HIMAL. Ahkerat nepalilaiset Matka Langtangiin Tampere Film Festival Traditional Architecture of Kathmandu Valley Remember, Remember November
|
|
- Noora Karjalainen
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 HIMAL SUOMI NEPAL -SEURAN JÄSENLEHTI 1/2012 Ahkerat nepalilaiset Matka Langtangiin Tampere Film Festival Traditional Architecture of Kathmandu Valley Remember, Remember November
2 Sisältö HIMAL 1/ Seuran hallituksen jäsenet 3 Toimintasuunnitelma Pääkirjoitus 6 Matka Langtangiin 12 Tampere Film Festival 14 Traditional Architecture of Kathmandu Valley 18 Remember, Remember November HIMAL Suomi-Nepal -seuran jäsenlehti Himal ilmestyy kaksi kertaa vuodessa. JULKAISIJA/Publisher Suomi-Nepal -seura ry. Finland Nepal Friendship Association YHTEYSTIEDOT/Contact details suominepal[at]gmail.com TOIMITUS/Editing Eeva Suhonen TAITTO/Layout Minna Pimiä-Suwal KANNEN KUVA/Cover photo Sunil Suwal: Bhakatapur Durbar Square Lehden artikkelien sisältö edustaa artikkelien kirjoittajien mielipiteitä, ei Suomi-Nepal -seuran mielipiteitä. Contents of articles in this publication represent personal opinions of the authors of the articles, not that of the association. SEURAN HALLITUS valitaan vuosikokouksessa. Vuonna 2012 valitut hallituksen jäsenet ja keskeiset vastuut ovat Matti Penttilä puheenjohtaja puh matti.penttila[at]gmail.com Byoma Tamrakar byoma.tamrakar[at]gmail.com Eeva Suhonen eevasu[at]gmail.com Anne Holopainen sihteeri anne.c.holopainen[at]hotmail.com Anu Karvinen karvinen.anu[at]gmail.com Pramod Bhusal pramodbhusal[at]gmail.com Sami Hokkanen matkailu sami.j.hokkanen[at]gmail.com Jyrki Ollikainen taloudenhoitaja, jäsenasiat suominepal[at]gmail.com Seema Gyanwali tapahtumat sssgyanwali[at]hotmail.com Bijay Gurung varapuheenjohtaja bjhings[at]yahoo.com Juhani Kivelä juhanikivela[at]hotmail.com Suomi-Nepal -seura ry TOIMINTASUUNNITELMA 2012 Suomi-Nepal -seuran keskeinen tehtävä on tehdä Nepalia tunnetuksi Suomessa. Tässä tarkoituksessa lisäämme korkeatasoisen tiedon määrää Nepalista, sen kehityksestä ja kulttuurista. Luomme uusia yhteyksiä Nepaliin ja kokoamme Nepalista kiinnostuneita ihmisiä yhteiseen toimintaan Suomessa. Jatkamme toimintaamme suomalaisten ja Suomessa asuvien nepalilaisten tärkeänä yhdyssiteenä, erityisesti kasvavan opiskelijaväestön integroiminen Suomalaiseen yhteiskuntaan ja nepaliyhteisöön on jatkuvasti kasvava haaste. Toimimme tiiviissä yhteistyössä muiden nepalilaisjärjestöjen kanssa erityisesti tilaisuuksien järjestelyissä ja vierailujen isännöinnissä. Viestintä Vahvistetaan edelleen sähköistä tiedotusta kokoamalla ja ylläpitämällä Nepal-aiheista tietoa seuran Web-sivustolla. Lisäksi toimitetaan muutaman kerran vuodessa sähköpostikirje Nepalista kiinnostuneille. Verkkosivuston ajankohtaisuuden lisääminen on toimintavuoden suurimpia haasteita. Himal-jäsenlehti julkaistaan kaksi kertaa toimintavuoden aikana. Luentoja ja muita esityksiä pidetään Nepalista kiinnostuneille tahoille, kuten kouluille ja järjestöille. Maksullisia luentoja kannattaa myös suunnitella ja tarjota. TAPAHTUMIA: Suomi-Nepal -seura on mukana Maailmakylässä-tapahtumassa Helsingin Kaisaniemen puistossa Tapahtumat Matkamessut 2012 Muistathan maksaa jäsenmaksusi vuodelle Maksulomakkeen löydät lehden takakannesta. Nepalilainen uusi vuosi, mahdollisesti yhdessä muiden järjestöjen kanssa. Maailma kylässä -festivaali toukokuun lopussa Kaisaniemessä. Nepalilaiset piknikit kesällä, yhdessä muiden nepalilaisjärjestöjen kanssa. Syksyn juhliin, esim. Tihariin liittyvä tilaisuus. Hallituksen tehtäväksi tulee Nepalin alkuperäiskansojen elokuvahankkeen viimeisen vuoden aikana tehdyn työn hyödyntäminen elokuvanäytöksinä tai kiertueena. Jäsenyydet muissa järjestöissä Seura on Kehitysyhteistyön palvelukeskuksen (KePa), Ystävyysseurojen liiton, Kehitysmaantieteen yhdistyksen ja informaatio-osuuskunnan (kaapeli.fi) jäsen, sekä Monihelin jäsen. Näiden järjestöjen toimintaa seurataan ja tapahtumiin osallistutaan voimavarojen mukaan. EVENTS: Finnish-Nepal Friendship Association is taking part of Worldvillage-event in Kaisaniemi park in Helsinki 26 to 27 May. Perinteinen kesäpiknikki (nyyttikestit) järjestetään Pikkukoskella Helsingissä klo 13 at Pikkukoski in Helsinki at 18 August from A traditional potluck picnic will be arranged alkaen. Kaikki ovat tervetulleita mukaan! 1 pm. Everybody is welcome! 2 HIMAL HIMAL 3
3 Pääkirjoitus Ahkerat nepalilaiset Helsingin Sanomissa oli artikkeli eri kansallisuuksien työllistymisestä Suomessa. Siinä kerrottiin nepalilaisten työllisyysasteen prosentteina olevan 71,7, suomalaisten 69,6, ruotsalaisten 58,2, venäläisten 42,8 ja hännänhuippujen alle 10. Positiivinen asia nepalilaisille, mihin tälläkin palstalla on viitattu. Artikkelissa oli etsitty syitä ilmiöön ja haastateltu asiantuntijoita ja asianosaisia. Sisäministeriön tutkija kertoi tilaston häntäpäästä löytyvän maita, joissa on alhainen koulutustaso ja sisäinen sekasorto on haitannut kouluttautumista. Suomi-Nepal -seuran puheenjohtajakin oli antanut lausunnon, jossa kertoi suomalaisen palkkatason olevan nepalilaisille lähes tähtitieteellinen. Haastateltu nepalilainen kertoi, että hänen kotiseudullaan ihmiset kantavat kymmenien kilojen painoisia säkkejä päänsä päällä. En oikein pysty kuvittelemaan suomalaisia tekemään sitä. Hetkinen. Onko Nepalissa siis korkea koulutustaso? Eivätkö sisäiset levottomuudet ole Nepalia vaivanneet viimeisen parinkymmenen vuoden aikana? Miten se säkinkantotaito auttaa työllistymään Suomessa? Kävin artikkelin kirjoittaneen Jussi Tolosen kanssa keskusteluja, kun hän keräsi tietoja kirjoitustaan varten, kerron hänelle muiden muassa seuraavia asioita. Nepalilaisten työllisyysaste on korkea, koska suomalaisten palkkataso on tähtitieteellinen lähes kaikille nepalilaisille, huonoimmillaankin täällä on kymmeniä kertoja paremmat palkat kuin Nepalissa. Nepalilaiset ovat joustavia ja ottavat vastaan mitä tahansa tarjottua työtä, esim. matkustajalaivojen siivoaminen on raskasta ja tiukkatahtista työtä, josta nepalilaiset hoitavat suuren osan. Monet työt koetaan vain väliaikaisina, esimerkiksi ravintoloiden keittiössä työskentelevät, näkevät itsensä tulevina ravintoloitsijoina. Nepalilaiset tuntevat olevansa etuoikeutettuja saadessaan tehdä Suomessa töitä. Niin pientä palkkaa ei käytännössä olekaan, etteikö nepalilainen lähettäisi siitä osaa perheelleen kotiin, Nepalilaisten verkostot toimivat erinomaisesti, kaverille vinkataan avoimista paikoista. Hyvän työntekijän maine on tärkeä etu työmarkkinoilla, nepalilaiset haluavat säilyttää sen ryhmänä. Suomessa on jo laaja nepalilaisten ravintoloiden yhteisö ja ravintoloiden pyörittämisen kulttuuri. Se muodostaa jo suuret alan sisäiset työmarkkinat. Nepalilaisia on kaikenlaisissa töissä, mutta verkottumisesta seuraa, että nepalilaisten tiivistymiä löytyy joiltakin aloilta. Sitten keskustelimme poikkeuksellisen hyvin menestyneistä nepalilaisista. Siihen en osannut vastata sen viisaammin kuin että poikkeuksellisen hyvin menestyneet ovat ehkä omilla ansioillaan päässeet asemaansa, ja syntymäpaikan merkitys on ollut vähäisempi. Keskustelut rasismista ja ilmastosta eivät myöskään johtaneet sen pidemmälle eivätkä ainakaan painettuun sanaan saakka. Kaikki vierasmaalaiset kokevat Suomessa syrjintää, mutta nepalilaiset eivät muodosta tässä mitään erityisryhmä. Suomi ei rasismin kannalta ole muita vastaavia maita kummallisempi, vaikka maahanmuuttovastaiset ovatkin metelöineet viime aikoina enemmän kuin ennen. Säiden ja vuodenaikojan vaihtelu on täällä suurempaa kuin monessa muussa maassa, mutta se ei nepalilaisia säikäytä, hehän ovat oppineet pukeutumaan säiden mukaan jo kotimaassaan. Nepalilaisia alkaa Suomessa olla niin paljon, että alueelliset, etniset, uskonnolliset ja sosiaaliset taustat alkavat täälläkin tulla näkyviin. Osa on varmasti ahkeria säkinkantajia, mutta monella on jo ennen Suomeen tuloa hyvä koulutus tai yrittäjätausta. Viimeiseksi kerroin asian, joka oli itsellenikin tuore oivallus (kiitos nepalilaiselle ystävälleni). Suomi on tasa-arvoisempi yhteiskunta kuin Nepal. Monet tänne saapuvat ovat kotimaassaankin Anil Kunwor, is one of those many Nepalese in Finland who came to pursue higher education. He got admitted