Käyttöohje FI Ernex AS SUOMI
|
|
- Hilja Myllymäki
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Käyttöohje FI SUOMI Ernex AS Bjornstadgt. 7, N-1792 Tistedal, Norja. Puh Faksi
2 SISÄLTÖ 1. Turvallisuusohjeet Yleisohjeet/pöly ja melu Kokoamisohjeet/virransyöttö Toiminnot/kuljetus Käyttö Huolto/korjaukset Vianetsintä Takuu Tekniset tiedot Vakiovarusteet/lisävarusteet Varaosaluettelo/piirustukset Kytkentäkaaviot Yhdenmukaisuusvakuutus Tuotemerkit...35 Alkuperäinen käyttöohje: norja
3 1. TURVALLISUUSOHJEET 1. Tämä kone on Ernex AS:n suunnittelema ja rakentama. Sen on testeissä todettu noudattavan konedirektiivejä 2006/42/EY, 2006/95/EY ja EN : Työterveys- ja työturvallisuusmääräykset velvoittavat suunnittelijoita, valmistajia ja tavarantoimittajia varmistamaan muun muassa seuraavaa: 1. työkäyttöön tarkoitetut tavarat ovat kohtuulliseen käytännöllisyyteen nähden turvallisia eivätkä aiheuta terveysriskejä asetuksen, puhdistuksen ja kunnossapidon aikana, 2. tavaroiden kanssa työskenteleville henkilöille annetaan riittävästi tietoa tavaroiden suunnitellusta käytöstä ja olosuhteista, jotka vaaditaan tavaroiden turvalliseen ja terveydelle vaarattomaan käyttöön. 3. Nämä velvollisuudet koskevat jokaista, joka luovuttaa koneen eteenpäin myymällä, vuokraamalla tai kauppasopimuksella. 4. Tämän koneen työkäyttöön asentavilla henkilöillä on työterveys- ja työturvallisuusmääräysten mukainen velvollisuus varmistaa kohtuullisen käytännöllisyyden rajoissa, että koneen asennus ei millään tavalla tee koneesta vaarallista tai terveydelle haitallista missään vaiheessa asetuksen, käytön, puhdistuksen ja kunnossapidon aikana. Tämä velvollisuus koskee muun muassa oikeaa kokoonpanoa, sähköasennuksia, koteloiden rakentamista, turvalaitteiden asentamista ja poistoilmalaitteistoja. Asennettaessa konetta on otettava huomioon riittävän valaistuksen ja työskentelytilan järjestäminen. 5. Koneen mukana toimitetaan kaikki tarvittavat turvalaitteet, joita käyttäjät tarvitsevat noudattaakseen Iso-Britannian puuntyöstökoneita ja työvälineiden säännöksiä ja käyttöä koskevia määräyksiä. Tässä käyttöohjeessa kerrotaan turvalaitteiden oikeanlainen asennus ja käyttö sekä opastusta niiden kiinnittämiseen ja säätöön. 6. Puuntyöstökoneita koskevien määräysten mukaan työnantajilla ja työntekijöillä on ehdoton juridinen vastuu varmistaa, että turvalaitteet, työvälineiden säännöksiä ja käyttöä koskevat määräykset sekä kaikki muut turvavälineet on kiinnitetty kunnolla, säädetty oikein ja huollettu asianmukaisesti. 7. Vain pätevät henkilöt saavat tehdä korjaus- ja huoltotöitä. Varmista, että kaikki virtalähteet eristetään ennen huoltotöiden aloittamista. Tämä käyttöohje sisältää ohjeet säännölliseen huoltoon. SUOMI 8. Koneen käyttäjillä on oltava riittävä koulutus ja ohjeistus koneen yhteydessä esiintyvistä vaaratilanteista, noudatettavista varotoimista sekä sovellettavista puuntyöstökoneita koskevista määräyksistä, elleivät he työskentele sellaisen henkilön riittävässä valvonnassa, jolla on perusteellinen tietämys ja kokemus koneesta ja vaadittavista turvajärjestelyistä. 9. Alle kahdeksantoistavuotiaiden henkilöiden on suoritettava hyväksyttävästi terveys-, turvallisuus- ja ympäristökoulutus ennen koneen käyttämistä työssä, paitsi jos he osallistuvat tällaiselle koulutukselle riittävän valvonnan alaisena. (HUOM. Tämä kappale koskee vain seuraavia: pyörösahat, pyörivällä terällä varustetut sahaavat koneet, kaikki tasohöylät, joita ei syötetä mekaanisesti sekä kaikki pystysuuntaiset puunjyrsintäkoneet.) Sahaa voidaan käyttää puun, vanerin ja lastulevyn sahaamiseen. Sahaa ei saa käyttää kipsilevyn, polystyreenin tai bitumipaperin (kattohuovan) leikkaamiseen. VAROITUS: Turvavarusteita, kuten halkaisuveistä, teräsuojusta ja työntökeppejä ei saa poistaa, ja niitä on käytettävä! 3
4 2. YLEISOHJEET 2.1 Yleiset turvallisuusohjeet: TÄRKEÄÄ! CE-määräysten mukaisesti on aina käytettävä säädettävää rullapöytää. Varmista, että sahan ympärillä on riittävästi tilaa. Paras vakaus saavutetaan, kun saha asetetaan vaakasuoralle ja tasaiselle pinnalle. Pidä sahauspöytä, sahan teräsuojus ja sahan ympäristö tyhjänä leikkuujätteestä ja liiasta sahanpurusta. Käytettäessä sahaa sisätiloissa on työskentelyalueen oltava hyvin tuuletettu ja käytössä on oltava pölynpoistolaite. Käytä hyvää valaistusta sekä riittävää kuulo- ja silmäsuojausta ja hengityssuojainta. Käytä pitkiä paloja sahatessasi poistopuolella rullapöytää tai muuta sopivaa tukea. Laske aina yläsuoja alas sahatessasi. Käytä työntökeppejä, kun halkaiset pieniä kappaleita tai kun sahanterän ja halkaisuohjauskiskon välinen etäisyys on alle 120 mm. Sammuta moottori aina säätäessäsi terää tai kääntöpöydän kulmaa. Laske sahanterä alas, kun sitä ei käytetä. Käytä aina halkaisuveistä. Katso säätöohjeet luvusta 6.2. Irrota verkkovirtajohto, kun vaihdat sahanterää tai teet muita huoltotöitä. Käytä vain oikein teroitettuja kovametallikärkisiä sahanteriä. Älä koskaan käytä murtunutta tai vääntynyttä sahanterää. Varmista, että sahan teräsuojus suljetaan sahanterän puhdistuksen tai vaihdon jälkeen tai kun halkaisuveitsi on vaihdettu tai säädetty. Kääntöpöydän kuluneet alumiiniset reunalistat tulee vaihtaa. Pöly ja melu Pöly- ja melumittaukset työkäytössä on tehty niillä materiaaleilla ja sahanterillä, joille kone on tarkoitettu (katso Turvallisuusohjeet luvusta 1). Paikalliset olosuhteet voivat luoda mittauksiin epätarkkuutta, joka vaihtelee käytettyjen sahanterien ja sahan läpäisevyyden mukaan. Noudata huolto-ohjeita (katso Huolto/korjaukset luvusta 6). Kuulosuojaimia on käytettävä, hengityssuojaimen käyttöä suositellaan. Sisäkäytössä kone on kytkettävä poistoimuriin, joka tuottaa vähintään 30 m/s ilmannopeuden (1,8 kpa). 4
5 3. KOKOAMISOHJEET/VIRRANSYÖTTÖ 3.1 Yläsuojan kiinnittäminen Kiinnitä yläsuoja siten, että suojan sisäpuolella oleva puinen liuska on 3 mm:n etäisyydellä sahanterästä. Varmista, että ruuvi menee kiinnikkeessä (1203)/suojuksen varressa olevaan reikään. (1603). Katso kuva 1. 3 mm (1/8") Kuva Verkkovirtaliitäntä Sahat on varustettu vakiopistotulpilla (EU). Kaikkien käytössä olevien jatkojohtojen on oltava maadoitettuja, ja johdinten poikkileikkauksen pinta-alan on oltava 2,5 mm 2. Enimmäispituus 20 m. TÄRKEÄÄ! Kolmivaihemoottori on olemassa olevien määräysten mukainen, ja se kytketään käyttöön 5-nastaisella liittimellä. Tarkasta ennen koneen käynnistämistä, että pistotulppa ja pistorasia on kytketty alla olevan kuvan mukaisesti. SUOMI 3.3 Verkkovirran kytkeminen pyörimissuunta Kytkettäessä kolmivaihemoottorilla toimivaa sahaa sähköverkkoon on varmistettava, että sahanterä pyörii oikeaan suuntaan (poispäin halkaisuveitsestä). Terän pyörimissuunta on merkitty sahan teräsuojukseen pöydän alle. Jos saha pyörii väärään suuntaan, kahden vaiheen paikkaa on vaihdettava keskenään. Tämä työ on annettava sähköasentajan tehtäväksi. 400 voltin jännitteellä toimivissa kolmivaihesahoissa on ruuvimeisselillä käännettävä vaiheenvaihtokytkin. Katso kuva 2. Tarkasta myös, että terä on kiinnitetty oikein pyörimissuunnan edellyttämällä tavalla. 3P+N+ S2 T3 R1 N Kobl. 400V (5 pins) Kuva 2 5
