Protégé Kannettava kaasumittari

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Protégé Kannettava kaasumittari"

Transkriptio

1 Protégé Kannettava kaasumittari VAROITUS LUE TÄMÄ KÄYTTÖOPAS KOKONAAN ENNEN KÄYTTÖÄ JA NOUDATA SITÄ. TÄMÄN LAIMINLYÖMINEN VOI AIHEUTTAA VAKAVIA VAMMOJA TAI KUOLEMAN. COPYRIGHT 2010, SCOTT. KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN

2 Tämä sivu on tarkoituksella jätetty tyhjäksi ii P/N Rev. j 02/10

3 Sisällysluettelo Protégé Kannettava kaasumittari 1. Turvallisuus- ja yleistietoja Tärkeitä huomautuksia Sertifikaatit ja hyväksynnät Varoitukset, huomiot ja huomautukset Yleiset varoitukset ja huomiot... 4 Syttyvien kaasujen anturiin liittyvät varoitukset ja huomiot... 5 Akkua koskevat varoitukset ja huomiot Yleisiä ohjeita Protégé-mittarin käyttöön Takuulauseke... 8 Yhteyden ottaminen Scott Health & Safetyyn Lyhenteiden pikaopas Johdanto Antureiden tekniset tiedot Nestekidenäyttö Asettaminen Akku Akun lataaminen Akun lataaminen moniakkulaturilla (lisävarusteinen) Akun vaihtaminen Protégé-mittarin ohjelmisto Kaasumittariohjelmiston asentaminen JAVA-ohjelman asentaminen Käyttö Protégé-mittarin kytkeminen päälle ja pois päältä Virran kytkeminen päälle Virran kytkeminen pois päältä Nestekidenäytön hälytykset ja näyttöruudut Kaasuvaroitukset ja hälytykset Akun vähäinen varaus Vaihteluvälin ulkopuoliset tilat Pumpun alhaisen virtauksen varoitus Anturien toimintahäiriöt Protégé-mittarin kalibrointi ja iskutesti Nollakalibrointi Säätövälin kalibrointi Iskutesti iii P/N Rev. j 02/10

4 4.4. Lisävarusteiden pumpun toiminta Lisävarusteisen pumpun asentaminen Protégé-mittarin ollessa pois päältä Lisävarusteisen pumpun asentaminen Protégé-mittarin ollessa päällä Lisävarusteisen pumpun irtikytkeminen Kaasujen aiheuttamat häiriöt Kaasumittariohjelmiston käyttö Protégé-mittarin yhdistäminen tietokoneeseen Ohjelmiston kuvaus Hälytysasetusten muuttaminen Päivämäärän ja kellonajan asettaminen Näytä tietoloki Ohjelmiston asetukset Kunnossapito Akku Anturin vaihtaminen Pumpun vianmääritys Pumpun puhdistaminen Osa- ja lisävarusteluettelo Scott-korjaukset Liite 62 iv P/N Rev. j 02/10

5 Kuvaluettelo Protégé Kannettava kaasumittari Kuva 2-1. Protégé-mittarin osat 12 Kuva 2-2. Protégé-mittarin lisävarusteet 13 Kuva 2-3. Nestekidenäytön ilmaisimet 16 Kuva 3-1. Protégé-mittarin akun lataaminen 18 Kuva 3-2. Käyttäjätilien valvonta Windows Vistassa 20 Kuva 3-3. Kaasumittariohjelmiston asentaminen 21 Kuva 3-4. Kaasumittariohjelmiston asentaminen 21 Kuva 3-5. Kaasumittariohjelmiston asentaminen 22 Kuva 3-6. Kaasumittariohjelmiston asentaminen 22 Kuva 3-7. Kaasumittariohjelmiston asentaminen 23 Kuva 3-8. JAVA-ohjelman asentaminen 24 Kuva 3-9. JAVA-ohjelman asentaminen 25 Kuva JAVA-ohjelman asentaminen 25 Kuva 4-1. Protégé-mittarin kytkeminen päälle 27 Kuva 4-2. Protégé-mittarin kytkeminen pois päältä 29 Kuva 4-3. Nollakalibrointi 33 Kuva 4-4. Säätövälin kalibrointilaitteet 35 Kuva 4-5. Säätövälin kalibrointi 35 Kuva 4-6. Iskutestin laitteet 36 Kuva 4-7. Pumpun asentaminen 38 Kuva 4-8. Pumpun asetukset 38 Kuva 4-9. Protégé / tietokoneliitäntä 42 Kuva Kaasumittariohjelmiston välilehdet 43 Kuva Settings (Asetukset) -välilehti 44 Kuva Set Clock (Aseta kello) -välilehti 46 Kuva View Log (Näytä loki) -välilehti 47 Kuva 5-1. Protégé-mittarin kannen irrottaminen 52 Kuva 5-2. Anturin irrottaminen 52 Kuva 5-3. Liitintappien kohdistaminen 53 Kuva 5-4. Pumpun ruuvit 55 Kuva 5-5. Pumpun purkaminen 56 Kuva 5-6. Pumpun aukot ja letkut 57 Kuva 5-7. Ruiskun asentaminen 58 Kuva 5-8. Pumpun johdotus 59 Kuva 5-9. Pumpun kokoaminen 59 v P/N Rev. j 02/10

6 Taulukkoluettelo Protégé Kannettava kaasumittari Taulukko 1-1. Lyhenteiden pikaopas 9 Taulukko 2-1. Protégé-mittarin osat 12 Taulukko 2-2. Nestekidenäytön ilmaisinten kuvaukset 16 Taulukko 4-1. Milloin kalibrointi tai iskutesti on suoritettava 32 Taulukko 4-2. Myrkyllisten kaasujen aiheuttamat häiriöt 40 Taulukko 4-3. Ohjelmiston asetukset 48 Taulukko 5-1. Pumpun vianmääritys 54 vi P/N Rev. j 02/10

7 1. Turvallisuus- ja yleistietoja VAROITUS KAIKKIEN NIIDEN, JOTKA OVAT TAI TULEVAT OLEMAAN VASTUUSSA TÄMÄN TUOTTEEN KÄYTTÄMISESTÄ TAI TESTAAMISESTA, ON LUETTAVA JA YMMÄRRETTÄVÄ TÄMÄ OPAS. TUOTE TOIMII TARKOITUKSENMUKAISESTI VAIN, JOS SITÄ KÄYTETÄÄN JA TESTATAAN VALMISTAJAN OHJEIDEN MUKAISESTI. VALMISTAJAN OHJEIDEN NOUDATTAMATTA JÄTTÄMINEN MITÄTÖI TAKUUN JA HYVÄKSYNNÄT. NÄIDEN OHJEIDEN NOUDATTAMATTA JÄTTÄMINEN SAATTAA MYÖS JOHTAA VAKAVAAN VAHINKOON TAI KUOLEMAAN Tärkeitä huomautuksia Scott Health and Safety ei ole vastuussa sen valmistamien laitteiden käytöstä, jos niitä ei käytetä ohjeiden mukaisesti. Jos tarvitset lisää käyttöä tai kunnossapitoa koskevia tietoja, joita ei sisälly tähän oppaaseen, ota yhteyttä Scott Health and Safetyyn tai sen edustajaan. Scott Health and Safety ei ole vastuussa mistään satunnaisista tai välillisistä vahingoista, jotka liittyvät muutoksiin, virheisiin tai puutteisiin tässä oppaassa. Se on tehnyt kaiken voitavansa täsmällisyyden takaamiseksi tässä oppaassa, eikä ole vastuussa virheistä tai puutteista. Tätä julkaisua ei ole tarkoitettu muodostamaan sopimuksen perustaa, ja yhtiö pidättää itsellään oikeuden muuttaa mittarin mallia ja teknisiä tietoja sekä oppaan sisältöä ilmoittamatta. Tämän lisäksi alan standardit, säädökset ja lainsäädäntö saattavat muuttua. Käyttäjien on hankittava itselleen päivitettyjä kopioita sen varmistamiseksi, että heillä on käytössään uusimmat julkaisut säädöksistä, standardeista ja ohjeista. Protégé-mittari voidaan konfiguroida toimimaan useiden kaasuanturien kanssa, jotta voitaisiin tarjota kaasukohtaista suojaa käyttötarkoituksesta ja vastaavuusvaatimuksista riippuen. 1 /62

8 1.2. Sertifikaatit ja hyväksynnät Protégé-mittari on testattu, ja se vastaa seuraavia direktiivejä ja standardeja tai standardoituja asiakirjoja: UL913 EN IEC EN IEC EN IEC USA LUOKKA I JAOSTO 1 RYHMÄT A B C D Ympäristön lämpötila: -20 C +50 C KANSAINVÄLINEN Ex d ia IIC T4 DEMKO 08 ATEX X Ympäristön lämpötila: -20 C +50 C 2 /62

9 1.3. Varoitukset, huomiot ja huomautukset Kautta koko tämän oppaan esiintyy varoituksia, huomioita ja huomautuksia huomion kiinnittämiseksi mahdollisesti turvattomiin, vaarallisiin tai harvinaisiin tilanteisiin, jotka vaativat käyttäjältä erityistä tarkkaavaisuutta. Jokainen varoitus, huomio ja huomautus on merkitty helposti tunnistettavalla kuvakkeella. VAROITUS ILMAISEE MAHDOLLISESTI VAARALLISTA TILANNETTA, JOKA SAATTAA JOHTAA VAKAVIIN VAMMOIHIN TAI KUOLEMAAN, JOS SITÄ EI VÄLTETÄ. HUOMIO ILMAISEE MAHDOLLISESTI VAARALLISTA TILANNETTA, JOKA SAATTAA JOHTAA VÄHÄISIIN TAI KOHTALAISIIN VAMMOIHIN, JOS SITÄ EI VÄLTETÄ. SITÄ VOIDAAN MYÖS KÄYTTÄÄ VAROITTAMAAN VAARALLISISTA MENETELMISTÄ. HUOMAUTUS KOROSTAA ERILAISIA TILANTEITA, JOISSA ON KIINNITETTÄVÄ ERITYISTÄ HUOMIOTA LAITTEEN TOIMIMISEN KANNALTA. 3 /62

10 Yleiset varoitukset ja huomiot Protégé Kannettava kaasumittari Seuraava varoitus- ja huomioluettelo liittyy Protégé-mittarin yleiseen käyttöön ja hoitoon. Jos näitä varoituksia ja huomioita ei noudateta, seurauksena saattaa olla kuolema, loukkaantuminen tai laitteen heikko toiminta. VAROITUKSET JOTTA VÄLTETTÄISIIN SYTTYMINEN RÄJÄHDYSHERKÄSSÄ YMPÄRISTÖSSÄ, LUE VALMISTAJAN KUNNOSSAPITOKÄYTÄNNÖT JA NOUDATA NIITÄ. LUE TÄMÄN OPPAAN SISÄLTÄMÄT OLENNAISET TURVALLISUUSVAROTOIMET. OSIEN VAIHTAMINEN VOI OLENNAISESTI HEIKENTÄÄ TURVALLISUUTTA JA JOHTAA VAKAVIIN VAMMOIHIN TAI KUOLEMAAN. KORKEA ASTEIKON YLITTÄVÄ LUKEMA VOI OLLA OSOITUKSENA RÄJÄHDYSHERKÄSTÄ PITOISUUDESTA. JOTTA VÄLTETTÄISIIN SYTTYMINEN VAARALLISESSA YMPÄRISTÖSSÄ, PROTÉGÉ-MITTARI ON LADATTAVA PAIKASSA, JONKA TIEDETÄÄN OLEVAN TURVALLINEN. PUMPPU KÄYNNISTYY SEN JÄLKEEN, KUN BLOCK PUMP (TUKI PUMPPU)- JA CLEAR PUMP (PÄÄSTÄ PUMPPU) - KOMENNOT ON SUORITETTU.PUMPUN LIITTÄMINEN PROTÉGÉ-MITTARIIN PROTÉGÉ-MITTARIN VIRRAN OLLESSA JO PÄÄLLÄ, VAATII VASEMMANPUOLEISEN PAINIKKEEN PAINAMISTA, JOTTA PUMPPU VOISI KÄYNNISTYÄ. HUOMIOT VARMISTA ENNEN KÄYTTÖÄ, ETTEI KAASUN TULOAUKOISSA OLE LIKAA EIKÄ ROSKIA. KAASUA EI HAVAITA LAITTEEN OLLESSA ASETUSTILASSA. ÄLÄ ALTISTA MITTARIA VOIMAKKAALLE MEKAANISELLE ISKULLE TAI SÄHKÖISKULLE. SUORITA TÄLLAISEN ALTISTUMISEN JÄLKEEN AINA MITTARIN KÄYNNISTYS- JA ISKUTESTIT MITTARIN TOIMINNAN JA TARKKUUDEN VARMISTAMISEKSI. 4 /62

11 Syttyvien kaasujen anturiin liittyvät varoitukset ja huomiot Protégé Kannettava kaasumittari Seuraava varoitus- ja huomioluettelo liittyy Protégé-mittarissa olevien antureiden yleiseen käyttöön ja hoitoon. Jos näitä varoituksia ja huomioita ei noudateta, seurauksena saattaa olla kuolema, loukkaantuminen tai laitteen heikko toiminta. VAROITUKSET JOS MITTARI ON PITKIÄ AIKOJA ALTTIINA KORKEILLE MYRKYLLISTEN TAI SYTTYVIEN KAASUJEN PITOISUUKSILLE, SEURAUKSENA SAATTAA OLLA ANTURIN HEIKENTYNYT TOIMINTA. JOS SYTTYVIEN KAASUJEN KORKEAN PITOISUUDEN VUOKSI ILMENEE HÄLYTYS, KALIBROI MITTARI UUDELLEEN TAI VAIHDA TARVITTAESSA ANTURI. TOIMIAKSEEN ANTURI VAATII, ETTÄ ILMASSA ON 10 % HAPPEA. JOS HAPPIPITOISUUS ON ALLE 10 %, ÄLÄ KÄY MITTAAMISEEN. JOS OLET EPÄVARMA HAPPIPITOISUUDESTA TAI TÄ PROTÉGÉ-MITTARIA SYTTYVIEN KAASUJEN PITOISUUKSIEN HUOMIOT ÄLÄ KÄYTÄ MITTARIN PUHDISTUKSEEN LIUOTTIMIA, KEMIKAALEJA TAI SILIKONIYHDISTEITÄ SISÄLTÄVIÄ KIILLOTUSAINEITA, SILLÄ NE VOIVAT VAURIOITTAA ANTURIA. SYTTYVIEN KAASUJEN ANTURI SAATTAA KÄRSIÄ, JOS MITTARI JOUTUU ALTTIIKSI RIKKIYHDISTEILLE, HALOGEENEILLE TAI SILIKONIA, LYIJYÄ TAI FOSFORIA SISÄLTÄVILLE YHDISTEILLE. VÄLTÄ ALTISTUSTA NÄILLE AINEILLE. JOS EPÄILET MITTARIN OLLEEN ALTISTUNEENA NÄILLE AINEILLE, SUORITA KAASUTESTI MITTARIN TARKKUUDEN JA SEN VARMISTAMISEKSI, ETTÄ MITTARI ON KALIBROITU VASTAAVASTI. 5 /62

