Forest Pro FL HD 1042 Forest Pro PLUS HD 1042

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Forest Pro FL HD 1042 Forest Pro PLUS HD 1042"

Transkriptio

1 Forest Pro FL HD 1042 Forest Pro PLUS HD 1042 Asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeet VAROITUS! Lue tämä kirja ennen laitteen käyttöönottoa. Kirja sisältää tärkeitä turvallisuuteen liittyviä tietoja. Nokka Oy Teollisuustie 4 PL 4, Muurame Puhelin Telefax

2

3 SISÄLLYS 1 OMISTAJALLE EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS ENNEN KÄYTTÖÖNOTTOA ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÖNOTTOA SUOJAVARUSTEET MITTAYKSIKÖT SUUNNAT VALMISTUSNUMERO HUOMIO- JA KÄYTTÖTARRAT TURVALLISUUSOHJEET VÄHIMMÄISETÄISYYDET JÄNNITTEELLISESTÄ JOHTIMESTA RAKENTEEN MUUTTAMINEN TEKNISET TIEDOT KONEEN KÄYTTÄMINEN VENTTIILILOHKON ASENTAMINEN JA IRROITTAMINEN MÖNKIJÄSTÄ RANKAKUORMAAJAN KYTKEMINEN MÖNKIJÄÄN VETOAISAN SÄÄTÄMINEN VETOAISAN PITUUDEN SÄÄTÄMINEN VETOAISAN KORKAUDEN SÄÄTÄMINEN LIIKKEELLE LÄHTEMINEN HYDRAULISEN VEDON KÄYTTÄMINEN KUORMAAMISEN ALOITTAMINEN KUORMAUKSEN LOPETTAMINEN KUORMAN PURKAMINEN HYDRAULIJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖOHJE VENTTIILILOHKOT HYDRAULISÄILIÖ TYÖSKENTELYOHJEITA TARKASTUKSET KÄYTÖN YHTEYDESSÄ SÄILYTYS VINKKEJÄ RANKAKUORMAIMEN KÄYTTÖÖN POLTTOMOOTTORIN KÄYTTÖ POLTTOMOOTTORIN TURVALLISUUSOHJEET POLTTOMOOTTORIN TARKISTUS ENNEN KÄYTTÄMISTÄ... 27

4 6.3 POLTTOMOOTTORIN KÄYNNISTÄMINEN POLTTOMOOTTORIN SAMMUTTAMINEN POLTTOMOOTTORIN TYHJÄKÄYNNIN SÄÄTÄMINEN HUOLTO-OHJEET TURVALLISUUS HUOLLOSSA YLEISTÄ HUOLLOSTA VOITELUOHJEET TÄYTTÖMÄÄRÄT POLTTOMOOTTORIN HUOLTO POLTTOMOOTTORIN SYTYTYSTULPPA POLTTOMOOTTORIN SAKKAKUPIN PUHDISTAMINEN POLTTOMOOTTORIN ILMANSUODATTIN POLTTOMOOTTORIN ÖLJYNVAIHTO JATKOAISAN VÄLYKSEN TARKISTAMINEN RENKAIDEN JA NAPOJEN HUOLTAMINEN HYDRAULIIKKA HYDRAULILETKUN VAIHTAMINEN KONEEN POISTAMINEN KÄYTÖSTÄ TAKUUEHDOT VARAOSIEN TILAAMINEN VALMISTUSNUMERO... 45

5 1 1 OMISTAJALLE Onnittelemme Teitä onnistuneesta konevalinnastanne. Noudattaessanne tämän kirjasen ohjeita palvelee metsävaununne Teitä pitkään ja moitteettomasti. Tutustukaa tähän kirjaseen jo ennen työn aloittamista, sekä säilyttäkää kirja tulevaa tarvetta varten. Epäselvyyksien sattuessa ottakaa yhteys kauppiaaseenne tai valmistajaan. Kunnioittavasti Nokka Oy 2 EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Nokka Oy Pl MUURAME Teknisen tiedoston kokoaja: Petteri Nokkala Teollisuustie Muurame vakuuttaa, että markkinoille saatetut Forest Pro FL ja Forest Pro Plus rankakuormaajat täyttävät konedirektiivin 2006/42/EY ja sen voimaansaattavien kansallisten säädösten vaatimukset. Tämä vakuutus koskee koneita alkaen valmistusnumerosta: Forest Pro FL - / HD nro.100 Forest Pro Plus - / HD nro. 100 Muurame Petteri Nokkala Toimitusjohtaja

6 2 3 ENNEN KÄYTTÖÖNOTTOA HUOM! KIRJASSA OLEVAT TURVALLISUUSOHJEET ON MERKITTY TÄLLÄ MERKILLÄ. LUE NÄMÄ OHJEET ERITYISEN TARKASTI! HUOM! KÄYTÄ AINA RANKAKUORMAAJAA TÄMÄN KIRJAN SISÄLTÄMIEN TURVALLISUUSOHJEIDEN MUKAAN! VALMISTAJA EI VASTAA VAHINGOISTA, JOS FOREST RPO FL HD TAI FOREST PRO PLUS HD RANKAKUORMAAJAA KÄYTETÄÄN TURVALLISUUSOHJEIDEN VASTAISESTI! 3.1 ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÖNOTTOA Valmistaja on koekäyttänyt, säätänyt ja tarkistanut Forest Pro FL HD ja Forest Pro Plus HD rankakuormaajat, näin ollen ne ovat toimintavalmiita laitteita. Forest Pro FL HD ja Forest Pro Plus HD ovat tarkoitettu käytettäväksi mönkijän kanssa ranka- ja energiapuun ajamiseen metsäkäytössä. Ennen käyttöönottoa lue käyttöohje ja tutustu laitteeseen huolellisesti, jotta jokainen toiminto tulisi teille tutuksi ennen laitteen käyttöönottoa. Huolellinen tutustuminen laitteeseen ja käyttöohjeen omaksuminen auttavat laitteen kunnossapidossa, sekä ehkäisevät vaaratilanteita. Jos teillä ilmenee kysyttävää laitteesta tai kohtaatte jonkin ongelman, voitte ottaa yhteyttä laitteen valmistajaan. Valmistajan yhteystiedot löytyvät tämän ohjekirjan takaa. 3.2 SUOJAVARUSTEET Ennen Forest Pro FL HD ja Forest Pro Plus HD rankakuormaajan käyttöä, tulee pukeutua suojavarusteisiin. Suojavarustukseksi soveltuu normaali metsurin suojavarustus: turvasaappaat, viiltosuojahousut, huomiovärein varustettu pusero, suojakäsineet ja kypärän, joka on varustettu kuulosuojaimilla. Vähimmäisvaatimus suojavarustukseksi ovat turvakengät, suojakäsineet kypärä ja kuulosuojaus! Pitkäaikainen melu aiheuttaa kuulon heikkenemisen tai jopa kuuroutumisen.

7 3 3.3 MITTAYKSIKÖT Asennus- ja käyttöohjeessa käytetään kansainvälisen SI-mittajärjestelmän mukaisia yksiköitä. 3.4 SUUNNAT Asennus- ja käyttöohjeessa tarkoitetaan koneen oikeata ja vasenta sivua sekä etu- että takapäätä ajosuunnan mukaan. 3.5 VALMISTUSNUMERO Valmistaudu ilmoittamaan kaikissa tiedusteluissasi ja tilauksissasi koneesi malli ja valmistusnumero. Valmistusnumero löytyy koneen konekilvestä, joka on kiinnitetty kuormaajan pystypuomiin. Konekilvet: Forest Pro FL HD Forest Pro Plus HD 3TR7932 3TR7933 Kuva 1 Konekilpi HUOM! KIRJAA VALMISTENUMERO TÄMÄN OHJEKIRJAN LOPPUOSASSA OLEVAAN KENTTÄÄN 11 VALMISTUSNUMERO.

8 4 3.6 HUOMIO- JA KÄYTTÖTARRAT Huolehdi että rankakuormaajastasi löytyy seuraavat tarrat. Jos jokin seuraavista tarroista on irronnut tai vioittunut, tulee ne vaihtaa uusiin. Kuva 2 Toimintotarra 2-vipu 3TR0740 Kuva 3 Varoitustarra FIN/SWE/ENG 3TR7745 Kuva 4 Huomio-, ohjekirja- ja kuulosuojaintarra 3TR7833 Kuva 5 Vaara-alue 15 m 3TR7733 Kuva 6 Nostopistetarra 3TR7743

9 5 3.7 TURVALLISUUSOHJEET 1. Käyttäessäsi Forest Pro FL HD ja Forest Pro Plus HD rankakuormaajaa noudata aina näitä turvallisuusohjeita, joilla ehkäistään vaaratilanteita. Tutustu käyttöohjeeseen ja lue huolellisesti turvallisuusohjeet sekä kaikki koneen ohjekilvet. Ennen kuin luovutat kuormaimen toisen käytettäväksi huolehdi, että käyttäjä tutustuu käyttö- ja turvallisuusohjeisiin. 2. Käyttäjän tulee olla 18-vuotias, kunnoltaan terve henkilö. 3. Koneen käyttäjä ei saa olla päihdyttävien, huumaavien tai lääkeaineiden vaikutuksen alaisena. 4. Poista kaikki irralliset koneeseen kuulumattomat osat. 5. Asenna suojat paikoilleen ja huolehdi että ne ovat paikoillaan aina konetta käytettäessä. 6. Tutustu kaikkiin hallintalaitteisiin. 7. Huollon, puhdistuksen, säätämisen, lisävarusteiden asentamisen tai säilytyksen ajaksi aseta tai tue kuormaimen puomisto sellaiseen asentoon, että se ei pääse liikkumaan. Laske tukijalat alas. Sammuta moottori ja varmistu että rankakuormaaja ei pääse liikkumaan. 8. Älä muuta koneen rakennetta siten, että koneen turvallisuus vaarantuu. Puomiston hitsaaminen on kielletty. 9. Älä käytä konetta käyttötarkoituksiin joihin se ei ole suunniteltu. 10. Vaara-alue on 15 m. Huomioi vaara-alue myös käyttäessäsi lisävarusteita, huolehdi että ketään ei ole vaara-alueella, tarkkaile erityisesti lapsia. 11. Älä koskaan jätä kuormainta (taakan kanssa tai ilman) siten, että puomisto on ilmassa, ellet itse jää valvomaan kuormainta. 12. Älä koskaan mene puomiston tai taakan alle. Käytä kuormainta ainoastaan mönkijän läheisyydestä. 13. Muista turvaetäisyydet jännitteellisistä johtimista käyttäessäsi konetta. 14. Tarkista ensimmäisen käyttötunnin jälkeen kaikkien muttereiden ja ruuvien kireys. Tarkista kireydet aika-ajoin myös myöhemmin. 15. Tarkkaile mahdollisia hydrauliikan vuotokohtia työskentelyn aikana, korjaa viat välittömästi. Älä päästä öljyä luontoon. 16. Käytä ainoastaan alkuperäisvaraosia. 17. Venttiililohkot on aina sijoitettava mönkijän takatarakalle.

10 6 18. Käytä aina tukijalkoja käyttäessäsi kuormainta. Ennen työskentelyn aloittamista varmistu, että yhdistelmä on vakaa kaatumista vastaan. 19. Käytä ainoastaan alkuperäislisävarusteita. 20. Tarkkaile, että hydrauliletkut eivät pääse jäämään minkään väliin, sillä letkun rikkouduttua puomiston hallittavuus saatetaan menettää. 21. Jos nopeus on yli 20 km/h rankakuormaajan kantavuus on pienempi kuin max. kantavuus (kantavuus ilmoitettu teknisissä tiedoissa). 22. Älä käytä metsävaunua henkilökuljetuksiin. 23. Tarkista vetolaitteena käytettävän ajoneuvon maksimi jarruttoman perävaunun massa. 24. Älä koskaan käytä vetoa ilman että rankakärry on kytketty mönkijään kiinni. 25. Aina kun käytät hydraulista vetoa istu mönkijässä ajoasennossa. 26. Älä tee kuormaa sermiä korkeammaksi sillä puut saattavat liukua eteenpäin. 27. Huolehdi että rankakärryn tankissa on riittävästi bensiiniä, moottorin sammuminen voi aiheuttaa vaaratilanteen. Myös moottoriöljyn vähyys voi sammuttaa moottorin. 28. Tue rankakuormaajan aisa huolellisesti säilytyksen aijaksi. Elä jätä rankakuormaajaa pelkän tukijalan (lisävaruste) varaan. 29. Mikäli rankakuormaajasi on varustettu vinssillä (lisävaruste), noudata seuraavia turvallisuusohjeita. a. Vinssauksessa vaarallinen alue on 50 m (metriä). Varmista ettei vaara-alueella ole sivullisia henkilöitä. b. Ennen vinssauksen aloittamista poistu vinssin vinssauslinjalta ja ohjaa vinssiä kaukoohjaimella. Lopeta vinssaus välittömästi jos huomaat mahdollisen vaaratilanteen. c. Tarkista aina ennen vinssauksen aloittamista, että vaijeri ja vinssin muut osat ovat täysin ehjät. d. Kiinnitä vaijeri lähelle tukin päätä, jolloin puu liikkuu jouhevammin. e. Vinssiä saa käyttää ainoastaan puiden vinssaukseen. f. Paranna vakavuutta laskemalla rankakuormaajan tukijalat alas ja tukemalla kuormaaja hyvin maahan vinssattavan puun suuntaisesti. HUOM! VINSSIN VAIJERIN KATKEAMINEN AIHEUTTAA VAKAVAN VAARATILANTEET!

