KM 85/50 W Comfort KM 85/50 W Classic KM 85/50 W P Comfort KM 85/50 W P Classic

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "KM 85/50 W Comfort KM 85/50 W Classic KM 85/50 W P Comfort KM 85/50 W P Classic"

Transkriptio

1 KM 85/50 W Comfort KM 85/50 W Classic A /04

2 KM 85/50 W Comfort / KM 85/50 W Classic / / Betriebsanleitung 3 Ersatzteilliste 351 Operating Instructions 18 Spare Parts List 351 Notice d'utilisation 33 Liste des pièces de rechange 351 Istruzioni per l'uso 49 Elenco pezzi di ricambio 351 Gebruiksaanwijzing 65 Reserveonderdelenlijst 351 Instrucciones de servicio 80 Lista de piezas de requesto 351 Manual de instruções 95 Lista de pecas sobresselentes 351 Οδηγίες λειτουργίας 110 Áíôáëëáêôéêá 351 Driftsvejledning 127 Reservedelsliste 351 Bruksveiledning 141 Reservedels liste 351 Driftinstruktion 155 Reservdelslista 351 Käyttöohje 169 Varaosalista 351 Üzemeltetési utasítás 183 Cserealkatrészlista 351 Návod k obsluze 198 Seznam náhradních dílů 351 Navodilo za upravljanje 213 Seznam nadomestnih delov 351 Instrukcja obsługi 227 Lista części zamiennych 351 Instructiunile de folosire 244 Listã de piese de schimb 351 İşletme kılavuzu 259 Yedek parça listesi 351 Cihazın kullanım 10 yıldır. Руководство по эксплуатации 274 Запасные части 351 Návod k prevádzke 290 Zoznam náhradných dielov 351 Upute za upotrebu 305 Popis rezervnih dijelova 351 Uputstvo za rukovanje 320 Spisak rezervnih d 351 Инструкция за работа 335 Списък на резервни части 351 2

3 Sisällysluettelo Oman turvallisuutesi hyväksi! 170 Yleiset ohjeet 170 Liian jyrkät nousut saattavat aiheuttavat kaatumisia! 171 Ympäristömme vuoksi 171 Huomioi, käytetyt akut rasittavat ympäristöä! 171 Määräystenmukainen käyttö 171 Lakaisukoneen toimintakuvaus 171 Laitteisto-osat 171 Ennen ensimmäistä käyttökertaa 172 Purkuohjeita 172 Sivuharjan asennus 172 Ennen jokaista käyttökertaa 172 Yleiset ohjeet 172 Kokeilu- ja huoltotyöt 172 Käyttöohjeet 173 Turvallisuusohjeet lakaistaessa 173 Kuivan alustan lakaisu 173 Kostean tai märän alustan lakaisu 173 Esteiden yli on ajettava 173 Pysäköi konetta 173 Suodattimien puhdistus 174 Likasäiliön tyhjennys 174 Puhdistus ja huolto 174 Puhdistus sisäpuolelta 174 Puhdistus ulkopuolelta 174 Käytöstäotto 174 Kuljetus 174 Kuljetusohjeita 174 Huoltoväli 175 Käyttötuntilaskin 175 Asiakkaan suorittama huolto 175 Asiakaspalvelu suorittaa huoltotyöt 175 Huoltotyöt 175 Valmistelu 175 Kuomun avaaminen/sulkeminen 175 Turvallisuusohjeita 175 Akun asentaminen 176 Lataa akku 177 Sulakkeet 178 Palauta varokeautomaatti alkutilaan 178 Sulakkeen vaihtaminen 178 Lakaisusylinterin tarkastus 178 Lakaisutelan vaihto 178 Lakaisutelan lakaisujäljen tarkastus ja säätö 179 Vaihda sivuharjat 179 Säädä sivuharjan laskeutuminen 180 Säädä karkealikaläpän kohotus 180 Säädä ja vaihda tiivistyslistat 180 Vaihda pölysuodatin 181 Lisätarvike 181 Virheiden korjaaminen 181 Tekniset tiedot 181 Laitteen tiedot 181 Moottori 182 Suodatin- ja imujärjestelmä 182 Laitteen tärinäarvot (ISO 5349) 182 Ympäristöolosuhteet 182 EY-vaatimustenmukaisuusilmoitus 182 Käyttöönotto 172 Konetta on käynnistettävä 172 Lakaisu 172 Aja konetta

4 Oman turvallisuutesi hyväksi! Yleiset ohjeet Luettava ehdottomasti ennen laitteen käyttöä ja noudatettava ohjeita! Jos pakkausta purkaessasi havaitset kuljetusvaurion, ilmoita siitä myyjälle.! Lue laitteen käyttöohje ennen sen käyttöön ottamista ja kiinnitä erityistä huomiota turvaohjeisiin. Laitteeseen kiinnitetyissä varoitus- ja ohjekilvissä annetaan tärkeitä ohjeita, kuinka konetta käytetään vaarattomasti. Käyttöohjeiden lisäksi on noudatettava yleisiä laissa määriteltyjä turva- ja tapaturmantorjuntaohjeita. Työskenneltäessä viettävissä paikoissa, jotka ovat jyrkempiä kuin 2 %, laitteeseen on asennettava tätä ennen turvallisuuden lisäämiseksi lisäjarrun asennussarja (ABS). Viettävissä paikoissa työskenneltäessä kaltevuus saa olla korkeintaan 2 %. Käyttö! Laitteen ja sen osien kunto on testattava ennen laitteen käyttämistä ja käyttöturvallisuus on varmistettava. Jos laite ei ole moitteettomassa kunnossa, sitä ei saa käyttää. Koneeseen ei saa tehdä muutoksia. Älä koskaan ime laitteella räjähtäviä nesteitä, syttyviä kaasuja tai laimentamattomia happoja ja liuottimia! Näihin kuuluvat bensiini, maalinohentimet ja lämmitysöljyt, jotka imuilman kanssa sekoittuessaan saattavat muodostaa räjähtäviä höyryjä tai seoksia, sekä lisäksi asetoni, laimentamattomat hapot ja liuottimet, koska ne voivat vahingoittaa laitteessa käytettyjä materiaaleja. Älä lakaise äläkä ime palavia tai kyteviä esineitä. Tämä laite soveltuu terveydelle vaarallisten pölyjen lakaisemiseen vain, jos siitä on erikseen mainittu. Noudata käyttöohjeessa olevia turvaohjeita. Soveltuu vain käyttöohjeessa mainitunlaisille lattioille. Laitteella saa lakaista ainoastaan urakoitsijan tai hänen valtuuttamansa henkilön tämän laitteen käyttämiseen hyväksymiä pintoja. Oleskelu vaara-alueella on kielletty. Laitteen käyttäminen räjähdysalttiissa tiloissa on kielletty. Yleisesti voimassa: Herkästi syttyvät aineet on pidettävä poissa koneen lähettyviltä (räjähdys-/tulipalovaara). Käyttö Noudata aina moottoriajoneuvoja koskevia sääntöjä, määräyksiä ja säädettyjä varotoimenpiteitä. Käyttäjän on käytettävä laitetta asianmukaisesti. Ajotavassa on huomioitava paikalliset olosuhteet ja konetta käytettäessä on varottava muita ihmisiä, erityisesti lapsia. Laite kulkee taakse- ja eteenpäin yhtä nopeasti. Vedä siitä syystä peruutustyöntökahvaa varovasti taaksepäin. (vain Laitetta saavat käyttää vain käyttökoulutuksen saaneet henkilöt tai henkilöt, jotka ovat osoittaneet taitonsa käyttää sitä ja joiden tehtäväksi koneen käyttäminen on nimenomaisesti annettu. Lapset tai nuoret henkilöt eivät saa käyttää laitetta.! Estä virta-avaimella varustettujen laitteiden valtuudeton käyttö ottamalla virta-avain pois virtalukosta.! Laitetta ei koskaan saa jättää valvomatta, kun sen moottori on käynnissä. Käyttäjä saa poistua laitteesta vasta sitten, kun moottori on pysäytetty, laite varmistettu tahattomia liikkeitä vastaan ja tarvittaessa käsijarru laitettu päälle ja virta-avain vedetty pois. Kaltevilla pinnoilla sivuttainen ja ajosuunnan mukainen kallistuskulma eivät saa ylittää käyttöohjeessa mainittuja arvoja. Kuljetus! Laitetta kuljetettaessa sen moottorin on oltava pysähdyksissä.! Lukitse seisontajarru.! Kone on varmistettava kiinnityshihnoilla, köysillä tai ketjuilla.! Kone on varmistettava pyöristä kiiloilla. Huolto Korjaustöitä saavat tehdä vain hyväksytyt asiakaspalvelupisteet tai sellaiset alan asiantuntijat, jotka ovat perillä näihin laitteisiin liittyvistä turvaohjeista. Kuljetettavat, ammattimaisesti käytettävät laitteet on turvatarkastettava VDE 0701:n mukaan. Ennen sähkövarusteissa tehtäviä töitä on akkukäyttöisissä laitteissa irrotettava akkupistoke tai akun liittimet irrotettava. Ennen laitteen puhdistusta ja huoltoa, osien vaihtamista tai toiseen toimintoon muuttamista on laite kytkettävä pois päältä ja tarvittaessa vedettävä virta-avain pois. Laitetta ei saa pestä letkulla tai suurpainepesurilla suihkuttamalla, mikäli tätä ei ole nimenomaisesti sallittu. (Vaarana oikosulku tai muut vauriot). Lisävarusteet ja varaosat Vain valmistajan hyväksymien lisävarusteiden ja varaosien käyttäminen on sallittua. Alkuperäiset lisävarusteet ja alkuperäiset varaosat takaavat laitteen turvallisen ja häiriöttömän käytön. Käytä vain laitteen mukana toimitettuja tai käyttöohjeessa määrättyjä harjoja. Muiden harjojen käyttö voi heikentää turvallisuutta. Akkukäyttöiset laitteet Takuu on voimassa vain, kun käytetään Kärcherin suosittelemia akkuja ja latauslaitteita.! Akunvalmistajan käyttöohjeita on ehdottomasti noudatettava. Noudata akkujen käsittelyssä lainlaatijan suosituksia.! Älä koskaan jätä akkuja seisomaan tyhjentyneinä, vaan lataa ne mahdollisimman pian uudelleen.! Pidä akut aina puhtaina ja kuivina vuotovirtojen välttämiseksi. Suojattava likaantumiselta, esimerkiksi metallipölyltä.! Akun päälle ei saa laittaa työkaluja tms.. Oikosulun vaara ja räjähdysvaara.! Avotulen käyttäminen, kipinöiden sytyttäminen ja tupakoiminen on ehdottomasti kielletty akun läheisyydessä tai tilassa, jossa ladataan akkuja. Räjähdysvaara.! Älä kosketa kuumia osia, esimerkiksi käyttömoottoria (palovammavaara).! Noudata varovaisuutta akkuhappojen käsittelyssä. Noudata asianmukaisia turvamääräyksiä!! Käytetyt akut on hävitettävä ympäristönsuojelusäädösten mukaisesti (EUsäädös 91/157 EEC). 170

