YLEISKUVAUS. bluetooth
|
|
- Kari Sariola
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Käyttöopas
2 SISÄLTÖ SAMMUTTAMINEN YLEISKUVAUS VALMISTELE S3 TUKI TURVALLISUUSOHJEET SKANNAA S3:LLA VINKKEJÄ JA VIHJEITÄ TÄRKEÄÄ TIETOA SYNKRONOI S3 TEKNISET TIEDOT
3 YLEISKUVAUS bluetooth SUOJAKORKKI Virtapainike S3-valoaukko LED-VALO
4 TURVALLISUUSOHJEET Käsittely Sähköön liittyvät varoitukset VAROITUS: Näiden turvallisuusohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa tulipalon, sähköiskun tai muun vahingon, taikka vaurioittaa S3:a, ipad miniä tai muuta omaisuutta. Ennen kuin Yleiset varoitukset Huolto ja korjaus ryhdyt käyttämään S3:a, lue läpi koko käyttöopas ja kaikki turvallisuusohjeet varmistaaksesi turvallisen ja asianmukaisen käytön. Käsittely Tämä skanneri on erittäin herkkä tieteellinen mittauslaite. Käsittele sitä aina huolellisesti.
5 TURVALLISUUSOHJEET Käsittely Sähköön liittyvät varoitukset Yleiset varoitukset Huolto ja korjaus Sähköön liittyvät varoitukset a. Vesi ja kosteus Sähköiskusta aiheutuvan tulipalon vaaran välttämiseksi S3:a ei saa altistaa sateelle tai kosteille olosuhteille. Älä käytä S3:a lähellä vettä tai nesteitä, kuten kylpyammeen, pesualtaan tai pesukoneen läheisyydessä taikka märkätiloissa tai uima-altaalla. Jos S3:n päälle tai sen lähelle roiskuu vettä tai nesteitä sen virtajohdon ollessa kytkettynä pistorasiaan, irrota laitteen pistoke välittömästi rasiasta ja ota yhteyttä omaan Skanneritukeesi. Jos S3: pistoke ei ole pistorasiassa vaan laite toimii akkuvirralla, älä mene laitteen lähelle vaan ota yhteyttä omaan Skanneritukeesi. b. Huolto ja korjaus Älä irrota S3:n näytön kantta tai sen pohjaosaa yrittääksesi itse korjata laitetta. Laitteen purkaminen voi vahingoittaa sitä, tai voit itse loukkaantua. Laitteen sisällä ei ole osia, joita käyttäjä voisi korjata. Vain valtuutetun Pharmanexin teknikon tulisi tehdä korjaukset.
6 TURVALLISUUSOHJEET Käsittely Sähköön liittyvät varoitukset Yleiset varoitukset Huolto ja korjaus Sähköön liittyvät varoitukset c. Virtajohdot ja virtalähteet Älä liitä S3:een mitään muuta virtajohtoa tai virtalähdettä kuin laitteen mukana tulleet. Älä ylikuormita pistorasioita tai jatkojohtoja. Maadoitettu pistoke soveltuu ainoastaan maadoitettuun pistorasiaan, jossa on sitä vastaavat liittimet. Jos tarvitset jatkojohtoa, käytä ainoastaan maadoitettua johtoa. d. Jäähdytys S3:a ei koskaan tule pitää lämpöpatterin, lämpörekisterin tai muiden lämmönlähteiden päällä tai läheisyydessä. Vältä jättämästä laitetta pitkäksi aikaa todella kuumaan tai kylmään paikkaan. Optimaalinen laitteen säilytyslämpötila on C.
7 TURVALLISUUSOHJEET Käsittely YLEISET VAROITUKSET Sähköön liittyvät varoitukset Yleiset varoitukset Huolto ja korjaus a. Silmien turvallisuus Skanneri käyttää LEDejä (hohtodiodeja) valonlähteenä. LEDejä käytetään kotitalouksien valaistuksessa, sähkölaitteissa ja tavallisissa taskulampuissa. Vaikka niitä ei yleensä pidetä silmille haitallisina, on kuitenkin erittäin suositeltavaa olla tuijottamatta suoraan tähän tai muuhun kirkkaaseen valonlähteeseen läheltä tai pitkään. b. Herkät optiset komponentit Erittäin kirkas valo voi vahingoittaa S3:n optisia komponentteja. Älä skannaa kiiltäviä, peilin kaltaisia tai metallisia esineitä, jotka heijastavat valoa takaisin S3:een. Älä skannaa minkäänlaisia erittäin kirkkaita esineitä. Älä suuntaa S3:a kohti kirkasta huonevalaisinta tai aurinkoa. Peitä skannerin valoaukko S3-suojakorkilla, kun laite viedään hyvin kirkkaisiin olosuhteisiin, ja aina silloin, kun laite ei ole käytössä. Näiden suositusten noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa S3:n sisällä olevien herkkien optisten komponenttien vahingoittumisen.
8 TURVALLISUUSOHJEET Käsittely YLEISET VAROITUKSET Sähköön liittyvät varoitukset Yleiset varoitukset Huolto ja korjaus c. Käyttörajoitukset Tätä laitetta ei saa käyttää millään muulla tavalla kuin Pharmanexin antamien ohjeiden mukaisesti. Jos näitä ohjeita ei noudateta, se voi heikentää laitteen käyttöturvallisuutta. d. Liitettävä laite S3 on suunniteltu toimimaan vain hyväksyttyjen Apple-laitteiden kanssa (tällä hetkellä ipad mini). S3 ei kytkeydy ohjelmaan eikä toteuta ohjelman toimintoja, jos se on yhdistetty epäsopivaan laitteeseen.
9 TURVALLISUUSOHJEET Käsittely Huolto ja korjaus Sähköön liittyvät varoitukset Yleiset varoitukset Käyttäjän tai minkään laillistamattoman kolmannen osapuolen ei tule huoltaa tai korjata S3:a. S3:a ei pidä koskaan avata tai purkaa. Jos S3:n ulkokuori sattuisi rikkoutumaan tai murtumaan, älä koskaan yritä päästä käsiksi sen sisällä oleviin osiin tai sähköiseen virtapiiriin. Tämä saattaisi Huolto ja korjaus paljastaa virtapiirin ja aiheuttaa palon tai sähköiskun vaaran. Välttääksesi sähköiskun vaaran irrota laite välittömästi sen virtalähteestä (mikäli se on sellaiseen kytkettynä) ja palauta sitten S3 Pharmanexille huoltoon. HUOM.: S3:n takuu mitätöityy, jos laitteen ulkokuoreen on kajottu jollain tapaa, jos jokin kuoren osa on tahallisesti poistettu tai jos on selvästi havaittavissa, että kuori on yritetty irrottaa. Edellä mainitut toimet eivät pelkästään mitätöi takuuta, vaan Skannerin vuokrasopimuksen haltijalla on myös täysi korvausvastuu S3:sta.
10 TURVALLISUUSOHJEET Käsittely Huolto ja korjaus Sähköön liittyvät varoitukset Yleiset varoitukset Huolto ja korjaus Huoltopalvelua vaativat tapaukset: Mikäli jokin seuraavista tapahtuu, irrota S3:n virtajohto pistorasiasta (mikäli se on kytkettynä) ja soita omaan Skanneritukeesi: virtalähteen johto tai pistoke on vaurioitunut. Laitteen päälle on roiskunut (tai sisään joutunut) nestettä taikka sen päälle on kaatunut esineitä. Laite on kostunut tai kastunut kondensoituneesta vedestä, taikka sade tai vesi on kastellut sen. Laite ei toimi normaalisti, vaikka käyttöohjeita on noudatettu. Laite on pudonnut, tai sen kuori on vahingoittunut. Laitteen suorituskyky on selvästi muuttunut; se ei esimerkiksi kykene suorittamaan perustoimintojaan. s3-skannerisolvellus kehottaa Sinua soittamaan tekniseen tukeen.
11 TÄRKEÄÄ TIETÄÄ Tuoteasemointi Asemointi Kalibrointi Käyttölämpötila Pharmanex BioPhotonic -skanneri (S3) on laite, joka mittaa karotenoiditason ihosta. Sitä ei ole tarkoitettu käytettäväksi lääketieteellisiin tarkoituksiin. Se ei ole lääketieteellinen laite, eikä sillä voi tehdä minkäänlaista lääketieteellistä diagnoosia, sen paremmin kuin hoitaa, S3:n kanssa matkustaminen lievittää, parantaa tai ehkäistä sairauksia taikka kuntoa tai vointia. Sillä ei myöskään voi vaikuttaa kehon tai minkään ruumiinosan rakenteeseen tai toimintoon.
12 TÄRKEÄÄ TIETÄÄ Tuoteasemointi Kalibrointi Kalibrointi Käyttölämpötila Kaikki tieteelliset tarkkuuslaitteet vaativat kalibrointia. Useimmat kalibroidaan päivittäin, ja jotkut kalibroidaan ennen jokaista mittausta. Kun käytät ensikerran S3:a, se vaatii suojakorkkiskannauksen ja operaattoriskannauksen". Kun tämä ensimmäinen kalibrointi on tehty, S3:n kanssa matkustaminen suojakorkkiskannaus tulee tehdä joka 24. tunti ja operaattoriskannaus joka 14. päivä.
