HUOMIO! Lue tämä käyttöohje ennen laitteen asentamista ja käyttöönottoa, ja säilytä ohje tulevaa käyttöä varten! Vesi: ota yhteyttä Voithiin

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "HUOMIO! Lue tämä käyttöohje ennen laitteen asentamista ja käyttöönottoa, ja säilytä ohje tulevaa käyttöä varten! Vesi: ota yhteyttä Voithiin"

Transkriptio

1 Voith Turbo Asennus- ja käyttöohje (Käännös alkuperäisestä asennus- ja käyttöohjeesta) fi TRI TR sisältää direktiivin 94/9/EY mukaisen kokoonpanon HUOMIO! Lue tämä käyttöohje ennen laitteen asentamista ja käyttöönottoa, ja säilytä ohje tulevaa käyttöä varten! Sarjanumero 1) Kytkintyyppi 2) Valmistusvuosi Massa (paino) Tehonsiirto Käyttävän puolen kierrosnopeus Käyttöneste Mineraaliöljy Vesi: ota yhteyttä Voithiin kg kw min -1 Täyttömäärä dm 3 (litraa) Sulavien tulppien C toimintalämpötila Hihnapyörä Halkaisija: mm Profiili: Urien lukumäärä: Äänenpaineen taso L PA,1m db Asennusasento vaakasuoraan pystysuoraan Käyttö ulkopyörällä sisäpyörällä Ota yhteyttä Voith Turboon, jos kansilehden tiedot ovat puutteelliset. 1) 2) Sarjanumero mainittava yhteydenotoissa ( luku 18, sivu 69). T...: öljy / TW...: vesi.

2 Sisältö 1 Tekniset tiedot Valmistajan vakuutus Osakokoonpanoja ja komponentteja koskeva vakuutus EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus (direktiivi 94/9/EY, liite X.B) Johdanto Yleisohjeet Turvallisuus Ohjeet ja symbolit Asianmukainen käyttö Epäasiallinen käyttö Rakenneosien muutokset Yleiset varoitukset Jäännösriskit Menettely onnettomuuksissa Tärkeitä käyttöohjeita Henkilökunnan pätevyys Tuotteen seuranta Kuljetus ja varastointi Luovutustila Toimituksen sisältö Kuljetus Nostaminen Varastointi/pakkaus/suojaaminen Jatkuvatäyttöiset Voith-nestekytkimet Toiminta Tyyppinimike Esimerkkejä kytkintyypeistä Kiristystiukkuudet Kannatusruuvit Sulavat tulpat, täyttö-, sokko- ja näyttöruuvit Kiinnitys- ja suutinruuvit Kytkimen asentaminen Työkalut Valmistelut Asentaminen Asennuslaitteet Hihnan asentaminen ja kiristäminen Sallittu säteisvoima Kohdistaminen Kohdistustoleranssit Kohdistaminen Käyttönesteet Mineraaliöljyjä koskevat vaatimukset Mineraaliöljyt Soveltuvat käyttönesteet Käyttölämpötila usein yli 100 C Suositukset Laatusuositukset erikoisvaatimuksia varten Vedelle asetettavat vaatimukset Soveltuvat käyttönesteet Täyttäminen, täyttömäärän tarkistaminen ja tyhjentäminen Kytkimen täyttäminen

3 Vaakasuoraan asennettujen kytkimien täyttö Pystysuoraan asennettujen kytkinten täyttäminen Täyttömäärän tarkistus Vaakasuoraan asennettujen kytkimien täyttömäärän tarkistus Pystysuoraan asennettujen kytkimien täyttömäärän tarkistus Kytkimen tyhjennys Vaakasuoraan asennettujen viivekammiottomien kytkinten tyhjentäminen Vaakasuoraan asennettujen viivekammiollisten kytkinten tyhjentäminen Pystysuoraan asennettujen kytkimien tyhjentäminen Käyttöönotto Käyttö Huolto, kunnossapito Puhdistaminen ulkopuolelta Laakerit Laakerien voitelu, kun käyttönesteenä on mineraaliöljy Laakerien voitelu, kun käyttönesteenä on vesi Laakerien vaihtaminen/jälkivoitelu Hihnat Sulavat tulpat Sulavien tulppien asentaminen Asennusvalvonta-, käyttöönotto- ja huoltopöytäkirja Asennusvalvontapöytäkirja Käyttöönottopöytäkirja Yleisen huollon huoltopöytäkirja Kytkimen irrottaminen Valmistelut Irrottaminen Irrotuslaitteet Viat korjaaminen Tiedustelut, asentaja- ja varaosatilaukset Lämpötilanvalvonta Mekaaninen lämpötilanvalvonnan kytkentälaite MTS ennakkovaroituksia varten Kosketukseton lämpötilavalvonnan kytkentälaite BTS Kosketukseton lämpötilavalvonnan kytkentälaite BTS ennakkovaroituksia varten Kosketukseton lämpötilavalvonnan kytkentälaite BTS-Ex enimmäispintalämpötilan rajoittamiseen Kosketukseton lämpötilan mittauslaite BTM ennakkovaroituksia varten Varaosatiedot Varaosat, malli 154 TR Varaosat, mallit TR Varaosat, mallit 366 TR/TVR/TVVR Varaosat, malli 206 TRI Varaosat, mallit 274 TRI/TVRI Varaosat, mallit TRI Varaosat, mallit TVRI/TVVRI Varaosat, mallit TVVSRI Varaosat, mallit DTR ja 274 DTVR Varaosat, mallit DTRI ja 274 DTVRI Voith Turbo GmbH & Co. KG:n edustajat Hakusanaluettelo

4 1 Tekniset tiedot Räjähdysvaarallisia tiloja varten tarvittavat tiedot: -merkintä: Ympäristön lämpötila, jos eri kuin - 25 C T a +40 C Suurin pinnan lämpötila (T3 = 200 C, T4 = 135 C, tai poikkeava) Lämpötilanvalvonta Lämpötilanvalvonnan toimintalämpötila MTS 1) ennakkovaroitusta varten BTS 2) ennakkovaroitusta varten BTS-Ex 2) Voithin nestekytkinten pinnan suurimman lämpötilan rajoittamiseksi EY-direktiivin 94/9/EY mukaisesti Nestekytkimen suurin sallittu lämpötila käynnistettäessä moottori: Suurin sallittu täyttömäärä 3) dm 3 Sulava tulppa (SSS) Ylikuormitus (katso luku 4.8) aktivoi lämpösuojauksen (sulavat tulpat tai BTS-Ex) ja edellyttää tehonsyötön katkaisemista. Käytettävän puolen pyörintänopeuden lisävalvonta on tarpeen, jotta tehonsyöttö voidaan katkaista ennen sulavien tulppien toimimista. Moottorin käynnistyksen jälkeen käytettävän puolen kierrosnopeutta on valvottava, kun on kulunut Käyttävän puolen (käytettävän puolen) halkaisija 4) SSS SSS-X Kyllä Hihnapyörien halkaisija ks. kansilehti mm Vain TRI-tyypin kytkimet: Hihnapyörän alla olevien laakerien jälkivoitelun ajankohta Rullalaakerien vaihto Ei (Kutsu paikalle Voith-asentaja.) C C C C (litraa) s (sek.) s (sek.) mm h h Taulukko 1 1) 2) 3) 4) MTS: mekaaninen lämpötilanvalvonnan kytkentälaite (katso luku 19.1). BTS: kosketukseton lämpötilanvalvonnan kytkentälaite (ks. luku 19.2). Jos täyttömäärää ei ole ilmoitettu kansilehdellä. Akseli-napaliitoksella liitettävän navan tai akselin halkaisija ja sovitus. 4

5 Räjähdysvaarallisia tiloja varten tarvittavat lisätiedot: 5

6 2 Valmistajan vakuutus 2.1 Osakokoonpanoja ja komponentteja koskeva vakuutus 29. joulukuuta 2009 lähtien konedirektiivin 2006/42/EY soveltaminen on ollut pakollista Euroopan yhteisön jäsenvaltioissa. Konedirektiivin 2006/42/EY sekä joulukuussa 2009 julkaistun soveltamisoppaan määritelmän mukaan tuoteryhmään käynnistyskomponentit kuuluvat Voith-nestekytkimet eivät ole koneita eivätkä puolivalmisteita, vaan osakokoonpanoja tai komponentteja. Koska tuotteemme eivät ole puolivalmisteita, emme myöskään laadi niille konedirektiivin 2006/42/EY mukaista liittämisvakuutusta. Näille tuotteille ei myöskään saa laatia EY-vaatimustenmukaisuusvakuutusta, eikä niitä saa varustaa CE-merkinnällä, mikäli muut EY-direktiivit tai määräykset eivät toisin määrää. Voith on sertifioitu yritys, joka varmistaa sisäisten laadunvalvontajärjestelmiensä avulla sekä yhdenmukaistettuja standardeja soveltamalla, että yhtiön tuotteet vastaavat aina tärkeitä turvallisuus- ja terveysvaatimuksia. Voith-tuotteiden tekniset asiakirjat ovat niin kattavat, että ne voidaan asentaa turvallisesti koneisiin tai puolivalmisteisiin ja myös koko konekokonaisuutta voidaan käyttää myöhemmin turvallisesti Voith-tuotteiden osalta näitä asiakirjoja noudatettaessa. Laatimispaikka Crailsheim, Saksa Laatimispäivä 10. tammikuuta 2014 Allekirjoittaja J. Hagedorn, Osastonjohtaja, käynnistyskomponentit Allekirjoitus 6