5 Liian jyrkät nousut saattavat aiheuttavat kaatumisia! Kone saattaa kaatua kaltevilla pinnoilla ajettaessa ja käännyttäessä. Aja kohtisuoraan vain alueille, joiden kaltevuus on enintään 15 % Aja poikkisuuntaan vain alueille, joiden kaltevuus on enintään 15 %. Aja kohtisuoraan vain alueille, joiden kaltevuus on enintään 2 % Aja poikkisuuntaan vain alueille, joiden kaltevuus on enintään 2 %. Määräystenmukainen käyttö Tämä lakaisukone on tarkoitettu sisä- ja ulkotiloissa tapahtuvaan lakaisuun. Kone vastaa käyttökategoriaa "L" eli ei terveydelle vahingolliset pölyt. Sitä ei ole tarkoitettu käytettäväksi liikenteelle avoimilla teillä Soveltuvat päällysteet: Asfaltti Teollisuuslattia Lattiatasoite Betoni Lakaisukoneen toimintakuvaus Laitteisto-osat 1. Työntöaisa 2. Karkealikaläpän vipu 3. Kuomu 4. Konepellin lukko 5. Ohjausrulla ja seisontajarru 6. Sivuharjat 7. Rikkasäiliö, jossa kuljetuspyörät 8. Pölysuodattimen ravistin 9. Työntösangan lukitus (vain 1. Akun latauksen merkkivalo LED 2. Akun latauspistoke (ei -mallissa, -malleissa kojetaulun takaosassa) 3. Pääkatkaisin ja avain 4. Sivuharjojen kohotus / lasku 5. Käyttötuntilaskin (vain 6. Lakaisutelan kohotus / lasku (vain Pääkatkaisin ja avain 1. Asento "0" - moottori POIS PÄÄLTÄ 2. Asento "I" - moottori PÄÄLLE Ympäristömme vuoksi Huomioi, käytetyt akut rasittavat ympäristöä! Käytetyt akut eivät kuulu kotitalousjätteen joukkoon. Hävitä ne ympäristöystävällisellä tavalla. KM 85/50 W ja KM 85/50 W P toimivat yliheittoperiaatteella. Sivuharja (3) puhdistaa lakaisualueen nurkat ja reunat sekä kuljettaa lian telaharjan uraan. Pyörivä lakaisutela (4) kuljettaa lian suoraan roskasäiliöön (5). Säiliöön kertynyt pöly erottuu pölynsuotimeen (1) ja laite imee suodattuneen puhtaan ilman imupuhaltimeen (2). Akun latauksen merkkivalo LED 1. vihreä Akku ladattu 2. keltainen Käyttövara-aikaa vielä n min. 3. punainen Kone kytkeytyy pois päältä! Akku on ladattava 171

6 Ennen ensimmäistä käyttökertaa Purkuohjeita Kone on kiinnitetty turvallista kuljetusta varten paletille hihnoilla tai köysillä. Pura kuorma seuraavalla tavalla:! Leikkaa muovinen pakkaushihna ja poista muovi! Lyö pyörien varmistuksena olevat tuet irti ja nosta kone paletilta Huomio! Älä nosta konetta kuormalavalta haarukkatrukilla, koska kone voi vaurioitua. Sivuharjan asennus Huomio!! Ennen lakaisukoneen kallistamista on poistettava rikkasäiliö (ks. kohta "Rikkasäiliön tyhjentäminen"). - malleissa työntösangan lukitus on vapautettava!! Kallista kone taaksepäin Kokeilu- ja huoltotyöt! Tarkasta akun lataustila latauksen merkkivalosta.! Tarkasta sivuharja.! Lakaisusylinterin tarkastus. *! Suodattimien puhdistus. **! Likasäiliön tyhjennys. ** * ks. luku Huoltotyöt ** ks. luku Koneen pysäköiminen Käyttöönotto Lukitse työntökahva (tyhjäkäynti) (vain! Kierrä työntökahvan lukitsinta myötäpäivään, lukitsin on lukittu Laitetta voidaan siirtää ilman käyttömoottoria Lakaisu Laske sivuharja! Avaa vivun lukitus Saa ottaa käyttöön vain laitteen kannen ollessa suljettu!! Työnnä sivuharja akselille! Kiinnitä ruuveilla (3 kpl)! Kallista kone takaisin eteenpäin Konetta on käynnistettävä Laske telaharja (vain! Avaa vivun lukitus Ennen jokaista käyttökertaa Yleiset ohjeet! Pysäytä lakaisukone tasaiselle pinnalle! Pysäytä moottori! Lukitse edessä olevan ohjausrullan seisontajarru! Kierrä työntösangan lukitusta myötäpäivään Lukitus on estetty (vain! Seisontajarrua on irrotettava! Kierrä pääkatkaisin myötäpäivään asentoon "I" Lakaisusylinteri ja sivuharjat pyörivät 172

7 Aja konetta Käyttöohjeet Turvallisuusohjeet lakaistaessa Kostean tai märän alustan lakaisu Pysäköi konetta Laite kulkee taakse- ja eteenpäin yhtä nopeasti. Vedä siitä syystä peruutustyöntökahvaa varovasti taaksepäin. Huomio! Älä lakaise pakkausnauhoja, teräslankoja tms.; ne saattavat vahingoittaa lakaisukoneistoa.! Kierrä työntökahvan lukitsinta vastapäivään, lukitsin on auki Kun painat työntökahvan eteen, laite kulkee eteenpäin Kun vedät työntökahvan taaksepäin, laite kulkee taaksepäin. Jos karkearakenteisen lian luukku on auki, telaharjasta saattaa sinkoilla kiviä tai soraa. Varmista, että henkilöt, eläimet tai esineet eivät ole vaarassa. Suurempien korkeintaan 50 mm korkeiden osien, esim. juomapurkkien, lakaisemiseksi karkealikaläppää on kohotettava vähäksi aikaa. Karkealikaläppä kohotettuna! Laske suurroskaluukku Vain kun karkealikaläppä on täysin alhaalla, saadaan aikaan optimaaliset puhdistustulokset! Avaa rikkasäiliön suljin, jätä suljin riippumaan paikalleen Lakaisuainesäiliö avautuu n. 8 cm. Pölysuodatin on kosteudelta suojattu. Esteiden yli on ajettava Kiinteät, kork. 30 mm korkeat esteet! Aja hitaasti ja varovasti eteenpäin esteen yli Kiinteä, yli 30 mm korkeat esteet! Ohjaa laite rampille.! Kierrä pääkatkaisin vastapäivään asentoon "0"! Avain kierretään asennon "0" yli ja vedetään irti! Sivuharjan nosto Kun painat työntökahvan eteen, laite kulkee eteenpäin! Karkealikaläpän kohotus Kuivan alustan lakaisu! Jotta puhdistustulos on paras mahdollinen, tulisi ajonopeus sovittaa olosuhteiden mukaan.! Suodatin on puhdistettava ja likasäiliö tyhjennettävä säännöllisin välein käytön aikana.! Lakaisusylinterin nosto (vain 173