13 TÄRKEÄÄ TIETÄÄ Tuoteasemointi Käyttölämpötila Kalibrointi Käyttölämpötila Ulkoiset olosuhteet, joissa S3:a säilytetään ja käytetään, voivat vaikuttaa siihen. Skanneri on suunniteltu toimimaan C lämpötilassa. Ihanteellinen lämpötila skannaukselle on C. S3:a ei saisi säilyttää eikä kuljettaa yli 40 C eikä alle 10 C lämpötilassa. Jos S3:n S3:n kanssa matkustaminen jättää autoon kuumana päivänä tai kylmänä yönä, se voi vaikuttaa laitteen toimintakykyyn tai vahingoittaa sitä. Jos skanneria on säilytetty muussa lämpötilassa kuin edellä mainituissa toimintaolosuhteissa (kuten autossa yli yön), sille tulee antaa riittävästi aikaa sopeutua käyttöympäristön olosuhteisiin, ennen kuin se käynnistetään ja kalibroidaan. Odota riittävän kauan, normaalisti 30 minuuttia, jotta S3 mukautuu skannausympäristöön, ennen kuin kytket virtajohdon pistorasiaan tai ryhdyt kalibroimaan laitetta.
14 TÄRKEÄÄ TIETÄÄ Tuoteasemointi Matkustaminen S3:n kanssa Kalibrointi Käyttölämpötila Kun matkustat S3:n kanssa, käytä aina laitteen mukana tullutta kuljetuslaukkua. Kun S3 viedään lentokoneeseen, se tulisi aina ottaa mukaan matkustamoon. Tämä minimoi mahdollisten iskujen ja kolhujen riskin sekä äärilämpötiloihin joutumisen, mille ruumaan viedyt S3:n kanssa matkustaminen matkatavarat ovat alttiina. Muista, että S3 on äärimmäisen herkkä tieteellinen laite, ja että sitä tulisi aina kohdella sen mukaisesti.
15 VALMISTELE S3 Varusteluettelon tarkistus Varusteluettelon tarkistus Latauslaitteet Varmista oheisesta varusteluettelosta, että kaikki osat ovat mukana. IPad minin aktivointi IPadin yhdistäminen S3-skanneri S3-sovelluksen asentaminen Yhdistäminen Bluetoothin kautta Apple ipad mini* suojakuoressaan Virtalähteet ja sovittimet S3-kuljetuslaukku s3-suojakorkit (yhteensä 2 kpl, 1 kiinni skannerissa ja toinen, varakorkki, kuljetuslaukussa) *On mahdollista, ettei ole saatavilla markkina-alueellasi
16 VALMISTELE S3 Varusteluettelon tarkistus Latauslaitteet Latauslaitteet IPad minin aktivointi Skannerin ja ipad minin virtajohdot tulisi kytkeä maadoitettuun pistorasiaan, ja laitteet tulisi ladata mukana tulleita virtalähteitä käyttäen vähintään 8 tuntia ennen ensimmäistä käyttökertaa. IPadin yhdistäminen S3-sovelluksen asentaminen Yhdistäminen Bluetoothin kautta Toimi näin: Kytke S3-virtajohdon toinen pää skanneriin ja toinen maadoitettuun pistorasiaan. Skannerin takapuolella oleva LED-valo palaa vihreänä sen merkiksi, että S3 latautuu. Kytke ipad minin USB-johto USB-virtasovittimeen. Kytke ipad minin virtajohdon toinen pää ipad minin alareunan liitäntään ja toinen maadoitettuun pistorasiaan. Kun sekä S3 että ipad mini ovat latautuneet, voit irrottaa niiden johdot virtalähteestä.
17 VALMISTELE S3 Varusteluettelon tarkistus IPad minin aktivointi Latauslaitteet Paina laitteen yläreunassa oikealla olevaa virtapainiketta. Liu uta näytön avauspalkkia oikealle päästäksesi aloitusnäytölle. IPad minin aktivointi IPadin yhdistäminen S3-sovelluksen asentaminen Yhdistäminen Bluetoothin kautta Power button
18 VALMISTELE S3 Varusteluettelon tarkistus Latauslaitteet ipad minin yhdistäminen langattomaan lähiverkkoon (Wi-Fi) IPad minin aktivointi Langatonta verkkoa tarvitaan IPadin yhdistäminen Internetiin pääsemiseksi S3-sovelluksen asentaminen Yhdistäminen Bluetoothin kautta s3-skannerisovelluksen asentamiseksi. S3-skannerisovellus pitää asentaa ipad miniin, jotta voisit käyttää S3-skanneria Synkronoimaan skannaustuloksesi Nu Skinin palvelimen kanssa Digitaalisen skannausluoton ostamiseen Skannaustulosten lähettämiseen asiakkaillesi sähköpostitse Nu Skin Enterprises ei tarjoa langatonta verkkoa käyttöösi eikä tukea yksityiseen tai julkiseen langattomaan lähiverkkoon. Sinun on käytettävä omaa Wi-Fi-verkkoasi tai julkista verkkoa sekä saatava niiden turvatunnistetiedot (salasanat).
19 VALMISTELE S3 Varusteluettelon tarkistus Latauslaitteet IPad minin aktivointi IPadin yhdistäminen S3-sovelluksen asentaminen Yhdistäminen Bluetoothin kautta ipad minin yhdistäminen langattomaan verkkoon Kun ipad mini käynnistetään, näytölle ilmestyy automaattisesti nk. aloitusnäyttö. Voit aina palata aloitussivulle painamalla laitteen alareunassa keskellä olevaa Koti -painiketta. aloitusnäyttö on täynnä pieniä kuvakkeita. Kun näytön kuvakkeita napauttaa, ne avaavat tietokoneohjelmia, joita kutsutaan sovelluksiksi ( Apps ). valitse aloitusnäytöltä Asetukset (Settings) -sovellus. asetukset-sovellusikkunan vasemmassa reunassa ylhäällä on Wi-Fi-valintapainike. Napauta Wi-Fi-kuvaketta määrittääksesi langattoman verkkosi asetukset. varmista, että Wi-Fi-valinta on päällä.
20 VALMISTELE S3 Varusteluettelon tarkistus Latauslaitteet IPad minin aktivointi IPadin yhdistäminen S3-sovelluksen asentaminen ipad minin yhdistäminen langattomaan verkkoon Käytettävissä olevat langattomat verkot ilmestyvät näkyviin. Napauta haluamaasi verkkoyhteyttä ja syötä pyydetyt turvatunnisteet. Esimerkki: Yhdistäminen Bluetoothin kautta
21 VALMISTELE S3 Varusteluettelon tarkistus Latauslaitteet IPad minin aktivointi IPadin yhdistäminen S3-sovelluksen asentaminen Yhdistäminen Bluetoothin kautta ipad minin yhdistäminen langattomaan verkkoon Kun olet valinnut Wi-Fi-verkon, ipad mini muodostaa automaattisesti yhteyden internetiin sen signaalin välityksellä. Wi- Fi-kuvake näkyy Apple-laitteen vasemmassa yläkulmassa. Mitä enemmän palkkeja Wi-Fi-kuvakkeessa näkyy, sen voimakkaampi signaali. ipad mini yrittää automaattisesti muodostaa yhteyttä sellaiseen Wi-Fi-verkkoon, jota olet aiemmin käyttänyt, aina kun olet tämän signaalin kantaman sisällä. Tyypillinen Wi-Fi-verkon kantama on metrin välillä. Interferenssihäiriö voi pienentää Wi-Fisignaalin kantamaa.
22 VALMISTELE S3 Varusteluettelon tarkistus Latauslaitteet S3-SKANNERISOVELLUKSEN ASENTAMINEN IPAD MINIIN IPad minin aktivointi IPadin yhdistäminen Muistutus: Et pysty asentamaan S3-skannerisovellusta ipad miniin, jollet ole yhteydessä langattomaan verkkoon. S3-sovelluksen asentaminen Yhdistäminen Bluetoothin kautta Napauta aloitussivulla Safari-sovelluksen kuvaketta. Syötä nettiosoite: Paina Download -painiketta ladataksesi S3-skannerisovelluksen. Kun S3-skannerisovellus on asennettu onnistuneesti ipad miniin, sovelluksen kuvake ilmestyy aloitussivulle. Napauta S3-skannerisovelluksen kuvaketta käynnistääksesi ohjelman. Kun haluat poistua S3-skannerisovelluksesta, paina Koti-painiketta.
