliuoksella (esim. Ceramill Liquid CL, Ceramill Liquid new formula). Yksityiskohtaiset tiedot aiheesta Värjäys ja viimeistely voi lukea esitteestä Zolid-työstötekniikka. Ne löytyvät osoitteessa tiedostojen lataamisen alueelta. Esivärjätyn zirkoniumoksidin värjäys Näitä aihioita ei värjätä värinesteillä, vaan monoliittisesti onnistuneen loppusintrauksen jälkeen lasitemassalla tai lasitemassa maalataan tai tukirakennetta käytetään laminointiin. Zolid Gen-X Multilayer ja Zolid DRS Multilayer Nämä aihiot ovat saatavana 16 A-D Vita -väreissä + 2 Bleach -väreissä. Integroidun värjäysprosessin avulla Multilayer-aihiot saavat luonnollisen ulkoasunsa heti sintrauksen jälkeen. Viimeistely tehdään lasitemassalla, maaliväreillä ja/tai laminoinnilla. 16

17 KÄSITTELYVAIHEET HAMMASTEKNISESSÄ LABORATORIOSSA Ceramill Zolid HT+ Preshade Nämä aihiot ovat saatavana 16 A-D Vita -väreissä. Monochrom-värjätyt aihiot voidaan viimeistellä lasitemassalla, maaliväreillä ja/tai laminoinnilla. Loppusintraus Sintraamisen käytetään korkeiden lämpötilojen uunia, esim. Ceramill Therm, tai muuta korkealuokkaista ja sopivaa uunia (katso tähän liittyen myös kyseisen sintrausuunin käyttöohje). Zolid DRS:n sintraukseen saa käyttää vain korkeiden lämpötilojen Ceramill Therm DRS -uunia. Läpikuultava zirkoniumoksidi ja läpikuultamaton zirkoniumoksidi voidaan sintrata yhdessä samassa sintraustoimenpiteessä. HUOMAUTUS: Jos läpikuultava zirkoniumoksidi ja läpikuultamaton zirkoniumoksidi sintrataan samassa sintrausastiassa ja samoilla sintrauskuulilla, läpikuultavaan osaan voi tulla muutoksia. Sen vuoksi suositellaan käyttämään läpikuultavalle zirkoniumoksidille ja läpikuultamattomalle zirkoniumoksidille eri sintrauskuulia ja eri sintrausastioita. Aseta tukirakenne sintraamista varten sintrauskuulilla täytettyyn sintrausastiaan. Aseta tukirakenne kevyesti painaen sintrauskuulien päälle, jotta hyvä tuenta on taattu. 17

18 KÄSITTELYVAIHEET HAMMASTEKNISESSÄ LABORATORIOSSA HUOMAUTUS: Varmista, että interdentaaliseen tilaan tai kruunun onteloihin ei tartu kuulia! Suorita tukirakenteen loppusintraus seuraavalla ohjelmalla (ei koske Zolid DRS:ää): Lämmitysvaihe: Huonelämpötila loppulämpötilaan 1450 C; lämmitysnopeus 5 10 K/min Pitoaika loppulämpötilassa: 2 tuntia Jäähtymisvaihe: Loppulämpötila 1450 C huonelämpötilaan (vähintään < 200 C); n. 5 K/min (noin 5 tuntia) Yksityiskohtaiset tiedot aiheesta Sintraus voi lukea esitteestä Zolid-työstötekniikka. Ne löytyvät osoitteessa tiedostojen lataamisen alueelta. Tukirakenteet laminointia/pinnoitusta varten Jälkikäsittely Onnistuneen loppusintrauksen jälkeen zirkonoidioksidi-tukirakenteet voidaan tarpeen mukaan jälkikäsitellä paineettomasti vesijäähdytteisellä laboratorioturbiinilla ja sopivilla timanttihiomakoneilla (suositus: raekoko n. 40 μm). Tukirakenteen valmistelu laminointia/pinnoitusta varten Sovitustarkkuuden, kosketuspisteiden ja okkluusion tarkastamisen jälkeen: Käsittele kruunun sisäpinnat korundipuhalluksella (alumiinioksidi, 50 μm, paine 2 baaria) ja puhdista sen jälkeen haihdutuskäsittelyllä. 18

19 KÄSITTELYVAIHEET HAMMASTEKNISESSÄ LABORATORIOSSA Keramiikkapinta Pinnoitusteknistä laminointia varten on valittava sopiva keraaminen pinnoite, joka sopii tukirakenteen zirkonoidimateriaalin lämpölaajenemiskertoimelle (WAK) (katso sivu 8). Zirkonoidioksidille sopivia keraamisia pinnoitteita ovat Creation ZI (Willy Geller) ja Vita VM9 (Vita Zahnfabrik). Vaihtoehtoisesti zirkonoidioksidi-tukirakenteet voidaan laminoida keraamisella pinnoitteella. Joka tapauksessa on noudatettava zirkonoidioksidimateriaalin ja valitun pinnoitemateriaalin käyttöohjeita. Vähintään 5 yksikköä sisältävissä silloissa ja massiivisia väliniveliä omaavissa silloissa suositellaan vaiheittaista pitkäkestoista jäähdytystä 500 C. Monoliittinen hammasimplantti Jälkikäsittely Onnistuneen loppusintrauksen jälkeen: Zirkonoidioksidi-tukirakenteet voidaan tarpeen mukaan jälkikäsitellä paineettomasti vesijäähdytteisellä laboratorioturbiinilla ja sopivilla timanttihiomakoneilla (suositus: raekoko n. 40 μm). Kontaktipinnat vastapurijoihin ja viereisiin hampaisiin kiillotetaan sintrattuina hohtavan kiiltäviksi. 19