8 Huomio! (vain Sivuharjan ja lakaisutelan täytyy olla aina koholla ennen laitteen pysäköimistä (vaarana lakaisutelan ja sivuharjan vääntyminen). Huomio! (vain ) Sivuharja on kohotettava aina ennen koneen pysäköimistä (vaarana sivuharjan vääntyminen). Likasäiliön tyhjennys! Puhdista suodatin, ennen kuin avaat ja tyhjennät roskasäiliön. (ks. luku Suodattimen puhdistus)! Avaa suljin Rikkasäiliö on varustettu kuljetuspyörillä Puhdistus ja huolto! Pysäytä lakaisukone tasaiselle pinnalle! Seisontajarrun lukitus Puhdistus sisäpuolelta Käytä pölysuojainta! Käytä suojalaseja!! Puhalla paineilmalla! Puhdista liinalla Käytöstäotto Jos konetta ei käytetä pitempään aikaan, noudata seuraavia ohjeita: 1.! Jätä kone seisomaan suojattuun ja kuivaan paikkaan! Pysäytä lakaisukone tasaiselle pinnalle! Pääkytkimen avain vedetään irti! Seisontajarrun lukitus! Lakaisukonetta on suojattava tiepyöriä vastaan! Lukitse työntösanka (vain 2.! Kohota lakaisutela (vain! Sivuharjan nosto Kuljetus Kuljetusohjeita Huomio! Kuljetettava kone on varmistettava niin, ettei se voi siirtyä! Seisontajarrun lukitus! Irrota akkukytkennät! Kiinnitä kone hihnoilla tai köysillä! Varmista koneen pyörät kiiloilla! Lukitse työntösanka (vain! Seisontajarrun lukitus Suodattimien puhdistus! Irrota suljin ripustuksesta Puhdistus ulkopuolelta Puhdista kostealla liinalla. Älä käytä voimakkaita pesuaineita! 3.! Lakaisukonetta on puhdistettava sisältä ja ulkoa 4.! Irrota akkukytkennät! Lataa akku n. 2 kuukauden välein Kiinnityskohdat 1. työntökahvan yläpuolella 2. laitteen kannen alla Huomioi kiinnityskohtien merkinnät rungossa! (ketjusymbolit)! Liikuta suodattimien puhdistuskahvaa useaan kertaan edestakaisin! Vedä roskasäiliö ulos.! Likasäiliön tyhjennys.! Työnnä likasäiliö sisään.! Ripusta suljin rikkasäiliöön! Sulje suljin 174

9 Huoltoväli Käyttötuntilaskin (vain Käyttötuntilaskuri osoittaa huoltojen ajankohdat. Asiakkaan suorittama huolto Päivittäinen huolto! Tarkista lakaisusylinteri ja sivuharjat kulumisen varalta; tarkista myös, ettei niihin ole tarttunut nauhoja tms.! Tarkista kaikkien käyttöelementtien toiminta! Puhdista ja tarkasta pölysuodatin, vaihda tarvittaessa! Tarkista lakaisusylinteri ja sivuharjat kulumisen varalta; tarkista myös, ettei niihin ole tarttunut nauhoja tms.! Kaikkien käyttöelementtien ja merkkivalojen toiminnan tarkastus Kaikki itse tehtävät huolto- ja kunnossapitotyöt on suoritettava koulutetun ammattihenkilön toimesta. Tarvittaessa on mahdollista ottaa aina avuksi Kärcher-myyntiliike. Asiakaspalvelu suorittaa huoltotyöt (Ota huomioon huoltovihko) Huolto ensimmäisen kuukauden tai 5 käyttötunnin jälkeen Ensimmäinen tarkastus Huolto 50 käyttötunnin välein Huoltotyöt Valmistelu! Pysäytä lakaisukone tasaiselle pinnalle! Seisontajarrun lukitus! Lukitse työntösanka (vain Kuomun avaaminen/sulkeminen Laitteen kansi voidaan lukota sekä avata ja sulkea vain pääkytkimen avaimella. Avain voidaan vetää pois vain, kun konepelti on kunnolla suljettuna.! Kierrä avainta 180! Kuomun avaaminen Turvallisuusohjeita Moottorin pysähtymiseen kuluu noin s sen pysäyttämisestä. Tänä aikana on pysyttävä ehdottomasti poissa käyttöalueen lähettyviltä! Ota huomioon latauslaitteen valmistajan käyttöohje Akkuun liittyviä toimenpiteitä saa suorittaa vain ammattihenkilöiden valvonnan alaisena Noudata akun valmistajan antamia turvallisuusohjeita. Takuu on voimassa vain, kun käytetään Kärcherin määräämiä akkuja ja latauslaitteita. Palovaara!! Annan koneen jäähtyä riittävästi aina ennen huolto- ja korjaustöitä! Älä kosketa kuumia osia kuten esim. käyttömoottoria. Huolto 50 käyttötunnin välein! Tarkasta käyttöhihnojen ja käyttöketjun kireys, kuluneisuus ja toiminta! Bowdenvaijerin ja liikkuvien osien liikkuvuuden tarkistus! Tarkasta pölysuodattimen tiivistyslistat ja suodattimen ravistelijan toiminta! Lakaisualueen tiivistelistojen säädön ja kuluneisuuden tarkistus! Tarkasta lakaisutelan ja sivuharjan lakaisutaso ja toiminta Huolto 100 käyttötunnin välein tai puolivuosittain Huolto 500 tunnin välein tai vuosittain Takuuoikeuksien säilyttämiseksi takuuajan aikana on annettava kaikki tarkastus- ja huoltotyöt Kärcher-asiakaspalvelun tehtäväksi.! Pääkytkimen avain vedetään irti! Työnnä avain konepellin lukkoon! Kun teet töitä laitteessa, varmista konepelti tukitangolla, niin ettei se voi pudota kiinni Töiden päätyttyä:! Sulje laitteen kansi pääkytkimen avaimella! Käytä suojalaseja ja suojavaatteita! Noudata tapaturmanehkäisymääräyksiä sekä säännöksiä DIN VDE 0510, VDE 0105 T.1 175

10 Käyttöohje KM 85/50 W Comfort / KM 85/50 W Classic / / Suomi Akun asentaminen Palo- ja räjähdysvaara! Tupakointi kielletty Akkujen lähistöllä ei saa käyttää avotulta, kyteviä liekkejä tai kipinöitä Älä laske akun päälle työkaluja tai muita esineitä, koska akun navoissa on aina virtaa Tilojen, joissa akkuja ladataan, on oltava hyvin tuuletettuja, koska ladattaessa syntyy erittäin räjähtävää kaasua KM 85/50 W Classic Suositeltu akku ja latauslaite, ks. lisävarusteet. Huomio! Jotta bowdenkaapeli ei vaurioidu, irrota bowdenkaapeli pitolevystä.! Varmista akku (1) paikalleen pitohihnalla! Vedä tappi ulos haarukkapäästä (7) ja vivusta (8)! Poista tappi haarukkapäästä (7)! Ruuvaa vastamutteri (6) irti! Irrota säätömutteri (1) pitolevystä (4) Liitä bowdenkaapeli jälleen pitolevyyn ja säädä tarvittaessa! Ripusta säätömutteri (1) pitolevyyn (4)! Kiristä vastamutteri (6) aluslevyjen (3 ja 5) kanssa vastamutterille (2)! Kohdista haarukkapää (7) vivun (8) mukaan! Työnnä tappi haarukkapään (7) ja vivun (8) läpi ja varmista kiinni Käytettäessä nestemäistä elektrolyyttiä sisältäviä akkuja akun navat on suojattava korroosiolta riittävällä määrällä naparasvaa! Nesteakut ovat syövyttäviä!! Huuhtele silmiin tai iholle joutuneet happoroiskeet käyttäen runsaasti puhdasta vettä! Sitten hakeudu välittömästi lääkäriin! Huuhdo saastuneet vaatteet vedellä Tällä merkillä varustetut käytetyt akut voidaan käyttää uudelleen; ne on toimitettava kierrätykseen! Käytetyt akut, joita ei toimiteta kierrätykseen, on hävitettävä ongelmajätteenä ottamalla huomioon kaikki määräykset! Aseta akku (1) moottorinkannattimelle! Laita akku (2) akkukoteloon! Ruuvaa akun miinusnapa-johto (2) kiinni akkuun (1)! Ruuvaa miinusnapa-johto akkuun (1)! Ruuvaa plusnapa-johto kiinni akkuun (2) 176