23 VALMISTELE S3 Varusteluettelon tarkistus Latauslaitteet SKANNERIN KÄYNNISTÄMINEN JA YHDISTÄMINEN IPAD MINIIN BLUETOOTHIN VÄLITYKSELLÄ IPad minin aktivointi IPadin yhdistäminen S3-sovelluksen asentaminen Yhdistäminen Bluetoothin kautta Muistutus: S3 toimii ladattavalla akulla. Kun akku on ladattu, laite voidaan irrottaa virtalähteestä, jota ilman sitä voidaan käyttää korkeintaan 6 tuntia. VAROITUS: Huolehdi siitä, että suojakorkki on S3:n valoaukon suojana, ennen kuin laitat S3- laitteen päälle. S3 käynnistyy kunnolla vain, jos se havaitsee suojakorkin. Kun suojakorkki on kunnolla valoaukon päällä, paina virtapainiketta käynnistääksesi S3:n. S3:n näyttöruutu osoittaa laitteen olevan päällä ja valmis yhdistettäväksi ipad miniin.
24 VALMISTELE S3 Varusteluettelon tarkistus Latauslaitteet SKANNERIN KÄYNNISTÄMINEN JA YHDISTÄMINEN IPAD MINIIN BLUETOOTHIN VÄLITYKSELLÄ IPad minin aktivointi IPadin yhdistäminen S3-sovelluksen asentaminen Yhdistäminen Bluetoothin kautta Paina ipad minin Koti-painiketta päästäksesi takaisin aloitusnäytölle. Napauta Asetukset-sovellusta päästäksesi ipadin asetuksiin. Bluetoothin pitää olla päällä, On -asennossa. ipad mini havaitsee nyt Bluetooth-signaalit. Paina uudelleen Koti-painiketta palataksesi aloitusnäytölle. S3-skannerin takapuolella, laitteen oman virtapainikkeen oikealla puolella, on Bluetoothpainike. Paina Bluetooth-painiketta 2 3 sekunnin ajan, kunnes se alkaa vilkkua. Vilkkuva sininen LEDvalo S3-laitteen takapuolella on merkki siitä, että laite lähettää Bluetooth-signaalia. Kun seuraavan kerran käynnistät skannerin, älä enää paina Bluetooth-painiketta. Se ei ole enää tarpeellista yhteyden muodostamiseksi. BLUETOOTH
25 VALMISTELE S3 Varusteluettelon tarkistus Latauslaitteet SKANNERIN KÄYNNISTÄMINEN JA YHDISTÄMINEN IPAD MINIIN BLUETOOTHIN VÄLITYKSELLÄ IPad minin aktivointi IPadin yhdistäminen S3-sovelluksen asentaminen Yhdistäminen Bluetoothin kautta TOIMI NÄIN: Napauta nyt S3-skannerisovellusta. Älä käynnistä S3- skannerisovellusta, ennen kuin Bluetooth-painike vilkkuu. Status -välilehdellä vedä alaspäin nuolia otsikon "To search for Scanners -pudotusvalikkopainikkeen alta. Sovellus etsii nyt S3:n Bluetooth-signaalia. Jos S3-laitteesi ei näy listalla, vedä nuolia toistamiseen alaspäin. Interferenssihäiriö saattaa joskus estää signaalin havaitsemisen ensimmäisellä yrityskerralla. Löydetyt S3-laitteet listautuvat Status-ikkunan vasempaan reunaan.
26 VALMISTELE S3 Varusteluettelon tarkistus Latauslaitteet SKANNERIN KÄYNNISTÄMINEN JA YHDISTÄMINEN IPAD MINIIN BLUETOOTHIN VÄLITYKSELLÄ IPad minin aktivointi IPadin yhdistäminen TOIMI NÄIN: S3-sovelluksen asentaminen Yhdistäminen Bluetoothin kautta Napauta S3:n CS-numeroa. Ikkunassa kysytään, haluatko yhdistää skanneriin. Hyväksy napauttamalla kyllä Laitteiden välille muodostuu yhteys.
27 VALMISTELE S3 Varusteluettelon tarkistus Latauslaitteet SKANNERIN KÄYNNISTÄMINEN JA YHDISTÄMINEN IPAD MINIIN BLUETOOTHIN VÄLITYKSELLÄ IPad minin aktivointi IPadin yhdistäminen S3-sovelluksen asentaminen Yhdistäminen Bluetoothin kautta TOIMI NÄIN: Kun S3 ja ipad mini on yhdistetty toisiinsa, ne yrittävät automaattisesti havaita toisensa ja viestiä keskenään olleessaan aktivoituna, kunnes valitset Status-välilehden ikkunasta Disconnect katkaistaksesi yhteyden. TÄRKEÄÄ: Vain yksi S3-laite voidaan yhdistää kerrallaan ipad miniin.
28 VALMISTELE S3 Varusteluettelon tarkistus Latauslaitteet SKANNERIN KÄYNNISTÄMINEN JA YHDISTÄMINEN IPAD MINIIN BLUETOOTHIN VÄLITYKSELLÄ IPad minin aktivointi IPadin yhdistäminen S3-sovelluksen asentaminen Yhdistäminen Bluetoothin kautta Bluetooth ei ole sama asia kuin Wi-Fi. Wi-Fi mahdollistaa pääsyn internetiin. Bluetooth on paikallinen, kahden laitteen välinen signaali. S3- laitteesi ja ipad mini voivat kommunikoida keskenään myös silloin, kun Sinulla ei ole Wi-Fi-yhteyttä, niin kauan kuin Bluetooth on aktivoituna. Laitteiden välisen Bluetooth-yhteyden kantama on enintään noin 50 metriä. Eri lähteiden aiheuttama interferenssihäiriö voi pienentää kantamaa. S3-skannerisovelluksen Status-välilehdellä näkyy, jos olet kantaman ulkopuolella eikä yhteyttä S3:een ole.
29 Skannaa S3:lla Status-välilehti Scan-välilehti Tulosruutu väestötilastot STATUS-VÄLILEHTI JA S3:n KALIBROINTI Status-välilehdeltä näkyy skannerin tila, ja sitä tarvitaan skannausten kalibrointiin: suojakorkki- & operaattoriskannaukset. S3-skannerin tilavaihtoehdot: Kantaman piirissä, harmaa S3-kuvake. HUOM.: Jos esiin nousee ponnahdusikkunailmoitus "Skannerisi on lukittu", ota yhteyttä Skanneritukeesi.
30 Skannaa S3:lla Status-välilehti Scan-välilehti STATUS-VÄLILEHTI JA S3:n KALIBROINTI Tulosruutu väestötilastot MUISTUTUS: Vain yksi S3-laite voidaan yhdistää kerrallaan ipad miniin. Kun S3 on yhdistetty skannerisovellukseen, Status-välilehdellä näkyy cs-numero.
31 Skannaa S3:lla Status-välilehti Scan-välilehti Tulosruutu väestötilastot STATUS-VÄLILEHTI JA S3:n KALIBROINTI Seuraava vaihe on suojakorkkiskannuksen tekeminen. Varmista, että suojakorkki on S3:n valoaukon päällä, ja napauta Suojakorkkiskannauskuvaketta. Seuraa ohjeita ruudulla, kunnes suojakorkkiskannaus on suoritettu loppuun. Suojakorkkiskannaus tulee tehdä joka 24. tunti. Poista sitten suojakorkki ja tee operaattoriskannaus napauttamalla Operaattoriskannaus-kuvaketta. Operaattoriskannaus tulee tehdä joka 14. päivä. Nämä kalibrointiskannaukset toimivat laadunvarmistuskeinoina, ja niillä tarkistetaan skannerin moitteeton toimivuus. Älä siis unohda tehdä niitä kuten neuvottu.
32 Skannaa S3:lla Status-välilehti SCAN-VÄLILEHTI Scan-välilehti Tulosruutu väestötilastot VAROITUS: Kun aloitat asiakkaan skannaamisen, Sinun on ensimmäiseksi saatava hänen suostumuksensa siihen, että hänen henkilökohtaisia tietojaan, kuten nimeään ja väestöllisiä tietoja, saa jakaa. Tätä varten hänen on allekirjoitettava S3-sopimuksesi liite B, josta Sinun tulee säilyttää yksi kappale itselläsi. Nu Skin tekee säännöllisiä tarkastuksia varmistaakseen, että keräät ja säilytät nämä kaavakkeet. Henkilöskannauksia varten Sinun on joko ostettava digitaalista skannausluottoa tai käytettävä skannauskorttia.
33 Skannaa S3:lla Status-välilehti Scan-välilehti Scan-välilehti Tulosruutu väestötilastot A. Digitaalisella skannausluotolla skannaaminen Luoton ostaminen TOIMI NÄIN: napauta Purchase Scan Credits (Osta skannausluottoa) -kuvaketta. Uusi ikkuna avautuu, ja siinä Sinua pyydetään kirjautumaan jakelijatilillesi. Tarvitset jakelija-id:si, Nu Skin -nettisivujen salasanasi ja luottokorttisi. ipad minin on oltava yhdistettynä langattomaan verkkoon, jotta voisit tehdä ostoksesi.