to Industrial Management program in Arcada University of Applied Sciences in June 2006 and has managed to graduate already with the bachelor s degree in Engineering. Although adapting to new culture was tough at the beginning, my brother who was already in Finland at that time, and other Nepalese friends around were a great help during this cultural transition, he says. When enquired about how he has been able to manage financially, he clarified that it has been a lot better after he started working for SOL since September Of course, it is extremely hard to get good jobs but still, even normal jobs are quite well paid in comparison to the pay scale of developing countries. Additionally, limited language abilities been one of the most difficult barriers to overcome concerning my working life, but one has to struggle and learn new things for survival. He also says that existing Nepalese community and other circle of friends is the best way to network and find new possibilities for work. syrjittyjä, ja mahdollisuudet päästä parempiin asemiin ovat olleet vähäiset ahkeruudesta tai taidoista huolimatta. Täällä on koulutuksen ja työssä etenemisen kautta mahdollisuus päästä yhteiskunnan täysivaltaiseksi jäseneksi. Tästä pohdinnasta pääsi lehteen saakka tähtitieteelliset palkat. Nepalissa eletään jälleen kerran perustuslain luonnostelun ratkaisuhetkiä, kuten viiden edellisenkin Himalin ilmestymisaikoihin. Hyvää kevättä ja kesää! Matti Penttilä Suomi-Nepal -seuran puheenjohtaja Nepalese community and other circle of friends is the best way to network. When asked to share his future plans he says: I have just completed my degree in April 2012 and my submitted thesis dealt with technical specifications of micro hydro-power system design in Nepal. Surely, I would try to find work related to my degree where I can gain more relevant knowledge and develop networks with professionals. Who knows, I might even pursue a Master s degree just to sharpen my academic skills and concentrate in my specialized field. I do not really have any concrete plans yet, but in an ideal world, I would be able to achieve my goal of implementing hydropower projects in Nepal, perhaps in cooperation with Finnish partners. Sunil Suwal 4 HIMAL HIMAL 5
4 Dokumentaristi Hannu Hyvönen vieraili helmikuussa Nepalissa tapaamassa elokuvaohjaajia ja tekemässä dokumenttielokuvaa Nepalin alkuperäiskansoista. Hyvönen maalaa Nepalin vuoristomaisemaa kauniisti ja ajatuksella. Retken vaarallisin osuus oli alussa. Kahdensadan kilometrin matka Katmandusta vuoriston serpentiiniteitä vie kokonaisen päivän. Teille osuneita kiviä katsellessa koetan unohtaa, sen että milloin tahansa ylhäältä tuleva kivivyöry tai muu arvaamaton tekijä voi lopettaa matkantekomme. Mutta uteliaisuus karkottaa pelon. Maastoauton ikkunasta avautuu näkymä nepalilaiseen maatalouteen. Rinnepeltoja ja pengerviljelyksiä katsoessa on helppo ymmärtää, että suurviljelyn sijasta Nepalin oma maatalous voi perustua vain pieniin peltotilkkuihin ja ihmistyöhön. Patikkavaellus alkaa seuraavana aamuna Tamang-yhteisön asuttamasta pikkukaupungista Syafrubensista. Ashok viittoo ylös lumihuippuisille vuorille. Tuolla, tuolla on Langtang. Hellittämätön kapuaminen ottaa heti kunnon päälle, mutta myös maisemat ovat henkeäsalpaavat. Ensimmäiset tunnit saamme vaeltaa kevääseen heräävän trooppisen metsän keskellä. Hopeanharmaat apinat kiipeilevät liaaneja pitkin ja lehdet ovat puissa. Kivinen patikkapolku nousee kapeana terassina vuorenseinämässä. Alhaalla virtaa ja kuohuu joki, jonka alkulähteille olemme kipuamassa. Matka Langtangiin Kuvat: Mikko Vartiainen En ollut ajatellut sitä aiemmin, mutta kavutessamme ikiaikaisia ihmisten tekemiä kivipolkuja yhä ylemmäs ajatus viivähtää mielessä. Olisiko Langtang yksi Beyul, sacred hidden place? Dokumenttielokuvassa Beyul kerrotaan näistä Himalajan asutetuista pyhistä laaksoista, Dharman turvapaikoista. Liikenne vuoripolulla on yllättävän vilkasta. Kolme miestä kantaa selässään isoja vanerilevyjä, kantajia selkäkori täynnä keittoastioita, matkailijoita ja heidän kantajiaan, jakkipaimenia karjoineen, vapaana kulkevia vuoristonautoja, vanhoja sitkaita miehiä, ketteriä vanhoja naisia rukousnauhojaan selaten. Alan ymmärtää, että olemme menossa paikkaan jonne kaikki on tuotava kantamalla. Ihmisten lisäksi kantamuksia kuljettavat myös hevoset ja aasit. Aina lähestyttäessä reitin varren asutuksia, askeettisia hotelleja ja ruokapaikkoja, ensimmäisenä näkyvät rukouksilla kirjotut värikkäät kankaanpalaset. Puiden oksilla, riippusillan kaiteella. Tuuli heiluttaa, Buddhan oppi leviää, hyvät ajatukset leviävät. Toisen patikointipäivän illansuussa edessämme aukeaa vuorten sylissä oleva kivistä rakennettu kylä. Puita ei enää kasva, mutta tyrniä näkee täällä, alkukodissaan, josta se jääkauden väistyessä lähti pioneerikasvina muinaismeren rantaviivaa kulkemaan. 6 HIMAL HIMAL 7
5 Langtangissa hiilijalanjälki ihmisillä on pieni. Polttomoottorin ääntä kuulen yhdeksän päivän aikana kahdesti rahtihelikopterin vieraillessa. Pysähdyn katsomaan kivirakennuksen keskellä pyörivää vesiratasta. Vuoripuro pyörittää rukousmyllyjä. Om mani padme hum. Saapuessaan kylään polulla kulkija yhtyy vuoripuron pyörittämään rukoukseen. Myötätunnon generaattorit tervehtivät tulijaa. Meidät esitellään Karmalle, miehelle, jonka perheen tiloissa nukumme ensimmäisen yön. En usko saaneeni vuoristotautia, mutta hikoilu ja ilman nopea viileneminen saavuttaessa Langtangin kylään oli saanut minussa aikaan hypotermian. Hytisen lukemattomien peittojen alla tuntikausia. Karma pelkäsi, että olen kuolemassa ja oli tunnin välein elävät yöt ja päivät ulkoilman kanssa lähes samassa lämpötilassa. Yöllä ollaan viitisenkin astetta pakkasen puolella. Talot ovat hataria. Keittiön tulellakaan ei varsinainen tarkoitus ole huoneen lämmitys vaan ruuan laitto ja sosiaalinen merkitys yhdessäolon paik-kana. Jokainen poltettava puu on pitänyt jostakin hankkia ja kantaa kodin kivimuurien sisälle. Laaksoa ympäröivillä vuorilla on mäntymetsää, mutta kylä sijaitsee keskellä valtavaa luonnonsuojelualuetta ja asukkaiden nautintaoikeus rinnemetsien puunkäyttöön on rajoitettu perhettä kohden yhteen puuhun vuodessa. Toisaalta kylän asukkaat ovat jo vuosisatojen ajan säästäneet metsiä ja turvanneet samalla kylän elämää maanvyörymiltä, lumivyöryiltä ja jäävirroilta. Näissä oloissa ei ole mahdollisuutta käyttää puuta asuntojen lämmitykseen ja ratkaisu on lämmittämättömyys. Selviämisen salaisuus on vaatetuksessa ja ravinnossa. Kunnon vaatetus päivällä ja yöllä sekä riittävästi lämmintä ruokaa. Itse asiassa rehellisyyden nimissä kylän asukkaat näyttävät erittäin hyvinvoivilta ja myös itse tunnen oloni hyväksi. Olisimmeko sittenkin terveempiä jos asuntomme olisivat olennaisesti viileämpiä? Eräänä iltana, kun istumme lattialla keittiötulen ääressä, pyydän Karmaa kertomaan Langtangin kylän historiasta.yllätyksekseni saankin kuulla kertomuksen jakki-härästä joka karkasi omistajaltaan Tiibetissä ja johdatti miehen vuorenrinteitä pitkin Langtangin laaksoon. Paimen ymmärsi että jakki oli Guru Rinpochen lähettiläs ja paikka on Beyul, salattu, pyhä laakso. Tästä alkoi kylämme asutus, sanoo Karma. Langtangin asukkaita sanotaan usein tamangeiksi mutta kyse on Tiibetin buddhalaisesta kylästä, jonka juuret ovat kulttuurillisesti ja geneettisesti Tiibetissä. Hengellisenä ja kulttuurillisena ilmiönä Tiibet on laajempi alue kuin Kiinan hallitsema Tiibet. Myös Nepalin ja Bhutanin puolella asuu Tiibetiläisyhteisöjä Himalajan vuoristokylissä. Omalla merkillisellä tavallaan henkinen Tiibet on läsnä kaikissa pakolais- ja luostariyhteisöissä myös Tiibetin ulkopuolella. Langtangissa hiilijalanjälki ihmisillä on pieni. Polttomoottorin ääntä kuulen yhdeksän päivän aikana kahdesti rahtihelikopterin vieraillessa. Perinteisesti ihmiset ovat eläneet jakki-karjan varassa. Maito, liha ja villa ovat perustuotteita, joita karjasta on vuoristossa saatu. Jakkien määrä on vuosien saatossa vähentynyt, mutta yhä Langtangin jakit tunnetaan perimältään maailman parhaana ja seudulta viedään siitoseläimiä eri puolille Nepalia. Karjanpidon ympärille on myös kehitetty juustontuotantoa ja pieni meijerikin. Mutta suurin tulonlähde kyläläisille ovat kuitenkin turistit. Suurin osa patikoijista on nepalilaisia mutta vuoden mittaan monet muutkin maailman kansakunnat ovat retkeilijöiden joukossa edustettuna. Kylässä on matkailijoille tarjolla majoitusta ja ruokaa peräti neljässä pienessä hotelliksi nimetyssä kivirakennuksessa. Lämmintä vettä tai lämmitystä huoneissa ei ole ja kylmä vesikin saadaan vuoripurosta tulevasta vesiputkesta pihamaalla. Peseytymisen vimma hellittää nopeasti, kun käytettävissä on niukasti Lämmintä vettä tai lämmitystä huoneissa ei ole ja kylmä vesikin saadaan vuoripurosta tulevasta vesiputkesta pihamaalla. tai ei ollenkaan lämmintä vettä. Mutta ruuasta ei ole niukkuutta. Riisiä, papuja, vihanneksia, jakin lihaa, kananmunia, juomana maitoteetä tai vahvaa perinnesimaa. 8 HIMAL HIMAL 9