11 7 3.8 VÄHIMMÄISETÄISYYDET JÄNNITTEELLISESTÄ JOHTIMESTA Taulukko 1 Etäisyydet jännitteellisestä johtimesta Nimellisjännite (kv) Vähimmäisetäisyys eristä- mättömästä johtimesta (m) Vähimmäisetäisyys eristetystä johtimesta < 0, , > (m) 3.9 RAKENTEEN MUUTTAMINEN Älä muuta koneen rakennetta ilman valmistajan lupaa, jotta koneen toiminta tai käyttöturvallisuus ei heikkenisi tai koneen käyttöikä ei lyhenisi.

12 8 4 TEKNISET TIEDOT FOREST PRO FL HD Paino ilman kuormainta kg Kantavuus (nopeus< 0 20 km/h) kg Kantavuus (nopeus 2 60 km/h) kg Kokonaispaino kg Leveys cm Pituus cm Kuormatilan pituus cm Kuormausala... 0,6 m 2 Maavara cm Renkaat... 22x Renkaiden ilmanpaine max... 2,0 bar Kuormaajan ulottuma... 4,2 m Jatkeen pituus... 0,8 m Kouran avauma max cm Bruttonostomomentti knm Nettonostomomentti... 7,9 knm Kääntömomentti... 2,1 knm Pumpun tuotto l/min Työpaine... 17,5 MPa FOREST PRO PLUS HD Paino ilman kuormainta kg Kantavuus (nopeus< 0 20 km/h) kg Kantavuus (nopeus km/h) kg Kokonaispaino kg Leveys ,5 cm Pituus cm Kuormatilan pituus cm Kuormausala... 0,6 m 2 Maavara cm Renkaat /65x12 Renkaiden ilmanpaine max... 3,4 bar Kuormaajan ulottuma... 4,2 m Jatkeen pituus... 0,8 m Kouran avauma max cm Bruttonostomomentti knm Nettonostomomentti... 7,9 knm Kääntömomentti... 2,1 knm Pumpun tuotto l/min Työpaine... 17,5 MPa

13 9 5 KONEEN KÄYTTÄMINEN 5.1 VENTTIILILOHKON ASENTAMINEN JA IRROITTAMINEN MÖNKIJÄSTÄ Rankakuormaajan tulee olla tukijalkojensa tai nokkapyörän (lisävaruste) varassa tasaisella alustalla, jonka jälkeen laite voidaan kytkeä mönkijän vetokoukkuun. Peruuta mönkijä rankakuormaajan vetokidan lähelle. Venttiililohkot asennetaan mönkijän takatarakalle (Kuva 7). Katsottaessa mönkijää takaapäin, venttiililohkot asennetaan tarakan vasemmalle puolelle. Venttiililohkot kiinnitetään rankakuormaajan mukana tulevilla remmeillä tukevasti tarakkaan. Jos rankakuormaajasi on varustettu sähköohjatulla vedolla, muista kiinnittää sähköliitin venttiilipöydän pistokkeeseen, pistoke kytkeytyy painamalla ja kierämällä myötäpäivään. Ajon aikana venttiililohkot tulee aina kiinnittää mönkijän tarakalle. Kuva 7 Venttiililohkon asentaminen Irrottaessasi venttiililohkot kiinnitä ne rankakärryssä niille varattuun paikkaan kuormainpukin reunassa olevaan koukkuun (Kuva 8). Sähköohjatulla vedolla vatustetussa rankakuormaajassa tulee aina muistaa irroittaa vedon ohjaimen pistoke venttiililohkosta ja asettaa pistokkeen päähän tiivistetulppa. Pistoke irroitetaan kääntämällä sitä vastapäivään ja samalla vetämällä. Ajon aikana venttiililohkot tulee aina kiinnittää mönkijän tarakalle. Jos venttiilohkot jäävät kuormainpukin reunassa olevaan koukkuun siirtoajon ajaksi ne saattavat pudota ja vaurioitua. Venttiililohkojen putoaminen saattaa aiheuttaa myös vaaratilanteen.

14 10 Kuva 8 Venttiililohkon säilytys 5.2 RANKAKUORMAAJAN KYTKEMINEN MÖNKIJÄÄN Käynnistä rankakuormaaja käynnistysnarusta. Katso käynnistysohjeet POLTTOMOOTTORIN KÄYNNISTÄMINEN. Rankakuormaajan käynnistyttyä laske tukijalkojen avulla rankakuormaajaa niin, että saat kytkettyä vetokidan mönkijään. Tämän jälkeen varmista, että vetokita lukittuu mönkijän vetokoukkuun (Kuva 9). Nosta vetorullat yläasentoon. Varmista ennen siirtoajoa että kuormain on tukevasti ajoasennossa. Kuva 9 Rankakuormaajan kytkeminen mönkijään Venttiililohkon letkut tulee asentaa siten, että ne eivät vastaa maahan, eivätkä tartu mönkijän rakenteisiin ajon aikana (Kuva 9). Asenna letkuniput siten, että moottorin pakoputkesta tuleva pakokaasu ei lämmitä letkuja. Rankakärryn jatkoaisan letkut, jotka ovat omassa nipussa (2 kpl), tulee kiinnittää mönkijän tarakkaan mukana tulevalla remmillä (Kuva 9).

15 VETOAISAN SÄÄTÄMINEN Säädä vetoaisa aina ennen ensimmäistä asennusta mönkijääsi. Varmista että vetoaisan pituus ja korkeus eivät aiheuta rankakuormaimen kosketusta mönkijään. Tee säädöt aina polttomoottorin ollessa sammutettuna VETOAISAN PITUUDEN SÄÄTÄMINEN Vetoaisan pituutta voi säätää mekaanisesti. Irrota vetoaisan M10 kiinnitysruuvi ja mutteri ja säädä vetoaisan pituus oikeaksi, vetoaisaa voi jatkaa 10,5 cm + 10,5 cm + 10,5 cm + 5,25 cm + 5,25 cm + 5,25 cm (47,25 cm). Tämän jälkeen ruuvi ja mutteri kiinnitetään takaisin (Kuva 10). Säädä vetoaisa niin pitkäksi, että mönkijä ei tavoita moottorin suojaa käännettäessä. Kuva 10 Vetoaisan pituuden säätäminen

16 VETOAISAN KORKAUDEN SÄÄTÄMINEN Vetoaisan korkeutta voi säätää kääntämällä vetoaisan sisäputkea 180 (Kuva 11). Irroita vetoaisan M10 kiinnitysruuvi (Kuva 10) ja vetä vetoaisa kokonaan pois ulommasta putkesta, käännä putki 180 ja työnnä se takaisin ulomman putken sisään. Kiinnitä vetoaisan M10 kiinnitysruuvi takaisin. Kuva 11 Vetoaisan korkeuden säätäminen 5.4 LIIKKEELLE LÄHTEMINEN Olet valmis lähtemään liikkeelle toimittuasi edellä mainittujen ohjeiden mukaisesti (Otsikot ). Varmista vielä, että koura on asetettu oheisen kuvan (Kuva 12) mukaisesti ja jos vetorullat ovat renkaita vasten käynnistä moottori ja nosta ne yläasentoon (Kuva 12). Jos rankakärryssä on puukuorma niin aseta kuormaimen koura kiinni kuormaan. Tarkista kiinnitys myös ajon aikana, korjaa kiinnitystä tarvittaessa. Älä muuta rankakärryn pituutta jatkoaisalla kun kuormain on ajoasennossa, vaarana on jonkin rakenteen rikkoutuminen. Seuraavaksi nosta tukijalat kokonaan ylös (Kuva 12), niin etteivät ne pääse ottamaan kiinni esteisiin. Tukijalat saattavat rikkoutua, jos ne tarttuvat kiinni esteisiin liikkeelle lähdettäessä. HUOM! VALMISTAJA EI KORVAA VIRHEELLISESTÄ KÄYTÖSTÄ AIHEUTUVIA VAHINKOJA!

17 13 Kuva 12 Ajoasento 5.5 HYDRAULISEN VEDON KÄYTTÄMINEN Hydraulista vetoa käytetään kun mönkijän vetovoima tai pitokyky ei riitä vetämään rankakärryä. Aseta mönkijän ajonopeus rankakärryn etenemisnopeuteen verrattuna sopivaksi, yleensä pienin vaihde tai ajonopeusalue on sopivin. Veto perustuu vetorulliin jotka painetaan hydraulisylintereillä renkaitten kuviointia vasten. On tärkeää että renkaitten ilmanpaineet ovat oikeat maksimaalisen vetokyvyn saavuttamiseksi. HUOM! ÄLÄ KOSKAAN KÄYTÄ VETOA ILMAN, ETTÄ RAKAKUORMAAJA ON KYTKETTYNÄ MÖNKIJÄÄN KIINNI! AINA KUN KÄYTÄT HYDRAULISTA VETOA, ISTU MÖNKIJÄSSÄ AJOASENNOSSA!

18 14 Mekaaninen venttiilistö Käytä hydraulista vetoa seuraavalla tavalla (vivut ajosuuntaan nähden katsottuna)(kuva 13): 1. Käynnistä rankakärryn moottori. 2. Istu mönkijässä ja laske vetorullat alas ajoventtiilin keskimmäistä vipua eteenpäin vetämällä. 3. Kytke eteenpäin veto päälle vetämällä ajoventtiilin oikean puoleinen vipu etuasentoon, vipu lukittuu paikoilleen. Taaksepäin ajo kytketään päälle työntämällä ajoventtiilin oikeanpuoleista vipua taaksepäin lukitusasentoon. 4. Kun haluat vedon pois päältä kytke ajoventtiilin oikeanpuoleinen vipu keskiasentoon ja nosta vetorullat yläasentoon työntämällä vasemmanpuoleista ajoventtiilin vipua taaksepäin. Jos rullia ei nosteta yläasentoon vetorullat jarruttavat. Veto eteen - taakse Vetorullat ylös - alas Kuva 13 Vedon mekaaninenohjaus

19 15 Sähköohjattu venttiilistö Käytä hydraulista vetoa seuraavalla tavalla (vivut ajosuuntaan nähden katsottuna mönkijän vasemmassa ohjauskahvassa)(kuva 14): 1. Käynnistä rankakärryn moottori. 2. Istu mönkijässä ja laske vetorullat alas sähköohjauksen oikeanpuoleisesta katkaisijasta nostamalla katkaisijaa ylöspäin. 3. Kytke eteenpäin veto päälle keskimmäisestä katkaisijasta kytkemällä se ylä asentoon, katkaisija lukittuu paikoilleen. Taaksepäin ajo kytketään päälle katkaisijasta kytkemällä se ala asentoon, katkaisija lukittuu paikalleen. 4. Kun haluat vedon pois päältä kytke keskimmäinen katkaisija keskiasentoon ja nosta vetorullat yläasentoon oikean puoleisella katkaisijalla painamalla sitä ylöspäin. Jos rullia ei nosteta yläasentoon vetorullat jarruttavat. 5. Vetoa voidaan käyttää myös mekaanisesti venttiilipöydän venttiileistä. Veto eteen - taakse Vetorullat ylös - alas Kuva 14 Vedon sähköohjaus Jos rankakärryn moottori sammuu kun rankakärryn veto on päällä alkavat vetorullat jarruttamaan rankakärryä. Tämä ominaisuus lisää turvallisuutta jos moottori sammuu esim. jyrkässä alamäessä ja mönkijän pitokyky ei riitä pitämään yhdistelmä paikoillaan.