34 Skannaa S3:lla Status-välilehti Scan-välilehti Scan-välilehti Voit ostaa skannausluottoa 1, 20 tai 100 yksikön erissä napauttamalla vastaavaa kuvaketta ruudulla. Tulosruutu väestötilastot Kun olet valinnut haluamasi luottomäärän, napauta Check out vahvistaaksesi ostoksesi ja lisää ne S3:lle. Seuraa ohjeita ruudulla, kunnes ostaminen on suoritettu loppuun. Kun olet valmis, voit sulkea Buy Digital Scan Credits -ikkunan napauttamalla Paluu (Back) -kuvaketta näytön oikeassa yläreunassa. Sovellus vie Sinut takaisin Scan-välilehden ikkunaan.
35 Skannaa S3:lla Status-välilehti Scan-välilehti Scan-välilehti Tulosruutu väestötilastot HUOM.: Kun olet ostanut skannausluottoa, voit nähdä sekä Scan-välilehden kuvakkeen että Digital Scan -kuvakkeen muuttuneen. Molemmissa kuvakkeissa näkyy nyt numeroita, jotka vastaavat käytettävissä olevien digitaalisten skannausten lukumäärää. Tarkkaile tätä numeroa, jotta osaisit ostaa ajoissa lisää skannausluottoa! Digitaalinen skannaus Jos Sinulla on digitaalista skannausluottoa, napauta Digital Scan -vaihtoehtoa, niin ohjelma johdattaa Sinut automaattisesti läpi skannausprosessin.
36 Skannaa S3:lla Status-välilehti Scan-välilehti Scan-välilehti Tulosruutu väestötilastot B. Skannauskortilla skannaaminen TOIMI NÄIN: napauttamalla Scan Card -painiketta voit skannata skannauskortin joko ipad minin kameralla tai syöttää skannauskortin numeron digitaalisella näppäimistöllä. Kun skannauskortin tiedot on syötetty, S3-skannausohjelma johdattaa Sinut läpi skannausprosessin.
37 Skannaa S3:lla Status-välilehti Scan-välilehti Scan-välilehti Kameran linssi on ipad minin takapuolella ylävasemmalla, heti laitteen virtapainikkeen alapuolella. Tulosruutu väestötilastot Tärkeää: Varmista, ettet peitä kameran linssiä yrittäessäsi skannata skannauskortin viivakoodia. Kuvatessasi Sinun kannattaa pidellä ipad miniä molemmin käsin sen vasemmasta ja oikeasta alanurkasta, niin että Koti-painike on oikealla.
38 Skannaa S3:lla Status-välilehti Scan-välilehti Scan-välilehti aseta skannauskortti tasaiselle alustalle ja pidä ipadia samansuuntaisesti kortin päällä. Tulosruutu väestötilastot Kun kortti on keskitetty kuvaan, S3-skannerisovellus tunnistaa automaattisesti viivakoodin, vie tiedon sovellukseen ja palaa Scanvälilehdelle, niin että itse skannaus voi alkaa. Mikäli kamera ei jostain syystä kykene tallentamaan viivakoodia oikein, napauta Enter Scan Card Manually -painiketta ylävasemmalla syöttääksesi numeron manuaalisesti. Tämä avaa syöttökentän ja ipad minin digitaalisen näppäimistön. Kirjoita skannauskortin numero syöttökenttään digitaalista näppäimistöä käyttäen. Kun olet syöttänyt skannaus kortin numeron, napauta Return digitaaliselta näppäimistöltä.
39 Skannaa S3:lla Status-välilehti Scan-välilehti Scan-välilehti Sovellus tunnistaa numeron ja palaa Scan-välilehden ikkunaan, niin että itse skannaus voi alkaa. Jos syötät skannauskortin numeron väärin, S3- Tulosruutu väestötilastot skannerisovellus ilmoittaa: INVALID CODE. PLEASE TRY AGAIN. VIRHEELLINEN KOODI. YRITÄ UUDELLEEEN Jos haluat palata takaisin Scan-välilehden ikkunaan, ilman että olisit suorittanut skannausta tai syöttänyt skannauskortin numeroa, napauta Cancel -painiketta. Olet nyt valmis aloittamaan henkilöskannauksen. Ensin tulee kirjoittaa skannattavan henkilön nimi kenttään Person Being Scanned. Tämän jälkeen henkilöä kehotetaan: "LAITA KÄMMENESI SKANNERILLE Kun hän on asettanut kämmenensä S3:n valoaukkoa vasten, skannaussessio alkaa automaattisesti, ja siinä on 3 eri vaihetta: Tunnistus Alustaminen Skannaus
40 Skannaa S3:lla Status-välilehti Scan-välilehti Scan-välilehti Tulosruutu väestötilastot Näytä, miten kämmen tulee asettaa, jotta skannaus onnistuisi. Skannaussession peruuttaminen ja paluu Scan-välilehdelle. Skannaus kestää noin 30 sekuntia. Kämmentä on pidettävä mitta-anturin päällä, kunnes sekä S3-skannerisovellus että skannerin näyttöruutu ilmoittavat tuloksen.
41 Skannaa S3:lla Status-välilehti Scan-välilehti Scan-välilehti Skannaus on nyt päättynyt. Skannausnäyttö tarjoaa Sinulle nyt 2 vaihtoehtoa: Tulosruutu väestötilastot Skannaustuloksen lähettäminen sähköpostilla asiakkaalle syöttämällä hänen sähköpostiosoitteensa. Nu Skin Enterprises luo ja lähettää sähköpostin, mutta asiakas voi vastata Sinulle suoraan. väestöllisten tietojen syöttäminen alapalkkiin, minkä ansiosta Sinun on helpompi ymmärtää henkilön kokonaisprofiili.
42 Skannaa S3:lla Status-välilehti Scan-välilehti Scan-välilehti Poistuaksesi skannaussessiosta, napauta Done, niin pääset takaisin Scanvälilehden etusivulle, jossa Sinun tulee valita vaihtoehdoista digitaalinen Tulosruutu väestötilastot skannausluotto ( Digital Scan credits ) tai skannauskortti ( Scan Card ). Napautettuasi Done -painiketta et voi enää palata asiakkaasi skannaustulokseen.
43 Skannaa S3:lla Status-välilehti Tulosruutu väestötilastot Scan-välilehti Jokaisen kuvakkeen napauttaminen avaa kosketusvalikot, joista voit valita vaihtoehdot, jotka kuvaavat parhaiten skannattavan profiilia. Tulosruutu väestötilastot Nämä tiedot auttavat Nu Skinia tallentamaan henkilön profiilin ja muodostamaan tilastotietoa. Väestöllisen tiedon syöttäminen ei ole välttämätöntä skannaustuloksen saamiseksi, vaan se on vapaaehtoista. Toivomme Sinun kuitenkin keräävän mahdollisimman paljon tietoa jokaisesta skannattavasta. Syöttäessäsi tietoja ole niin huolellinen ja täsmällinen kuin mahdollista. Se on ratkaisevan tärkeää mielekkäiden tilastojen aikaansaamiseksi.
44 SYNKRONOI S3 SYNKRONOI S3 S3-skannerisovellus säilyttää digitaalisen kopion kaikista tekemistäsi skannauksista Records -välilehdellä. Napauta Records-välilehteä avataksesi tallenneikkunan. Näet kaikki tekemäsi skannaukset aikajärjestyksessä (pvm. ja kellonaika), niin että tuorein skannaus on ensimmäisenä. Voit havaita, että skannaustulosten yhteydessä on sanat Pending (odottaa) tai Recorded (tallennettu). Nämä sanat kertovat sen, onko tulos jo synkronoitu Nu Skinin palvelimen kanssa vai ei. Synkronoitujen tulosten yhteydessä näkyy sana Recorded, ja Pending tarkoittaa sitä, ettei tulosta ole vielä synkronoitu. Jotta skannaustuloksesi synkronoituisivat Nu Skinin palvelimen kanssa, Sinulla on oltava yhteys Wi-Fi-verkkoon.
45 SYNKRONOI S3 SYNKRONOI S3 TÄRKEÄÄ: Sinun on synkronoitava S3-skannerisovellus Nu Skinin palvelimen kanssa vähintään kerran kuussa ja aina viimeistään kuukauden viimeisenä päivänä. Jollet tee tätä, skannauksiasi ei lasketa mukaan kuukausiehtoihin vuokraoikeuden ylläpidosta, vapaaohjelmasta, PSV:stä eikä bonusten maksua hyödyttäväksi. Niinpä onkin suositeltavaa tehdä synkronointi jokaisen skannaussession jälkeen. Skannaustulosten sykronoimiseksi paina SYNC - painiketta. Operator-välilehti Käytä tätä välilehteä vaihtaaksesi skannaussessiota sekä valitaksesi haluamasi markkina-alueen ja kielen.