20 KÄSITTELYVAIHEET HAMMASLÄÄKÄRIN VASTAANOTOLLA Tukirakenteen valmistelu maalausta ja lasitusta varten Sovitustarkkuuden, kosketuspisteiden ja okkluusion tarkastamisen jälkeen: Käsittele kruunun sisäpinnat korundipuhalluksella (alumiinioksidi, 50 μm, paine 2 baaria) ja puhdista sen jälkeen haihdutuskäsittelyllä. Kruunun ulkopintoja ei korundipuhalleta. Vähintään 5 yksikköä sisältävissä silloissa ja massiivisia väliniveliä omaavissa silloissa suositellaan vaiheittaista pitkäkestoista jäähdytystä 500 C. Maalaus ja lasitus Maalaa ja lasita yksiköt (esim. Ceramill Stain & Glaze Kit). Yksityiskohtaiset tiedot aiheesta Maalaus ja lasitus voi lukea esitteestä Zolid-työstötekniikka. Ne löytyvät osoitteessa tiedostojen lataamisen alueelta. Käsittelyvaiheet hammaslääkärin vastaanotolla Kiinnittäminen Tavanomainen sementointi: Tukirungon suuren lujuuden ja vakauden vuoksi tavanomainen kiinnittäminen sinkkioksidifosfaattisementillä tai glasinomeerisementillä (esim. GC Fuji Plus) on useimmissa tapauksissa mahdollista. 20

21 KÄSITTELYVAIHEET HAMMASLÄÄKÄRIN VASTAANOTOLLA Tavanomaisessa sementoinnissa on varmistettava riittävä retentio ja vastaava vähimmäiskorkeus 4 mm! Adhesiivinen kiinnitys: Adhesiivista kiinnitystä varten suositellaan käyttämään Panavia 21:tä tai Panavia F 2,0:ta niiden erinomaisen zirkonoidioksidimateriaaliin tarttumiskyvyn vuoksi. Väliaikaista sementointia ei suositella, koska tukirakenne voi vahingoittua irrotettaessa. Jälkikäsittely hammaslääkärin vastaanotolla Kun hammaslääkärin täytyy tuotetta potilaan suuhun asettaessaan suorittaa hiomista, yksiköt on kiillotettava uudelleen hohtavan kiiltäviksi. Hiomiseen suositellaan vain timanttihiomalaitetta (suositus: raekoko n. 40 μm). Kiillottamiseen suositellaan timanttikiillotuslaitetta. HUOMAUTUS: Jos tuotetta ei kiilloteta riittävästi, se voi vahingoittua vastapurijan aiheuttaman hankauksen vuoksi! Jälkitarkastus hammaslääkärin vastaanotolla On erittäin suositeltavaa, että hammasimplantti tarkastetaan vuosittain potilaan suussa. Tällöin on huomioitava jäännöshammas, vastapurija ja pehmytkudos. Tarvittaessa on tehtävä korjauksia. Myös tällöin on varmistettava, että tuote kiillotetaan lopuksi hohtavan kiiltäväksi. 21

22 YMPÄRISTÖNSUOJELU Ympäristönsuojelu Pakkaus Pakkaus kuuluu maakohtaiseen lajittelujärjestelmään, mikä takaa optimaalisen kierrätyksen. Kaikki käytetyt pakkausmateriaalit ovat ympäristöystävällisiä ja kierrätettäviä. Aihion hävittäminen Suuria määriä ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Pienet määrät voidaan hävittää kotitalousjätteen seassa. Ei saa päästää viemäriin. Pakkaukset, joita ei voi puhdistaa, täytyy hävittää. Hävitä viranomaisten antamien määräysten mukaan. Lisätarvikkeet Lisätietoja tuotekohtaisista lisätarvikkeista on osoitteessa Ladattavat asiakirjat Muita ohjeita voitte ladata osoitteesta 22

23

24 Made in the European Union FB ISO ISO 9001 Rx only Manufacturer Hersteller Distribution Vertrieb Amann Girrbach AG Herrschaftswiesen Koblach Austria Fon Fax austria@amanngirrbach.com Distribution Vertrieb D/A Amann Girrbach GmbH Dürrenweg Pforzheim Germany Fon Fax germany@amanngirrbach.com

DeltaSol AX *48006030* pika- asennusohje RESOL DeltaSol AX

DeltaSol AX *48006030* pika- asennusohje RESOL DeltaSol AX DeltaSol AX pika- asennusohje RESOL DeltaSol AX *48006030* 48006030 Kiitämme tämän RESOL-laitteen hankinnasta. Lue tämä ohje huolellisesti läpi, jotta osaat hyödyntää tämän laitteen suorituskykyä parhaalla

Lisätiedot

SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT

SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT ASENNUS- JA HUOLTO-OHJEEN KÄÄNNÖS SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT LAUHTEIDEN ÖLJYNEROTUSYKSIKÖILLE TOIMINTA 04/13 SEPREMIUM sarjan öljynerotusyksiköllä puhdistetaan paineilmajärjestelmän öljyä sisältäviä lauhteita

Lisätiedot

82 437 949 A402 FIN. Kahdenkäden rasvapuristin

82 437 949 A402 FIN. Kahdenkäden rasvapuristin 82 437 949 A402 FIN Kahdenkäden rasvapuristin FIN Käyttöohje Kahdenkäden rasvapuristin Sisällysluettelo 1. Yleiset tiedot 3 1.1 Asianmukainen käyttö 3 1.2 Rakenne ja toimintakuvaus 3 1.3 Käyttöalue 3 1.4

Lisätiedot

LevelControl Basic 2. Liite. Akun huoltosarja: tyyppi BC. Materiaalinumero:

LevelControl Basic 2. Liite. Akun huoltosarja: tyyppi BC. Materiaalinumero: LevelControl Basic 2 Akun huoltosarja: tyyppi BC Liite Materiaalinumero: 19 074 194 Julkaisutiedot Liite LevelControl Basic 2 Alkuperäinen käyttöohje Kaikki oikeudet pidätetään. Sisältöä ei saa levittää,

Lisätiedot

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJE PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 Alkuperäiset ohjeet 01 / 2015 Sisällysluettelo 1. ESIPUHE... 1 1.1. Koneen käyttötarkoitus... 1 1.2. Tekniset tiedot... 1 1.3. Tyyppikilpi... 2 2. TURVALLISUUSOHJEET...