12 Akkua koskevat varoitukset ja huomiot Seuraava varoitus- ja huomioluettelo liittyy Protégé-mittariin asennetun ladattavan akun yleiseen käyttöön ja hoitoon. Jos näitä varoituksia ja huomioita ei noudateta, seurauksena saattaa olla kuolema, loukkaantuminen tai laitteen heikko toiminta. VAROITUKSET ÄLÄ YRITÄ LADATA AKKUKENNOJA MAHDOLLISESTI VAARALLISISSA PAIKOISSA. ÄLÄ YRITÄ MUUNTAA TAI KORJATA LATURIA. HUOMIOT ÄLÄ YRITÄ VAIHTAA MITTARIN AKKUA.PALAUTA SE SCOTT HEALTH AND SAFETYLLE VAIHTOJA JA KORJAUKSIA VARTEN. TÄYSIN PURKAUTUNUT AKKU VOI JOHTAA MITTAUSPÄIVÄN JA KELLONAJAN TIETOJEN HÄVIÄMISEEN, MIKÄ PUOLESTAAN VOI JOHTAA VIRHEELLISEEN TIETOJEN KIRJAUKSEEN. LATAA AKKU HETI, KUN HAVAITSET AKKUVAROITUKSEN. AKUN (MITTARIN) KÄYTTÖAIKA LYHENEE ALHAISISSA LÄMPÖTILOISSA. LATAA AKKU HETI, KUN ILMAISIN OSOITTAA AKUN VÄHÄISEN VARAUKSEN HÄLYTYSTÄ. 6 /62

13 1.4. Yleisiä ohjeita Protégé-mittarin käyttöön VAROITUS Protégé Kannettava kaasumittari On erittäin tärkeää, että tätä kaasumittaria käytetään ja kunnossapidetään oikein. Laiminlyönti saattaa vaaraan ne, joiden henki riippuu mittarin käytöstä, ja voi johtaa loukkaantumiseen tai kuolemaan. KÄYTÄ MITTARIA OIKEIN! Mittaa Protégé-mittarilla vain niitä kaasuja ja pitoisuuksia, joita se on asetettu havaitsemaan. JOTTA MITTARI TOIMISI, VIRRAN ON OLTAVA PÄÄLLÄ. Protégé-mittari havaitsee kaasuja vain sen virran ollessa kytkettynä päälle. Mittari ei havaitse kaasuja ollessaan liitettynä tietokoneeseen tai ollessaan kalibrointitilassa. Lataa akku heti, kun alhaisen varauksen hälytys ilmenee. SUORITA ISKUTESTI PÄIVITTÄIN Ennen kunkin päivän käyttöä testaa anturit käyttämällä kalibrointikaasun tunnettua pitoisuut ta. Mittarin tulee ilmaista pitoisuutta 10 % sisällä todellisista kaasuista, jotka on lueteltu kalibrointisylinterin merkissä. Jos kaasun määrä on 10 %:n rajan ulkopuolella, on suoritettava säätövälin kalibrointi. SUORITA ISKUTESTI PÄIVITTÄIN. JOS TOIMINTOTESTIÄ EI SUORITETA PÄIVITTÄIN, SEURAUKSENA VOI OLLA VAKAVIA VAMMOJA TAI KUOLEMA. OLE TIETOINEN myrkkyä sisältävistä syttyvien kaasujen antureista! Katalyyttisesti toimiviin syttyvien kaasujen antureihin saattavat vakavasti vaikuttaa silikonit, vapaat halogeenit, halogenoidut hiilivedyt ja metallioksidit, joita on mitattavassa ympäröivässä ilmassa. Jos ilman epäillään sisältävän jotakin mainituista aineista, kalibroinnin varmistus suositellaan tehtäväksi useammin. JOS OLET EPÄVARMA POISTU HETI ALUEELTA! Käyttäjien on heti poistuttava alueelta, jos Protégé-mittari ilmaisee varoitusta tai hälytystä. Käyttäjien on tiedettävä ja ymmärrettävä oman yrityksensä turvallisuuskäytännöt. KALIBROINTI ON EHDOTTOMAN TÄRKEÄÄ! Kalibrointi on suoritettava ajoittain. Kalibroinnin suoritustiheyteen vaikuttavat mittarin käyttö ja ympäristöolosuhteet. o Lisäksi Protégé-mittari on aina kalibroitava uudelleen seuraavissa tapauksissa: Jos mittari on altistunut korkeille myrkkypitoisuuksille tai syttyville kaasuille tai höyryille. Jos mittari on pudonnut tai se on kastunut tai joutunut veden alle. Jos mittarin omistaja on vaihtunut. HÄLYTYKSET JA VAIHTELUVÄLIN ULKOPUOLISET TILAT! Käyttäjien on oltava tietoisia olosuhteista, joissa kaasupitoisuus on mittarin havaintoalueen ulkopuolella. Jos mittari ilmaisee vaihteluvälin ulkopuolista tilaa, alueelta on heti poistuttava. Jos havaitaan vaihteluvälin ulkopuolella oleva tila, on suoritettava iskutesti mittarin toiminnan varmistamiseksi. Jos mittarin iskutesti epäonnistuu, suorita täydellinen kalibrointi. 7 /62

14 1.5. Takuulauseke SCOTT HEALTH & SAFETY RAJOITETTU TAKUU Protégé TM -kaasumittarille Scott Health & Safety (SCOTT), Scott Technologies Inc. -yksikkö, myöntää kannettaville Protégé- TUOTTEIDEN mukana toimitetulle pumpulle valmistusvirheiden ja -materiaalien osalta yhden (1) vuoden takuun SCOTTIN alkuperäisestä valmistuspäivästä alkaen. SCOTTIN velvoite tämän takuun alaisesti on rajoitettu joko valmistuksen tai materiaalien osalta viallisiksi osoitettujen TUOTTEIDEN KAASUMITTAREILLEEN (TUOTTEET) valmistusvirheiden ja -materiaalien osalta kahden (2) vuoden takuun SCOTTIN alkuperäisestä valmistuspäivästä alkaen. Tämä takuu koskee TUOTTEIDEN kaikkia osia, jotka on toimitettu TUOTTEIDEN alkuperäisen hankinnan yhteydessä, LUKUUN OTTAMATTA pumppua ja kulutusosina olevia suodattimia. SCOTT myöntää tai osien vaihtamiseen tai korjaamiseen (SCOTTIN oman valinnan mukaisesti). Vain SCOTTIN henkilökunnan tai SCOTTIN osoittamien valtuutettujen SCOTTIN edustajien on sallittua suorittaa takuuvelvoitteita. Tämä takuu ei koske vikoja tai vaurioita, jotka ovat aiheutuneet TUOTTEILLE niiden omistajien tai muiden kolmansien osapuolten tekemistä korjauksista tai muutoksista, ellei se ole nimenomaisesti sallittu SCOTTIN tuoteoppaissa tai kirjallisella SCOTTILTA saadulla valtuutuksella. Jotta tämän takuun alaisiin toimiin voitaisiin ryhtyä, ja edellytyksenä SCOTTIN velvollisuuksille, ostajan on palautettava kyseinen tuote SCOTTILLE, SCOTTIN valtuutetulle jälleenmyyjälle tai SCOTTIN valtuutettuun huoltokeskukseen. SCOTTILLE palautettavat tuotteet on lähetettävä osoitteeseen SCOTT HEALTH & SAFETY (Attn: Warranty Claim Dept.), P.O. Box 569, Monroe, NC Tämä takuu ei koske TUOTTEIDEN toimintahäiriöitä tai vaurioita, jotka ovat aiheutuneet onnettomuudesta, muuntelusta tai väärinkäytöstä. TÄMÄ TAKUU KORVAA KAIKKI MUUT TAKUUT, SEKÄ SUORAT ETTÄ EPÄSUORAT, MUKAAN LUKIEN MUTTA RAJOITTUMATTA EPÄSUORAAN TAKUUSEEN TUOTTEEN MYYNTIKELPOISUUDESTA JA SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN. LISÄKSI SCOTT NIMENOMAISESTI SULKEE POIS VASTUUN ERITYISISTÄ, SATUNNAISISTA JA SEURAAMUKSELLISISTA VAHINGOISTA, JOTKA MILLÄ TAHANSA TAVOIN LIITTYVÄT SCOTTIN TUOTTEIDEN MYYNTIIN TAI KÄYTTÖÖN. MYÖSKÄÄN MIKÄÄN MUU YRITYS TAI HENKILÖ EI OLE VALTUUTETTU OTTAMAAN KYSEISTÄ VASTUUTA Yhteyden ottaminen Scott Health & Safetyyn Jos haluat ottaa yhteyttä Scott Health & Safetyyn, soita, faksaa, lähetä sähköpostia tai kirjoita: Scott Health & Safety 4320 Goldmine Road Monroe, NC Verkkosivu: Puhelin: FAKSI /62

15 1.6. Lyhenteiden pikaopas Kautta koko tämän oppaan käytetään useita lyhente itä. Taulukko 1-1 on pikaopas, josta voi nopeasti tarkistaa itselle tuntemattoman lyhenteen. Taulukko 1-1. Lyhenteiden pikaopas Lyhenne Määritelmä AC Vaihtovirta CO Hiilimonoksidi C Celsius-asteet F Fahrenheit-asteet H 2 S Rikkivety SH Sisähalkaisija JRE Java Runtime Environment -ohjelma LCD Nestekidenäyttö LED Loistediodi, LED-merkkivalo LEL Alhaisempi räjähdysraja O 2 Happi PC Tietokone ppm Tilavuuden miljoonasosa RH Suhteellinen kosteus STEL Lyhytaikainen altistumisraja TWA Aikapainotettu keskiarvo USB Universaali sarjaväylä 9 /62

16 Tämä sivu on tarkoituksella jätetty tyhjäksi 10 /62

17 2. Johdanto Protégé-mittariin on valmiiksi asennettu ladattava litiumioniakku sekä anturit, ja se on käyttövalmis. Mittarin mukana toimitetaan CD-ROM-levy, joka sisältää Protégé-kaasumittariohjelmiston, ja se on asennettava, jotta Protégé-mittarin asetusten muuttaminen tai tietojen kaappaaminen laitteesta olisi mahdollista. Scott Protégé -monikaasumittariin asennetuista antureista riippuen laite on suunniteltu ilman mittaamiseen siltä varalta, että se sisältää mahdollisesti vaarallisia määriä syttyviä kaasuja, happirikasteita tai happikatoa, hiilimonoksidia tai rikkivetyä. Kaasumäärät ilmaistaan käyttäjälle suoraan taustavalaistulla nestekidenäytöllä, useilla kirkkailla LED-merkkivaloilla, voimakkaalla äänimerkillä ja tärinähälytyksellä. Protégé-laite voi sisältää ladattavia tietolokeja enintään tapahtumaa ja merkintää STEL/TWA/PEAK-altistuksista, kalibroinneista ja kaasuarvoista. Latausmoduulissa oleva sisäänrakennettu USB-portti mahdollistaa mittarin tietojen lataamisen, ja kun sitä käytetään Protégén käyttöliittymäohjelmiston (sisältyy toimitukseen) kanssa, käyttäjä voi nopeasti konfiguroida sen käyttö- ja hälytysparametreja. Protégé-mittari saa virtansa pitkäkestoisesta ladattavasta litiumioniakusta. Lisävarusteinen näytteenottopumppu on saatavilla etänäytteenottoon. Lisäksi saatavilla on lisävarusteinen moniakkulaturi, jolla voi ladata jopa kuutta Protégé-laitetta samanaikaisesti. Katso kuva 2-1 ja kuva /62

18 Kuva 2-1. Protégé-mittarin osat Taulukko 2-1. Protégé-mittarin osat Numero Osa 1 LED-hälytysvalot (2) 2 Nestekidenäyttö 3 Äänihälytyksen liitäntä 4 T oimintopainike (2) 5 Kiertoliitäntä pumppua varten 6 Kaasun tuloaukko (3) 7 Teholiitännät pumppua varten 8 Alligaattoriklipsi 9 Latauksen/tiedonsiirron kenkälevy 10 Kalibrointiadapterin vastaanotinlevy 11 Pumpun vastaanotinkieleke 12 /62

19 Kuva 2-2. Protégé-mittarin lisävarusteet 13 /62

20 2.1. Antureiden tekniset tiedot Rikkivetyanturin tekniset tiedot Vaihteluvä li: ppm Vasteaika: T90 < 30 sekuntia Käyttölämpötila: -20 C +50 C Kosteu s: % suhteellinen kosteus, tiivistymätön Säilytyslämpötila: 0 C 20 C Antureiden ristiherkkyys: Hiilimonoksidi, 300 ppm: < 2 ppm Rikkidioksidi, 5 ppm: noin 1 ppm Typpioksidi, 35 ppm: < 1 ppm Rikkivety, ppm: < 10 ppm Typpidioksidi, 5 ppm: noin 1 ppm Hiilimonoksidianturin tekniset tiedot Vaihteluvä li: ppm Vasteaika: T90 < 25 sekuntia Käyttölämpötila: -20 C +50 C Kosteu s: % suhteellinen kosteus, tiivistymätön Säilytyslämpötila: 0 C 20 C Antureiden ristiherkkyys: H2S-suodatus, 15 ppm: < 0,5 ppm SO2-suodatus, 5 ppm: noin 0 ppm Typpioksidi, 35 ppm: < 3 ppm Typpidioksidi, 5 ppm: noin 1 ppm Kloori, 1 ppm: noin 0 ppm Rikkivety, 100 ppm: < 40 ppm Etyleeni, 100 ppm: < 50 ppm Etanoli, 200 ppm: noin 0 ppm 14 /62