11 Lataa akku KM 85/50 W Comfort! Kytke kone pois päältä! Kytke kone pois päältä! Noudata ehdottomasti akkujen käsittelyyn liittyviä turvallisuusohjeita!! Ota ehdottomasti huomioon latauslaitteen valmistajan käyttöohje! Pääkytkimen avain vedetään irti! Työnnä avain konepellin lukkoon! Liitä integroidun latauslaitteen verkkopistoke pistorasiaan! Noudata ehdottomasti akkujen käsittelyyn liittyviä turvallisuusohjeita!! Ota ehdottomasti huomioon latauslaitteen valmistajan käyttöohje! Kun teet töitä laitteessa, varmista konepelti tukitangolla, niin ettei se voi pudota kiinni Akun lataustilan näyttö! Irrota suojakansi akun latausliittimestä! Liitä latauslaitteen latauspistoke! Liitä verkkopistoke ja kytke latauslaite tarvittaessa päälle! Kierrä avainta 180! Kuomun avaaminen Keltainen Akun lataus käynnissä Vihreä Akku on ladattu Keltainen-vilkkuva Häiriö! Ilmoita Kärcher-asiakaspalvelulle! Pääkytkimen avain vedetään irti! Työnnä avain konepellin lukkoon! Liitä latauslaitteen latauspistoke! Liitä verkkopistoke ja kytke latauslaite tarvittaessa päälle Töiden päätyttyä:! Sulje laitteen kansi pääkytkimen avaimella! Kun teet töitä laitteessa, varmista konepelti tukitangolla, niin ettei se voi pudota kiinni Töiden päätyttyä:! Sulje laitteen kansi pääkytkimen avaimella! Kierrä avainta 180! Kuomun avaaminen 177

12 Käyttöohje Sulakkeet KM 85/50 W Comfort / KM 85/50 W Classic / / Suomi Lakaisusylinterin tarkastus! Seisontajarrun lukitus! Poista likasäiliö Palauta varokeautomaatti alkutilaan! Paina nappia Kuormapiirin sulake F1 Sulake (60 A) Ohjauspiirin sulake F2 Sulake (3 A)! Poista lakaisusylinteriin mahdollisesti tarttuneet hihnat ja narut! Aseta likasäiliö paikoilleen! Kierrä kiinnitysruuvit irti vasemmalta ja oikealta Harjasarja on nuolen muotoinen, jonka täytyy osoittaa takapyörien suuntaan. Lakaisutelan vaihto Sulakkeen vaihtaminen! Huomioi harjojen asento uuden lakaisutelan asennuksen yhteydessä! Vaihto on tarpeen, kun lakaisutelan säätöä ei ole enää mahdollista korjata ja kun lakaisutulos huononee näkyvästi harjasten kulumisen vuoksi.! Vapauta työntösangan lukitus kiertämällä vastapäivään (vain Kuormapiirin sulake F1 Sulakeautomaatti (50 A) Ohjauspiirin sulake F2 Sulake (3 A)! Irrota suojus ruuviavaimen avulla! Sulakkeen vaihtaminen! Laita suojus takaisin paikalleen Sulakeautomaatin täytyy olla painettuna. (vain! Ennen lakaisukoneen kallistamista on poistettava rikkasäiliö (ks. kohta "Rikkasäiliön tyhjentäminen"). malleissa työntösangan lukitus on vapautettava!! Kallista kone taaksepäin! Ota lakaisutela pois alasuuntaan! Aseta uusi lakaisutela paikoilleen ja kiinnitä se 178

13 Kiinnitä huomiota suorakulmaisen kiinnityslevyn oikeaan asemaan! Levyn täytyy olla ylhäällä ja alhaalla lakaisutelaa ulompana Lakaisutelan lakaisujäljen tarkastus ja säätö! Sirota tasaiselle pinnalle tasainen kerros pölyä! Kohota lakaisukonetta edestä ja aseta se valmistellulle pinnalle! Seisontajarrun lukitus! Anna lakaisutelan käydä n s! Kohota lakaisukonetta edestä ja aja se sivuun Lakaisutason säätö Jos lakaisutaso on liian pieni ja bowdenkaapeli kireällä lakaisutelan ollessa alhaalla, bowdenkaapelin säätöä on korjattava. Lakaisutason säätö! Vääntönuppia (1) väännetään Vääntö vastapäivään: lakaisutaso suurenee Vääntö myötäpäivään: lakaisutaso pienenee Vaihda sivuharjat Harja on vaihdettava, jos lakaisutulos huononee selvästi harjasten kulumisen vuoksi.! Vapauta työntökahvan lukitsin kiertämällä sitä vastapäivään! Ennen lakaisukoneen kallistamista on poistettava rikkasäiliö (ks. kohta "Rikkasäiliön tyhjentäminen"). - malleissa työntösangan lukitus on vapautettava!! Kallista kone taaksepäin! Aseta likasäiliö paikoilleen! Tarkista lakaisujälki uudelleen Lakaisupinta muodostaa säännöllisen suorakulmion, jonka leveys on mm. Jos lakaisutaso on epätasainen, sitä voidaan korjata säätämällä lakaisutason leveyttä!! Säädä lakaisutaso bowdenkaapelista! Tarkista lakaisujälki uudelleen! Avaa sivuharjan alaosassa olevat ruuvit (3 kpl)! Irrota sivuharja! Työnnä uusi sivuharja akselille! Kiinnitä ruuveilla (3 kpl)! Kallista kone takaisin eteenpäin 179

14 Säädä sivuharjan laskeutuminen Säädä ja vaihda tiivistyslistat Säätö on tarpeen, kun sivuharjan lakaisuteho laskee harjasten kulumisen vuoksi. Jos lakaisutulos huononee kuluneiden tiivistyslistojen vuoksi, ne on säädettävä tai vaihdettava! Avaa vastamutteri! Siirrä säätöruuvia! Kiristä vastamutteri! Vapauta työntökahvan lukitsin kiertämällä sitä vastapäivään! Ennen lakaisukoneen kallistamista on poistettava rikkasäiliö (ks. kohta "Rikkasäiliön tyhjentäminen"). - malleissa työntösangan lukitus on vapautettava!! Kallista kone taaksepäin! Säädä tiivistyslista siirtämällä sitä pitkittäisissä rei issä alaspäin! Kiristä tiivistyslistan kiinnitysruuvit! Nosta lakaisuimuri pystyyn ja työnnä hieman etusuuntaan Etumaisen tiivistyslistan maaväli täytyy säätää niin, että se kääntyy koko leveydeltä taaksepäin mm viiveellä! Suorita säätö uudelleen tarvittaessa Takana oleva tiivistelista! Poista likasäiliö! Ruuvaa rikkasäiliön tiivistyslistan ruuvit irti! Vaihda tiivistelista! Kiristä tiivistyslistan ruuvit kiinni Säädä karkealikaläpän kohotus Säätö on tarpeen, kun karkealikaläppä ei kohoa tai laskeudu riittävästi. Jos määrättyä maaväliä ei ole enää mahdollista säätää etumaisen tiivistyslistan voimakkaan kulumisen vuoksi, tiivistyslista on vaihdettava! Kierrä kiinnitysruuvit irti ja vaihda tiivistyslista kokonaan Edessä oleva tiivistelista! Löyhää tiivistyslistan kiinnitysruuveja Sivuilla olevat tiivistelistat! Irrota tiivistelistan kiinnitys! Vaihda tiivistelista! Työnnä alle n. 1-2 mm vahvuinen alusta maavälin säätämiseksi! Suorista tiivistelista! Kiristä tiivistelistan kiinnittimet! Avaa vastamutterit! Siirrä säätöruuvia! Kiristä vastamutterit kiinni 180