46 LAITTEIDEN SAMMUTTAMINEN S3-LAITTEEN SAMMUTTAMINEN Katkaise ensin yhteys S3-skannerisovellukseen menemällä Statusvälilehdelle ja napauttamalla Disconnect -painiketta. poistu S3-skannerisolvelluksesta painamalla ipadin Koti-painiketta. sammuta ipadin näyttö painamalla lyhyesti virtapainiketta. sammuta S3 painamalla sen takapuolella olevaa virtapainiketta. Älä paina Bluetooth-painiketta sammuttaessasi laitetta, sillä se ei ole enää tarpeellista. Laita suojakorkki takaisin valoaukon päälle, jottei elektroniikka vahingoittuisi. poista S3-laite virtalähteestä irrottamalla adapteri latausjohdosta laitteen takapuolelta. Pidä adapteri ja latausjohto helposti ulottuvilla aina kun S3 on kytketty virtalähteeseen. s3-laitteen tulee olla kuljetuslaukussaan, kun sitä ei käytetä. Tärkeää: Älä sammuta S3:a, kun olet skannaamassa tai käytät sitä muuten. Jos käytät S3:a akkuvirralla ja näytölle ilmestyy varoitus, että virta on vähissä, kytke S3 pistorasiaan sen virtalähteen avulla tai sulje laite.
47 TUKI TUKI contact-painikkeen alta löydät oman Skanneritukesi sähköpostiosoitteen ja nettilinkit, joista saat teknistä tukea. about-painiketta napauttamalla näytölle ilmestyy S3- skannerisovelluksesi ohjelmaversio, S3-laiteohjelmiston versio sekä kaikki muu tarvittava tieto laitteesta ja ohjelmasta.
48 VINKKEJÄ JA VIHJEITÄ VINKKEJÄ JA VIHJEITÄ S3-skannerisovellus ei lataudu, kun napautan sen kuvaketta aloitusnäytöllä. paina aloitusnäytöllä olevaa S3-skannerisovelluksen kuvaketta pitkään. Poista sovelluksen asennus ja asenna se uudelleen tämän käyttöoppaan ohjeita noudattamalla. Tätä keinoa tulisi käyttää ainoastaan viimeisenä vaihtoehtona, koska se poistaa kaiken ostamasi, käyttämättömän digitaalisen skannausluoton ja tyhjentää kaikki ei-synkronoidut skannaustulokset. S3-skanneri ei mene päälle. tarkista, että olet ladannut skannerilaitetta vähintään 8 tunnin ajan, ennen kuin yrität käynnistää sen. Kytke S3 pistorasiaan käyttämällä sen omaa virtajohtoa. Takapuolella olevan LED-valon (vihreä) tulisi syttyä merkiksi siitä, että laite latautuu. S3:n yläosassa olevassa päänäytössä tulisi myös näkyä lataussymboli. Pidä virtakytkintä painettuna 5 sekuntia. Irrota otteesi virtakytkimestä ja paina sitä sitten uudelleen.
49 VINKKEJÄ JA VIHJEITÄ VINKKEJÄ JA VIHJEITÄ S3-skanneri ei anna minun suorittaa skannausta. Tämä voi johtua monesta eri syystä: - skanneri ei ehkä ole yhteydessä ipad miniin Bluetoothin välityksellä. - varmista, että ipad mini ja skanneri ovat toistensa kantaman piirissä (30 metrin sisällä). - sinun tarvitsee ehkä tehdä suojakorkkiskannaus tai operaattoriskannaus. Tarkista tämä Status-välilehdeltä. - Muistathan synkronoida skannerisi vähintään kerran kuussa. - varmista, että Sinulla joko on digitaalista skannausluottoa tai olet syöttänyt skannauskortin tiedot. - tarkista, että olet kirjoittanut skannattavan henkilön nimen Scanvälilehden ikkunaan. Kun yritän käyttää skannauskorttia, kamera ei lue numeroa oikein. Kirjoita skannauskortin numero manuaalisesti tekstikenttään digitaalista näppäimistöä käyttäen.
50 VINKKEJÄ JA VIHJEITÄ VINKKEJÄ JA VIHJEITÄ S3-skannerisovellus ilmoittaa skannauskorttini olevan virheellinen. todennäköisesti skannauskortti on jo käytetty. Kokeile uutta skannauskorttia tai osta digitaalista skannausluottoa Scanvälilehden kautta. Missä S3-skannerisovellus säilyttää tekemiäni skannauksia? sovellus taltioi listan tekemistäsi skannauksista sovelluksen Records-välilehdelle.
51 VINKKEJÄ JA VIHJEITÄ VINKKEJÄ JA VIHJEITÄ SYNKRONOINTI Varmista, että ipad mini on yhdistettynä langattomaan verkkoon. Jos saat virheilmoituksen, jossa sanotaan, että palvelin ei vastaa, odota 10 minuuttia ja yritä synkronointia uudelleen. Mikäli sama virheilmoitus toistuu, ota yhteyttä omaan Skanneritukeesi. Jos synkronointiaika on kulunut umpeen, paina Sync-painiketta. Näin saat ladattua uutta aikaa. SUOJAKORKKI Suojakorkki suojaa S3:n valoaukkoa. Laita se paikoilleen aina kun et suorita skannausta, jopa skannausten välillä. PUHDISTAMINEN Kaikkien iholla on rasvaa, joka saattaa haitata skannerin lukukykyä, kun skannauksia on tehty useampi peräkkäin. Puhdista valoaukko ja skannerin etupaneeli säännöllisesti. Irrota S3 virtalähteestä ennen puhdistusta. Lisää lasinpesuainetta tai miedon saippuan ja veden seosta mikrokuituliinaan ja pyyhi laite kauttaaltaan. Älä upota S3-laitetta veteen tai puhdista sitä vedellä huuhtelemalla. Älä käytä puhdistukseen voimakkaita kemiallisia liuottimia tai hankausaineita. Lisäksi suosittelemme, että skannattavat käyttäisivät Nu Skin Epoch Hand Purifier -käsienpuhdistusgeeliä ennen skannausta, sillä se vähentää S3:een kertyvän rasvan määrää, samalla kun ehkäisee mikrobien siirtymistä henkilöstä toiseen.
Android. Sähköpostin määritys. Tässä oppaassa kuvataan uuden sähköpostitilin käyttöönotto Android 4.0.3 Ice Cream Sandwichissä.
Y K S I K Ä Ä N A S I A K A S E I O L E M E I L L E LI I A N P I E NI TAI M I K Ä Ä N H A A S T E LI I A N S U U R I. Android Sähköpostin määritys Määrittämällä sähköpostitilisi Android-laitteeseesi, voit
LisätiedotCITATION SUB KÄYTTÖOHJE
CITATION SUB KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-subwoofer on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen
LisätiedotSuomenkielinen versio. Johdanto. Laitteiston asennus. LC2002 Sweex Virtajohdon Ethernet-sovitin 200 Mbps
LC2002 Sweex Virtajohdon Ethernet-sovitin 200 Mbps Johdanto Älä altista Sweex Virtajohdon Ethernet-sovitinta 200 Mbps äärilämpötiloille. Älä aseta tuotetta suoraan auringonvaloon tai sulje lämmityselementtejä.
LisätiedotLangaton verenpainemittari (BP7) PIKAOPAS
FI Langaton verenpainemittari (BP7) PIKAOPAS Pikaoppaassa kerrotaan, kuinka mobiililaite määritellään, Bluetooth-yhteys muodostetaan ja verenpaine mitataan. Noudata alla olevia ohjeita aloittaaksesi mittauksen.
LisätiedotMittalaite ja puhelin on laitettu toimimaan automaattisesti yhdessä, sinun tulee seurata puhelimen antamia ohjeita mittauksen suorittamiseen.
TIETOA MITTAUKSESTA VERENPAINE Olet saanut käyttöösi Beurer-mittalaitteen ja puhelimen. Mittalaitteella mitataan verenpaine ja syke. Mittauksen jälkeen puhelin lähettää mitatut arvot hoitajalle. Käsittele
LisätiedotApple iphone 4 puhelimen käyttöönotto:
Apple iphone 4 puhelimen käyttöönotto: Ennen vanhan puhelimesi käytöstä poistoa, pidäthän huolen, että olet synkronisoinut yhteystietosi Exchange palvelimelle! iphone 4 yhdellä silmäyksellä Purettuasi
LisätiedotHIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk
kitsound.co.uk VAROITUS: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita.
LisätiedotPotilasopas. Tämän oppaan omistaa:
Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää
LisätiedotWi-Fi Direct -opas. Helppo määritys Wi-Fi Directin avulla. Vianmääritys. Liite
Wi-Fi Direct -opas Helppo määritys Wi-Fi Directin avulla Vianmääritys Liite Sisällys Tietoja oppaasta... 2 Oppaassa käytetyt symbolit... 2 Vastuuvapauslauseke... 2 1. Helppo määritys Wi-Fi Directin avulla
LisätiedotLUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE
LisätiedotSiemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com
Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus laturista Sivu 3 Lataamisohjeet Sivu 4 Lataamisohjeet Sivu 5 Huolto ja hoito Sivu 6 Turvallisuutta koskevia huomautuksia
LisätiedotAndroid Ver. 4.2.2. 148-163 Pikaopas taulutietokone / FI
Android Ver. 4.2.2 148-163 Pikaopas taulutietokone / FI Pikaopas taulutietokone Android V. 4.2.2 Suomi Kiitos Blaupunkt-tuotteen valinnasta. Olet tehnyt viisaan päätöksen. Palvelemme sinua luonnollisesti
LisätiedotSUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä
SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä
LisätiedotAir Sync Käyttöopas. Air Syncin lataaminen. Virran kytkentä ja katkaisu On/Off Air Sync
Air Sync Käyttöopas Air Syncin lataaminen 1. Liitä Air Syncin Micro USB-liitin (D) tietokoneeseesi tai muuhun vastaavaan latauslaitteeseen käyttämällä mukana tullutta USB-kaapelia tai vastaavaa Micro USBliitintä.
LisätiedotTelakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle
Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle D2 Käyttöohje Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle VAROITUS: Välttääksesi sähköiskun, älä käytä tätä (polarisoitua) pistoketta jatkojohdon, pistorasian
LisätiedotUsein kysyttyä Eee Pad TF201:stä FI6915
Usein kysyttyä Eee Pad TF201:stä FI6915 Tiedostojen hallinta... 2 Kuinka pääsen käyttämään microsd-kortille, SD-kortille ja USB-laitteelle tallennettuja tietojani?... 2 Kuinka siirrän valitun tiedoston
LisätiedotCITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE
CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-kaiutin on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen
LisätiedotBluetooth Fitness Armband
Bluetooth Fitness Armband User's Manual DENVER BFA-10 ALL RIGHTS RESERVED.COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S. www.denver-electronics.com DENVER BFA-10 Älyrannekkeen käyttöopas suomi [Yhteensopivuus] Älyranneke
LisätiedotKäyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin
. Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.
LisätiedotSight Fighter Digital -peliohjain
Sight Fighter Digital -peliohjain Käyttäjän opas Versio 1.0 Tekijänoikeustiedot Tämän julkaisun osia ei saa ilman valmistajan kirjallista lupaa kopioida tai siirtää sähköisesti tai mekaanisesti, valokopioimalla,
LisätiedotKäyttöoppaasi. HP COMPAQ PRESARIO F760EM http://fi.yourpdfguides.com/dref/4171044
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle HP COMPAQ PRESARIO F760EM. Löydät kysymyksiisi vastaukset HP COMPAQ PRESARIO F760EM käyttöoppaasta ( tiedot,
LisätiedotSamsung Galaxy Tab tietokoneen käyttöohje
Tervetuloa käyttämään Samsungin Galaxy Tab tietokonetta Laitteen keskeinen ominaisuus on 7 tuuman kosketusnäyttö, jonka alapuolella ole neljä (4) taustavalaistua ohjausnäppäintä, ja yläpuolella 1.3 pixelin
LisätiedotFoscam kameran asennus ilman kytkintä/reititintä
Foscam kameran asennus ilman kytkintä/reititintä IP laitteiden asennus tapahtuu oletusarvoisesti käyttäen verkkokaapelointia. Kaapeli kytketään kytkimeen tai suoraan reittimeen, josta laite saa IP -osoitetiedot,
LisätiedotHQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE
SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä käyttöohjeita.
LisätiedotTervetuloa Kiitos, että valitsit Arlon. Pääset alkuun helposti.
Pikaopas 1 Pakkauksen sisältö Tervetuloa Kiitos, että valitsit Arlon. Pääset alkuun helposti. Tukiasema Tukiaseman virtasovitin Täysin langattomat kamerat Ethernet-kaapeli Magneettiset seinätelineet 123-litiumparistot
LisätiedotKameran laiteohjelman päivittäminen
Kameran laiteohjelman päivittäminen Kiitos, että valitsit Nikon-tuotteen. Tämä opaskirja kuvaa, miten laiteohjelma päivitetään. Jos et ole varma, että voit tehdä päivityksen, päivitys voidaan tehdä Nikonin
LisätiedotTÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen
Lisätiedot1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.
Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR283)
LisätiedotRACE -BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS
VAROITUS: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita. Ei sovellu
LisätiedotDigitaalinen langaton puhelin Digitaalinen langaton puhelin ja puhelinvastaaja TERVETULOA. Pikaopas. Liitä. Asenna. Nauti
Digitaalinen langaton puhelin Digitaalinen langaton puhelin ja puhelinvastaaja SE140 SE145 TERVETULOA Pikaopas 1 2 3 Liitä Asenna Nauti Pakkauksen sisältö SE140/SE145 luuri SE140 tai SE145 tukiasema Verkkolaite
LisätiedotRIBBONS BLUETOOTH-KUULOKKEET
Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound-yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi sen tuotteet.
LisätiedotDigitaalisen SLR-kameran laiteohjelmiston päivittäminen
Digitaalisen SLR-kameran laiteohjelmiston päivittäminen Kiitos, että valitsit Nikon-tuotteen. Tämä opaskirja kuvaa, miten laiteohjelma päivitetään. Jos et ole varma, että voit tehdä päivityksen, päivitys
LisätiedotLangattomien kauko-ohjainten WR-1/WR-R10 laiteohjelman päivittäminen
Langattomien kauko-ohjainten WR-1/WR-R10 laiteohjelman päivittäminen Kiitos, että valitsit Nikon-tuotteen. Tässä oppaassa kerrotaan, kuinka päivitetään laiteohjelma langattomiin kauko-ohjaimiin WR-1 ja
LisätiedotFortum Fiksu Etäohjattava roiskeveden kestävä sähkökytkin (IP44) Käyttöohjeet
Fortum Fiksu Etäohjattava roiskeveden kestävä sähkökytkin (IP) Käyttöohjeet Sisällys 1 Fortum Fiksu -järjestelmään liitettävä sähkökytkin 2 Asentaminen 2.1 Kytkimen liittäminen Fortum Fiksu -järjestelmään
LisätiedotNokia DT-600 -laturi. Painos 1.2
Nokia DT-600 -laturi 6 1 2 2 5 4 3 7 Painos 1.2 8 9 10 11 2010 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Johdanto Nokia DT-600 -laturilla voit ladata viiden yhteensopivan laitteen akun samanaikaisesti. DT-600-laitteessa
LisätiedotDNA Prepaid WLAN Mokkula
DNA Prepaid WLAN Mokkula Mokkula käyttää normaalikokoista / suurempaa SIM-korttia. Irrota SIM-kortti kokonaisena ja laita se Mokkulaan alla olevan kuvan mukaisesti. Jos irrotat vahingossa pienemmän SIM-kortin,
Lisätiedot1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko
Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR289)
LisätiedotPaikantavan turvapuhelimen käyttöohje
Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Tämä ohje kertoo miten paikantavaa turvapuhelinta käytetään Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Mannerheimintie 164 00300 Helsinki Sisällysluettelo
LisätiedotWR-R10- langattoman kauko-ohjaimen laiteohjelman päivittäminen
WR-R10- langattoman kauko-ohjaimen laiteohjelman päivittäminen Kiitos, että valitsit Nikon-tuotteen. Tässä opaskirjassa kerrotaan, miten WR-R10- langattoman kaukoohjaimen laiteohjelma päivitetään. Jos
LisätiedotOhjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295
Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä LCD-Näyttö BC-81295 Yhteenveto Tämä on tarkoitettu ainoastaan ohjelmoitavaan magneettivastukselliseen kuntopyörään. Järjestelmään kuuluu kolme (3) osaa:
LisätiedotPakkauksen sisältö. Tervetuloa. Arlo Baby -kamera USBvirtakaapeli. USBvirtasovitin. Kiitos, että valitsit Arlo Babyn. Pääset alkuun helposti.
Arlo Baby -pikaopas Pakkauksen sisältö Tervetuloa Kiitos, että valitsit Arlo Babyn. Pääset alkuun helposti. Arlo Baby -kamera USBvirtakaapeli USBvirtasovitin Pikaopas Seinäpidike Kiinnitysruuvit Liitä
LisätiedotTakaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje
Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto
LisätiedotBluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön
BTS-50 Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön LUE ENNEN TÄMÄN LAITTEEN KÄYTTÖÄ. www.facebook.com/denverelectronics KÄYTTÖOHJE Varoituksia Tämä tuote on suunniteltu ja valmistettu täyttämään tiukat
LisätiedotHQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V
SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä
Lisätiedot1.1 1.2 2.1 2.2 2.3 3.1 3.2 PUHELIMESI ESITTELY Opi puhelimesi painikkeista, näytöstä ja sen kuvakkeista. Puhelimen näppäimet Puhelimen etupuolta katsoessasi näet seuraavat elementit: (Katso 1.1 Sivu 3)
Lisätiedotipad:n päivitys versioon ios 7 Porin kaupungin luottamushenkilöt
ipad:n päivitys versioon ios 7 Porin kaupungin luottamushenkilöt Sivu 1 / 8 Mikä versio ipadissani on? Alkusyksyllä 2013 jaetuissa kaupungin luottamushenkilöiden ipadeissa käyttöjärjestelmän versio on
LisätiedotAsennus Windows XP ja Vista -käyttöjärjestelmiin
LW056V2 Langaton Sweex LAN-korttiväyläsovitin 54 Mbps Johdanto Älä altista langatonta Sweex LAN-korttiväylän sovitinta 54 Mbps äärilämpötiloille. Älä aseta laitetta suoraan auringonvaloon tai sulje lämmityselementtejä.