20 16 Jos moottori sammuu, ota veto pois päältä ja yritä käynnistää moottori uudelleen. Jos moottori ei käynnisty esim. liian suuren kallistuman vuoksi, suurta varovaisuutta noudattaen tee seuraavalla tavalla. Löysää vetorullia varovasti. Jos yhdistelmä on sammunut esim. jyrkkään mäkeen varo että ohjaus ominaisuuksia ei menetetä jos yhdistelmä alkaa liikkumaan. Aja varovasti yhdistelmä paikkaan jossa rankakärryn moottori on uudelleen mahdollista käynnistää. Jatka normaalisti ajamista. Pura tarvittaessa kuormaa niin paljon ettei vaaratilannetta aiheudu. 5.6 KUORMAAMISEN ALOITTAMINEN Kun pysähdyt kuormausta varten niin aja mönkijä aina suoraan asentoon rankakärryyn nähden. Kun aloitat kuormauksen, laske kummatkin tukijalat maahan siten, että ne nostavat hieman mönkijän perää ylöspäin (Kuva 15). Näin kuormaus voidaan suorittaa tukevasti ja turvallisesti. Kaltevassa maastossa säädä tukijaloilla vaunua vaakasuoraan asentoon jolloin vakavuus paranee. Kuva 15 Tukijalka maassa Tämän jälkeen siirrä jatkoaisan avulla kuormatila kauemmaksi helpottaaksesi kuormausta. Kuormaamisen tukevoittamiseksi voit laskea vetorullat alas, jolloin renkaat lukittuvat paikoilleen. Voit myös kuormata puut suoraan etusermiä vasten asettamalla puut varovasti paikoilleen.

21 17 HUOM! VARO KUORMAUKSEN AIKANA NOSTETTAVIA PUITA! HUOM! KUORMAAJAN VAARA-ALUE ON 15 METRIÄ JOKA SUUNTAAN KUORMAAJASTA. KUORMAUS ON LOPETETTAVA VÄLITTÖMÄSTI, JOS VAARA-ALUEEN SISÄPUOLELLE TULEE MUITA HENKILÖITÄ! HUOM! KUMMATKIN TUKIJALAT ON LASKETTAVA KOKONAAN MAAHAN! KUORMAUKSEN LOPETTAMINEN Sen jälkeen, kun olet saanut kuormattua täyden kuorman, siirrä kuormatila jatkoaisan avulla lähemmäs mönkijää tasapainottaaksesi kuorman. Tämän jälkeen kuormain tulee asettaa kuorman päälle koura kiinni kuormaan puristettuna kuorman etu- tai takaosaan. Myös kuormaajan sijoittelulla voit säädellä rankakuormaajan tasapainoa. Älä ylikuormaa rankakuormaajaa, kuormankorkeus ei saa ylittää sermin eikä karikoiden korkeutta. HUOM! RANKAKUORMAAJAA EI SAA YLIKUORMATA! (Jos kasvatat rankakuormaajan kuormatilaa esim. jatkamalla karikoita, tämä aiheuttaa takuun raukeamisen ja tästä aiheutuvia vahinkoja valmistaja ei korvaa.) KUORMAN PURKAMINEN Saavuttuasi purkupaikalle mihin haluat purkaa kuorman, laske kummatkin tukijalat kokonaan maahan. Tämän jälkeen siirrä jatkoaisan avulla kuormatila kauemmaksi, mikä helpottaa kuorman purkamista. Tämän jälkeen voit aloittaa kuorman purkamisen. HUOM! KUORMAAJAN VAARA-ALUE ON 15 METRIÄ JOKA SUUNTAAN KUORMAAJASTA. KUORMAUS ON LOPETETTAVA VÄLITTÖMÄSTI, JOS VAARA-ALUEEN SISÄPUOLELLE TULEE MUITA HENKILÖITÄ! HUOM! KUMMATKIN TUKIJALAT ON LASKETTAVA KOKONAAN MAAHAN!

22 HYDRAULIJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖOHJE Venttiililohko ja sen letkut tulee kiinnittää mönkijän tarakkaan turvallisuusohjeen mukaisesti. HUOM! RANKAKUORMAAJAN NOSTOTEHO ON RAJOITETTU VAROVENTIILIN AVULLA! VALMISTAJA ON ASETTANUT VAROVENTTIILIN OIKEAAN LAUKEAMISPAINEESEEN JA SE ON SINETÖITY! Varoventtiili(e)n sinetöinnin murtaminen tai laukeamispaineen muuttaminen aiheuttaa välittömästi takuun raukeamisen. Valmistaja ei vastaa vahingoista eikä laitteen rikkoutumisesta, jos jokin varoventtiilien sinetöinneistä on murrettu. Hydraulijärjestelmän öljynä käytetään Teboil Hydraulic LIFT 32 öljyä VENTTIILILOHKOT Kuormaimen venttiililohkossa on kuusi (6 vipua (ON/OFF 4 vipua), jotka kaikki vaikuttavat eri toimintoihin). Lisäksi venttiilistössä on vedon ja rungonjatkeen venttiilit. Kuormaimen venttiilistön liikekaavio on venttiilistön suojapellissä. Hydraulisen vedon ohjaus on esitetty kohdassa 5.5 HYDRAULISEN VEDON KÄYTTÄMINEN. Seuraavassa kuormaajan ohjausvivut vasemmalta oikealle. Vipujen liikesuunnat kuvan asennossa (Kuva 16).

23 19 2 Vipu venttiilistö (Kuva 16) 1. Eteen Siirtopuomi ylös Taakse Siirtopuomi alas Vasemmalle Puomiston kääntö vasemmalle Oikealle Puomiston kääntö oikealle 2. Eteen Jatke ulos Taakse Jatke sisään 3. Eteen Vasen tukijalka alas Taakse Vasen tukijalka ylös 4. Eteen Oikea tukijalka alas Taakse Oikea tukijalka ylös 5. Eteen Koura auki Taakse Koura kiinni 6. Eteen Nostopuomi alas Taakse Nostopuomi ylös Vasemmalle Kouran pyöritys vasemmalle Oikealle Kouran pyöritys oikealle Kuva 16 Kuormaajan venttiililohko

24 20 2 Vipu ON/OFF venttiilistö (Kuva 17) 1. Eteen Siirtopuomi ylös Taakse Siirtopuomi alas Vasemmalle Puomiston kääntö vasemmalle Oikealle Puomiston kääntö oikealle a. Alas Jatke ulos b. Alas Jatke sisään 2. Eteen Vasen tukijalka alas Taakse Vasen tukijalka ylös 3. Eteen Oikea tukijalka alas Taakse Oikea tukijalka ylös 4. Eteen Nostopuomi alas Taakse Nostopuomi ylös Vasemmalle Kouran pyöritys vasemmalle Oikealle Kouran pyöritys oikealle c. Alas Koura auki d. Alas Koura kiinni a. b. c. d Kuva 17 Kuormaajan venttiililohko ON/OFF

25 21 Vaunun rungonjatkeen venttiililohko on yhdessä vedon ventiililohkossa. Mekaanisessa ajoventtiilistössä rungonjatke on vasemmanpuolenen vipu (Kuva 18). Sähköisessä vedon ohkauksessa lohkon ainoaksi vivuksi jää vaunun rungonjatkeen lohko. Vivun liikesuunta kuvan asennossa (Kuva 18). Eteen Rungonjatke ulos Taakse Rungonjatke sisään Rungonjatke ulos - sisään Kuva 18 Vaunun rungonjatkeen lohko

26 HYDRAULISÄILIÖ Forest Pro FL HD ja Forest Pro Plus HD rankakuormaajissa on kiinteästi asennettu hydraulisäiliö, jossa on suodatinyksikkö, täyttökorkki, öljysilmä ja pohjaproppu (Kuva 19). Hydraulisäiliön kokonais tilavuus on noin 10 l. Paluusuodatin Täyttökorkki Öljysilmä Kuva 19 Hydrauliöljysäiliö Hydrauliöljyn pinta tulee olla öljysilmän yläpuolella kun rankakuormaaja on ajoasennossa. Hydrauliöljyn määrä tulee tarkistaa joka päivä. Letkurikon tapahtuessa on suositeltavaa tarkistaa hydrauliöljyn määrä. Jos hydrauliöljy on öljysilmän alapuolella kun rankakuormaaja on ajoasennossa, tulee hydrauliöljyä lisätä niin paljon, että se nousee hieman öljysilmän tason yläpuolelle. Suodatinyksikön suodattimen vaihto tapahtuu avaamalla suodatinyksikön kannessa olevat kolme (3) ruuvia. Tämän jälkeen avataan suodatinyksikön kansi, jolloin suodattimen voi vaihtaa uuteen. Suodattimen vaihdon jälkeen suodatinyksikön kansi kiinnitetään takaisin. Suodattimen vaihtoväli on määritelty huolto-ohjeen yhteydessä.

27 TYÖSKENTELYOHJEITA 1. Varmista, ettei toiminta-alueella ole ihmisiä. 2. Huolehdi, että näet esteettä koko toiminta-alueen. 3. Pakkasaikaan, aina ennen työskentelyn aloittamista, kierrätä öljyä jotta se lämpiää, näin usein vältyt tiivisteiden ym. rikkoutumisilta. 4. Perävaunun käyttäminen henkilökuljetuksiin on kielletty. 5. Noudata erityistä varovaisuutta työskennellessäsi sähköjohtojen läheisyydessä. Huomioi suojaetäisyydet sähköjohtimesta. 6. Jos rankakuormain ja mönkjä yhdistelmä alkaa kaatumaan, laske taakka välittömästi maahan. Älä pudota taakkaa pois kourasta. 7. Ajamista kaltevalla tasolla tulee välttää, aja mieluimmin ylä- tai alamäkeen. 8. Pyri tekemään kuorma siten, että osa kuorman painosta kohdistuu vetosilmukkaan. Jos kuorma on niin takapainoinen, että se nostaa vetosilmukkaa ylöspäin, mönkijän hallittavuus ja pitokyky heikkenee. 9. Hydraulinen neliveto auttaa selviytymään huonoista maastokohdista. Kiviä, kantoja, vetelikköjä tai jyrkkiä mäkiä ylitettäessä kytke hydraulinen veto päälle. Kokoaikainen käyttäminen saattaa aiheuttaa öljyn lämpenemistä järjestelmästä riippuen. 10. Hydraulisella vedolla voit myös siirtää yhdistelmää purkauspaikalla, jolloin sinun ei tarvitse käyttää traktorin omaa vetoa. 5.9 TARKASTUKSET KÄYTÖN YHTEYDESSÄ 1. Varmistaaksesi moitteettoman toiminnan sinun on tehtävä välillä tarkastuksia koneeseesi. Tarkista ensimmäisen käyttötunnin jälkeen mahdolliset öljyn vuotokohdat letkuista, liittimistä sekä sylintereistä. Tarkkaile myös käytön aikana edellä olevia seikkoja. 2. Tarkista kahdeksan käyttötunnin jälkeen pyörien laakereiden kireys, tämän jälkeen tarkastus vuosittain. Laakereiden tulee olla välyksettömät, mutta pyörien on pyörittävä helposti. 3. Jos metsävaunussa on varusteita ja suojuksia joita kirjassa ei ole esitetty, ne eivät ole tehtaan tavanomaisessa toimitusohjelmassa.

28 SÄILYTYS Jos rankakuormainta ei käytetä, toimivuutta ja jälleenmyyntiarvoa parantaa kunnollinen säilytys. Puhdista ja paikkamaalaa rankakuormain huolellisesti ennen säilytykseen asettamista. Rasvaa kaikki rasvauspaikat ja sivele ohutta voiteluainetta paikkoihin, joita ei voi paikkamaalata tai rasvata. Säilytyspaikan tulee olla kuiva viileähkö paikka. Tue rankakuormaajan aisa huolellisesti, ettei se pääse missään tilanteessa kaatumaan. HUOM! ELÄ JÄTÄ RANKAKUORMAAJAN AISAA KOSKAAN PELKÄN TUKIJALAN VARAAN (LISÄVARUSTE), VAAN TUE AISA HUOLELLISESTI. TUKIJALKA ON TARKOITETTU AINOASTAAN VAUNUN KYTKEMISEEN JA IRROITTAMISEEN MÖNKIJÄSTÄ VINKKEJÄ RANKAKUORMAIMEN KÄYTTÖÖN 1. Kuorman tasapainottaminen, voit tasapainottaa kuorman vetämällä kuormatilan jatkoaisan avulla mahdollisimman lähelle mönkijää. Näin toimittaessa rankakuormaaja ei paina mönkijän jousitusta kasaan. 2. Jos jäät kiinni pehmeään paikkaan tai mönkijä ei etene jostain syystä, voit käyttää apuna rankakuormaajan jatkoaisaa. Työnnä samalla jatkoaisaa ulospäin (1m), kun ajat. Tämän jälkeen paina mönkijästä jarrut päälle ja vedä jatkoaisa sisään. Toista edellä kuvattu toimenpide niin monta kertaa, että pääset pois huonosta paikasta. Huomioi, että kuormaimen koura ei ole kiinnitettynä vaunun runkoon kun käytät jatkoaisaa. 3. Jos edessä on pehmeä paikka tai on mahdollista, että mönkijä voi jää kiinni, voit jo ajon aikana työntää jatkoaisaa ulos. Kytke myös hydraulinen veto päälle ennen ylitystä. 4. Jos tunnet käyttäessä kuormaajan nostoliikettä, että kuormaaja ei jaksa nostaa taakkaa, purista samassa yhteydessä kouraa kiinni tai vedä jatkopuomia sisäänpäin. Näin toimittaessa hydraulipumppu nostaa järjestelmään korkeimman mahdollisen paineen ja kuormaajan nostoliikkeeseen saadaan lisää tehoa. 5. Polttomoottori voi sammua kallistuessaan oikealle puolelle yli 20. Tämä johtuu siitä, että moottoriöljy ei yletä enää öljyvahtiin. Rankakuormaaja täytyy suoristaa, ennen kuin polttomoottori käynnistyy uudestaan. Suoristaminen tehdään manuaalisesti käsivoimin. Moottorin ollessa sammunut, voidaan taakka pudottaa pois työntämällä kouran vipua, jolloin koura aukeaa. Ole varovainen tehdessäsi tämän, koska putoava taakkaa saattaa

29 25 liikkua edemmäs ja aiheuttaa vaaratilanteen. Tämän jälkeen kuormaajan kääntövipua vedetään ja lukitaan se tähän asentoon remmin avulla. Seuraavaksi käännetään kuormaaja käsivoimin vasemmalle, jonka jälkeen vetämällä tukijalkojen vipuja kuormaajan tulisi oieta ja moottorin käynnistyä. Noudata varovaisuutta tehdessäsi näitä vaiheita koska puomisto saattaa aiheuttaa vaaratilanteita.