7 2.2 EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus (direktiivi 94/9/EY, liite X.B) vahvistaa laitteen vastaavan direktiivin 94/9/EY vaatimuksia. Valmistaja Voith Turbo GmbH & Co. KG, Voithstraße 1, D Crailsheim, Saksa vakuuttaa, että seuraava laite: Nimike Sarjanumero TRI TR jatkuvatäyttöinen nestekytkin toimitusasiakirjojen mukaan täyttää seuraavien yhdenmukaistettujen normien vaatimukset niin kuin ne ovat voimassa allekirjoituspäivämäärän aikana: EN ISO /-2 EN /-2 EN EN EN EN 1710 Koneturvallisuus Peruskäsitteet ja yleiset suunnitteluperiaatteet Osa 1: Peruskäsitteet ja menetelmät Osa 2: Tekniset periaatteet Räjähdysvaaralliset tilat, räjähdyksen esto ja suojaus, peruskäsitteet ja menetelmät Räjähdysvaarallisten tilojen muut kuin sähkölaitteet, osa 1: Perusmenetelmät ja vaatimukset Räjähdysvaarallisten tilojen muut kuin sähkölaitteet, osa 5: Suojaus rakenteellisella turvallisuudella "c" Räjähdysvaarallisten tilojen muut kuin sähkölaitteet, osa 8: Suojaus nesteeseen upottamalla "k" Kaivosten räjähdysvaarallisissa tiloissa käytettäväksi tarkoitetut laitteet ja komponentit ja täyttää myös seuraavien eurooppalaisten ja kansallisten standardien sekä teknisten määräysten vaatimukset niin kuin ne ovat vöimassa allekirjoituspäivämäärän aikana: TRBS 2153 Sähköstaattisista latauksista johtuvien syttymisvaarojen välttäminen Vakuutuksen voimassaolo lakkaa heti, jos asiakas tekee toimitettuihin osiin jonkin muutoksen. Laatimispaikka Crailsheim, Saksa Laatimispäivä 10. tammikuuta 2014 Allekirjoittaja J. Hagedorn, Osastonjohtaja, käynnistyskomponentit Allekirjoitus 7

8 3 Johdanto 3.1 Yleisohjeet Tämän käyttöohjeen tarkoituksena on auttaa käyttämään hihnapyörällä varustettua nestekytkintä turvallisesti, asianmukaisesti ja taloudellisesti. Tämän käyttöohjeen noudattaminen parantaa kytkimen ja laitteiston luotettavuutta ja pidentää niiden käyttöikää ehkäisee vaaratilanteita vähentää korjaustarvetta ja seisokkiaikoja. Tämä käyttöohje on säilytettävä aina laitteen lähellä paikassa, josta sitä on helppo käyttää oltava kaikkien kytkintä kuljettavien, kytkimellä työskentelevien tai kytkimen käyttöön ottavien henkilöiden lukema ja hyödyntämä. Kytkimen suunnittelussa on käytetty uusinta tekniikkaa, ja se on valmistettu hyväksyttyjen turvallisuusteknisten määräysten mukaisesti. Laitteen epäasianmukainen käsitteleminen tai käyttäminen voi kuitenkin aiheuttaa käyttäjän tai sivullisten loukkaantumistai hengenvaaran sekä kone- tai laitteistovaurioita. Varaosat: Varaosien on oltava Voithin määrittämien teknisten vaatimusten mukaisia. Tämä on taattu alkuperäisiä varaosia käytettäessä. Muiden valmistajien varaosien asentaminen ja/tai käyttäminen voi muuttaa Voithnestekytkinten rakenteellisia ominaisuuksia ja vaarantaa laitteen käyttöturvallisuuden. Voith ei vastaa muiden valmistajien varaosien käyttämisestä aiheutuvista vahingoista. Käytä kytkimen kunnossapitoon asianmukaista korjaamolaitteistoa. Asiantuntevan huollon tai korjauksen voi tehdä ainoastaan valmistaja tai valtuutettu ammattikorjaamo. Tämä käyttöohje on laadittu mahdollisimman kattavasti. Tarvittaessa saat lisätietoja ottamalla yhteyttä valmistajaan: Voith Turbo GmbH & Co. KG Division Mining & Metals Voithstr. 1 D Crailsheim SAKSA Puh Faksi Voith Turbo Tämän julkaisun välittäminen tai monistaminen ja sen sisällön kaupallinen hyödyntäminen tai välittäminen on kielletty, ellei näitä toimenpiteitä ole erikseen sallittu. Näiden kieltojen rikkominen aiheuttaa vahingonkorvausvelvollisuuden. Kaikki patentti-, hyödyllisyysmalli- ja käyttömallioikeudet pidätetään. Voith Turbo GmbH & Co. KG pidättää oikeuden muutoksiin. 8

9 4 Turvallisuus 4.1 Ohjeet ja symbolit Tässä käyttöohjeessa käytettävät turvallisuusohjeet on merkitty DIN standardin mukaisilla erityisturvamerkinnöillä: Vaaran laatu Henkilövahingot, aineelliset vahingot Henkilövahingot Varoitus Kuvaus Seuraukset Symboli RÄJÄHDYS- SUOJA! VAARA! Viittaus räjähdyssuojaan Välitön vaaratilanne Räjähdysvaara Kuolema tai vakava tapaturma (vammautuminen) Henkilövahingot VAROITUS! Vaaratilanteen mahdollisuus Mahdollisesti kuolema tai vakava tapaturma Henkilövahingot VARO! Lievästi vaarallinen tilanne Mahdollinen lievä tapaturma Henkilövahingot, aineelliset vahingot Ylösnostettuja kuormia! Vaaratilanteen mahdollisuus Mahdollisesti kuolema tai vakava tapaturma Henkilövahingot, aineelliset vahingot Henkilövahingot Tulenarkoja aineita koskeva varoitus Käytä suojalaseja Palovaara Sokeutumisvaara Henkilövahingot Käytä kuulosuojaimia Kuulovammojen vaara Aineelliset vahingot HUOMIO! Vaaratilanteen mahdollisuus Mahdolliset vauriot tuotteet ympäristö Ohje! Tiedoksi! Käyttöohjeita ja muita hyödyllisiä tietoja Tehokas käyttö Taulukko 2 EX-merkintä ( ) viittaa mahdollisiin vaaroihin, jotka on huomioitava, kun konetta käytetään räjähdysvaarallisissa tiloissa. Jos EX-merkinnän symbolin ( ) yhteydessä käytetään lisäksi muuta symbolia ( tai ), ohjeita on noudatettava myös käytettäessä konetta räjähdysvaarallisten tilojen ulkopuolella. 9

10 4.2 Asianmukainen käyttö Jatkuvatäyttöinen llä varustettu nestekytkin välittää käyttömoottorin vääntömomentin työkoneeseen. Kiinteässä käytössä tietyllä käyttävän puolen kierrosluvulla ja tietyllä kytkimen täyttöasteella (käyttöneste ja täyttömäärä) sallittu teho on merkitty tämän ohjeen kansilehdelle. Muunlainen käyttö esimerkiksi suuremmalla teholla tai nopeudella, muilla käyttönesteillä tai muissa kuin määritetyissä käyttöolosuhteissa ei ole asianmukaista käyttöä. Asianmukaiseen käyttöön kuuluu lisäksi näiden asennus- ja käyttöohjeiden sekä tarkastus- ja huolto-ohjeiden noudattaminen. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka aiheutuvat laitteen epäasianmukaisesta käytöstä. Käyttäjä vastaa yksin laitteen käyttöohjeen vastaisesta käytöstä. RÄJÄHDYSSUOJA! / HUOMIO! Jos luvussa 1 ei toisin ilmoiteta, tätä kytkintä ei saa käyttää räjähdysvaarallisissa tiloissa! Tarkista kytkimen merkinnästä, saako kytkintä käyttää räjähdysvaarallisissa tiloissa. Ohje! Jos aluejaottelua muutetaan, käyttäjän on tarkistettava, voidaanko nestekytkintä käyttää vielä tällä alueella. 4.3 Epäasiallinen käyttö Katso varoitukset kunkin luvun kohdalta. 4.4 Rakenneosien muutokset VAARAT! Epäasiallisesti suoritetut nestekytkimen rakenneosien muutokset voivat aiheuttaa aineellisia ja henkilövahinkoja! Nestekytkimeen tehtävät lisäykset ja muutokset ovat sallittuja ainoastaan Voith Turbo GmbH & Co. KG Crailsheimin luvalla. 10