Lisätiedot

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet { STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1

Lisätiedot

CSEasyn toimintaperiaate

CSEasyn toimintaperiaate CSEasyn toimintaperiaate Pultti (6x) Rajoitinkappale Tavallinen vanne CSEasy-rengas CSEasy-sovitin Puristuslevy Sisäsovitin koostuu kolmesta esiasennetusta lohkosta ja yhdestä esiasennetusta kumisesta

Lisätiedot

Operatiivinen asiakirja Täydentävät tiedot

Operatiivinen asiakirja Täydentävät tiedot Operatiivinen asiakirja Täydentävät tiedot Vaatimustenmukaisuustiedot Koneen turvajärjestelmää varten MSS3i (A5:S1) NÄMÄ TIEDOT OVAT CATERPILLAR INC:N JA/TAI SEN TYTÄRYHTIÖIDEN OMAISUUTTA. KOPIOIMINEN,

Lisätiedot

Tekniset asiakirjat, merkinnät ja käyttöohjeet ja tiedot

Tekniset asiakirjat, merkinnät ja käyttöohjeet ja tiedot Turvallisuus- ja kemikaalivirasto (Tukes) 5.12.2017 Katri Sihvola EU:n henkilönsuojainasetus Tekniset asiakirjat, merkinnät ja käyttöohjeet ja tiedot 1 Tekniset asiakirjat Teknisissä asiakirjoissa on ilmoitettava

Lisätiedot

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Pure kuulokojeista sivu 3 Pure kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Tilanneohjelmat ja kuulokojeen virtakytkin sivu 5

Lisätiedot

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet { STIHL AP 100, 200, 300 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista.

Lisätiedot

Operatiivinen asiakirja Täydentävät tiedot

Operatiivinen asiakirja Täydentävät tiedot Operatiivinen asiakirja Täydentävät tiedot Vaatimustenmukaisuustiedot Koneen turvajärjestelmää varten MSS3s (A5:S3) NÄMÄ TIEDOT OVAT CATERPILLAR INC:N JA/TAI SEN TYTÄRYHTIÖIDEN OMAISUUTTA. KOPIOIMINEN,

Lisätiedot

Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Pure micon kuulokojeista sivu 3 Pure micon kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Pure micon kuulokojeen keinukytkin

Lisätiedot

Alpex-duo paineputkijärjestelmän putki on kerrosrakenteinen komposiittiputki, jonka sisä- ja ulkopinta on PEX-muovia ja välikerros alumiinia.

Alpex-duo paineputkijärjestelmän putki on kerrosrakenteinen komposiittiputki, jonka sisä- ja ulkopinta on PEX-muovia ja välikerros alumiinia. Alpex-duo Asennusohjeet 1.1 Yleistä Alpex-duo paineputkijärjestelmän putki on kerrosrakenteinen komposiittiputki, jonka sisä- ja ulkopinta on PEX-muovia ja välikerros alumiinia. Järjestelmän liittimet

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet. SAVUPIIPPU Perusosa: 15125R Jatko-osat: 15200R, 15225R, 15325R

Asennus- ja käyttöohjeet. SAVUPIIPPU Perusosa: 15125R Jatko-osat: 15200R, 15225R, 15325R FI Asennus- ja käyttöohjeet SAVUPIIPPU Perusosa: 15125R Jatko-osat: 15200R, 15225R, 15325R 00000000 00000000 0809 Misa-järjestelmäsavupiippu on testattu standardin EN 1856-1:2009 mukaisesti käytettäväksi

Lisätiedot

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta.

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta. Me haluamme tehdä työnteosta helpompaa, tehokkaampaa ja turvallisempaa rakentajille ympäri maailman kehittämällä luovia menetelmiä ja työkaluja, jotka helpottavat rakennusalan asennustöitä. Oikeanlaisilla

Lisätiedot

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE CITATION SUB KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-subwoofer on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen

Lisätiedot

Käyttöohje. Pyörivät nivelet rasvansyöttöjärjestelmiin. Z-nivel 360 pyörivä nivel 90 pyörivä nivel suora A FIN

Käyttöohje. Pyörivät nivelet rasvansyöttöjärjestelmiin. Z-nivel 360 pyörivä nivel 90 pyörivä nivel suora A FIN Käyttöohje Pyörivät nivelet rasvansyöttöjärjestelmiin Z-nivel 360 pyörivä nivel 90 pyörivä nivel suora 01 579 A405 949 FIN FIN Käyttöohje - Pyörivät nivelet rasvansyöttöjärjestelmiin Pressol Schmiergeräte

Lisätiedot

Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa.

Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa. Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa. KÄYTTÖTARKOITUS quick2go alumiiniramppi mahdollistaa esteettömän kulun

Lisätiedot

Kaukonäyttö DuoC. FI Asennusohje Sivu 02

Kaukonäyttö DuoC. FI Asennusohje Sivu 02 Kaukonäyttö DuoC FI Asennusohje Sivu 02 Kaukonäyttö DuoC Sisällysluettelo Käytetyt symbolit... 2 Käyttötarkoitus... 2 Tekniset tiedot... 3 Asennusohje Anturin asennus... 5 EisEx-lämmittimen asennus...

Lisätiedot

Neljä valttikorttia: Innovatiivisuus, Helppous, Monipuolisuus

Neljä valttikorttia: Innovatiivisuus, Helppous, Monipuolisuus Neljä valttikorttia: Innovatiivisuus, Helppous, Monipuolisuus ja Luotettavuus G-CEM LinkAce GC:ltä...jonka innovatiivinen teknologia mahdollistaa luotettavia ratkaisua moniin erilaisiin käyttötarkoituksiin.