6 3.4 Liukukiskon/säädettävän pöydän/rullakelkan asennus Asenna liukukisko kiinnikkeisiin ja lukitse paikoilleen lukituskahvalla C kuvan 3 mukaisesti (kuvassa on Norsag 1603). Alla olevassa piirustuksessa esitetään sijainti eri malleissa. Tavallisesti ei ole tarpeen säätää rullakelkan laakereita. Tarpeen vaatiessa löysätään laakerien puristusruuveja rullakelkan alla ja säädetään laakereita ruuveista E kuvassa 3b, kunnes rullakelkka liikkuu vapaasti. Kiristä säädön jälkeen ensin lukkomutterit ja sen jälkeen laakereiden puristusruuvit. Kierrä pysäytysruuvi B auki ja liu'uta rullakelkka D liukukiskon päälle. Kiinnitä pysäytysruuvi takaisin kuvan 3b mukaisesti. Kokoa liukukisko ja säädä korkeutta kevyesti. Kiinnitä säätöpöytä rullakelkan mukana olevilla kiinnitysruuveilla. Rullakelkan korkeutta säädetään ruuveilla F kuvassa 3, ja rullakelkka säädetään samalle tasolle kääntöpöydän kanssa pitkän ohjauskiskon avulla, kuva 4a. Säädä liukukiskon korkeus. Kiinnitä ohjauskisko kuvan 4a mukaisesti ja katso luku 3.7. Käännä kääntöpöytä 90 asteeseen (katkaisu), säädä rullakelkan kulmaa kiinnitysruuvista F. Lukitse sahanterä suurimpaan korkeuteensa ja tarkista suorakulman avulla, että rullakelkan sivulevyn ja sahanterän välinen kulma on nyt 90, kuva 4b Brakettene Kiinnikkeet monteres tulee kiinnittää i flg. hull: seuraaviin Gjerdesagen reikiin: 1203 Gjerdesagen 1 & & 4 Gjerdesagen 1603: 2 & 5 og MaxiCut 1500: 1 & 3. Gjerdesagen & 5 MaxiCut & 3 C A D E B B M8 x 16 Kuva 3 Kuva 3 b 6
7 C Kuva 4a Kuva 4b 3.5 Lyhyen työskentelytuen asennus Asenna lyhyt työskentelytuki kuvan 5 mukaisesti. Asenna rullat noin 1 mm sahanterää korkeammalle (samalle korkeudelle kääntöpöydän kanssa). Kuva 5 SUOMI 3.6 Kiinteän levytuellisen pöydän asennus Asenna kiinteä pöytä sahaan kuvan 6 mukaisesti. Asenna levytuki samalla kertaa. M10 x 16 Kuva 6 7
8 3.7 Alumiinisen halkaisuohjauskiskon asennus syöttöpöytään Ruuvaa kiinnikkeet C syöttöpöytään kuvan 6 esittämällä tavalla. Asenna saranoitu jatkopysäytin F ohjauskiskoon takapään kautta liu'uttamalla ohjausmutteri G uraan. Kiinnitä lukituskahva D kuva 7. Käännä kääntöpöytä 0 kulmaan ja nosta sahanterä ylimpään asentoonsa. Säädä liukukiskoa suorakulman avulla, kunnes halkaisuohjauskiskon ja sahanterän välinen kulma on 90 (kuvat 3 ja 3a). Asenna saranoitu jatkopysäytin F halkaisuohjauskiskoon liu'uttamalla ohjausmutteri G uran päähän (kuva 7). Aseta lukituskahvat D ja ohjausmutteri G alumiiniprofiiliin. Kalibroi halkaisuohjauskiskon asteikko kääntämällä kääntöpöytä 0 kulmaan (katkaisuasentoon), nostamalla sahanterä ylös ja lukitsemalla se yläasentoon. Liikuta halkaisuohjauskiskoa pituussuunnassa, kunnes ohjauskiskon pää on 235 mm sahanterän hampaista (kuvat 8 ja 9). Lukitse ohjauskisko tähän kahvoilla D (kuva 6). Aseta jatkopysäytin ja tarkasta halkaisuohjauskiskon tarkkuus sahaamalla koekappale. Kun halkaisuohjauskisko on oikein säädetty, kiinnitä osoitin H pöydän sivuun kuvien 8 ja 9 mukaisesti. Osoitin osoittaa halkaisuohjauskiskon pään oikean paikan, jolloin halkaisuohjauskisko on myöhemmin helpompi palauttaa samaan paikkaan. Osoitin on asennettu eri suuntiin malleissa 1203 ja 1603, katso MaxiCut 1500 kuvasta 9. Käännä kääntöpöytä 90 kulmaan ja liu'uta halkaisuohjauskiskoa vasemmalle, kunnes se on sahanterän vieressä. Säädä osoitin B siten, että se osoittaa kohtaan 0 liukukiskossa (kuva 4). Alumiinisen halkaisuohjauskiskon asennus poistopöytään. Kiinnitä kiinnikkeet K kuvan 12 mukaisesti liu'uttamalla niiden ohjausmutterit ohjauskiskon pohjauraan. Aseta ohjausmutterit 1550 mm:n ja 2600 mm:n kohdalle sahaa lähinnä olevasta halkaisuohjauskiskon päästä mitattuna ja kiristä ruuvit siten, että ohjausmutterit ovat täsmälleen ohjauskiskon keskellä. Kiinnitä kohdistintappi J kuvan 12 mukaisesti liu'uttamalla sen ohjausmutteri halkaisuohjauskiskon takana olevaan uraan. Aseta halkaisuohjauskisko poistopöydän kehikon päälle ja työnnä tappi J kohdistusreikiin. Kalibroi halkaisuohjauskiskon asteikko kääntämällä kääntöpöytä 0 kulmaan (katkaisuasentoon) ja liu'uta halkaisuohjauskiskoa pituussuunnassa, kunnes ohjauskiskon pää on 150 mm:n päässä sahanterän hampaista. Kiristä kohdistintapin ruuvit. Aseta jatkopysäytin ja tarkasta halkaisuohjauskiskon tarkkuus sahaamalla koekappale. Asenna saranoitu jatkopysäytin F halkaisuohjauskiskoon liu'uttamalla ohjausmutteri G uraan (kuva 7). 8
9 A B Kuva 3 Kuva 3a C E Kuva 4 D Kuva H 1203 H SUOMI Alu. 235mm F G Kuva 7 Fig. 8 Kuva 8 H 1500 Alu. 235mm Fig. 9 Kuva 9 Kuva 12 9
10 Mallissa on erilainen kytkinyhdistelmä, jolla voidaan vaihtaa 230 V:n ja 400 V:n välillä. Katso kytkentäkaavio sivulta 30. Norsag erikoiskytkimellä V Saha on varustettu kytkinrasialla, jolla vaihdetaan 230 V:n ja 400 V:n välillä. HUOM! - Ei voi käyttää pölynpoistolaitteen kanssa! HUOM! Varmista, että kytkin on kytketty oikeaan virtalähteeseen. 10
11 4. TOIMINNOT 4.1 Moottorin käynnistys ja sammutus Virtakytkin A sijaitsee yhdessä jaloista. Kytkinten päälle on asennettu kansi, joka voidaan lukita riippulukolla. Katso kuva 4. Kytkimessä on kiinteä nollajännitekytkin, joka estää moottoria käynnistymästä odottamattomasti virrankatkaisun jälkeen. Jos moottori ylikuormittuu, sisäinen ylikuormitussuoja katkaisee virran. Lyhyen jäähtymisajan jälkeen moottori voidaan käynnistää uudelleen painikkeesta painamalla. Vältä moottorin ylikuormittamista. 4.2 Sahanterän nostaminen ja laskeminen Sahanterää nostetaan ja lasketaan nostovarren B avulla, katso kuva 4. Terä voidaan lukita haluttuun korkeuteen lukitsimella, katso B samasta kuvasta. 4.3 Sahanterän kallistaminen Sahanterän on oltava ala-asennossa, kun sen kallistuskulmaa muutetaan. Löysää kallistuksenlukitsinta C ja kallista sahanterää välillä Katso kuva 4. Kallistuskulma näkyy pöydän alla olevasta kaarevasta asteikosta. 4.4 Kääntöpöydän kääntäminen Kääntöpöytää voidaan kääntää vaakatasossa 0 asteesta (halkaisu) 135 asteeseen. Kulma näkyy pöydässä olevasta asteikosta. Lukitse kääntöpöytä haluttuun asentoon sahapöydän edessä olevalla lukitusruuvilla D tai lukituskahvalla E. Katso kuva 4. Mallissa 1603 on pysäytyskohdat kulmissa 0, 22,5, 45, 90 ja 135. Mallissa 1203 on pysäytyskohdat kulmissa 0, 45 ja 90. SUOMI Nostettaessa nostolaitteella voidaan kiinnityshihnat kiinnittää takajalkojen ympärille (1203) tai edessä oleviin koukkuihin (1603). Pyörät voidaan toimittaa lisävarusteena. C B D E Kuva 4 A 11
12 5. KÄYTTÖ 5.1 Katkaisu Katkaisusahausta voidaan tehdä kahdella tavalla (kääntöpöytä 90 kulmassa). A Pidä materiaalia ohjauskiskoa vasten ja sahaa nostamalla sahanterää. Katso kuva 5. B Nosta sahanterä haluttuun korkeuteen ja lukitse se. Aseta materiaali ohjauskiskoa vasten sahanterän taakse ja syötä materiaali sahanterään vetämällä ohjauskiskoa. Katso kuva 6. VAARA! Katkaisua voidaan tehdä vain, kun sahanterä on 90 kulmassa Kuva 5 Älä koskaan sahaa kerralla enempää paloja kuin on turvallista pitää tukevasti ohjauskiskoa vasten Kuva 6 12
13 5.2 Viistokatkaisu (kallistettu terä) Kallista sahanterä haluttuun kulmaan ja kiristä lukitsin. Aseta materiaali ohjauskiskoa vasten ja katkaise nostamalla sahanterää. Katso kuva Kulmakatkaisu Käännä sahanterä pystysuoraan asentoon. Käännä kääntöpöytä haluttuun kulmaan ohjauskiskoon nähden ja lukitse se. Pidä materiaalia ohjauskiskoa vasten ja katkaise nostamalla sahanterää. Katso kuva 8. Kuva 7 SUOMI Kuva 8 Kuva 9 13