11 4.5 Yleiset varoitukset Huomioi kaikissa nestekytkimen parissa tehtävissä töissä paikalliset työsuojelumääräykset! VAARAT! Nestekytkimellä työskentelyyn liittyvät vaaratilanteet: On olemassa leikkaantumisen ja puristuksiin jäämisen vaara ja pakkasella paleltumavaara. Älä siis milloinkaan kosketa nestekytkintä ilman suojakäsineitä! Aloita työskentely vasta, kun kytkimen lämpötila on laskenut alle 40 C:een, muuten on olemassa palovammavaara! Huolehdi nestekytkimellä työskennellessäsi riittävästä valaistuksesta, riittävän suuresta työtilasta ja hyvästä ilmanvaihdosta. Kytke pois toiminnasta laitteisto, johon kytkin on asennettu, ja lukitse virtakytkin, jotta se ei kytkeydy uudelleen toimintaan. Kun käsittelet nestekytkintä, varmista, että moottori ja työkone on kytketty pois toiminnasta ja että ne eivät voi missään tapauksessa käynnistyä vahingossa uudelleen! Kuumat pinnat: Kytkin lämpenee käytön aikana. Estä kuuman kytkimen koskettaminen käyttämällä suojusta! Kytkimen ilmanvaihtoa ei saa kuitenkaan vaarantaa. Kytkintä ei saa missään tapauksessa jäähdyttää nesteillä! Suojus, ks. luku 12 Pyörivät osat: Pyörivät osat, kuten itse nestekytkin ja näkyvät akseliosat, on suojattava suojuksella, jotta voidaan estää kosketus ja irrallisten osien sisäänveto! Myös hihnakäyttö täytyy suojata suojuksella! Älä koskaan käytä kytkintä ilman näitä suojuksia! Suojus, ks. luku 12 Melu: Nestekytkin tuottaa melua käytön aikana. Jos äänenpaineen taso L PA, 1 m ylittää 80 db(a), seurauksena voi olla kuulovaurioita! Käytä kuulosuojaimia! Äänenpaineen taso, ks. kansilehti Sähköisku: Avoimien tai vapaiden liittimien, johtimien ja laitteen osien koskettaminen voi aiheuttaa vakavia vammoja tai kuoleman! Myös jännitteettöminä olevissa osissa voi toimintahäiriöiden aikana olla verkkojännite. 11

12 Ylikierrosluku: Vain laitteistot, joissa voi esiintyä ylikierroksia (nimelliskierrosluvun ylittäminen): Tarkista, onko laitteisto varustettu laitteella, joka estää ylikierrokset luotettavasti (esim. jarru tai paluusalpa). Tarkista nimelliskierrokset kansilehdeltä. Erittäin korkeat ympäristön lämpötilat: Ympäristön erittäin korkea lämpötila voi aiheuttaa nestekytkimen lämpöylikuormituksen, jonka seurauksena voi olla nesteen roiskuminen sulavista tulpista ja ympärillä olevien henkilöiden loukkaantuminen sekä nestekytkimen vaurioituminen! Kun käyttönesteenä on vesi: Ympäristön lämpötilan on oltava käyttönesteen jäätymispistettä korkeampi! Kytkin voi vaurioitua, jos käyttöneste jäätyy. Noudata annettuja lämpötilarajoja (ks. luku 4.8)! Roiskuva ja ulos valuva käyttöneste: Jos nestekytkin ylikuumenee, sulavat tulpat toimivat. Käyttönestettä vuotaa niiden kautta ulos. Kytke käyttävä puoli välittömästi pois toiminnasta, kun sulavat tulpat ovat toimineet! Kytkimen vieressä olevien sähkölaitteiden on oltava roiskesuojattuja! Varmista, että ulos roiskuva käyttöneste ei vahingoita ihmisiä, sillä se voi aiheuttaa palovammavaaran. Nestekytkimen läheisyydessä oleskelevien henkilöiden on käytettävä suojalaseja. Roiskuva kuuma käyttöneste aiheuttaa sokeutumisvaaran! Varmista, että ulos roiskuva käyttöneste ei pääse kosketuksiin kuumien koneen osien, lämmityslaitteiden, kipinöiden tai avotulen kanssa! Palovaara! Jotta ulos valuva öljy ei aiheuttaisi vaaratilanteita (esim. liukastumis- tai palovaara), se on pyyhittävä välittömästi pois! Kerää sulavista tulpista ulos roiskuva juote talteen. Kerää ulos valuva käyttöneste talteen, jotta se ei valu osien (moottori, hihna) päälle ja aiheuta palovaaraa. Varmista, että käytettävissä on riittävän suuri keruuastia! Noudata käyttöturvallisuustiedotteiden ohjeita! Palovaara: Kun sulavat tulpat ovat toimineet, roiskuva öljy voi syttyä kuumilla pinnoilla ja aiheuttaa tulipalon sekä vapauttaa myrkyllisiä kaasuja ja höyryjä. Se voi aiheuttaa palovammoja ja myrkytyksen sekä koneen, ympäristön ja aineellisten vahinkojen vaaran. Sulavien tulppien toiminnan jälkeen käyttävä kone on sammutettava välittömästi! Noudata käyttöturvallisuustiedotteiden ohjeita! 12

13 Metaanipitoisuuden tarkistaminen ennen nestekytkimen käyttämistä: Nestekytkimen kotelo koostuu alumiiniseoksesta. Jos nestekytkimen suojus on irrotettu, tilan metaanipitoisuus on tarkistettava asianmukaisilla laitteilla, jotta käyttö on turvallista maanalaisissa tiloissa asennuksen, huollon ja purkamisen aikana. Ennen näiden töiden aloittamista ja töiden aikana metaanipitoisuus nestekytkimen alueella ei saa ylittää sallittua raja-arvoa (esim. Venäjällä 1 til.-%). Jos tämä arvo ylittyy, työt on keskeytettävä, kunnes rajaarvo alittuu. 4.6 Jäännösriskit VAARAT! Koneen väärinkäyttö tai käyttövirheet voivat aiheuttaa menehtymisen, vakavan tai lievän loukkaantumisen tai aineellisia ja ympäristövahinkoja. Vain riittävän pätevät, koneen käyttöön perehdytetyt ja oikeutetut henkilöt saavat käyttää nestekytkintä! Huomioi varoitukset ja noudata turvallisuusohjeita! 4.7 Menettely onnettomuuksissa VAROITUS! Noudata paikallisia menettelyohjeita! 13

14 4.8 Tärkeitä käyttöohjeita HUOMIO! Mikäli käytön aikana on havaittavissa epäsäännöllisyyksiä, on käyttövoimanlähde kytkettävä heti pois päältä! Tehonsiirto: Tämän käyttöohjeen kansilehdellä on ilmoitettu mahdollinen tehonsiirto tietyllä käyttävän puolen kierrosluvulla ja tietyllä kytkimen täytöllä (käyttöneste ja täyttömäärä). Nämä arvot määrittävät sallitun työskentelypisteen kytkimen kiinteää käyttöä varten. Kytkimen kiinteä käyttö muissa työskentelypisteissä edellyttää Voith Turbon hyväksyntää! Käyttöneste: Käytä vain tämän käyttöohjeen kansilehdellä määritettyjä käyttönesteitä! Käytä nestekytkimessä vain tämän käyttöohjeen kansisivulla määritettyä täyttömäärää. Jos nestettä on liian vähän, kytkin lämpökuormittuu. Jos sitä on liian paljon, sisäpaine voi vaurioittaa kytkintä. Kuumeneminen käynnistyksen aikana: Käynnistettäessä nestekytkin kuumenee, koska luisto on suurempaa kuin paikallaan käytettäessä. Varmista riittävän pitkät tauot käynnistysten välillä, jotta laitteisto ei ylikuumenisi! Viivekammiolla varustettujen nestekytkinten käynnistysominaisuudet: Käynnistyksessä käyttönestettä siirretään viivekammiosta nestekytkimen työtilaan. Tauon aikana käyttöneste virtaa takaisin viivekammioon. Pidä käynnistysten välillä tarpeeksi pitkiä taukoja (muutama minuutti), jotta käynnistysominaisuudet pysyvät asianmukaisina. Tekniset tiedot: luku 1, sivu 4 RÄJÄHDYSSUOJA! / HUOMIO! Kytkimen lämpötila: Ota yhteyttä Voith Turboon, jos nestekytkintä on tarkoitus käyttää ympäristön lämpötilan ollessa - alle -25 C käyttönesteenä öljy - alle 0 C käyttönesteenä vesi (jäätymispiste) Katso myös tilausasiakirjat. Ylikuumeneminen voi vaurioittaa kytkintä! Kytkimen nimellislämpötila ei ylity tarkoituksenmukaisessa käytössä, jos mahdollistetaan riittävä ilmanvaihto. Vain räjähdysalttiissa tiloissa käytettävät kytkimet: Varmista, että nestekytkintä ympäröivä ilma ei ylitä sallittua arvoa. 14

15 Sulavat tulpat: Sulavat tulpat suojaavat nestekytkintä lämpöylikuormituksen aiheuttamilta vaurioilta. Kytke käyttömoottori välittömästi pois toiminnasta sulavien tulppien toiminnan jälkeen! Käytä vain alkuperäisiä sulavia tulppia, joiden nimellistoimintalämpötila on ilmoitettu tämän käyttöohjeen kansisivulla! Tekniset tiedot: luku 1, sivu 4 Valvontalaitteet: Tarkista, ovatko laitteistoon asennetut valvontajärjestelmät käyttövalmiissa tilassa. Korjaa vialliset valvontalaitteet heti! Älä koskaan ohita turvalaitteita! Valvontalaitteet: luku 19, sivu 70 Juuttuminen: Jos työkone juuttuu, nestekytkin voi ylikuumentua ja sulavat tulpat voivat toimia, mikä vaarantaa henkilöiden, nestekytkimen ja ympäristön turvallisuuden. Pysäytä käyttävä kone välittömästi! RÄJÄHDYSSUOJA! Kytkimen ylikuormittuminen: Lämpösuojan lauettua tehonsyöttö on katkaistava viimeistään luvussa 1 ilmoitetun ajan kuluttua. Jos käytössä on useampi moottori, koko laitteisto on kytkettävä pois toiminnasta! Jos lisäksi ylikuormituksen valvonta on tarpeen, käytettävän puolen kierrosnopeutta on tarkkailtava. Jos käytettävän puolen kierrosnopeus alittaa käyttävän puolen kierrosnopeuden yli 10 %:lla, tehonsyöttö on katkaistava välittömästi. Tehonsyöttö on katkaistava, koska muussa tapauksessa ilmoitettua pintalämpötilaa ei voida ylläpitää. Tekniset tiedot: luku 1, sivu 4 Ohje! Kytkin ylikuormittuu, jos työkone juuttuu työkonetta ylikuormitetaan käytön tai käynnistyksen aikana (Ota yhteyttä Voith Turboon). 15

16 4.9 Henkilökunnan pätevyys Kaikki työt, kuten kuljetus, varastointi, pystytys, sähköliitäntä, käyttöönotto, käyttö, huolto, kunnossapito ja korjaus, vaativat pätevän ja valtuutetun ammattihenkilökunnan. Pätevää ammattihenkilökuntaa ovat näiden perusturvaohjeiden näkökulmasta henkilöt, jotka ovat perehtyneet kuljetukseen, varastointiin, pystytykseen, sähköliitäntöihin, käyttöönottoon, huoltoon, kunnossapitoon ja korjauksiin ja joilla on asianmukainen pätevyys tehtäviinsä. Henkilöstöllä on oltava asianmukainen koulutus ja valtuudet, jotka takaavat laitteistojen asiantuntevan ja turvallisuustekniikan mukaisen käytön ja huoltamisen nostolaitteiden, kiinnitysvälineiden ja kiinnityskohtien asianmukaisen käytön aineiden ja niiden ainesosien, esim. voitelurasvojen, asianmukaisen hävityksen turvalaitteiden huoltamisen ja käyttämisen turvallisuustekniikan standardien mukaisesti onnettomuuksien ehkäisemisen ja asianmukaiset ensiaputaidot. Koulutettavat henkilöt saavat työskennellä nestekytkimen parissa vain pätevän ja valtuutetun henkilön valvomina. Kytkimen parissa työskentelevien henkilöiden tulee olla luotettavia vähintään laissa säädetyn vähimmäisikärajan ylittäneitä koulutettuja ja tehtävään valtuutettuja Tuotteen seuranta Yhteystiedot ovat sivulla 8 Valvomme tuotteidemme toimintaa lainsäädännön mukaisesti myös toimituksen jälkeen. Suosittelemme siksi ilmoittamaan meille kaikista tuotteisiin liittyvistä tärkeistä huomioista, kuten muuttuneista käyttötiedoista laitteiston käyttökokemuksista toistuvista toimintahäiriöistä tähän asennus- ja käyttöohjeeseen liittyvistä ongelmista. 16

17 5 Kuljetus ja varastointi 5.1 Luovutustila Nestekytkin toimitetaan kokonaisuutena, johon on asennettu hihnapyörä (jos se sisältyy toimitukseen). Nestekytkintä ei ole täytetty. Jos käyttöneste kuuluu toimitussisältöön, se toimitetaan tuotteen mukana erillisessä säiliössä. Käyttäjä lisää käyttönesteen tuotteeseen itse. Kannatusruuvi, pidätinlevy, lukituslevy/jousirengas ja muut varusteet toimitetaan irrallisina. Kytkimen täyttäminen: luku 11, sivu 43 HUOMIO! Pakkaus ja käytetyt osat on hävitettävä laitteen asennusmaan määräysten mukaisesti! 5.2 Toimituksen sisältö Nestekytkin toimitetaan kansilehden tietojen mukaisesti. Toimitukseen sisältyy varaosina sarja sulavia tulppia. Toimituksen lisäsisältö, kuten liitoskytkin, sulavat tulpat, lämpötilanvalvonta, asennusja irrotuslaite, on ilmoitettu tilausvahvistuksessa. 5.3 Kuljetus RÄJÄHDYSSUOJA! Kytkintä saa kuljettaa räjähdysvaarallisissa tiloissa vain tarkoitukseen soveltuvassa kuljetuspakkauksessa. Sen on täytettävä samat vähimmäisvaatimukset kuin suojuksen. Luku 12, sivu 49 VAROITUS! Putoavat osat voivat aiheuttaa vakavia tai hengenvaarallisia vammoja! Kiinnitä kytkin kunnolla, tarkkaile painopisteiden sijaintia ja käytä asianmukaisia kiinnityskohtia! Käytä sopivia kuljetus- ja kiinnitysvälineitä! Painot: kansilehti Jos nestekytkintä käsitellään väärin, henkilöiden ylä- tai alaraajat saattavat jäädä puristuksiin, mikä voi aiheuttaa vammautumisen. Vain ammattitaitoinen henkilökunta saa kuljettaa kytkintä! 17

18 5.4 Nostaminen VAARA! Kytkimen kiinnittäminen nostovälineeseen Nestekytkimen epäasianmukainen kiinnittäminen ja nostaminen voi aiheuttaa aineellisia ja henkilövahinkoja! Kytkintä saa nostaa vain nostamiseen tarkoitetuista kiinnityskohdista (ks. seuraavat kuvat). Kiinnitettäessä ja nostettaessa nestekytkintä on huomioitava, että nosto- ja kuormankannatuslaitteet eivät vaurioita kytkimen rivoitusta. Vaurioituneet rivat voivat johtaa kytkimen epätasapainoon ja siten laitteiston epätasaiseen käyntiin! Älä astu ylösnostettujen kuormien alle! Nostolaitteet, kuormankannatuslaitteet, kiinnityskohdat Huomioi nestekytkimen paino (ks. kansilehti)! Nostolaitteiden (esimerkiksi nosturi, trukki), kiinnitysvälineiden (esimerkiksi ketjut, köydet) ja kiinnityskohtien (kiinnityskoukut, kierrekoko, katso nro 0960, luku 7.3) on oltava - tarkastettuja ja hyväksyttyjä - oikein mitoitettuja ja moitteettomassa kunnossa - vain valtuutettujen ja koulutettujen henkilöiden käytössä! Nostolaitteiden, kiinnitysvälineiden ja kiinnityskohtien käyttöohjeita on noudatettava! Vaurioituneet tai kapasiteetiltaan riittämättömät kuormankannatuslaitteet voivat murtua kuormitettaessa. Seurauksena voi olla vakava tai hengenvaarallinen loukkaantuminen! Tarkista, että nosto- ja kuormankannatuslaitteiden kantokyky on riittävä (paino, ks. kansilehti) kunto on moitteeton. Nostosilmukkaruuvien käyttäminen on kielletty! Käytä kiinnityskoukkuja seuraavien kuvien mukaisesti! 18

19 Voith-nestekytkimen oikea kiinnittäminen nostovälineeseen (esimerkki): Ruuvaa sopivat kiinnityskoukut (kierrekoko kuten nro 0960, katso luku 7.3) kuvien mukaisesti kytkimeen ja aseta kuormankannatuslaite paikalleen. Älä kuitenkaan kierrä asennettuja ruuveja irti, käytä tarkoitukseen varattuja kierteitä. Kuva 1 VAARA! Älä mene ylös nostettujen kuormien alle, ja noudata yleisiä turvallisuusmääräyksiä. Niin kauan kuin nestekytkintä ei ole asennettu käyttävän ja käytettävän koneen väliin, sen kaatuminen ja luisuminen on estettävä. Loukkaantumis- ja hengenvaara kuorman putoamisen tai kytkimen kaatumisen tai luisumisen takia! Kytkin on kiinnitettävä kuormankiinnitysvälineisiin kääntämistä varten seuraavasti: Kuva 2 19

20 VAARA! Käytä nostamiseen vähintään kahta kiinnitysvälinettä. Käännettäessä on käytettävä kahta kiinnitysvälinettä kummallakin puolella! Kuva 3 Kuva 4 Aseta kytkin varovasti lautalevylle/kuormalavalle ja estä sen kaatuminen. 20

21 5.5 Varastointi/pakkaus/suojaaminen Nestekytkin Luovutustila: Voith-nestekytkimien luovutustila määräytyy kuljetuksen ja varastointiajan mukaan: Tila nro 1 on vakioluovutustila, katso poikkeukset tilausasiakirjoista. Nro Kuljetus - Sallittu varastointiaika - Maa-/ilmakuljetus - Varastointi enintään 6 kuukautta suljetussa hallissa - Merikuljetus - Varastointi enintään 6 kuukautta suljetussa hallissa - Merikuljetus - Varastointi enintään 12 kuukautta suljetussa hallissa - Merikuljetus - Varastointi enintään 24 kuukautta suljetussa hallissa Pakkaus/toimenpiteet - Valmisteltu kuljetustavan mukaisesti - Kuljetusväline takaa säänsuojan - Pakattu PE-kalvoon - Valmisteltu kuljetustavan mukaisesti - Terävät kulmat suojattu - Pakattu PE-kalvoon - Kuivausaine DIN 55473/ standardin mukaisesti - Vedenkestävä pahvi- tai puulaatikko - Laatikon kannen sisäpuoli on verhoiltu saumattomalla levyllä (Akylux). Saumallisten levyjen alle on lisätty PCV-kalvoa - kuten 2 parempi suojaaminen - kuten 2, - PE-kalvon sijasta pakattu alumiinilaminaattikalvoon. Taulukko3 Pakkauksen avaaminen: Jos kalvot joudutaan avaamaan vastaanottotarkastuksessa, ne täytyy sulkea uudestaan ilmatiiviisti varastoinnin jatkuessa. Tarvittaessa on käytettävä uutta kuivausainetta. Varastointiajan pidentäminen: Sallittua varastointiaikaa voidaan pidentää enintään 3x seuraavien ohjeiden mukaan. Tällöin on tarpeen tarkistaa pakkaus ja vaihtaa se tarvittaessa uuteen. Kalvopakkaukset on suljettava ilmatiiviisti kuivausaineen vaihtamisen jälkeen. Ulkopuolen suojaus / myöhempi suojaus: Ulkopuolen suojaus on uusittava varastointiajan mukaan. Paljaat metalliosat (napareiät, jarrulevyt jne.) on suihkutettava Houghton Ensis DWG2462 -nesteellä. Sisäpuolen suojaus / myöhempi suojaus: Sisäpuolen suojaus on uusittava vuosittain (pakkaus 4: kahden vuoden välein). Nestekytkin on kostutettava sisäpuolelta laatuvaatimuksen mukaisella öljyllä. Nestekytkin varastossa tai asennettuna (kierrettävissä): Täytä nestekytkin myöhemmässä suojauksessa pyörimisakselin keskustan kautta öljyllä ja kierrä nestekytkimen käyttävää ja käytettävää puolta vähintään kerran. Nestekytkin asennettuna (ei kierrettävissä): Täytä nestekytkin ylimpään sulavaan tulppaan (SSS) asti. Valuta öljy tämän jälkeen pois, ja sulje nestekytkin uudelleen määräysten mukaisesti. Suunniteltua myöhempää suojausta varten öljy saa jäädä nestekytkimeen, jos nestekytkimen uudelleen täyttö on varmistettu ennen käyttöönottoa (öljynmäärä riippuen tyyppisovellutuksen asiakirjoissa annetuista arvoista). 21

22 Puhdistaminen ulkopuolelta, ks. luku 14.1 Sisäosien suoja-ainesuosituksia: Valmistaja Nimike ARAL Aral Oel KONIT SAE 20W-20 Mobil Mobilarma 524 (SAE 30) Houghton Ensis Engine Oil 20 Wintershall Wintershall Antikorrol 20W-20 Suojaukseen voidaan käyttää lisäksi suositeltuja käyttönesteitä. Taulukko 4 Jos nestekytkin asennetaan koneeseen, jota ei oteta käyttöön, kytkin on suojattava sään ja ympäristön vaikutuksilta. Ulkopuolinen myöhempi suojaus on uusittava puolen vuoden välein, sisäpuolinen myöhempi suojaus vuosittain. Tarvittaessa nestekytkin on puhdistettava ulkoa ennen myöhempää suojausta. Ulko- ja sisäosien myöhempi suojaus on suoritettava yllä kuvatulla tavalla. HUOMIO! TW-tyypin kytkimissä vesi tulee laskea pois varastoitaessa alle 0 C:n lämpötilassa! Jäätymisvaara! 6 Jatkuvatäyttöiset Voith-nestekytkimet 6.1 Toiminta Siipipyörät Kuori Kuva 5 Voith-nestekytkin on Föttinger-periaatteen mukaan toimiva hydrodynaaminen kytkin. Se koostuu pääasiassa kahdesta siipipyörästä pumppu- ja turbiinipyörästä ja niitä ympäröivästä kuoresta. Molemmat pyörät on laakeroitu suhteessa toisiinsa. Voimansiirrossa tapahtuu vain vähän kulumista, voimaa siirtävät osat eivät kosketa toisiaan mekaanisesti. Kytkimessä on vakiomäärä käyttönestettä. Käyttömoottorin luovuttama mekaaninen energia muuntuu moottoriin liitetyssä pumppupyörässä käyttönesteen virtausenergiaksi. Turbiinipyörässä tämä virtausenergia muutetaan takaisin mekaaniseksi energiaksi. 22

23 Kytkimen toiminnassa on kolme erilaista tilaa: Pysäytystila: Koko käyttöneste pysyy paikallaan kytkimessä. Kuva 6 Käynnistystila: Pumppupyörä alkaa pyörittää käyttönestettä kiihtyvän moottorin kierrosluvun avulla, jolloin työtilaan muodostuu kiertovirtaus. Koko turbiinipyörän siipitilaa huuhdellaan, jolloin turbiinipyörä alkaa liikkua tilavuusvirran kineettisen energian vaikutuksesta. Kytkimen ominaiskäyrä määrittää vääntömomentin kulun käynnistymistapahtuman aikana. Kuva 7 Nimelliskäyttö: Nimelliskäytössä siirretään vain työkoneen tarvitsema vääntömomentti. Koska pumppu- ja turbiinipyörien välisen kierrosluvun ero on pieni (nimellisluisto), kytkimeen muodostuu kiinteä virtaustila. Kuva 8 23

24 6.2 Tyyppinimike Tyyppinimike: ks. tämän käyttöohjeen kansilehti Jatkuvatäyttöisten hydrodynaamisten kytkinten tyyppinimi määritetään seuraavasti: Esimerkki: 562 TVVSRI T VV S RI 03 1 Kytkimen koko (profiilin halkaisija, mm) mahdolliset koot: 154, 206, 274, 366, 422, 487, 562, Virtauskiertojen määrä T: yksikiertokytkin DT: kaksikiertokytkin 3 Materiaali Ei merkintää: silumiini U: rautamateriaali 4 Käyttöneste Ei merkintää: mineraaliöljy W: vesi (erikoistapaus - ota yhteyttä Voithiin). 5 Viivekammio Ei merkintää: ilman viivekammiota V: viivekammio VV: suurennettu viivekammio 6 Viivekammion tyhjentäminen Ei merkintää: ajasta riippuva tyhjennys ilman dynaamista paluutäyttöä Y: dynaamisella paluutäytöllä 7 Kuori Ei merkintää normaali rakenne S: rengaskammiokuori 8 Hihnapyörän laakerointi R: laakeroimaton hihnapyörä RI: laakeroitu hihnapyörä 9 Malliversio Ei merkintää: ensimmäinen malli Vanha: A, B, C, E, G, H, J Uusi: 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 10, 10 Kuristuslevy Ei merkintää: ei kuristuslevyä D: kuristuslevy 11 Rakenne Ei merkintää: tavallinen rakenne - X: mekaaninen erikoisrakenne - Z: hydrodynaaminen erikoisrakenne 12 Mahdolliset lisätiedot Esimerkit: laakerikansi, ilman laakerikantta 24

25 6.3 Esimerkkejä kytkintyypeistä Tyyppi TR (perustyyppi) Kuva 9 Tyyppi TRI (perustyyppi) Kuva 10 Tyyppi TVRI Kuva 11 25

26 Typ TVVRI Kuva 12 Tyyppi TVVSRI Kuva 13 DTR Tyyppi DTVR Kuva 14 DTRI Tyyppi DTVRI Kuva 15 26

27 T(V)R T(V)RI 7 Kiristystiukkuudet HUOMIO! Kiristä kaikki ruuvit vääntömomenttiohjatusti momenttiavaimella! Sulava tulppa nro 0395/0260 1) Täyttöruuvi nro 0390 Suutinruuvi nro 0455 / 0456 Kiinnitysruuvi nro 0630 Kannatusruuvi nro ) Kiinnitysruuvi nro 0960 Näyttöruuvi, nro 0396 Lisätietoja järjestyksestä ja lukumääristä on luvussa 14.4 olevissa taulukoissa. Kuva Kannatusruuvit Kannatusruuvin (nro 0050) kiristystiukkuus määräytyy sen kierteen koon mukaan. Kierre M8 M10 M12 M16 M20 M24 M30 Kiristystiukkuus, Nm Taulukko 5 Ruuvien kiristystiukkuudet edellyttävät vähintään lujuusluokan 8.8 (standardin DIN EN ISO mukaisesti) kevyesti voideltuja ruuveja ja vastaavaa akselitapin materiaalia. 27

28 7.2 Sulavat tulpat, täyttö-, sokko- ja näyttöruuvit Kiristystiukkuus, Nm (kierteiden koot) Kytkimen koko Sulava tulppa nro 0395/0260 Täyttöruuvi, nro 0390 Sokkoruuvi nro 0394 / 0265 Näyttöruuvi nro (M8) 13 (M10) 8 (M8) (M10) 20 (M12 x 1,5) 13 (M10) (M10) 30 (M14 x 1,5) 13 (M10) (M18 x 1,5) 80 (M24 x 1,5) 50 (M18 x 1,5) 50 (M18 x 1,5) (M24) 80 (M24 x 1,5) 144 (M24 x 1,5) 144 (M24 x 1,5) Taulukko Kiinnitys- ja suutinruuvit Kiristystiukkuus, Nm (kierteiden koot) Kytkimen koko ja tyyppi Kiinnitysruuvi nro ) Kiinnitysruuvi nro ) Suutinruuvi nro 0455 / T T 23 (M8) 23 (M8) T 23 (M8) 62 (M12) DT 46 (M10) 62 (M12) T, 422 T 1) 46 (M10) 68 (M12) 48 (M16 x 1,5) 487 T 80 (M12) 68 (M12) 48 (M16 x 1,5) 562 T 80 (M12) 62 (M12) 48 (M16 x 1,5) 650 T 195 (M16) 135 (M16) 48 (M16 x 1,5) Edellyttää vähintään lujuusluokan 8.8 (DIN EN /ISO 898-1) mukaisten ruuvien käyttämistä Taulukko 7 28

29 8 Kytkimen asentaminen VAARA! Huomioi nestekytkimen kanssa työskennellessäsi erityisesti luku 4 (Turvallisuus)! Sisäpyöräkäyttö: Kytkin asennetaan käyttömoottorin akselille. Tämän jälkeen kytkimen hihnapyörä liitetään hihnan avulla työkoneen hihnapyörään. Ulkopyöräkäyttö (erikoistapaus): Kytkin asennetaan työkoneen akselille. Tämän jälkeen kytkimen hihnapyörä liitetään hihnan avulla käyttömoottorin hihnapyörään. 8.1 Työkalut RÄJÄHDYSSUOJA! Kun käytät tai asennat kytkintä räjähdysalttiissa tilassa, käytä vain räjähdysalttiisiin tiloihin hyväksyttyjä työkaluja. Vältä kipinöiden muodostumista! Noudata standardien EN liitteen A ja EN luvun 7, EN liitteen B ja EN luvun 7 ohjeita. Luettelo ei ole välttämättä täydellinen, tarkista vertaamalla asennussuunnitelmaan. Työkalut: Kiintoavainsarja Lenkkiavainsarja Hylsyavainrasia (sisältää kuusiokantaholkit, räikän jne.) Kuusiokoloavainsarja Ruuvitaltta Momenttiavain Vasara, kumivasara Viilasarja Teräsharja Kierteiden mittaus, ks. luku 7, sivu 27 Mittausvälineet: Mittakello ja asennustuki Työntömitta Kaarimikrometri akselin halkaisijan mukaan Sisämikrometri navan halkaisijan mukaan Asennusapuvälineet: Apuvälineet moottorin ja vaihteiston kohdistamista varten (kiinnitysruuvit), esimerkiksi aluslevyt moottorin ja vaihteiston jalkojen alle (0,1 0,3 0,5 1,0 3,0 mm). Hiomakangas, karkeus 100, 240 Nostolaitteet ja kuormankannatuslaitteet: Nosturi Kytkimen nostamiseen 2 sakkelia ja sopivat kuormankiinnitysvälineet. Katso kuvat 17 ja 18 sivulla 32! Säädettävät ketjut tai köydet, joiden vetolujuus on riittävä (ks. erilliset painot). Kiinnityskoukkuje n koot, ks. luku 7.3, sivu 28 29

30 8.2 Valmistelut Kuva 16, sivu 27 Jos akselitapin, jolle kytkin asennetaan, pituutta on muutettu tai Voith Turbo ei ole ilmoittanut pituutta, tarkista kannatusruuvin pituus. Tarkista käyttömoottorin tai työkoneen akselitapin heitoton pyöriminen. Puhdista akselitapin ja navan sovitepinnat, hiero hiomakankaalla. Ruuvien kierteet on öljyttävä kevyesti. Levitä kitkanestoainetta ohuelti akselitapeille. Ohje! Käytä kitkanestoainetta, jonka ominaisuudet ovat seuraavat: käyttölämpötila: C veden ja vesihuuhtelun kestävä suojavaikutus soviteruostetta ja korroosiota vastaan. Kitkanestoainesuositukset: Valmistaja Nimike Ohje Dow Corning Molykote G-N Plus -tahna Molykote G-Rapid Plus -tahna Molykote TP 42 Fuchs gleitmo 815 Liqui Moly LM 48 -asennustahna Dow Corning Molykote D 321 R Anti-Friction Coating Castrol Optimol Paste White T Paste MP 3 Vaarallinen aine! Taulukko 8 30

31 HUOMIO! Sovitekiilojen välyksen on oltava riittävä, niiden on oltava kiinni pitkittäissuunnassa ja liikuttava urissa vaivatta. Tarkista akselin ja navan tasapainotusmenetelmän yhteensopivuus. Osamme on merkitty standardin DIN ISO 8821 / ISO 8821 mukaisesti seuraavasti: H: Puolisovitekiila F: Täyssovitekiila Jos kytkimen navassa on sovitekiila tai puolisovitekiila, siinä voi olla vastapuolella epätasapainon tasoittamiseksi tasausura. Jos kytkimen navassa on sovitekiila tai täyssovitekiila, siinä on vastapuolella epätasapainon tasoittamiseksi samanlainen tasausura. Sovitekiilojen kanssa käytettäviä uria varten kytkimen navan otsapinnalla on merkintä H (englanniksi Half = puolisovitekiila) tai F (englanniksi Full = täyssovitekiila). Jos akseli ja napa on liitetty - yhdellä (1) sovitekiilalla - tasapainotus tehdään puolisovitekiilan mukaisesti - ja jos sovitekiila on pitempi kuin napa, sovitekiila on otettava pois epätasapainon välttämiseksi. Esimerkkikuva: kuva 18, sivu 32 Aseta sovitekiilat paikalleen. Valmistele sopivat työkalut ja nostolaitteet. Huomioi nestekytkimen paino! Nostolaitteet: luku 5.4 Ohje! Nestekytkimen paino on ilmoitettu kansilehdessä. Paino on merkitty lisäksi kytkimen laipan ulkohalkaisijaan, jos se on yli 100 kg. VAROITUS! Vaurioituneet tai kantokyvyltään liian alhaiset kuormankannatuslaitteet voivat murtua kuormitettaessa. Seurauksena voi olla vakava loukkaantuminen tai kuolema! Tarkista, että nosto- ja kuormankannatuslaitteiden kantokyky on riittävä (paino, ks. kansilehti) kunto on moitteeton. 31

32 8.3 Asentaminen Ohje! Nestekytkimen asentamiseen suosittelemme asennus- ja irrotuslaitteita, jotka ovat saatavana lisävarusteina Voith Turbolta koon 274 ja suurempiin kytkimiin. HUOMIO! Epäasianmukaisten työvälineiden ja -tapojen käyttö voi aiheuttaa aineellisia vahinkoja. Älä koskaan käytä asentamiseen painelevyjä vasaraa hitsauspoltinta. Jos kytkimessä käytetään käyttönesteenä vettä, napareikä on päällystetty liukulakalla. Liukulakkaa ei saa poistaa! Kiinnitä kytkin sopivaan nostolaitteeseen. Kytkimen navan kevyt lämmittäminen (n. 80 C:een) helpottaa kytkimen asentamista. Kuva 17 Huomioi sovitekiilan selkävälys! Tasausura, mikäli varustuksena Kuva 18 Aseta kytkin vastaavalle akselitapille. Aseta mukana toimitettu pidätinlevy paikalleen. 32

33 Ohje! Jos kytkin on enintään kokoa 274, ennen pidätinlevyn asentamista lukkorengas on irrotettava ja asennettava sitten uudelleen paikalleen. Kytkimien koosta 366 alkaen pidätinlevyn kääntyminen estetään kiinnityssokalla. HUOMIO! Akselin rakenteen mukaisesti nestekytkimen navan on oltava joko akselin olakkeella tai akselitapin päätypintaa vasten. Kytkinkoot 154 ja 206: Kytkinkoot : Ruuvaa sopiva kevyesti öljytty kierretanko koneen akselille. Asenna kytkin mutterin ja välikeputken avulla akselitapille. Öljyä asennuskara kevyesti. Asenna kytkin asennuskaran, välikeputken ja pidätinlevyn avulla akselitapille. Asennuslaitteet: luku 8.4, sivu 34 Kiinnityssokka Lukituslevy 1) Kannatusruuvi Pidätinlevy 1) Jousirengas kytkimen kokoon 274 asti Kuva 19 Tarkista pidätinlevyn oikea asennusasento. Aseta kannatusruuvin alle lukituslevy tai jousirengas ja kiristä ohjekiristystiukkuuteen. Lukitse kannatusruuvi tarvittaessa lukituslevyllä. Kiristystiukkuus: luku 7.1, sivu 27 33

34 8.4 Asennuslaitteet Perustyypin TR(I) nestekytkimille on Voith Turbolta saatavana seuraavat asennuslaitteet: C B AV1 n L2 A L1 Kuva 20 A: Asennuskara B: Alkuperäinen pidätinlevy C: Kytkimen napa L1: Kokonaispituus L2: Välikeputken pituus n: Asennuskaran kierteen koko AV1: Avainväli Kytkinkoot L1, mm L2, mm n AV1, mm Asennuskaran tuotenro Välikeputken tuotenro M10 M12 M16 M TCR TCR TCR TCR TCR TCR TCR TCR , 422, M16 M20 M24 M TCR TCR TCR TCR TCR TCR TCR TCR , M20 M24 M TCR TCR TCR TCR TCR TCR

35 8.5 Hihnan asentaminen ja kiristäminen Ohje! Hihnakäytön oikeaan mittaamiseen vaikuttavat monet eri tekijät ja olosuhteet. Noudata laitteen ja hihnan valmistajan antamia tietoja! Noudata hihnan asentamisessa ja sen kireyden säätämisessä laitteen ja hihnan valmistajan antamia ohjeita. Hihna ei saa luistaa käynnistettäessä tai käytön aikana. Hihnapyörien on oltava samalla tasolla käytön aikana. Jos hihnapyörät eivät ole samalla tasolla, hihnojen käyttöikä voi lyhentyä. Vaihda kaikki hihnat kerralla. HUOMIO! Huomioi laakeroimattomalla hihnapyörällä (tyyppi TR) varustettujen nestekytkinten tapauksessa hihnan kireyden aiheuttama kytkimen radiaalinen kuormitus. Hihnapyörän vaikuttava halkaisija on määritettävä yhdessä Voith Turbon kanssa tehon ja kierrosluvun mukaisesti! Puhdista hihnapyörien urat. Urissa ei saa olla purseita, rasvaa tai muita epäpuhtauksia. Tarkista, että hihnapyörät ovat samalla tasolla. Säädä hihnapyörien akseliväli siten, että hihna voidaan asentaa ilman liiallista voimankäyttöä. Aseta hihnat yksitellen paikoilleen. Säädä hihnoihin oikea esijännitys (noudata luvun Sallittu säteisvoima ohjeita). Tarkista hihnapyörien kohdistus (katso luku 9). Käytä laitetta jonkin aikaa ja tarkkaile, esiintyykö epäsäännöllistä toimintaa (melu, tärinä, hihnojen ylikuumeneminen jne.). Tarkista sitten hihnojen esijännitys. Luku 12, sivu 49 35

36 8.5.1 Sallittu säteisvoima Hihnavälitykseltä tuleva sallittu säteisvoima F r vipuvarren h mukaan. Lähtökohta: nimellinen käyttöikä L 10h = h. Kun seuraavissa kaavioissa kuvattua säteisvoimaa vähennetään n. 20 %, laakereiden käyttöikä L 10h pitenee arvoon h. Ohje! Sallittu säteisvoima koskee vain nestekytkintä. Viereisten osien reaktiovoimat on huomioitava erikseen. Vipuvarsi h on laakerikannen n liitoksen ja (kiila)hihnan keskikohdan kuormituspisteen välinen etäisyys, vrt. seuraava kuva. Laakerikannen n liitos F r Kuva 21 HUOMIO! Ota yhteyttä Voith Turboon, jos laitteen hihnavoima on suurempi kuin seuraavien kaavioiden sallitut säteisvoimat. 36

37 Kytkinten TR, DTR kaavio Kuva 22 Kytkinten TRI, DTRI kaavio laakerikantta Laakerikansi Laakerikansi / ilman Kuva 23 HUOMIO! Ota yhteyttä Voith Turboon, jos laitteen hihnavoima on suurempi kuin yllä olevien kaavioiden sallitut säteisvoimat. 37

Asennus- ja käyttöohje (Käännös alkuperäisestä asennus- ja käyttöohjeesta) 3626-011000 fi

Asennus- ja käyttöohje (Käännös alkuperäisestä asennus- ja käyttöohjeesta) 3626-011000 fi Voith Turbo Asennus- ja käyttöohje (Käännös alkuperäisestä asennus- ja käyttöohjeesta) 3626-011000 fi T sisältää direktiivin 94/9/EY mukaisen kokoonpanon HUOMIO! Lue tämä käyttöohje ennen laitteen asentamista

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje (Käännös alkuperäisestä asennus- ja käyttöohjeesta)

Asennus- ja käyttöohje (Käännös alkuperäisestä asennus- ja käyttöohjeesta) Voith Turbo Asennus- ja käyttöohje (Käännös alkuperäisestä asennus- ja käyttöohjeesta) 3626-011700 fi T (GPK) (täysmetallinen pakettikytkin) sisältää direktiivin 94/9/EY mukaisen kokoonpanon HUOMIO! Lue

Lisätiedot

HUOMIO! Lukekaa ehdottomasti tämä käyttöohje ennen kytkimen asennusta ja käyttöönottoa ja säilyttäkää ohje vastaisen varalle!

HUOMIO! Lukekaa ehdottomasti tämä käyttöohje ennen kytkimen asennusta ja käyttöönottoa ja säilyttäkää ohje vastaisen varalle! Asennus- ja käyttöohje Vakiotäyttöiset 3626-011000 fi HUOMIO! Lukekaa ehdottomasti tämä käyttöohje ennen kytkimen asennusta ja käyttöönottoa ja säilyttäkää ohje vastaisen varalle! Valmistus-n:o *) Kytkintyyppi

Lisätiedot

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA 2 KÄYTTÖ SWEPAC F75E Koneella tiivistetään soraa ja hiekkaa pienissä rakennustöissä, kuten valmistaessa alustaa betonikiville tai puutarhojen kivilaatoille. Koneen kompakti muotoilu

Lisätiedot

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Käytettäväksi ainoastaan käyttöohjeen yhteydessä! Tämä pikaopas EI korvaa käyttöohjetta! Pikaopas on tarkoitettu ainoastaan henkilöille,

Lisätiedot

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE DC 500 E Puruimuri KÄYTTÖOHJE Sisällysluettelo 1. Tekniset tiedot 2. Yleiset turvallisuusohjeet 3. Pakkauksen purkaminen 4. Toimitussisältö 5. Rakenne 5.1. Imurin kokoaminen 5.2. Sähköliitäntä 6. Varaosalista

Lisätiedot

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19 Tyypit W 088, 110, 16,156, 199 ja 260 Välitykset 1:1, 2:1, :1 ja 4:1 Suurin lähtevä vääntömomentti 2419 Nm. Suurin tuleva pyörimisnopeus 000 min -1 IEC-moottorilaippa valinnaisena. Yleistä Tyyppi W on

Lisätiedot

F 50 KÄYTTÖOHJE. Dok: 101425-SF 0733

F 50 KÄYTTÖOHJE. Dok: 101425-SF 0733 KÄYTTÖOHJE KÄYTTÖ SWEPAC F 50 on tarkoitettu soran ja hiekan tiivistykseen pienissä rakennustöissä, kuten puutarhan betoni- tai tiilikiveysten alustoja tehtäessä. Laitteen kompakti toteutus mahdollistaa

Lisätiedot

Käyttöohje. Rullasuoja Rullasuoja Kotelolla Lamellisuoja

Käyttöohje. Rullasuoja Rullasuoja Kotelolla Lamellisuoja Käyttöohje Rullasuoja Rullasuoja Kotelolla Lamellisuoja Rullanauha / Suojat Käyttöohje Tiedot tarkistettu: 1.6.2015, versio 1.0 Alkuperäisen version kieli: saksa Oikeus teknisiin muutoksiin ja virheisiin

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL 1. Käyttö Vinssi on tehty käytettäväksi varastoissa, rakennuksilla jne. Vinssejä on sekä 230V että 400V käyttöjännitteelle,

Lisätiedot

PULLEY-MAN porakonevinssi. Käyttö- ja huolto-ohje

PULLEY-MAN porakonevinssi. Käyttö- ja huolto-ohje PULLEY-MAN porakonevinssi Käyttö- ja huolto-ohje SISÄLLYSLUETTELO 3 4 SUORITUSARVOT JA TIEDOT TURVALLINEN KÄYTTÖ 5 7 8 10 11 LAITTEEN OSAT JA VAIJERIN ASENNUS LAITTEEN KÄYTTÖ NOSTOISSA LAITTEEN HUOLTO

Lisätiedot

PM-6.0 Koottuna. PM-6.0 Pikaopas. mcd020fi_pm60_v1.doc

PM-6.0 Koottuna. PM-6.0 Pikaopas. mcd020fi_pm60_v1.doc 1 Tässä dokumentissa esitetty seuraavia osakokoonpanoja tilausnumeroineen yleisistä kulutusosista ja huolto-ohjeita laitteen kunnossapitoon: SIVU 1. SIVU 2. SIVU 3. SIVU 4. SIVU 5. SIVU 6. SIVU 7. SIVU