21 Happianturin tekniset tiedot Vaihteluväli: 0,0 25,0 % Vasteaika: T95 = 15 sekuntia Käyttölämpötila: Kosteus: -20 C +50 C 0 99 % suhteellinen kosteus, tiivistymätön Säilytyslämpötila: 0 C 20 C Syttyvien kaasu jen antur in tekniset tiedot Vaihteluväli: 0 80 % LEL Vasteaika: 0 5,0 % v/v Kaasu T50 = 10 sekuntia T90 = 30 sekuntia Käyttölämpötila: -40 C 200 C Kosteus: 0 99 % suhteellinen kosteus, tiivistymätön Säilytyslämpötila: 0 C 20 C 2.2. Nestekidenäyttö Protégé-mittarin ensisijaisena käyttöliittymänä toimii nestekidenäyttö. Käytön aikana näytössä näkyvät jatkuvasti tiedot kaasupitoisuuksista ja hälytystiloista. Käyttäjät voivat myös seurata kaasupitoisuuksien huippuarvoja. Käynnistettäessä näytössä näkyvät nykyiset hälytyksen oletusarvot kullekin asennetulle anturille, nykyinen päivämäärä ja kellonaika, asennettu ohjelmistoversio sekä se, milloin kalibrointi on suoritettava seuraavan kerran. VAROITUS JOS PROTÉGÉ-MITTARI EI REAGOI KÄYNNISTETTÄESSÄ OIKEIN TAI JOS KALIBROINTI ON VANHENTUNUT, ÄLÄ KÄYTÄ MITTARIA ENNEN KUIN SE ON KUNNOLLA HUOLLETTU TAI KALIBROITU. TÄMÄN LAIMINLYÖMINEN VOI AIHEUTTAA VAMMOJA TAI KUOLEMAN. Katso kuvasta 2-3 ja taulukosta 2-2 lisätietoja nestekidenäytön ilmaisimista. 15 /62

22 Taulukko 2-2. Kuva 2-3. Nestekidenäytön ilmaisimet Nestekidenäytön ilmaisinten kuvaukset Numero Ilmaisin Kuvaus 1 Kaasutyypin Ilmaisee havaitun kaasun tyypin. Merkki vilkkuu, merkki jos kyseisenlaiseen kaasuun liittyy hälytys. 2 TWA Ilmaisee aikapainotetun keskiarvon (TWA), jos hälytyksen oletusarvot ylittyvät. 3 Akun varaus Akun varauksen vähäisyyttä ilmaistaan palkkien vähetessä vasemmalle. 4 STEL Lyhytaikainen altistumisraja (STEL) näkyy, jos hälytyksen oletusarvot ylittyvät. 5 HUIPPU Ilmaisee alhaisemman räjähdysrajan (LEL) ja myrkyllisten kaasujen antureiden korkeinta havaittua kaasualtistusta siitä lähtien, kun laite on kytketty päälle, sekä happianturin korkeaa ja alhaista arvoa. Katso painamalla lyhyesti vasenta painiketta. 6 Sydämenlyönti Vilkkuu sen merkiksi, että laite on mittaustilassa. Ei vilku käynnistysvaiheessa eikä kalibroitaessa. 7 Hälytys Näkyy, jos hälytyksen oletusarvot ylittyvät. Alhaisen 8 oletusarvon hälytys Näkyy, jos hälytyksen oletusarvon alaraja alittuu. 9 PUMPPU Näkyy pumpun ollessa aktiivisena. Korkean 10 oletusarvon Näkyy, jos hälytyksen oletusarvon yläraja ylittyy. hälytys 16 /62

23 3. Asettaminen Protégé-mittariin on valmiiksi asennettu ladattava litiumioniakku sekä yksi, kaksi tai kolmea anturia, ja se on käyttövalmis. Mittarin mukana toimitetaan CD-ROM-levy, joka sisältää Protégékaasumittariohjelmiston, ja se on asennettava, jotta Protégé-mittarin asetusten muuttaminen tai tietojen kaappaaminen laitteesta olisi mahdollista. HUOMIO PROTÉGÉ-MITTARIN AKKU ON LADATTAVA ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄ JA JOKA PÄIVÄ KÄYTÖN JÄLKEEN. TÄMÄN LAIMINLYÖMINEN LYHENTÄÄ AKUN KÄYTTÖIKÄÄ, EIKÄ LAITE VÄLTTÄMÄTTÄ TOIMI Akku Protégé-mittari saa virtansa ladattavasta litiumioniakusta. Käyttöaika on tavallisesti 18 tuntia ilman pumppua; hälytystilat kuitenkin vähentävät käyttöaikaa. Latausaika on tavallisesti 4 6 tuntia. Varmista ennen käyttöä, että akku on täyteen ladattu. HUOMAUTUS AKUN KÄYTTÖAIKA VAIHTELEE MITTARIN KÄYTÖSTÄ, YMPÄRISTÖOLOSUHTEISTA JA AKUN IÄSTÄ RIIPPUEN Akun lataaminen Lataa akku toimimalla seuraavasti. Katso kuva 3-1. VAROITUS ÄLÄ YRITÄ LADATA AKKUKENNOJA MAHDOLLISESTI VAARALLISISSA PAIKOISSA. TÄMÄN LAIMINLYÖMINEN VOI AIHEUTTAA VAMMOJA TAI KUOLEMAN. Kytke virta- ja tiedonsiirtomoduuli ja liitä Protégé-mittari liu'uttamalla liitinkenkä Protégé-mittarin kenkälevyyn. Mittarin nestekidenäytön taustavalo syttyy hetkeksi ja akun varausta ilmaiseva kuvake alkaa vilkkua. NESTEKIDENÄYTÖSSÄ näkyy BATTERY CHARGED (Akku täynnä), jos akku on täyteen ladattu. HUOMAUTUS JOS AKUN VARAUS ON HYVIN VÄHÄINEN, TAUSTAVALO PALAA, KUN LAITE LIITETÄÄN LATURIIN, MUTTA AKUN LATAUSKUVAKE EI VÄLTTÄMÄTTÄ ILMAANNU HETI. 17 /62

24 Kuva 3-1. Protégé-mittarin akun lataaminen HUOMAUTUS JOS AKUN VARAUS PURKAUTUU KOKONAAN, MITTARIN PÄIVÄMÄÄRÄ- JA AI KA-ASETUKSET SAATTAVAT KADOTA, JA SITEN SEURAUKSENA VOI OLLA VIRHEELLISTÄ KAASUTAPAHTUMIEN KIRJAUSTA. JOS PÄIVÄMÄÄRÄ JA AIKA KATOAVAT, KATSO KAPPALE Lataa akku heti, kun ilmaisin osoittaa akun vähäisen varauksen hälytystä Akun lataaminen moniakkulaturilla (lisävarusteinen) Protégé-moniakkulaturilla (P/N ) voidaan ladata jopa kuutta Protégé-mittaria samanaikaisesti. Toisin kuin yksittäistä virta- ja tiedonsiirtomoduulia moniakkulaturia ei voida liittää tietokoneeseen. Sen ainoa toiminto on Protégé-mittarien lataaminen. Lisätietoja moniakkulaturista saat moniakkulaturin pikaoppaasta (P/N ) Akun vaihtaminen Asennettu litiumioniakku on ladattava laite, jota tuotteen käyttäjä ei voi vaihtaa eikä huoltaa. Jos akku ei enää pidä varausta, se on vaihdettava tehtaalla. Älä yritä vaihtaa mittarin akkua. Palauta laite Scott Health and Safetylle vaihtoja ja korjauksia varten. 18 /62

25 3.2. Protégé-mittarin ohjelmisto Protégé-mittarin mukana toimitetaan CD-ROM-levy, joka sisältää Scott Monitorsin yksinoikeudellisen kaasumittariohjelmiston. Tämän ohjelmiston avulla käyttäjät voivat muokata Protégé-mittarin asetuksia ja päästä käsiksi tietolokeihin. Kaasumittariohjelmisto vaatii, että Sun Microsystems JAVA runtime -ohjelma on asennettuna. Jos JAVA runtime -ohjelmaa ei vielä ole asennettu tietokoneellesi, se voidaan asentaa tietokoneelle kaasumittariohjelmiston asentamisen jälkeen. Tietokoneen järjestelmävaatimukset: Käyttöjärjestelmä: Windows XP tai Windows Vista JAVA-versio 5 tai uudempi USB-portti Kaasumittariohjelmiston asentaminen Asenna kaasumittariohjelmisto tietokoneelle toimimalla seuraavasti. HUOMAUTUS ÄLÄ LIITÄ PROTÉGÉ-LATURIA TIETOKONEESEEN ENNEN KUIN ASENNUS ON VALMIS. HUOMAUTUS WINDOWS VISTA: SUORITA VAIHE 1 ENNEN ASENNUKSEN ALOITTAMISTA. WINDOWS XP: ALOITA VAIHE 2. 1) Vain Windows Vista -käyttäjät: siirry kohtaan USER ACCOUNTS AND FAMILY SAFETY (Käyttäjätilit ja perheenjäsenten turvallisuus) ohjauspaneelin avulla ja poista USER ACCOUNT CONTROL (UAC, Käyttäjätilien valvonta) kuvan 3-2 osoittamalla tavalla. Valintaruudusta on poistettava merkintä UAC:n kohdalla. Käynnistä tietokone uudelleen tarpeen mukaan. ESTA 19 /62

26 Kuva 3-2. Käyttäjätilien valvonta Windows Vistassa 2) Aseta Protégé-mittarin mukana toimitettu CD-ROM-levy tietokoneen CD-ROM-asemaan. 3) Jos tietokoneessa on automaattinen käynnistys (auto run) päällä, asennusohjelma käynnistyy. Jos CD-ROM-levyn automaattinen käynnistystoiminto ei ole päällä, siirry CD- ROM-levyllä olevaan gasmon.msi -tiedostoon ja käynnistä asennus kaksoisnapsauttamalla sitä. 4) Kehotettaessa jatka asennusta napsauttamalla NEXT (Seuraava). 20 /62

27 Kuva 3-3. Kaasumittariohjelmiston asentaminen 5) Kehotettaessa hyväksy lisenssisopimuksen ehdot laittamalla merkintä ruutuun. Jatka napsauttamalla NEXT (Seuraava). Kuva 3-4. Kaasumittariohjelmiston asentaminen 6) Asenna ohjelmisto tarvittaessa haluamaasi paikkaan tai käytä oletussijaintia. Jatka napsauttamalla NEXT (Seuraava). 21 /62

28 Kuva 3-5. Kaasumittariohjelmiston asentaminen 7) Napsauta INSTALL (Asenna), jolloin kaasumittariohjelmiston asennus etenee. Kuva 3-6. Kaasumittariohjelmiston asentaminen 8) Kehotettaessa päätä asennus napsauttamalla FINISH (Valmis). 22 /62

29 Kuva 3-7. Kaasumittariohjelmiston asentaminen 23 /62

30 JAVA-ohjelman asentaminen Protégé Kannettava kaasumittari JAVA-ohjelma on asennettava, jotta Scott-kaasumittariohjelmistoa voisi käyttää. Asennusohjelma löytyy samalta Protégé-mittarin mukana toimitetulta CD-ROM-levyltä kuin kaasumittariohjelmisto. Edistyneet käyttäjät, joilla on käytössään Internet-yhteys, voivat ladata ja asentaa JAVA runtime - ohjelman sen verkkosivustolta osoitteesta Asenna JAVA-ohjelma CD-ROM-levyltä toimimalla seuraavasti. 1) Siirry Java-kansioon ja valitse oman tietokoneesi käyttöjärjestelmän mukainen JAVAohjelman asennustiedosto. 2) Aloita asennus kaksoisnapsauttamalla tiedostoa. 3) Varmista, että Java Runtime Environment (JRE) -ohjelman asennus alkaa. Automaattisen prosessin kuluessa asennustiedostot voidaan purkaa. 4) Kehotettaessa hyväksy käyttäjän lisenssisopimus ja jatka asennusta valitsemalla ACCEPT (Hyväksy). Kuva 3-8. JAVA-ohjelman asentaminen 5) Kehotettaessa joko valitse tai poista valinta kolmansien osapuolten, esimerkiksi Google Toolbarin, kohdalta, joita Sun Microsystems tarjoaa JAVA-ohjelman asennuksen yhteydessä. HUOMAUTUS SCOTT-KAASUMITTARIOHJELMISTON PYÖRITTÄMISEEN TARVITAAN VAIN JAVA-OHJELMA. MUIDEN TÄSSÄ NÄYTÖSSÄ OLEVIEN OHJELMIEN ASENTAMINEN TAI ASENTAMATTA JÄTTÄMINEN EI VAIKUTA SCOTT- KAASUMITTARIN TOIMINTAAN. 24 /62

31 Kuva 3-9. JAVA-ohjelman asentaminen 6) Jatka napsauttamalla NEXT (Seuraava). 7) Tarkkaile, että asennuksen edistymisruudut etenevät asennuksen läpi. Asennusajat vaihtelevat tietokoneen suorituskyvystä riippuen, mutta asennuksen ei koskaan tulisi kestää kovin kauan. 8) Päätä kehotettaessa JAVA-ohjelman asennus onnistuneen ohjelmistoasennuksen päätteeksi napsauttamalla FINISH (Valmis). Kuva JAVA-ohjelman asentaminen 25 /62

32 Tämä sivu on tarkoituksella jätetty tyhjäksi 26 /62

33 4. Käyttö 4.1. Protégé-mittarin kytkeminen päälle ja pois päältä Protégé-mittariin on valmiiksi asennettu ladattava litiumioniakku. Jos mittari ei kytkeydy päälle sen jälkeen, kun olet suorittanut seuraavat vaiheet, liitä mittari latausasemaan, kunnes se on täyteen latautunut. Mittari on ladattava ennen sen ensimmäistä käyttöä sekä päivittäin ennen käyttöä. Mittarin näytössä näkyy BATTERY CHARGED (Akku täynnä), kun akku on täyteen latautunut Virran kytkeminen päälle Paina ja pidä painettuna joko vasenta tai oikeaa toimintopainiketta, kunnes lähtölaskenta-ajastin on kulunut loppuun ja nestekidenäytöllä näkyy RELEASE (Vapauta). Jos toimintopainiketta pidetään painettuna 5 sekuntia sen jälkeen, kun RELEASE (Vapauta) on ilmestynyt näytölle, mittari ei käynnisty. HUOMAUTUS JOS AKUN VARAUS ON HYVIN VÄHÄINEN, KUN VIRTA ON KYTKETTY POIS PÄÄLTÄ, LAITE SAATTAA ANTAA KEHOTUKSET PLEASE CHARGE (L ATAA ), KUN SITÄ YRITE TÄÄN KYTKEÄ PÄÄLLE. LATAA AKKU AINA TÄYTEEN ENNEN KÄYTTÖÄ. HUOMAUTUS LÄHTÖLASKENTA-AJASTIMEN PARAMETRI VAIHTELEE SCOTT-KAASUMITTARIOHJELMISTON ASETUKSESTA RIIPPUEN.KATSO KAPPALEESTA LISÄTIEDOT SIITÄ, KUINKA TÄTÄ PARAMETRIA SÄÄDETÄÄN. Kuva 4-1. Protégé-mittarin kytkeminen päälle Protégé-mittari aloittaa oman käynnistystestinsä, kun toimintopainike on vapautettu. Testiin sisältyvät seuraavat tarkastukset. 1) LED-, tärinä- ja äänihälytyksen tarkastus Kaikki LED-merkkivalot syttyvät, äänihälytys kuuluu ja tärinähälytys aktivoituu. 27 /62