Lisätiedot

Sementointioppaasi. Multilink Automix

Sementointioppaasi. Multilink Automix Sementointioppaasi Multilink Automix Tools VARUSTEET Universal YLEISSEMENTTI UUTUUS Ivoclean Mukana myös Liquid Strip Kaikkeen sementointiin Ivoclean Suun ulkopuolella käytettävä puhdistuspasta, joka puhdistaa

Lisätiedot

Asennusohje Sisällysluettelo

Asennusohje Sisällysluettelo ohje Sisällysluettelo 1 Yleistä.......................... 104 1.1 Soveltamisala.................... 104 1.2 Asennusohjeen merkinnät ja symbolit.. 104 1.3 Asennusohjeen säilyttäminen ja päivitetty versio..................

Lisätiedot

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Käytettäväksi ainoastaan käyttöohjeen yhteydessä! Tämä pikaopas EI korvaa käyttöohjetta! Pikaopas on tarkoitettu ainoastaan henkilöille,

Lisätiedot

Tärkeää - Lue käyttöohjeet huolellisesti läpi ennen tuotteen purkamista pakkauksesta. Ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa mitätöidä takuun sekä

Tärkeää - Lue käyttöohjeet huolellisesti läpi ennen tuotteen purkamista pakkauksesta. Ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa mitätöidä takuun sekä Tärkeää - Lue käyttöohjeet huolellisesti läpi ennen tuotteen purkamista pakkauksesta. Ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa mitätöidä takuun sekä vaarantaa oman terveytesi. Mikäli epäselvyyttä tai

Lisätiedot

YLEISET KORJAUS- JA TESTAUSOHJEET WABCO-LAITTEIDEN TURVALLINEN KORJAUS JA TESTAUS

YLEISET KORJAUS- JA TESTAUSOHJEET WABCO-LAITTEIDEN TURVALLINEN KORJAUS JA TESTAUS YLEISET KORJAUS- JA TESTAUSOHJEET WABCO-LAITTEIDEN TURVALLINEN KORJAUS JA TESTAUS YLEISET KORJAUS- JA TESTAUSOHJEET WABCO-LAITTEIDEN TURVALLINEN KORJAUS JA TESTAUS Painos 2 Tätä tekstiä ei päivitetä säännöllisesti.

Lisätiedot

Opus Dental 7.1 päivitys

Opus Dental 7.1 päivitys Opus Dental 7.1 päivitys Huom! Ohjelman virheettömän toiminnan varmistamiseksi on tärkeää käydä läpi kaikki päivitysohjeen kohdat: 1. Päivitysohjelman lataaminen 2. Ohjelman päivitys 3. Tietokannan päivitys

Lisätiedot

Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONS

Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONS Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONSVÆSKE, OPLØSNING I FYLDT PEN 250 mikrogram/mikrogrammaa

Lisätiedot

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-kaiutin on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen

Lisätiedot

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin TDS 100 FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin TRT-BA-TDS 100 -TC-001-FI TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Lisätiedot

KÄYTTÖTURVALLISUUSTIEDOTE

KÄYTTÖTURVALLISUUSTIEDOTE Sivu 1/6 Käyttöturvallisuustiedote- GenomEra C. difficile KÄYTTÖTURVALLISUUSTIEDOTE 1. Aineen tai seoksen ja yhtiön tai yrityksen tunnistetiedot Tuotetunniste Nimi GenomEra C. difficile Tuotenumerot CDX-40-01-20

Lisätiedot

Vuototiivis jakokeskuskaappi

Vuototiivis jakokeskuskaappi Vuototiivis jakokeskuskaappi Ominaisuudet ja käyttötarkoitus Vuototiiviitä jakokeskuskaappeja käytetään lämmitysja käyttövesijärjestelmien jakeluputkistojen asennuksissa. Kaapin vuototiiveys saavutetaan

Lisätiedot

TUOTEKORTTI KORIPALLOTELINE KATTOON KIINNITTYVÄ RAKENNE (ETEEN TAI TAAKSE KÄÄNTYVÄ)

TUOTEKORTTI KORIPALLOTELINE KATTOON KIINNITTYVÄ RAKENNE (ETEEN TAI TAAKSE KÄÄNTYVÄ) t TUOTEKORTTI KORIPALLOTELINE KATTOON KIINNITTYVÄ RAKENNE (ETEEN TAI TAAKSE KÄÄNTYVÄ) Sisältö I. Komponentit... 3 II. Täydentävät tuotteet... 3 III. Tuotekuvaus... 4 IV. Tuotteen käyttötarkoitus... 4 V.

Lisätiedot

Autoteltta Original 23 m 2 Pystytysohjeet

Autoteltta Original 23 m 2 Pystytysohjeet Autoteltta Original 23 m 2 Pystytysohjeet KUVAUS MALLINRO # 3,7 x 6 x 2,4 m Garage-in-a-Box Original harmaa 62790 SUOSITELLUT TYÖKALUT 11mm + /- 45 cm Lue ohjeet läpi ennen töiden aloittamista. Teltta

Lisätiedot

6 720 813 694-00.1I. Compress 7000 12 LWM. Käyttöohje. 6 720 818 996 (2015/12) fi

6 720 813 694-00.1I. Compress 7000 12 LWM. Käyttöohje. 6 720 818 996 (2015/12) fi 6 720 813 694-00.1I Compress 7000 12 LWM Käyttöohje 6 720 818 996 (2015/12) fi 2 Sisällysluettelo Sisällysluettelo 1 Symbolien selitykset ja turvallisuusohjeet........ 2 1.1 Symbolien selitykset.....................

Lisätiedot

Smoke Alarm FERION 1000 O

Smoke Alarm FERION 1000 O Smoke Alarm FERION 1000 O fi Smoke Alarm Sisällysluettelo fi 3 Sisällysluettelo 1 Graphics 4 2 Johdanto 6 3 Kiinnitys 7 4 Ylläpito 9 5 Tekniset tiedot 10 6 Asiakaspalvelu 11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Lisätiedot

KÄYTTÖTURVALLISUUSTIEDOTE

KÄYTTÖTURVALLISUUSTIEDOTE KÄYTTÖTURVALLISUUSTIEDOTE 1. Aineen tai seoksen ja yhtiön tai yrityksen tunnistetiedot Tuotetunniste Nimi GenomEra MRSA/SA Diagnose Assay Kit Tuotenumerot CDX-30-01-40 Käyttötarkoitus Bakteeripesäkkeiden

Lisätiedot

POLTIX MUOTTISYSTEEMI OHJE

POLTIX MUOTTISYSTEEMI OHJE POLTIX MUOTTISYSTEEMI OHJE Tässä ohjeessa kuvataan muotinvalmistusta De Ijssel Coatingsin valmistamalla Poltix muottisystee- millä. Poltix muottisysteemistä on olemassa Standard- versio ja Premium- versio.