14 5.4 Yhdistetty kulmakatkaisu Säädä kääntöpöytä kulmakatkaisua varten. Kallista sahanterä haluttuun kulmaan ja lukitse se. Pidä materiaalia ohjauskiskoa vasten ja katkaise nostamalla sahanterää. Katso kuva Halkaisu Lukitse sahanterä halutulle korkeudelle ja käännä se rullapöydän ohjauskiskon suuntaiseksi. Lukitse ohjauskisko halutun halkaisuleveyden mukaiselle etäisyydelle sahanterästä. Syötä materiaalia ohjauskiskoa pitkin sahanterään. Käytä työntökeppejä, kun sahanterän ja ohjauskiskon välinen etäisyys on alle 120 mm ja jäljellä oleva pituus on alle 120 mm. Katso kuva 10. Halkaistaessa kovaa materiaalia, jolla on taipumus jumiutua sahanterän ja ohjauskiskon väliin, asetetaan ohjauskisko pituussuunnassa siten, että sen loppupää on sahanterän keskikohdan tasalla. Kuva Viistohalkaisu Aseta kääntöpöytä ja ohjauskisko halkaisuasentoon, säädä sahanterä haluttuun kulmaan pystysuunnassa ja lukitse se. Suorita sahaus kohdassa 5.5 esitetyllä tavalla. Katso kuva 11. Kuva 11 14
15 5.7 Pitkittäisurien sahaaminen Aseta sahanterä pystyasentoon, nosta se haluttuun korkeuteen ja lukitse ja säädä kääntöpöytä rullapöydän ohjauskiskon suuntaiseksi. Lukitse ohjauskisko halutulle etäisyydelle sahanterästä. Syötä materiaalia ohjauskiskoa pitkin sahanterän yli, käytä työntökeppejä, kun ohjauskiskon ja sahanterän välinen etäisyys on alle 120 mm ja materiaalin loppupää on alle 120 mm:n etäisyydellä sahanterästä. Säädä ohjauskiskoa ja toista toimenpidettä, kunnes ura on halutun levyinen. Katso kuva Lovien ja urien sahaaminen materiaalin poikki. Aseta kääntöpöytä 90 asteen kulmaan ohjauskiskoon nähden ja lukitse sahanterä haluttuun korkeuteen. Pidä materiaalia ohjauskiskoa vasten ja syötä sitä sahanterän yli vetämällä rullapöytää itseäsi kohti. Liikuta materiaalia hieman ohjauskiskoa pitkin ja toista toimenpidettä, kunnes lovi tai ura on halutun levyinen. Katso kuva 13. Kuva 12 SUOMI Kuva 13 15
16 6. HUOLTO/KORJAUKSET VAARA! Varmista, että virtajohto on irrotettu huoltotöiden ajaksi. Koneen hyvä toimintakyky ja pitkä käyttöikä voidaan taata jo pienellä määrällä huoltoa. Voitele liikkuvat osat, vivusto ja kääntöpöydän laakerit säännöllisesti. Myös sahanterän akselin päissä olevien liikkuvien renkaiden voitelu on tärkeää. Tarkasta kaikkien ruuvien ja mutterien kireys säännöllisesti. Yläsuojan tulee olla puhdas. Vaurioitunut suoja on vaihdettava uuteen. Pidä saha ja sahan teräsuojus puhtaana sahanpurusta. Puhdista erityisen hyvin moottorin ilmanvaihtoaukot ja jäähdytysrivat. Pidä sahanterä puhtaana ja kunnossa. Vaihda terä uuteen, jos se on murtunut tai siitä puuttuu hampaita. Poista pihkakertymät sopivalla puhdistusnesteellä. Tarkasta kiilahihnojen kireys. Sahat on varustettu moottorijarruilla (paitsi 1203/3). Jos sahanterä pyörii pidempään kuin 10 sekuntia sammuttamisen jälkeen, jarru on vaihdettava uuteen. 6.1 Sahanterän vaihto Sahanterän on irrotettaessa oltava ala-asennossa. Irrota sahanterä sahan mukana toimitetulla työkalulla. Avaa ensin sahan teräsuojus. Ripusta ylempi suojus ketjuun sahapöydän alle ja löysää akselin mutteria F. Akselin kierteet ovat vasenkätiset, joten sitä on käännettävä myötäpäivään. Muista sulkea suojus lopetettuasi. Katso kuva Halkaisuveitsen vaihto ja säätö Halkaisuveitsen on aina oltava paikoillaan, kun sahaa käytetään. Säädä halkaisuveistä kuvan 14 mukaisesti. Kun sahanterä vaihdetaan toisen paksuiseen terään, on samalla vaihdettava myös halkaisuveitsi. Irrota halkaisuveitsi löysäämällä mutterit G. Halkaisuveitsen paksuuden on oltava sahanterän uurrosleveyttä lähinnä oleva pienempi paksuus. Muista sulkea sahan teräsuojus lopetettuasi. 6.3 Kiilahihnan vaihto Kiristettäessä kiilahihnaa on ensin löysättävä moottorin kiinnitysruuveja. Ruuvi H muuttaa hihnan kireyttä ja ruuvi I säätää moottorin ja kiilahihnan välistä kulmaa. Katso kuva Yläsuojan ja työntökeppien vaihto Yläsuoja ja työntökepit ovat tärkeitä turvalaitteita, jotka on vaihdettava uusiin välittömästi niiden vaurioiduttua millään tavalla. 16
17 F G I Max. 2mm Max. 8 mm Min. 3 mm Kuva 14 Kuva 15 KORJAUKSET Korjausrutiinit: Konetta saavat korjata vain valtuutetut sähköasentajat tai valtuutetut huoltokorjaamot. SUOMI Jarrujen testaaminen: Sahanterän pyörintäjarru on testattava säännöllisesti. Pysähtymisaika saa olla enintään 10 sekuntia. Käynnistä ja sammuta kymmenen kertaa peräkkäin ja tarkasta pysähtymisaika. 17
18 7. VIANETSINTÄ Saha ei käynnisty: * Tarkasta virransyöttö. * Älä käytä samaa kaapelia useammalle koneelle samanaikaisesti. * Tarkasta, että kaapeli ei ole liian pitkä ja että poikkileikkauksen pinta-ala ei ole liian pieni. * Ota yhteyttä sähköasentajaan. Saha tärisee ja on heikko * Tarkasta, että sahapöydän alapuolisessa teräkotelossa ei ole lastuja ja sahanpuruja. * Tarkasta, että kiilahihnat ovat vahingoittumattomat. * Tarkasta akseli. * Tarkasta terän epäkeskoisuus sekä hampaiden eheys ja terävyys. * Tarkasta, että moottorijarru on puhdas ja että se vapautuu käynnistettäessä, puhdista se poistamalla tuulettimen suojus ja puhaltamalla esim. paineilmalla. Sahanterän nostaminen on raskasta eikä se mene kokonaan alas * Tarkasta, että teräkoteloon ei ole jäänyt mitään jumiin. * Tarkasta, että pallonivelvarren laakerit ja liikutettavat liukurenkaat akselin kummassakin päässä liikkuvat vapaasti. 18
19 8. TAKUUHUOLTO Lakisääteisistä vaatimuksista riippumatta Ernex AS myöntää takuun asiakkaan asuinmaan lainsäädännön mukaisesti, joka tapauksessa vähintään kolmeksi vuodeksi, paitsi sähköosille, joilla on yhden vuoden takuu siitä päivästä alkaen, jolloin kone myydään loppukäyttäjälle. Ernex AS tai maahantuoja lupaavat korjata tai oman harkintansa mukaan vaihtaa vastaavanlaatuiseen kaikki tuotteet, jotka katsotaan osien, materiaalien tai valmistusvirheiden osalta viallisiksi. Takuu kattaa vain materiaali- ja valmistusvirheet. Takuukorjausvaatimusta tehdessä on esitettävä hankintatodistus, jossa on alkuperäinen ostopäivä. Vain Ernex AS tai valtuutettu Ernex-takuuhuoltoedustaja tai -maahantuoja saa tehdä takuukorjauksia. Takuu ei koske seuraavia tapauksia: - vääränlainen käyttö, koneen ylikuormitus tai hyväksymättömien lisävarusteiden käyttö - voimankäyttö, ulkoisten tekijöiden tai vierasesineiden aiheuttamat vauriot - käyttöohjeiden noudattamatta jättämisestä johtuvat vauriot, kuten kytkeminen vääränlaiseen verkkovirtaan tai jännitteeseen tai asennusohjeiden noudattamatta jättäminen - tavanomainen kuluminen. Takuu ei myöskään koske koneita, jotka on kokonaan tai osittain purettu. SUOMI 19
20 9. TEKNISET TIEDOT Norsag 1203 Valmistaja: Ernex AS, Norja. Malli: Norsag 1203 Pöytä: 520 mm x 780 mm Kuljetuskorkeus: 650 mm Korkeus jalustan kera: 850 mm Paino: 95 kg Sahanterä: Kovametallikärkinen, Z = 30 Halk. 300 mm Akselin reikä 30 mm Uurrosleveys 3,2 mm Terän paksuus 2,2 mm Halkaisuveitsi: Karkaistua terästä, vakiopaksuus 2,5 mm Sahauskorkeus: 104 mm 90 kulmassa (pystysuora) 70 mm 45 kulmassa (kallistettu) Moottori: Yksivaiheinen: 2 kw, 50 Hz, 110/240 V Kolmivaiheinen: 1,5 kw, 50 Hz, 230/400 V Moottorin nopeus: 2800 kierr./min Karan nopeus: 2700 kierr./min Kehänopeus: 43 m/s vakioterällä Kaapelin mitoitus: Yksivaiheinen: vähintään 3 x 1,5 mm 2 Kolmivaiheinen: vähintään 5 x 1,5 mm 2 Sulake: Yksivaiheinen: 16 A viivesulake Kolmivaiheinen: 10 A viivesulake Jatkojohto: 2.5 mm² suositeltu - Enimmäispituus 20 m Ylikuormitussuojausasetus: Yksivaiheinen: 9,3 A, kolmivaiheinen: 3,4 A Vetohihnat: Yksivaiheinen: 1 kiilahihna XPZ 9,5 x 772 QP Kolmivaiheinen: 2 kiilahihnaa XPZ 9,5 x 772 QP Melutaso direktiivin 2006/42/EY mukaan: Kuormittamattomana: 83,6 db Kuormitettuna: 87,5 db -sertifiointi: Sertifioija Dansk Teknologisk Institut, Århus. Tunnusnumero: 0396, hyväksyntäsertifikaatin numero TI-09-MD