34 2) Ohjelmisto Näytössä näkyy nykyinen versio. 3) Päivämäärä näkyy. 4) Kellonaika näkyy. 5) Alhaisen oletusarvon hälytyksen asetukset näkyvät. 6) Korkean oletusarvon hälytyksen asetukset näkyvät. 7) STEL-hälytyksen asetukset näkyvät. 8) TWAL-hälytyksen asetukset näkyvät. 9) Cal Due Ilmaisee, kuinka monen päivän kuluttua seuraava kalibrointi on suoritettava. VAROITUS SELLAISEN PROTÉGÉ-MITTARIN KÄYTTÖ, JONKA KALIBROINTIPÄIVÄ ON YLITTYNYT, VOI AIHEUTTAA VIRHEELLISIÄ LUKEMIA HAVAITUISTA KAASUISTA. ÄLÄ LUOTA SAATUIHIN LUKEMIIN, JOS KALIBROINTI ON VANHENTUNUT. PROTÉGÉ-MITTARIN KÄYTTÖ VANHENTUNEELLA KALIBROINNILLA EI VÄLTTÄMÄTTÄ ILMAISE TARKASTI YMPÄRISTÖN OLOSUHTEITA, MIKÄ VOI JOHTAA LOUKKAANTUMISEEN TAI KUOLEMAAN. VAROITUS JOS NÄYTÖSSÄ NÄKYY CAL EXPIRED (KALIBROINTI VANHENTUNUT), KUN MITTARIA KÄYNNISTETÄÄN, SE ILMAISEE, ETTÄ LAITTEELLA EI OLE PÄTEVÄÄ KALIBROINTIA. OHITA PAINAMALLA OIKEAA TOIMINTOPAINIKETTA JA KALIBROI MITTARI VÄLITTÖMÄSTI. PROTÉGÉ-MITTARI, JOTA EI OLE OIKEIN KALIBROITU, VOI JOHTAA LOUKKAANTUMISEEN TAI KUOLEMAAN. VAROITUS ÄLÄ KÄYTÄ PROTÉGÉ-MITTARIA KAASUNMITTAUSTILASSA, KUN KALIBROINTIADAPTERI ON LIITETTYNÄ. TÄMÄ VOI AIHEUTTAA VIRHEELLISIÄ LUKEMIA HAVAITUISTA KAASUISTA. TÄMÄN LAIMINLYÖMINEN VOI AIHEUTTAA VAMMOJA TAI KUOLEMAN. Kun testi on suoritettu, Protégé-mittari jatkaa tavanomaista mittaustaan Virran kytkeminen pois päältä Paina ja pidä painettuna molempia toimintopainikkeita samanaikaisesti, kunnes lähtölaskentaajastin on kulunut loppuun ja nestekidenäyttö on tyhjä. Jos painikkeita pidetään painettuina 5 sekuntia sen jälkeen, kun nestekidenäyttö on sammunut, Protégé-mittari yrittää kytkeytyä uudelleen päälle. HUOMAUTUS LÄHTÖLASKENTA-AJASTIMEN PARAMETRI VAIHTELEE SCOTT-KAASUMITTARIOHJELMISTON ASETUKSESTA RIIPPUEN.KATSO KAPPALEESTA LISÄTIEDOT SIITÄ, KUINKA TÄTÄ PARAMETRIA SÄÄDETÄÄN. 28 /62

35 Kuva 4-2. Protégé-mittarin kytkeminen pois päältä 29 /62

36 4.2. Nestekidenäytön hälytykset ja näyttöruudut Kaasuvaroitukset ja hälytykset Sekä kaasuvaroitukset että hälytykset vilkkuvat tiettyä kaasutyyppiä, josta hälytetään. Ääni-, kuvaja tärinähälytykset aktivoituvat, ja näytöllä näkyy hälytyksessä olevan anturin pitoisuus/arvo. Jos kaasutyypin merkki vilkkuu ilman, että hälytystä on ilmennyt, anturi on havainnut negatiivisen kasauman. Tyhjää kasauma suorittamalla nollakalibrointi. Jos vaihtoehto Operate with Failed Sensors (Käytä epäonnistuneiden antureiden kanssa) on sallittu kaasumittariohjelmistosta, Protégé-mittarin näytössä näkyy FAL (Häiriö) kyseisen anturin lukeman sijaan. Tätä vaihtoehtoa ei suositella käytettäväksi, ellei Protégé-mittarin heikentyneitä seurantaominaisuuksia oteta tarkoin huomioon ja paikallisia käytäntöjä noudateta Akun vähäinen varaus Akun varauksen kuvake vilkkuu ja mittari aktivoi kuva-, ääni- ja tärinähälytykset, kun akun varaus alkaa olla vähäinen. Akun vähäisen varauksen hälytykset voidaan hiljentää painamalla vasenta painiketta. Käyttäjien tulee poistua ympäristöstä ja ladata Protégé-mittarin akku heti, kun akun vähäisen varauksen hälytys ilmenee Vaihteluvälin ulkopuoliset tilat Jos mittarissa oleva anturi altistuu sen kohdekaasun pitoisuudelle, joka ylittää anturin vaihteluvälin, Protégé-mittari aktivoi kuva-, ääni- ja tärinähälytykset ja anturin kohdalla nestekidenäytössä näkyy +++. Hälytystilat tyhjäytyvät, kun kaasupitoisuus on vähentynyt. VAROITUS JOS HAVAITAAN VAIHTELUVÄLIN ULKOPUOLELLA OLEVA TILA, ON SUORITETTAVA ISKUTESTI MITTARIN TOIMINNAN VARMISTAMISEKSI. JOS MITTARIN ISKUTESTI EPÄONNISTUU, SUORITA TÄYDELLINEN KALIBROINTI. TÄMÄN LAIMINLYÖMINEN VOI JOHTAA MITTARIN EPÄTARKKAAN MITTAUKSEEN JA LOUKKAANTUMISEEN TAI KUOLEMAAN Pumpun alhaisen virtauksen varoitus Pumpun alhaisen virtauksen varoitus näkyy, jos ilmavirtaus pumpun kautta on vähentynyt tai estynyt ja voi vaarantaa tarkat lukemat. Protégé sammuttaa pumpun ja käynnistää ääni-, kuva- ja tärinähälytykset ja PUMPPU-kuvake alkaa vilkkua. Kun pumpun alhaisen virtauksen syy on selvitetty, tyhjää pumppu painamalla lyhyesti joko vasenta tai oikeaa painiketta Anturien toimintahäiriöt FAL (Häiriö) näkyy kunkin anturin osalta, jonka nollakalibrointi tai säätövälin kalibrointi epäonnistuu. Jos näin käy, kalibroi mittari uudelleen. Jos anturi ei vieläkään toimi, vaihda anturi ja kalibroi mittari uudelleen tai ota yhteyttä valtuutettuun huoltokeskukseen. 30 /62

37 4.3. Protégé-mittarin kalibrointi ja iskutesti VAROITUS SELLAISEN PROTÉGÉ-MITTARIN KÄYTTÖ, JONKA KALIBROINTIPÄIVÄ ON YLITTYNYT, VOI JOHTAA VIRHEELLISIIN LUKEMIIN HAVAITUISTA KAASUISTA.SAADUT LUKEMAT MITTARIN KALIBROINNIN OLLESSA VANHENTUNUT OVAT VIRHEELLISIÄ JA VOIVAT JOHTAA LOUKKAANTUMISEEN TAI KUOLEMAAN. HUOMIO JOS NÄYTÖSSÄ NÄKYY CAL EXPIRED (KALIBROINTI VANHENTUNUT), KUN MITTARIA KÄYNNISTETÄÄN, SE ILMAISEE, ETTÄ LAITTEELLA EI OLE PÄTEVÄÄ KALIBROINTIA. OHITA PAINAMALLA OIKEAA TOIMINTOPAINIKETTA JA KALIBROI MITTARI VÄLITTÖMÄSTI. TÄMÄN LAIMINLYÖMINEN VOI JOHTAA MITTARIN ANTUREIDEN EPÄTARKKAAN MITTAUKSEEN. Scott Health & Safetyn Protégé-mittari on potentiaalinen hengenpelastusväline, kun sitä käytetään ja kunnossapidetään oikein. Näin ollen Protégé-mittarin oikean toiminnan varmistaminen säätövälin kalibroinnilla ja päivittäisellä iskutestillä on välttämätöntä sen varmistamiseksi, että Protégé-mittari suoriutuu tarkoituksenmukaisesti mahdollisesti vaarallisessa ympäristössä. Tiheys, jolloin säätövälin kalibrointi ja iskutesti on tehtävä, voidaan parhaiten määrittää paikallisten säädösten, yrityksen menettelytapojen ja alan parhaiden käytäntöjen mukaisesti. Scott Health & Safety ei ole vastuussa menettelytapojen ja käytäntöjen asettamisesta. Protégé-mittarin kalibrointi on kaksivaiheinen. Nollakalibrointi suoritetaan vahvistamalla vertailulukemat ympäristössä, jonka tiedetään olevan vapaa myrkyllisistä ja syttyvistä kaasuista. Säätövälin kalibrointi suoritetaan sen varmistamiseksi, että mittari havaitsee kohdekaasut määriteltyjen käyttöparametrien sisällä. Säätövälin kalibroinnissa on kyse Protégé-mittarin vasteen säätämisestä vastaamaan tunnettua kaasupitoisuutta. Anturit voivat menettää herkkyyttään tavallisen heikentymisen, korkeille kaasupitoisuuksille altistumisen tai anturin myrkyttymisen vuoksi. Täsmällinen kalibrointi voidaan saavuttaa vain, jos käytetään oikeiden kaasujen määriteltyjä pitoisuuksia. Säätövälin kalibrointi on suoritettava aina, kun uusi anturi asennetaan tai kun Protégé-mittarin näytössä näkyy CAL EXPIRED (Kalibrointi vanhentunut). Säätövälin kalibrointi on suoritettava aina, kun päivittäinen iskutesti epäonnistuu. Iskutestillä varmistetaan säätövälin kalibrointi altistamalla Protégé-mittari tunnetulle kaasupitoisuudelle; vasteen varmistuksen on oltava 10 % sisällä todellisesta pitoisuudesta. Näin varmistetaan, että kaikki hälytykset toimivat oikein. Scott Health & Safety suosittelee, että iskutesti suoritetaan päivittäin ennen kunkin päivän käyttöä ja aina, kun anturi on altistunut korkealle kaasupitoisuudelle, kastunut tai altistunut mekaaniselle iskulle, esimerkiksi pudonnut. Scott Health & Safety suosittelee, että nollakalibrointi suoritetaan päivittäin ennen kunkin päivän käyttöä ja aina, kun mittari näyttää muuta lukemaa kuin sen vertauslukemaa ympäristössä, jonka tiedetään olevan vapaa myrkyllisistä ja syttyvistä kaasuista. Kun ympäristön tiedetään olevan vapaa myrkyllisistä ja syttyvistä kaasuista, voidaan käyttää nollailman kalibrointisylinteriä. 31 /62

38 Taulukko 4-1. Kalibrointi tai testi Nollakalibrointi Säätövälin kalibrointi Iskutesti Milloin kalibrointi tai iskutesti on suoritettava Suoritettava Päivittäin Kun vertauslukemat ovat virheelliset tai epäilyttävät Ennen säätövälin kalibrointia Näytössä näkyy CAL EXPIRED (Kalibrointi vanhentunut) Uusien antureiden asentamisen jälkeen Iskutestin epäonnistuessa Päivittäin Kun anturi on altistunut korkealle kaasupitoisuudelle Kun mittari on kastunut Kun mittari on altistunut mekaaniselle iskulle, esimerkiksi pudonnut Nollakalibrointi 1) Varmista, ettei ympäröivässä ilmassa ole myrkyllisiä eikä syttyviä kaasuja. Jos ilmassa on mainittuja kaasuja tai sen ei voida vahvistaa olevan niistä vapaa, on hankittava nollailman kaasusylinteri. 2) Kytke Protégé-mittarin virta päälle. 3) Paina ja pidä painettuna oikeaa toimintopainiketta, kunnes näytössä näkyy PLEASE WAIT (Odota). VAROITUS JOTTA NOLLAKALIBROINTI EI OLISI VIRHEELLINEN, PROTÉGÉ-MITTARIN NÄYTÖSSÄ NÄKYY IS AIR CLEAR? (ONKO ILMA PUHDAS?), JOS MITTARI ILMAISEE KAASULUKEMAA, JOKA ON 50 % TAI ENEMMÄN HÄLYTYKSEN ASETUSARVOSTA SILLE KAASULLE, JOTA SE ON TARKOITETTU HAVAITSEMAAN. KÄYTTÄJÄLLÄ ON 20 SEKUNTIA AIKAA KUITATA HÄLYTYS. JOS HÄLYTYSTÄ EI KUITATA 20 SEKUNNISSA, PROTÉGÉ-MITTARIN VIRTA KYTKEYTYY POIS PÄÄLTÄ.ÄLÄ JATKA NOLLAKALIBROINTIA ENNEN KUIN ON VARMISTETTU, ETTEI ILMASSA OLE MYRKYLLISIÄ EIKÄ SYTTYVIÄ KAASUJA. JOS NOLLAKALIBROINTIA EI SUORITETA OI KEIN, SEURAUKSENA VOI OLL A LOUKKAANTUMINEN TAI KUOLEMA. HUOMAUTUS VERTAUSLUKEMAT NOLLAKALIBROINNILLE OVAT 0 SEURAAVILLE: H 2 S, CO JA LEL; SEKÄ 20, 9 % SEURAAVALLE:O2. 4) Jos näytössä näkyy IS AIR CLEAR? (Onko ilma puhdas?), ja ympäristön on varmistettu olevan puhdas, käynnistä nollakalibrointi painamalla oikeaa painiketta. 32 /62