Lisätiedot

KUIVATUSOSA www.vaahtogroup.fi

KUIVATUSOSA www.vaahtogroup.fi KUIVATUSOSA VRS-GUIDE Paksuus: 0 3 P&J 5-10 mm Tummanharmaa Maksimi lämmönkesto: 85 Metalli- tai hiilikuitukomposiittiterä paperin- ja kuivatushuovanjohtotelat VRS-GUIDE on taloudellinen pinnoitevaihtoehto

Lisätiedot

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA 2 KÄYTTÖ SWEPAC F75E Koneella tiivistetään soraa ja hiekkaa pienissä rakennustöissä, kuten valmistaessa alustaa betonikiville tai puutarhojen kivilaatoille. Koneen kompakti muotoilu

Lisätiedot

THR880i Ex. Turvallisuusohjeet

THR880i Ex. Turvallisuusohjeet THR880i Ex Turvallisuusohjeet 1 Sisällysluettelo 1 Käyttötarkoitus... 3 2 Turvallisuustiedot... 3 3 Turvallisuusmääräykset... 3 4 Akun kannen suojaus... 5 4.1 Akun kannen avaaminen... 5 4.2 Turvatulpan

Lisätiedot

Käyttöturvallisuustiedote

Käyttöturvallisuustiedote Päiväys : 12.07.2010 Sivu 1 / 5 1. Aineen tai valmisteen ja yhtiön tai yrityksen tunnistetiedot Aineen tai valmisteen tunnistus tiedot Aineen ja/tai valmisteen käyttötarkoitus Kiihdytin. Toimialakoodi

Lisätiedot

KEMIALLINEN WC KÄYTTÖOHJE

KEMIALLINEN WC KÄYTTÖOHJE KEMIALLINEN WC KÄYTTÖOHJE 1. Ominaisuudet a. valmistettu korkealaatuisesta polyeteenistä b. täysin omavarainen c. ei vaadi ulkoisia liitäntöjä d. varmatoimiset lukot ja saranat e. kaikki osat käyttäjän

Lisätiedot

TAQ-70212K BLUE/PINK

TAQ-70212K BLUE/PINK TAQ-70212K BLUE/PINK Sinun tulee muodostaa Wifi-yhteys ja luoda Google play -tili (ladataksesi sovelluksia ja pelejä) ennen Kidoz-ohjelmiston käynnistämistä. Tärkeitä turvallisuustietoja HUOMAUTUS: Lue

Lisätiedot

Ulkoiset tallennusvälinekortit

Ulkoiset tallennusvälinekortit Ulkoiset tallennusvälinekortit Asiakirjan osanumero: 419584-351 Tammikuu 2007 Tässä oppaassa kerrotaan ulkoisten tallennusvälinekorttien käytöstä. Sisällysluettelo 1 Digitaalisten tallennusvälineiden korttipaikassa

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ Malli: 010A Sisällysluettelo Tekniset tiedot... 2 Pakkauksen sisältö... 3 Turvaohjeet... 3 Kokoamisohje... 4 Osien esittely... 7 Pituuden säätö sivuttaistuen... 8 Korkeussäätö sivutuki...

Lisätiedot

Endo IQ Tarvikkeet. Käyttöohje

Endo IQ Tarvikkeet. Käyttöohje Endo IQ Tarvikkeet Käyttöohje FI SIVU JÄTETTY TYHJÄKSI TARKOITUKSELLA 2/14 BFIIQ00DFUWEB / Rev.1 / 07-2018 Sisällysluettelo Sisällysluettelo Johdanto....................................................

Lisätiedot

Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön

Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön BTS-50 Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön LUE ENNEN TÄMÄN LAITTEEN KÄYTTÖÄ. www.facebook.com/denverelectronics KÄYTTÖOHJE Varoituksia Tämä tuote on suunniteltu ja valmistettu täyttämään tiukat

Lisätiedot

DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061. Asennusopas

DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061. Asennusopas DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061 fi Asennusopas DiBos 8, SCSI Upgrade Kit Sisällysluettelo fi 3 Sisällysluettelo 1 Johdanto 4 2 Turvallisuusohjeita 4 3 Upgrade Kit DBEK061 4 4 DiBos-videotallentimen

Lisätiedot

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet { STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

Käyttöturvallisuustiedote

Käyttöturvallisuustiedote Sivu: 1/5 * 1 Aineen tai seoksen ja yhtiön tai yrityksen tunnistetiedot Tuotetunniste Aineen tai seoksen merkitykselliset tunnistetut käytöt ja käytöt, joita ei suositella Aineen / valmisteen käyttö Hampaiden

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 4560470, 4560472

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 4560470, 4560472 LEIVÄNPAAHDIN METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A 4560470, 4560472 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 04.04.2012 04.04.2012 Leivänpaahdin METOS Tempo SISÄLLYSLUETTELO

Lisätiedot

Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Kiertovalitsin

Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Kiertovalitsin FI Käyttöohje Käyttölaite Kiertovalitsin 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta 1 Käyttötilan näyttö / vikakoodin näyttö / huoltonäyttö 2 Kiertonuppi (lämpötila) 1 2 Tähän asiakirjaan liittyvää tietoa 2.1 Asiakirjan

Lisätiedot

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Tilausnro.: 2688.. Käyttöohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Vaikeat loukkaantumiset, tulipalo tai aineelliset vahingot ovat mahdollisia. Tutustu huolellisesti