21 Norsag 1603 Valmistaja: Ernex AS, Norja. Malli: Norsag 1603 Pöytä: 930 mm x 640 mm Korkeus: mm Paino: 139 kg Sahanterä: Kovametallikärkinen, Z = 40 Halk. 400 mm Akselin reikä 30 mm Uurrosleveys 3,5 mm Terän paksuus 2,3 mm Halkaisuveitsi: Karkaistua terästä, vakiopaksuus 3,0 mm Sahauskorkeus: 148 mm 90 kulmassa (pystysuora) 90 mm 45 kulmassa (kallistettu) Moottori: Kolmivaiheinen: 3,4 kw, 50 Hz, 230/400 V Moottorin nopeus: 2800 kierr./min Karan nopeus: 2200 kierr./min Kehänopeus: 48 m/s vakioterällä Kaapelin mitoitus: Kolmivaiheinen: vähintään 5 x 1,5 mm 2 Sulake: 16 A viivesulake Ylikuormitussuojausasetus: 16 A (230 V), 8,5 A (400 V) Vetohihnat: 3 kiilahihnaa XPZ 9,5 x 875 QP Melutaso direktiivin 2006/42/EY mukaan: Kuormittamattomana: 84,4 db Kuormitettuna: 88,0 db -sertifiointi: 10. VAKIOVARUSTEET Sertifioija Dansk Teknologisk Institut, Århus. Tunnusnumero: 0396, hyväksyntäsertifikaatin numero TI-09-MD-0312 SUOMI Rullakelkka Liukukisko Tukirulla Kovametallikärkinen sahanterä 2 työntökeppiä Yläsuoja Käsityökalut LISÄVARUSTEET Säädettävä syöttörullapöytä* Pitkä ohjauskisko, alumiinia 2,6 m, pituuspysäytin Teleskooppijatke Kiinteä poistorullapöytä, jossa levytuki Ohjauskisko, alumiinia 3 m Pyörät/liukutyönnin Sahanpurunpoistolaite Liittimet ja joustava letku CE-määräysten mukaisesti on aina käytettävä säädettävää rullapöytää. 21
22 Ernex AS Spare part List Saw table w/elevation frame Elevation frame Guide bar Guide bar w/brackets compl. (10/05-) Saw frame Saw base Table top Guide bar compl. (91-10/05) Brackets f/guide bar (2) (91-10/05) Measure f/guide bar End plug f/guide bar Roller box compl. (91-) Handle Guide roller w/bearings (4) Caster w/screw f/roller box (1) Nut w/screw f/guidebar (10/05) Adjustment bolt M8x Indicator f/roller box Locking system f/roller box compl Handle f/r.box locking Plastic sleeve 25x5 (93-99) Fixing brackets f/roller box Ball jointed arm Short work support compl Roller Catch/spring assembly Support hooks f/saw base (2) Elevation arm Lifting handle (93-99) Plastic sleeve Ø22 f/elev.arm (99-) Device f/pre-stop Device f/pre-stop Lifting handle (99-) Hook f/push stick V-belt NL (787mm) Turntable compl Packing strips (2) Bearing assembly f/turntable (6 ) Pre-stop f/turntable Handle f/pre-stop Spring Locking clamp f/turntable compl Brass pc. f/locking screw Locking clamp f/height adjustment Tilting scale Plastic sleeve 25x8 mm Upper guard compl Dome Ø40 cm Hood w/dustconnector Suction connector w/rivets Guardarm compl Adjusting bar (2) Fixing bracket Bracket f/guide bar compl. (10/05-) Spindle assy. compl. Ø 30mm (93-) Bracket f/guide bar (1) (10/05-) Spindle Ø30 mm (93-) Ballbearings f/sp. 6303ZZ-6204ZZ (89-) Spindle pulley w/cotter Nut & washer w/cotter Motor pulley Blade retaining plate Arbornut (left-handed) V-belt XPZ 9,5 x 772 QP Riving knife 2.5mm std Riving knife 3mm Clamps & bolts f/riving knife Parallel bar Blade cover compl. (-05) Blade cover compl. NL (05-) Slide cover Cap f/blade cover Cover plate Cover plate (05-) Slide cover (-05) Spring f/slide cover Protection plate f/saw blade (-05) V-belt cover Locking screw special M6x Rocker shaft w/bearings (09/07-) Bearings f/rocker shaft (09/07-) Motor 230V/1-2.2kW w/br.switch cmpl Motor 230V/1-2.2kW w/o br. EMG Motor 230/400V/3-1.5 kw Motor 230V/1-ph. 2.2kW Hanning (97-) Motor 230V/1-1.5kW EMG (-08/97) Motor 110V/1-1.5kW Hanning Motor 230V/1-1.5kW Hann. (Sv./UK) Brake f/hanning motor Brake f/motor incl. fan EMG Terminal box w/cover EMG Terminal box ELD Relay f/ (10/04-) Cap f/switchbox Hanning Cap f/switchbox Mez Fan f/hanning motor Fan 1&3-ph. ELD with ring Fan EMG f/motor Fan cover Hanning Fan cover Mez Fan cover EMG Fan cover ELD Capacitor 40MF EMG Capacitor 50 MF Ganz/Mez Capacitor 55 MF ELD Capacitor 40MF Hanning 2.2kW Capacitor 110MF 110V Capacitor 40MF Hanning 1.5kW Capacitor box EMG Relay 230/400V Tripus/K&B Relay 2kW K&B f/switch Mountingset f/emergency-stop Bracket f/stopswitch single ph Motor protection 230V/3 7,5 Amp K&B Motor protection 230V/3 Tripus Motor protection f/ Motor protection 230V/ ATr Motor prot. 230V/3 f/switch Fixing bracket f/motor EMG Electronic card 230V/1-3 ph. K&B April
23 Ernex AS Spare part List Electronic card f/switch Rectifier f/brake EMG Fuse f/electr. card 10AMP K&B/Tr Bushing Ø30-Ø Locking clamp M10x Push stick Push stick Tool f/arbor nut Spindle tool Carton w/std. parts Rep. set pivot bearings Switch 230V/1 w/brake & cable Switch 230V/1-2.2kW K&B Switch 230V/3 w/cable K&B Switch 400V/3 w/brake & cable Switch 400V/3 Telemec Switch knob K&B Switch 230V/1-2.2kW K&B 97-10/ Switch 230V/3 w/stop-tripus Switch 230V 10-13A Telemec. (-92) Switch 230V/1-1.5kW K&B Switch 110V/1 Telemec Switch 230V/1 w/br. K&B (EMG) Switch assy. 400V/3 Telemec Stop switch Switch cover 6x6cm K&B (-06/01) Switch cover K&B (06/01-) w/pvc Switch cover Tripus (5x6 cm) Ball bearings f/roller box 608ZZ (6)old Ball bearings -00/02 (4) OLD Cover f/tripus switch PVC Sleeve f/ball jointed arm Switch 400/3-3kW w/brake SUOMI April
24 24
25 Ernex AS Spare part List Sawtable w/elevation frame Elevation frame (92-) Guide bar Guide bar w/brackets compl. (10/05-) Spring f/elevation frame Leg extension galv Sawtable top Guide bar compl. (91-10/05) Brackets f/guide bar (2) (91-10/05) Measure f/guide bar End plug f/guide bar Roller box compl. (91-) Handle Guide roller w/bearings (4) Caster w/screw f/roller box (1) Nut w/screw f/guidebar (10/05) Adjustment bolt M8x Indicator f/roller box Locking system f/roller box compl Handle f/r.box locking Plastic sleeve 25x5 (93-99) Fixing brackets f/roller box Ball jointed arm Short work support compl Roller Catch/spring assembly Roller f/elevation arm Elevation arm (92-) Plastic sleeve Ø22 f/elev.arm (99-) Lifting handle L Lifting handle R Lifting handle (92-99) Lifting handle (99-) Hook f/push stick Bracket f/push sticks Turntable compl Packing strips (2) Bearing assembly f/turntable (6 ) Pre-stop f/turntable Handle f/pre-stop Spring Locking assembly f/turntable Brass pc. f/locking screw Height locking clamp Tilting scale Plastic sleeve 25x8 mm Upper guard compl Dome Ø52 cm Hood w/dust connector Suction connector w/rivets Guardarm compl Adjusting bar (2) Fixing bracket Rep. assy. f/frame Spindle assembly Ø30 mm compl Bracket f/guide bar (1) (10/05) Spindle w/clamp Ø30 mm Spindle Ø 30 mm (set) Ball bearings f/spindle (2) Spindle pulley Nut & washer w/cotter Motor pulley Blade retaining plate Arbornut (left handed) V-belt XPZ 875 Quad-Power Riving knife 3 mm - Std Riving knife 3.5mm Clamps & bolts f/riving knife Parallel bar Blade box (08- SE) Blade cover compl. (Ø100 mm) Rep.set, blade cover incl. new cover Cap f/blade cover Cover plate Guard cover Slide cover w/spring Spring f/slide cover Protection plate f/sawblade V-belt cover Locking screw special M6x Connection NL Connection NL (03-) Hinge f/blade cover right Hinge f/blade cover left Rocker shaft w/bearings (10/05-) Bearings f/rocker shaft (10/05-) Motor 230V/3-3.4kW EMG (02-) Motor 400V/3-3.4kW EMG (02-) Motor 400V/3-3.6kW Hann. NL Motor 230/400V/3-3 kw Brake w/spring f/motor Han Brake f/motor incl. fan EMG Terminal box w/cover EMG Terminal box w/lid, Hanning Fixing bracket f/motor EMG Fan f/hanning motor Fan cover Hanning Fan cover Mez Fan cover EMG Switch box (empty) f/ Switch box (empty) Tripus f/ Switch box (empty) K&B (707512) Switch box (empty) w/cover f/ Switch start/stop panel, Tripus (-92) Start/Stop w/o relay 400V/3-3.6kW Switch plate Switch box f/sw Switch box f/sw Relay 400V/3-3.6kW Hanning Start/stop w/relay 400V/3-3kW Relay 230V/3-3.6kW Hanning Relay V/3 Tripus Motor protection 230V/3 Tripus (92-) Motor protection K&B (02-) f/ Motor prot. 400V/3 f/br.switch Tr Motor protection 3.4kW f/707098/ Bracket f/switch mounting Print card 400V/3 K&B Electronic card 230/400V/3Tripus Rectifier f/brake EMG SUOMI April