30 26 6 POLTTOMOOTTORIN KÄYTTÖ Forest Pro FL HD ja Forest Pro Plus HD rankakuormaajissa on kiinteästi asennettu polttomoottori, johon on asennettu hydraulijärjestelmän hydraulipumppu. Polttomoottorin maksimikierrosluku on rajoitettu, maksimi kierroslukua ei saa nostaa. Seuraavassa tärkeinpiä ohjeita polttomoottorin käyttöön. Lisää ohjeita polttomoottorin valmistajan sivuilla POLTTOMOOTTORIN TURVALLISUUSOHJEET 1. Älä pidä helposti syttyviä aineita tai tavaroita polttomoottorin lähellä sen käydessä, varo erityisesti pakoputken läheistä aluetta. 2. Tankkaa polttomoottori hyvin tuuletetussa tilassa polttomoottorin ollessa pysähdyksissä. 3. Älä ylitäytä polttoainetankkia, bensiiniä ei saa olla polttoainetankin kaulalla. 4. Jos läikytät bensiiniä polttomoottorin päälle, kuivaa ja puhdista polttomoottori ja anna bensiinin haihtua ennen kuin käynnistät polttomoottorin. 5. Älä tupakoi ja vältä kipinöintiä tankatessasi polttomoottoria. 6. Polttomoottoria ei saa käynnistää sisätiloissa, esim. autotallissa tms. tilassa, koska on olemassa häkämyrkytyksen vaara, joka voi aiheuttaa kuoleman. 7. Polttomoottorin äänenvaimennin kuumenee erittäin kuumaksi käytön aikana ja pysyy kuumana pitkään käytön jälkeen, joten on varottava koskemasta äänenvaimentimeen palovammavaaran vuoksi (Kuva 20). Polttomoottorin bensiinin täyttökorkin suoja Polttomoottorin äänenvaimennin Kuva 20 Polttomoottorin turvallisuusohjeet

31 POLTTOMOOTTORIN TARKISTUS ENNEN KÄYTTÄMISTÄ Nämä tarkistukset tulee tehdä joka kerta ennen polttomoottorin käynnistystä. 1. Tarkista moottoriöljyn määrä. Aseta rankakuormaaja vaakasuoralle alustalle. Avaa moottoriöljyn mittatikku ja kuivaa se paperilla (Kuva 21). 2. Tämän jälkeen laita mittatikku takaisin, mutta älä kierrä sitä kiinni. Nosta mittatikku ylös ja totea öljyn määrä tikusta. 3. Öljymäärän tulee olla ylä- ja alarajan välissä. Jos tarkistuksessa ilmenee, että öljy on alarajan alapuolella, tulee öljyä lisätä niin paljon, että se nousee ylärajan tasolle. Polttomoottorin öljynä käytetään Teboil Monitra Plus 10W 30 öljyä. (Kuva 22) 4. Tarkista bensiinin määrä. Jos bensiiniä on vähän, lisää bensiiniä. Polttomoottorin bensiininä käytetään lyijytöntä 95E bensiiniä. Bensiinitankin kokonaistilavuus on 3,6 litraa. (Kuva 23) Älä käytä polttomoottorissa vanhentunutta bensiiniä. Kuva 21 Polttomoottorin öljyn tarkistus 1/2 Kuva 22 Polttomoottorin öljyn tarkistus 2/2

32 28 Kuva 23 Polttomoottorin bensiinitankin tilavuus HUOM! ÄLÄ KÄYTÄ POLTTOMOOTTORISSA VANHENTUNUTTA BENSIINIÄ! 6.3 POLTTOMOOTTORIN KÄYNNISTÄMINEN Avaa ensin polttoainehana (Kuva 24). Kuva 24 Polttomoottorin polttoainehanan avaus Sulje imu. Imua tulee käyttää vaikka moottori olisi lämmin (Kuva 25).

33 29 Kuva 25 Polttomoottorin imun sulkeminen Käännä kaasuvipu täysin auki (Kuva 26). Kuva 26 Polttomoottorin kääsyn säätäminen Käännä polttomoottorin sammutuskytkin ON-asentoon ja vedä kevyesti käynnistysnarusta kunnes tunnet hieman vastusta (Kuva 27). Tämän jälkeen nykäise käynnistysnarusta reilusti tai paina käynnistysnappia, mikäli käytössäsi on sähköstatrillinen polttomoottori, käynnistysnappi on venttiililohkon hätäseis katkaisijan kylessä sekä moottorin virtakatkaisijassa.tällöin moottorin pitäisi lähteä käyntiin. On tärkeää vetää käynnistysnarusta kevyesti ennen varsinaista käynnistysnykäisyä, käynnistyslaitteen välykset poistuvat ja käynnistyslaite ei rikkoudu.

34 30 Kuva 27 Polttomoottorin sammutuskytkin ja käynnistysnaru Jos polttomoottori ei käynnisty ensimmäisellä nykäisyllä, toista edellinen kohta. Polttomoottorin käynnistyessä ja lämmetessä avaa asteittain imua ja polttomoottorin kokonaan lämmetessä avaa imu kokonaan (Kuva 28). Kuva 28 Polttomoottorin imun avaaminen 6.4 POLTTOMOOTTORIN SAMMUTTAMINEN Hätätapauksen sattuessa polttomoottori sammutetaan painamalla venttiilistön yhteydessä sijaitseva hätäseis-katkaisija ala-asentoon. Normaalitapauksessa käännä ensin kaasuvipu täysin kiinni ja vasta sitten käännä sammutuskytkin OFF-asentoon (Kuva 29).

35 31 Kuva 29 Polttomoottorin sammuttaminen Polttomoottorin sammuttua sulje polttoainehana (Kuva 30). Kuva 30 Polttomoottorin polttoainehanan sulkeminen 6.5 POLTTOMOOTTORIN TYHJÄKÄYNNIN SÄÄTÄMINEN Käynnistä polttomoottori ja anna sen lämmetä normaaliin käyntilämpötilaan. Polttomoottorin käydessä tyhjäkäyntiä, väännä ruuvimeisselillä kaasuttimen tyhjäkäyntiruuvia niin paljon, että polttomoottori saavuttaa normaalin tyhjäkäyntinopeuden. Normaali tyhjäkäyntinopeus on 1400 ± 140 r/min (Kuva 31).

36 Kuva 31 Polttomoottorin tyhjäkäynnin säätäminen 32

37 33 7 HUOLTO-OHJEET Rankakuormaajaa tulee huoltaa huoltotaulukon mukaisin väliajoin (Taulukko 2). Suoritettaessa rankakuormaajan huollot huoltotaulukon mukaisesti, se edesauttaa rankakuormaajan kestoikää ja vähentää käytönaikaisia ongelmia. Kuormaimen liukupuomiin ja vaunun rungonjatkeeseen laitetaan rasvaa ainoastaan sivupinnoille, ylä- ja alapinta ei tarvitse rasvausta. Taulukko 2 Rankakuormaajan huoltotaulukko Kohde Voitelukaavio Joka päivä 40h 100h 200h 12 kk tai 400h Hydrauliöljy Tarkista c X Hydrauliöljynsuodatin Vaihda X Moottorinöljy Tarkista b X Kääntölaitteen ylälaakeri Rasvaa 1 X Kääntölaitteen öljy Tarkista a X Pystypuomin ylälaakeri Rasvaa 3 X Nostosylinterin alalaakeri Rasvaa 2 X Nostosylinterin ylälaakeri Rasvaa 4 X Siirtosylinterin laakeri Rasvaa 5 X Siirtosylinterin laakeri Rasvaa 6 X Laajakulmanivelen laakeri Rasvaa 7 X Nostopuominpään laakeri Rasvaa 8 X Nostopuominpään laakeri Rasvaa 9 X Kouran laakerit, 10 kpl Rasvaa 12 X Kourankääntäjän laakeri Rasvaa 11 X Ristinivelenlaakeri Rasvaa 10 X Vetoaisan holkinlaakeri Rasvaa 15 X Telin tapinlaakeri Rasvaa 14 X Vetorullan varren laakeri Rasvaa 13 X Tukijalan laakerin Rasvaa 16 X Tukijalan sylinterin laakeri Rasvaa 17 X Tukijalan sylinterin laakeri Ravaa 18 X Vaunun jatkeen sivupinta, rasvaus Kuormaimen liukupuomin sivupinta, rasvaus Rasvaa A X Rasvaa B X

38 34 Kuva 32 Voitelukaavio Rankakuormaaja tulisi huoltaa valtuutetussa huoltoliikkeessä jos sinulla ei ole sopivia työkaluja huoltotoimenpiteisiin ja jos tunnet, että olet epävarma huollon suhteen. 7.1 TURVALLISUUS HUOLLOSSA Ennen rankakuormaimen huoltoa, säätöä, puhdistusta tai varusteiden kytkemistä: 1. Kytke polttomoottori pois päältä. Välttääksenne polttomoottorin vahingossa käynnistymisen kääntäkää polttomoottorin sammutuskytkin OFF-asentoon ja irrotta tulpanjohto sytytystulpasta. 2. Kytke mönkijän seisontajarru päälle. 3. ODOTA, kunnes kaikki osat ovat täysin pysähtyneet. 4. Tue puomisto siten, että se ei pääse liikkumaan vaikka venttiilistön vipuja liikutetaan. 5. Aseta tukijalat alas.

39 YLEISTÄ HUOLLOSTA Huolellisesti ja oikeaan aikaan tehty huolto varmistaa rankakuormaimeni toimivuuden ja kestävyyden. 1. Noudata kaikissa huoltotöissä aina ehdotonta puhtautta. 2. Tarkkaile sylintereitä, letkuja ja liittimiä, korjaa vuotokohdat välittömästi. 3. Pyri paikallistamaan vika mahdollisimman tarkasti, näin vältyt turhalta työltä ja mahdollisilta lisävaurioilta. 4. Käytä aina alkuperäisvaraosia. 5. Älä päästä hydrauliikka öljyä maahan. 6. Kun tarvitset huoltoapua, ota yhteys kauppiaaseesi. 7.3 VOITELUOHJEET Suorita voitelu päivittäin ennen töiden aloittamista, vaseliinia puristetaan niin paljon, että se pursuaa hieman ulos. 1. Moottoriöljy Teboil Monitra Plus 10W Hydrauliöljy Teboil Hydraulic LIFT Vaseliini Teboil Multipurpose HT tai vastaava 4. Synteettinen vaseliini Würth HHS 2000 tai vastaava TÄYTTÖMÄÄRÄT 1. Moottoriöljy 0,75 l 2. Bensiini 3,6 l 3. Hydrauliöljy 9 l