Lisätiedot

KÄYTTÖTURVALLISUUSTIEDOTE ASETUKSEN EY 1907/2006 MUKAAN. Painopäivämäärä: Tarkistuspäivämäärä: Kauppanimi: Tierrafino Listro

KÄYTTÖTURVALLISUUSTIEDOTE ASETUKSEN EY 1907/2006 MUKAAN. Painopäivämäärä: Tarkistuspäivämäärä: Kauppanimi: Tierrafino Listro Sivu 1/5 1. AINEEN TAI SEOKSEN JA YHTIÖN TAI YRITYKSEN TUNNISTETIEDOT Tuotetunniste: Jauhe eri väreissä. Kauppanimi: Tierrafino Finish. Tuotetyyppi: Savipohjainen stuccolaasti sisätiloihin. Käyttö: Ammatti-

Lisätiedot

Käyttäjän opas. SeekTech. -yhteyden muodostaminen. Alkuperäisten ohjeiden käännös Suomi 1

Käyttäjän opas. SeekTech. -yhteyden muodostaminen. Alkuperäisten ohjeiden käännös Suomi 1 Käyttäjän opas SeekTech & -yhteyden muodostaminen Alkuperäisten ohjeiden käännös Suomi 1 Sisällysluettelo Järjestelmän yleisesitys Kuvaus...3 Blue toothin tekniset tiedot...3 Alue...4 Bluetooth-yhteys

Lisätiedot

Rekisteröi tuote, voit käyttää tukipalvelua osoitteessa. SBA1610. Käyttöopas

Rekisteröi tuote, voit käyttää tukipalvelua osoitteessa.  SBA1610. Käyttöopas Rekisteröi tuote, voit käyttää tukipalvelua osoitteessa www.philips.com/welcome SBA1610 Käyttöopas a b c d 1 Tärkeää Turvallisuus Vakava varoitus Tuotteen päälle ei saa roiskua vettä tai muita nesteitä,

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit Käyttöohje

Ulkoiset mediakortit Käyttöohje Ulkoiset mediakortit Käyttöohje Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Korvantauskuulokojeiden käyttöohje

Korvantauskuulokojeiden käyttöohje Korvantauskuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Siemens kuulokojeista sivu 3 Kuulokojeen kytkeminen päälle / pois sivu 4 ja pariston vaihto Tilanneohjelmat, induktiivinen

Lisätiedot

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 FI F E G D B C A 3 SUOMI 08-10 4 HIUSTENKUIVAAJA HD 3700 Turvallisuus Ota huomioon seuraavat ohjeet laitetta käytettäessä. 7 Laite on suunniteltu vain kotitalouskäyttöön. 7 Älä

Lisätiedot

Kaksoisviisteinen liukuva jiirisaha (F DB malli) SISÄLTÖ

Kaksoisviisteinen liukuva jiirisaha (F DB malli) SISÄLTÖ Kaksoisviisteinen liukuva jiirisaha (F36-258 DB malli) SISÄLTÖ Turvallisuusohjeet 3 Yleiset turvallisuusohjeet 4 Jiirisahoja erityisesti koskevat turvallisuusohjeet 6 Laserosoitinlaitteen turvallisuusohjeet

Lisätiedot

Täydellisesti tasapainotettu. GC EQUIA GC:ltä.

Täydellisesti tasapainotettu. GC EQUIA GC:ltä. Täydellisesti tasapainotettu. GC EQUIA GC:ltä. Esittelyssä ensimmäinen paikkausjärjestelmä, jossa nopeus ja helppo käsiteltävyys yhdistyvät erinomaiseen esteettisyyteen. GC Fuji IX GP EXTRA ja G-Coat PLUS

Lisätiedot

KÄYTTÖTURVALLISUUSTIEDOTTEET

KÄYTTÖTURVALLISUUSTIEDOTTEET Sivu: 1 Laatimispäivä: 04/02/2015 Muutosnumero: 1 Kohta 1: Aineen tai seoksen ja yhtiön tai yrityksen tunnistetiedot 1.1 Tuotetunniste Tuotenimike: Tuotekoodi: DR9 1.2 Aineen tai seoksen merkitykselliset

Lisätiedot

Kiintolevyaseman kiinnityskannatin Käyttöopas

Kiintolevyaseman kiinnityskannatin Käyttöopas Kiintolevyaseman kiinnityskannatin Käyttöopas CECH-ZCD1 7020229 Yhteensopiva laitteisto PlayStation 3-järjestelmä (CECH-400x-sarja) Varotoimet Lue tämä käyttöopas ja PlayStation 3-käyttöopas ennen tuotteen

Lisätiedot

BETRIEBSANLEITUNG RESERVETEILKATALOG OPERATOR S INSTRUCTION BOOK SPARE PARTS LIST

BETRIEBSANLEITUNG RESERVETEILKATALOG OPERATOR S INSTRUCTION BOOK SPARE PARTS LIST VÄLI99KA BETRIEBSANLEITUNG RESERVETEILKATALOG OPERATOR S INSTRUCTION BOOK SPARE PARTS LIST 62375 YLIHÄRMÄ FINLAND TEL. +358-(0)6-4835111 FAX +358-(0)6-4846401 Suomi 2 Arvoisa Asiakas Kiitämme osoittamastanne

Lisätiedot

1. Turvaohjeet 18 2. Toimintoselostus ja rakenne 20 3. Asennus ja käyttöönotto 21 4. Huolto 29 5. Vianetsintä 30

1. Turvaohjeet 18 2. Toimintoselostus ja rakenne 20 3. Asennus ja käyttöönotto 21 4. Huolto 29 5. Vianetsintä 30 Sisältö Sisältö 1. Turvaohjeet 18 2. Toimintoselostus ja rakenne 20 3. Asennus ja käyttöönotto 21 4. Huolto 29 5. Vianetsintä 30 VAROITUS! Ohjeet oikeaan asennukseen ja tarkoituksenmukaiseen käyttöön.