6 Lähes jokaisella lapsiperheellä kylissä on ulkomaalainen sponsori, joka antaa rahaa turvatakseen lasten koulunkäynnin. Turistit kulkevat varsin häiriöttömästi Langtangin pikkukylien läpi, kavutakseen vielä korkeammille vuorihuipuille aina 7500 metriin saakka. Matkanvarrella voi kohdata jopa lumileopardin, vakuuttaa oppaamme. Puhe ei ole katteetonta sillä vuonna 2008 Ashok onnistui kuvaamaan tämän harvinaisen ja uhanalaisen kissaeläimen Langtangin vuorilla. Mutta turistien vaikutus vuoristokansan kulttuuriin on kuitenkin ollut dramaattinen. Saamme kuulla, että lähes jokaisella lapsiperheellä kylissä on ulkomaalainen sponsori, joka antaa rahaa turvatakseen lasten koulunkäynnin. Niinpä kylä on lapsista tyhjä suurimman osan vuodesta. Lapset ovat talvet sisäoppilaitoksissa kaukana kotikylästä. Ja kylän uusi oma koulurakennus on tyhjänä oppilaiden puuttuessa. Tämä sama tilanne on monien muiden vuoristokylien ja -kansojen kohdalla. Turistit ja vanhemmat haluavat lapsille parhaat mahdolliset koulumahdollisuudet ja samalla jätetään oman kylän oma koulu heitteille. Kokemukset alkuperäiskansojen parista kertovat että juuri lasten irrottaminen kodeistaan ja kylistään kaupunkien sisäoppilaitoksiin, on traumatisoinut sukupolvia ja murtanut kulttuurin selkärankaa. Uuden Nepalin suuri kysymys onkin se, miten turvata sadan eri kieliryhmän ja kansan omakielinen opetus ja kulttuurillinen säilyminen. Tähän urakkaan tarvittaisiin varmasti turistienkin sponsorirahaa ja kansalaisjärjestöjen tukea. Losar-juhlinnan aikaan aikuiset nauttivat aamusta iltaan riisistä käytettyä mietoa alkoholijuomaa, jota ei voi oikein määritellä viiniksi eikä olueksi. Juoman alkoholipitoisuus oli mieto sillä varsinaisesti humalaan siitä ei tullut, eikä myöskään krapulasta tarvinnut kärsiä. Laulu kuuluu uudenvuoden juhlaan ja erityisesti juuri tätä juhlaa varten olevat laulut. Kuuntelen uudestaan ja uudestaan eri kodeissa ja pihamailla saman laulun, jossa ihmisäänet leikkivät resonansseilla ja naiset ja miehet käyvät vuoropuhelua. Loputon, vailla alkua ja loppua oleva ääniteos, johon laulajat tuovat omat äänensä hämmästyttävällä taidolla. Vuoriston kirkas ilma, akustiikka ja ihmisäänten ilo ja kauneus, ihmisten yhteisyys, yhteisöllisyys ja hymyt. Katselen kuinka ilta-auringossa pilvet lipuvat monumentaalisesti vuorten solaa laakson ylle ja mietin mikä on tällaisen maiseman ja hetken arvo. Ovatko nämä ihmiset köyhiä vai rikkaita? 10 HIMAL HIMAL 11
7 Muutakin kuin MOUNT EVEREST oli otsikkona Tampere Film Festivalin nepalilaisten elokuvien sarjassa Siinä esitettiin kolmessa kahden tunnin näytöksessä yhteensä yhdeksän lyhytelokuvaa. Lisäksi näytettiin sodan aikana kuvattu pitkä dokumentti The Sari Soldiers, joka kuvaa kuuden rohkean naisen taistelua ihmisoikeuksien puolesta heidän selvittäessään traagista sotarikosta. ENSIMMÄISESSÄ KOKONAISUUDESSA esitettiin elokuvia, joissa käsiteltiin seksuaalivähemmistöjen syrjintää, eläinten uhraamista uskonnollisissa rituaaleissa ja julkisen terveydenhuollon tilaa. Toisessa näytöksessä käsiteltiin eri aikakausien kohtaamista Nepalin maaseudulla, jossa elämä käy yhä monimutkaisemmaksi uusien taloudellisten ja poliittisten paineiden ristiaallokossa. Toiset yrittävät sopeutua, toiset taas pitäytyvät perinteessä. Kolmas näytös kuvasi elämää vuorilla, kylissä Dhaulagirin juurella sekä maailman kalleimman lääkekasvin/sienen, yarsagumban, keräystä Länsi-Nepalissa. ENSIMMÄISET NEPALILAISET ELOKUVAT tuotettiin 1950-luvulla Intiassa, kun Nepalissa ei vielä ollut tarvittavaa tekniikkaa ja osaamista. 60-luvulta alkaen Nepalissa on tuotettu elokuvia, joiden ylivoimainen valtaosa on ollut Bollywood-vaikutteista viihdettä. Tämän valtavirran rinnalle on kuitenkin syntynyt uuden nepalilaisen elokuvan vahva virta. Tällä hetkellä Nepalissa on kasvava joukko nuoria taitavia elokuvantekijöitä, jotka osaavat hyödyntää edullisemman digitaalisen teknologian mahdollisuudet sekä tuotannossa että levityksessä. Tämä on laajentanut nepalilaisten elokuvien kirjoa sekä realistisempaan että taiteellisesti kunnianhimoisempaan suuntaan. TAMPEREELLA NUORIA ELOKUVANTEKIJÖITÄ oli paikalla Kathmandu International Mountain Film Festivalin ( festivaalijohtaja Ramyata Limbu, joka oli myös festivaalin tuomariston jäsen, sekä ohjaajat Subina Shrestha, Dipendra Bhandari ja Deepak Rauniyar. Kaikilla oli vahva näkemys siitä, että nepalilaiselle yhteiskunnallisesti kantaaottavalle, korkeatasoiselle elokuvalle on sekä tilaus että tekijät. NEPALILAINEN ELOKUVA KIINNOSTI myös suomalaista yleisöä. 130-paikkainen sali oli ainakin viikonloppuna loppuunmyyty. Ohjaajien puheet eivät sitten myöhäisenä lauantai-iltapäivänä kiinnostaneet niin paljoa, paneeliin ei riittänyt enää väkeä. Sudarson Karki Obstacles yet to overcome yhä päihittämättömät esteet Nepal, 2007, dokumentti, 21 minuuttia (TFF:n käännös) Nepalin 30 miljoonaisesta väestöstä 51 prosenttia on naisia. Lukutaidottomuus on yleistä naisten keskuudessa, ja he kärsivät myös monenlaisista terveysongelmista. Yksi yleisimmistä, mutta silti vaietuista ongelmista on kohdun esiinluiskahdus, lääketieteellinen tila, jossa kohtu siirtyy normaalilta paikaltaan. Tämä ei kuitenkaan ole sairaus vaan fyysinen ongelma, joka johtuu aliravitsemuksesta, nuorena koetusta raskaudesta tai liian usein toistuvista raskauksista, synnytyksen jälkeisen hoidon puutteesta tai raskaiden kantamusten kantamisesta pian synnytyksen jälkeen. Tämä ongelma koskettaa nepalinaisia hyvin laajasti. Arviolta 1,4 miljoonaa naista kärsii tästä vaivasta ja määrä vain kasvaa. Naiset pyrkivät usein salaamaan ongelman esimerkiksi semmoisen väärän uskomuksen takia, jonka mukaan kohdun esiinluiskahdus olisi seurausta naisten siveettömästä käyttäytymisestä. Esiinluiskahdus on estettävissä ja se voidaan hoitaa helposti. Siitä huolimatta vaivaan liittyvä häpeän leima ja perinteisen yhteiskunnan välinpitämättömyys ajavat naisia itsemurhiin. Elokuva käsitteli aihetta hyvin konkreettisesti. Lääkärit ja hoitajat kertoivat ongelman lääketieteellisestä puolesta, vaivasta kärsivät ja heidän puolisonsa käytännön kärsimyksistä. Filmin kuvamateriaali pyrki shokeeraamaan ja onnistui siinä. Ulosluiskahtaneita kohtuja ja synnytykseen kuolleita vauvoja ei katsoja helposti unohda. Toivottavasti shokki ja järkytys johtavat parannuksiin ja käytäntöjen muutoksiin siellä, missä asioille jotain voidaan tehdä. Matti Penttilä Kuvat: Pressphoto Tampere Film Festival 12 HIMAL HIMAL 13
8 Traditional ARCHITECTURE of Kathmandu valley Kathmandu valley constitutes of three cities: Kathmandu, Lalitpur and Bhaktapur and stands at crossroads of the great civilizations of Asia. Kathmandu Valley World Heritage Site (inscribed 1979, In Danger list 2003, and nomination revision and removal from In Danger list 2007) includes three Durbar squares of the three cities, two Buddhist stupas of Swyambhunath and Bauddhanath and two Hindu temples of Changu Narayan and Pashupatinath. Two distinct forms dominate architectural heritage of the valley: Pagoda and Stupa. Architectural styles of the valley can be linked to the chronological order of dynasties that ruled in various times. Chronicles, legends and historical artifacts suggest that early ruling houses came to Kathmandu from outside the valley and was under the rule of following dynasties: Historic Lichahhavi ( AD) Thakuris ( AD) Mallas ( AD) Shah dynasties ( AD: Ranas ruled from AD). Handigaun, the earliest known urban settlement of Valley sited the great palaces of the Kirat and Lichchhavi kings and served as the capital for more than a millennium (Tiwari, 2002). Lichahhavi period, is considered to be the Classical Era, however no building in its original form survives from that period making it impossible to specify Lichahhavi architectural style in Nepal. One of the earliest inscriptions found in Changu Narayan dates from 464 AD. It is a commemorative of the then Lichahhavi king Mana Dev intending to immortalize the great victories made by him during his lifetime (DOA). The palaces of Mangriha, Kailashkut Bhawan and Bhadra dhivas Bhawan were built during that period which are very eloquently mentioned in the Tang Chronicles of China (Pradhan, 1996). Simple shrines of the period housing Sivalingas and referred to as avarana can still be found in Pasupati and Lele area. Lele inscription (604 AD) list about various service structures like Arogyashala (home for the recovery of health), Dharmasala (religious rest house) and Patis (public rest house). Traditional architecture of Kathmandu valley widely referred to as Nepali architecture is otherwise known as Newari architectural style or Malla period architecture. It characterizes the use of heavy detailed carvings on the different elements like door, window, struts etc. The design concepts and building materials have remained almost unchanged and the appearance of the towns and the villages has not altered appreciably over the centuries. (Korn, 1979). Nepalese architectural style can be broadly divided into: Durbars (Royal palaces) Newari house Buddhist stupas/monasteries Math (Hindu Priest house) Patis and Dharmasalas. The design concepts and building materials have remained almost unchanged and the appearance of the towns and the villages has not altered appreciably over the centuries. (Korn, 1979). Malla period architecture characterizes the use of heavy detailed carvings on the different elements like door, window, struts etc. Open areas, also know as Squares play an important role in urban settlement pattern of the valley. They can be categorized into: Durbar square or the central square, market square, residential public square and residential private square. Prehistoric Gopalas, Mahishapalas and Kiratas (7th century BC and earlier). Drawing of a column with details, DOA Section of roof in a temple, DOA 14 HIMAL HIMAL 15
9 Changu Narayan temple, One of the seven KVWHS. Photo: Minna Pimiä-Suwal ered with clay or brick tiles and were often used as the space for cattle The first floors are generally meant as sleeping space (private space) and is characterized by a typical type of window; the tiki jhya. The second floor of the building is segregated as the living space for families and may include a kitchen space within or above the floor. It is characterized by use of the San-jhya or sloping Ga-jhya for viewing various festivals occurring along the street. Struts as the elements for supporting the roof overhang can be seen in most of the buildings. The Gorkhali forces, under Prithivi Narayan Shah, marched into the valley and in 1769 AD, unification of Kathmandu valley was completed. He adopted the policy of status quo in religion and Newari culture (Manandhar, 1998). His architectural continuation can be seen in Nautale durbar (9-storey palace) at the southern end of nasal Chwok of Kathmandu palace that was built in 1770 AD with an attempt to merge the temple and the palace form where the scale tended to be larger with large doors and windows, more storeys, etc. It was during the middle of the 19th century that one can observe Islamic influence followed by European tendencies (Becker-Ritterspach, 1982). Dharahara, a free standing minaret-like structure of Mughul design, was erected by General Bhimsen Thapa (prime minister ) in Other structures built with Mughal influence are Bag Durbar (severely damaged in 1934 earthquake and Hari Bhawan built in its place) and three-tiered temple of Tripureshwor. The usurpation of power by Ranas made modification in architecture of the valley. Traditional architecture was completely rejected with new borrowed style from outside to project their autocratic hold on power and the inclination to outdo each other. Many of the buildings were designed and built in neo-classical, Baroque or industrial style with columns of different orders, French windows and white plaster, a style much in use in Europe and in neighboring India by the British. After 1951, Nepal opened its boarder to the world that resulted a fundamental change in building and construction. Reinforced cement concrete brought about the possibilities of Additional reading: Department of Archeology (DOA), Kai Weise, Bhupesh Thapa and Manindra Shrestha, Conserve!, UNESCO, Raimund O.A. Becker-Ritterspach, Design Principles of the Architecture of the Kathmandu Valley - with particular reference to construction and form, Newari style architecture building with traditional corner window at Taumadi, Bhaktapur. All except the private residential square were located at nodal points or where directional change occurred in the streets (Tiwari, 1989). The Durbar squares, open spaces with a Durbar/palace are the apex of urban open spaces where all the streets converge. Major temples or their replicas, with a palace building on one side are the prominent feature of these types of squares. The architectural style of dwellings signifies greatly with form and proportion. A universal characteristic of a Newar house is the vertical space arrangement that is also represented through elevation design where the main concept is symmetry with odd number of windows on each floor (Maharjan, 2009). The main entrance door is always of low height (1.5m high) with a concept that a person should bow down (to give/show respect) while entering and existing the dwelling. The average depth of these types of houses is 6 meters and of variable length from 1.5 to 15 meters divided by a central bearing wall. Typically, it is of 3 stories topped by a half storey attic with tiled doublepitched saddle roof. However inner city houses close to the center have 4 or 5 stories while the outskirts have only two storeys. Often the ground floor is rarely used for living purposes because of dampness. Only the spaces used as shops were constructed with well ventilated wooden floors, otherwise were either covconstructing tall slender, buildings, align to any previous style of architecture. Uncontrolled growth and construction of new buildings resulted in haphazard urban renewals within the traditional pattern leading to rapid deterioration. However a new trend of neo-newari style buildings that uses the traditional architectural elements in its outlook is emerging instigated by building by-laws conceived to preserve and provide continuation to the traditional architectural style of the valley. Sunil Suwal The writer is Nepali Architect living in Kouvola Riddhi Pradhan, Historical Background of the Kathmanudu Valley World Heritage Sites with special regerence to Patan Monument Zone, No. 139, Sajha Prakashan, Sagar Maharjan, Report on traditional construction and technology in Kathmadu valley, Khwopa Engineering College, Sudarshan Raj Tiwari, The Brick and the Bull: An Account of Handigaun, the Ancient Capital of Nepal, Himal Books, Sushila Manandhar, The Royal Devotion to Deity Taleju, Ancient Nepal: journal of the Department of Archoeology, No. 107, Sajha Prakashan, Wolfgang KORN, The Traditional Architecture of the Kathmandu Valley, Ratna Pustak Bandhar, HIMAL HIMAL 17
10 Remember Remember, the 5 th of November Tapanilan Vapaaehtoinen Palokunta colloquially known as Tapanilan VPK is fire department that was established in Helsinki almost a hundred years ago in The department has a large event hall which it rents out to various parties for occasions such as meetings, weddings, company parties and so forth. On 5th of November, 2011 this historical site became the venue for the Tihar party organized by Suomi-Nepal -seura. Together with the summer picnic, Tihar is another event in the annual calendar of Suomi- Nepal -seura that attracts many of the Nepalese and Finnish friends of Nepal to it, and this year was no exception. While exact count is missing, approximately one hundred and thirty people turned up to celebrate the festival of lights. Preparations had been underway already a week earlier with the external cleaning of the venue. On the day of the picnic, the kitchen was taken over by the volunteer chefs who managed to come up with delicious traditional Nepali food. With the two welcoming diyas (oil lamps) at the entrance of the VPK house beckoning people inside, the queue started around 4 pm and lasted well into late evening. The program was kicked off by a short welcome speech by the chairman of Suomi-Nepal -seura, Matti Penttilä. This was followed by a brief introduction and history behind the Tihar festival by the MC of the evening. The event included a set of musical items with songs and dance performed by various people ranging in ages with the youngest performer being around 5 years old. One of the highlights of the evening was a set of five jazz songs sung by a couple. The song and dance sequences by children and adults were not only appreciated by the audience, but it energized them such that by the end of the evening many of the audience members were on stage dancing to the flow of music. The food as mentioned was delicious, the queue that formed snaked around the hall and there were second helpings to be had. The lottery has become another staple during such party events and this one was no exception. The winning couple got a dinner voucher at Restaurant Satkar. The evening winded up around 10 PM with the participants leaving full of good food, full of the enjoyment they had and full of yet another year of memorable Tihar party. Sushil Gyanwali 18 HIMAL HIMAL 19
11 Suomi-Nepal -seura ry C/O Versokuja 8 b FIN Helsinki Arvoisa Suomi-Nepal-seuran jäsen, kiitos jäsenyydestäsi. Jäsenmaksu vuodelle 2012 on sama 22,00 kuin viime vuonna, samoin opiskelijoiden ja työttömien jäsenmaksu 10,00. Yhteisökannatusjäsen/Sponsorijäsenmaksu on 200,00 e. Maksamalla jäsenmaksun mahdollistat alkaneen vuoden toiminnan. Hyvää kesän alkua toivottaen, Suomi Nepal -seura ry / Hallitus MAKSAJA BETALAREN Saajan tilinumero Mottagarens kontonummer Saaja Mottagare FI Suomi-Nepal -seura ry TILISIIRTO GIRERING Maksu välitetään saajalle vain Suomessa Kotimaan maksujenvälityksen yleisten ehtojen mukaisesti ja vain maksajan ilmoittaman tilinumeron perusteella. Betalningen förmedlas endast till mottagare I Finland enligt Allmänna villkor för inrikes betalningsförmedling och endast till det kontonummer betalaren angivit. Maksaja Betalare Allekirjoitus Underskrift Viitenumero Ref. nr Tililtä nro Från konto nr Eräpäivä Förfallodag Euro PANKKI BANKEN
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs
LisätiedotOn instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs
LisätiedotOn instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs
LisätiedotNational Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007
National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007 Chapter 2.4 Jukka Räisä 1 WATER PIPES PLACEMENT 2.4.1 Regulation Water pipe and its
LisätiedotMEETING PEOPLE COMMUNICATIVE QUESTIONS
Tiistilän koulu English Grades 7-9 Heikki Raevaara MEETING PEOPLE COMMUNICATIVE QUESTIONS Meeting People Hello! Hi! Good morning! Good afternoon! How do you do? Nice to meet you. / Pleased to meet you.
Lisätiedotanna minun kertoa let me tell you
anna minun kertoa let me tell you anna minun kertoa I OSA 1. Anna minun kertoa sinulle mitä oli. Tiedän että osaan. Kykenen siihen. Teen nyt niin. Minulla on oikeus. Sanani voivat olla puutteellisia mutta
Lisätiedot1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.
START START SIT 1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward. This is a static exercise. SIT STAND 2. SIT STAND. The
LisätiedotNetwork to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students. www.laurea.fi
Network to Get Work Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students www.laurea.fi Ohje henkilöstölle Instructions for Staff Seuraavassa on esitetty joukko tehtäviä, joista voit valita opiskelijaryhmällesi
Lisätiedot1. Liikkuvat määreet
1. Liikkuvat määreet Väitelauseen perussanajärjestys: SPOTPA (subj. + pred. + obj. + tapa + paikka + aika) Suora sanajärjestys = subjekti on ennen predikaattia tekijä tekeminen Alasääntö 1: Liikkuvat määreet
LisätiedotUusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition)
Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition) Esko Jalkanen Click here if your download doesn"t start automatically Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition) Esko Jalkanen
LisätiedotPesonen Arto Sivu 1 Kantolanpolku 98. LASKU FAKTURA Säimen Metsäliitto Osuuskunta. osoite Lappeenrannan hankintapiiri
Pesonen Arto Sivu 1 Kantolanpolku 98 LASKU FAKTURA 58360 Säimen Päivämäärä Datum Laskun numero Fakturans nummer 0505815292 2.11.2017 2983 arto.pesonen@koneurakointipesonen.fi Viitteenne Er referens Metsäliitto
LisätiedotTIETEEN PÄIVÄT OULUSSA 1.-2.9.2015
1 TIETEEN PÄIVÄT OULUSSA 1.-2.9.2015 Oulun Yliopisto / Tieteen päivät 2015 2 TIETEEN PÄIVÄT Järjestetään Oulussa osana yliopiston avajaisviikon ohjelmaa Tieteen päivät järjestetään saman konseptin mukaisesti
LisätiedotEfficiency change over time
Efficiency change over time Heikki Tikanmäki Optimointiopin seminaari 14.11.2007 Contents Introduction (11.1) Window analysis (11.2) Example, application, analysis Malmquist index (11.3) Dealing with panel
LisätiedotAYYE 9/ HOUSING POLICY
AYYE 9/12 2.10.2012 HOUSING POLICY Mission for AYY Housing? What do we want to achieve by renting apartments? 1) How many apartments do we need? 2) What kind of apartments do we need? 3) To whom do we
LisätiedotResults on the new polydrug use questions in the Finnish TDI data
Results on the new polydrug use questions in the Finnish TDI data Multi-drug use, polydrug use and problematic polydrug use Martta Forsell, Finnish Focal Point 28/09/2015 Martta Forsell 1 28/09/2015 Esityksen
LisätiedotChoose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki
Write down the Temporary Application ID. If you do not manage to complete the form you can continue where you stopped with this ID no. Muista Temporary Application ID. Jos et onnistu täyttää lomake loppuun
LisätiedotKäyttöliittymät II. Käyttöliittymät I Kertaus peruskurssilta. Keskeisin kälikurssilla opittu asia?
Käyttöliittymät II Sari A. Laakso Käyttöliittymät I Kertaus peruskurssilta Keskeisin kälikurssilla opittu asia? 1 Käyttöliittymät II Kurssin sisältö Käli I Käyttötilanteita Käli II Käyttötilanteet selvitetään
LisätiedotTHE NEW SHELTER PROJECT. PRO ANIMALS ROMANIA & PRO ANIMALS FINLAND The project continues as soon as funds are collected to do so
The new shelter area of Pro Animals Romania in April 2011 Pro Animals Romanian uuden tarhan aluetta huhtikuussa 2011 THE NEW SHELTER PROJECT PRO ANIMALS ROMANIA & PRO ANIMALS FINLAND 2011-2012 The project
LisätiedotKaivostoiminnan eri vaiheiden kumulatiivisten vaikutusten huomioimisen kehittäminen suomalaisessa luonnonsuojelulainsäädännössä
M a t t i K a t t a i n e n O T M 1 1. 0 9. 2 0 1 9 Kaivostoiminnan eri vaiheiden kumulatiivisten vaikutusten huomioimisen kehittäminen suomalaisessa luonnonsuojelulainsäädännössä Ympäristöoikeustieteen
LisätiedotOma sininen meresi (Finnish Edition)
Oma sininen meresi (Finnish Edition) Hannu Pirilä Click here if your download doesn"t start automatically Oma sininen meresi (Finnish Edition) Hannu Pirilä Oma sininen meresi (Finnish Edition) Hannu Pirilä
LisätiedotTIEKE Verkottaja Service Tools for electronic data interchange utilizers. Heikki Laaksamo
TIEKE Verkottaja Service Tools for electronic data interchange utilizers Heikki Laaksamo TIEKE Finnish Information Society Development Centre (TIEKE Tietoyhteiskunnan kehittämiskeskus ry) TIEKE is a neutral,
LisätiedotArkkitehtuuritietoisku. eli mitä aina olet halunnut tietää arkkitehtuureista, muttet ole uskaltanut kysyä
Arkkitehtuuritietoisku eli mitä aina olet halunnut tietää arkkitehtuureista, muttet ole uskaltanut kysyä Esikysymys Kuinka moni aikoo suunnitella projektityönsä arkkitehtuurin? Onko tämä arkkitehtuuria?
LisätiedotENE-C2001 Käytännön energiatekniikkaa. Aloitustapaaminen 11.4.2016. Osa II: Projekti- ja tiimityö
ENE-C2001 Käytännön energiatekniikkaa Aloitustapaaminen 11.4.2016 Osa II: Projekti- ja tiimityö Sisältö Projektityö Mitä on projektityö? Projektityön tekeminen: ositus, aikatauluhallinta, päätöksenteon
LisätiedotTeacher's Professional Role in the Finnish Education System Katriina Maaranen Ph.D. Faculty of Educational Sciences University of Helsinki, Finland
Teacher's Professional Role in the Finnish Education System Katriina Maaranen Ph.D. Faculty of Educational Sciences University of Helsinki, Finland www.helsinki.fi/yliopisto This presentation - Background
LisätiedotJulkaisun laji Opinnäytetyö. Sivumäärä 43
OPINNÄYTETYÖN KUVAILULEHTI Tekijä(t) SUKUNIMI, Etunimi ISOVIITA, Ilari LEHTONEN, Joni PELTOKANGAS, Johanna Työn nimi Julkaisun laji Opinnäytetyö Sivumäärä 43 Luottamuksellisuus ( ) saakka Päivämäärä 12.08.2010
LisätiedotSmall Number Counts to 100. Story transcript: English and Blackfoot
Small Number Counts to 100. Story transcript: English and Blackfoot Small Number is a 5 year-old boy who gets into a lot of mischief. He lives with his Grandma and Grandpa, who patiently put up with his
LisätiedotMiksi Suomi on Suomi (Finnish Edition)
Miksi Suomi on Suomi (Finnish Edition) Tommi Uschanov Click here if your download doesn"t start automatically Miksi Suomi on Suomi (Finnish Edition) Tommi Uschanov Miksi Suomi on Suomi (Finnish Edition)
LisätiedotNaisjärjestöjen Keskusliitto
Naisjärjestöjen Keskusliitto CEDAW SOPIMUKSEN TÄYTÄNTÖÖNPANO VAMMAISTEN NAISTEN KANNALTA Leena Ruusuvuori 17.10.2013 CEDAW = Convention on the Elimination of All Kinds of Discrimination Against Women New
LisätiedotSuunnittelumallit (design patterns)
Suunnittelumallit (design patterns) Ohjelmoinnissa Rakennusarkkitehtuurissa Käyttöliittymäsuunnittelussa Sear ch Ohjelmointi Suunnittelumallit Usein toistuvia ohjelmointiongelmia ja niiden ratkaisuja:
LisätiedotInformation on Finnish Language Courses Spring Semester 2018 Päivi Paukku & Jenni Laine Centre for Language and Communication Studies
Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2018 Päivi Paukku & Jenni Laine 4.1.2018 Centre for Language and Communication Studies Puhutko suomea? -Hei! -Hei hei! -Moi! -Moi moi! -Terve! -Terve
LisätiedotInformation on preparing Presentation
Information on preparing Presentation Seminar on big data management Lecturer: Spring 2017 20.1.2017 1 Agenda Hints and tips on giving a good presentation Watch two videos and discussion 22.1.2017 2 Goals
LisätiedotOther approaches to restrict multipliers
Other approaches to restrict multipliers Heikki Tikanmäki Optimointiopin seminaari 10.10.2007 Contents Short revision (6.2) Another Assurance Region Model (6.3) Cone-Ratio Method (6.4) An Application of
LisätiedotThe role of 3dr sector in rural -community based- tourism - potentials, challenges
The role of 3dr sector in rural -community based- tourism - potentials, challenges Lappeenranta, 5th September 2014 Contents of the presentation 1. SEPRA what is it and why does it exist? 2. Experiences
LisätiedotCapacity Utilization
Capacity Utilization Tim Schöneberg 28th November Agenda Introduction Fixed and variable input ressources Technical capacity utilization Price based capacity utilization measure Long run and short run
LisätiedotESITTELY. Valitse oppilas jonka haluaisit esitellä luokallesi ja täytä alla oleva kysely. Age Grade Getting to school. School day.
ESITTELY Valitse oppilas jonka haluaisit esitellä luokallesi ja täytä alla oleva kysely NOTES ON McMath student s name Age Grade Getting to school School day Favorite subjects Least favorite subjects Electives
LisätiedotEVALUATION FOR THE ERASMUS+-PROJECT, STUDENTSE
#1 Aloitettu: 6. marraskuuta 2015 9:03:38 Muokattu viimeksi: 6. marraskuuta 2015 9:05:26 Käytetty aika: 00:01:47 IP-osoite: 83.245.241.86 K1: Nationality Finnish K2: The program of the week has been very
LisätiedotASUNTOSUUNNITTELU TÄNÄÄN
ASUNTOSUUNNITTELU TÄNÄÄN MINIMIASUMINEN JAETUT TILAT HANNU HUTTUNEN 12.12.2016 GOLBAALIT HAASTEET ILMASTON MUUTOS SIIRTOLAISUUS KAUPUNKIEN KASVU KOTOISET HAASTEET UUDET TEKNOLOGIAT ENERGIATEHOKKUUS KESTÄVÄ
LisätiedotEUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 2004 2009 Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 2008/0101(CNS) 2.9.2008 TARKISTUKSET 9-12 Mietintöluonnos Luca Romagnoli (PE409.790v01-00) ehdotuksesta neuvoston
LisätiedotGuidebook for Multicultural TUT Users
1 Guidebook for Multicultural TUT Users WORKPLACE PIRKANMAA-hankkeen KESKUSTELUTILAISUUS 16.12.2010 Hyvää käytäntöä kehittämässä - vuorovaikutusopas kansainvälisille opiskelijoille TTY Teknis-taloudellinen
LisätiedotTravel Accommodations
- Finding Mistä löytäisin? Asking for directions to accommodation...vuokrahuoneen?...hostellin?...hotellin?...b&b:n?...leirintäalueen? Minkä hintainen se on? Enquiring about the prices - Booking Onko teillä
LisätiedotDigitalisoituminen, verkottuminen ja koulutuksen tulevaisuus. Teemu Leinonen teemu.leinonen@taik.fi Medialaboratorio Taideteollinen korkeakoulu
Digitalisoituminen, verkottuminen ja koulutuksen tulevaisuus Teemu Leinonen teemu.leinonen@taik.fi Medialaboratorio Taideteollinen korkeakoulu The future is already here - it is just unevenly distributed.
LisätiedotNuku hyvin, pieni susi -????????????,?????????????????. Kaksikielinen satukirja (suomi - venäjä) (www.childrens-books-bilingual.com) (Finnish Edition)
Nuku hyvin, pieni susi -????????????,?????????????????. Kaksikielinen satukirja (suomi - venäjä) (www.childrens-books-bilingual.com) (Finnish Edition) Click here if your download doesn"t start automatically
LisätiedotVertaispalaute. Vertaispalaute, /9
Vertaispalaute Vertaispalaute, 18.3.2014 1/9 Mistä on kyse? opiskelijat antavat palautetta toistensa töistä palaute ei vaikuta arvosanaan (palautteen antaminen voi vaikuttaa) opiskelija on työskennellyt
LisätiedotOlet vastuussa osaamisestasi
Olet vastuussa osaamisestasi Ohjelmistoammattilaisuuden uudet haasteet Timo Vehmaro 02-12-2015 1 Nokia 2015 Mitä osaamista tulevaisuudessa tarvitaan? Vahva perusosaaminen on kaiken perusta Implementaatio
LisätiedotMUSEOT KULTTUURIPALVELUINA
Elina Arola MUSEOT KULTTUURIPALVELUINA Tutkimuskohteena Mikkelin museot Opinnäytetyö Kulttuuripalvelujen koulutusohjelma Marraskuu 2005 KUVAILULEHTI Opinnäytetyön päivämäärä 25.11.2005 Tekijä(t) Elina
LisätiedotInformation on Finnish Courses Autumn Semester 2017 Jenni Laine & Päivi Paukku Centre for Language and Communication Studies
Information on Finnish Courses Autumn Semester 2017 Jenni Laine & Päivi Paukku 24.8.2017 Centre for Language and Communication Studies Puhutko suomea? -Hei! -Hei hei! -Moi! -Moi moi! -Terve! -Terve terve!
LisätiedotMiten koulut voivat? Peruskoulujen eriytyminen ja tuki Helsingin metropolialueella
Miten koulut voivat? Peruskoulujen eriytyminen ja tuki Helsingin metropolialueella 26.4.2012 1 "There is often a property bubble around catchment areas. If a school makes a house more saleable or desirable,
LisätiedotVoice Over LTE (VoLTE) By Miikka Poikselkä;Harri Holma;Jukka Hongisto
Voice Over LTE (VoLTE) By Miikka Poikselkä;Harri Holma;Jukka Hongisto If you are searched for a book by Miikka Poikselkä;Harri Holma;Jukka Hongisto Voice over LTE (VoLTE) in pdf form, then you have come
LisätiedotRotarypiiri 1420 Piiriapurahoista myönnettävät stipendit
Rotarypiiri 1420 Piiriapurahoista myönnettävät stipendit Ø Rotarypiiri myöntää stipendejä sille osoitettujen hakemusten perusteella ensisijaisesti rotaryaatteen mukaisiin tarkoituksiin. Ø Stipendejä myönnetään
LisätiedotHotel Pikku-Syöte: accommodation options and booking
Hotel Pikku-Syöte: accommodation options and booking 13 th European Forest Pedagogics Congress 2-5 October 2018 (Accomodation information in Finnish at the end) Hotel Pikku-Syöte has total of 82 rooms
LisätiedotUusi Ajatus Löytyy Luonnosta 3 (Finnish Edition)
Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 3 (Finnish Edition) Esko Jalkanen Click here if your download doesn"t start automatically Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 3 (Finnish Edition) Esko Jalkanen Uusi Ajatus Löytyy
LisätiedotExercise 1. (session: )
EEN-E3001, FUNDAMENTALS IN INDUSTRIAL ENERGY ENGINEERING Exercise 1 (session: 24.1.2017) Problem 3 will be graded. The deadline for the return is on 31.1. at 12:00 am (before the exercise session). You
LisätiedotGap-filling methods for CH 4 data
Gap-filling methods for CH 4 data Sigrid Dengel University of Helsinki Outline - Ecosystems known for CH 4 emissions; - Why is gap-filling of CH 4 data not as easy and straight forward as CO 2 ; - Gap-filling
LisätiedotBusiness Opening. Arvoisa Herra Presidentti Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name
- Opening Finnish Norwegian Arvoisa Herra Presidentti Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name Hyvä Herra, Formal, male recipient, name unknown Hyvä Rouva Formal,
LisätiedotLUONNOS RT 80260 EN AGREEMENT ON BUILDING WORKS 1 THE PARTIES. May 1998 1 (10)
RT 80260 EN May 1998 1 (10) AGREEMENT ON BUILDING WORKS This agreement template is based on the General Terms and Conditions of Building Contracts YSE 1998 RT 16-10660, LVI 03-10277, Ratu 417-7, KH X4-00241.
LisätiedotLapuan myöntämä EU tuki SOLUTION asuinalueille omakoti- tai rivitaloa rakentaville
Lapuan myöntämä EU tuki SOLUTION asuinalueille omakoti- tai rivitaloa rakentaville Pakollinen liite rakennustyön tarkastusasiakirjaan ja toiseen hakuvaiheeseen / Compulsory supplement the construction
LisätiedotAlueellinen yhteistoiminta
Alueellinen yhteistoiminta Kokemuksia alueellisesta toiminnasta Tavoitteet ja hyödyt Perusterveydenhuollon yksikön näkökulmasta Matti Rekiaro Ylilääkäri Perusterveydenhuollon ja terveyden edistämisen yksikkö
LisätiedotSELL Student Games kansainvälinen opiskelijaurheilutapahtuma
SELL Student Games kansainvälinen opiskelijaurheilutapahtuma Painonnosto 13.5.2016 (kansallinen, CUP) Below in English Paikka: Nääshalli Näsijärvenkatu 8 33210 Tampere Alustava aikataulu: Punnitus 12:00-13:00
LisätiedotRoolipeliharjoitus. - Opiskelijoiden suunni=elemat neuvo=eluvideot ja niiden vertaisarvioinnit
Peda-forum 2017, Vaasa Kokemuksia digitaalisen opettamisen kehittämisestä Roolipeliharjoitus - Opiskelijoiden suunni=elemat neuvo=eluvideot ja niiden vertaisarvioinnit Anne-Maria Holma, Yliopistonlehtori,
LisätiedotSuomalainen koulutusosaaminen vientituotteena
Suomalainen koulutusosaaminen vientituotteena Case Saudi Arabia EduCluster Finland Ltd. Anna Korpi, Manager, Client Relations AIPA-päivät Kouvolassa 11.6.2013 11.6.2013 EduCluster Finland Ltd Contents
LisätiedotNAO- ja ENO-osaamisohjelmien loppuunsaattaminen ajatuksia ja visioita
NAO- ja ENO-osaamisohjelmien loppuunsaattaminen ajatuksia ja visioita NAO-ENO työseminaari VI Tampere 3.-4.6.2015 Projektisuunnittelija Erno Hyvönen erno.hyvonen@minedu.fi Aikuiskoulutuksen paradigman
Lisätiedot16. Allocation Models
16. Allocation Models Juha Saloheimo 17.1.27 S steemianalsin Optimointiopin seminaari - Sks 27 Content Introduction Overall Efficienc with common prices and costs Cost Efficienc S steemianalsin Revenue
LisätiedotInformation on Finnish Language Courses Spring Semester 2017 Jenni Laine
Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2017 Jenni Laine 4.1.2017 KIELIKESKUS LANGUAGE CENTRE Puhutko suomea? Do you speak Finnish? -Hei! -Moi! -Mitä kuuluu? -Kiitos, hyvää. -Entä sinulle?
LisätiedotRANTALA SARI: Sairaanhoitajan eettisten ohjeiden tunnettavuus ja niiden käyttö hoitotyön tukena sisätautien vuodeosastolla
TURUN YLIOPISTO Hoitotieteen laitos RANTALA SARI: Sairaanhoitajan eettisten ohjeiden tunnettavuus ja niiden käyttö hoitotyön tukena sisätautien vuodeosastolla Pro gradu -tutkielma, 34 sivua, 10 liitesivua
LisätiedotBDD (behavior-driven development) suunnittelumenetelmän käyttö open source projektissa, case: SpecFlow/.NET.
BDD (behavior-driven development) suunnittelumenetelmän käyttö open source projektissa, case: SpecFlow/.NET. Pekka Ollikainen Open Source Microsoft CodePlex bio Verkkosivustovastaava Suomen Sarjakuvaseura
LisätiedotECVETin soveltuvuus suomalaisiin tutkinnon perusteisiin. Case:Yrittäjyyskurssi matkailualan opiskelijoille englantilaisen opettajan toteuttamana
ECVETin soveltuvuus suomalaisiin tutkinnon perusteisiin Case:Yrittäjyyskurssi matkailualan opiskelijoille englantilaisen opettajan toteuttamana Taustaa KAO mukana FINECVET-hankeessa, jossa pilotoimme ECVETiä
LisätiedotSkene. Games Refueled. Muokkaa perustyyl. napsautt. @Games for Health, Kuopio. 2013 kari.korhonen@tekes.fi. www.tekes.fi/skene
Skene Muokkaa perustyyl. Games Refueled napsautt. @Games for Health, Kuopio Muokkaa alaotsikon perustyyliä napsautt. 2013 kari.korhonen@tekes.fi www.tekes.fi/skene 10.9.201 3 Muokkaa Skene boosts perustyyl.
LisätiedotHotel Sapiens (Finnish Edition)
Hotel Sapiens (Finnish Edition) Leena Krohn Click here if your download doesn"t start automatically Hotel Sapiens (Finnish Edition) Leena Krohn Hotel Sapiens (Finnish Edition) Leena Krohn Leena Krohnin
LisätiedotSalasanan vaihto uuteen / How to change password
Salasanan vaihto uuteen / How to change password Sisällys Salasanakäytäntö / Password policy... 2 Salasanan vaihto verkkosivulla / Change password on website... 3 Salasanan vaihto matkapuhelimella / Change
LisätiedotUusia kokeellisia töitä opiskelijoiden tutkimustaitojen kehittämiseen
The acquisition of science competencies using ICT real time experiments COMBLAB Uusia kokeellisia töitä opiskelijoiden tutkimustaitojen kehittämiseen Project N. 517587-LLP-2011-ES-COMENIUS-CMP This project
LisätiedotCurriculum. Gym card
A new school year Curriculum Fast Track Final Grading Gym card TET A new school year Work Ethic Detention Own work Organisation and independence Wilma TMU Support Services Well-Being CURRICULUM FAST TRACK
LisätiedotTietoa Joensuun Eliittikisoista
Tietoa Joensuun Eliittikisoista Harjoittelu ja verryttely Yleisurheilukenttä (Keskuskenttä) Kisan aikana Joensuu Areena + kuntosali Pesäpallokenttä ja Louhelan kenttä heitoille Uimahalli Vesikko + kuntosali
LisätiedotSisustusarkkitehtuuri Kansavälinen Työpaja kauppankulttuuri ja ostoskeskuksen tilasuunnittelu Istanbulin Tekniillinen yliopisto Istanbul, Turkki
ANSIOLUETTELO 25.05.2015 Zahra Rasti Teknologiapuistonkatu 2 B 23, 53850 Lappeenranta zahra.rasti@gmail.com www.rastistudio.com Puh: +358-401560268 Syntymäpäivämäärä: 13.07.1982 KOULUTUS 2012-2014 Sisustusarkkitehtuuri
LisätiedotAjettavat luokat: SM: S1 (25 aika-ajon nopeinta)
SUPERMOTO SM 2013 OULU Lisämääräys ja ohje Oulun Moottorikerho ry ja Oulun Formula K-125ry toivottaa SuperMoto kuljettajat osallistumaan SuperMoto SM 2013 Oulu osakilpailuun. Kilpailu ajetaan karting radalla
LisätiedotOpiskelijat valtaan! TOPIC MASTER menetelmä lukion englannin opetuksessa. Tuija Kae, englannin kielen lehtori Sotungin lukio ja etälukio
Opiskelijat valtaan! TOPIC MASTER menetelmä lukion englannin opetuksessa Tuija Kae, englannin kielen lehtori Sotungin lukio ja etälukio Päättääkö opettaja ohjelmasta? Vai voisivatko opiskelijat itse suunnitella
LisätiedotJussi Klemola 3D- KEITTIÖSUUNNITTELUOHJELMAN KÄYTTÖÖNOTTO
Jussi Klemola 3D- KEITTIÖSUUNNITTELUOHJELMAN KÄYTTÖÖNOTTO Opinnäytetyö KESKI-POHJANMAAN AMMATTIKORKEAKOULU Puutekniikan koulutusohjelma Toukokuu 2009 TIIVISTELMÄ OPINNÄYTETYÖSTÄ Yksikkö Aika Ylivieska
LisätiedotVammaisten ihmisten elämä kehitys maissa on selviytymistaistelua päivästä toiseen. He ovat heikommassa asemassa kuin kukaan muu tässä maailmassa Sinä
Vammaisten ihmisten elämä kehitys maissa on selviytymistaistelua päivästä toiseen. He ovat heikommassa asemassa kuin kukaan muu tässä maailmassa Sinä voit auttaa heitä selviytymään. Maailmassa on kaikkiaan
LisätiedotExpression of interest
Expression of interest Avoin hakemus tohtorikoulutettavaksi käytäntö Miksi? Dear Ms. Terhi virkki-hatakka I am writing to introduce myself as a volunteer who have the eagerness to study in your university.