26 Ernex AS Spare part List Fuse f/electr. card 10AMP K&B/Tr Fuse cont Fuse f/switch (in cover) Bushing Ø30-Ø Locking clamp M10x Push stick Push stick Tool f/arbor nut Spindle tool Carton w/std. parts Rep. set pivot bearings Bracket f/guard arm (04/10-) Switch assy. 230V/3-3.6kW 16A(10/96-) Switch assy. 400V/3-3.6kW (97-) Switch f/ (11/07-) NL Switch assy. 230V/3 w/br. Tr. (92-97) Switch 230V/3-3.6kW-32A K&B (01-) Switch 400V/3 w/brake 3kW (94-97) Switch 400V/3 w/brake K&B (92-94) Switch 230V 10-13A Telemec. (-92) Switch f/ (11/07-) NL Switch f/ NL w/turning indicator Switch f/ NL w/turning indicator Switch, alternating V (08-) Stop switch Switch cover K&B -06/01 (6x6 cm) Switch cover K&B 06/01- (5x6 cm) Switch cover Tripus (5x6 cm) Ball bearings f/roller box 608ZZ (6)old Ball bearings -00/02 (4) OLD Sleeve f/ball jointed arm April
27 27 SUOMI
28 Ernex AS Spare part List Tables & options / Frame with rollers Roller compl Nylon bearings (2) Plug Support trestle compl Trestle leg Measure f/steel fence 2.6m Measure f/steel fence 3m Bracket f/steel fence Wooden extension f/steel fence Handle f/alu.fence Length stop f/alu.fence compl Indicator f/length stop (alu.) End plug f/trestle Measure f/alu.fence (Adj. right) Measure f/alu.fence, left Locking clamp M8x Bracket f/alu.fence Nut f/fence & length stop Accessories f/alu.fence (left) Extension f/alu.fence Length stop f/steel fence compl Locking clamp f/length stop Indicator f/length stop (steel) Fixing bracket f/alu. fence (set) Trestle compl Trestle, upper part (fixed) Trestle legs f/fixed table R/L Hinge w/screws Sub-carrier compl Ball bearings f/sub-carrier (2) Telescope extension compl. Option End section f/telescope Locking clamp f/telesc. extension M12x Locking clamp f/wood extension Assembly f/fixed table Fixing assy. f/fixed table Trestle leg single Board support Board support retainer Rep. paint Wheel device 1203 (04/10-) (2 pcs.) Wheel shaft 1203 (04/10-) Pushing slider 1203 (04/10-) Wheel shaft 1603 (04/10-) Foot/wheel suspension H (04/10-) Foot/wheel suspension V. (04/10-) Pushing slider 1603 (04/10-) Fixing assy f/fixed table NL long legs Wheel (1) (04/10-) Locking clamp M10x Short fence End cap front Blanking plug Wheels/Pushing slider 1203 (set) Option Wheels/Pushing slider 1603 (set) Option April
29 29 SUOMI
30 30
31 1203/3-phase 400V SUOMI 31
32 /3-phase 400V
33 1603/3-230V - 400V SUOMI 33
34 Gjerdesagen: /16-/2003 SAMSVARSERKLÆRING YHDENMUKAISUUSVAKUUTUS KONFORMITÄTSERKLÄRUNG KONFORMITETSINTYG DICHIARAZIONE DI CONFOMITA Fabrikant - Valmistaja- Herste ller - Produttore: Ernex AS Adresse - Osoite - Anschrift - Indirizzo: 1792 Tistedal Erklærer herved at : Maskin: Mod. : Nr.: Som er omfattet av denne erklæring, er fremstilt i overensstemmelse med Rådets direktiv 2006/42/EF, 2006/95/EFog EN :2002. Det bemyndigede organ: Dansk Teknologisk Institut, Århus, identifikasjons Nr.: 0396, har prøvet denne maskinen i følge typeattest Nr. TI-09-MD-0309, TI-09-MD-0310, TI-09-MD-0312 og TI-09-MD Täten vakuutamme seuraavaa: Kone: Malli. : Nro: Tässä vakuutuksessa tarkoitettu edellä mainittu kone on valmistettu Euroopan neuvoston ohjeiden 2006/42/ EY, 2006/95/EY ja EN :2002 mukaisesti. Ilmoitettu laitos: Dansk Teknologisk Institut, Århus, tunnistenumero: 0396, on tarkastanut tämän koneen hyväksyntäsertifikaattien nro TI-09-MD-0309, TI-09-MD-0310, TI-09-MD-0312 ja TI-09-MD-0313 mukaisesti. Erklärt hiermit : Die Maschine: Mod. : Nr.: Die diese Erklärung betrifft wurde in konformität mit den Richtlinien vom Rat der Europäischen Gemeinschaften 2006/42/EF, 2006/95/EF u. EN :2002. Notizierte Stelle: Dansk Teknologisk Institut, Århus, Identifikations Nr.: 0396, hat diese Maschine geprüft, Bescheinigung durch das Typattest Nr. TI-09-MD-0309, TI-09-MD-0310, TI-09-MD-0312 u. TI-09-MD-0313 Försäkrar härmed att : Maskin: Mod. : Nr.: Vilken innefattas i denna deklaration, är tillverkad i överenstämmelse med Maskindirektiv 2006/42/EF, 2006/95/EF och EN :2002. Bemyndigat organ: Dansk Teknologisk Institut, Aahus, identifikations Nr.: 0396, vilket prövat denna maskin enl. Provningscertifikat Nr. TI-09-MD-0309, TI-09-MD-0310, TI-09- MD-0312 och TI-09-MD Con la presente si dichiara che la : Macchina: Mod. : N.: Oggetto della presente dichiarazione è prodotta in confomità alla direttiva della Commissione 2006/42/ EF, 2006/95/EF e EN :2002. L`ente notificato: Dansk Teknologisk Institut, Aarhus, N. di identificazione:0396, ha esaminato il macchinario come da certificato di approvazione N. TI-09-MD-0309, TI-09- MD-0310, TI-09-MD e TI-09-MD Tistedal,. Jan Håkon Hansen. Skjema nr
35 14. OHJEKILVET Nostosuunta Kuvun ja halkaisuveitsen säätö. Pyörimissuunta. Teräsuojuksen suunta. sulje ennen käynnistämistä Jatkojohdon suositellut mitat Merkkikilpi ja tietoja 35
36 Importers: /10 Sverige/Sweden: Aspelin Motek AB Fabriksgatan 11, Box 10, SE Eskilstuna Tel: , Fax: Sverige/Sweden: Luna Verktyg & Maskin AB Sandbergsvägen 1, SE Alingsås Tel.: , Fax: Danmark/Denmark: Junget A/S Viborgvej 202, DK-8210 Aarhus V Tel: , Fax: junget@junget.dk Finland/Finland: Oy Mechelin Co. AB Mekaanikonkatu 13, SF Helsinki Tel: , Fax: myynti@mechelin-company.fi Island/Iceland: Bjørn Gudmundsson & Co. Laugavegi 29, IS-101 Reykjavik Tel.: , Fax: brynja@brynja.is Holland/Netherland: Gjerde B.V. Mors 9, NL-7151 MX Eibergen Tel: , Fax: info@gjerde.nl Tyskland/Germany: Egid Münch GmbH & Co. Am Mantelsgraben 39, DE Höpfingen Tel: , Fax: avath@egid-muench.com Tyskland/Germany: Hüllinghorst Maschinenhandel GmbH & Co. KG Höfeweg 70, DE Bielefeld Tel: , Fax: jens@huellinghorst.de Estland/Estonia: AS Nava Peterburi Tee 56 B, EE Tallinn Tel.: , Fax: info@nava.ee Ungarn/Hungary: Csiba Kft. Rohonco u., PF. 130, H-9730 Köszeg Tel: , Fax: house@csiba.hu Latvia/Latvia: MekoTex SIA Pãrslas St. 3/5, LV-1002 Riga Tel.: , Fax: uldis@mekotex.lv Italia/Italy: Woodtec Commerciale SRL Via Kravogl 18, I Bolzano Tel.: , Fax: vendita@woodtec.it SUOMI Ernex AS Bjørnstadgt. 7, N-1792 Tistedal, Norge Tlf.: Fax: ernex@ernex.no -
PARTS LIST Item Description Q'TY Item Description Q'TY
PARTS LIST Item Description Q'TY Item Description Q'TY 1 Lower door 1 40 Jockey wheel axel 1 2 Safety switch 1 41 Power cord 1 3 Screw M4 35 4 42 Switch 1 4 Hex bolt M6 8 4 43 Lower shaft bracket 1 5 Washer
LisätiedotOSAT DELAR PARTS No. Kuvaus Description
OSAT DELAR PARTS No. Kuvaus Description 1 Vaihteiston suojus Change gear cover 2 Kantaruuvi Cap screw 3 Kantaruuvi Cap screw 4 Sarana Hinge 5 Aluslevy Washer 6 Mutteri Nut 7 Kannatin Cantilever 8 Mutteri
LisätiedotPUMPPUYKSIKKÖ PUMP UNIT
PUMPPUYKSIKKÖ PUMP UNIT 6 Osa no. Part no. Kuvaus PUMPPUYKSIKKÖ PUMP UNIT Description Määrä Quantity 1 O-rengas O-ring 1 2 Pumpun sylinteri Pump cylinder 1 3 Tiivisterengas Seal ring 1 4 Pölyrengas Dust
LisätiedotPRO-GO Total Gym F-42507
PRO-GO Total Gym F-42507 Turvallisuusohjeet 1. Ole varovainen harjoitellessasi ja lue käyttöohjeet ennen kuin aloitat harjoittelun. 2. Ennen harjoittelun aloittamista, keskustele terveydentilastasi lääkärin
LisätiedotKOPIOINTILAITE PUUSORVIIN WOOD LATHE COPYING ATTACHEMENT
XW016-3 XW017-3 KOPIOINTILAITE PUUSORVIIN WOOD LATHE COPYING ATTACHEMENT Käyttöohje Instruction manual HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita.