39 5) Odota, kunnes Protégé on suorittanut nollakalibroinnin. Jos se onnistuu, nestekidenäytössä näkyy APPLY GAS (Lisää kaasua). Jos se epäonnistuu, nestekidenäytössä näkyy FAILED (Epäonnistunut) sekä kyseinen epäonnistunut anturi (epäonnistuneet anturit). Kuva 4-3. Nollakalibrointi 6) Jos säätövälin kalibrointia tarvitaan, jatka kappaleeseen ) Jos säätövälin kalibrointia ei tarvita, poistu joko painamalla vasen ta toimintopainiketta tai anna 80 sekunnin ajastimen kulua loppuun. 8) Kun nestekidenäytössä näkyy CAL STOPPED (Kalibrointi lopetettu), poistu kalibrointitilasta painamalla joko vasenta tai oikeaa toimintopainiketta Säätövälin kalibrointi HUOMAUTUS KUN SÄÄTÖVÄLIN KALIBROINTIA SUORITETAAN SYTTYVÄN KAASUN LIITTEESTÄ. ANTURILLE, KATSO TARKAT K-KERTOIMET Tarvittavat varusteet: Kalibrointikaasu Varmista, että pitoisuustaso vastaa mittarin havaitsemisen asetusarvoja ja että sylinterin umpeutumispäivä ei ole mennyt. Tygon -letku 61 cm, sisähalkaisija 3/16" Säädin Aseta tuottamaan virtaus, joka on 0,5 l/min Kalibrointiadapteri Sisältyy Protégé-mittariin HUOMIO SÄÄTÖVÄLIN KALIBROINNIN SUORITTAMISEKSI KAASUA ON LISÄTTÄVÄ VIRTAUSNOPEUDELLA 0,5 L/MIN. JOS KAASUA EI LISÄTÄ OIKEALLA VIRTAUSNOPEUDELLA, KALIBROINTI VOI EPÄONNISTUA TAI OLLA EPÄTARKKA. 33 /62

40 HUOMAUTUS Protégé Kannettava kaasumittari PROTÉGÉ-MITTARIN SÄÄTÖVÄLIN KALIBROINTI VOIDAAN SUORITTAA JOKO YKSITTÄISILLÄ KALIBROINTIKAASUSYLINTEREILLÄ, JOISSA ON YKSI TIETTY KALIBROITAVAN ANTURIN KOHDEKAASU TAI KAASUSEOSSYLINTERILLÄ, JOSSA ON KUNKIN ANTURIN KALIBROIMISEKSI SEOS KUTAKIN KOHDEKAASUA, JOTA MITTARI ON KONFIGUROITU HAVAITSEMAAN. JOS SÄÄTÖVÄLIN KALIBROINTIIN KÄYTETÄÄN YKSITTÄISIÄ KAASUSYLINTEREITÄ, KULLEKIN ANTURILLE ON SUORITETTAVA SEURAAVAT MENETTELYT. HUOMAUTUS PROTÉGÉ-MITTARISSA ON AUTOMAATTINEN 80 SEKUNNIN AJASTIN, KUN APPLY GAS (LISÄÄ KAASUA) - NÄYTTÖRUUTU NÄKYY. JOS KAASUA EI PYSTYTÄ LISÄÄMÄÄN ANTUREIHIN 80 SEKUNNIN AIKANA, NÄYTÖSSÄ NÄKYY CAL STOPPED (KALIBROINTI LOPETETTU). OIKEAN TAI VASEMMAN T PAINAMINEN SULKEE KALIBROINTITILAN, JA MENETTELYT ON TOISTETTAVA. OIMINTOPAINIKKEEN 1) Varmista, että kohdekaasun pitoisuustaso sylinterissä vastaa Protégé-mittarin asetusta, joka on asetettu Scott-kaasumittariohjelmistolla. Katso tarvittaessa kappaleesta lisätiedot siitä, kuinka asetuksia säädetään tai varmistetaan. 2) Kiinnitä säädin kaasusylinteriin ja varmista sylinterin paine. 3) Liitä Tygon-letku säätimeen ja kalibrointiadapteriin. 4) Protégé-mittarin ollessa kytkettynä päälle paina ja pidä painettuna oikeaa toimintopainiketta, jos et ole jo tehnyt niin, kunnes nollakalibrointi on suoritettu loppuun ja nestekidenäytössä näkyy APPLY GAS (Lisää kaasua) tai valinnainen salasanan syöttöruutu. HUOMAUTUS J, 5.J, OS NÄYTÖSSÄ NÄKYY VALINNAINEN SALASANARUUTU SUORITA VAIHE OS EI JATKA VAIHEESEEN 6. 5) Syötä tarvittaessa 4-numeroinen salasana rullaamalla vasemmalla painikkeella numeroiden läpi, hyväksy syöttö oikealla painikkeella ja siirry sitten seuraavaan merkkiin. HUOMAUTUS NÄYTÖSSÄ NÄKYY CAL STOPPED (KALIBROINTI LOPETETTU), JOS YLI 30 SEKUNTIA KULUU MERKKIEN SYÖTÖN VÄLISSÄ. POISTU KALIBROINTITILASTA JA ALOITA MENETTELY UUDELLEEN PAINAMALLA JOKO VASENTA TAI OIKEAA TOIMINTOPAINIKETTA. 6) Kiinnitä kalibrointiadapteri Protégé-mittariin ja lisää kaasua säätimestä. 34 /62

41 Kuva 4-4. Säätövälin kalibrointilaitteet 7) Jos käytät yksittäisiä kaasusylintereitä, odota, kunnes näytössä näkyy CAL PASSED (Kalibrointi onnistunut) ja sitten APPLY GAS (Lisää kaasua). Kiinnitä Tygon-letku seuraavaan sylinteriin ja lisää kaasua säätimestä. Kun viimeistä kaasua on lisätty ja sen kalibrointi on onnistunut, näytössä näky y REMOVE GAS (Poista kaasu). Kytke sylinteri pois päältä ja irrota kalibrointiadapteri. Mittari palaa automaattisesti kaasunmittaustilaan. 8) Jos käytät kaasuseossylintereitä, odota, kunnes näytössä näkyy CAL PASSED (Kalibrointi onnistunut) ja sitten REMOVE GAS (Poista kaasu). Kytke sylinteri pois päältä ja irrota kalibrointiadapteri. Mittari palaa automaattisesti kaasunmittaustilaan. Kuva 4-5. Säätövälin kalibrointi 35 /62

42 Iskutesti Protégé Kannettava kaasumittari Tarvittavat varusteet: Kalibrointikaasu Varmista, että pitoisuustaso ylittää mittarin asetusarvot ja että sylinterin umpeutumispäivä ei ole mennyt. Tygon -letku 61 cm, sisähalkaisija 3/16" Säädin Aseta tuottamaan virtaus, joka on 0,5 l/min Kalibrointiadapteri Sisältyy Protégé-mittariin 1) Varmista, että kohdekaasun pitoisuustaso sylinterissä ylittää Protégé-mittarin hälytysasetukset, jotka on asetettu Scott-kaasumittariohjelmistolla. Katso tarvittaessa kappaleesta lisätiedot siitä, kuinka asetuksia säädetään tai varmistetaan. 2) Kiinnitä säädin kaasusylinteriin ja varmista sylinterin paine. 3) Liitä Tygon-letku säätimeen ja kalibrointiadapteriin. 4) Jos lisävarusteinen pumppu on asennettu, irrota se mittarista ja käynnistä mittari uudelleen. 5) Kiinnitä kalibrointiadapteri Protégé-mittariin ja lisää kaasua. Kuva 4-6. Iskutestin laitteet 6) Varmista, että Protégé reagoi nopeasti kohdekaasuun, aktivoimalla kuva-, ääni- ja tärinähälytykset. 7) Varmista, että lukemat nestekidenäytössä ovat 10 % sisällä todellisesta kohdekaasupitoisuudesta. 8) Kytke sylinteri pois päältä ja irrota kalibrointiadapteri. 36 /62

43 VAROITUS Protégé Kannettava kaasumittari JOS PROTÉGÉ-MITTARI EI ONNISTU AKTIVOIMAAN KAIKKIA HÄLYTYKSIÄ SUHTEELLISEN NOPEASTI, SE ON HUOLLETTAVA ENNEN KÄYTTÖÄ. JOS PROTÉGÉ-MITTARI EI ONNISTU LUKEMAAN KOHDEKAASUN PITOISUUTTA, JOKA OLISI 10 % SISÄLLÄ, SUORITA SÄÄTÖVÄLIN KALIBROINTI. TÄMÄN LAIMINLYÖMINEN VOI AIHEUTTAA VAMMOJA TAI KUOLEMAN Lisävarusteiden pumpun toiminta Protégé-mittarin automaattinen näytteenottopumppu saa virtansa mittarin sisäisestä akusta. Tavallinen käyttöaika pumppua käytettäessä on 12 tuntia; ympäristöolot ja hälytystilat lyhentävät kuitenkin käyttöaikaa. Jos pumppu liitetään mittariin mittarin ollessa päällä, se tunnistaa pumpun automaattisesti. Scott Health & Safety suosittelee pumpun käyttämistä vain letku ja näytteenottojärjestelmä, johon kuuluu sondin hydrofobinen suodatin ja pienhiukkassuodatin, kiinnitettynä pumpun mahdollisen kontaminaation välttämiseksi. Tee vianmääritys huonosti toimivalle pumpulle kappaleen 5.3avulla. HUOMIO JOS KÄYTÄT NÄYTTEENOTTOPUMPPUA, ANNA SILLE RIITTÄVÄSTI NÄYTTEENOTTOAIKAA KÄYTTÄMÄSI NÄYTTEENOTTOLETKUN PITUUTEEN NÄHDEN. ANNA VÄHINTÄÄN 1 SEKUNTI JOKAISTA NÄYTTEENOTTOLETKUN JALKAA (30,48 CM) KOHDEN JA ODOTA KAASULUKEMIEN TASAANTUMISTA. TÄMÄN LAIMINLYÖMINEN VOI JOHTAA EPÄTARKKOIHIN LUKEMIIN Lisävarusteisen pumpun asentaminen Protégé-mittarin ollessa pois päältä 1) Liitä pumppu asettamalla kulmittain pumpun takakieleke mittarissa olevaan pumpun vastaanotinkielekkeeseen. Käännä pumppua eteenpäin, kunnes pumppu on samalla tasolla mittarin kanssa. Ruuvaa pumpun kiinnitysruuvi mittarin edessä olevaan kierteiseen reikään. 37 /62

44 Kuva 4-7. Pumpun asentaminen 2) Kytke Protégé-mittarin virta päälle ja anna sen suorittaa käynnistysohjelmansa. Pumppu ei käy vielä. 3) Kun mittari on suorittanut käynnistysohjelman, pumppu käynnistyy ja näytössä näkyy BLOCK PUMP (Tuki pumppu). Jos haluat tukkia pumpun tuloaukon, aseta sormi sondin päälle. Kun testin suoritus on onnistunut, näytössä näkyy CLEAR PUMP (Päästä pumppu). Kuva 4-8. Pumpun asetukset 38 /62

45 HUOMAUTUS Protégé Kannettava kaasumittari JOS NÄYTTÖÖN EI TULE NÄKYVIIN CLEAR PUMP (PÄÄSTÄ PUMPPU), TARKISTA, ETTEI PUMPUN JA MITTARIN VÄLISESSÄ LIITÄNNÄSSÄ EIKÄ NÄYTTEENOTTOJÄRJESTELMÄSSÄ, MUKAAN LUKIEN SONDIN HYDROFOBINEN SUODATIN JA PIENHIUKKASSUODATIN, OLE VUOTOJA. 4) Ota sormi pois sondin päältä, ja mittari on käyttövalmis Lisävarusteisen pumpun asentaminen Protégé-mittarin ollessa päällä VAROITUS PUMPPU EI KÄYNNISTY AUTOMAATTISESTI, KUN SE LIITETÄÄN PROTÉGÉ-MITTARIIN, JONKA VIRTA ON PÄÄLLÄ. KÄYTTÄJÄN ON KÄYNNISTETTÄVÄ PUMPPU PAIN AMALLA VASENTA PAINIKETTA. JOS PUMPPUA EI KÄYNNISTETÄ,,. SEURAUKSENA ON EPÄLUOTETTAVAA MITTAUSTA JOKA VOI JOHTAA LOUKKAANTUMISEEN TAI KUOLEMAAN 1) Liitä pumppu asettamalla kulmittain pumpun takakieleke mittarissa olevaan pumpun vastaanotinkielekkeeseen. Käännä pumppua eteenpäin, kunnes pumppu on samalla tasolla mittarin kanssa. Ruuvaa pumpun kiinnitysruuvi mittarin edessä olevaan kierteiseen reikään. Katso kuva ) Pumppu ei käy vielä. Käynnistä pumppu painamalla ja pitämällä painettuna vasenta painiketta. Vapauta vasen painike, kun näyttöön tulee näkyviin BLOCK PUMP (Tuki pumppu). 3) Jos haluat tukkia pumpun tuloaukon, aseta sormi sondin päälle. Kun testin suoritus on onnistunut, näytössä näkyy CLEAR PUM P (Päästä pumppu). Katso ku va 4-8. HUOMAUTUS JOS NÄYTTÖÖN EI TULE NÄKYVIIN CLEAR PUMP (PÄÄSTÄ PUMPPU), TARKISTA, ETTEI PUMPUN JA MITTARIN VÄLISESSÄ LIITÄNNÄSSÄ EIKÄ NÄYTTEENOTTOJÄRJESTELMÄSSÄ, MUKAAN LU KIEN SONDIN HYDROFOBINEN SUODATIN JA PIENHIUKK ASSUODATIN, OLE VUOTOJA. 4) Ota sormi pois sondin päältä, ja mittari on käyttövalmis Lisävarusteisen pumpun irtikytkeminen 1) Ruuvaa pumpun kiinnitysruuvi auki samalla, kun pidät pumppua mittaria vasten. 2) Jos mittarin virta on kytketty päälle, paina ja pidä painettuna vasenta painiketta, kunnes mittarissa näkyvät PEAK exposures (Huippualtistukset). HUOMAU TUS JOS PUMPUN HÄLYTYS KUULUU, KUITTAA SE PAINAMALLA LYHYESTI JOKO VASENTA TAI OIKEAA PAINIKETTA JA PAINA SITTEN JA PIDÄ PAINETTUNA VASENTA PAINIKETTA, KUNNES MITTARISSA NÄKYVÄT PEAK EXPOSURES (HUIPPUALTISTUKSET). HUIPPUALTISTUKSET VILKKUVAT HETKEN ENNEN MITTARIN PALAAMISTA TAVALLISEEN MITTAUSNÄYTTÖÖN. 3) Käännä pumppua taaksepäin, kunnes se irtoaa mittarista. 39 /62