LisätiedotHerätyskellokamera. Käyttäjän ohjeet
Herätyskellokamera Käyttäjän ohjeet Sisällysluettelo 1. Tärkeää tietoa 2. Pakkauksen sisältö 3. Tekniset tiedot 4. Tuotetiedot 5. Laitteen käyttö 1. tärkeää tietoa Tämä käsikirja on suunniteltu tutustuttamaan
LisätiedotNOVA LANGATTOMAT KUULOKKEET
Varoitus: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita. Ei sovellu
LisätiedotWindows Phone. Sähköpostin määritys. Tässä oppaassa kuvataan uuden sähköpostitilin käyttöönotto Windows Phone 8 -puhelimessa.
Y K S I K Ä Ä N A S I A K A S E I O L E M E I L L E LI I A N P I E NI TAI M I K Ä Ä N H A A S T E LI I A N S U U R I. Windows Phone Sähköpostin määritys Määrittämällä sähköpostitilisi Windows-puhelimeesi,
LisätiedotSuojamaadoitettu etäohjattava pistorasia Käyttöohje
Suojamaadoitettu etäohjattava pistorasia Käyttöohje Hyvä tietää ennen tuotteen käyttöä Varmista että langattoman verkon reitittimesi käyttää 2,4 GHz verkkoa. Jos sinulla on useampi etäohjattava pistorasia,
LisätiedotDigitaalisen SLR-kameran laiteohjelmiston päivittäminen
Digitaalisen SLR-kameran laiteohjelmiston päivittäminen Kiitos, että valitsit Nikon-tuotteen. Tämä opaskirja kuvaa, miten laiteohjelma päivitetään. Jos et ole varma, että voit tehdä päivityksen, päivitys
LisätiedotSwingControl-valvontayksikön tietojen lukeminen Jeven Flow -sovelluksella
SIVU 2 JEVEN Keittiöilmanvaihtolaitteet Tuotekuvaus ja yhdistäminen 2 Yhteys-sivu 3 Sisäisen verkon asennukset 5 JEVEN Keittiöilmanvaihtolaitteet SIVU 2 TUOTEKUVAUS Jeven Flow -sovelluksella voidaan ottaa
LisätiedotABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg
ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg 1. Turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje ennen käyttöä! 1.1 Vaakaa ei saa ylikuormittaa. 1.2 Älä roikota painavaa takkaa pitkää aikaa vaa assa,
LisätiedotOhjeisto Trimble Pro 6H yhdistämisestä Juno 5:een
Liite 4 1(19) KEMIN ENERGIA Ohjeisto Trimble Pro 6H yhdistämisestä Juno 5:een Janne Pirttimaa 12.2.2013 Liite 4 2(19) SISÄLLYSLUETTELO 1 Yhdistäminen bluetoothilla... 3 2. Ongelmatilanteet ja ratkaisut...
LisätiedotBLUETOOTH- MUSIIKKISOVITIN
Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound-yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi sen tuotteet.
LisätiedotUsein kysyttyä Transformer TF201:stä
FI7211 Usein kysyttyä Transformer TF201:stä Tiedostojen hallinta... 2 Kuinka pääsen käyttämään microsd-kortille, SD-kortille ja USB-laitteelle tallennettuja tietojani?... 2 Kuinka siirrän valitun tiedoston
LisätiedotKREATEL IPTV-STB 1510 ASENNUSOHJE
1 (9) KREATEL IPTV-STB 1510 Mikä IPTV-boksi on? Pystyäksesi katsomaan normaalilla TV-vastaanottimellasi digitaalisia -lähetyksiä, tarvitset IPTV-boksin, joka muuntaa laajakaistaverkossa välitettävän digitaalisesti
LisätiedotTÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN!
Käyttöohje Onnittelumme Handy Heater - pistorasiaan kytkettävän tilalämmittimen ostosta. Tämä johdoton keraaminen tilalämmitin tarjoaa nopeasti ja helposti lämpöä melkein kaikkialle kodissasi. Kytke se
LisätiedotAsentaminen Android-laitteeseen
Asentaminen Android-laitteeseen Huomaa! Tarkempia tietoja ohjelmien asentamisesta saat tarvittaessa puhelimesi käyttöoppaasta. MyMMX mobile -sovelluksen asentaminen Android-laitteeseen: 1. Avaa laitteesi
LisätiedotTaskutulostin KÄYTTÖOPAS
Taskutulostin KÄYTTÖOPAS Kiitos Polaroid Mint -taskutulostimen ostamisesta. Tämä käyttöopas on tarkoitettu tarjoamaan sinulle ohjeita, joita noudattamalla tämän tuotteen käyttö on turvallista eikä se aiheuta
LisätiedotTERVETULOA WAHTI-PALVELUN KÄYTTÄJÄKSI. Ohjeet kameran asennukseen ja käyttöönottoon.
TERVETULOA WAHTI-PALVELUN KÄYTTÄJÄKSI. Ohjeet kameran asennukseen ja käyttöönottoon. 1 SISÄLLYSLUETTELO Pakkauksen sisältö Sisäkameran asennusohjeet Palvelun kuvakkeiden merkitys ja toiminnot Paluu etusivulle
LisätiedotKameran laiteohjelman päivittäminen
Kameran laiteohjelman päivittäminen Kiitos, että valitsit Nikon-tuotteen. Tämä opaskirja kuvaa, miten laiteohjelma päivitetään. Jos et ole varma, että voit tehdä päivityksen, päivitys voidaan tehdä Nikonin
LisätiedotNokia langaton äänisovitin AD-47W
Nokia langaton äänisovitin AD-47W 9247383/1 SUOMI AD-47W-sovittimen avulla voit kytkeä langatonta Bluetooth-tekniikkaa tukevan yhteensopivan HF-laitteen tietokoneeseen (tai muuhun yhteensopivaan laitteeseen).
LisätiedotNumero hakasuluissa kuvaa sivua, jossa aiheesta kerrotaan enemmän.
Pikaopas SUOMI Yleisohje Numero hakasuluissa kuvaa sivua, jossa aiheesta kerrotaan enemmän. Kamera Edestä Takaa 1 Zoom-säädin 2 Laukaisin 3 Salama 4 [ON/OFF] (Virta) 5 Etuvalo 6 Linssi 7 Mikrofoni 8 [
LisätiedotYhdistä kylmälaitteesi tulevaisuuteen.
Yhdistä kylmälaitteesi tulevaisuuteen. Home onnect tuo esiin kylmälaitteesi parhaat puolet. Home onnect -sovelluksen kautta voit vilkaista kylmälaitteesi sisälle älypuhelimellasi riippumatta siitä, missä
LisätiedotWAVE TRUE WIRELESS STEREO BLUETOOTH NAPPIKUULOKKEET
WAVE TRUE WIRELESS STEREO BLUETOOTH NAPPIKUULOKKEET NÄPPÄIMET JA LIITTIMET KÄYTTÖÖNOTTO JA ENSIMMÄINEN LAITEPARITUS 2. Paina ja pidä virtanäppäinta pohjassa samanaikaisesti molemmista kuulokkeista kunnes
LisätiedotSLAMMERS LANGATTOMAT KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS
Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound-yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi ohjeen tuotteet.
LisätiedotNokia Bluetooth-HF BH-102 9207247/2
Nokia Bluetooth-HF BH-102 1 2 3 4 45 46 7 8 10 119 9207247/2 VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS NOKIA vakuuttaa täten, että HS-107Wtyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien
LisätiedotSÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0
SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN FI EPO2 Versio 1.0 Käytettyä tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Laite on toimitettava keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen. Asianmukainen
LisätiedotNokia autosarja CK-100 9210123/1
Nokia autosarja CK-100 9210123/1 2008 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People, Navi ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia Oyj:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
LisätiedotMac. Valmistelut. Mac
Laiteohjelman päivittäminen vaihdettavalla objektiivilla varustetuille edistyksellisille Nikon 1 -kameroille, 1 NIKKOR -objektiiveille ja Nikon 1 -lisävarusteille Kiitos, että valitsit Nikon-tuotteen.