LisätiedotF75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA
ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA 2 KÄYTTÖ SWEPAC F75E Koneella tiivistetään soraa ja hiekkaa pienissä rakennustöissä, kuten valmistaessa alustaa betonikiville tai puutarhojen kivilaatoille. Koneen kompakti muotoilu
LisätiedotKierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla
Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Käytettäväksi ainoastaan käyttöohjeen yhteydessä! Tämä pikaopas EI korvaa käyttöohjetta! Pikaopas on tarkoitettu ainoastaan henkilöille,
LisätiedotTANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited
TANSUN QUARTZHEAT Käyttöohje Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU Valmistaja: Tansun Limited Asiakaspalvelukysymyksissä, ota yhteyttä maahantuojaan: Proviter Oy Tullikatu 12 A 4 21100
LisätiedotKÄYTTÖOHJE 600 MAGNETIC
KÄYTTÖOHJE 600 MAGNETIC BUILT FOR HEALTH Vaihe 1: a. Kiinnitä etu ja takajalkatuet (I & J) laitteen runkoon käyttämällä aluslevyjä (N-4) ja ruuveja (N-3). Vaihe 2 a. Asenna vasen ja oikea poljin ( G-4
LisätiedotDYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT
DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT AF21/AG21 Sähkömoottorit KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTO AF21/AG21 - IS - 10530-3 - FI TURVALLISUUSOHJEET - KONEET : sähkö-, paineilma-, bensiini- tai dieselkäyttöiset. - SYMBOLIT
LisätiedotElektra V ... 13 ... 7... 9 GB... 11 NO ... 21 ... 15 ... 17 DE... 19 PL ... 23 ... 27 ... 25
SE... 7... 9 GB... 11 NO FR... 13 RU... 15... 17 DE... 19 PL FI... 21 NL... 23 ES... 25 IT... 27 ELV3333, ELV3344, ELV5333, ELV6344 375 300 340 min 300 mm c-c 277 24 9 16 min 300 mm min 500 mm Fig. 1 10
LisätiedotSPARE PART LIST VARAOSALUETTELO FINN-POWER P32 CS 1.1 DATE:
SPARE PART LIST VARAOSALUETTELO FINN-POWER P32 CS 1.1 DATE: 070124 070124 FINN-POWER P32 CS 1.1 Drawings and part lists No Piirustukset ja osaluettelot EQUIPMENT 12V 701901 VARUSTELU 12V EQUIPMENT 12V
LisätiedotELECTROTORQUE MOMENTTIVÄÄNTIMET
PAGE 19 ELECTROTORQUE MOMENTTIVÄÄNTIMET KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA (OSA N:O 34131) EMC direktiivi 89/336/EEC ja korjattu 91/263/EEC & 92/31/EEC Standardit EN55014:1987, IEC 801-2, IEC 801-4, IEC 801-3 Matalajännite
LisätiedotKÄYTTÖOHJE. Haswing W-20
KÄYTTÖOHJE Haswing W-20 Omistajalle Kiitos, että valitsitte Haswing- sähköperämoottorin. Se on luotettava ja saastuttamaton sekä helppo asentaa ja kuljettaa. Tässä käyttöohjeessa on tietoja laitteen asennuksesta,
Lisätiedot1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.
32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen
LisätiedotSPARE PART LIST VARAOSALUETTELO FINN-POWER P32X 1.1 DATE:
SPARE PART LIST VARAOSALUETTELO FINN-POWER PX. DATE: 0707 0707 FINN-POWER PX. Drawings and part lists No Piirustukset ja osaluettelot EQUIPMENT 70878 VARUSTELU CRIMPING UNIT 7005 PURISTUSYKSIKKÖ SPARE
LisätiedotAsennus. Kiinnitä jalkatuki (93) etujalkoihin (3).
Asennus Kuntolaite toimitetaan lähes valmiiksi asennettuna. Asennukseen vaaditaan kaksi henkilöä. Mukana toimitettujen työkalujen ja rasvan lisäksi asennuksessa tarvitaan ristipääruuvimeisseliä. 1. Toisen
LisätiedotSPARE PART LIST VARAOSALUETTELO FINN-POWER P32 CS 1.2 DATE:
SPARE PART LIST VARAOSALUETTELO FINN-POWER P32 CS 1.2 DATE: 080212 080212 FINN-POWER P32 CS 1.2 Drawings and part lists No Piirustukset ja osaluettelot EQUIPMENT 12V 704091 VARUSTELU 12V EQUIPMENT 12V
LisätiedotKÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t
KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen ketjuviputaljan käyttöönottoa. Sisällys 1. Esipuhe 2. Erittely 3. Turvallisuusohjeet
LisätiedotKäyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250
Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.
LisätiedotSPARE PARTS CATALOGUE
TWIN TWIN0ENG_B SPARE PARTS CATALOGUE YLIHÄRMÄ FINLAND TEL. +-(0)- FAX +-(0)-0 SÄILIÖ RESERVOIR 0 V OSA KPL VARAOSANR KOODI NIMIKE DESCRIPTION REF QTY PART NO CODE SÄILIÖ RESERVOIR 00 SÄILIÖ RESERVOIR
LisätiedotAsennusja käyttöohje. Agrosec Optivol M11. 408107 (fi)
Asennusja käyttöohje Agrosec Optivol M11 408107 (fi) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 25340 Kanunki, Salo Puh. +358 2 774 4700 Fax +358 2 774 4777 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi
LisätiedotSTIGA ST 1200 8219-3204-08
STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta
LisätiedotAIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 1 AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 2 SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ 1 PAKKAUS JA VARASTOINTI 2 TEKNISET TIEDOT. 3 ASENNUS.
LisätiedotAgrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882
Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien
LisätiedotSTIGA COLLECTOR 30" B KÄYTTÖOHJEET 8211-1227-02
STIGA COLLECTOR 30" B KÄYTTÖOHJEET 8211-1227-02 S SVENSKA 1. 2. 3. 4. SVENSKA S 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. S SVENSKA 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. FI SUOMI TURVAOHJEET 1. Älä anna sellaisten henkilöiden
LisätiedotSPARE PART LIST VARAOSALUETTELO FINN-POWER P32X 1.2 DATE:
SPARE PART LIST VARAOSALUETTELO FINN-POWER PX. DATE: 080 080 FINN-POWER PX. Drawings and part lists No Piirustukset ja osaluettelot EQUIPMENT 70096 VARUSTELU CRIMPING UNIT 70086 PURISTUSYKSIKKÖ SPARE
LisätiedotJTD nostoyksikkö / lift unit
JTD nostoyksikkö / lift unit Nostoyksikön tuotenro Lift unit code 310207571 NY JTD112 153/70x5547 310207573 NY JTD112 153/85x4436 310207575 NY JTD112 173/85x5546 310207577 NY JTD112 195/85x6646 310208020
LisätiedotKokoaminen. Pura kone pakkauksesta. Renkaat Asenna takapyörät napoihin asennettujen pyörämuttereiden avulla.
Kokoamisohjeet: 9689995/BZ7C and 9689996/BZ4C Koneet, joissa on jokin seuraavista leikkuulaitteista: 96899945 TRD6B TunnelRam-leikkuulaite 96899946 TRD7B TunnelRam-leikkuulaite 96899950 CD6B Combi-leikkuulaite
LisätiedotKULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19
Tyypit W 088, 110, 16,156, 199 ja 260 Välitykset 1:1, 2:1, :1 ja 4:1 Suurin lähtevä vääntömomentti 2419 Nm. Suurin tuleva pyörimisnopeus 000 min -1 IEC-moottorilaippa valinnaisena. Yleistä Tyyppi W on
LisätiedotSPARE PART LIST VARAOSALUETTELO FINN-POWER P20X 1.4 DATE:
SPARE PART LIST VARAOSALUETTELO FINN-POWER P0X. DATE: 0707 0707 FINN-POWER P0X. Drawings and part lists No Piirustukset ja osaluettelot EQUIPMENT 70859 VARUSTELU CRIMPING UNIT 69 PURISTUSYKSIKKÖ SPARE
LisätiedotAquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114
Laser 635 nm IP 54 auto man man AquaPro DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114 LV 121 LT 128 RO 135 BG 142 GR 149 58 Lue käyttöohje kokonaan.
LisätiedotSPARE PART LIST VARAOSALUETTELO FINN-POWER P32X 1.0 DATE:
SPARE PART LIST VARAOSALUETTELO FINN-POWER PX.0 DATE: 0507 0507 FINN-POWER PX.0 Drawings and part lists No Piirustukset ja osaluettelot EQUIPMENT 68 VARUSTELU HYDR. UNIT COVER 7005 KONEIKON SUOJA CRIMPING
LisätiedotSTIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on
LisätiedotSPARE PART LIST FINN-POWER. P20X version 1.5. Released 9/2010
SPARE PART LIST FINN-POWER P0X version. Released 9/00 7089 EQUIPMENT VARUSTELU FINN-POWER 8 8 0 7 9 9 P0 6 0 9 8 9 0 0 7 6 7089 EQUIPMENT VARUSTELU FINN-POWER NO CODE REV QTY NAME DESCRIPTION NIMITYS 708
LisätiedotKÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95
KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA
Lisätiedot6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2
Manuaali Zitzi Flipper Pro FI1101-1 TM Zitzi Flipper Pro Kaasujousi Zitzi Flipper Pro Sähköinen Sisällysluettelo Zitzi Flipper Pro Alue nr 1 Manufaturer: 2010-03-26 2:1 Korkeussäätö - Kaasujousi 6:2 Yhteenveto
LisätiedotKeräävä harjalaite KH2000S varaosat / Collecting sweeper KH2000S spare parts. Piir. nro / Drawing No _V0
8 7 7 3 5 8 87 B 53 38 9 3 5 75 9 9 3 93 9 8 79 5 79 55 A 0 9 9 0 5 7 8 83 8 8 7 88 78 80 85 77 8 30 8 Keräävä harjalaite KH000S KH000S spare parts 503_V0 75 3 5 9 7 9 50 3 3 57 3 58 8 5 5 DETAIL C SCALE
LisätiedotKÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.
KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI NÄMÄ OHJEET TULEE LUKEA HUOLELLA JA SÄILYTTÄÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. TÄRKEÄT
LisätiedotSisällysluettelo Table of contents
Sisällysluettelo Table of contents 2014-06-27 Nimike Title Eturunko Front frame Kuvan n:o Picture number... KP12325-10 15 Sivu Page Eturunko Front frame... KP12325-11 17 Eturunko Front frame... KP12325-12
LisätiedotFI.LPINST.101104 ASENNUSOHJE GOLD LP. Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi. Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1
ASENNUSOHJE GOLD LP Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1 1. ASENNUS 1.4 Koneen asennus 1.1 Yleistä Henkilöstön on tutustuttava näihin ohjeisiin ennen koneelle
LisätiedotDYNAPAC BG21 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTELO
DYNAPAC BG21 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTELO TURVALLISUUSOHJEET KONEET : Voimanlähteet: sähkö-, paineilma-, bensiini- tai dieselöljymoottori. MERKIT : Turvallisuusohjeissa esiintyvillä sanoilla
LisätiedotCultiPack 3001 / 4001
Tume-Agri Oy 98707704 B 10/2008/PK CultiPack 3001 / 4001 Varaosaluettelo Spare part list Oikeudet rakenteen muutoksiin pidetään The manufacturer reserves the right for changes without prior notice RUNKO
LisätiedotLUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel.
LUMILINKO TR-270 Käyttö- ja huolto-ohjekirja J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127 Koivukoskentie 2 varilasteel@pp.nic.fi 69950 PERHO www. varilasteel.com 1 Sisällysluettelo 1. Käyttötarkoitus
LisätiedotVaakahaarukkavaunun HAVA2000V KÄYTTÖOHJE
Vaakahaarukkavaunun HAVA2000V KÄYTTÖOHJE Maahantuoja Haklift ABT Oy Asessorinkatu 3-7 20780 Kaarina Kiitos, että valitsit ABT Yellowline vaakahaarukkavaunun. Lue tämä käyttöopas ennen käyttöä. ABT Yellowline
LisätiedotTuotekuvaus. Asennus. Purkaminen
TF 50 HV-F E87 264 01 Käyttöohje TF 50 HV-F TF 50 HV-F Til.nro: E87 264 01 Lue kunkin koneen mukana toimitettavat turvallisuusohjeet parhaan käyttöturvallisuuden takaamiseksi. Lue käyttöohje, ennen kuin
LisätiedotKOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1
Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen
Lisätiedotmini Safe by Design and optimized for tilting windows
mini Safe by Design and optimized for tilting windows MINI CASSETTE Suitable for 17mm or 20mm chain or constant tension spring mechanism. The spring mechanism is suited also for operating from the bottom
LisätiedotLAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.
LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki
LisätiedotAurinko-C20 asennus ja käyttöohje
Aurinko-C20 laitetelineen asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan).
LisätiedotSTIGA VILLA 85 M 8211-3013-10
STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 A 1. 5. B 2. 6. 3. 7. 4. 8. 2 9. 10. Z X 11. V W Y Denna produkt, eller delar därav, omfattas av följande mönsterskydd: This product, or part of it, is covered by the following
LisätiedotSTIGA VILLA 85 M READY 85 M
STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. FI SUOMI SYMBOLIT Koneeseen on kiinnitetty seuraavat symbolit, joiden tarkoitus on muistuttaa käyttäjää laitteen
LisätiedotAltus RTS. 1 Tekniset tiedot: 2 Lähetin: Telis 1 Telis 4 Centralis RTS
Viitteet 000071 - Fi ASENNUS ohje Altus RTS Elektronisesti ohjattu putkimoottori, jossa RTSradiovastaanotin, aurinko- & tuuliautomatiikka SOMFY Altus RTS on putkimoottori, jonka rakenteeseen kuuluvat RTS-radiovastaanotin,
LisätiedotPINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE. MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000
POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000 POTILA Tuotanto OY Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN Puh. 02 528 6500 Fax. 02 553 1385 Alkaen sarjanumerosta 130 POTILA HERKULES PINTA-ÄKEIDEN
LisätiedotValmis 8 m alumiinitelinepaketti
Valmis 8 m alumiinitelinepaketti Ota peräkärry hinaukseen! www.ramirent.fi www.ramirent.fi Peräkärryn sisältö Telinepaketti koostuu Instant Span 300 7,9 m korkeasta alumiinitelineestä, joka on valmiiksi
LisätiedotCONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS
CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS MR8 AND MR9 CONVERSION KIT - INSTALLATION INSTRUCTION Document ID: DPD01787, Revision: A, Release date: 17.11.2015 1.1 MR8 kit contents
LisätiedotTÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ
TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ KÄYTTÖOHJEET DAR0480 Sisällysluettelo. Takuu sivu 1 Turvallisuusohjeet sivu 2 Käyttöohjeet sivu 3-4 Hoito ja huolto sivu 5 Säilytys sivu 6 Vianetsintä sivu 7 Osaluettelo/ tekniset
LisätiedotTurvallisuustarkastus
Turvallisuustarkastus 38-123304e 23.03.2009 Turvallisuus- ja toimintatarkastus... Säilytetään kuorma-auton ohjaamossa Varoitus! Älä koskaan työnnä sormia kitaan puristumisvaaran vuoksi. Avoimen kytkimen
LisätiedotPress Brake Productivity -pikaopas
Kuinka aloitat Press Brake Productivity -pikaopas Kiitos, että olet ostanut Wilan valmistaman laatutuotteen Wila on valmistanut jo yli 80 vuotta työkalunpitimiä, työkaluja ja varusteita särmäyspuristimien
LisätiedotKeräävä harjalaite KH1600S varaosat / Collecting sweeper KH1600S spare parts. Piir. nro / Drawing No _V0
5 7 5 70 5 7 C 5 50 0 0 0 5 55 A 7 5 7 7 5 5 0 7 Keräävä harjalaite KH00S KH00S spare parts 505_V0 0 5 75 7 7 7 7 5 7 5 7 7 5 DETAIL E SCALE : 7 Keräävä harjalaite KH00S KH00S spare parts 505_V0 5 5 7
LisätiedotKÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40
KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.
LisätiedotJTC nostoyksikkö / lift unit
JTC nostoyksikkö / lift unit JTC nostoyksikkö / lift unit Nostoyksikön tuotenro Lift unit code 310208742 NY JTC 153/ 85x4436 (DA24) 310208744 NY JTC 153/ 70x5547 (DA24) 310208746 NY JTC 173/ 85x5546 (DA24)
LisätiedotMalli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.
Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:
LisätiedotJTC nostoyksikkö / lift unit
JTC nostoyksikkö / lift unit Nostoyksikön tuotenro Lift unit code 310207085 NY JTC112 195/85x6646 L145 310207097 NY JTC112 173/85x5546 L145 310207119 NY JTC112 153/85x4436 L145 310207197 NY JTC112 153/70x5547
LisätiedotSEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,
Lisätiedot900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault
SCdefault 900 Asennusohje SITdefault MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Ulosvedettävä suksen-/lumilaudanpitimet Accessories Part No. Date Instruction
LisätiedotTYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61
TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus koneesta Lapinlahden levypalvelu Oy vakuuttaa,
LisätiedotMalli NIKO BM1600 Teho 1 600 wattia Kuormittamaton kierrosluku 1. vaihde 150 300 kierr./min 2. vaihde 300 650 kierr./min
Käyttöohje BM1600 NIKO POWER TOOLS Maahantuoja: Hitachi Power Tools Finland Oy Tupalankatu 9 15680 Lahti Suomi Puh. +358 207431530 S-posti: info@hitachi-powertools.fi Web: www.hitachi-powertools.fi Tekniset
LisätiedotMINITEC-PROFIILIJÄRJESTELMÄN HINNASTO 2010
Alumiiniprofiilit Profiili 19x11 20.1074/0 m 4,91 Profile 19x11 Profiili 19x19 20.1075/0 m 6,30 Profile 19x19 Profiili 30x30 20.1068/0 m 7,45 Profile 30x30 54 Profiili 30x30 3G 20.1085/0 m 9,71 Profile
LisätiedotAsennusohjeet Sektoroitu ENVENTUS-roottori vaipalla
Lämmönsiirrin sisältää: Vaipan kahdessa osassa Roottorilohkot Navan, akselit, laakerit ja peitelevyt Puolat Kotelon, lukkomutterit ja kiristysruuvit Asennustarvikkeet: Kehikko ja narut Kiristyshihna (väh.
LisätiedotVaatimuksenmukaisuusvakuutus Käyttöohje Varaosaluettelo
FIN Vaatimuksenmukaisuusvakuutus Käyttöohje Varaosaluettelo He-Va Vip-Roller 3,3 4,5 m N. A. Christensensvej 34 DK-7900 Nykøbing Mors Tel: 9772 4288 Fax:9772 2112 www.he-va.com Sisällysluettelo EY- VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS...
LisätiedotNOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE
POTILA NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit KK 13, KK 15, KK 17 ja KK 19 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 POTILA NOSTOLAITEKULTIVAATTORIEN KÄYTTÖOHJE
LisätiedotAsennusohje. 7340069 v.2
FI Asennusohje 7340069 v.2 FI IMP PUMS vakuuttaa, että nämä tuotteet ovat seuraavien EU-direktiivien vaatimusten mukaisia: FI Vianmääritys Vika Syy Korjaus Pumppu ei Virransyöttövika Tarkasta
LisätiedotAsennus- ja käyttöohje EB 8310 FI. Pneumaattinen toimilaite Tyyppi 3271. Tyyppi 3271. Tyyppi 3271, varustettu käsisäädöllä.
Pneumaattinen toimilaite Tyyppi 3271 Tyyppi 3271 Tyyppi 3271-5 Tyyppi 3271, varustettu käsisäädöllä Tyyppi 3271-52 Kuva 1 Tyypin 3271 toimilaitteet Asennus- ja käyttöohje EB 8310 FI Painos: lokakuu 2004
LisätiedotSaab. 900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault. Suksien-/lumilaudanpitimet
SCdefault 900 Asennusohje SITdefault Suksien-/lumilaudanpitimet MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction Part No.
LisätiedotSEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),
LisätiedotKÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A
KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ Malli: 010A Sisällysluettelo Tekniset tiedot... 2 Pakkauksen sisältö... 3 Turvaohjeet... 3 Kokoamisohje... 4 Osien esittely... 7 Pituuden säätö sivuttaistuen... 8 Korkeussäätö sivutuki...
LisätiedotABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL
ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL 1. Käyttö Vinssi on tehty käytettäväksi varastoissa, rakennuksilla jne. Vinssejä on sekä 230V että 400V käyttöjännitteelle,
LisätiedotPyöröteräleikkurit Round knife cutters
Pyöröteräleikkurit Round knife cutters EH-USM - 240V 260W - terän / blade's Ø 110 mm - 4-kaariterä / 4-bow blade - terän nopeus / blade speed 950 rpm - leikkuunopeus / cutting speed 328 m/min - leikkuukorkeus
LisätiedotTÄRKEITÄ VAROTOIMENPITEITÄ
SISÄLLYSLUETTELO: TÄRKEITÄ VAROTOIMENPITEITÄ...1 ENNEN KUIN ALOITAT...2 KOKOAMINEN...4 SÄÄDÖT...15 KAAPELIKAAVIO...17 ONGELMANRATKAISU JA HUOLTO...18 OSA LISTA...19 RÄJÄYTYSKUVAT...20 TÄRKEITÄ VAROTOIMENPITEITÄ
LisätiedotHierova poreallas Bamberg
1500 x 1000 x 570 mm Hierova poreallas Bamberg Hyvä asiakas, Kiitos, että valitsit tuotteemme. Turvallisuutesi vuoksi pyydämme Sinua perehtymään näihin ohjeisiin ennen ammeen asennusta ja käyttöä. Varoitus
LisätiedotF 50 KÄYTTÖOHJE. Dok: 101425-SF 0733
KÄYTTÖOHJE KÄYTTÖ SWEPAC F 50 on tarkoitettu soran ja hiekan tiivistykseen pienissä rakennustöissä, kuten puutarhan betoni- tai tiilikiveysten alustoja tehtäessä. Laitteen kompakti toteutus mahdollistaa
LisätiedotTerrassimarkiisi Nordic Light FA40 Asennus Käyttö Puhdistus ASENNUS KÄYTTÖ PUHDISTUS. Terassimarkiisi Nordic Light FA40
ASENNUS KÄYTTÖ PUHDISTUS Terassimarkiisi Varmista, että pinta, johon kiinnität markiisin, on riittävän tukeva. Laho puu, rapautunut rappaus tai tiili ja ohuet paneelit eivät sovellu kiinnityspinnaksi.
LisätiedotAsennus. 12 V:n pistokesovitinsarja Workman MDE Apuajoneuvo Mallinro: Sarjanro: tai suurempi. Koneen valmistelu.
12 V:n pistokesovitinsarja Workman MDE Apuajoneuvo Mallinro: 07318 Sarjanro: 310000001 tai suurempi Form No. 3363-444 Rev A Asennusohjeet Asennus Irralliset osat Tarkista alla olevasta taulukosta, että
LisätiedotDYNAPAC UF50/51 TAAJUUDENMUUTTAJAT KÄYTTÖOHJEET & VARAOSALUETTELO UF 50/51 - IS - 10521-1 - FI
DYNAPAC UF50/51 TAAJUUDENMUUTTAJAT KÄYTTÖOHJEET & VARAOSALUETTELO UF 50/51 - IS - 10521-1 - FI 2 TURVALLISUUSOHJEET - KONEET : Voimanlähteet: sähkö-, paineilma-, bensiini- tai dieselöljymoottori. - MERKIT
LisätiedotKäyttöoppaasi. BOSCH WAP28360SN http://fi.yourpdfguides.com/dref/3566456
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet
LisätiedotThermozone AD 102/103
Thermozone AD 102/103 SE... 3 NO... 4 FI... 5 GB... 6 DE F RU PL...7...8...9...10 SE NO FIN GB DE F 133 806 c-c 600 L = 2 m 207 A min 100 min 50 min 50 B C 2 FIN Asennus- ja käyttöohje Käyttöalue Pienehköt
LisätiedotSLM - Lineaarinen rakohajotin SLM. Lineaarinen rakohajotin
SLM Lineaarinen rakohajotin Tuloilmalaitteen vaaka- tai pystysuuntainen ilmasuihku, sopii myös poistoilmalle. Asennettavissa kattoon tai seinään. Voidaan asentaa seinästä seinään jatkuvana nauhana. Säädettävä
LisätiedotDK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.
INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN NO: TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING
LisätiedotLADYBIRD 41EL 71503803/0
LADYBIRD 41EL 71503803/0 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 2 2 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 3 3 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 4 4 CG rsb STIGA-71503803/0
LisätiedotSähkötoiminen moottorinlämmitin, 230 V, (R-design)
Installation instructions, accessories Ohje nro 31399510 Versio 1.0 Osa nro 31260698 Sähkötoiminen moottorinlämmitin, 230 V, (R-design) IMG-378205 Volvo Car Corporation Sähkötoiminen moottorinlämmitin,
LisätiedotSPARE PART LIST VARAOSALUETTELO FINN-POWER FP140X IS AS VS 1.3 DATE:030320
SPARE PART LIST VARAOSALUETTELO FINN-POWER FP140X IS AS VS 1.3 DATE:030320 030320 FINN-POWER FP140X IS AS VS 1.3 Drawings and part lists No Piirustukset ja osaluettelot EQUIPMENT 692392 VARUSTELU HYDRAULIC
LisätiedotULTRALIFT TP. Ultralift TP ohutlevynostomagneetin käyttö- ja huolto-ohje alkuperäisestä suomennettu 12/2012
ULTRALIFT TP Ultralift TP ohutlevynostomagneetin käyttö- ja huolto-ohje alkuperäisestä suomennettu 12/2012 Valmistaja: Maahantuoja: Eclipse Magnetics Ltd. Units 1-4 Vulcan Rd Sheffield S9 1EW England OY
LisätiedotRevisio 01 2006 ASENNUSOHJEET B192 HEPA PÄIVITYSSETTI G BD UN L. Revisio 01 Marraskuu 2006 ASENNUSOHJEET B192 HEPA-PÄIVITYSSETTI
1 FI ASENNUSOHJEET B192 HEPA PÄIVITYSSETTI G BD UN L Revisio 01 Marraskuu 2006 2 SISÄLLYSLUETTELO 1 Yleistä 2 Valmistaja/maahantuoja 3 Osat 4 Asennusohjeet 5 Varaosat 6 Takuu 7 Räjäytyskuva 3 1 YLEISTÄ
LisätiedotPFISTERER ASENNUSOHJE TENSOREX C+
ASENNUSOHJE TENSOREX C+ TENSOREX C+ on uusi raitio- ja rautatielinjojen lankojen automaattinen jousikiristyslaite. TENSOREX-tuotteet ovat saatavana vain Pfistereriltä. TYYPIN A kiinnityskannatin O- ja
LisätiedotJÄSPI KATTILAVASTUS 6KW
JÄSPI KATTILAVASTUS 6KW LISÄVARUSTEVASTUKSEN ASENNUSOHJE KAUKORA OY Kaukora Oy 2015 Jäspi kattilavastus 6kW Asentajan ohje 2 Sisällysluettelo 1 Tärkeää 4 Turvallisuustiedot 4 Sähköasennukset 4 2 Takuuehdot
Lisätiedot"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE KAKSITOIMISELLE MEKAANISELLE TIIVISTEELLE (T 03)
THE FLOW TECHNO TFT OY KORVENKYLÄNTIE 10 P.O. BOX 50 40951 MUURAME, FINLAND TEL: +358-14-3722113 FAX: +358-14-3722012 E-mail: flowtechno@flowtechno.com TIIVISTENESTELAITE: TFT W03 A F Sivu: 1/7 Korvaa:
LisätiedotKäyttöoppaasi. HP PAVILION ELITE M9000 http://fi.yourpdfguides.com/dref/856406
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle HP PAVILION ELITE M9000. Löydät kysymyksiisi vastaukset HP PAVILION ELITE M9000 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot,
LisätiedotEmolevyn kannen poistaminen
Aiemmin asennetut muisti- ja liitäntäkortit voidaan helposti poistaa seuraavilla sivuilla olevien ohjeiden mukaisesti. 1 Katkaise tulostimen virta. 2 Irrota virtajohto. 3 Irrota rinnakkais- tai Ethernet-kaapeli
LisätiedotKÄYTTÖOHJEET 400 MAGNETIC
KÄYTTÖOHJEET 400 MAGNETIC *4 *4 *4 N-3 M8*75L N-4 8*2T N-5 M8 Box Spanner(1) Vaihe 1: a. Asenna etuosan ja takaosan vakauttajat (J-3 ja I-3) neljällä lukkopultilla (N-3), neljällä puoliympyrän muotoisella
Lisätiedot