15 Vaihda pölysuodatin Virheiden korjaaminen! Tyhjennä ja poista rikkasäiliö ennen pölysuodattimen vaihdon aloittamista! Kun suoritat suodattimeen liittyviä toimenpiteitä, käytä pölysuojainta! Noudata hienojakoisen pölyn käsittelyä koskevia turvallisuusmääräyksiä! Seisontajarrun lukitus! Poista ravistintangon varmistinsokka! Vedä tanko ulos.! Löysää kiinnitysruuvit.! Poista kehys! Vaihda pölysuodatin Kun asennat uuden suodattimen, kiinnitä huomiota, että lamellit eivät vahingoitu Lisätarvike Sivuharja Vakioharjaksilla sisä- ja ulkopinnoille. Sivuharja, pehmeä Hienolle pölylle sisäpinnoilla, märkäluja. Sivuharja, kova Kiinni tarttuneen lian, märän lian poistamiseen ulkona. Lakaisutela profi Ammattimaista käyttöä varten, erityisen kulutustakestävä. Yleislakaisutela Kestää kulutusta ja kosteutta. Yleisharjakset puhdistukseen sisätiloissa ja ulkona. Pölysuodatin Kestää kosteutta, voidaan pestä. Suodattimen teho > 99,9 %, vastaa BIA:n ZH 1/487:n C-luokkaa. Akku (suositeltu) KM 85/50 W P Comfort Ah, huoltovapaa KM 85/50 W Comfort Ah, huoltovapaa KM 85/50 W P Classic Ah, vähähuoltoinen Latauslaite KM 85/50 W P Comfort V KM 85/50 W Comfort V KM 85/50 W P Classic V Kone ei käynnisty! Lataa akku! Tarkasta sulakkeet, paina tarvittaessa sulakeautomaattia tai vaihda sulake! Ilmoita Kärcher-asiakaspalvelulle Moottori käy, mutta kone ei liiku! Tarkasta hihnat ja ketju! Avaa työntösangan lukitus (vain! Ilmoita Kärcher-asiakaspalvelulle Kone pysähtyy ylämäkeen ajettaessa! Aja loivempaa reittiä! Ilmoita Kärcher-asiakaspalvelulle Kone ei lakaise kunnolla! Tarkasta lakaisutela ja sivuharjat! Tarkasta hihnojen kireys ja toiminta, vaihda tarvittaessa! Säädä lakaisutela! Lakaisutelan vaihto! Ilmoita Kärcher-asiakaspalvelulle Kone pölyää! Puhdista/vaihda pölynsuodatin! Tyhjennä roskasäiliö! Säädä/vaihda tiivistelistat! Vaihda rikkasäiliön ja lakaisutelakotelon tiiviste Huono lakaisutulos reuna-alueilla! Sivuharjan laskemistoiminnon säätö! Vaihda sivuharjat! Ilmoita Kärcher-asiakaspalvelulle Sivuharjan laskemistoiminto ei toimi! Tarkasta kohotusbowdenkaapeli! Ilmoita Kärcher-asiakaspalvelulle Akun latauslaitteen keltainen LED vilkkuu (vain ja )! ks. latauslaitteen käyttöohje! Ilmoita Kärcher-asiakaspalvelulle Tekniset tiedot Laitteen tiedot Pituus x leveys x korkeus 1355 x 910 x 1155 mm Paino / kg kg kg Lakaisunopeus 4,5 km/h Nousukyky maks.. 15 % lisäjarrulla ilman lisäjarrua luvallista maks. 2 % 181

16 Hyväksytty nousu korkeintaan 2 % Lakaisutelan läpimitta 250 mm Sivuharjan läpimitta 410 mm Lakaisuteho 3825 m²/h Maksimikäyttöaika akun latausta kohti 2,7 h Työleveys ilman sivuharjaa 610 mm Työleveys sivuharjan kanssa 850 mm Rikkasäiliön tilavuus 50 litraa Suoja tippuvesisuojattu IPX 3 Moottori Tyyppi Kestomagneetti-tasavirtamoottori Jännite 24 V Nimelliskierrosluku /min Nimellisteho 750 W Akun kapasiteetti x 12 V, 80 Ah, vähähuoltoinen x 12 V, 100 Ah, vähähuoltoinen Suodatin- ja imujärjestelmä Pölysuodattimen suodatuspintaala 2,3 m² Suodattimen käyttökategoria: ei terveydelle vahingolliselle pölylle L Imujärjestelmän nimellisalipaine 4 mbar Imujärjestelmän nimellistilavuusvirta 45 l/s Laitteen tärinäarvot (ISO 5349) yläraajat 0,4 m/s² Ympäristöolosuhteet Lämpötila C Ilmankosteus, ei kondensoituva 0-90 % Meluemissio Äänen painetaso (EN ) Taattu äänitehotaso (2000/14/EU) EY-vaatimustenmukaisuusilmoitus 66 db(a) 83 db(a) Täten ilmoitamme, että seuraavassa nimetty kone vastaa suunnittelultaan ja rakenteeltaan sekä meidän liikenteeseen laskemassamme muodossa alla mainittujen EYdirektiivien asianomaisia perustavanlaatuisia turvallisuus- ja terveysvaatimuksia. Jos konetta muutetaan, ilman että siitä sovitaan kanssamme, tämä ilmoitus menettää voimassaolonsa. Tuote: Lakaisukone Tyyppi: xxx Asianomaiset EY-direktiivit EY-konedirektiivi (98/37/EY) EY-direktiivi sähkömagneettisesta yhteensopivuudesta (89/336/ETY), muutosversiot 91/263/ETY, 92/31/ETY, 93/68/ETY EY-melupäästödirektiivi (2000/14/EU) Sovelletut harmonisoidut standardit DIN EN DIN EN DIN EN DIN EN : A1: 2001 DIN EN : 1997 DIN EN : 2000 DIN EN : A1: 2001 Sovelletut kansalliset normit -- Sovellettu vaatimuksenmukaisuuden arviointimenetelmä Liite V Mitattu äänitehotaso: 82 db(a) Taattu äänitehotaso: 83 db(a) Sisäisten toimenpiteiden avulla on varmistettu, että sarjavalmisteiset laitteet vastaavat aina ajankohtaisten EU-direktiivien ja sovellettujen normien vaatimuksia. Allekirjoittaneet toimivat liikkeenjohdon toimeksiannosta ja valtuudella (08/02) Alfred Kärcher Kommanditgesellschaft. Kotipaikka Winnenden. Rekisterioikeus: Waiblingen, HRA 169. Henkilökohtaisesti vastaava osakas. Kärcher Reinigungstechnik GmbH. Kotipaikka Winnenden, 2404 rekiströintioikeus Waiblingen, HRB Toimitusjohtajat: Dr. Bernhard Graf, Hartmut Jenner, Georg Metz Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Cleaning Systems Alfred-Kärcher-Straße P.O.Box 160 D Winnenden Puh.: Fax :

17 KM 85/50 W Comfort / KM 85/50 W Classic / / 351

KM 85/50 W B Comfort KM 85/50 W B Classic

KM 85/50 W B Comfort KM 85/50 W B Classic KM 85/50 W B Comfort KM 85/50 W B Classic 1.351-105.0 1.351-104.0 www.karcher.com 5.960-501 A2004624 11/02 KM 85/50 W B Comfort / KM 85/50 W B Classic Betriebsanleitung 3 Ersatzteilliste 341 Operating

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03 DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat

Lisätiedot

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02 DEUTSCH D Silent 40 Batt 8211-3453-02 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S A BC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on

Lisätiedot

CHARGE BOX 0.8 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 0,8 AMP WWW.4LOAD.DE. 4 Load GmbH. Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de

CHARGE BOX 0.8 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 0,8 AMP WWW.4LOAD.DE. 4 Load GmbH. Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de CHARGE BOX 0.8 BATTERY-CHARGER 0,8 AMP USER MANUAL 4 Load GmbH Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de WWW.4LOAD.DE 3 2 5 1 4 8 9 7 6 10 Sisältö ohdanto Oma turvallisuutesi...sivu 54 Määräystenmukainen

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 33 8211-3413-04

DEUTSCH. Silent 33 8211-3413-04 DEUTSCH D Silent 33 8-33-0 S SVENSKA 3 = 0 mm 5 = 30 mm 3 = 0 mm = 50 mm 30 mm 60 mm 3 3 A C A C B B. 3 3 6 7 5 5 3.. SVENSKA S 30 V A BC. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 9 mm 0.. FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat

Lisätiedot

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta

Lisätiedot

Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille

Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille KÄYTTÖOPAS Akun laturi Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos, että valitsit ammattilaistason

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

Käyttöohje. Tasapainolauta

Käyttöohje. Tasapainolauta Käyttöohje Tasapainolauta Kiitos kun ostit tasapainolaudan.! VAROITUS! Opettele ajamaan laitteella turvallisesti, huomioi muu liikenne ja säännöt. Käytä lisäksi säädösten mukaisia turvavarusteita. Älä

Lisätiedot

Käyttöohjekirja. Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509

Käyttöohjekirja. Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509 Käyttöohjekirja Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509 Sisällysluettelo sivu Sisällysluettelo ja alkusanat 1 Käyttö- ja huolto-ohje 2 Turvallisuusohjeita

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI NÄMÄ OHJEET TULEE LUKEA HUOLELLA JA SÄILYTTÄÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. TÄRKEÄT

Lisätiedot

Jos käytät jatkojohtoa, jatkojohdon pistorasian on oltava suodattimen verkkokytkennän yläpuolella.

Jos käytät jatkojohtoa, jatkojohdon pistorasian on oltava suodattimen verkkokytkennän yläpuolella. JBL CristalProfi e701, e901, e1501 greenline Turvallisuusohjeet: Jos käytät jatkojohtoa, jatkojohdon pistorasian on oltava suodattimen verkkokytkennän yläpuolella. Laitteen magneettikenttä saattaa vaikuttaa

Lisätiedot

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:

Lisätiedot

AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114

AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114 Laser 635 nm IP 54 auto man man AquaPro DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114 LV 121 LT 128 RO 135 BG 142 GR 149 58 Lue käyttöohje kokonaan.

Lisätiedot

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan. Ympäristöystävällinen hävittäminen Hoito ja puhdistus Hoito ja puhdistus Huoltopalvelu Hävitä pakkaus ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita

Lisätiedot

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Lumiketju. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 14 R7700468

Installation instructions, accessories. Lumiketju. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 14 R7700468 Installation instructions, accessories Ohje nro 30664147 Versio 1.0 Osa nro Lumiketju R7700468 Volvo Car Corporation Lumiketju- 30664147 - V1.0 Sivu 1 / 14 Varuste A0000162 R7700458 Sivu 2 / 14 R7700448

Lisätiedot

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited TANSUN QUARTZHEAT Käyttöohje Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU Valmistaja: Tansun Limited Asiakaspalvelukysymyksissä, ota yhteyttä maahantuojaan: Proviter Oy Tullikatu 12 A 4 21100

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille

KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos,

Lisätiedot

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Käytettäväksi ainoastaan käyttöohjeen yhteydessä! Tämä pikaopas EI korvaa käyttöohjetta! Pikaopas on tarkoitettu ainoastaan henkilöille,

Lisätiedot

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA 2 KÄYTTÖ SWEPAC F75E Koneella tiivistetään soraa ja hiekkaa pienissä rakennustöissä, kuten valmistaessa alustaa betonikiville tai puutarhojen kivilaatoille. Koneen kompakti muotoilu

Lisätiedot

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2 Manuaali Zitzi Flipper Pro FI1101-1 TM Zitzi Flipper Pro Kaasujousi Zitzi Flipper Pro Sähköinen Sisällysluettelo Zitzi Flipper Pro Alue nr 1 Manufaturer: 2010-03-26 2:1 Korkeussäätö - Kaasujousi 6:2 Yhteenveto

Lisätiedot

Asennusja käyttöohje. Agrosec Optivol M11. 408107 (fi)

Asennusja käyttöohje. Agrosec Optivol M11. 408107 (fi) Asennusja käyttöohje Agrosec Optivol M11 408107 (fi) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 25340 Kanunki, Salo Puh. +358 2 774 4700 Fax +358 2 774 4777 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi

Lisätiedot

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 laitetelineen asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan).

Lisätiedot

PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE. MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000

PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE. MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000 POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000 POTILA Tuotanto OY Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN Puh. 02 528 6500 Fax. 02 553 1385 Alkaen sarjanumerosta 130 POTILA HERKULES PINTA-ÄKEIDEN

Lisätiedot

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696 Käyttöopas o n a m b l k c j d e i f g h p q r 3 4 16mm 22mm 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE 110003091

KÄYTTÖOHJE 110003091 KÄYTTÖOHJE SISÄLLYSLUETTELO Johdanto... 1 Käyttöönotto... 2 Huolto... 3 Häiriötilanteet... 4 Turvallisuus... 5 Takuuehdot... 6 Tekniset tiedot... 7 1. JOHDANTO Tämä vihkonen sisältää ne tiedot, jotka tarvitset

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000

KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000 KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000 JOHDANTO Hyvä asiakas Kiitos siitä, että valitsit toimittajaksi Pullman-Ermatorin. Toivomme, että uusi teollisuusimurinne I 3000 toimii tyydyttävästi ja täyttää kaikki siihen asetetut

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE CLEN HAAGA 670

KÄYTTÖOHJE CLEN HAAGA 670 KÄYTTÖOHJE CLEN HAAGA 670 Turvallisuusohjeita Perehdy huolella tähän laitteeseen, ennen kuin alat käyttää Sitä! Mikäli koneen pakkausta purettaessa havaitaan kuljetusvaurioita, ota yhteys koneen myyjään

Lisätiedot

NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE

NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE POTILA NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit KK 13, KK 15, KK 17 ja KK 19 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 POTILA NOSTOLAITEKULTIVAATTORIEN KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

F 50 KÄYTTÖOHJE. Dok: 101425-SF 0733

F 50 KÄYTTÖOHJE. Dok: 101425-SF 0733 KÄYTTÖOHJE KÄYTTÖ SWEPAC F 50 on tarkoitettu soran ja hiekan tiivistykseen pienissä rakennustöissä, kuten puutarhan betoni- tai tiilikiveysten alustoja tehtäessä. Laitteen kompakti toteutus mahdollistaa

Lisätiedot

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on

Lisätiedot

YLIVIRTAUSVENTTIILI Tyyppi 44-6B. Kuva 1 Tyyppi 44-6B. Asennusja käyttöohje EB 2626-2 FI

YLIVIRTAUSVENTTIILI Tyyppi 44-6B. Kuva 1 Tyyppi 44-6B. Asennusja käyttöohje EB 2626-2 FI YLIVIRTAUSVENTTIILI Tyyppi 44-6B Kuva 1 Tyyppi 44-6B Asennusja käyttöohje EB 2626-2 FI Painos huhtikuu 2003 SISÄLLYS SISÄLLYS Sivu 1 Rakenne ja toiminta.......................... 4 2 Asennus................................

Lisätiedot

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki

Lisätiedot

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje ELK-68 Käyttöohje Varotoimenpiteet Käytä tätä laitetta turvallisesti ja tehokkaasti. Lue ohje huolellisesti ennen käyttöä. Korjauksen saa suorittaa vain valtuutettu huolto. Sammuta virrat jos menet leimahdus

Lisätiedot

Näin asennat. SUKA90S suihkukaapin:

Näin asennat. SUKA90S suihkukaapin: Näin asennat SUKA90S suihkukaapin: Huomioithan että tuote on ehjä. kokoamisessa tarvittavia osia ei joudu pakkauksen mukana roskiin. tuotteen lasiosat on huolellisesti suojattava kokoamisen yhteydessä.

Lisätiedot

MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET. Oy Machine Tool Co

MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET. Oy Machine Tool Co MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET Oy Machine Tool Co 1. Käyttökohteet Käsikäyttöinen MACCO BF -haarukkavaunu on matalarakenteinen, vain kuormalavalla olevan, kovilla pinnoilla liikuteltavan tavaran siirtelyyn

Lisätiedot

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10 Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10

Lisätiedot

PULLOJÄÄKAAPPI. Käyttäjän käsikirja

PULLOJÄÄKAAPPI. Käyttäjän käsikirja PULLOJÄÄKAAPPI Mistral TYYPPI: M60, M90, TC60 Käyttäjän käsikirja S/N: Rev.: 2.0 Hyvä asiakkaamme, Onnittelumme, että valitsitte Metos-laitteen palvelemaan keittiötoimintojanne. Teitte hyvän valinnan.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE NO.CX-10. Lue tämä ohje huolellisesti ennen käyttöä

KÄYTTÖOHJE NO.CX-10. Lue tämä ohje huolellisesti ennen käyttöä KÄYTTÖOHJE NO.CX-10 Lue tämä ohje huolellisesti ennen käyttöä 1 Turvaohjeet Lithium-akulle Turvaohjeet Lithium-akulle Litium-akun lataus voi aiheuttaa tulipalon tai loukkaantumisen tai omaisuuden menettämistä.

Lisätiedot

DYNAPAC BG21 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTELO

DYNAPAC BG21 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTELO DYNAPAC BG21 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTELO TURVALLISUUSOHJEET KONEET : Voimanlähteet: sähkö-, paineilma-, bensiini- tai dieselöljymoottori. MERKIT : Turvallisuusohjeissa esiintyvillä sanoilla

Lisätiedot

Hierova kylpyamme Monte 62105 ASENNUSOPAS HIEROVA KYLPYAMME KÄYTTÖOHJE MALLI: MONTE 62105 Hyvä käyttäjä: Kiitos, että valitsit BATHLIFE kylpyammeen. Varmistaaksesi turvallisuutesi, lue ohjeet huolellisesti

Lisätiedot

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat R Rollaattorin osat 1 Kahva 2 Korkeussäädettävä kahvan tanko 3 Jarru 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Takapyörä 6 Runko 7 Etupyörä 8 Kori 9 Istuin 10 Tarjotin 11 Jarruvaijeri 12 Kepinpidike 2 Käyttötarkoitus

Lisätiedot

Center H2600 Käyttöohje

Center H2600 Käyttöohje Center H2600 Käyttöohje Suomen Imurikeskus Oy Tehtaankatu 18 38700 Kankaanpää Puh. +358 (0)2 576 700 Fax. +358 (0)2 576 7010 www.suomenimurikeskus.fi eurovac@suomenimurikeskus.fi Krnro 346.703 ALV rek.

Lisätiedot

Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet

Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet Kiitos, että olet valinnut tuotteemme! Olemme varmoja, että tulet olemaan tyytyväinen lastenvaunuihimme. Ennen kuin käytät lastenrattaita, on erittäin suositeltavaa

Lisätiedot

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 1 AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 2 SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ 1 PAKKAUS JA VARASTOINTI 2 TEKNISET TIEDOT. 3 ASENNUS.

Lisätiedot

Diesel-käyttöinen suurteho imurikontti

Diesel-käyttöinen suurteho imurikontti Diesel-käyttöinen suurteho imurikontti Käyttöohje Luettava huolellisesti ennen käyttöä Vers.1 8/13 Diesel-käyttöinen suurteho imurikontti. Sisällys Laitteen esittely ja tekniset tiedot Laite tutuksi Käyttö:

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ KÄYTTÖOHJEET DAR0480 Sisällysluettelo. Takuu sivu 1 Turvallisuusohjeet sivu 2 Käyttöohjeet sivu 3-4 Hoito ja huolto sivu 5 Säilytys sivu 6 Vianetsintä sivu 7 Osaluettelo/ tekniset

Lisätiedot

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE ASENNUSOHJE SAFERA Siro IN-line -liesivahti Virranhallintayksiköt PCU PCU.-U 080 V..0 FIN SIRO IN-LINE SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSET. VALMISTELUT. Valmistelut. Asennus. Asennuksen vianmääritys. Lisävaruste:

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen ketjuviputaljan käyttöönottoa. Sisällys 1. Esipuhe 2. Erittely 3. Turvallisuusohjeet

Lisätiedot

KM 100/100 R D 1.280-114. www.kaercher.com 5.960-836 A2008261 05/04

KM 100/100 R D 1.280-114. www.kaercher.com 5.960-836 A2008261 05/04 KM 100/100 R D 1.280-114 www.kaercher.com 5.960-836 A2008261 05/04 KM 100/100 R D Betriebsanleitung 3 Ersatzteilliste 187 Operating instructions 21 Spare Parts List 187 Notice d'utilisation 39 Liste des

Lisätiedot

Aurinko-R10 asennus ja käyttöohje

Aurinko-R10 asennus ja käyttöohje EI NÄIN ESIM NÄIN Aurinko-R10 Aurinkopaneelin asennus ja kytkentä Asenna aurinkopaneeli avoimelle paikalle kohti etelää (välillä itä länsi) ja kallista kohti keskipäivän aurinkoa. Tuoton kannalta 25..

Lisätiedot

Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa.

Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa. Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa. KÄYTTÖTARKOITUS quick2go alumiiniramppi mahdollistaa esteettömän kulun

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet SÄHKÖARILA OFTE 40B OFTE 40C OFTE 60B OFTE 60BR Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 ASENNUS... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO...

Lisätiedot

TF 15HV TF 15 HV TF 15 HV

TF 15HV TF 15 HV TF 15 HV Käyttöohje TF 15HV TF 15 HV E87 264 08 TF 15 HV Tuotenro: E87 264 08 Täydellinen ilmanjakajalla varustettu kone. Turvallisuuden varmistamiseksi on koneen mukana toimitetut turvaohjeet luettava. Lue käyttöohje,

Lisätiedot

Kattolaatikko Xperience

Kattolaatikko Xperience Ohje nro Versio Osa nro 8698518 1.0 Kattolaatikko Xperience A8903209 Sivu 1 / 8 A8903214 Sivu 2 / 8 JOHDANTO Lue läpi koko ohje ennen asennuksen aloittamista. Huomautukset ja varoitustekstit ovat turvallisuuden

Lisätiedot

Quick Vac Transport Imulaite

Quick Vac Transport Imulaite Quick Vac Transport Imulaite Käyttöohje Megra Oy, Kirkonkyläntie 15, 00700 Helsinki, puh. 010 422 3700, fax 010 422 3701, www.megra.fi 1 Käyttötarkoitus Quick Vac Transport imulaite soveltuu käytettäväksi

Lisätiedot

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R Järjestelmävalaisin Turvallisuus fin EN 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin

Lisätiedot

Ureasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 FIN

Ureasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 FIN Ureasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 FIN Sisällysluettelo 1. Yleiset tiedot 2 1.1 Asianmukainen käyttö 2 1.2 Rakenne ja toiminnan kuvaus 3 1.3 Käyttöalue 4 1.4 Tekniset tiedot 4

Lisätiedot

Sekoitinsarja Käyttöohje

Sekoitinsarja Käyttöohje Sekoitinsarja Käyttöohje Lue ohjekirja huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Käytä laitetta vain käyttöohjeen mukaisesti. Säilytä ohjekirja lukemiseksi tulevaisuudessa. TURVALLISUUS Laite ei ole

Lisätiedot

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min. OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että tekstissä on yksityiskohtia, jotka eivät koske valitsemaasi tuuletinta. ASENNUS Valmistaja ei vastaa virheellisestä

Lisätiedot

Käsittele konetta varoen Hoida konetta siten kuin näissä ohjeissa suositellaan Käytä huollossa ja hoidossa vain FASTin alkuperäisiä osia.

Käsittele konetta varoen Hoida konetta siten kuin näissä ohjeissa suositellaan Käytä huollossa ja hoidossa vain FASTin alkuperäisiä osia. 1 2 1 Hi-Filtration 9.0 Hi-Filtration on valmistettu EU:ssa noudattaen mitä tarkimpia materiaaleja ja työnlaatua koskevia eurostandardeja. Käyttöohjeesta löydät kaiken koneen käyttöä ja hoitoa koskevan

Lisätiedot

FI.LPINST.101104 ASENNUSOHJE GOLD LP. Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi. Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1

FI.LPINST.101104 ASENNUSOHJE GOLD LP. Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi. Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1 ASENNUSOHJE GOLD LP Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1 1. ASENNUS 1.4 Koneen asennus 1.1 Yleistä Henkilöstön on tutustuttava näihin ohjeisiin ennen koneelle

Lisätiedot

TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61

TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus koneesta Lapinlahden levypalvelu Oy vakuuttaa,

Lisätiedot

SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT

SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT ASENNUS- JA HUOLTO-OHJEEN KÄÄNNÖS SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT LAUHTEIDEN ÖLJYNEROTUSYKSIKÖILLE TOIMINTA 04/13 SEPREMIUM sarjan öljynerotusyksiköllä puhdistetaan paineilmajärjestelmän öljyä sisältäviä lauhteita

Lisätiedot

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19 Tyypit W 088, 110, 16,156, 199 ja 260 Välitykset 1:1, 2:1, :1 ja 4:1 Suurin lähtevä vääntömomentti 2419 Nm. Suurin tuleva pyörimisnopeus 000 min -1 IEC-moottorilaippa valinnaisena. Yleistä Tyyppi W on

Lisätiedot

Halton Zen Corner ZCO - syrjäyttävä tuloilmalaite

Halton Zen Corner ZCO - syrjäyttävä tuloilmalaite Halton Zen Corner ZCO - syrjäyttävä tuloilmalaite Laaja ilmavirran säätöalue Tasainen ilmavirran virtauskuvio saadaan aikaan pienillä rei'illä, jotka muodostavat optimaaliset virtausolosuhteet hajottimen

Lisätiedot

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. KnapSack reppuimuri Turvallisuusohjeet Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. Toivottavasti koneesta on sinulle paljon iloa. Jos sinulla on kommentteja

Lisätiedot

Aurinko-C20 V asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 V asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 V asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan). 2. Akut. Kaksi

Lisätiedot

www.kaercher.com 5.961-337 A 2008109 05/04

www.kaercher.com 5.961-337 A 2008109 05/04 HD 5/12 C HD 5/12 C Plus HD 5/12 CX HD 5/12 CX Plus HD 6/13 C HD 6/13 C Plus HD 6/13 CX HD 6/13 CX Plus www.kaercher.com 5.961-337 A 2008109 05/04 2 Deutsch English Français Italiano Nederlands Español

Lisätiedot

JÄSPI KATTILAVASTUS 6KW

JÄSPI KATTILAVASTUS 6KW JÄSPI KATTILAVASTUS 6KW LISÄVARUSTEVASTUKSEN ASENNUSOHJE KAUKORA OY Kaukora Oy 2015 Jäspi kattilavastus 6kW Asentajan ohje 2 Sisällysluettelo 1 Tärkeää 4 Turvallisuustiedot 4 Sähköasennukset 4 2 Takuuehdot

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje EB 8310 FI. Pneumaattinen toimilaite Tyyppi 3271. Tyyppi 3271. Tyyppi 3271, varustettu käsisäädöllä.

Asennus- ja käyttöohje EB 8310 FI. Pneumaattinen toimilaite Tyyppi 3271. Tyyppi 3271. Tyyppi 3271, varustettu käsisäädöllä. Pneumaattinen toimilaite Tyyppi 3271 Tyyppi 3271 Tyyppi 3271-5 Tyyppi 3271, varustettu käsisäädöllä Tyyppi 3271-52 Kuva 1 Tyypin 3271 toimilaitteet Asennus- ja käyttöohje EB 8310 FI Painos: lokakuu 2004

Lisätiedot

SUOSITUKSIA JAEHDOTUKSIA ASENNUS KÄYTTÖ HUOLTO

SUOSITUKSIA JAEHDOTUKSIA ASENNUS KÄYTTÖ HUOLTO Käyttö-jaasennusohjeet FDL654 FDL954 Liesikupu SUOSITUKSIA JAEHDOTUKSIA ASENNUS KÄYTTÖ HUOLTO Valmistajaeiole vastuussa virheellisestä taiväärästä asennuksesta aiheutuneista vahingoista. Vähimmäisturvaetäisyyskeittotasonjaliesikuvun

Lisätiedot

1. Tarkista ennen asennuksen aloittamista että sinulla on kaikki siihen vaadittavat osat.

1. Tarkista ennen asennuksen aloittamista että sinulla on kaikki siihen vaadittavat osat. Turner 210/230 1. Tarkista ennen asennuksen aloittamista että sinulla on kaikki siihen vaadittavat osat. - Ovielementit 4kpl - Vaakajohteet - Pystyjohteen C-kiskot (kiinni L-kiskossa) - L-muotoiset pystykiskot

Lisätiedot

Lithiumakun oikeanlainen käyttö ja säilytys.

Lithiumakun oikeanlainen käyttö ja säilytys. Lithiumakun oikeanlainen käyttö ja säilytys. Laadukas Lithiumakku on turvallinen ja pitkäikäinen, kun sitä käytetään ja säilytetään oikein. Oikeanlaisella käytöllä ja säilytyksellä akun käyttöikää voi

Lisätiedot

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel.

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel. LUMILINKO TR-270 Käyttö- ja huolto-ohjekirja J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127 Koivukoskentie 2 varilasteel@pp.nic.fi 69950 PERHO www. varilasteel.com 1 Sisällysluettelo 1. Käyttötarkoitus

Lisätiedot

HBX 1:10 MonsterTruck 4WD KÄYTTÖOPAS Tuotenro. 510183

HBX 1:10 MonsterTruck 4WD KÄYTTÖOPAS Tuotenro. 510183 HBX 1:10 MonsterTruck 4WD KÄYTTÖOPAS Tuotenro. 510183 OMINAISUUDET Pituus: 420 mm Leveys: 305 mm Korkeus: 200 mm Rengasväli: 255 mm Maavara: 50 mm. Renkaiden halkaisija/leveys: 130 mm/52 mm Moottori: RC550L

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

Tuotekuvaus. Asennus. Purkaminen

Tuotekuvaus. Asennus. Purkaminen TF 50 HV-F E87 264 01 Käyttöohje TF 50 HV-F TF 50 HV-F Til.nro: E87 264 01 Lue kunkin koneen mukana toimitettavat turvallisuusohjeet parhaan käyttöturvallisuuden takaamiseksi. Lue käyttöohje, ennen kuin

Lisätiedot

Katolle asennettu GSM-antenni

Katolle asennettu GSM-antenni Ohje nro Versio Osa nro 30660777 1.0 Katolle asennettu GSM-antenni Sivu 1 / 10 Varuste A0000162 A0800872 A0000214 A0000177 JOHDANTO Lue läpi koko ohje ennen asennuksen aloittamista. Huomautukset ja varoitustekstit

Lisätiedot

BETRIEBSANLEITUNG RESERVETEILKATALOG OPERATOR S INSTRUCTION BOOK SPARE PARTS LIST

BETRIEBSANLEITUNG RESERVETEILKATALOG OPERATOR S INSTRUCTION BOOK SPARE PARTS LIST VÄLI99KA BETRIEBSANLEITUNG RESERVETEILKATALOG OPERATOR S INSTRUCTION BOOK SPARE PARTS LIST 62375 YLIHÄRMÄ FINLAND TEL. +358-(0)6-4835111 FAX +358-(0)6-4846401 Suomi 2 Arvoisa Asiakas Kiitämme osoittamastanne

Lisätiedot

PIKAOPAS E6000/8000-sarja

PIKAOPAS E6000/8000-sarja PIKAOPAS E6000/8000-sarja SISÄLLYSLUETTELO Akun lataaminen... 4 Akun asennus... 9 Akun irroittamien... 10 Pyörätietokoneen kiinnittäminen ja irrottaminen... 12 Virran kytkeminen päälle/pois... 13 Polkupyörällä

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden

Lisätiedot

THR880i Ex. Turvallisuusohjeet

THR880i Ex. Turvallisuusohjeet THR880i Ex Turvallisuusohjeet 1 Sisällysluettelo 1 Käyttötarkoitus... 3 2 Turvallisuustiedot... 3 3 Turvallisuusmääräykset... 3 4 Akun kannen suojaus... 5 4.1 Akun kannen avaaminen... 5 4.2 Turvatulpan

Lisätiedot

KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri

KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE WL 60-P-2F Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri 1. Tuotekuvaus 1. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimurilla voidaan imuroida sekä kuumaa että kylmää tuhkaa, tupakan tumppeja, kotiloita,

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20 KÄYTTÖOHJE Haswing W-20 Omistajalle Kiitos, että valitsitte Haswing- sähköperämoottorin. Se on luotettava ja saastuttamaton sekä helppo asentaa ja kuljettaa. Tässä käyttöohjeessa on tietoja laitteen asennuksesta,

Lisätiedot

Telecrane F25 Käyttö-ohje

Telecrane F25 Käyttö-ohje 1 Telecrane F25 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F25 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käytössä huomioitavaa 4 - Käyttö 6 - Lähettimen paristot ja vastaanottimen virtalähde 7 - Tarkastus ja vianetsintä 8 -

Lisätiedot

SCdefault. 900 Asennusohje

SCdefault. 900 Asennusohje SCdefault 900 Asennusohje SITdefault Sport-alusta MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction Part No. Replaces 12

Lisätiedot

Turvallisuustarkastus

Turvallisuustarkastus Turvallisuustarkastus 38-123304e 23.03.2009 Turvallisuus- ja toimintatarkastus... Säilytetään kuorma-auton ohjaamossa Varoitus! Älä koskaan työnnä sormia kitaan puristumisvaaran vuoksi. Avoimen kytkimen

Lisätiedot

"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE APP / APT PUMPULLE, SOVITE (T 02)

THE FLOW TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE APP / APT PUMPULLE, SOVITE (T 02) THE FLOW TECHNO TFT OY KORVENKYLÄNTIE 10 P.O. BOX 50 40951 MUURAME, FINLAND TEL: +358-14-3722113 FAX: +358-14-3722012 E-mail: flowtechno@flowtechno.com TIIVISTENESTELAITE: TFT W02 A F Sivu: 1/7 Korvaa:

Lisätiedot

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n.

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n. KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Perehdy tähän ohjekirjaan huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat EXTOR 2300 imuria. Tämän ohjekirjan ohjeita tulee noudattaa. TEKNINEN ERITTELY EXTOR 2300 imuri:

Lisätiedot

Valmis 8 m alumiinitelinepaketti

Valmis 8 m alumiinitelinepaketti Valmis 8 m alumiinitelinepaketti Ota peräkärry hinaukseen! www.ramirent.fi www.ramirent.fi Peräkärryn sisältö Telinepaketti koostuu Instant Span 300 7,9 m korkeasta alumiinitelineestä, joka on valmiiksi

Lisätiedot

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet { STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

Polttokennojärjestelmä VeGA. Huoltovihko VeGA. Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon

Polttokennojärjestelmä VeGA. Huoltovihko VeGA. Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon Polttokennojärjestelmä VeGA Huoltovihko VeGA Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon 1 1,6 Nm Nm 1,6 Nm Kuva Kuva 5 Kuva 5 6 1 7 6 0,5 Nm,5 Nm 1 5 1 5 1 6 Huoltovihko VeGA Sarjanumero VeGA

Lisätiedot