Lisätiedot

Suomi. Turvallisuusohjeet. Suomi

Suomi. Turvallisuusohjeet. Suomi Tämä opas sisältää: Turvallisuusohjeet sivulla 17. Asennuksen vianmääritys sivulla 18. Lisätietojen löytäminen sivulla 22. Turvallisuusohjeet Käytä vain tämän tuotteen mukana toimitettua tai valmistajan

Lisätiedot

Vaa an pystyttäminen ja asentaminen. Sydämelliset onnittelut. Turvallisuus

Vaa an pystyttäminen ja asentaminen. Sydämelliset onnittelut. Turvallisuus seca 745 Sydämelliset onnittelut Ostamalla seca 745 vauvanvaa an olet hankkinut erittäin tarkan ja samalla kestävän laitteen. seca on asettanut jo yli 150 vuoden ajan kokemuksensa terveyden palvelukseen

Lisätiedot

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa SBA3011/00. Käyttöopas

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa  SBA3011/00. Käyttöopas Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa www.philips.com/welcome SBA3011/00 Käyttöopas 1 Tärkeää Turvallisuus Tärkeitä turvallisuusohjeita Huomioi varoitukset. Noudata kaikkia ohjeita. Älä

Lisätiedot

Johdinspiraalit PLIOSPIRE Hyvä suojaus, nopeampi asennus

Johdinspiraalit PLIOSPIRE Hyvä suojaus, nopeampi asennus A5 Johdinspiraalit PLIOSPIRE Hyvä suojaus, nopeampi asennus Saatavana myös kattava SES pääluettelo PLIOSPIRE johdinspiraalit SES-STERLING toimittaa kokonaisuutena Euroopan laajinta mallivalikoimaa (3-22

Lisätiedot

Bisco Spotlight 2015

Bisco Spotlight 2015 Bisco Spotlight 2015 All-Bond Universal Valokovetteinen universaali sidosaine Epäsuora Suora Itse-etsaus Total-etch-tekniikat Täydellinen yhteensopivuus Yhden pullon sidosaine! Vahvan sidostamisen suunnannäyttäjät:

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Vetokoukku, kiinteä. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

Installation instructions, accessories. Vetokoukku, kiinteä. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , , Installation instructions, accessories Ohje nro 31359727 Versio 1.3 Osa nro 31414266, 31359740, 31359718 Vetokoukku, kiinteä Volvo Car Corporation Vetokoukku, kiinteä- 31359727 - V1.3 Sivu 1 / 41 Materiaali

Lisätiedot

Ohjekirja Palax Log rankateline, lisäsyöttörulla

Ohjekirja Palax Log rankateline, lisäsyöttörulla Ohjekirja Palax Log rankateline, lisäsyöttörulla Ohjeisiin on tutustuttava aina ennen laitteen käyttöä Sarjanumero Valmistusvuosi PALAX Lahdentie 9 61400 Ylistaro, FINLAND Tel. +358 6 4745100 Fax. +358

Lisätiedot

TAD FINNISH / SUOMI

TAD FINNISH / SUOMI TAD-10082 FINNISH / SUOMI Tärkeitä turvallisuustietoja HUOMAUTUS: Lue turvallisuustiedot huolellisesti, ennen kuin käytät tätä tablettitietokonetta. 1. Laitteelle EN55020 tehdyssä elektrostaattista sähkönpurkausta

Lisätiedot

Sementin valintaopas. Jokaiseen indikaatioon ideaali sementti

Sementin valintaopas. Jokaiseen indikaatioon ideaali sementti Sementin valintaopas Jokaiseen indikaatioon ideaali sementti RelyX Ultimate Sidostettava muovisementti Erittäin korkeat sidoslujuudet Vain kaksi komponenttia-materiaalia on helppo ja nopea käyttää Tuotetta

Lisätiedot

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1 ASENNUSOPAS Digitaalinen painemittari BHGP6A BHGP6A Digitaalinen painemittari Asennusopas SISÄLLYS Sivu ASENNUS Varusteet... Asennus... Asennustoimenpiteet... Käyttötarkistus... 3 Vianetsintä... 3 LUE

Lisätiedot

Vetokoukku, irrotettava

Vetokoukku, irrotettava Installation instructions, accessories Ohje nro 31338957 Versio 1.6 Osa nro 31359616 Vetokoukku, irrotettava Volvo Car Corporation Vetokoukku, irrotettava- 31338957 - V1.6 Sivu 1 / 50 Erikoistyökalut 999

Lisätiedot

Elite Maxim varastohylly 90x42,5x180cm

Elite Maxim varastohylly 90x42,5x180cm Elite Maxim varastohylly 90x42,5x180cm Työtaso, valinnainen HUOM. TUOTE ON KOOTTAVA AIKUISEN TOIMESTA PIENTEN OSIEN, TERÄVIEN KULMIEN JA TERÄVIEN REUNOJEN VUOKSI. Sivu 1 Osaluettelo Lue kaikki ohjeet ja

Lisätiedot

Automaattinen maidonvaahdottaja. Käyttöohjeet

Automaattinen maidonvaahdottaja. Käyttöohjeet Automaattinen maidonvaahdottaja Käyttöohjeet Sisällysluettelo Maidonvaahdottajasi TÄRKEITÄ TURVALLISUUTTA KOSKEVIA OHJEITA... 3 Oikea käyttö... 3 Säätimet... 4 1 Laitteen asennus ja liitännät... 6 2 Käyttö...