46 4.5. Kaasujen aiheuttamat häiriöt Protégé Kannettava kaasumittari Rajoitetulle määrälle kemiallisia yhdisteitä on olemassa tunnettuja kaasujen aiheuttamia häiriöitä. Scott Health & Safety pyrkii tunnistamaan mahdollisia kaasujen aiheuttamia häiriöitä, joille kaasuanturit voivat altistua; kaikkia nykyisin esiintyviä kemiallisia yhdisteitä ei kuitenkaan ole testattu. Taulukossa 4-2 on esitetty tunnetut myrkyllisten kaasujen aiheuttamat häiriöt. HUOMAUTUS TAULUKKO 4-2 EI OSOITA, EIKÄ SIITÄ TULE TEHDÄ SITÄ JOHTOPÄÄTÖSTÄ, ETTÄ MUITA HÄIRIÖITÄ EI VOISI ESIINTYÄ. NÄITÄ LUKUJA TULEE KÄYTTÄÄ VAIN VIITTEELLISINÄ. NIITÄ EI OLE TARKOITETTU KALIBROINTIKERTOIMIKSI. ERI KAASUTYYPPIEN TODELLISET RISTIHERKKYYDET VOIVAT POIKETA ALLA ILMAISTUISTA ARVOISTA. Taulukko 4-2. Kaikki arvot ilmaistu tilavuuden miljoonasosina (ppm) ~ Keskimäärin < Alle </= Alle tai yhtä suuri kuin Myrkyllisten kaasujen aiheuttamat häiriöt Anturityypit Kaksinkertaisen myrkyllisyyden anturit CO H 2 S H 2 S CO CO </= 0.5 ~ H 2 S < SO 2 0 ~ 20 ~ 2 < 1 NO < 10 < 2 < 10 ~ 15 NO 2 </= -20 ~ -20 ~ -20 ~ -25 CL 2 O 0 ~ -5 ~ -5 H 2 < 40 < 0.2 ~ 30 HCN HCL 40 /62

Protégé Kannettava kaasumittari

Protégé Kannettava kaasumittari Protégé Kannettava kaasumittari VAROITUS LUE TÄMÄ KÄYTTÖOPAS KOKONAAN ENNEN KÄYTTÖÄ JA NOUDATA SITÄ. TÄMÄN LAIMINLYÖMINEN VOI AIHEUTTAA VAKAVIA VAMMOJA TAI KUOLEMAN. COPYRIGHT 2010, SCOTT. KAIKKI OIKEUDET

Lisätiedot

G TECTA SG Korkealuokkainen yhden kaasun ilmaisin

G TECTA SG Korkealuokkainen yhden kaasun ilmaisin G TECTA SG Korkealuokkainen yhden kaasun ilmaisin FI Pikaopas 2 FI Sisältö Turvallisuus- ja varoitustiedot 2 Pakkauksen sisältö 3 Tuotteen yleiskuvaus 3 Tuotteen ominaisuudet 3 Akun/paristojen tarkistaminen

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. HP COMPAQ PRESARIO F760EM http://fi.yourpdfguides.com/dref/4171044

Käyttöoppaasi. HP COMPAQ PRESARIO F760EM http://fi.yourpdfguides.com/dref/4171044 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle HP COMPAQ PRESARIO F760EM. Löydät kysymyksiisi vastaukset HP COMPAQ PRESARIO F760EM käyttöoppaasta ( tiedot,

Lisätiedot

Motorola Phone Tools. Pikaopas

Motorola Phone Tools. Pikaopas Motorola Phone Tools Pikaopas Sisältö Vähimmäisvaatimukset... 2 Ennen asennusta Motorola Phone Tools... 3 Asentaminen Motorola Phone Tools... 4 Matkapuhelimen asennus ja määritys... 5 Online-rekisteröinti...

Lisätiedot

PIKAOPAS. Nokia Connectivity Cable Drivers -ohjainten asentaminen

PIKAOPAS. Nokia Connectivity Cable Drivers -ohjainten asentaminen PIKAOPAS Nokia Connectivity Cable Drivers -ohjainten asentaminen Sisällysluettelo 1. Johdanto...1 2. Mitä tarvitaan...1 3. Nokia Connectivity Cable Drivers -ohjainten asentaminen...2 3.1 Ennen asennusta...2

Lisätiedot

Versio 1. Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje. Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje

Versio 1. Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje. Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje Versio 1 Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje Sisällys Johdanto... 3 Pakkaussisältö... 3 LCD näyttö... 4 Painikkeet... 4 Toiminnot... 5 Käynnistys ja sammutus...

Lisätiedot

Asennus Windows 2000 ja XP -käyttöjärjestelmiin

Asennus Windows 2000 ja XP -käyttöjärjestelmiin PU007V2 Sweex 1 portin rinnakkainen & 2 portin sarja PCI-kortti Johdanto Älä altista PU007V2-korttia äärilämpötiloille. Älä aseta laitetta suoraan auringonvaloon tai sulje lämmityselementtejä. Älä käytä

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.

Lisätiedot

Ohje WILE 200 PC-ohjelman käyttöön

Ohje WILE 200 PC-ohjelman käyttöön Ohje WILE 200 PC-ohjelman käyttöön Page 1/9 1. Sisällysluettelo Ohje WILE 200 PC-ohjelman käyttöön... 1 1. Sisällysluettelo... 2 2. Asennus... 3 2.1 Ohjelman asennus... 3 2.2 Laiteajurin asennus... 3 3.

Lisätiedot

Onko tietokoneessasi useita Java-ohjelmia tai vanhoja javoja?

Onko tietokoneessasi useita Java-ohjelmia tai vanhoja javoja? Onko tietokoneessasi useita Java-ohjelmia tai vanhoja javoja? Jos käytät verkkopankkia kotikoneeltasi, toimi tämän ohjeen mukaan. Jos käytät verkkopankkia työpaikkasi tietokoneelta, anna tämä ohje työpaikan

Lisätiedot

TRUST SIGHT FIGHTER VIBRATION FEEDBACK & PREDATOR QZ 500

TRUST SIGHT FIGHTER VIBRATION FEEDBACK & PREDATOR QZ 500 TRUST SIGHT FIGHTER VIBRATION FEEDBACK & PREDATOR QZ 500 Pika-asennusohje Versio 1.0 1 1. Johdanto Tämä käyttöohje on tarkoitettu Trust Sight Fighter Vibration Feedback - ja Predator QZ 500 - tuotteiden

Lisätiedot

1 KÄYNNISTÄ MD-3100 USB ADSL MODEM. Tuotetiedot

1 KÄYNNISTÄ MD-3100 USB ADSL MODEM. Tuotetiedot Tuotetiedot A B C D A. Virtavalo (palaa: USB-yhteys ja tietokone ovat käytössä / ei pala: ei yhteyttä tai tietokoneeseen ei tule virtaa. B. ADSL LINK -merkkivalo (vilkkuu: ADSL-linjaa haetaan / palaa yhtäjaksoisesti:

Lisätiedot

BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6

BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6 BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6 BNP-sähkölämmitin Takuutodistus Arvoisa asiakkaamme, Ostamasi tuote täyttää korkeat esteettiset ja käytännön vaatimukset. Olemme ottaneet tuotteen suunnittelussa

Lisätiedot

PIKAOPAS. Nokia Connectivity Cable Drivers -ohjainten asentaminen

PIKAOPAS. Nokia Connectivity Cable Drivers -ohjainten asentaminen PIKAOPAS Nokia Connectivity Cable Drivers -ohjainten asentaminen Sisällysluettelo 1. Johdanto...1 2. Mitä tarvitaan...1 3. Nokia Connectivity Cable Drivers -ohjainten asentaminen...2 3.1 Ennen asennusta...2

Lisätiedot

Java Runtime -ohjelmiston asentaminen

Java Runtime -ohjelmiston asentaminen Java Runtime -ohjelmiston asentaminen Windows Vista, Internet Explorer 7 - Suomenkielinen Huomaa! Asennuksen vaiheet voivat poiketa tästä ohjeistuksesta, johtuen esim. käyttämässäsi tietokoneessa olevasta

Lisätiedot

F: Liitäntäpainike G: Paristotila H: Varausliitäntä I: Liiketunnistin/merkkivalo. 12 h

F: Liitäntäpainike G: Paristotila H: Varausliitäntä I: Liiketunnistin/merkkivalo. 12 h TRUST MI5400X BLUETOOTH OPTICAL MOUSE Tuotetiedot Hiiri Laturi F A B D G I E C H J A: Hiiren kakkospainike B: Intelli-rullahiiri/ pariston merkkivalo tyhjä ja varattu C: Hiiren ykköspainike D: Selaa taaksepäin

Lisätiedot

FORMULA 1 RACE MASTER

FORMULA 1 RACE MASTER FORMULA 1 RACE MASTER Käyttöohje Versio 1.0 Tekijänoikeus Tätä käsikirjaa ei saa miltään osin kopioida tai luovuttaa missään muodossa tai millään tavalla: sähköisesti, mekaanisesti, valokopiona tai äänitteenä

Lisätiedot

ALOITA TÄSTÄ. Langaton USB Langallinen. Haluatko liittää tulostimen langattomaan verkkoon? Käytä Langaton verkkoasennus ja liitännät -ohjetta.

ALOITA TÄSTÄ. Langaton USB Langallinen. Haluatko liittää tulostimen langattomaan verkkoon? Käytä Langaton verkkoasennus ja liitännät -ohjetta. ALOITA TÄSTÄ Jos vastaus johonkin näistä kysymyksistä on kyllä, siirry vastaavaan kohtaan lukemaan asennus- ja liitäntäohjeet. Haluatko liittää tulostimen langattomaan verkkoon? Käytä Langaton verkkoasennus

Lisätiedot

Voodoo Dragon 2. Voodoo Dragon 2. Käyttöohje. Versio 1.0

Voodoo Dragon 2. Voodoo Dragon 2. Käyttöohje. Versio 1.0 Voodoo Dragon 2 Käyttöohje Versio 1.0 Tekijänoikeus Tätä käsikirjaa ei saa miltään osin kopioida tai luovuttaa missään muodossa tai millään tavalla: sähköisesti, mekaanisesti, valokopiona tai äänitteenä

Lisätiedot

Voodoo Dragon. Voodoo Dragon. Käyttäjän opas. Versio 1.0

Voodoo Dragon. Voodoo Dragon. Käyttäjän opas. Versio 1.0 Voodoo Dragon Käyttäjän opas Versio 1.0 Tekijänoikeus Tätä käsikirjaa ei saa miltään osin kopioida tai luovuttaa missään muodossa tai millään tavalla: sähköisesti, mekaanisesti, valokopiona tai äänitteenä

Lisätiedot

ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak

ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak 5040XXXXXX ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak SARJA SISÄLTÄÄ FI TVM110 KESKUSYKSIKKÖ JOHTOSARJA IRROTA AJONEUVON AKKU GPS ANTENNI GSM ANTENNI KIIHTYVYYSANTURI TARVIKEPUSSI TEKNISET TIEDOT Mitat...104 x 75 x 27

Lisätiedot

Poista tietokoneessasi olevat Javat ja asenna uusin Java-ohjelma

Poista tietokoneessasi olevat Javat ja asenna uusin Java-ohjelma Poista tietokoneessasi olevat Javat ja asenna uusin Java-ohjelma Jos käytät verkkopankkia kotikoneeltasi, toimi tämän ohjeen mukaan. Jos käytät verkkopankkia työpaikkasi tietokoneelta, anna tämä ohje työpaikan

Lisätiedot

KIITOS RICA OPTIMOINTIOHJELMAN VALITSEMISESTA

KIITOS RICA OPTIMOINTIOHJELMAN VALITSEMISESTA KIITOS RICA OPTIMOINTIOHJELMAN VALITSEMISESTA Asennusohjeiden sisältö 1. RICA optimointiohjelmoinnin periaate isoftloaderilla... 2 2. RICA isoftloader toimituspaketin sisältö... 3 3. isoftloader Sync-ohjelmiston

Lisätiedot

Comet pysäköintimittarin asennus ja kytkeminen tietokoneeseesi (Windows XP) USB-kaapelilla.

Comet pysäköintimittarin asennus ja kytkeminen tietokoneeseesi (Windows XP) USB-kaapelilla. Comet pysäköintimittarin asennus ja kytkeminen tietokoneeseesi (Windows XP) USB-kaapelilla. HUOM! TÄMÄ OHJE ON COMET LAITTEEN ENSIMMÄISTÄ ASENNUSKERTAA VARTEN. Ladataksesi rahaa Comet pysäköintimittariisi

Lisätiedot

Quha Zono. Käyttöohje

Quha Zono. Käyttöohje Quha Zono Käyttöohje 2 Virtakytkin/ merkkivalo USB-portti Kiinnitysura Tervetuloa käyttämään Quha Zono -hiiriohjainta! Tämä käyttöohje kertoo tuotteen ominaisuuksista ja opastaa laitteen käyttöön. Lue

Lisätiedot

Nokia autosarja CK-100 9210123/1

Nokia autosarja CK-100 9210123/1 Nokia autosarja CK-100 9210123/1 2008 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People, Navi ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia Oyj:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.

Lisätiedot

PIKAOPAS NOKIA PC SUITE 4.88. Copyright Nokia Oyj 2003. Kaikki oikeudet pidätetään

PIKAOPAS NOKIA PC SUITE 4.88. Copyright Nokia Oyj 2003. Kaikki oikeudet pidätetään PIKAOPAS NOKIA PC SUITE 4.88 Copyright Nokia Oyj 2003. Kaikki oikeudet pidätetään Sisällysluettelo 1. JOHDANTO...1 2. JÄRJESTELMÄVAATIMUKSET...1 3. PC SUITE -OHJELMISTON ASENTAMINEN...2 4. KÄYTÖN ALOITTAMINEN...3

Lisätiedot

Pikaopas. WiFi-kantaman laajennin N300 Malli EX2700

Pikaopas. WiFi-kantaman laajennin N300 Malli EX2700 Pikaopas WiFi-kantaman laajennin N300 Malli EX2700 Aloittaminen NETGEAR-WiFi-kantamanlaajennin laajentaa WiFi-verkkoa vahvistamalla nykyistä WiFi-signaalia ja parantamalla signaalin laatua pitkillä etäisyyksillä.

Lisätiedot

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki

Lisätiedot

"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE APP / APT PUMPULLE, SOVITE (T 02)

THE FLOW TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE APP / APT PUMPULLE, SOVITE (T 02) THE FLOW TECHNO TFT OY KORVENKYLÄNTIE 10 P.O. BOX 50 40951 MUURAME, FINLAND TEL: +358-14-3722113 FAX: +358-14-3722012 E-mail: flowtechno@flowtechno.com TIIVISTENESTELAITE: TFT W02 A F Sivu: 1/7 Korvaa:

Lisätiedot

Tämän sybolin esiintyessä, käyttäjän tulee lukea käyttöohje, josta lisätietoa. Tämä symboli normaalikäytössä indikoi vaarallisesta mittausjännitteestä

Tämän sybolin esiintyessä, käyttäjän tulee lukea käyttöohje, josta lisätietoa. Tämä symboli normaalikäytössä indikoi vaarallisesta mittausjännitteestä Esittely VT30 mittaa AC-jännitteitä 690 V ja DC-jännitteitä 690 V asti, LCD-näyttö, portaittainen jännitenäyttö, positiivisen ja negatiivisen napaisuuden näyttö, sekä kiertosuunnan osoitus. Lisäksi jatkuvuuden

Lisätiedot

Asennus Windows 2000 ja XP -käyttöjärjestelmiin

Asennus Windows 2000 ja XP -käyttöjärjestelmiin PU006V2 Sweex 2-porttinen PCI-sarjakortti Johdanto Älä altista PU006V2-korttia äärilämpötiloille. Älä aseta laitetta suoraan auringonvaloon tai sulje lämmityselementtejä. Älä käytä PU006V2-korttia erittäin

Lisätiedot

Suomenkielinen versio. Johdanto. Laitteiston asennus. LC2002 Sweex Virtajohdon Ethernet-sovitin 200 Mbps

Suomenkielinen versio. Johdanto. Laitteiston asennus. LC2002 Sweex Virtajohdon Ethernet-sovitin 200 Mbps LC2002 Sweex Virtajohdon Ethernet-sovitin 200 Mbps Johdanto Älä altista Sweex Virtajohdon Ethernet-sovitinta 200 Mbps äärilämpötiloille. Älä aseta tuotetta suoraan auringonvaloon tai sulje lämmityselementtejä.

Lisätiedot

MultiBoot Käyttöopas

MultiBoot Käyttöopas MultiBoot Käyttöopas Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan erikseen

Lisätiedot

PIKAOPAS NOKIA PC SUITE 4.51a NOKIA 6510 -PUHELIMELLE

PIKAOPAS NOKIA PC SUITE 4.51a NOKIA 6510 -PUHELIMELLE PIKAOPAS NOKIA PC SUITE 4.51a NOKIA 6510 -PUHELIMELLE Copyright Nokia Oyj 2002. Kaikki oikeudet pidätetään. Sisällysluettelo 1. JOHDANTO...1 2. JÄRJESTELMÄVAATIMUKSET...1 3. PC SUITE -OHJELMISTON ASENTAMINEN...2

Lisätiedot

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje Käyttöohje 4 Pakkauksen sisältö 1. Contour Mouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. USB/Micro-USB-kaapeli 5. Käyttöohje 2 3 Yläosan toiminnot Oikea painike 5 5 Contour Mouse Keskipainike

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6 PL 163 87101 Kajaani puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi SISÄLLYSLUETTELO 1. TEKNISIÄ TIETOJA 2. ELTRIP-R6:n ASENNUS 2.1. Mittarin asennus 2.2. Anturi-

Lisätiedot

"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE KAKSITOIMISELLE MEKAANISELLE TIIVISTEELLE (T 03)

THE FLOW TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE KAKSITOIMISELLE MEKAANISELLE TIIVISTEELLE (T 03) THE FLOW TECHNO TFT OY KORVENKYLÄNTIE 10 P.O. BOX 50 40951 MUURAME, FINLAND TEL: +358-14-3722113 FAX: +358-14-3722012 E-mail: flowtechno@flowtechno.com TIIVISTENESTELAITE: TFT W03 A F Sivu: 1/7 Korvaa:

Lisätiedot

838E Hands Free Varashälytin

838E Hands Free Varashälytin 838E Hands Free Varashälytin Huom! - Järjestelmän saa asentaa vain ammattilainen. - Älä anna laitteen tai vastaanottimen kastua. - Lue käyttöohje kokonaan ennen laitteen asennusta. - Tämän laitteen tarkoitus

Lisätiedot

ClassPad fx-cp400 OS2-päivitys. + Manager-ohjelmisto ja Physium-sovellus

ClassPad fx-cp400 OS2-päivitys. + Manager-ohjelmisto ja Physium-sovellus ClassPad fx-cp400 OS2-päivitys + Manager-ohjelmisto ja Physium-sovellus Käyttöjärjestelmän ja Add-in sovellusten päivityksestä Casio suosittelee aina viimeisimmän käyttöjärjestelmän asentamista. Tällöin

Lisätiedot

Plantronics Blackwire C610 Blackwire C620

Plantronics Blackwire C610 Blackwire C620 Plantronics Blackwire C610 Blackwire C60 KÄYTTÖOPAS TERVETULOA Tervetuloa Plantronicsin kuuloketuoteperheen pariin. Plantronics tarjoaa laajan tuotevalikoiman, joka kattaa tavoitteiden ja liiketoiminnan

Lisätiedot

DNA Prepaid WLAN Mokkula

DNA Prepaid WLAN Mokkula DNA Prepaid WLAN Mokkula Mokkula käyttää normaalikokoista / suurempaa SIM-korttia. Irrota SIM-kortti kokonaisena ja laita se Mokkulaan alla olevan kuvan mukaisesti. Jos irrotat vahingossa pienemmän SIM-kortin,

Lisätiedot

Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille

Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille KÄYTTÖOPAS Akun laturi Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos, että valitsit ammattilaistason

Lisätiedot

Asennus ja käyttöopas

Asennus ja käyttöopas Asennus ja käyttöopas EKRUCBS Asennus ja käyttöopas Suomi Sisällysluettelo Sisällysluettelo Käyttäjälle 2 1 Painikkeet 2 2 Tilakuvakkeet 2 Asentajalle 3 3 Yleiskuvaus: Asentaminen ja määrittäminen 3 4

Lisätiedot

Poista tietokoneessa olevat Java ja asenna uusin Java-ohjelma

Poista tietokoneessa olevat Java ja asenna uusin Java-ohjelma Poista tietokoneessa olevat Java ja asenna uusin Java-ohjelma Jos käytät verkkopankkia kotikoneeltasi, toimi näiden ohjeiden mukaan. Jos käytät verkkopankkia työpaikkasi tietokoneelta, anna ohjeet työpaikan

Lisätiedot

PIKAOPAS MODEM SETUP

PIKAOPAS MODEM SETUP PIKAOPAS MODEM SETUP Copyright Nokia Oyj 2003. Kaikki oikeudet pidätetään. Sisällysluettelo 1. JOHDANTO...1 2. MODEM SETUP FOR NOKIA 6310i -OHJELMAN ASENTAMINEN...1 3. PUHELIMEN VALITSEMINEN MODEEMIKSI...2

Lisätiedot

PIKAOHJE MODEM OPTIONS for Nokia 7650

PIKAOHJE MODEM OPTIONS for Nokia 7650 PIKAOHJE MODEM OPTIONS for Nokia 7650 Copyright 2002 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään 9354501 Issue 2 Sisällysluettelo 1. JOHDANTO...1 2. MODEM OPTIONS FOR NOKIA 7650:N ASENTAMINEN...1 3. PUHELIMEN VALITSEMINEN

Lisätiedot

2700G Series. Reference Pressure Gauge. Turvaohjeet

2700G Series. Reference Pressure Gauge. Turvaohjeet 2700G Series Reference Pressure Gauge PN 4150088 (Finnish) September 2012 2012 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in USA. All product names are trademarks of their respective companies. RAJOITETTU

Lisätiedot

Suomenkielinen versio. Johdanto. Laitteiston asennus. PU011 Sweex 1-portin rinnakkainen PCI Express -kortti

Suomenkielinen versio. Johdanto. Laitteiston asennus. PU011 Sweex 1-portin rinnakkainen PCI Express -kortti PU011 Sweex 1-portin rinnakkainen PCI Express -kortti Johdanto Älä altista PU011-korttia äärilämpötiloille. Älä aseta laitetta suoraan auringonvaloon tai sulje lämmityselementtejä. Älä käytä PU011-korttia

Lisätiedot

Nokia Bluetooth Headset BH-202 9251777/1

Nokia Bluetooth Headset BH-202 9251777/1 Nokia Bluetooth Headset BH-202 22 3 1 4 5 7 6 8 9 9251777/1 VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS NOKIA vakuuttaa täten, että HS-38W-tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien

Lisätiedot

Unifaun OnlinePrinter

Unifaun OnlinePrinter Unifaun OnlinePrinter Unifaun Online 2013-10-14 2 Sisältö 1 Unifaun OnlinePrinter tulostusasetukset... 3 2 Automaattinen asennus - Unifaun Online Printer... 4 3 Javan asentaminen... 6 4 Vianmääritys Internet

Lisätiedot

Windows 8.1:n vaiheittainen päivitysopas

Windows 8.1:n vaiheittainen päivitysopas Windows 8.1:n vaiheittainen päivitysopas Windows 8.1:n asennus ja päivitys Päivitä BIOS, sovellukset ja ohjaimet ja suorita Windows Update Valitse asennustyyppi Asenna Windows 8.1 Käy Samsungin päivitystukisivust

Lisätiedot

G TECTA 4GP Henkilökohtainen kannettava monikaasuilmaisin

G TECTA 4GP Henkilökohtainen kannettava monikaasuilmaisin G TECTA 4GP Henkilökohtainen kannettava monikaasuilmaisin FI Pikaopas 2 FI Sisältö Turvallisuus- ja varoitustiedot 2 Pakkauksen sisältö 3 Tuotteen yleiskuvaus 3 Tuotteen ominaisuudet 3 Akun/paristojen

Lisätiedot

Peltotuki Pron Lohkotietopankkimoduli tärkkelysperunalle

Peltotuki Pron Lohkotietopankkimoduli tärkkelysperunalle Peltotuki Pron Lohkotietopankkimoduli tärkkelysperunalle Versio 2008.1 15.10.2008 ohje 15.10.2008 Asennus, käyttöönotto ja päätoiminnot Ohjelmiston tarkoitus Ohjelmiston tarkoitus on yhdistää Peltotuki

Lisätiedot

G TECTA 4G Monikaasuilmaisin

G TECTA 4G Monikaasuilmaisin G TECTA 4G Monikaasuilmaisin FI Pikaopas 2 FI Sisältö Turvallisuus- ja varoitustiedot 2 Pakkauksen sisältö 3 Tuotteen yleiskuvaus 3 Tuotteen ominaisuudet 3 Akun tarkistaminen 4 Virran kytkeminen 4 G-TECTA

Lisätiedot

TIETOKONE JA TIETOVERKOT TYÖVÄLINEENÄ

TIETOKONE JA TIETOVERKOT TYÖVÄLINEENÄ aaro.leikari@hotmail.com TIETOKONE JA TIETOVERKOT TYÖVÄLINEENÄ 25.01.2016 SISÄLLYS 1. Käyttöjärjestelmän asentaminen... 1 1.1 Windowsin asettamia laitteistovaatimuksia... 1 1.2 Windowsin asentaminen...

Lisätiedot

Liitäntäkaapelin CA-42 pika-asennusohje

Liitäntäkaapelin CA-42 pika-asennusohje Liitäntäkaapelin CA-42 pika-asennusohje 9234594 2. painos Nokia, Nokia Connecting People ja Pop-Port ovat Nokia Oyj:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. Copyright 2005 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Johdanto

Lisätiedot

Doro Secure 580IUP. Käyttöopas. Suomi

Doro Secure 580IUP. Käyttöopas. Suomi Doro Secure 580IUP Käyttöopas Suomi 3 2 1 4 5 6 7 8 9 14 13 12 11 10 15 16 Huomaa! Kaikki kuvat ovat vain viitteellisiä, eivätkä ne välttämättä täysin vastaa todellista tuotetta. Suomi 1. Virta päälle/pois

Lisätiedot

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE ASENNUSOHJE SAFERA Siro IN-line -liesivahti Virranhallintayksiköt PCU PCU.-U 080 V..0 FIN SIRO IN-LINE SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSET. VALMISTELUT. Valmistelut. Asennus. Asennuksen vianmääritys. Lisävaruste:

Lisätiedot

TG7200_7220NE(fi-fi)_QG.fm Page 1 Wednesday, July 25, 2007 4:57 PM. Koukku (220 240 V, 50 Hz) (KX-TG7202/KX-TG7203/KX-TG7222) Koukut

TG7200_7220NE(fi-fi)_QG.fm Page 1 Wednesday, July 25, 2007 4:57 PM. Koukku (220 240 V, 50 Hz) (KX-TG7202/KX-TG7203/KX-TG7222) Koukut TG7200_7220NE(fi-fi)_QG.fm Page 1 Wednesday, July 25, 2007 4:57 PM Pikaopas Digitaalinen langaton puhelin Malli KX-TG7200NE/KX-TG7202NE KX-TG7203NE Digitaalinen langaton vastaajapuhelin Malli KX-TG7222NE

Lisätiedot

HP Roar Plus -kaiutin. Muut ominaisuudet

HP Roar Plus -kaiutin. Muut ominaisuudet HP Roar Plus -kaiutin Muut ominaisuudet Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows ja Windows Vista ovat Microsoft-konsernin Yhdysvalloissa rekisteröimiä tavaramerkkejä.

Lisätiedot

Varmuuskopiointi ja palauttaminen Käyttöopas

Varmuuskopiointi ja palauttaminen Käyttöopas Varmuuskopiointi ja palauttaminen Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows ja Windows Vista ovat Microsoft Corporationin tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä

Lisätiedot

Ohjeet e kirjan ostajalle

Ohjeet e kirjan ostajalle 1 Ohjeet e kirjan ostajalle 1. Ostaminen ja käyttöönotto 1.1. Näin saat e kirjan käyttöösi Lataa tietokoneellesi Adobe Digital Editions (ADE) ohjelma täältä: http://www.adobe.com/products/digitaleditions/.

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille

KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos,

Lisätiedot

testo 610 Käyttöohje

testo 610 Käyttöohje testo 610 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 610 Pikaohje testo 610 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Kosteus- ja lämpötilasensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

SQL Server 2008 asennus

SQL Server 2008 asennus SQL Server 2008 asennus 1. Yleistä... 3 2. Edellytykset... 3 3. SQL Server 2008 Express asennus... 4 4. Yhteystiedot... 6 2/6 1. YLEISTÄ Tässä ohjeessa käydään vaiheittain Microsoft SQL Server 2008 tietokantaohjelmiston

Lisätiedot

F-Secure Mobile Security. Android

F-Secure Mobile Security. Android F-Secure Mobile Security Android F-Secure Mobile Security Sisällysluettelo 3 Sisällys Luku 1:Asennus...5 Asentaminen...6 Aktivointi...7 Luku 2:Luottamuksellisten tietojen suojaaminen...9 Anti-Theftin

Lisätiedot

Varmuuskopiointi ja palauttaminen Käyttöopas

Varmuuskopiointi ja palauttaminen Käyttöopas Varmuuskopiointi ja palauttaminen Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows on Microsoft Corporationin Yhdysvalloissa rekisteröimä tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat

Lisätiedot

Ohjelmistopäivitykset

Ohjelmistopäivitykset Ohjelmistopäivitykset Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows on Microsoft Corporationin Yhdysvalloissa rekisteröimä tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua

Lisätiedot

Hierova poreallas Bamberg

Hierova poreallas Bamberg 1500 x 1000 x 570 mm Hierova poreallas Bamberg Hyvä asiakas, Kiitos, että valitsit tuotteemme. Turvallisuutesi vuoksi pyydämme Sinua perehtymään näihin ohjeisiin ennen ammeen asennusta ja käyttöä. Varoitus

Lisätiedot

Herätyskellokamera. Käyttäjän ohjeet

Herätyskellokamera. Käyttäjän ohjeet Herätyskellokamera Käyttäjän ohjeet Sisällysluettelo 1. Tärkeää tietoa 2. Pakkauksen sisältö 3. Tekniset tiedot 4. Tuotetiedot 5. Laitteen käyttö 1. tärkeää tietoa Tämä käsikirja on suunniteltu tutustuttamaan

Lisätiedot

Nero 7:n Windows Vista TM -tuki

Nero 7:n Windows Vista TM -tuki Nero 7:n Windows Vista TM -tuki Nero AG Sivu 1 Tietoja tekijänoikeudesta ja tavaramerkistä Tämä opaskirjanen ja sen sisältö on Nero AG:n omaisuutta ja suojattu tekijänoikeudella. Kaikki oikeudet pidätetään.

Lisätiedot

GasAlert Extreme. Yhden kaasun ilmaisin. Pikaopas. O 2, CO, H 2 S, PH 3, SO 2, Cl 2, NH 3, NO 2, HCN, ETO, ClO 2, O 3, tai NO

GasAlert Extreme. Yhden kaasun ilmaisin. Pikaopas. O 2, CO, H 2 S, PH 3, SO 2, Cl 2, NH 3, NO 2, HCN, ETO, ClO 2, O 3, tai NO O 2, CO, H 2 S, PH 3, SO 2, Cl 2, NH 3, NO 2, HCN, ETO, ClO 2, O 3, tai NO Yhden kaasun ilmaisin Pikaopas Rajoitettu takuu ja vastuun rajoitus BW Technologies LP (BW) antaa tuotteelle kahden vuoden materiaali-

Lisätiedot

Toimi näin, jos et pääse verkkopankkiin Mozilla Firefox-selaimella

Toimi näin, jos et pääse verkkopankkiin Mozilla Firefox-selaimella Toimi näin, jos et pääse verkkopankkiin Mozilla Firefox-selaimella Jos käytät verkkopankkia kotikoneeltasi, toimi tämän ohjeen mukaan. Jos käytät verkkopankkia työpaikkasi tietokoneelta, anna tämä ohje

Lisätiedot

DS150E:n käyttöopas. Dangerfield June 2009 V3.0 Delphi PSS

DS150E:n käyttöopas. Dangerfield June 2009 V3.0 Delphi PSS DS150E:n käyttöopas 1 SISÄLTÖ Osat.......3 Asennusohjeet..... 5 Bluetoothin asetusten määritys...26 Diagnoosiohjelma....39 ECU:n kirjoitus (OBD)... 86 Skannaus....89 Historia...94 EOBD-yhteys..97 Tiedosto..41

Lisätiedot

Sight Fighter Digital -peliohjain

Sight Fighter Digital -peliohjain Sight Fighter Digital -peliohjain Käyttäjän opas Versio 1.0 Tekijänoikeustiedot Tämän julkaisun osia ei saa ilman valmistajan kirjallista lupaa kopioida tai siirtää sähköisesti tai mekaanisesti, valokopioimalla,

Lisätiedot

Pika-asennusopas. Suomi

Pika-asennusopas. Suomi Pika-asennusopas Suomi Lue Astral -laitteen Käyttöopas tai Käyttöohjeet hoitohenkilökuntaa varten -opas kokonaan ennen käyttöä. Astral-laite 1. Sovitinportti Tähän voidaan asentaa yksihaarainen sovitin,

Lisätiedot

Vianmääritys. Paperinkäsittely. Huolto. Vianmääritys. Ylläpito. Hakemisto

Vianmääritys. Paperinkäsittely. Huolto. Vianmääritys. Ylläpito. Hakemisto Jos pyydät Lexmarkin asiakastukikeskukselta apua tulostusongelman ratkaisemisessa, sieltä saatetaan ohjata sinut vianmääritystilan avulla muuttamaan oletusasetuksia (esimerkiksi ottamaan käyttöön PPDS-tiedostojen

Lisätiedot

Finnish Value Pack Asennusohje Vianova Systems Finland Oy Versio 18.10 12.4.2011

Finnish Value Pack Asennusohje Vianova Systems Finland Oy Versio 18.10 12.4.2011 Finnish Value Pack Asennusohje Vianova Systems Finland Oy Versio 18.10 12.4.2011 2(6) 1. Käyttöoikeudet ja asennusvaatimukset 2. Asennus Novapoint Finnish Value Pack 18.10 sovellusten asennus vaatii järjestelmänvalvojan

Lisätiedot

ClassPad fx-cp400 päivitys. + Manager for ClassPad II Subscription päivitys

ClassPad fx-cp400 päivitys. + Manager for ClassPad II Subscription päivitys ClassPad fx-cp400 päivitys + Manager for ClassPad II Subscription päivitys Käyttöjärjestelmän ja Add-in sovellusten päivityksestä Casio suosittelee aina viimeisimmän käyttöjärjestelmän asentamista. Tällöin

Lisätiedot

VHOPE-sovelluksen ja VHOPE-kirjastotiedostojen asentaminen

VHOPE-sovelluksen ja VHOPE-kirjastotiedostojen asentaminen VHOPE-sovelluksen ja VHOPE-kirjastotiedostojen asentaminen Vaihe 1: Asenna VHOPE PC:hen täytyy asentaa VHOPE-sovellus, ennen kuin USB-muistitikun esitysaineistoa voidaan ryhtyä käyttämään. VCN (Volvo Corporate

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöopas. Android C-Penille

Asennus- ja käyttöopas. Android C-Penille Asennus- ja käyttöopas Android C-Penille TÄRKEÄ HUOMAUTUS: C-Pen 3.5 sisältää litium-ioni-akun. Tätä akkutyyppiä EI saa säilyttää lataamattomana pitkään. Jos C-Pen 3.5 -kynää ei käytetä pitempään aikaan,

Lisätiedot

mobile PhoneTools Käyttöopas

mobile PhoneTools Käyttöopas mobile PhoneTools Käyttöopas Sisältö Vaatimukset...2 Ennen asennusta...3 Asentaminen - mobile PhoneTools...4 Matkapuhelimen asennus ja määritys...5 Online-rekisteröinti...7 Asennuksen poistaminen - mobile

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

Ominaisuudet. Pakkauksen sisältö. Kuvaus

Ominaisuudet. Pakkauksen sisältö. Kuvaus Ominaisuudet Wi-Fi b/g/n 7" kosketusnäyttö. Tukee 3. osapuolen laitteita Nettikamera G-anturi Mediasoitin 3G (optional) Pakkauksen sisältö 1 taulutietokone 1 USB-johto 1 verkkolaite kuulokkeita Pikakäyttöopas

Lisätiedot

NOOX xperio herätyskello valvontakamera

NOOX xperio herätyskello valvontakamera NOOX xperio herätyskello valvontakamera Käyttöohje Ajan asetus Kun kellonaika on näytössä paina SET, ruudulla lukee nyt "2010" Aseta oikea aika UP ja DOWN näppäimillä ja paina SET uudelleen vahvistaakseni

Lisätiedot

TeleWell TW-WLAN 802.11g/n USB

TeleWell TW-WLAN 802.11g/n USB TeleWell TW-WLAN 802.11g/n USB V2 Copyright Pikaohje Pakkauksen sisältö. 1 USB-sovittimen asennus Windows Xp.... 2 Windows Vista..... 6 Mac OS X..... 10 Wlan-tukiasemaan yhdistäminen Windows XP / Vista...

Lisätiedot

TRUST FLAT SCAN USB 19200

TRUST FLAT SCAN USB 19200 TRUST FLAT SCAN USB 19200 Pika-asennusohje Versio 1.0 1 1. Johdanto Tämä käyttöohje on tarkoitettu Trust Flat Scan USB 19200 - tuotteen käyttäjille. Tuotteen asentamisessa ei tarvita mitään erityisiä ennakkotietoja

Lisätiedot

Telecrane F25 Käyttö-ohje

Telecrane F25 Käyttö-ohje 1 Telecrane F25 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F25 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käytössä huomioitavaa 4 - Käyttö 6 - Lähettimen paristot ja vastaanottimen virtalähde 7 - Tarkastus ja vianetsintä 8 -

Lisätiedot

F-Secure KEY salasanojenhallintaohjelman käyttöönotto PC -laitteella

F-Secure KEY salasanojenhallintaohjelman käyttöönotto PC -laitteella F-Secure KEY salasanojenhallintaohjelman käyttöönotto PC -laitteella 1 F-Secure KEY F-Secure KEY on palvelu, joka tallentaa turvallisesti kaikki henkilökohtaiset tunnistetiedot, kuten salasanat ja maksukorttitiedot,

Lisätiedot

Online karttapäivitys

Online karttapäivitys Online karttapäivitys Online karttapäivitystä koskevia yleisiät tietoja Karttatietoja päivitetään jatkuvasti, koska ne vanhenevat. Multimediajärjestelmässä päivittämisen voi tehdä seuraavilla tavoilla:

Lisätiedot

Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen

Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen Tuotenumero: 8030 EMT449ETR A. Toiminnot 1. Ohjelmoitavaa ajastinta voidaan käyttää virran katkaisimeksi automaattisesti, esimerkiksi sähkölaitteille kotona. Ajastin

Lisätiedot

Asennus Windows XP ja Vista -käyttöjärjestelmiin

Asennus Windows XP ja Vista -käyttöjärjestelmiin LW056V2 Langaton Sweex LAN-korttiväyläsovitin 54 Mbps Johdanto Älä altista langatonta Sweex LAN-korttiväylän sovitinta 54 Mbps äärilämpötiloille. Älä aseta laitetta suoraan auringonvaloon tai sulje lämmityselementtejä.

Lisätiedot

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin.

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Tässä tuotteessa on seuraavat ominaisuudet: - Radiosignaalista

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. HP COMPAQ DC5700 MICROTOWER PC http://fi.yourpdfguides.com/dref/863340

Käyttöoppaasi. HP COMPAQ DC5700 MICROTOWER PC http://fi.yourpdfguides.com/dref/863340 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle HP COMPAQ DC5700 MICROTOWER PC. Löydät kysymyksiisi vastaukset HP COMPAQ DC5700 MICROTOWER PC käyttöoppaasta

Lisätiedot

PIKAOPAS NOKIA PC SUITE 4.3. Nokia 8310 -puhelimelle. Copyright Nokia Mobile Phones 2001. Kaikki oikeudet pidätetään Issue 6

PIKAOPAS NOKIA PC SUITE 4.3. Nokia 8310 -puhelimelle. Copyright Nokia Mobile Phones 2001. Kaikki oikeudet pidätetään Issue 6 PIKAOPAS NOKIA PC SUITE 4.3 Nokia 8310 -puhelimelle Copyright Nokia Mobile Phones 2001. Kaikki oikeudet pidätetään Issue 6 Sisällysluettelo 1. JOHDANTO...1 2. JÄRJESTELMÄVAATIMUKSET...1 3. PC SUITE -OHJELMISTON

Lisätiedot

Suomenkielinen versio. Johdanto. Laitteiston asennus. PU013 Sweex 1-portin rinnakkainen & 2 -portin sarja PCI-kortti

Suomenkielinen versio. Johdanto. Laitteiston asennus. PU013 Sweex 1-portin rinnakkainen & 2 -portin sarja PCI-kortti PU013 Sweex 1-portin rinnakkainen & 2 -portin sarja PCI-kortti Johdanto Älä altista PU013-korttia äärilämpötiloille. Älä aseta laitetta suoraan auringonvaloon tai sulje lämmityselementtejä. Älä käytä PU013-korttia

Lisätiedot

Coolselector Asennusohje

Coolselector Asennusohje MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Coolselector Asennusohje Täydellinen valinta on vain muutaman klikkauksen päässä www.danfoss.fi/kylma Yleiset vaatimukset Windows XP asennus Windows 7 asennus Asennuksen poisto

Lisätiedot

Asetusten avulla voit säätää tietokoneen suojaustasoja. Suojaustila ilmoittaa tietokoneen senhetkisen tietoturvan ja suojauksen tason.

Asetusten avulla voit säätää tietokoneen suojaustasoja. Suojaustila ilmoittaa tietokoneen senhetkisen tietoturvan ja suojauksen tason. Pikaopas ESET Cybersecurity suojaa tietokonetta haitalliselta koodilta huippuluokan ominaisuuksilla. Palkitussa NOD32-virustentorjuntajärjestelmässä ensimmäisen kerran esiteltyyn ThreatSense -tarkistusohjelmaan

Lisätiedot

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä

Lisätiedot