40 POLTTOMOOTTORIN HUOLTO Sammuta polttomoottori ennen huoltotoimenpiteitä. Välttääksesi polttomoottorin vahingossa käynnistymisen käännä polttomoottorin sammutuskytkin OFF-asentoon ja irrota tulpanjohto sytytystulpasta. Odota että, moottori on jäähtynyt ennen huoltotöiden aloittamista. Polttomoottori tulisi huoltaa valtuutetussa huoltoliikkeessä jos teillä ei ole sopivia työkaluja huoltotoimenpiteisiin tai olet epävarma huollon suhteen. Polttomoottoria huollettaessa tulee käyttää ainoastaan alkuperäisiä osia. Epäsopivia osia käytettäessä on mahdollista, että ne aiheuttavat vahinkoa polttomoottorille. Polttomoottoria tulee huoltaa huoltotaulukon mukaisin väliajoin (Taulukko 3). Suoritettaessa polttomoottorin huollot huoltotaulukon mukaisesti, se edesauttaa polttomoottorin kestoikää ja vähentää käytönaikaisia ongelmia. Taulukko 3 Polttomoottorin huoltotaulukko Kohde Joka päivä 1 kk tai 20h 3 kk tai 50h 6 kk tai 100h 12 kk tai 300h Moottoriöljy Tarkista X Hydrauliöljy Tarkista X Ilmansuodatin Tarkista X Vaihda X X Vaihda X X Puhdista X (1) Vaihda Sakkakuppi Puhdista X Sytytystulppa Puhdista X Vaihda Tyhjäkäynti Tarkista X (2) Säädä X (2) Venttiilivälykset Tarkista X (2) Säädä X (2) Polttoainetankki Puhdista X (2) Polttoainesuodatin Puhdista X (2) Polttoaineletku Tarkista 2 vuotta (2) (1) Suorita puhdistus tiheämmin, jos käytät polttomoottoria pölyisissä olosuhteissa. (2) Nämä huoltotoimenpiteet tulisi suorittaa valtuutetussa huoltoliikkeessä. X X

41 POLTTOMOOTTORIN SYTYTYSTULPPA Polttomoottorissa käytettävä sytytystulppa on BP6ES. Älä vaihda eri lämpöarvon omaavaa sytytystulppaa polttomoottoriin. Varmistaaksesi, että polttomoottorin käynti pysyy hyvänä on sytytystulpan kärkiväli säädettävä ja puhdistettava säännöllisin väliajoin huoltotaulukon mukaan (Kuva 33). 1. Irrota sytytystulpan hattu ja käytä oikean kokoista sytytystulppa-avainta sytytystulpan irrottamiseen. 2. Tarkista sytytystulppa silmämääräisesti. Sytytystulppa tulee vaihtaa jos sytytystulpan eriste on halki tai siitä puuttuu paloja. 3. Puhdista sytytystulpan kärki teräsharjalla. 4. Mittaa sytytystulpan kärkiväli rakotulkin avulla ja jos välystä on enemmän, kuin 0,70 0,80 mm niin säädä kärkiväli oikeaan mittaan. 5. Tarkista, että sytytystulpan aluslaatta on hyvässä kunnossa ja väännä sytytystulppa takaisin paikoilleen käsin, ettei sytytystulppa mene väärille kierteille. 6. Sen jälkeen, kun olet vääntänyt sytytystulpan paikoilleen käsin, kiristä sytytystulppa avaimen avulla. Kuva 33 Sytytystulpan kärkiväli

42 POLTTOMOOTTORIN SAKKAKUPIN PUHDISTAMINEN Bensiini on erittäin herkästi syttyvää ja räjähtävää tietyissä olosuhteissa. Älä tupakoi tai työskentele avotulen välittömässä läheisyydessä tai olosuhteissa, missä on mahdollisuus kipinöintiin. Sen jälkeen, kun olet asentanut sakkakupin takaisin, tarkista mahdolliset vuodot ja varmista, että polttomoottori on kuiva ennen kuin käynnistät sen (Kuva 34). 1. Sulje polttoainehana, sen jälkeen poista sakkakuppi ja o-rengas. 2. Pese ne syttymättömällä liuottimella ja kuivaa. 3. Kuivaamisen jälkeen asenna sakkakuppi ja o-rengas takaisin. 4. Avaa polttoainehana ja tarkista mahdolliset vuodot. Polttomoottoria ei saa käynnistää ennen kuin on täysin varmaa, että se on kuiva. Kuva 34 Polttomoottorin sakkakupin puhdistaminen

43 POLTTOMOOTTORIN ILMANSUODATTIN Likainen ilmansuodatin heikentää kaasuttimen ilmansaantia. Estääksesi kaasuttimen toimintahäiriöt ilmansuodatin tulee huoltaa säännöllisin väliajoin huoltotaulukon mukaan. Työskenneltäessä pölyisissä olosuhteissa ilmansuodatin tulee huoltaa tiheämmin, kuin mitä huoltotaulukossa on mainittu. Ennen ilmansuodattimen huoltoa, tarkista ilmansuodattimen tyyppi ja huolla ilmansuodatin alla olevan ohjeen mukaisesti riippuen ilmansuodattimen tyypistä. Puhdistaessasi ilmansuodatinta, puhdistukseen ei saa käyttää bensiiniä tai muita matalan leimahduspisteen omaavia kemikaaleja. Tästä seuraa tulipalovaara. Moottoria ei saa koskaan käynnistää jos ilmansuodatin ei ole paikoillaan. Tämä voi aiheuttaa vakavan moottorivaurion. Puolikuiva ilmansuodatin (Kuva 35) 1. Avatkaa siipimutteri ja poista ilmansuodattimen kansi, tämän jälkeen poista ilmansuodattimen elementti. 2. Pese ilmansuodattimen elementti syttymättömällä liuottimella ja sen jälkeen kuivaa ilmansuodatin kokonaan. 3. Kastele ilmansuodattimen elementti moottoriöljyyn (Teboil Monitra Plus 10W-30) ja puristele ylimääräinen öljy pois ilmansuodattimesta. 4. Asenna ilmansuodattimen elementti ja kansi takaisin paikoilleen. Kuva 35 Puolikuiva ilmansuodatin

44 40 Öljykylvyssä oleva ilmansuodatin (Kuva 36) 1. Avaa siipimutteri ja poista ilmansuodattimen kansi. Tämän jälkeen poista ilmansuodattimen elementti. 2. Pese ilmansuodattimen elementti tavallisella kotona käytettävällä pesuaineella (esim. Fairy) ja lämpimällä vedellä. Huuhtele ilmansuodatin kokonaan vedellä ja anna tämän jälkeen ilmansuodattimen kuivua kokonaan. 3. Kastele ilmansuodattimen elementti moottoriöljyyn (Teboil Monitra Plus 10W-30) ja puristele ylimääräinen öljy pois ilmansuodattimesta. Polttomoottori savuttaa ensimmäisen käynnistyksen aikana jos ilmansuodattimeen on jäänyt liikaa öljyä. 4. Puhdista ilmansuodattimen kotelo öljystä ja muusta ylimääräisestä liasta syttymättömällä liuottimella ja kuivaa kotelo tämän jälkeen. 5. Asenna ilmansuodattimen elementti ja kansi takaisin paikoilleen. Kuva 36 Öljykylvyssä oleva ilmansuodatin POLTTOMOOTTORIN ÖLJYNVAIHTO Polttomoottorin öljyt vaihdetaan seuraavan ohjeen mukaisesti (Kuva 37). Käytä polttomoottori lämpimäksi ja valuta vasta sen jälkeen öljy ulos sille varattuun astiaan. Näin varmistutaan siitä, että kaikki öljy saadaan vaihdetuksi. 1. Poista öljyn täyttöaukon tulppa ja öljyn poistoaukontulppa ja valuta öljy sille varattuun astiaan. 2. Öljyn valumisen jälkeen kiinnitä öljyn poistoaukontulppa takaisin ja kiristä se.

45 41 3. Tämän jälkeen lisää öljyä (Teboil Monitra Plus 10W-30) 0,75 litraa. 4. Öljyn lisäämisen jälkeen tarkista, että öljymäärä on oikealla tasolla ja lisää öljyä tarvittaessa. 5. Kiinnitä öljyn täyttöaukontulppa takaisin. Öljynvaihdon jälkeen käytetty öljy on vietävä ongelmajätepisteeseen. Käytetty öljy on ongelmajätettä ja sitä ei saa jättää luontoon, vaan se on hävitettävä voimassa olevien määräysten mukaan. Kuva 37 Polttomoottorin öljynvaihto 7.5 JATKOAISAN VÄLYKSEN TARKISTAMINEN Jatkoaisan välykset tulee tarkistaa 200h välein. Jos välykset ovat kasvaneet liian suuriksi, liian suuret välykset tulee säätää säätöruuvien avulla (Kuva 38). Välyksien säätämiseen tarvitset kaksi kappaletta 19mm kiintoavaimia. Kiristä säätöruuvit niin tiukalle, että runkoon ei jää välystä ja että liukupalat ottavat kiinni sisäputkeen.

46 42 Kuva 38 Rungon jatkeen kiristys Jatkoaisan välyksiä ei kuitenkaan saa kiristää niin tiukalle, että jatkoaisa voi jumiutua paikalleen. 7.6 RENKAIDEN JA NAPOJEN HUOLTAMINEN Renkaiden ilmanpaineiden tarkistaminen lisää renkaan käyttöikää, renkaan kantavuus on myös riippuvainen ilmanpaineen määrästä. 1. Tarkista säännöllisesti renkaiden ilmanpaineet, max. ilmanpaineet joilla saadaan max. kantavuudet ovat: - 2,0 bar 22x ,4 bar 300/65x12 2. Napojen laakereiden tiukkuuden tarkistaminen ja säätäminen on tärkeää napojen käyttöiän lisäämiseksi. 3. Tarkista napojen laakereiden kireys ensimmäisen 8 käyttötunnin jälkeen ja tämän jälkeen vuoden välein tai tarvittaessa. Tarkista myös pyörien muttereiden kireydet. 4. Kiristyksen jälkeen pyörän tulee helposti pyöriä käsin pyöritettäessä. 5. Lisää rasvakuppiin rasvaa kiristyksen yhteydessä. 6. Tarkista säännöllisesti pyörien muttereiden kireydet.

47 HYDRAULIIKKA Hydrauliletkut, -putket ja -liittimet tulee aika ajoin tarkistaa mahdollisten murtumien ja vuotojen varalta. Vaihda kuluneet tai murtuneet osat uusiin vahinkojen välttämiseksi. Noudata aina ehdotonta puhtautta huoltaessasi hydrauliikka komponentteja, puhdista letkut sisältäpäin pölystä, kuminpurusta yms. ennen asennusta. 7.8 HYDRAULILETKUN VAIHTAMINEN Oikein asennettuna hydrauliletkun käyttöikä pitenee huomattavasti, kun joudut vaihtamaan hydrauliletkun noudata seuraavia ohjeita: 1. Tarkista, että hydrauliletkun paineenkesto on riittävä asennukseen. 2. Varmista, että letku on puhdas myös sisältä päin. 3. Katso että letku kulkee oikeata reittiä. Kun asennus on suoritettu varmista, että letku pääsee vapaasti liikkumaan kaikilla letkuun vaikuttavilla työliikkeillä. 4. Tarkista, että letku ei ole kierteellä, kierteellinen letku on huomattavasti lyhytikäisempi, kuin oikein asennettu kierteetön letku. 5. Tarkista asennuksen jälkeen, että letku ei vuoda liitoksistaan. 8 KONEEN POISTAMINEN KÄYTÖSTÄ Noudata varovaisuutta purkaessasi konetta. Huolehdi, että koneesta tulevat purkuosat ja öljy toimitetaan asianmukaisiin keräyspisteisiin.

48 44 9 TAKUUEHDOT Nokka Oy (valmistaja) myöntää valmistamilleen tuotteille takuun, joka on voimassa 12 kk koneen luovutuspäivästä asiakkaalle. Takuuta voidaan kuitenkin soveltaa ehtojen mukaan ainoastaan reklamaatioihin, jotka on tehty valmistajalle kolmen vuoden kuluessa tuotteen luovuttamisesta tehtaan edustajalle tai jälleenmyyjälle. Takuu koskee osoitettuja valmistus-, raaka-aine- ja materiaalivikoja. Takuuna korvataan takuun alainen vaurioitunut osa, mutta ei siitä aiheutunutta, muulle kuin itse koneelle tullutta lisävahinkoa eikä myöskään välillistä vahinkoa tai menetystä. Tällaista välillistä vahinkoa tai menetystä voivat olla työn keskeytymisen tai kuljetusten aiheuttamat kustannukset, korvaavan koneen vuokra jne. Takuuna korvattava osa toimitetaan ostajan kustannuksella siihen maahan, johon kone on alunperin toimitettu. Takuuna ei myöskään korvata maahantuonnista mahdollisesti aiheutuneita kustannuksia eikä sen jälkeisiä sisäisiä jatkorahteja. Epäselvissä tapauksissa takuunantajalla on oikeus pyytää palauttamaan takuuna korvattavaksi anottu osa tehtaalle takuukäsittelyä varten valmistajan pyytämine lisätietoineen. Tällöin valmistaja vastaa paluurahdista. Takuuna ei korvata normaalista kulumisesta, huolimattomuudesta, tahallisuudesta, virheellisestä asennuksesta tai käytöstä, ylikuormituksesta eikä myöskään puutteellisesta huollosta johtuneita vikoja. Takuu ei koske kuluvia osia kuten renkaita, laakereita, letkuja, liittimiä, suodattimia, sähkökaapeleita, tiivisteitä yms. Takuu ei myöskään korvaa tulipalon, liikennevahingon tai muun onnettomuuden koneelle aiheuttamia vaurioita. Takuun ehtona on, että tuotteesta on luovutuksen yhteydessä täytetty luovutus- ja takuutodistus. Lisäksi havaittu vika tulee lisävahinkojen välttämiseksi ilmoittaa joko valmistajalle tai tämän edustajalle kirjallisena viipymättä ja aina ennen takuuajan umpeutumista. Ehtona on myös, että muissa korjaustöissä on käytetty alkuperäisiä tai valmistajan etukäteen kirjallisesti hyväksymiä osia. Takuuanomukseen tulee liittää seuraavat tiedot: koneen tyyppi, valmistusnumero, luovutuspäivä, ostajan nimi ja osoite. Takuu ei ole voimassa, mikäli alkuperäistä konetta tai sen käyttötarkoitusta on muutettu tai siihen on liitetty lisävarusteita ilman valmistajan kirjallista suostumusta. Takuu raukeaa, mikäli kone vaihtaa omistajaa takuuaikana.