Lisätiedot

Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille

Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille KÄYTTÖOPAS Akun laturi Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos, että valitsit ammattilaistason

Lisätiedot

Käyttöturvallisuustiedote

Käyttöturvallisuustiedote Sivu: 1/5 KOHTA 1: Aineen tai seoksen ja yhtiön tai yrityksen tunnistetiedot 1.1 Tuotetunniste REF 532015 Kauppanimi FiFo MN 616 1/4, 15,0 cm 1.2 Aineen tai seoksen merkitykselliset tunnistetut käytöt

Lisätiedot

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE BPW-tukijalka Sisällysluettelo Sivu Yleiset turvallisuusohjeet...3 Käyttötarkoitus...4 Asennusohje...5 Käyttöohje...6 Voitelu- ja huolto-ohje...8 Tekniset tiedot...10 BPW-tyyppikilpi...11

Lisätiedot

ikilauta Loppu lahoamiselle ja homehtumiselle Helppo asentaa ja työstää Puusyykuvioitu ja pintamaalattu Huoltovapaa ja paloturvallinen julkisivu

ikilauta Loppu lahoamiselle ja homehtumiselle Helppo asentaa ja työstää Puusyykuvioitu ja pintamaalattu Huoltovapaa ja paloturvallinen julkisivu Julkisivut Päiväys: 11/04 Loppu lahoamiselle ja homehtumiselle Helppo asentaa ja työstää Puusyykuvioitu ja pintamaalattu Huoltovapaa ja paloturvallinen julkisivu Julkisivupaneeli Tuotteet: on ainutlaatuinen

Lisätiedot

POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE

POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE MALLIT P 550 ja P 700 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 Alkaen sarjanumerosta 4R0567 POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit: P

Lisätiedot

Lämpömittari TTX100/110/120

Lämpömittari TTX100/110/120 Lämpömittari TTX100/110/120 2(18) Hyvä asiakas, Onnittelut tämän Ebro tuotteen hankinnan kunniaksi. Toivottavasti tämä tuote palvelee pitkään ja tästä tuotteesta on hyötyä työntekoon. Tärkeä ja hyödyllinen

Lisätiedot

LIKE30 LIKE50 LIKE80 LIKE120 LIKE200 LÄMMINVESIVARAAJA. Käyttöohje

LIKE30 LIKE50 LIKE80 LIKE120 LIKE200 LÄMMINVESIVARAAJA. Käyttöohje LIKE30 LIKE50 LIKE80 LIKE120 LIKE200 LÄMMINVESIVARAAJA Käyttöohje HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten.

Lisätiedot

PEC -pilarikenkien asennus. PEC -pilarikenkien asentaminen elementtitehtaalla. Tuotteen tunnistaminen. Pilarikenkien asennus

PEC -pilarikenkien asennus. PEC -pilarikenkien asentaminen elementtitehtaalla. Tuotteen tunnistaminen. Pilarikenkien asennus PEC -pilarikenkien asentaminen elementtitehtaalla Tuotteen tunnistaminen PEC -pilarikenkiä valmistetaan vakiomalleina (30, 36, 39, 45 ja 52), jotka vastaavat korkealujuusteräksestä valmistettujen PPM -ankkurointipulttien

Lisätiedot

HENGITYKSEN TUNNISTINJOHTO

HENGITYKSEN TUNNISTINJOHTO HENGITYKSEN TUNNISTINJOHTO 4340 Tekninen ohjekirja ONLY Tuotteessa tai pakkausmerkinnöissä olevien symbolien selitykset Huomio, katso mukana toimitetut asiakirjat eifu indicator Katso sähköinen käyttöopas

Lisätiedot

CMP-VOIP80. VoIP + DECT PUHELIN. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG MANUAL MODE D EMPLOI

CMP-VOIP80. VoIP + DECT PUHELIN. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUKSANVISNING CMP-VOIP80 VoIP + DECT PUHELIN ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE USO KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ Česky Svenska Suomi Magyar Español Italiano

Lisätiedot

TAQ-70282KBLUE/PINK. FINNISH / SUOMI

TAQ-70282KBLUE/PINK.   FINNISH / SUOMI TAQ-70282KBLUE/PINK www.denver-electronics.com Sinun tulee muodostaa Wifi-yhteys ja luoda Google play -tili (ladataksesi sovelluksia ja pelejä) ennen Kidoz-ohjelmiston käynnistämistä. Tärkeitä turvallisuustietoja

Lisätiedot

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. KnapSack reppuimuri Turvallisuusohjeet Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. Toivottavasti koneesta on sinulle paljon iloa. Jos sinulla on kommentteja

Lisätiedot

UV Speedprime - UV Kuivattava Pohjamaali P P UV Speedprime - UV Kuivattava Pohjamaali P UV Speedprimerin Aktivaattori

UV Speedprime - UV Kuivattava Pohjamaali P P UV Speedprime - UV Kuivattava Pohjamaali P UV Speedprimerin Aktivaattori Tuotetiedote Kesäkuu 2014 VAIN AMMATTIKÄYTTÖÖN H5110V UV Speedprime - UV Kuivattava Pohjamaali P110-5001 Tuote Kuvaus P110-5001 UV Speedprime - UV Kuivattava Pohjamaali P275-5002 UV Speedprimerin Aktivaattori

Lisätiedot

Käyttöturvallisuustiedote

Käyttöturvallisuustiedote Sivu: 1/5 KOHTA 1: Aineen tai seoksen ja yhtiön tai yrityksen tunnistetiedot 1.1 Tuotetunniste REF 740917.1 Kauppanimi Buffer AE (1000 ml) 1 x 1.2 Aineen tai seoksen merkitykselliset tunnistetut käytöt

Lisätiedot

TSI VELOCICALC 9515 KÄYTTÖOHJE

TSI VELOCICALC 9515 KÄYTTÖOHJE TSI VELOCICALC 9515 KÄYTTÖOHJE Velocicalc 9515 käyttöohje 2 SISÄLLYSLUETTELO 1 Mittarin perusvarusteet.. 3 2 Käyttöönotto. 3 Virransyöttö.. 3 Paristojen asennus... 3 Teleskooppianturin käyttö... 3 3 Mittarin

Lisätiedot

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel.

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel. LUMILINKO TR-270 Käyttö- ja huolto-ohjekirja J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127 Koivukoskentie 2 varilasteel@pp.nic.fi 69950 PERHO www. varilasteel.com 1 Sisällysluettelo 1. Käyttötarkoitus

Lisätiedot

Ulkoiset laitteet Käyttöopas

Ulkoiset laitteet Käyttöopas Ulkoiset laitteet Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot