HIMAL. Ahkerat nepalilaiset Matka Langtangiin Tampere Film Festival Traditional Architecture of Kathmandu Valley Remember, Remember November

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "HIMAL. Ahkerat nepalilaiset Matka Langtangiin Tampere Film Festival Traditional Architecture of Kathmandu Valley Remember, Remember November"

Transkriptio

1 HIMAL SUOMI NEPAL -SEURAN JÄSENLEHTI 1/2012 Ahkerat nepalilaiset Matka Langtangiin Tampere Film Festival Traditional Architecture of Kathmandu Valley Remember, Remember November

2 Sisältö HIMAL 1/ Seuran hallituksen jäsenet 3 Toimintasuunnitelma Pääkirjoitus 6 Matka Langtangiin 12 Tampere Film Festival 14 Traditional Architecture of Kathmandu Valley 18 Remember, Remember November HIMAL Suomi-Nepal -seuran jäsenlehti Himal ilmestyy kaksi kertaa vuodessa. JULKAISIJA/Publisher Suomi-Nepal -seura ry. Finland Nepal Friendship Association YHTEYSTIEDOT/Contact details suominepal[at]gmail.com TOIMITUS/Editing Eeva Suhonen TAITTO/Layout Minna Pimiä-Suwal KANNEN KUVA/Cover photo Sunil Suwal: Bhakatapur Durbar Square Lehden artikkelien sisältö edustaa artikkelien kirjoittajien mielipiteitä, ei Suomi-Nepal -seuran mielipiteitä. Contents of articles in this publication represent personal opinions of the authors of the articles, not that of the association. SEURAN HALLITUS valitaan vuosikokouksessa. Vuonna 2012 valitut hallituksen jäsenet ja keskeiset vastuut ovat Matti Penttilä puheenjohtaja puh matti.penttila[at]gmail.com Byoma Tamrakar byoma.tamrakar[at]gmail.com Eeva Suhonen eevasu[at]gmail.com Anne Holopainen sihteeri anne.c.holopainen[at]hotmail.com Anu Karvinen karvinen.anu[at]gmail.com Pramod Bhusal pramodbhusal[at]gmail.com Sami Hokkanen matkailu sami.j.hokkanen[at]gmail.com Jyrki Ollikainen taloudenhoitaja, jäsenasiat suominepal[at]gmail.com Seema Gyanwali tapahtumat sssgyanwali[at]hotmail.com Bijay Gurung varapuheenjohtaja bjhings[at]yahoo.com Juhani Kivelä juhanikivela[at]hotmail.com Suomi-Nepal -seura ry TOIMINTASUUNNITELMA 2012 Suomi-Nepal -seuran keskeinen tehtävä on tehdä Nepalia tunnetuksi Suomessa. Tässä tarkoituksessa lisäämme korkeatasoisen tiedon määrää Nepalista, sen kehityksestä ja kulttuurista. Luomme uusia yhteyksiä Nepaliin ja kokoamme Nepalista kiinnostuneita ihmisiä yhteiseen toimintaan Suomessa. Jatkamme toimintaamme suomalaisten ja Suomessa asuvien nepalilaisten tärkeänä yhdyssiteenä, erityisesti kasvavan opiskelijaväestön integroiminen Suomalaiseen yhteiskuntaan ja nepaliyhteisöön on jatkuvasti kasvava haaste. Toimimme tiiviissä yhteistyössä muiden nepalilaisjärjestöjen kanssa erityisesti tilaisuuksien järjestelyissä ja vierailujen isännöinnissä. Viestintä Vahvistetaan edelleen sähköistä tiedotusta kokoamalla ja ylläpitämällä Nepal-aiheista tietoa seuran Web-sivustolla. Lisäksi toimitetaan muutaman kerran vuodessa sähköpostikirje Nepalista kiinnostuneille. Verkkosivuston ajankohtaisuuden lisääminen on toimintavuoden suurimpia haasteita. Himal-jäsenlehti julkaistaan kaksi kertaa toimintavuoden aikana. Luentoja ja muita esityksiä pidetään Nepalista kiinnostuneille tahoille, kuten kouluille ja järjestöille. Maksullisia luentoja kannattaa myös suunnitella ja tarjota. TAPAHTUMIA: Suomi-Nepal -seura on mukana Maailmakylässä-tapahtumassa Helsingin Kaisaniemen puistossa Tapahtumat Matkamessut 2012 Muistathan maksaa jäsenmaksusi vuodelle Maksulomakkeen löydät lehden takakannesta. Nepalilainen uusi vuosi, mahdollisesti yhdessä muiden järjestöjen kanssa. Maailma kylässä -festivaali toukokuun lopussa Kaisaniemessä. Nepalilaiset piknikit kesällä, yhdessä muiden nepalilaisjärjestöjen kanssa. Syksyn juhliin, esim. Tihariin liittyvä tilaisuus. Hallituksen tehtäväksi tulee Nepalin alkuperäiskansojen elokuvahankkeen viimeisen vuoden aikana tehdyn työn hyödyntäminen elokuvanäytöksinä tai kiertueena. Jäsenyydet muissa järjestöissä Seura on Kehitysyhteistyön palvelukeskuksen (KePa), Ystävyysseurojen liiton, Kehitysmaantieteen yhdistyksen ja informaatio-osuuskunnan (kaapeli.fi) jäsen, sekä Monihelin jäsen. Näiden järjestöjen toimintaa seurataan ja tapahtumiin osallistutaan voimavarojen mukaan. EVENTS: Finnish-Nepal Friendship Association is taking part of Worldvillage-event in Kaisaniemi park in Helsinki 26 to 27 May. Perinteinen kesäpiknikki (nyyttikestit) järjestetään Pikkukoskella Helsingissä klo 13 at Pikkukoski in Helsinki at 18 August from A traditional potluck picnic will be arranged alkaen. Kaikki ovat tervetulleita mukaan! 1 pm. Everybody is welcome! 2 HIMAL HIMAL 3

3 Pääkirjoitus Ahkerat nepalilaiset Helsingin Sanomissa oli artikkeli eri kansallisuuksien työllistymisestä Suomessa. Siinä kerrottiin nepalilaisten työllisyysasteen prosentteina olevan 71,7, suomalaisten 69,6, ruotsalaisten 58,2, venäläisten 42,8 ja hännänhuippujen alle 10. Positiivinen asia nepalilaisille, mihin tälläkin palstalla on viitattu. Artikkelissa oli etsitty syitä ilmiöön ja haastateltu asiantuntijoita ja asianosaisia. Sisäministeriön tutkija kertoi tilaston häntäpäästä löytyvän maita, joissa on alhainen koulutustaso ja sisäinen sekasorto on haitannut kouluttautumista. Suomi-Nepal -seuran puheenjohtajakin oli antanut lausunnon, jossa kertoi suomalaisen palkkatason olevan nepalilaisille lähes tähtitieteellinen. Haastateltu nepalilainen kertoi, että hänen kotiseudullaan ihmiset kantavat kymmenien kilojen painoisia säkkejä päänsä päällä. En oikein pysty kuvittelemaan suomalaisia tekemään sitä. Hetkinen. Onko Nepalissa siis korkea koulutustaso? Eivätkö sisäiset levottomuudet ole Nepalia vaivanneet viimeisen parinkymmenen vuoden aikana? Miten se säkinkantotaito auttaa työllistymään Suomessa? Kävin artikkelin kirjoittaneen Jussi Tolosen kanssa keskusteluja, kun hän keräsi tietoja kirjoitustaan varten, kerron hänelle muiden muassa seuraavia asioita. Nepalilaisten työllisyysaste on korkea, koska suomalaisten palkkataso on tähtitieteellinen lähes kaikille nepalilaisille, huonoimmillaankin täällä on kymmeniä kertoja paremmat palkat kuin Nepalissa. Nepalilaiset ovat joustavia ja ottavat vastaan mitä tahansa tarjottua työtä, esim. matkustajalaivojen siivoaminen on raskasta ja tiukkatahtista työtä, josta nepalilaiset hoitavat suuren osan. Monet työt koetaan vain väliaikaisina, esimerkiksi ravintoloiden keittiössä työskentelevät, näkevät itsensä tulevina ravintoloitsijoina. Nepalilaiset tuntevat olevansa etuoikeutettuja saadessaan tehdä Suomessa töitä. Niin pientä palkkaa ei käytännössä olekaan, etteikö nepalilainen lähettäisi siitä osaa perheelleen kotiin, Nepalilaisten verkostot toimivat erinomaisesti, kaverille vinkataan avoimista paikoista. Hyvän työntekijän maine on tärkeä etu työmarkkinoilla, nepalilaiset haluavat säilyttää sen ryhmänä. Suomessa on jo laaja nepalilaisten ravintoloiden yhteisö ja ravintoloiden pyörittämisen kulttuuri. Se muodostaa jo suuret alan sisäiset työmarkkinat. Nepalilaisia on kaikenlaisissa töissä, mutta verkottumisesta seuraa, että nepalilaisten tiivistymiä löytyy joiltakin aloilta. Sitten keskustelimme poikkeuksellisen hyvin menestyneistä nepalilaisista. Siihen en osannut vastata sen viisaammin kuin että poikkeuksellisen hyvin menestyneet ovat ehkä omilla ansioillaan päässeet asemaansa, ja syntymäpaikan merkitys on ollut vähäisempi. Keskustelut rasismista ja ilmastosta eivät myöskään johtaneet sen pidemmälle eivätkä ainakaan painettuun sanaan saakka. Kaikki vierasmaalaiset kokevat Suomessa syrjintää, mutta nepalilaiset eivät muodosta tässä mitään erityisryhmä. Suomi ei rasismin kannalta ole muita vastaavia maita kummallisempi, vaikka maahanmuuttovastaiset ovatkin metelöineet viime aikoina enemmän kuin ennen. Säiden ja vuodenaikojan vaihtelu on täällä suurempaa kuin monessa muussa maassa, mutta se ei nepalilaisia säikäytä, hehän ovat oppineet pukeutumaan säiden mukaan jo kotimaassaan. Nepalilaisia alkaa Suomessa olla niin paljon, että alueelliset, etniset, uskonnolliset ja sosiaaliset taustat alkavat täälläkin tulla näkyviin. Osa on varmasti ahkeria säkinkantajia, mutta monella on jo ennen Suomeen tuloa hyvä koulutus tai yrittäjätausta. Viimeiseksi kerroin asian, joka oli itsellenikin tuore oivallus (kiitos nepalilaiselle ystävälleni). Suomi on tasa-arvoisempi yhteiskunta kuin Nepal. Monet tänne saapuvat ovat kotimaassaankin Anil Kunwor, is one of those many Nepalese in Finland who came to pursue higher education. He got admitted to Industrial Management program in Arcada University of Applied Sciences in June 2006 and has managed to graduate already with the bachelor s degree in Engineering. Although adapting to new culture was tough at the beginning, my brother who was already in Finland at that time, and other Nepalese friends around were a great help during this cultural transition, he says. When enquired about how he has been able to manage financially, he clarified that it has been a lot better after he started working for SOL since September Of course, it is extremely hard to get good jobs but still, even normal jobs are quite well paid in comparison to the pay scale of developing countries. Additionally, limited language abilities been one of the most difficult barriers to overcome concerning my working life, but one has to struggle and learn new things for survival. He also says that existing Nepalese community and other circle of friends is the best way to network and find new possibilities for work. syrjittyjä, ja mahdollisuudet päästä parempiin asemiin ovat olleet vähäiset ahkeruudesta tai taidoista huolimatta. Täällä on koulutuksen ja työssä etenemisen kautta mahdollisuus päästä yhteiskunnan täysivaltaiseksi jäseneksi. Tästä pohdinnasta pääsi lehteen saakka tähtitieteelliset palkat. Nepalissa eletään jälleen kerran perustuslain luonnostelun ratkaisuhetkiä, kuten viiden edellisenkin Himalin ilmestymisaikoihin. Hyvää kevättä ja kesää! Matti Penttilä Suomi-Nepal -seuran puheenjohtaja Nepalese community and other circle of friends is the best way to network. When asked to share his future plans he says: I have just completed my degree in April 2012 and my submitted thesis dealt with technical specifications of micro hydro-power system design in Nepal. Surely, I would try to find work related to my degree where I can gain more relevant knowledge and develop networks with professionals. Who knows, I might even pursue a Master s degree just to sharpen my academic skills and concentrate in my specialized field. I do not really have any concrete plans yet, but in an ideal world, I would be able to achieve my goal of implementing hydropower projects in Nepal, perhaps in cooperation with Finnish partners. Sunil Suwal 4 HIMAL HIMAL 5

4 Dokumentaristi Hannu Hyvönen vieraili helmikuussa Nepalissa tapaamassa elokuvaohjaajia ja tekemässä dokumenttielokuvaa Nepalin alkuperäiskansoista. Hyvönen maalaa Nepalin vuoristomaisemaa kauniisti ja ajatuksella. Retken vaarallisin osuus oli alussa. Kahdensadan kilometrin matka Katmandusta vuoriston serpentiiniteitä vie kokonaisen päivän. Teille osuneita kiviä katsellessa koetan unohtaa, sen että milloin tahansa ylhäältä tuleva kivivyöry tai muu arvaamaton tekijä voi lopettaa matkantekomme. Mutta uteliaisuus karkottaa pelon. Maastoauton ikkunasta avautuu näkymä nepalilaiseen maatalouteen. Rinnepeltoja ja pengerviljelyksiä katsoessa on helppo ymmärtää, että suurviljelyn sijasta Nepalin oma maatalous voi perustua vain pieniin peltotilkkuihin ja ihmistyöhön. Patikkavaellus alkaa seuraavana aamuna Tamang-yhteisön asuttamasta pikkukaupungista Syafrubensista. Ashok viittoo ylös lumihuippuisille vuorille. Tuolla, tuolla on Langtang. Hellittämätön kapuaminen ottaa heti kunnon päälle, mutta myös maisemat ovat henkeäsalpaavat. Ensimmäiset tunnit saamme vaeltaa kevääseen heräävän trooppisen metsän keskellä. Hopeanharmaat apinat kiipeilevät liaaneja pitkin ja lehdet ovat puissa. Kivinen patikkapolku nousee kapeana terassina vuorenseinämässä. Alhaalla virtaa ja kuohuu joki, jonka alkulähteille olemme kipuamassa. Matka Langtangiin Kuvat: Mikko Vartiainen En ollut ajatellut sitä aiemmin, mutta kavutessamme ikiaikaisia ihmisten tekemiä kivipolkuja yhä ylemmäs ajatus viivähtää mielessä. Olisiko Langtang yksi Beyul, sacred hidden place? Dokumenttielokuvassa Beyul kerrotaan näistä Himalajan asutetuista pyhistä laaksoista, Dharman turvapaikoista. Liikenne vuoripolulla on yllättävän vilkasta. Kolme miestä kantaa selässään isoja vanerilevyjä, kantajia selkäkori täynnä keittoastioita, matkailijoita ja heidän kantajiaan, jakkipaimenia karjoineen, vapaana kulkevia vuoristonautoja, vanhoja sitkaita miehiä, ketteriä vanhoja naisia rukousnauhojaan selaten. Alan ymmärtää, että olemme menossa paikkaan jonne kaikki on tuotava kantamalla. Ihmisten lisäksi kantamuksia kuljettavat myös hevoset ja aasit. Aina lähestyttäessä reitin varren asutuksia, askeettisia hotelleja ja ruokapaikkoja, ensimmäisenä näkyvät rukouksilla kirjotut värikkäät kankaanpalaset. Puiden oksilla, riippusillan kaiteella. Tuuli heiluttaa, Buddhan oppi leviää, hyvät ajatukset leviävät. Toisen patikointipäivän illansuussa edessämme aukeaa vuorten sylissä oleva kivistä rakennettu kylä. Puita ei enää kasva, mutta tyrniä näkee täällä, alkukodissaan, josta se jääkauden väistyessä lähti pioneerikasvina muinaismeren rantaviivaa kulkemaan. 6 HIMAL HIMAL 7

5 Langtangissa hiilijalanjälki ihmisillä on pieni. Polttomoottorin ääntä kuulen yhdeksän päivän aikana kahdesti rahtihelikopterin vieraillessa. Pysähdyn katsomaan kivirakennuksen keskellä pyörivää vesiratasta. Vuoripuro pyörittää rukousmyllyjä. Om mani padme hum. Saapuessaan kylään polulla kulkija yhtyy vuoripuron pyörittämään rukoukseen. Myötätunnon generaattorit tervehtivät tulijaa. Meidät esitellään Karmalle, miehelle, jonka perheen tiloissa nukumme ensimmäisen yön. En usko saaneeni vuoristotautia, mutta hikoilu ja ilman nopea viileneminen saavuttaessa Langtangin kylään oli saanut minussa aikaan hypotermian. Hytisen lukemattomien peittojen alla tuntikausia. Karma pelkäsi, että olen kuolemassa ja oli tunnin välein elävät yöt ja päivät ulkoilman kanssa lähes samassa lämpötilassa. Yöllä ollaan viitisenkin astetta pakkasen puolella. Talot ovat hataria. Keittiön tulellakaan ei varsinainen tarkoitus ole huoneen lämmitys vaan ruuan laitto ja sosiaalinen merkitys yhdessäolon paik-kana. Jokainen poltettava puu on pitänyt jostakin hankkia ja kantaa kodin kivimuurien sisälle. Laaksoa ympäröivillä vuorilla on mäntymetsää, mutta kylä sijaitsee keskellä valtavaa luonnonsuojelualuetta ja asukkaiden nautintaoikeus rinnemetsien puunkäyttöön on rajoitettu perhettä kohden yhteen puuhun vuodessa. Toisaalta kylän asukkaat ovat jo vuosisatojen ajan säästäneet metsiä ja turvanneet samalla kylän elämää maanvyörymiltä, lumivyöryiltä ja jäävirroilta. Näissä oloissa ei ole mahdollisuutta käyttää puuta asuntojen lämmitykseen ja ratkaisu on lämmittämättömyys. Selviämisen salaisuus on vaatetuksessa ja ravinnossa. Kunnon vaatetus päivällä ja yöllä sekä riittävästi lämmintä ruokaa. Itse asiassa rehellisyyden nimissä kylän asukkaat näyttävät erittäin hyvinvoivilta ja myös itse tunnen oloni hyväksi. Olisimmeko sittenkin terveempiä jos asuntomme olisivat olennaisesti viileämpiä? Eräänä iltana, kun istumme lattialla keittiötulen ääressä, pyydän Karmaa kertomaan Langtangin kylän historiasta.yllätyksekseni saankin kuulla kertomuksen jakki-härästä joka karkasi omistajaltaan Tiibetissä ja johdatti miehen vuorenrinteitä pitkin Langtangin laaksoon. Paimen ymmärsi että jakki oli Guru Rinpochen lähettiläs ja paikka on Beyul, salattu, pyhä laakso. Tästä alkoi kylämme asutus, sanoo Karma. Langtangin asukkaita sanotaan usein tamangeiksi mutta kyse on Tiibetin buddhalaisesta kylästä, jonka juuret ovat kulttuurillisesti ja geneettisesti Tiibetissä. Hengellisenä ja kulttuurillisena ilmiönä Tiibet on laajempi alue kuin Kiinan hallitsema Tiibet. Myös Nepalin ja Bhutanin puolella asuu Tiibetiläisyhteisöjä Himalajan vuoristokylissä. Omalla merkillisellä tavallaan henkinen Tiibet on läsnä kaikissa pakolais- ja luostariyhteisöissä myös Tiibetin ulkopuolella. Langtangissa hiilijalanjälki ihmisillä on pieni. Polttomoottorin ääntä kuulen yhdeksän päivän aikana kahdesti rahtihelikopterin vieraillessa. Perinteisesti ihmiset ovat eläneet jakki-karjan varassa. Maito, liha ja villa ovat perustuotteita, joita karjasta on vuoristossa saatu. Jakkien määrä on vuosien saatossa vähentynyt, mutta yhä Langtangin jakit tunnetaan perimältään maailman parhaana ja seudulta viedään siitoseläimiä eri puolille Nepalia. Karjanpidon ympärille on myös kehitetty juustontuotantoa ja pieni meijerikin. Mutta suurin tulonlähde kyläläisille ovat kuitenkin turistit. Suurin osa patikoijista on nepalilaisia mutta vuoden mittaan monet muutkin maailman kansakunnat ovat retkeilijöiden joukossa edustettuna. Kylässä on matkailijoille tarjolla majoitusta ja ruokaa peräti neljässä pienessä hotelliksi nimetyssä kivirakennuksessa. Lämmintä vettä tai lämmitystä huoneissa ei ole ja kylmä vesikin saadaan vuoripurosta tulevasta vesiputkesta pihamaalla. Peseytymisen vimma hellittää nopeasti, kun käytettävissä on niukasti Lämmintä vettä tai lämmitystä huoneissa ei ole ja kylmä vesikin saadaan vuoripurosta tulevasta vesiputkesta pihamaalla. tai ei ollenkaan lämmintä vettä. Mutta ruuasta ei ole niukkuutta. Riisiä, papuja, vihanneksia, jakin lihaa, kananmunia, juomana maitoteetä tai vahvaa perinnesimaa. 8 HIMAL HIMAL 9

6 Lähes jokaisella lapsiperheellä kylissä on ulkomaalainen sponsori, joka antaa rahaa turvatakseen lasten koulunkäynnin. Turistit kulkevat varsin häiriöttömästi Langtangin pikkukylien läpi, kavutakseen vielä korkeammille vuorihuipuille aina 7500 metriin saakka. Matkanvarrella voi kohdata jopa lumileopardin, vakuuttaa oppaamme. Puhe ei ole katteetonta sillä vuonna 2008 Ashok onnistui kuvaamaan tämän harvinaisen ja uhanalaisen kissaeläimen Langtangin vuorilla. Mutta turistien vaikutus vuoristokansan kulttuuriin on kuitenkin ollut dramaattinen. Saamme kuulla, että lähes jokaisella lapsiperheellä kylissä on ulkomaalainen sponsori, joka antaa rahaa turvatakseen lasten koulunkäynnin. Niinpä kylä on lapsista tyhjä suurimman osan vuodesta. Lapset ovat talvet sisäoppilaitoksissa kaukana kotikylästä. Ja kylän uusi oma koulurakennus on tyhjänä oppilaiden puuttuessa. Tämä sama tilanne on monien muiden vuoristokylien ja -kansojen kohdalla. Turistit ja vanhemmat haluavat lapsille parhaat mahdolliset koulumahdollisuudet ja samalla jätetään oman kylän oma koulu heitteille. Kokemukset alkuperäiskansojen parista kertovat että juuri lasten irrottaminen kodeistaan ja kylistään kaupunkien sisäoppilaitoksiin, on traumatisoinut sukupolvia ja murtanut kulttuurin selkärankaa. Uuden Nepalin suuri kysymys onkin se, miten turvata sadan eri kieliryhmän ja kansan omakielinen opetus ja kulttuurillinen säilyminen. Tähän urakkaan tarvittaisiin varmasti turistienkin sponsorirahaa ja kansalaisjärjestöjen tukea. Losar-juhlinnan aikaan aikuiset nauttivat aamusta iltaan riisistä käytettyä mietoa alkoholijuomaa, jota ei voi oikein määritellä viiniksi eikä olueksi. Juoman alkoholipitoisuus oli mieto sillä varsinaisesti humalaan siitä ei tullut, eikä myöskään krapulasta tarvinnut kärsiä. Laulu kuuluu uudenvuoden juhlaan ja erityisesti juuri tätä juhlaa varten olevat laulut. Kuuntelen uudestaan ja uudestaan eri kodeissa ja pihamailla saman laulun, jossa ihmisäänet leikkivät resonansseilla ja naiset ja miehet käyvät vuoropuhelua. Loputon, vailla alkua ja loppua oleva ääniteos, johon laulajat tuovat omat äänensä hämmästyttävällä taidolla. Vuoriston kirkas ilma, akustiikka ja ihmisäänten ilo ja kauneus, ihmisten yhteisyys, yhteisöllisyys ja hymyt. Katselen kuinka ilta-auringossa pilvet lipuvat monumentaalisesti vuorten solaa laakson ylle ja mietin mikä on tällaisen maiseman ja hetken arvo. Ovatko nämä ihmiset köyhiä vai rikkaita? 10 HIMAL HIMAL 11

7 Muutakin kuin MOUNT EVEREST oli otsikkona Tampere Film Festivalin nepalilaisten elokuvien sarjassa Siinä esitettiin kolmessa kahden tunnin näytöksessä yhteensä yhdeksän lyhytelokuvaa. Lisäksi näytettiin sodan aikana kuvattu pitkä dokumentti The Sari Soldiers, joka kuvaa kuuden rohkean naisen taistelua ihmisoikeuksien puolesta heidän selvittäessään traagista sotarikosta. ENSIMMÄISESSÄ KOKONAISUUDESSA esitettiin elokuvia, joissa käsiteltiin seksuaalivähemmistöjen syrjintää, eläinten uhraamista uskonnollisissa rituaaleissa ja julkisen terveydenhuollon tilaa. Toisessa näytöksessä käsiteltiin eri aikakausien kohtaamista Nepalin maaseudulla, jossa elämä käy yhä monimutkaisemmaksi uusien taloudellisten ja poliittisten paineiden ristiaallokossa. Toiset yrittävät sopeutua, toiset taas pitäytyvät perinteessä. Kolmas näytös kuvasi elämää vuorilla, kylissä Dhaulagirin juurella sekä maailman kalleimman lääkekasvin/sienen, yarsagumban, keräystä Länsi-Nepalissa. ENSIMMÄISET NEPALILAISET ELOKUVAT tuotettiin 1950-luvulla Intiassa, kun Nepalissa ei vielä ollut tarvittavaa tekniikkaa ja osaamista. 60-luvulta alkaen Nepalissa on tuotettu elokuvia, joiden ylivoimainen valtaosa on ollut Bollywood-vaikutteista viihdettä. Tämän valtavirran rinnalle on kuitenkin syntynyt uuden nepalilaisen elokuvan vahva virta. Tällä hetkellä Nepalissa on kasvava joukko nuoria taitavia elokuvantekijöitä, jotka osaavat hyödyntää edullisemman digitaalisen teknologian mahdollisuudet sekä tuotannossa että levityksessä. Tämä on laajentanut nepalilaisten elokuvien kirjoa sekä realistisempaan että taiteellisesti kunnianhimoisempaan suuntaan. TAMPEREELLA NUORIA ELOKUVANTEKIJÖITÄ oli paikalla Kathmandu International Mountain Film Festivalin (www.kimff.org) festivaalijohtaja Ramyata Limbu, joka oli myös festivaalin tuomariston jäsen, sekä ohjaajat Subina Shrestha, Dipendra Bhandari ja Deepak Rauniyar. Kaikilla oli vahva näkemys siitä, että nepalilaiselle yhteiskunnallisesti kantaaottavalle, korkeatasoiselle elokuvalle on sekä tilaus että tekijät. NEPALILAINEN ELOKUVA KIINNOSTI myös suomalaista yleisöä. 130-paikkainen sali oli ainakin viikonloppuna loppuunmyyty. Ohjaajien puheet eivät sitten myöhäisenä lauantai-iltapäivänä kiinnostaneet niin paljoa, paneeliin ei riittänyt enää väkeä. Sudarson Karki Obstacles yet to overcome yhä päihittämättömät esteet Nepal, 2007, dokumentti, 21 minuuttia (TFF:n käännös) Nepalin 30 miljoonaisesta väestöstä 51 prosenttia on naisia. Lukutaidottomuus on yleistä naisten keskuudessa, ja he kärsivät myös monenlaisista terveysongelmista. Yksi yleisimmistä, mutta silti vaietuista ongelmista on kohdun esiinluiskahdus, lääketieteellinen tila, jossa kohtu siirtyy normaalilta paikaltaan. Tämä ei kuitenkaan ole sairaus vaan fyysinen ongelma, joka johtuu aliravitsemuksesta, nuorena koetusta raskaudesta tai liian usein toistuvista raskauksista, synnytyksen jälkeisen hoidon puutteesta tai raskaiden kantamusten kantamisesta pian synnytyksen jälkeen. Tämä ongelma koskettaa nepalinaisia hyvin laajasti. Arviolta 1,4 miljoonaa naista kärsii tästä vaivasta ja määrä vain kasvaa. Naiset pyrkivät usein salaamaan ongelman esimerkiksi semmoisen väärän uskomuksen takia, jonka mukaan kohdun esiinluiskahdus olisi seurausta naisten siveettömästä käyttäytymisestä. Esiinluiskahdus on estettävissä ja se voidaan hoitaa helposti. Siitä huolimatta vaivaan liittyvä häpeän leima ja perinteisen yhteiskunnan välinpitämättömyys ajavat naisia itsemurhiin. Elokuva käsitteli aihetta hyvin konkreettisesti. Lääkärit ja hoitajat kertoivat ongelman lääketieteellisestä puolesta, vaivasta kärsivät ja heidän puolisonsa käytännön kärsimyksistä. Filmin kuvamateriaali pyrki shokeeraamaan ja onnistui siinä. Ulosluiskahtaneita kohtuja ja synnytykseen kuolleita vauvoja ei katsoja helposti unohda. Toivottavasti shokki ja järkytys johtavat parannuksiin ja käytäntöjen muutoksiin siellä, missä asioille jotain voidaan tehdä. Matti Penttilä Kuvat: Pressphoto Tampere Film Festival 12 HIMAL HIMAL 13

8 Traditional ARCHITECTURE of Kathmandu valley Kathmandu valley constitutes of three cities: Kathmandu, Lalitpur and Bhaktapur and stands at crossroads of the great civilizations of Asia. Kathmandu Valley World Heritage Site (inscribed 1979, In Danger list 2003, and nomination revision and removal from In Danger list 2007) includes three Durbar squares of the three cities, two Buddhist stupas of Swyambhunath and Bauddhanath and two Hindu temples of Changu Narayan and Pashupatinath. Two distinct forms dominate architectural heritage of the valley: Pagoda and Stupa. Architectural styles of the valley can be linked to the chronological order of dynasties that ruled in various times. Chronicles, legends and historical artifacts suggest that early ruling houses came to Kathmandu from outside the valley and was under the rule of following dynasties: Historic Lichahhavi ( AD) Thakuris ( AD) Mallas ( AD) Shah dynasties ( AD: Ranas ruled from AD). Handigaun, the earliest known urban settlement of Valley sited the great palaces of the Kirat and Lichchhavi kings and served as the capital for more than a millennium (Tiwari, 2002). Lichahhavi period, is considered to be the Classical Era, however no building in its original form survives from that period making it impossible to specify Lichahhavi architectural style in Nepal. One of the earliest inscriptions found in Changu Narayan dates from 464 AD. It is a commemorative of the then Lichahhavi king Mana Dev intending to immortalize the great victories made by him during his lifetime (DOA). The palaces of Mangriha, Kailashkut Bhawan and Bhadra dhivas Bhawan were built during that period which are very eloquently mentioned in the Tang Chronicles of China (Pradhan, 1996). Simple shrines of the period housing Sivalingas and referred to as avarana can still be found in Pasupati and Lele area. Lele inscription (604 AD) list about various service structures like Arogyashala (home for the recovery of health), Dharmasala (religious rest house) and Patis (public rest house). Traditional architecture of Kathmandu valley widely referred to as Nepali architecture is otherwise known as Newari architectural style or Malla period architecture. It characterizes the use of heavy detailed carvings on the different elements like door, window, struts etc. The design concepts and building materials have remained almost unchanged and the appearance of the towns and the villages has not altered appreciably over the centuries. (Korn, 1979). Nepalese architectural style can be broadly divided into: Durbars (Royal palaces) Newari house Buddhist stupas/monasteries Math (Hindu Priest house) Patis and Dharmasalas. The design concepts and building materials have remained almost unchanged and the appearance of the towns and the villages has not altered appreciably over the centuries. (Korn, 1979). Malla period architecture characterizes the use of heavy detailed carvings on the different elements like door, window, struts etc. Open areas, also know as Squares play an important role in urban settlement pattern of the valley. They can be categorized into: Durbar square or the central square, market square, residential public square and residential private square. Prehistoric Gopalas, Mahishapalas and Kiratas (7th century BC and earlier). Drawing of a column with details, DOA Section of roof in a temple, DOA 14 HIMAL HIMAL 15

9 Changu Narayan temple, One of the seven KVWHS. Photo: Minna Pimiä-Suwal ered with clay or brick tiles and were often used as the space for cattle The first floors are generally meant as sleeping space (private space) and is characterized by a typical type of window; the tiki jhya. The second floor of the building is segregated as the living space for families and may include a kitchen space within or above the floor. It is characterized by use of the San-jhya or sloping Ga-jhya for viewing various festivals occurring along the street. Struts as the elements for supporting the roof overhang can be seen in most of the buildings. The Gorkhali forces, under Prithivi Narayan Shah, marched into the valley and in 1769 AD, unification of Kathmandu valley was completed. He adopted the policy of status quo in religion and Newari culture (Manandhar, 1998). His architectural continuation can be seen in Nautale durbar (9-storey palace) at the southern end of nasal Chwok of Kathmandu palace that was built in 1770 AD with an attempt to merge the temple and the palace form where the scale tended to be larger with large doors and windows, more storeys, etc. It was during the middle of the 19th century that one can observe Islamic influence followed by European tendencies (Becker-Ritterspach, 1982). Dharahara, a free standing minaret-like structure of Mughul design, was erected by General Bhimsen Thapa (prime minister ) in Other structures built with Mughal influence are Bag Durbar (severely damaged in 1934 earthquake and Hari Bhawan built in its place) and three-tiered temple of Tripureshwor. The usurpation of power by Ranas made modification in architecture of the valley. Traditional architecture was completely rejected with new borrowed style from outside to project their autocratic hold on power and the inclination to outdo each other. Many of the buildings were designed and built in neo-classical, Baroque or industrial style with columns of different orders, French windows and white plaster, a style much in use in Europe and in neighboring India by the British. After 1951, Nepal opened its boarder to the world that resulted a fundamental change in building and construction. Reinforced cement concrete brought about the possibilities of Additional reading: Department of Archeology (DOA), Kai Weise, Bhupesh Thapa and Manindra Shrestha, Conserve!, UNESCO, Raimund O.A. Becker-Ritterspach, Design Principles of the Architecture of the Kathmandu Valley - with particular reference to construction and form, Newari style architecture building with traditional corner window at Taumadi, Bhaktapur. All except the private residential square were located at nodal points or where directional change occurred in the streets (Tiwari, 1989). The Durbar squares, open spaces with a Durbar/palace are the apex of urban open spaces where all the streets converge. Major temples or their replicas, with a palace building on one side are the prominent feature of these types of squares. The architectural style of dwellings signifies greatly with form and proportion. A universal characteristic of a Newar house is the vertical space arrangement that is also represented through elevation design where the main concept is symmetry with odd number of windows on each floor (Maharjan, 2009). The main entrance door is always of low height (1.5m high) with a concept that a person should bow down (to give/show respect) while entering and existing the dwelling. The average depth of these types of houses is 6 meters and of variable length from 1.5 to 15 meters divided by a central bearing wall. Typically, it is of 3 stories topped by a half storey attic with tiled doublepitched saddle roof. However inner city houses close to the center have 4 or 5 stories while the outskirts have only two storeys. Often the ground floor is rarely used for living purposes because of dampness. Only the spaces used as shops were constructed with well ventilated wooden floors, otherwise were either covconstructing tall slender, buildings, align to any previous style of architecture. Uncontrolled growth and construction of new buildings resulted in haphazard urban renewals within the traditional pattern leading to rapid deterioration. However a new trend of neo-newari style buildings that uses the traditional architectural elements in its outlook is emerging instigated by building by-laws conceived to preserve and provide continuation to the traditional architectural style of the valley. Sunil Suwal The writer is Nepali Architect living in Kouvola Riddhi Pradhan, Historical Background of the Kathmanudu Valley World Heritage Sites with special regerence to Patan Monument Zone, No. 139, Sajha Prakashan, Sagar Maharjan, Report on traditional construction and technology in Kathmadu valley, Khwopa Engineering College, Sudarshan Raj Tiwari, The Brick and the Bull: An Account of Handigaun, the Ancient Capital of Nepal, Himal Books, Sushila Manandhar, The Royal Devotion to Deity Taleju, Ancient Nepal: journal of the Department of Archoeology, No. 107, Sajha Prakashan, Wolfgang KORN, The Traditional Architecture of the Kathmandu Valley, Ratna Pustak Bandhar, HIMAL HIMAL 17

10 Remember Remember, the 5 th of November Tapanilan Vapaaehtoinen Palokunta colloquially known as Tapanilan VPK is fire department that was established in Helsinki almost a hundred years ago in The department has a large event hall which it rents out to various parties for occasions such as meetings, weddings, company parties and so forth. On 5th of November, 2011 this historical site became the venue for the Tihar party organized by Suomi-Nepal -seura. Together with the summer picnic, Tihar is another event in the annual calendar of Suomi- Nepal -seura that attracts many of the Nepalese and Finnish friends of Nepal to it, and this year was no exception. While exact count is missing, approximately one hundred and thirty people turned up to celebrate the festival of lights. Preparations had been underway already a week earlier with the external cleaning of the venue. On the day of the picnic, the kitchen was taken over by the volunteer chefs who managed to come up with delicious traditional Nepali food. With the two welcoming diyas (oil lamps) at the entrance of the VPK house beckoning people inside, the queue started around 4 pm and lasted well into late evening. The program was kicked off by a short welcome speech by the chairman of Suomi-Nepal -seura, Matti Penttilä. This was followed by a brief introduction and history behind the Tihar festival by the MC of the evening. The event included a set of musical items with songs and dance performed by various people ranging in ages with the youngest performer being around 5 years old. One of the highlights of the evening was a set of five jazz songs sung by a couple. The song and dance sequences by children and adults were not only appreciated by the audience, but it energized them such that by the end of the evening many of the audience members were on stage dancing to the flow of music. The food as mentioned was delicious, the queue that formed snaked around the hall and there were second helpings to be had. The lottery has become another staple during such party events and this one was no exception. The winning couple got a dinner voucher at Restaurant Satkar. The evening winded up around 10 PM with the participants leaving full of good food, full of the enjoyment they had and full of yet another year of memorable Tihar party. Sushil Gyanwali 18 HIMAL HIMAL 19

11 Suomi-Nepal -seura ry C/O Versokuja 8 b FIN Helsinki Arvoisa Suomi-Nepal-seuran jäsen, kiitos jäsenyydestäsi. Jäsenmaksu vuodelle 2012 on sama 22,00 kuin viime vuonna, samoin opiskelijoiden ja työttömien jäsenmaksu 10,00. Yhteisökannatusjäsen/Sponsorijäsenmaksu on 200,00 e. Maksamalla jäsenmaksun mahdollistat alkaneen vuoden toiminnan. Hyvää kesän alkua toivottaen, Suomi Nepal -seura ry / Hallitus MAKSAJA BETALAREN Saajan tilinumero Mottagarens kontonummer Saaja Mottagare FI Suomi-Nepal -seura ry TILISIIRTO GIRERING Maksu välitetään saajalle vain Suomessa Kotimaan maksujenvälityksen yleisten ehtojen mukaisesti ja vain maksajan ilmoittaman tilinumeron perusteella. Betalningen förmedlas endast till mottagare I Finland enligt Allmänna villkor för inrikes betalningsförmedling och endast till det kontonummer betalaren angivit. Maksaja Betalare Allekirjoitus Underskrift Viitenumero Ref. nr Tililtä nro Från konto nr Eräpäivä Förfallodag Euro PANKKI BANKEN

anna minun kertoa let me tell you

anna minun kertoa let me tell you anna minun kertoa let me tell you anna minun kertoa I OSA 1. Anna minun kertoa sinulle mitä oli. Tiedän että osaan. Kykenen siihen. Teen nyt niin. Minulla on oikeus. Sanani voivat olla puutteellisia mutta

Lisätiedot

MEETING PEOPLE COMMUNICATIVE QUESTIONS

MEETING PEOPLE COMMUNICATIVE QUESTIONS Tiistilän koulu English Grades 7-9 Heikki Raevaara MEETING PEOPLE COMMUNICATIVE QUESTIONS Meeting People Hello! Hi! Good morning! Good afternoon! How do you do? Nice to meet you. / Pleased to meet you.

Lisätiedot

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students. www.laurea.fi

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students. www.laurea.fi Network to Get Work Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students www.laurea.fi Ohje henkilöstölle Instructions for Staff Seuraavassa on esitetty joukko tehtäviä, joista voit valita opiskelijaryhmällesi

Lisätiedot

TIETEEN PÄIVÄT OULUSSA 1.-2.9.2015

TIETEEN PÄIVÄT OULUSSA 1.-2.9.2015 1 TIETEEN PÄIVÄT OULUSSA 1.-2.9.2015 Oulun Yliopisto / Tieteen päivät 2015 2 TIETEEN PÄIVÄT Järjestetään Oulussa osana yliopiston avajaisviikon ohjelmaa Tieteen päivät järjestetään saman konseptin mukaisesti

Lisätiedot

AYYE 9/ HOUSING POLICY

AYYE 9/ HOUSING POLICY AYYE 9/12 2.10.2012 HOUSING POLICY Mission for AYY Housing? What do we want to achieve by renting apartments? 1) How many apartments do we need? 2) What kind of apartments do we need? 3) To whom do we

Lisätiedot

Results on the new polydrug use questions in the Finnish TDI data

Results on the new polydrug use questions in the Finnish TDI data Results on the new polydrug use questions in the Finnish TDI data Multi-drug use, polydrug use and problematic polydrug use Martta Forsell, Finnish Focal Point 28/09/2015 Martta Forsell 1 28/09/2015 Esityksen

Lisätiedot

ENE-C2001 Käytännön energiatekniikkaa. Aloitustapaaminen 11.4.2016. Osa II: Projekti- ja tiimityö

ENE-C2001 Käytännön energiatekniikkaa. Aloitustapaaminen 11.4.2016. Osa II: Projekti- ja tiimityö ENE-C2001 Käytännön energiatekniikkaa Aloitustapaaminen 11.4.2016 Osa II: Projekti- ja tiimityö Sisältö Projektityö Mitä on projektityö? Projektityön tekeminen: ositus, aikatauluhallinta, päätöksenteon

Lisätiedot

Teacher's Professional Role in the Finnish Education System Katriina Maaranen Ph.D. Faculty of Educational Sciences University of Helsinki, Finland

Teacher's Professional Role in the Finnish Education System Katriina Maaranen Ph.D. Faculty of Educational Sciences University of Helsinki, Finland Teacher's Professional Role in the Finnish Education System Katriina Maaranen Ph.D. Faculty of Educational Sciences University of Helsinki, Finland www.helsinki.fi/yliopisto This presentation - Background

Lisätiedot

TIEKE Verkottaja Service Tools for electronic data interchange utilizers. Heikki Laaksamo

TIEKE Verkottaja Service Tools for electronic data interchange utilizers. Heikki Laaksamo TIEKE Verkottaja Service Tools for electronic data interchange utilizers Heikki Laaksamo TIEKE Finnish Information Society Development Centre (TIEKE Tietoyhteiskunnan kehittämiskeskus ry) TIEKE is a neutral,

Lisätiedot

ESITTELY. Valitse oppilas jonka haluaisit esitellä luokallesi ja täytä alla oleva kysely. Age Grade Getting to school. School day.

ESITTELY. Valitse oppilas jonka haluaisit esitellä luokallesi ja täytä alla oleva kysely. Age Grade Getting to school. School day. ESITTELY Valitse oppilas jonka haluaisit esitellä luokallesi ja täytä alla oleva kysely NOTES ON McMath student s name Age Grade Getting to school School day Favorite subjects Least favorite subjects Electives

Lisätiedot

Vertaispalaute. Vertaispalaute, /9

Vertaispalaute. Vertaispalaute, /9 Vertaispalaute Vertaispalaute, 18.3.2014 1/9 Mistä on kyse? opiskelijat antavat palautetta toistensa töistä palaute ei vaikuta arvosanaan (palautteen antaminen voi vaikuttaa) opiskelija on työskennellyt

Lisätiedot

Julkaisun laji Opinnäytetyö. Sivumäärä 43

Julkaisun laji Opinnäytetyö. Sivumäärä 43 OPINNÄYTETYÖN KUVAILULEHTI Tekijä(t) SUKUNIMI, Etunimi ISOVIITA, Ilari LEHTONEN, Joni PELTOKANGAS, Johanna Työn nimi Julkaisun laji Opinnäytetyö Sivumäärä 43 Luottamuksellisuus ( ) saakka Päivämäärä 12.08.2010

Lisätiedot

Naisjärjestöjen Keskusliitto

Naisjärjestöjen Keskusliitto Naisjärjestöjen Keskusliitto CEDAW SOPIMUKSEN TÄYTÄNTÖÖNPANO VAMMAISTEN NAISTEN KANNALTA Leena Ruusuvuori 17.10.2013 CEDAW = Convention on the Elimination of All Kinds of Discrimination Against Women New

Lisätiedot

Information on preparing Presentation

Information on preparing Presentation Information on preparing Presentation Seminar on big data management Lecturer: Spring 2017 20.1.2017 1 Agenda Hints and tips on giving a good presentation Watch two videos and discussion 22.1.2017 2 Goals

Lisätiedot

EVALUATION FOR THE ERASMUS+-PROJECT, STUDENTSE

EVALUATION FOR THE ERASMUS+-PROJECT, STUDENTSE #1 Aloitettu: 6. marraskuuta 2015 9:03:38 Muokattu viimeksi: 6. marraskuuta 2015 9:05:26 Käytetty aika: 00:01:47 IP-osoite: 83.245.241.86 K1: Nationality Finnish K2: The program of the week has been very

Lisätiedot

Olet vastuussa osaamisestasi

Olet vastuussa osaamisestasi Olet vastuussa osaamisestasi Ohjelmistoammattilaisuuden uudet haasteet Timo Vehmaro 02-12-2015 1 Nokia 2015 Mitä osaamista tulevaisuudessa tarvitaan? Vahva perusosaaminen on kaiken perusta Implementaatio

Lisätiedot

MUSEOT KULTTUURIPALVELUINA

MUSEOT KULTTUURIPALVELUINA Elina Arola MUSEOT KULTTUURIPALVELUINA Tutkimuskohteena Mikkelin museot Opinnäytetyö Kulttuuripalvelujen koulutusohjelma Marraskuu 2005 KUVAILULEHTI Opinnäytetyön päivämäärä 25.11.2005 Tekijä(t) Elina

Lisätiedot

Miten koulut voivat? Peruskoulujen eriytyminen ja tuki Helsingin metropolialueella

Miten koulut voivat? Peruskoulujen eriytyminen ja tuki Helsingin metropolialueella Miten koulut voivat? Peruskoulujen eriytyminen ja tuki Helsingin metropolialueella 26.4.2012 1 "There is often a property bubble around catchment areas. If a school makes a house more saleable or desirable,

Lisätiedot

Rotarypiiri 1420 Piiriapurahoista myönnettävät stipendit

Rotarypiiri 1420 Piiriapurahoista myönnettävät stipendit Rotarypiiri 1420 Piiriapurahoista myönnettävät stipendit Ø Rotarypiiri myöntää stipendejä sille osoitettujen hakemusten perusteella ensisijaisesti rotaryaatteen mukaisiin tarkoituksiin. Ø Stipendejä myönnetään

Lisätiedot

ASUNTOSUUNNITTELU TÄNÄÄN

ASUNTOSUUNNITTELU TÄNÄÄN ASUNTOSUUNNITTELU TÄNÄÄN MINIMIASUMINEN JAETUT TILAT HANNU HUTTUNEN 12.12.2016 GOLBAALIT HAASTEET ILMASTON MUUTOS SIIRTOLAISUUS KAUPUNKIEN KASVU KOTOISET HAASTEET UUDET TEKNOLOGIAT ENERGIATEHOKKUUS KESTÄVÄ

Lisätiedot

Alueellinen yhteistoiminta

Alueellinen yhteistoiminta Alueellinen yhteistoiminta Kokemuksia alueellisesta toiminnasta Tavoitteet ja hyödyt Perusterveydenhuollon yksikön näkökulmasta Matti Rekiaro Ylilääkäri Perusterveydenhuollon ja terveyden edistämisen yksikkö

Lisätiedot

RANTALA SARI: Sairaanhoitajan eettisten ohjeiden tunnettavuus ja niiden käyttö hoitotyön tukena sisätautien vuodeosastolla

RANTALA SARI: Sairaanhoitajan eettisten ohjeiden tunnettavuus ja niiden käyttö hoitotyön tukena sisätautien vuodeosastolla TURUN YLIOPISTO Hoitotieteen laitos RANTALA SARI: Sairaanhoitajan eettisten ohjeiden tunnettavuus ja niiden käyttö hoitotyön tukena sisätautien vuodeosastolla Pro gradu -tutkielma, 34 sivua, 10 liitesivua

Lisätiedot

NAO- ja ENO-osaamisohjelmien loppuunsaattaminen ajatuksia ja visioita

NAO- ja ENO-osaamisohjelmien loppuunsaattaminen ajatuksia ja visioita NAO- ja ENO-osaamisohjelmien loppuunsaattaminen ajatuksia ja visioita NAO-ENO työseminaari VI Tampere 3.-4.6.2015 Projektisuunnittelija Erno Hyvönen erno.hyvonen@minedu.fi Aikuiskoulutuksen paradigman

Lisätiedot

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2017 Jenni Laine

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2017 Jenni Laine Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2017 Jenni Laine 4.1.2017 KIELIKESKUS LANGUAGE CENTRE Puhutko suomea? Do you speak Finnish? -Hei! -Moi! -Mitä kuuluu? -Kiitos, hyvää. -Entä sinulle?

Lisätiedot

ECVETin soveltuvuus suomalaisiin tutkinnon perusteisiin. Case:Yrittäjyyskurssi matkailualan opiskelijoille englantilaisen opettajan toteuttamana

ECVETin soveltuvuus suomalaisiin tutkinnon perusteisiin. Case:Yrittäjyyskurssi matkailualan opiskelijoille englantilaisen opettajan toteuttamana ECVETin soveltuvuus suomalaisiin tutkinnon perusteisiin Case:Yrittäjyyskurssi matkailualan opiskelijoille englantilaisen opettajan toteuttamana Taustaa KAO mukana FINECVET-hankeessa, jossa pilotoimme ECVETiä

Lisätiedot

SELL Student Games kansainvälinen opiskelijaurheilutapahtuma

SELL Student Games kansainvälinen opiskelijaurheilutapahtuma SELL Student Games kansainvälinen opiskelijaurheilutapahtuma Painonnosto 13.5.2016 (kansallinen, CUP) Below in English Paikka: Nääshalli Näsijärvenkatu 8 33210 Tampere Alustava aikataulu: Punnitus 12:00-13:00

Lisätiedot

Lapuan myöntämä EU tuki SOLUTION asuinalueille omakoti- tai rivitaloa rakentaville

Lapuan myöntämä EU tuki SOLUTION asuinalueille omakoti- tai rivitaloa rakentaville Lapuan myöntämä EU tuki SOLUTION asuinalueille omakoti- tai rivitaloa rakentaville Pakollinen liite rakennustyön tarkastusasiakirjaan ja toiseen hakuvaiheeseen / Compulsory supplement the construction

Lisätiedot

Salasanan vaihto uuteen / How to change password

Salasanan vaihto uuteen / How to change password Salasanan vaihto uuteen / How to change password Sisällys Salasanakäytäntö / Password policy... 2 Salasanan vaihto verkkosivulla / Change password on website... 3 Salasanan vaihto matkapuhelimella / Change

Lisätiedot

BDD (behavior-driven development) suunnittelumenetelmän käyttö open source projektissa, case: SpecFlow/.NET.

BDD (behavior-driven development) suunnittelumenetelmän käyttö open source projektissa, case: SpecFlow/.NET. BDD (behavior-driven development) suunnittelumenetelmän käyttö open source projektissa, case: SpecFlow/.NET. Pekka Ollikainen Open Source Microsoft CodePlex bio Verkkosivustovastaava Suomen Sarjakuvaseura

Lisätiedot

Tietoa Joensuun Eliittikisoista

Tietoa Joensuun Eliittikisoista Tietoa Joensuun Eliittikisoista Harjoittelu ja verryttely Yleisurheilukenttä (Keskuskenttä) Kisan aikana Joensuu Areena + kuntosali Pesäpallokenttä ja Louhelan kenttä heitoille Uimahalli Vesikko + kuntosali

Lisätiedot

Ajettavat luokat: SM: S1 (25 aika-ajon nopeinta)

Ajettavat luokat: SM: S1 (25 aika-ajon nopeinta) SUPERMOTO SM 2013 OULU Lisämääräys ja ohje Oulun Moottorikerho ry ja Oulun Formula K-125ry toivottaa SuperMoto kuljettajat osallistumaan SuperMoto SM 2013 Oulu osakilpailuun. Kilpailu ajetaan karting radalla

Lisätiedot

Siirtymä maisteriohjelmiin tekniikan korkeakoulujen välillä Transfer to MSc programmes between engineering schools

Siirtymä maisteriohjelmiin tekniikan korkeakoulujen välillä Transfer to MSc programmes between engineering schools Siirtymä maisteriohjelmiin tekniikan korkeakoulujen välillä Transfer to MSc programmes between engineering schools Akateemisten asioiden komitea Academic Affairs Committee 11 October 2016 Eija Zitting

Lisätiedot

Henkiset kilpailut / Cultural competitions

Henkiset kilpailut / Cultural competitions Ilmoittautuminen Australasian Suomalaisten Liiton (ASL) Suomi-Päivien kilpailuihin Registration for Australasian Federation of Finnish Societies and Clubs (AFFSC) Finnish Festival competitions (Huom. tekstaa

Lisätiedot

Expression of interest

Expression of interest Expression of interest Avoin hakemus tohtorikoulutettavaksi käytäntö Miksi? Dear Ms. Terhi virkki-hatakka I am writing to introduce myself as a volunteer who have the eagerness to study in your university.

Lisätiedot

KMTK lentoestetyöpaja - Osa 2

KMTK lentoestetyöpaja - Osa 2 KMTK lentoestetyöpaja - Osa 2 Veijo Pätynen 18.10.2016 Pasila YHTEISTYÖSSÄ: Ilmailun paikkatiedon hallintamalli Ilmailun paikkatiedon hallintamalli (v0.9 4.3.2016) 4.4 Maanmittauslaitoksen rooli ja vastuut...

Lisätiedot

Opiskelijat valtaan! TOPIC MASTER menetelmä lukion englannin opetuksessa. Tuija Kae, englannin kielen lehtori Sotungin lukio ja etälukio

Opiskelijat valtaan! TOPIC MASTER menetelmä lukion englannin opetuksessa. Tuija Kae, englannin kielen lehtori Sotungin lukio ja etälukio Opiskelijat valtaan! TOPIC MASTER menetelmä lukion englannin opetuksessa Tuija Kae, englannin kielen lehtori Sotungin lukio ja etälukio Päättääkö opettaja ohjelmasta? Vai voisivatko opiskelijat itse suunnitella

Lisätiedot

Miehittämätön meriliikenne

Miehittämätön meriliikenne Rolls-Royce & Unmanned Shipping Ecosystem Miehittämätön meriliikenne Digimurros 2020+ 17.11. 2016 September 2016 2016 Rolls-Royce plc The 2016 information Rolls-Royce in this plc document is the property

Lisätiedot

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL FinFamily PostgreSQL 1 Sisällys / Contents FinFamily PostgreSQL... 1 1. Asenna PostgreSQL tietokanta / Install PostgreSQL database... 3 1.1. PostgreSQL tietokannasta / About the PostgreSQL database...

Lisätiedot

Erasmus Intensive Language Course KV kevätpäivät Kuopio 9.5.2011 Päivi Martin, Lapin yliopisto

Erasmus Intensive Language Course KV kevätpäivät Kuopio 9.5.2011 Päivi Martin, Lapin yliopisto Erasmus Intensive Language Course KV kevätpäivät Kuopio 9.5.2011 Päivi Martin, Lapin yliopisto EILC KOKEMUKSIA LAPISTA HAKEMUS BUDJETTI JÄRJESTÄVÄTAHO & VASTUU TYÖNJAKO KIELENOPETUS OHJELMA JA PALJON KOKEMUKSIA

Lisätiedot

Suomen JVT- ja Kuivausliikkeiden Liitto ry The Association of Finnish Damage Restoration Companies

Suomen JVT- ja Kuivausliikkeiden Liitto ry The Association of Finnish Damage Restoration Companies Suomen JVT- ja Kuivausliikkeiden Liitto ry The Association of Finnish Damage Restoration Companies PL 3 00721 Helsinki www.vahinkopalvelut.net info@vahinkopalvelut.net +358-40-900 9856 TUVASA Turvallinen

Lisätiedot

koiran omistajille ja kasvattajille 2013 for dog owners and breeders in 2013

koiran omistajille ja kasvattajille 2013 for dog owners and breeders in 2013 Irlanninsusikoiran luonnekysely A survey of the temperament of Irish wolfhounds koiran omistajille ja kasvattajille 213 for dog owners and breeders in 213 Teksti / author: Jalostustoimikunta / breeding

Lisätiedot

BOARD PROGRAM Hallitusohjelma

BOARD PROGRAM Hallitusohjelma BOARD PROGRAM Hallitusohjelma Henrikki Soininen AYYH VPJ PROJEKTIT PROJECTS 1.2 Tilaohjelma opiskelijakeskukselle/student center 3.3 Tutoroinnin arvostus/valuation of tutoring 5.1 Kuntavaalitavoitteet/Municipal

Lisätiedot

Mauste-hanke. Maahanmuuttajien englanninkielinen perhevalmennus th Niina Happonen th Pauliina Rissanen

Mauste-hanke. Maahanmuuttajien englanninkielinen perhevalmennus th Niina Happonen th Pauliina Rissanen Mauste-hanke Maahanmuuttajien englanninkielinen perhevalmennus th Niina Happonen th Pauliina Rissanen Maahanmuuttajien englanninkielinen perhevalmennus Tarkoituksena tarjota: - tasalaatuisia palveluita

Lisätiedot

Time spent reading magazines NRS 2012

Time spent reading magazines NRS 2012 Time spent reading magazines NRS 2012 Time spent reading magazines Researched in NRS Consumer 2012 survey through an internet questionnaire A customised form: only the magazines which the respondent had

Lisätiedot

Green Growth Sessio - Millaisilla kansainvälistymismalleilla kasvumarkkinoille?

Green Growth Sessio - Millaisilla kansainvälistymismalleilla kasvumarkkinoille? Green Growth Sessio - Millaisilla kansainvälistymismalleilla kasvumarkkinoille? 10.10.01 Tuomo Suortti Ohjelman päällikkö Riina Antikainen Ohjelman koordinaattori 10/11/01 Tilaisuuden teema Kansainvälistymiseen

Lisätiedot

Tutkimuslääkkeiden GMP. Fimea Pirjo Hänninen

Tutkimuslääkkeiden GMP. Fimea Pirjo Hänninen Tutkimuslääkkeiden GMP Fimea 17.1.2017 Pirjo Hänninen Kliinisiä lääketutkimuksia koskeva EU:n asetus Regulation (EU) No 536/2014 Hyväksytty 16.4.2014 (voimaan 28.5. 2016) Kumoaa nykyisen lääketutkimusdirektiivin

Lisätiedot

VAASAN YLIOPISTO Humanististen tieteiden kandidaatin tutkinto / Filosofian maisterin tutkinto

VAASAN YLIOPISTO Humanististen tieteiden kandidaatin tutkinto / Filosofian maisterin tutkinto VAASAN YLIOPISTO Humanististen tieteiden kandidaatin tutkinto / Filosofian maisterin tutkinto Tämän viestinnän, nykysuomen ja englannin kandidaattiohjelman valintakokeen avulla Arvioidaan viestintävalmiuksia,

Lisätiedot

ALOITUSKESKUSTELU / FIRST CONVERSATION

ALOITUSKESKUSTELU / FIRST CONVERSATION ALOITUSKESKUSTELU / FIRST CONVERSATION Lapsen nimi / Name of the child Lapsen ikä / Age of the child yrs months HYVINKÄÄN KAUPUNKI Varhaiskasvatuspalvelut Lapsen päivähoito daycare center / esiopetusyksikkö

Lisätiedot

10.09.2012 52,09. Economy PP Finlande 122159 Itella Posti Oy LASKU

10.09.2012 52,09. Economy PP Finlande 122159 Itella Posti Oy LASKU PL 1, 00061 ELISA OY YRITYS AB PL 1 00000 POSTITOIMIPAIKKA Economy PP Finlande 122159 Itella Posti Oy LASKU 1 (5) Laskun numero 90100000000 Eräpäivä 10.09.2012 Päiväys 26.08.2012 Viitenumero 90 10000 00000

Lisätiedot

7.4 Variability management

7.4 Variability management 7.4 Variability management time... space software product-line should support variability in space (different products) support variability in time (maintenance, evolution) 1 Product variation Product

Lisätiedot

Junaelokuva 6 (kuvausversio) 14.8.2011. Kirjoittanut: Ismo Kiesiläinen. sekä Leena Kuusisto. Alkuperäisidea: Julieta Lehto

Junaelokuva 6 (kuvausversio) 14.8.2011. Kirjoittanut: Ismo Kiesiläinen. sekä Leena Kuusisto. Alkuperäisidea: Julieta Lehto Junaelokuva 6 (kuvausversio) 14.8.2011 Kirjoittanut: Ismo Kiesiläinen sekä Leena Kuusisto Alkuperäisidea: Julieta Lehto 01 INT. RAVINTOLAVAUNU - ALKUILTA Tyttö istuu junan ravintolavaunussa pienen baaripöydän

Lisätiedot

asiantuntijuutta kohti kouluprojektia rakentamalla

asiantuntijuutta kohti kouluprojektia rakentamalla Määränpää tuntematon. Kielenopettajan asiantuntijuutta kohti kouluprojektia rakentamalla Leena Kuure Oulun yliopisto Humanistinen tiedekunta Englantilainen filologia Language Learning and New Technologies

Lisätiedot

Welcome to. Finland Lahti Wellamo Community College. 11 December 2007

Welcome to. Finland Lahti Wellamo Community College. 11 December 2007 Welcome to Finland Lahti Wellamo Community College 11 December 2007 We operate in the premises of Lahti Adult Education Centre The building was inaugurated exactly 20 year ago and was built to serve university

Lisätiedot

Kysymys 5 Compared to the workload, the number of credits awarded was (1 credits equals 27 working hours): (4)

Kysymys 5 Compared to the workload, the number of credits awarded was (1 credits equals 27 working hours): (4) Tilasto T1106120-s2012palaute Kyselyn T1106120+T1106120-s2012palaute yhteenveto: vastauksia (4) Kysymys 1 Degree programme: (4) TIK: TIK 1 25% ************** INF: INF 0 0% EST: EST 0 0% TLT: TLT 0 0% BIO:

Lisätiedot

ENNAKOINTIA TULEVAISUUDEN TYÖSTÄ Kaupan Liiton koulutusvaliokunta 17.5.2010

ENNAKOINTIA TULEVAISUUDEN TYÖSTÄ Kaupan Liiton koulutusvaliokunta 17.5.2010 ENNAKOINTIA TULEVAISUUDEN TYÖSTÄ Kaupan Liiton koulutusvaliokunta 17.5.2010 www.ek.fi/oivallus Facebook: Oivallus twitter.com/oivalluksia kirsi.juva@ek.fi Valokuva: Kaarle Hurting Miksi tulevaisuutta mietitään,

Lisätiedot

4x4cup Rastikuvien tulkinta

4x4cup Rastikuvien tulkinta 4x4cup Rastikuvien tulkinta 4x4cup Control point picture guidelines Päivitetty kauden 2010 sääntöihin Updated for 2010 rules Säännöt rastikuvista Kilpailijoiden tulee kiinnittää erityistä huomiota siihen,

Lisätiedot

Co-Design Yhteissuunnittelu

Co-Design Yhteissuunnittelu Co-Design Yhteissuunnittelu Tuuli Mattelmäki DA, associate professor Aalto University School of Arts, Design and Architecture School of Arts, Design and Architecture design with and for people Codesign

Lisätiedot

KUOPION KANSALAISOPISTO Kuopio Community College Welcome - Tervetuloa!

KUOPION KANSALAISOPISTO Kuopio Community College Welcome - Tervetuloa! KUOPION KANSALAISOPISTO Kuopio Community College 2012-2013 Welcome - Tervetuloa! CONTENTS: Education system and adult education in Finland Kuopio Community College I I I I I I I I basic information main

Lisätiedot

Reading times of magazines

Reading times of magazines Sektorin nimi 1 Reading times of magazines NRS Finland 2012 Sektorin nimi 2 Reading times of magazines Researched in NRS Consumer 2012 survey through an internet questionnaire A customised form: only the

Lisätiedot

Työsuojelurahaston Tutkimus tutuksi - PalveluPulssi 11.3.2016. Peter Michelsson Wallstreet Asset Management Oy

Työsuojelurahaston Tutkimus tutuksi - PalveluPulssi 11.3.2016. Peter Michelsson Wallstreet Asset Management Oy Työsuojelurahaston Tutkimus tutuksi - PalveluPulssi 11.3.2016 Peter Michelsson Wallstreet Asset Management Oy Wallstreet lyhyesti Perustettu vuonna 2006, SiPa toimilupa myönnetty 3/2014 Täysin kotimainen,

Lisätiedot

33 Lähiulkoilukerta Aluetyyppi, etäisyys Visit closetohome Type of area, distance distance 0,5 h > 0,5 h % ulkoilukerroista / of visits Ulkoiluharrastus / Outdoor activity Kuntokävely, kävelylenkkeily

Lisätiedot

S-55.1100 SÄHKÖTEKNIIKKA JA ELEKTRONIIKKA

S-55.1100 SÄHKÖTEKNIIKKA JA ELEKTRONIIKKA S-55.00 SÄHKÖKNKKA A KONKKA. välikoe 2..2008. Saat vastata vain neljään tehtävään!. aske jännite U. = 4 Ω, 2 = Ω, = Ω, = 2, 2 =, = A, 2 = U 2 2 2 2. ännitelähde tuottaa hetkestä t = t < 0 alkaen kaksiportaisen

Lisätiedot

The Viking Battle - Part Version: Finnish

The Viking Battle - Part Version: Finnish The Viking Battle - Part 1 015 Version: Finnish Tehtävä 1 Olkoon kokonaisluku, ja olkoon A n joukko A n = { n k k Z, 0 k < n}. Selvitä suurin kokonaisluku M n, jota ei voi kirjoittaa yhden tai useamman

Lisätiedot

Työelämäyhteistyö MARIHE-maisteriohjelmassa. Jussi Kivistö & Laura Viitanen Higher Education Group (HEG) Johtamiskorkeakoulu, TaY

Työelämäyhteistyö MARIHE-maisteriohjelmassa. Jussi Kivistö & Laura Viitanen Higher Education Group (HEG) Johtamiskorkeakoulu, TaY Työelämäyhteistyö MARIHE-maisteriohjelmassa Jussi Kivistö & Laura Viitanen Higher Education Group (HEG) Johtamiskorkeakoulu, TaY Master in Research and Innovation in Higher Education (MARIHE) Erasmus Mundus

Lisätiedot

03 PYÖRIEN SIIRTÄMINEN

03 PYÖRIEN SIIRTÄMINEN 78 03 PYÖRIEN SIIRTÄMINEN Wheels and tyres are heavy. Their handling may involve heavy lifting at the workshop. We have developed a logical ergonomic method for transporting wheels. The focus here is our

Lisätiedot

Automaatiojärjestelmän hankinnassa huomioitavat tietoturva-asiat

Automaatiojärjestelmän hankinnassa huomioitavat tietoturva-asiat Automaatiojärjestelmän hankinnassa huomioitavat tietoturva-asiat Teollisuusautomaation tietoturvaseminaari Purchasing Manager, Hydro Lead Buyer, Industrial Control Systems 1 Agenda / esityksen tavoite

Lisätiedot

Basic Flute Technique

Basic Flute Technique Herbert Lindholm Basic Flute Technique Peruskuviot huilulle op. 26 Helin & Sons, Helsinki Basic Flute Technique Foreword This book has the same goal as a teacher should have; to make himself unnecessary.

Lisätiedot

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Asking for help. Asking if a person speaks English

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Asking for help. Asking if a person speaks English - Essentials Voisitko auttaa minua? Asking for help Puhutko englantia? Asking if a person speaks English Puhutteko _[kieltä]_? Asking if a person speaks a certain language En puhu _[kieltä]_. Clarifying

Lisätiedot

Time spent reading magazines NRS 2011

Time spent reading magazines NRS 2011 Time spent reading magazines NRS 2011 Time spent reading magazines Time spent reading magazines Researched in NRS Consumer 2011 survey through an internet questionnaire A customised form: only the magazines

Lisätiedot

Fighting diffuse nutrient load: Multifunctional water management concept in natural reed beds

Fighting diffuse nutrient load: Multifunctional water management concept in natural reed beds PhD Anne Hemmi 14.2.2013 RRR 2013 Conference in Greifswald, Germany Fighting diffuse nutrient load: Multifunctional water management concept in natural reed beds Eutrophication in surface waters High nutrient

Lisätiedot

WindPRO version joulu 2012 Printed/Page :42 / 1. SHADOW - Main Result

WindPRO version joulu 2012 Printed/Page :42 / 1. SHADOW - Main Result SHADOW - Main Result Assumptions for shadow calculations Maximum distance for influence Calculate only when more than 20 % of sun is covered by the blade Please look in WTG table 13.6.2013 19:42 / 1 Minimum

Lisätiedot

Uni ja lepo töissä sallittua vai kiellettyä?

Uni ja lepo töissä sallittua vai kiellettyä? Uni ja lepo töissä sallittua vai kiellettyä? 21.8.2014 Professori, KTT, Anu Valtonen Lapin yliopisto, Yhteiskuntatieteiden tiedekunta Tausta Tutkimusprojekti New Sleep Order Mitä on tapahtumassa unen ja

Lisätiedot

ESITTELY. Valitse oppilas jonka haluaisit esitellä luokallesi ja täytä alla oleva kysely. Age. Lives in. Family. Pets. Hobbies.

ESITTELY. Valitse oppilas jonka haluaisit esitellä luokallesi ja täytä alla oleva kysely. Age. Lives in. Family. Pets. Hobbies. ESITTELY Valitse oppilas jonka haluaisit esitellä luokallesi ja täytä alla oleva kysely NOTES ON Age Manor House pupil s name Lives in Family Pets Hobbies Favourite food Favourite films TV programmes Favourite

Lisätiedot

Suihkukoneet 1:73 ja pienemmät. Potkurikoneet 1:72-1:49. Suihkukoneet 1:72-1:49. Potkurikoneet 1:35 ja suuremmat. Suihkukoneet 1:35 ja suuremmat

Suihkukoneet 1:73 ja pienemmät. Potkurikoneet 1:72-1:49. Suihkukoneet 1:72-1:49. Potkurikoneet 1:35 ja suuremmat. Suihkukoneet 1:35 ja suuremmat Kilpailuluokat Ohessa kilpailuluokat NC 2016 ja IPMS Open. Ilma-alukset Potkurikoneet 1:73 ja pienemmät Suihkukoneet 1:73 ja pienemmät Potkurikoneet 1:72-1:49 Suihkukoneet 1:72-1:49 Potkurikoneet 1:48

Lisätiedot

DS-tunnusten haku Outi Jäppinen CIMO

DS-tunnusten haku Outi Jäppinen CIMO DS-tunnusten haku 2013 Outi Jäppinen CIMO 2/2009 DS-tunnukset ECTS- ja DS-tunnusten avulla pyritään edistämään ECTS-järjestelmän sekä tutkintotodistuksen liitteen Diploma Supplementin asianmukaista käyttöä

Lisätiedot

kieltenoppimiskertomukseni My Language Biography

kieltenoppimiskertomukseni My Language Biography kieltenoppimiskertomukseni My Language Biography Nimi / Name Kertoo edistymiseni kieltenopiskelussa Shows my development in learning languages 2 Kielenoppimiskertomus koostuu kolmesta osasta: My Language

Lisätiedot

indexhan wen Club Ambulant -play together

indexhan wen Club Ambulant -play together Club Ambulant -play together Tänä vuonna näyttelyn teema on Tulevaisuuden oppimisympäristö. Kurssin tavoite oli löytää persoonallisia, joustavia ja inspiroivia ratkaisuja koulumaailmaan. indexhan wen Suunnitellessamme

Lisätiedot

PYÖRÄILYN SUUNNITTELU HELSINGISSÄ

PYÖRÄILYN SUUNNITTELU HELSINGISSÄ PYÖRÄILYN SUUNNITTELU HELSINGISSÄ TULEVALLA VUOSIKYMMENELLÄ 18.12.2009 Marek Salermo KSV/LOS VUOSI 2009 Kaupunkialueiden kestävä kehitys on valtava haaste. Se edellyttää kaupunkien talouskehityksen ja

Lisätiedot

League of Finnish-American Societies Scholarship Foundation

League of Finnish-American Societies Scholarship Foundation DO NOT STAPLE APPLICATION FORM League of Finnish-American Societies Scholarship Foundation The Foundation has been supporting Finnish students in their studies in the USA since 1970. Checklist. A complete

Lisätiedot

WindPRO version joulu 2012 Printed/Page :47 / 1. SHADOW - Main Result

WindPRO version joulu 2012 Printed/Page :47 / 1. SHADOW - Main Result SHADOW - Main Result Assumptions for shadow calculations Maximum distance for influence Calculate only when more than 20 % of sun is covered by the blade Please look in WTG table WindPRO version 2.8.579

Lisätiedot

Tork Paperipyyhe. etu. tuotteen ominaisuudet. kuvaus. Väri: Valkoinen Malli: Vetopyyhe

Tork Paperipyyhe. etu. tuotteen ominaisuudet. kuvaus. Väri: Valkoinen Malli: Vetopyyhe etu Monikäyttöpaperi hoitaa useimmat pyyhintätehtävät Sopiva lasipintojen pyyhintään Sopii käsien kuivaamiseen Elintarvikekäyttöön hyväksytty Tork Easy Handling, pakkaus, jota on helppo kantaa mukana,

Lisätiedot

Tutkimusdata ja julkaiseminen Suomen Akatemian ja EU:n H2020 projekteissa

Tutkimusdata ja julkaiseminen Suomen Akatemian ja EU:n H2020 projekteissa Tutkimusdata ja julkaiseminen Suomen Akatemian ja EU:n H2020 projekteissa Tutkimusasiamies Kaisa Männikkö Tutkimus- ja innovaatiopalvelut Suomen Akatemian projektit Suomen Akatemia kehottaa avoimeen tieteelliseen

Lisätiedot

Copernicus, Sentinels, Finland. Erja Ämmälahti Tekes,

Copernicus, Sentinels, Finland. Erja Ämmälahti Tekes, Copernicus, Sentinels, Finland Erja Ämmälahti Tekes, 24.5.2016 Finnish Space industry in the European context European Space industry has been constantly growing and increasing its direct employment in

Lisätiedot

E U R O O P P A L A I N E N

E U R O O P P A L A I N E N E U R O O P P A L A I N E N A N S I O L U E T T E L O M A L L I HENKILÖTIEDOT Nimi SERGEI AZAROV Osoite K. KÄRBERI 4-129, TALLINN 13812, ESTONIA Puhelin 0037255999964 Faksi Sähköposti serjoga79a@mail.ru

Lisätiedot

EGO >< EKO. Johdanto opinnäytepohdintoihin

EGO >< EKO. Johdanto opinnäytepohdintoihin EGO >< EKO Johdanto opinnäytepohdintoihin Kolmannen vuosikurssin pääaineen yleiskuvaus: Vuoden aikana tavoite on, että kukin opiskelija pohtii omia tavoitteitaan ja omaa rooliaan suunnittelijana. Pohjoismainen

Lisätiedot

Tuloksia ja kokemuksia / results and experiences

Tuloksia ja kokemuksia / results and experiences EUROPEAN REGIONAL DEVELOPMENT FUND INTERREG IVC 2007-2013 interregional cooperation across Europe Tuloksia ja kokemuksia / results and experiences Interreg IVC/ Interreg Europe 26 May 2015, Helsinki INTERREG

Lisätiedot

Campus and the City. XL Interactive University -Interactive learning -Crossfield teaching -Learning three fields

Campus and the City. XL Interactive University -Interactive learning -Crossfield teaching -Learning three fields Campus and the City CASPER WREDE Kunkin yhdistyvän korkeakoulun tarpeita tyydytetään parhaiten säilyttämällä niiden toimintakapasiteetti ja lisäämällä kuhunkin kampukseen sitä puuttuvia ja kaivattuja osia.

Lisätiedot

Norpe Winning Culture

Norpe Winning Culture Norpe Winning Culture TEKES Ideat vaihtoon 2.4.2014 Mona Hokkanen Smarter retailing Elämykselliset ostokokemukset Yksilölliset myymäläkonseptit Alhaisimmat kokonaiselinkaarikustannukset Seite 2 Miksi?

Lisätiedot

Missä mennään työpaikkojen liikkumisen ohjauksessa? - ECOMM 2015:n antia. Tytti Viinikainen 1.10.2015

Missä mennään työpaikkojen liikkumisen ohjauksessa? - ECOMM 2015:n antia. Tytti Viinikainen 1.10.2015 Missä mennään työpaikkojen liikkumisen ohjauksessa? - ECOMM 2015:n antia Tytti Viinikainen 1.10.2015 ECOMMissa kolme sessiota työpaikkateemasta Pääteemana, miten saada yritykset/työpaikat kuskin paikalle

Lisätiedot

Alueen asukkaiden käsitykset kampuksesta

Alueen asukkaiden käsitykset kampuksesta Alueen asukkaiden käsitykset kampuksesta Myllypuron alueen asukkaiden keskuudessa kerättävien aineistojen kerääminen ja jäsentely. Mielenkiinnon kohteina myllypurolaisten käsitykset kampuksesta ja sen

Lisätiedot

,0 Yes ,0 120, ,8

,0 Yes ,0 120, ,8 SHADOW - Main Result Calculation: Alue 2 ( x 9 x HH120) TuuliSaimaa kaavaluonnos Assumptions for shadow calculations Maximum distance for influence Calculate only when more than 20 % of sun is covered

Lisätiedot

Hanna Lehtonen Kello kolme yöllä

Hanna Lehtonen Kello kolme yöllä Hanna Lehtonen Kello kolme yöllä Three o clock at night STM 1027 Puhallinorkesteri Wind Band -musiikki Finland www.musiikkiliitto.i ino@musiikkiliitto.i Hanna Lehtonen Kello kolme yöllä Kello kolme yöllä

Lisätiedot

Vuosi 2006. Jukka Rinnevaara Toimitusjohtaja

Vuosi 2006. Jukka Rinnevaara Toimitusjohtaja Vuosi 2006 Jukka Rinnevaara Toimitusjohtaja 1 Disclaimer This presentation is confidential and is intended solely for the use of the recipients of the presentation in connection with their consideration

Lisätiedot

( ,5 1 1,5 2 km

( ,5 1 1,5 2 km Tuulivoimala Rakennukset Asuinrakennus Liikerak. tai Julkinen rak. Lomarakennus Teollinen rakennus Kirkollinen rakennus Varjostus "real case" h/a 1 h/a 8 h/a 20 h/a 4 5 3 1 2 6 7 8 9 10 0 0,5 1 1,5 2 km

Lisätiedot

Garden Furniture. Puutarhakalusteita

Garden Furniture. Puutarhakalusteita Garden Furniture Puutarhakalusteita Painekyllästetyt Impregnated PEFC/02-31-113 Pepe-puutarhakalusteet ovat lähes 40 vuoden ajan ilahduttaneet asiakkaita niin Suomessa kuin ympäri Eurooppaakin, päämarkkina-alueina

Lisätiedot

Smart Microgrid India pre-study for Growth Program

Smart Microgrid India pre-study for Growth Program Smart Microgrid India pre-study for Growth Program Finpro /Export Finland, Seppo Keränen / 01.12.2015 Smart microgrid India pre-study for Growth program Market focus: First pilot in India and then sales

Lisätiedot

Tiedote/Newsletter 8/2016

Tiedote/Newsletter 8/2016 Kajaanin ammattikorkeakoulun opiskelijakunta TIEDOTE NEWSLETTER Tiedote/Newsletter 8/2016 Tanssiaisten illalliskortit ovat vielä myynnissä! Hae omasi KAMOn kioskeilta ja osallistu lukuvuoden tyylikkäimpiin

Lisätiedot

Pricing policy: The Finnish experience

Pricing policy: The Finnish experience Pricing policy: The Finnish experience Esa Österberg Senior Researcher Alcohol and Drug Research, STAKES, Helsinki, Finland esa.osterberg@stakes.fi Three pillars of traditional Nordic alcohol control Strict

Lisätiedot

( ( OX2 Perkkiö. Rakennuskanta. Varjostus. 9 x N131 x HH145

( ( OX2 Perkkiö. Rakennuskanta. Varjostus. 9 x N131 x HH145 OX2 9 x N131 x HH145 Rakennuskanta Asuinrakennus Lomarakennus Liike- tai julkinen rakennus Teollinen rakennus Kirkko tai kirkollinen rak. Muu rakennus Allas Varjostus 1 h/a 8 h/a 20 h/a 0 0,5 1 1,5 2 km

Lisätiedot

DS-tunnusten haku - verkkoneuvonta Yleisiä huomioita DS kohta kohdalta

DS-tunnusten haku - verkkoneuvonta Yleisiä huomioita DS kohta kohdalta DS Workshop This project has been funded with support from the European Commission. This publication [communication] reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible

Lisätiedot