49 45 10 VARAOSIEN TILAAMINEN Varaosia tilatessanne ilmoittakaa aina seuraavat tiedot: Koneen nimi Koneen valmistus numero Varaosan tilausnumero Varaosan nimi Tilaajan nimi ja osoite Varaosan toimitustapa Älä tilaa ainoastaan kuvan mukaan, vaan vertaa aina varaosan nimitykseen. Tilaa tarvitsemasi varaosat hyvissä ajoin kauppiaaltasi. Jos varaosaluettelo katoaa, lähetä kulunut tai särkynyt osa näytteeksi. Esimerkki: Forest Pro Plus 1042 HD XXXX (valmistusnumero) 1 kpl Liukulaakeri 30X34-30 WB 800 Nimi Osoite Toimitustapa 11 VALMISTUSNUMERO Merkitse rankakuormaimen valmistusnumero alla olevaan kohtaan. Rankakuormaimen valmistusnumero on merkitty kuormaajan pystypuomiin sijoitettuun konekilpeen. Valmistusnumero

50

51

52 Nokka Oy Teollisuustie 4 PL 4, Muurame Puhelin Telefax

Asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeet

Asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeet BRP Forest Pro HD 1042 Asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeet NOKKA OY Forest Line Forest Line PL 4, 40951 Muurame FIN-40950 Muurame, Finland Puhelin 044 7624 510 Tel. +358 44 7624 510 Telefax (014) 3100 206

Lisätiedot

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ KÄYTTÖOHJEET DAR0480 Sisällysluettelo. Takuu sivu 1 Turvallisuusohjeet sivu 2 Käyttöohjeet sivu 3-4 Hoito ja huolto sivu 5 Säilytys sivu 6 Vianetsintä sivu 7 Osaluettelo/ tekniset

Lisätiedot

Hapa juontokouranomistajille

Hapa juontokouranomistajille Alkuperäinen Hapa juontokouranomistajille Toivotamme teille parhaita menestystä Hapa juontokouran omistajalle. Noudattaessamme tämä kirja ohjeita palvelee juontokouranne teitä pitkään ja moitteettomasti

Lisätiedot

1. Alkusanat. 2. Käyttötarkoitus. 3. Turvallisuusohjeet

1. Alkusanat. 2. Käyttötarkoitus. 3. Turvallisuusohjeet Minikaivurit Tuotenumero Avant 200-sarjaan A33153 Tuotenumero Avant 500- ja 600-sarjaan 250 mm kauhalla A32393 Tuotenumero Avant 500- ja 600-sarjaan 400 mm kauhalla A32394 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy

Lisätiedot

Käyttöohjekirja. Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509

Käyttöohjekirja. Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509 Käyttöohjekirja Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509 Sisällysluettelo sivu Sisällysluettelo ja alkusanat 1 Käyttö- ja huolto-ohje 2 Turvallisuusohjeita

Lisätiedot

Kombikauhat Leveys 790 mm A32684 Leveys 900 mm A32484 Leveys 1050 mm A32448

Kombikauhat Leveys 790 mm A32684 Leveys 900 mm A32484 Leveys 1050 mm A32448 Kombikauhat Leveys 790 mm A32684 Leveys 900 mm A32484 Leveys 1050 mm A32448 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy haluaa kiittää teitä siitä, että olette hankkineet Avant-työlaitteen. Se on suunniteltu ja valmistettu

Lisätiedot

TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61

TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus koneesta Lapinlahden levypalvelu Oy vakuuttaa,

Lisätiedot

HD Lumilinko Avant 600-sarjaan

HD Lumilinko Avant 600-sarjaan HD Lumilinko Avant 600-sarjaan Tuotenumero A21195 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy haluaa kiittää teitä siitä, että olette hankkineet Avant-työlaitteen. Se on suunniteltu ja valmistettu pitkällisen tuotekehityksen

Lisätiedot

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien

Lisätiedot

Asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeet

Asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeet 0354270 Forest Pro GEN2 Asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeet VAROITUS! Lue tämä kirja ennen laitteen käyttöönottoa. Kirja sisältää tärkeitä turvallisuuteen liittyviä tietoja. Nokka Oy Teollisuustie 4 PL

Lisätiedot

1002/HD, 1102/HD, 1124/HD 1230/HD, 1330/HD,1530/HD METSÄVAUNU

1002/HD, 1102/HD, 1124/HD 1230/HD, 1330/HD,1530/HD METSÄVAUNU 1002/HD, 1102/HD, 1124/HD 1230/HD, 1330/HD,1530/HD METSÄVAUNU Asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeet NOKKA OY Forest Line Forest Line PL 4, 40951 Muurame FIN-40950 Muurame, Finland Puhelin 044 7624 510 Tel.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20 KÄYTTÖOHJE Haswing W-20 Omistajalle Kiitos, että valitsitte Haswing- sähköperämoottorin. Se on luotettava ja saastuttamaton sekä helppo asentaa ja kuljettaa. Tässä käyttöohjeessa on tietoja laitteen asennuksesta,

Lisätiedot

ATV-sarja FOREST PRO. kuormainvaunut mönkijään MADE IN FINLAND

ATV-sarja FOREST PRO. kuormainvaunut mönkijään MADE IN FINLAND ATV-sarja kuormainvaunut mönkijään MADE IN FINLAND Forest Pro Forest Pro FL Forest Pro Plus 2016 MALLISTO ON SAAPUNUT! Tee mönkijästäsi metsäkone Mönkijä on mainio kulkupeli monenlaisissa maastoissa, mutta

Lisätiedot

PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE. MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000

PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE. MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000 POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000 POTILA Tuotanto OY Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN Puh. 02 528 6500 Fax. 02 553 1385 Alkaen sarjanumerosta 130 POTILA HERKULES PINTA-ÄKEIDEN

Lisätiedot

PM 10 PAALIVAUNU. PIELISEN METALLI KY VIEMENENTIE 38 75500 NURMES PUH. 0400 276 699 FAX 013 440 093 www.pielisenmetalli.fi

PM 10 PAALIVAUNU. PIELISEN METALLI KY VIEMENENTIE 38 75500 NURMES PUH. 0400 276 699 FAX 013 440 093 www.pielisenmetalli.fi PM 10 PAALIVAUNU PIELISEN METALLI KY VIEMENENTIE 38 75500 NURMES PUH. 0400 276 699 FAX 013 440 093 www.pielisenmetalli.fi SISÄLLYSLUETTELO 1. TEKNISET TIEDOT... 1 2. TURVALLISUUSOHJEET... 2 3. TURVAMERKINNÄT-

Lisätiedot

NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE

NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE POTILA NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit KK 13, KK 15, KK 17 ja KK 19 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 POTILA NOSTOLAITEKULTIVAATTORIEN KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

Asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeet 2551, 3052, 3061, 3267, 3654 3668, 4155, 4166, 4170 KOURAKUORMAIN

Asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeet 2551, 3052, 3061, 3267, 3654 3668, 4155, 4166, 4170 KOURAKUORMAIN 2551, 3052, 3061, 3267, 3654 3668, 4155, 4166, 4170 KOURAKUORMAIN Asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeet NOKKA OY Forest Division Forest Division PL 4, 40951 Muurame FIN-40950 Muurame, Finland Puhelin (014)

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen ketjuviputaljan käyttöönottoa. Sisällys 1. Esipuhe 2. Erittely 3. Turvallisuusohjeet

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

BETRIEBSANLEITUNG RESERVETEILKATALOG OPERATOR S INSTRUCTION BOOK SPARE PARTS LIST

BETRIEBSANLEITUNG RESERVETEILKATALOG OPERATOR S INSTRUCTION BOOK SPARE PARTS LIST VÄLI99KA BETRIEBSANLEITUNG RESERVETEILKATALOG OPERATOR S INSTRUCTION BOOK SPARE PARTS LIST 62375 YLIHÄRMÄ FINLAND TEL. +358-(0)6-4835111 FAX +358-(0)6-4846401 Suomi 2 Arvoisa Asiakas Kiitämme osoittamastanne

Lisätiedot

Green Garden -halkaisukone 22T KÄYTTÖOHJE

Green Garden -halkaisukone 22T KÄYTTÖOHJE Green Garden -halkaisukone 22T KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ Halkaisukoneen tärkeimmät osat...2 Turvallisuusohjeita...3 Työskentely ja kuljetus...5 Kokoaminen...8 Räjäytyskuva...12 Osaluettelo englanniksi...13 Huolto...14

Lisätiedot

PULLEY-MAN porakonevinssi. Käyttö- ja huolto-ohje

PULLEY-MAN porakonevinssi. Käyttö- ja huolto-ohje PULLEY-MAN porakonevinssi Käyttö- ja huolto-ohje SISÄLLYSLUETTELO 3 4 SUORITUSARVOT JA TIEDOT TURVALLINEN KÄYTTÖ 5 7 8 10 11 LAITTEEN OSAT JA VAIJERIN ASENNUS LAITTEEN KÄYTTÖ NOSTOISSA LAITTEEN HUOLTO

Lisätiedot

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJE PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 Alkuperäiset ohjeet 01 / 2015 Sisällysluettelo 1. ESIPUHE... 1 1.1. Koneen käyttötarkoitus... 1 1.2. Tekniset tiedot... 1 1.3. Tyyppikilpi... 2 2. TURVALLISUUSOHJEET...

Lisätiedot

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel.

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel. LUMILINKO TR-270 Käyttö- ja huolto-ohjekirja J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127 Koivukoskentie 2 varilasteel@pp.nic.fi 69950 PERHO www. varilasteel.com 1 Sisällysluettelo 1. Käyttötarkoitus

Lisätiedot

KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET Malli: 004211 Pidätämme itsellämme oikeuden teknisiin muutoksiin. 1. Alahylly 1 2. Pyöränpuoleinen jalka 2 3. Jalka 2 4. Pyörä 2 5. Pyöränakseli 1 6. Sivutuki, vasen 1 7. Sivutuki,

Lisätiedot

Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet

Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet Kiitos, että olet valinnut tuotteemme! Olemme varmoja, että tulet olemaan tyytyväinen lastenvaunuihimme. Ennen kuin käytät lastenrattaita, on erittäin suositeltavaa

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited TANSUN QUARTZHEAT Käyttöohje Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU Valmistaja: Tansun Limited Asiakaspalvelukysymyksissä, ota yhteyttä maahantuojaan: Proviter Oy Tullikatu 12 A 4 21100

Lisätiedot

TUPLA-POTKUPYÖRÄ Omistajan Käsikirja

TUPLA-POTKUPYÖRÄ Omistajan Käsikirja TUPLA-POTKUPYÖRÄ Omistajan Käsikirja Takuuasiat, neuvonta ja varaosat: puh. 0201 222 600 asiakaspalvelu@bikeservice.fi KÄYTTÖÖNOTTO Uuden Solifer Tupla-Potkupyörän käyttöönotto on helppoa. Nosta pyörän

Lisätiedot

BRP Forest Pro rankakuormaaja. Asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeet NOKKA OY

BRP Forest Pro rankakuormaaja. Asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeet NOKKA OY BRP Forest Pro rankakuormaaja Asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeet NOKKA OY Forest Line PL 4, 40951 Muurame Puhelin 044 7624 510 Telefax (014) 3100 206 Forest Line FIN-40950 Muurame, Finland Tel. +358 44

Lisätiedot

DYNAPAC BG21 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTELO

DYNAPAC BG21 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTELO DYNAPAC BG21 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTELO TURVALLISUUSOHJEET KONEET : Voimanlähteet: sähkö-, paineilma-, bensiini- tai dieselöljymoottori. MERKIT : Turvallisuusohjeissa esiintyvillä sanoilla

Lisätiedot

Telecrane F25 Käyttö-ohje

Telecrane F25 Käyttö-ohje 1 Telecrane F25 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F25 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käytössä huomioitavaa 4 - Käyttö 6 - Lähettimen paristot ja vastaanottimen virtalähde 7 - Tarkastus ja vianetsintä 8 -

Lisätiedot

Juoksumaton huolto-ohje

Juoksumaton huolto-ohje Juoksumaton huolto-ohje Maton huoltaminen on tärkeää Matto on juoksumaton tärkein osa. Sen kunnossa pitäminen takaa sen, että laite toimii moitteettomasti vuosikausia eteenpäin. Säännöllisin väliajoin

Lisätiedot

POTILA CLASSIC ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE

POTILA CLASSIC ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE POTILA CLASSIC ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE POTILA Tuotanto OY Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 Alkaen sarjanumerosta 15340 www.potila.fi 12/2010 POTILA CLASSIC ÄKEIDEN

Lisätiedot

Asennusja käyttöohje. Agrosec Optivol M11. 408107 (fi)

Asennusja käyttöohje. Agrosec Optivol M11. 408107 (fi) Asennusja käyttöohje Agrosec Optivol M11 408107 (fi) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 25340 Kanunki, Salo Puh. +358 2 774 4700 Fax +358 2 774 4777 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi

Lisätiedot

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki

Lisätiedot

004216 FIN 01/05 AM Kokoamis- ja käyttöohjeet kaasugrillille 004216 Tutustu huolella tähän käyttöoppaaseen ennenkuin kokoat ja otat käyttöön tämän laadukkaan LANDMANN-grillisi Käyttöohjeita seuraamalla

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

JÄSPI KATTILAVASTUS 6KW

JÄSPI KATTILAVASTUS 6KW JÄSPI KATTILAVASTUS 6KW LISÄVARUSTEVASTUKSEN ASENNUSOHJE KAUKORA OY Kaukora Oy 2015 Jäspi kattilavastus 6kW Asentajan ohje 2 Sisällysluettelo 1 Tärkeää 4 Turvallisuustiedot 4 Sähköasennukset 4 2 Takuuehdot

Lisätiedot

Ohjausventtiili Suomi Asennusohje CRV 80S MONIVIPU CRV 80S 2V+ VENTTIILI

Ohjausventtiili Suomi Asennusohje CRV 80S MONIVIPU CRV 80S 2V+ VENTTIILI Ohjausventtiili Suomi Asennusohje CRV 80S MONIVIPU CRV 80S 2V VENTTIILI CRV 80S 2V+ VENTTIILI TÄRKEÄÄ Tämä ohjekirja koskee tuotteita CRV 80S monivipu, 2-vipu ja 2-vipu+. Ohjausjärjestys, liikkeiden suunnat

Lisätiedot

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10 Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10

Lisätiedot

F 50 KÄYTTÖOHJE. Dok: 101425-SF 0733

F 50 KÄYTTÖOHJE. Dok: 101425-SF 0733 KÄYTTÖOHJE KÄYTTÖ SWEPAC F 50 on tarkoitettu soran ja hiekan tiivistykseen pienissä rakennustöissä, kuten puutarhan betoni- tai tiilikiveysten alustoja tehtäessä. Laitteen kompakti toteutus mahdollistaa

Lisätiedot

Kokeiltuasi Nisula-puunkorjuupakettia et muuta huoli! Tervetuloa koeajolle.

Kokeiltuasi Nisula-puunkorjuupakettia et muuta huoli! Tervetuloa koeajolle. PUUNKORJUUPAKETIT Puunkorjuupaketit, kannolta tienvarteen Metsäperävaunu varustettuna puutavarakuormaimella on tuttu näky monen maatalon pihassa. Tällainen paketti on kuitenkin kohtalaisen iso investointi,

Lisätiedot

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE Maahantuoja: Agri-Kymi Oy Kaupinkatu 4 45130 KOUVOLA Varaosat: 020 743 2045 Toimisto: 020 743 2043 toimisto@agrikymi.fi 2 3 4 5 TEKNISET TIEDOT Takalanat Malli Työleveys

Lisätiedot

Asennusohje. 7340069 v.2

Asennusohje. 7340069 v.2 FI Asennusohje 7340069 v.2 FI IMP PUMS vakuuttaa, että nämä tuotteet ovat seuraavien EU-direktiivien vaatimusten mukaisia: FI Vianmääritys Vika Syy Korjaus Pumppu ei Virransyöttövika Tarkasta

Lisätiedot

Terrassimarkiisi Nordic Light FA40 Asennus Käyttö Puhdistus ASENNUS KÄYTTÖ PUHDISTUS. Terassimarkiisi Nordic Light FA40

Terrassimarkiisi Nordic Light FA40 Asennus Käyttö Puhdistus ASENNUS KÄYTTÖ PUHDISTUS. Terassimarkiisi Nordic Light FA40 ASENNUS KÄYTTÖ PUHDISTUS Terassimarkiisi Varmista, että pinta, johon kiinnität markiisin, on riittävän tukeva. Laho puu, rapautunut rappaus tai tiili ja ohuet paneelit eivät sovellu kiinnityspinnaksi.

Lisätiedot

Aika koneita. PRO SARJA. Metsäperävaunut ja kuormaimet METSÄPERÄVAUNUT JA KUORMAIMET MV 1230 MV 1230HD MV 1330 MV 1330HD MV 1530 MV 1530HD

Aika koneita. PRO SARJA. Metsäperävaunut ja kuormaimet METSÄPERÄVAUNUT JA KUORMAIMET MV 1230 MV 1230HD MV 1330 MV 1330HD MV 1530 MV 1530HD FOREST LINE Metsäperävaunut ja kuormaimet HK 5070 HK 5076 MV 1230 MV 1230HD MV 1330 MV 1330HD MV 1530 MV 1530HD PRO SARJA METSÄPERÄVAUNUT JA KUORMAIMET Aika koneita. 1 Aika koneita ja MV 1530 tai vetävä

Lisätiedot

WENDA-30kW KAMIINAN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET

WENDA-30kW KAMIINAN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET Sivu 1/8 WENDA-30kW KAMIINAN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET Puh: 02-4870258, Web: www.wenda.fi, E-Mail: sales@wenda.fi Sivu 2/8 Kamiinan perustiedot: Kamiina on valmistettu merivettä kestävästä alumiinista,

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE 110003091

KÄYTTÖOHJE 110003091 KÄYTTÖOHJE SISÄLLYSLUETTELO Johdanto... 1 Käyttöönotto... 2 Huolto... 3 Häiriötilanteet... 4 Turvallisuus... 5 Takuuehdot... 6 Tekniset tiedot... 7 1. JOHDANTO Tämä vihkonen sisältää ne tiedot, jotka tarvitset

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. 49cc Crossi mopo

KÄYTTÖOHJE. 49cc Crossi mopo KÄYTTÖOHJE 49cc Crossi mopo Tekniset tiedot 1. Moottori: 49cc, 1-sylinterinen / ilmajäähdytteinen/ 2-tahti. 2. Bensiini: lyijytön bensa + 2-tahtiöljyn sekoitus. 3. Käynnistin: manuaalinen (vetonaru) 4.

Lisätiedot

Center H2600 Käyttöohje

Center H2600 Käyttöohje Center H2600 Käyttöohje Suomen Imurikeskus Oy Tehtaankatu 18 38700 Kankaanpää Puh. +358 (0)2 576 700 Fax. +358 (0)2 576 7010 www.suomenimurikeskus.fi eurovac@suomenimurikeskus.fi Krnro 346.703 ALV rek.

Lisätiedot

Ohjekirja Palax Log rankateline, lisäsyöttörulla

Ohjekirja Palax Log rankateline, lisäsyöttörulla Ohjekirja Palax Log rankateline, lisäsyöttörulla Ohjeisiin on tutustuttava aina ennen laitteen käyttöä Sarjanumero Valmistusvuosi PALAX Lahdentie 9 61400 Ylistaro, FINLAND Tel. +358 6 4745100 Fax. +358

Lisätiedot

TÄRKEITÄ VAROTOIMENPITEITÄ

TÄRKEITÄ VAROTOIMENPITEITÄ SISÄLLYSLUETTELO: TÄRKEITÄ VAROTOIMENPITEITÄ...1 ENNEN KUIN ALOITAT...2 KOKOAMINEN...4 SÄÄDÖT...15 KAAPELIKAAVIO...17 ONGELMANRATKAISU JA HUOLTO...18 OSA LISTA...19 RÄJÄYTYSKUVAT...20 TÄRKEITÄ VAROTOIMENPITEITÄ

Lisätiedot

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT AF21/AG21 Sähkömoottorit KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTO AF21/AG21 - IS - 10530-3 - FI TURVALLISUUSOHJEET - KONEET : sähkö-, paineilma-, bensiini- tai dieselkäyttöiset. - SYMBOLIT

Lisätiedot

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 1 AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 2 SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ 1 PAKKAUS JA VARASTOINTI 2 TEKNISET TIEDOT. 3 ASENNUS.

Lisätiedot

CSEasyn toimintaperiaate

CSEasyn toimintaperiaate CSEasyn toimintaperiaate Pultti (6x) Rajoitinkappale Tavallinen vanne CSEasy-rengas CSEasy-sovitin Puristuslevy Sisäsovitin koostuu kolmesta esiasennetusta lohkosta ja yhdestä esiasennetusta kumisesta

Lisätiedot

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE BPW-tukijalka Sisällysluettelo Sivu Yleiset turvallisuusohjeet...3 Käyttötarkoitus...4 Asennusohje...5 Käyttöohje...6 Voitelu- ja huolto-ohje...8 Tekniset tiedot...10 BPW-tyyppikilpi...11

Lisätiedot

Käsittele konetta varoen Hoida konetta siten kuin näissä ohjeissa suositellaan Käytä huollossa ja hoidossa vain FASTin alkuperäisiä osia.

Käsittele konetta varoen Hoida konetta siten kuin näissä ohjeissa suositellaan Käytä huollossa ja hoidossa vain FASTin alkuperäisiä osia. 1 2 1 Hi-Filtration 9.0 Hi-Filtration on valmistettu EU:ssa noudattaen mitä tarkimpia materiaaleja ja työnlaatua koskevia eurostandardeja. Käyttöohjeesta löydät kaiken koneen käyttöä ja hoitoa koskevan

Lisätiedot

Forest Pro kuormainvaunut mönkijään VALMISTETTU SUOMESSA

Forest Pro kuormainvaunut mönkijään VALMISTETTU SUOMESSA Forest Pro kuormainvaunut mönkijään VALMISTETTU SUOMESSA Pro Basic Pro Std Pro FL Pro Plus Pro Gen2 Tee mönkijästäsi metsäkone Nokka Oy:n ATV-malliston Forest Pro -kuormainvaunut lisävarusteineen nostavat

Lisätiedot

MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET. Oy Machine Tool Co

MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET. Oy Machine Tool Co MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET Oy Machine Tool Co 1. Käyttökohteet Käsikäyttöinen MACCO BF -haarukkavaunu on matalarakenteinen, vain kuormalavalla olevan, kovilla pinnoilla liikuteltavan tavaran siirtelyyn

Lisätiedot

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL 1. Käyttö Vinssi on tehty käytettäväksi varastoissa, rakennuksilla jne. Vinssejä on sekä 230V että 400V käyttöjännitteelle,

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.

Lisätiedot

Kokoaminen. Pura kone pakkauksesta. Renkaat Asenna takapyörät napoihin asennettujen pyörämuttereiden avulla.

Kokoaminen. Pura kone pakkauksesta. Renkaat Asenna takapyörät napoihin asennettujen pyörämuttereiden avulla. Kokoamisohjeet: 9689995/BZ7C and 9689996/BZ4C Koneet, joissa on jokin seuraavista leikkuulaitteista: 96899945 TRD6B TunnelRam-leikkuulaite 96899946 TRD7B TunnelRam-leikkuulaite 96899950 CD6B Combi-leikkuulaite

Lisätiedot

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Käytettäväksi ainoastaan käyttöohjeen yhteydessä! Tämä pikaopas EI korvaa käyttöohjetta! Pikaopas on tarkoitettu ainoastaan henkilöille,

Lisätiedot

dametric AGS-anturi HUOLTOKÄSIKIRJA AGS-XXX Service Manual FI.docx Lokakuu 12, 2010 / BL Sivu 1 (8)

dametric AGS-anturi HUOLTOKÄSIKIRJA AGS-XXX Service Manual FI.docx Lokakuu 12, 2010 / BL Sivu 1 (8) dametric AGS-anturi AGS-XXX Service Manual FI.docx Lokakuu 12, 2010 / BL Sivu 1 (8) Sisältö 1 Yleistä... 2 2 Anturin asennus ja poisto... 3 3 Kotelon ja putken välinen liitos... 4 4 Kärjen ja kotelon välinen

Lisätiedot

1. YLEISTÄ SC4000 1 SC4000 K Ä Y T T Ö O H J E K I R J A

1. YLEISTÄ SC4000 1 SC4000 K Ä Y T T Ö O H J E K I R J A 1. YLEISTÄ 1. YLEISTÄ... 3 1.1. NOSTOLAVAN KUVAUS... 3 1.2. PERUSLAITEKOKONAISUUS PYÖRÄ- ALUSTAISENA 12.5 M PITKÄLLÄ TYÖLAVALLA... 8 1.3. TAKUUEHDOT... 11 1 2 1. YLEISTÄ 1.1. NOSTOLAVAN KUVAUS Scaninterin

Lisätiedot

Hierova kylpyamme Monte 62105 ASENNUSOPAS HIEROVA KYLPYAMME KÄYTTÖOHJE MALLI: MONTE 62105 Hyvä käyttäjä: Kiitos, että valitsit BATHLIFE kylpyammeen. Varmistaaksesi turvallisuutesi, lue ohjeet huolellisesti

Lisätiedot

Jos käytät jatkojohtoa, jatkojohdon pistorasian on oltava suodattimen verkkokytkennän yläpuolella.