LisätiedotKMTK lentoestetyöpaja - Osa 2
KMTK lentoestetyöpaja - Osa 2 Veijo Pätynen 18.10.2016 Pasila YHTEISTYÖSSÄ: Ilmailun paikkatiedon hallintamalli Ilmailun paikkatiedon hallintamalli (v0.9 4.3.2016) 4.4 Maanmittauslaitoksen rooli ja vastuut...
Lisätiedottoukokuu 2011: Lukion kokeiden kehittämistyöryhmien suunnittelukokous
Tuula Sutela toukokuu 2011: Lukion kokeiden kehittämistyöryhmien suunnittelukokous äidinkieli ja kirjallisuus, modersmål och litteratur, kemia, maantiede, matematiikka, englanti käsikirjoitukset vuoden
LisätiedotErasmus Intensive Language Course KV kevätpäivät Kuopio 9.5.2011 Päivi Martin, Lapin yliopisto
Erasmus Intensive Language Course KV kevätpäivät Kuopio 9.5.2011 Päivi Martin, Lapin yliopisto EILC KOKEMUKSIA LAPISTA HAKEMUS BUDJETTI JÄRJESTÄVÄTAHO & VASTUU TYÖNJAKO KIELENOPETUS OHJELMA JA PALJON KOKEMUKSIA
LisätiedotOhjelmistoarkkitehtuurit Kevät 2016 Johdantoa
Ohjelmistoarkkitehtuurit Kevät 2016 Johdantoa Samuel Lahtinen http://www.cs.tut.fi/~ohar/ 8.1.2014 1 1 Johdanto 1.1 Mikä on ohjelmistoarkkitehtuuri? 1.2 Ohjelmistoarkkitehtuuri ja laatuvaatimukset 1.3
LisätiedotKONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ
KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ https://community.plm.automation.siemens.com/t5/tech-tips- Knowledge-Base-NX/How-to-simulate-any-G-code-file-in-NX- CAM/ta-p/3340 Koneistusympäristön määrittely
LisätiedotInnovative and responsible public procurement Urban Agenda kumppanuusryhmä. public-procurement
Innovative and responsible public procurement Urban Agenda kumppanuusryhmä https://ec.europa.eu/futurium/en/ public-procurement Julkiset hankinnat liittyvät moneen Konsortio Lähtökohdat ja tavoitteet Every
LisätiedotHenkiset kilpailut / Cultural competitions
Ilmoittautuminen Australasian Suomalaisten Liiton (ASL) Suomi-Päivien kilpailuihin Registration for Australasian Federation of Finnish Societies and Clubs (AFFSC) Finnish Festival competitions (Huom. tekstaa
LisätiedotProAgria. Opportunities For Success
ProAgria Opportunities For Success Association of ProAgria Centres and ProAgria Centres 11 regional Finnish ProAgria Centres offer their members Leadership-, planning-, monitoring-, development- and consulting
LisätiedotBOARD PROGRAM Hallitusohjelma
BOARD PROGRAM Hallitusohjelma Henrikki Soininen AYYH VPJ PROJEKTIT PROJECTS 1.2 Tilaohjelma opiskelijakeskukselle/student center 3.3 Tutoroinnin arvostus/valuation of tutoring 5.1 Kuntavaalitavoitteet/Municipal
LisätiedotMiehittämätön meriliikenne
Rolls-Royce & Unmanned Shipping Ecosystem Miehittämätön meriliikenne Digimurros 2020+ 17.11. 2016 September 2016 2016 Rolls-Royce plc The 2016 information Rolls-Royce in this plc document is the property
Lisätiedot1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 2.1 2.2 2.3 2.4 3.1 3.2 3.3 4.1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 2.1 2.2 2.3 2.4 3.1 3.2 3.3 4.1
InvoiceTypeText 1 / 2 SellerOrganisationName[2] SellerPartyDetails/SellerOrganisationName[3] SellerPartyDetails/SellerOrganisationDepartment[1] SellerStreetName SellerPostCodeIdentifier SellerTownName
LisätiedotPojan Sydan: Loytoretki Isan Rakkauteen (Finnish Edition)
Pojan Sydan: Loytoretki Isan Rakkauteen (Finnish Edition) M. James Jordan Click here if your download doesn"t start automatically Pojan Sydan: Loytoretki Isan Rakkauteen (Finnish Edition) M. James Jordan
LisätiedotSuomen JVT- ja Kuivausliikkeiden Liitto ry The Association of Finnish Damage Restoration Companies
Suomen JVT- ja Kuivausliikkeiden Liitto ry The Association of Finnish Damage Restoration Companies PL 3 00721 Helsinki www.vahinkopalvelut.net info@vahinkopalvelut.net +358-40-900 9856 TUVASA Turvallinen
LisätiedotS Sähkön jakelu ja markkinat S Electricity Distribution and Markets
S-18.3153 Sähkön jakelu ja markkinat S-18.3154 Electricity Distribution and Markets Voltage Sag 1) Kolmivaiheinen vastukseton oikosulku tapahtuu 20 kv lähdöllä etäisyydellä 1 km, 3 km, 5 km, 8 km, 10 km
Lisätiedot1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 2.1 2.2 2.3 2.4 3.1 3.2 3.3 4.1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 2.1 2.2 2.3 2.4 3.1 3.2 3.3 4.1
SellerOrganisationName[2] SellerPartyDetails/SellerOrganisationName[3] SellerPartyDetails/SellerOrganisationDepartment[1] SellerStreetName SellerPostCodeIdentifier SellerTownName 1] 2] ls/invoicerecipientstreetname[1]
LisätiedotSiirtymä maisteriohjelmiin tekniikan korkeakoulujen välillä Transfer to MSc programmes between engineering schools
Siirtymä maisteriohjelmiin tekniikan korkeakoulujen välillä Transfer to MSc programmes between engineering schools Akateemisten asioiden komitea Academic Affairs Committee 11 October 2016 Eija Zitting
LisätiedotMauste-hanke. Maahanmuuttajien englanninkielinen perhevalmennus th Niina Happonen th Pauliina Rissanen
Mauste-hanke Maahanmuuttajien englanninkielinen perhevalmennus th Niina Happonen th Pauliina Rissanen Maahanmuuttajien englanninkielinen perhevalmennus Tarkoituksena tarjota: - tasalaatuisia palveluita
Lisätiedot10.09.2012 52,09. Economy PP Finlande 122159 Itella Posti Oy LASKU
PL 1, 00061 ELISA OY YRITYS AB PL 1 00000 POSTITOIMIPAIKKA Economy PP Finlande 122159 Itella Posti Oy LASKU 1 (5) Laskun numero 90100000000 Eräpäivä 10.09.2012 Päiväys 26.08.2012 Viitenumero 90 10000 00000
LisätiedotVÄRE premises Sari Dhima
VÄRE premises Sari Dhima 25.10.2017 The tasks with departments: - Discuss about personnel s location in Väre - Find out the group of team rooms - Find out tenured professors wish to an own office room
LisätiedotFinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL
FinFamily PostgreSQL 1 Sisällys / Contents FinFamily PostgreSQL... 1 1. Asenna PostgreSQL tietokanta / Install PostgreSQL database... 3 1.1. PostgreSQL tietokannasta / About the PostgreSQL database...
LisätiedotTyytyväisyys tapahtumittain
KOLU, palautelomakkeet, 218 Palautelomakkeita (ulkomaalaistaustaisilta) yhteensä 89 kpl (11.4.: 8 kpl, 2.4.: 14 kpl, 14.5.: 1 kpl, 21.5.: 6 kpl, 16.6.: 5 kpl, 2.6.: 7 kpl, 16.8.: 13 kpl, 2.8.: 9 kpl, 1.9.:
Lisätiedotkoiran omistajille ja kasvattajille 2013 for dog owners and breeders in 2013
Irlanninsusikoiran luonnekysely A survey of the temperament of Irish wolfhounds koiran omistajille ja kasvattajille 213 for dog owners and breeders in 213 Teksti / author: Jalostustoimikunta / breeding
Lisätiedot