LisätiedotGree Smart -sovelluksen (WiFi) asennus- ja käyttöohje: Hansol-sarjan ilmalämpöpumput WiFi-ominaisuuksilla
02/2016, ed. 5 KÄYTTÖOHJE Gree Smart -sovelluksen (WiFi) asennus- ja käyttöohje: Hansol-sarjan ilmalämpöpumput WiFi-ominaisuuksilla Maahantuoja: Tiilenlyöjänkuja 9 A 01720 Vantaa www.scanvarm.fi Kiitos
LisätiedotKäyttöohjeet. Sovellussivusto
Käyttöohjeet Sovellussivusto SISÄLLYSLUETTELO Tietoja oppaasta...2 Oppaassa käytetyt symbolit...2 Vastuuvapauslauseke...3 Huomautuksia...3 Mitä sovellussivustolla voi tehdä... 4 Ennen sovellussivuston
LisätiedotRekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa SBA3011/00. Käyttöopas
Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa www.philips.com/welcome SBA3011/00 Käyttöopas 1 Tärkeää Turvallisuus Tärkeitä turvallisuusohjeita Huomioi varoitukset. Noudata kaikkia ohjeita. Älä
LisätiedotASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1
ASENNUSOPAS Digitaalinen painemittari BHGP6A BHGP6A Digitaalinen painemittari Asennusopas SISÄLLYS Sivu ASENNUS Varusteet... Asennus... Asennustoimenpiteet... Käyttötarkistus... 3 Vianetsintä... 3 LUE
LisätiedotTRUST FLAT SCAN USB 19200
TRUST FLAT SCAN USB 19200 Pika-asennusohje Versio 1.0 1 1. Johdanto Tämä käyttöohje on tarkoitettu Trust Flat Scan USB 19200 - tuotteen käyttäjille. Tuotteen asentamisessa ei tarvita mitään erityisiä ennakkotietoja
LisätiedotPeilittömien kameroiden, NIKKOR Z-objektiivien ja yhteensopivien lisävarusteiden laiteohjelmiston päivitys
Peilittömien kameroiden, NIKKOR Z-objektiivien ja yhteensopivien lisävarusteiden laiteohjelmiston päivitys Kiitos, että valitsit Nikon-tuotteen. Tässä oppaassa kuvataan kuinka päivitetään Nikonin peilittömien
LisätiedotWindows. Valmistelut. Windows
Laiteohjelman päivittäminen vaihdettavalla objektiivilla varustetuille edistyksellisille Nikon 1 -kameroille, 1 NIKKOR -objektiiveille ja Nikon 1 -lisävarusteille Kiitos, että valitsit Nikon-tuotteen.
LisätiedotHomeMonitor käyttöönotto-ohje
HomeMonitor käyttöönotto-ohje Sisällys HomeMonitor käyttöönotto-ohje... 1 Käyttäjätunnuksen luonti... 3 Henkilötiedot... 4 Kameran lisäys käyttäjätiliin... 5 Verkkoon yhdistäminen... 6 Kamerayhteyden tarkistus...
LisätiedotOhje. ipadia käytetään sormella napauttamalla, kaksoisnapsauttamalla, pyyhkäisemällä ja nipistämällä kosketusnäytön
ipadin käyttö 1. Käynnistä ipad oikeassa yläreunassa olevasta painikkeesta. 2. Valitse alareunasta nuoli Avaa. Vedä sormella nuolesta eteenpäin palkin verran eli pyyhkäise. Tietoturva Käyttöön tarvitaan
LisätiedotKameran laiteohjelman päivittäminen
Kameran laiteohjelman päivittäminen Kiitos, että valitsit Nikon-tuotteen. Tämä opaskirja kuvaa, miten laiteohjelma päivitetään. Jos et ole varma, että voit tehdä päivityksen, päivitys voidaan tehdä Nikonin
LisätiedotNokia musiikkikaiuttimet MD-3
Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 SUOMI MD-3-stereokaiuttimissa on hyvälaatuinen ääni kuunneltaessa musiikkia tai radiota yhteensopivalla Nokia-puhelimella tai äänilaitteella. Kaiuttimissa on 3,5 mm:n stereoääniliitin
LisätiedotKameran laiteohjelman päivittäminen
Kameran laiteohjelman päivittäminen Kiitos, että valitsit Nikon-tuotteen. Tämä opaskirja kuvaa, miten laiteohjelma päivitetään. Jos et ole varma, että voit tehdä päivityksen, päivitys voidaan tehdä Nikonin
LisätiedotDigitaalinen langaton puhelin SE 240 Digitaalinen langaton puhelin ja puhelinvastaaja SE 245
Digitaalinen langaton puhelin SE 240 Digitaalinen langaton puhelin ja puhelinvastaaja SE 245 TERVETULOA Pikaopas 1 2 3 Liitä Asenna Nauti Pakkauksen sisältö SE240/SE245 luuri SE240 tai SE245 tukiasema
LisätiedotHUOMAUTUS! Älä kytke Cometia USB-kaapelilla tietokoneeseesi, kun lataat satunnaiskoodeilla.
RAHAN LATAAMINEN COMET-MAKSULAITTEESEEN SATUNNAISKOODEJA KÄYTTÄMÄLLÄ HUOMAUTUS! Älä kytke Cometia USB-kaapelilla tietokoneeseesi, kun lataat satunnaiskoodeilla. Voit käyttää Comet maksulaitteen lataamista
LisätiedotWelcome to the World of PlayStation Pika-aloitusopas
Welcome to the World of PlayStation Pika-aloitusopas Suomi PCH-2016 7025574 PlayStation Vita-järjestelmän käyttäminen ensimmäistä kertaa Paina viisi sekuntia Kytke virta PS Vita -järjestelmään. Kun kytket
LisätiedotFH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte
FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Lämpöpuhallin TÄRKEÄÄ - Lue käyttöohje huolella läpi ennen lämpöpuhaltimen
LisätiedotFinnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO
SM-EC79 HAKEMISTO Tarkistuslaitteen käyttö Ongelman sijainnin määritys tarkistuslaitteella 136 Ongelma etuvaihtajassa tai takavaihtajassa 137 Ongelma SM-EW79A + ST-7970:n toiminnassa 139 SM-EW79A tarkistus
LisätiedotActive Life Tracker Bluetooth Smart Watch B2205
Active Life Tracker Bluetooth Smart Watch B2205 B C A 24/7 aktiivisuusranneke ja sovellus älypuhelimelle/tabletille. Toiminnot: Askelmittari Unen mittaus Kilometrilaskuri Kalorilaskuri Aktiivisuusmittari
LisätiedotSEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,
LisätiedotOle hyvä ja lue tämä käyttöohje ennen käyttöönottoa
Käyttöohje LANGATON ÄÄNIJÄRJESTELMÄ Ole hyvä ja lue tämä käyttöohje ennen käyttöönottoa 1 OSIEN SIJAINTI 1. DISKANTTITASON SÄÄTÖ 9. TASAVIRRAN SISÄÄNTULO 2. BASSONTASON SÄÄTÖ 10. AUX SISÄÄNTULO 3,5MM LIITIN
LisätiedotLangaton kotinäyttö. Paketissa näyttö ja verkkovirtaliitin.
Paketissa näyttö ja verkkovirtaliitin. Miten kotinäyttö toimii? Kotinäyttö on yhdistetty huoneiston kylmä- ja lämminvesimittareihin. Vesimittarit lähettävät kotinäytölle langattomasti tietoa vedenkäytöstä
LisätiedotKäyttöoppaasi. F-SECURE MOBILE SECURITY 6 FOR ANDROID http://fi.yourpdfguides.com/dref/2859496
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle F-SECURE MOBILE SECURITY 6 FOR ANDROID. Löydät kysymyksiisi vastaukset F-SECURE MOBILE SECURITY 6 FOR ANDROID
LisätiedotJOVISION IP-KAMERA Käyttöohje
JOVISION IP-KAMERA Käyttöohje 1 Yleistä... 2 2 Kameran kytkeminen verkkoon... 2 2.1 Tietokoneella... 2 2.2 Älypuhelimella / tabletilla... 5 3 Salasanan vaihtaminen... 8 3.1 Salasanan vaihtaminen Windows
LisätiedotKoe uusi. Windows 8 viidessä minuutissa
Koe uusi Windows Windows 8 viidessä minuutissa Mitä tarvitset Päästäksesi nopeasti alkuun, tulee sinulla olla: Salasana langattomaan verkkoosi Salasana sähköpostitiliisi Tervetuloa! Tervetuloa Windows
LisätiedotDNA Mokkula 4G LTE WLAN S
PIKAOPAS DNA Mokkula 4G LTE WLAN S Virtapainike Navigaatiopainike WPS-painike LCD-näyttö Ulkoisen antennin liitin Micro USB-portti Paketin sisältö Mokkulan lisäksi: Litium-ioniakku Seinälatausadapteri
LisätiedotWLAN-laitteen asennusopas
1 WLAN-laitteen asennusopas Ohje Inteno DG200 käyttöön WLAN-tukiasemana Tässä ohjeessa WLAN ja WIFI tarkoittavat samaa asiaa. 2 1. Myyntipaketin sisältö: -Inteno-modeemireititin (malli DG200) -Virtajohto
LisätiedotSkype for Business ohjelman asennus- ja käyttöohje Sisällys
Skype for Business ohjelman asennus- ja käyttöohje Sisällys Kirjautuminen Office 365 -palveluun... 2 Skype for Business ohjelman asentaminen... 3 Yhteyshenkilöiden lisääminen Skype for Business ohjelmassa...
LisätiedotAkkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA
Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSIA 2 LATAUS 2 VIANETSINTÄ JA HUOLTO 3 TAKUU 5 VAROITUKSIA Älä käytä laturin seinäpistokkeessa jatkojohtoa, jos mahdollista. Jos joudut käyttämään
Lisätiedot