Jos käytät jatkojohtoa, jatkojohdon pistorasian on oltava suodattimen verkkokytkennän yläpuolella. JBL CristalProfi e701, e901, e1501 greenline Turvallisuusohjeet: Jos käytät jatkojohtoa, jatkojohdon pistorasian on oltava suodattimen verkkokytkennän yläpuolella. Laitteen magneettikenttä saattaa vaikuttaa

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

Valmis 8 m alumiinitelinepaketti

Valmis 8 m alumiinitelinepaketti Valmis 8 m alumiinitelinepaketti Ota peräkärry hinaukseen! www.ramirent.fi www.ramirent.fi Peräkärryn sisältö Telinepaketti koostuu Instant Span 300 7,9 m korkeasta alumiinitelineestä, joka on valmiiksi

Lisätiedot

Asennus. Kiinnitä jalkatuki (93) etujalkoihin (3).

Asennus. Kiinnitä jalkatuki (93) etujalkoihin (3). Asennus Kuntolaite toimitetaan lähes valmiiksi asennettuna. Asennukseen vaaditaan kaksi henkilöä. Mukana toimitettujen työkalujen ja rasvan lisäksi asennuksessa tarvitaan ristipääruuvimeisseliä. 1. Toisen

Lisätiedot

XTR ONE -KUNTOPYÖRÄ 91024

XTR ONE -KUNTOPYÖRÄ 91024 TR ONE -KUNTOPYÖRÄ 91024 Turvallisuusohjeet * Neuvottele lääkärisi kanssa ennen harjoitusohjelman aloittamista saadaksesi harjoittelusta parhaan mahdollisen hyödyn. * Varoitus: vääränlainen/ylenpalttinen

Lisätiedot

Sähkökäyttöinen vetovinssi kestomagneettimoottorilla 1250 kg

Sähkökäyttöinen vetovinssi kestomagneettimoottorilla 1250 kg Sähkökäyttöinen vetovinssi kestomagneettimoottorilla 1250 kg Asennus- ja käyttöohjeet Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning innan du börjar använda!

Lisätiedot

PALOKÄRKI SISÄLLYSLUETTELO

PALOKÄRKI SISÄLLYSLUETTELO 1 PALOKÄRKI PÖNTTÖSORVIN KÄYTTÖOHJEKIRJA SISÄLLYSLUETTELO 1. VUOKRAUSSÄÄNNÖT 2. YLEISTÄ 3. KULJETUS 4. TEKNINEN ERITTELY 5. VARUSTEET 6. TURVALLISUUSOHJEET JA KÄYTTÖ 7. HUOLTO 8. SÄILYTYS 9. KUITTAUS TURVAOHJEISTA

Lisätiedot

Alkuperäinen Hapa TR-100 halkaisukoneen omistajan käsikirja

Alkuperäinen Hapa TR-100 halkaisukoneen omistajan käsikirja Alkuperäinen Hapa TR-100 halkaisukoneen omistajan käsikirja Toivotamme teille parhaita menestystä Hapa Halkaisukoneen omistajalle. Noudattaessamme tämä kirja ohjeita palvelee halkaisukone teitä pitkään

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000

KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000 KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000 JOHDANTO Hyvä asiakas Kiitos siitä, että valitsit toimittajaksi Pullman-Ermatorin. Toivomme, että uusi teollisuusimurinne I 3000 toimii tyydyttävästi ja täyttää kaikki siihen asetetut

Lisätiedot

HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE

HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE Hornady Lock-N-Load Sonic/Magnum Sonic Cleaner poistaa ruutijäämät hylsyn sisä-ja ulkopuolelta ultraäänienergian ja erityisen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI NÄMÄ OHJEET TULEE LUKEA HUOLELLA JA SÄILYTTÄÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. TÄRKEÄT

Lisätiedot

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 laitetelineen asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan).

Lisätiedot

A 10 FORM NO. 769-03656B

A 10 FORM NO. 769-03656B A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Suomi Ruohonkokooja Turvallisuuden kannalta Noudata turvallisuusja käyttöohjeita

Lisätiedot

7781. PUMPPUKÄRRY VAAKALLA CS PW 20 T KÄYTTÖOHJEET

7781. PUMPPUKÄRRY VAAKALLA CS PW 20 T KÄYTTÖOHJEET 7781. PUMPPUKÄRRY VAAKALLA CS PW 20 T KÄYTTÖOHJEET Toimitettavan vaakapumppukärryn ulkonäkö saattaa poiketa yllä olevasta kuvasta. Työkuorma kg 2000 Virtalähde 6 x D-paristot 1,5V taikka 12V akku. Latausjännite

Lisätiedot

Auto: Toyota Land Cruiser, 3.0 D-4D (2003-) Automaatti-ilmastoinnilla (alusta no. KDJ120 ) Lämmitin: HYDRONIC D5W S, 12V (diesel)

Auto: Toyota Land Cruiser, 3.0 D-4D (2003-) Automaatti-ilmastoinnilla (alusta no. KDJ120 ) Lämmitin: HYDRONIC D5W S, 12V (diesel) Asennusohje Auto: Toyota Land Cruiser, 3.0 D-4D (2003-) Automaatti-ilmastoinnilla (alusta no. KDJ120 ) Lämmitin: HYDRONIC D5W S, 12V (diesel) Asennuksessa tarvittavat varusteet: Tilausnumero Hydronic D5W

Lisätiedot

CENTER 1400 Käyttö- ja huolto-ohje

CENTER 1400 Käyttö- ja huolto-ohje CENTER 1400 Käyttö- ja huolto-ohje Suomen Imurikeskus Oy Tehtaankatu 18 38700 Kankaanpää Puh. +358 (0)2 576 700 www.suomenimurikeskus.fi eurovac@suomenimurikeskus.fi Y-tunnus / VAT FI0590849 Tämä ohjekirja

Lisätiedot

Jauhonjakokauha. Tuotekoodi A1194

Jauhonjakokauha. Tuotekoodi A1194 Jauhonjakokauha Tuotekoodi A1194 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy haluaa kiittää teitä siitä, että olette hankkineet Avant-työlaitteen. Se on suunniteltu ja valmistettu pitkällisen tuotekehityksen ja kokemuksen

Lisätiedot

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE ASENNUSOHJE SAFERA Siro IN-line -liesivahti Virranhallintayksiköt PCU PCU.-U 080 V..0 FIN SIRO IN-LINE SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSET. VALMISTELUT. Valmistelut. Asennus. Asennuksen vianmääritys. Lisävaruste:

Lisätiedot

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min. OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että tekstissä on yksityiskohtia, jotka eivät koske valitsemaasi tuuletinta. ASENNUS Valmistaja ei vastaa virheellisestä

Lisätiedot

PULLOJÄÄKAAPPI. Käyttäjän käsikirja

PULLOJÄÄKAAPPI. Käyttäjän käsikirja PULLOJÄÄKAAPPI Mistral TYYPPI: M60, M90, TC60 Käyttäjän käsikirja S/N: Rev.: 2.0 Hyvä asiakkaamme, Onnittelumme, että valitsitte Metos-laitteen palvelemaan keittiötoimintojanne. Teitte hyvän valinnan.

Lisätiedot

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R Järjestelmävalaisin Turvallisuus fin EN 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin

Lisätiedot

Aurinko-R10 asennus ja käyttöohje

Aurinko-R10 asennus ja käyttöohje EI NÄIN ESIM NÄIN Aurinko-R10 Aurinkopaneelin asennus ja kytkentä Asenna aurinkopaneeli avoimelle paikalle kohti etelää (välillä itä länsi) ja kallista kohti keskipäivän aurinkoa. Tuoton kannalta 25..

Lisätiedot

FI.LPINST.101104 ASENNUSOHJE GOLD LP. Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi. Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1

FI.LPINST.101104 ASENNUSOHJE GOLD LP. Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi. Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1 ASENNUSOHJE GOLD LP Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1 1. ASENNUS 1.4 Koneen asennus 1.1 Yleistä Henkilöstön on tutustuttava näihin ohjeisiin ennen koneelle

Lisätiedot

VAIJERIVINTTURI AJONEUVOIHIN 12V 1588 kg KÄYTTÖOHJEET

VAIJERIVINTTURI AJONEUVOIHIN 12V 1588 kg KÄYTTÖOHJEET VAIJERIVINTTURI AJONEUVOIHIN 12V 1588 kg KÄYTTÖOHJEET Lue käyttöohjeet huolella ennen käyttöä! Alla on listattuna vintturin komponenttejä ja niiden käyttö. Vintturi on tarkoitettu ainoastaan ajoneuvoihin

Lisätiedot

HYDROSET ENT 20-3 F PINNANVALVONTAJÄRJESTELMÄ YLEISTÄ

HYDROSET ENT 20-3 F PINNANVALVONTAJÄRJESTELMÄ YLEISTÄ YLEISTÄ ENT 20-3F valvontajärjestelmä on tarkoitettu höyrykattiloihin, joiden paine on alle 60 bar ja syöttöveden säätö tapahtuu jaksottaisella syöttövesipumpun käytöllä. Järjestelmä koostuu elektrodilaipasta,

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Lumiketju. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 14 R7700468

Installation instructions, accessories. Lumiketju. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 14 R7700468 Installation instructions, accessories Ohje nro 30664147 Versio 1.0 Osa nro Lumiketju R7700468 Volvo Car Corporation Lumiketju- 30664147 - V1.0 Sivu 1 / 14 Varuste A0000162 R7700458 Sivu 2 / 14 R7700448

Lisätiedot

8. Testaa induktiivisen turvakytkimen B1 toiminta. Kun nostokehikon yläreunan turvakytkin B1 ylittää viimeisen mastojakson yläpään, pysähtyy nostolava välittömästi. 9. Alarajakytkimen S11 toiminnan tarkastaminen.

Lisätiedot

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta

Lisätiedot

DYNAPAC UF50/51 TAAJUUDENMUUTTAJAT KÄYTTÖOHJEET & VARAOSALUETTELO UF 50/51 - IS - 10521-1 - FI

DYNAPAC UF50/51 TAAJUUDENMUUTTAJAT KÄYTTÖOHJEET & VARAOSALUETTELO UF 50/51 - IS - 10521-1 - FI DYNAPAC UF50/51 TAAJUUDENMUUTTAJAT KÄYTTÖOHJEET & VARAOSALUETTELO UF 50/51 - IS - 10521-1 - FI 2 TURVALLISUUSOHJEET - KONEET : Voimanlähteet: sähkö-, paineilma-, bensiini- tai dieselöljymoottori. - MERKIT

Lisätiedot

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19 Tyypit W 088, 110, 16,156, 199 ja 260 Välitykset 1:1, 2:1, :1 ja 4:1 Suurin lähtevä vääntömomentti 2419 Nm. Suurin tuleva pyörimisnopeus 000 min -1 IEC-moottorilaippa valinnaisena. Yleistä Tyyppi W on

Lisätiedot

Aurinkolämmitin XP2. Käyttöopas FI

Aurinkolämmitin XP2. Käyttöopas FI Aurinkolämmitin XP2 Käyttöopas FI ID-KOODI: M-1631.2013 ID-KOODI: M-1633.2013 Swim & Fun Scandinavia info@swim-fun.com www.swim-fun.com Sivu 1 Sisällysluettelo 1. Turvallisuusohjeet 2 2. Laitteen toimintatapa

Lisätiedot

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat R Rollaattorin osat 1 Kahva 2 Korkeussäädettävä kahvan tanko 3 Jarru 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Takapyörä 6 Runko 7 Etupyörä 8 Kori 9 Istuin 10 Tarjotin 11 Jarruvaijeri 12 Kepinpidike 2 Käyttötarkoitus

Lisätiedot