Lisätiedot

OFIX. Lukitusholkit. Pyymosantie 4, 01720 VANTAA puh. 09-2532 3100 fax 09-2532 3177. Hermiankatu 6 G, 33720 TAMPERE puh. 09-2532 3190 fax 03-318 0344

OFIX. Lukitusholkit. Pyymosantie 4, 01720 VANTAA puh. 09-2532 3100 fax 09-2532 3177. Hermiankatu 6 G, 33720 TAMPERE puh. 09-2532 3190 fax 03-318 0344 OFIX Lukitusholkit Pyymosantie 4, 01720 VANTAA puh. 09-2532 3100 fax 09-2532 3177 e-mail: konaflex@konaflex.fi Hermiankatu 6 G, 33720 TAMPERE puh. 09-2532 3190 fax 03-318 0344 Internet: www.konaflex.fi

Lisätiedot

82 437 949 A402 FIN. Kahdenkäden rasvapuristin

82 437 949 A402 FIN. Kahdenkäden rasvapuristin 82 437 949 A402 FIN Kahdenkäden rasvapuristin FIN Käyttöohje Kahdenkäden rasvapuristin Sisällysluettelo 1. Yleiset tiedot 3 1.1 Asianmukainen käyttö 3 1.2 Rakenne ja toimintakuvaus 3 1.3 Käyttöalue 3 1.4

Lisätiedot

Metallinen halkovaja. KÄYTTÖOHJE/ asennusohje. Asennukseen tarvitaan kaksi henkilöä ja siihen menee 1 2 tuntia.

Metallinen halkovaja. KÄYTTÖOHJE/ asennusohje. Asennukseen tarvitaan kaksi henkilöä ja siihen menee 1 2 tuntia. Metallinen halkovaja KÄYTTÖOHJE/ asennusohje Asennukseen tarvitaan kaksi henkilöä ja siihen menee 1 2 tuntia. 1 ENNEN TYÖN ALOITTAMISTA Käyttöohje Ennen halkovajan kokoonpanoa tarkista rakennuslaissa säädetyt

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE JOHDANTO. Hyvä asiakas!

KÄYTTÖOHJE JOHDANTO. Hyvä asiakas! - 1 - KÄYTTÖOHJE JOHDANTO Hyvä asiakas! Kiitos, että olet valinnut yrityksemme tuotteen. Tämä käyttöohje on laadittu yksinomaan asiakkaitamme varten. Tästä käsikirjasta löydät tiedot, joita tarvitset käyttääksesi

Lisätiedot

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet DL-LÄMPÖLAMPPU Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Rakenne ja mallit... 4 4. Asennus... 4 4.1 Lampun sijoitus...4 4.2 Asennustapoja...5 4.3 Lampun kokoaminen...6

Lisätiedot

Kiilahihnakäytön asentaminen

Kiilahihnakäytön asentaminen Kiilahihnakäytön asentaminen Liite puhaltimen käyttö- ja huolto-ohjeeseen Sisältö Kiilahihnakäyttö... 1 1.1.1 Linjaus... 3 1.1.2 Kiristys... 3 1.1.3 Hihnojen varastointi... 5 1.1.4 Purkaminen... 5 1.1.5

Lisätiedot

Akkujen ylläpito. Yleistä akkujen ylläpidosta VAROITUS!

Akkujen ylläpito. Yleistä akkujen ylläpidosta VAROITUS! Yleistä akkujen ylläpidosta Yleistä akkujen ylläpidosta VAROITUS! Akut sisältävät syövyttävää happoa. Tämän vuoksi on oltava varovainen sekä käytettävä asianmukaisia suojavarusteita työskenneltäessä akkujen

Lisätiedot

Perävaunun käyttöohje

Perävaunun käyttöohje Perävaunun käyttöohje Ennen ajoa tarkistakaa: vetolaitteen ja sen kiinnitysosien kunto perävaunun ja auton kiinnityksen varmuus, perävaunun turvavaijerin tulee olla kiinnitetty autoon valojen kunto pyörien

Lisätiedot

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 1 AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 2 SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ 1 PAKKAUS JA VARASTOINTI 2 TEKNISET TIEDOT. 3 ASENNUS.

Lisätiedot

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ KÄYTTÖOHJEET DAR0480 Sisällysluettelo. Takuu sivu 1 Turvallisuusohjeet sivu 2 Käyttöohjeet sivu 3-4 Hoito ja huolto sivu 5 Säilytys sivu 6 Vianetsintä sivu 7 Osaluettelo/ tekniset

Lisätiedot

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 A 1. 5. B 2. 6. 3. 7. 4. 8. 2 9. 10. Z X 11. V W Y Denna produkt, eller delar därav, omfattas av följande mönsterskydd: This product, or part of it, is covered by the following

Lisätiedot

CSEasyn toimintaperiaate

CSEasyn toimintaperiaate CSEasyn toimintaperiaate Pultti (6x) Rajoitinkappale Tavallinen vanne CSEasy-rengas CSEasy-sovitin Puristuslevy Sisäsovitin koostuu kolmesta esiasennetusta lohkosta ja yhdestä esiasennetusta kumisesta

Lisätiedot

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel.

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel. LUMILINKO TR-270 Käyttö- ja huolto-ohjekirja J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127 Koivukoskentie 2 varilasteel@pp.nic.fi 69950 PERHO www. varilasteel.com 1 Sisällysluettelo 1. Käyttötarkoitus

Lisätiedot

AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE. Malli: ALL-100 www.nomenta.com

AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE. Malli: ALL-100 www.nomenta.com AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE Malli: ALL-100 www.nomenta.com FI Turvaohjeet Alla olevien ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa omaisuus- tai henkilövahingon. Lue ja omaksu kaikki ohjeet

Lisätiedot

1. Turvaohjeet 18 2. Toimintoselostus ja rakenne 20 3. Asennus ja käyttöönotto 21 4. Huolto 29 5. Vianetsintä 30

1. Turvaohjeet 18 2. Toimintoselostus ja rakenne 20 3. Asennus ja käyttöönotto 21 4. Huolto 29 5. Vianetsintä 30 Sisältö Sisältö 1. Turvaohjeet 18 2. Toimintoselostus ja rakenne 20 3. Asennus ja käyttöönotto 21 4. Huolto 29 5. Vianetsintä 30 VAROITUS! Ohjeet oikeaan asennukseen ja tarkoituksenmukaiseen käyttöön.

Lisätiedot

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R Järjestelmävalaisin Turvallisuus fin EN 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin

Lisätiedot

Ureasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 FIN

Ureasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 FIN Ureasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 FIN Sisällysluettelo 1. Yleiset tiedot 2 1.1 Asianmukainen käyttö 2 1.2 Rakenne ja toiminnan kuvaus 3 1.3 Käyttöalue 4 1.4 Tekniset tiedot 4

Lisätiedot

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien

Lisätiedot

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen ketjuviputaljan käyttöönottoa. Sisällys 1. Esipuhe 2. Erittely 3. Turvallisuusohjeet

Lisätiedot

Asennusja käyttöohje. Pultattava kaatoallas 4950x2325 & 4950x2835. 408110 (fi)

Asennusja käyttöohje. Pultattava kaatoallas 4950x2325 & 4950x2835. 408110 (fi) Asennusja käyttöohje Pultattava kaatoallas 4950x2325 & 4950x2835 408110 (fi) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 25340 Kanunki, Salo Puh. +358 2 774 4700 Fax +358 2 774 4777 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE 1 Keskipakoispuhallin C-sarja Näiden ohjeiden tulee aina olla puhallinta käyttävän henkilöstön saatavilla. Ennen asennusta ja kytkemistä tulee seuraavat ohjeet

Lisätiedot

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. KnapSack reppuimuri Turvallisuusohjeet Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. Toivottavasti koneesta on sinulle paljon iloa. Jos sinulla on kommentteja

Lisätiedot

TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET

TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET keraamisen kulhon käyttöohjeet Sisällysluettelo Keraamisen kulhon TURVALLISUUS Tärkeät turvatoimenpiteet...5 keraamisen kulhon käyttö Keraamisen kulhon kiinnittäminen...6 Keraamisen kulhon irrottaminen...7

Lisätiedot

SAVUKAASUPUHALTIMIEN ASENNUS JA HUOLTO-OHJE

SAVUKAASUPUHALTIMIEN ASENNUS JA HUOLTO-OHJE SAVUKAASUPUHALTIMIEN ASENNUS JA HUOLTO-OHJE LAITTEEN KÄYTÖSTÄ JA HUOLLOSTA VASTAAVALLE MIRACO OY 37800 TOIJALA puh. 03-5423205 fax. 03-5424243 YLEISTÄ 1. Puhallin tulee tarkistaa kuljetuksen aikana syntyneiden

Lisätiedot

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Pure kuulokojeista sivu 3 Pure kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Tilanneohjelmat ja kuulokojeen virtakytkin sivu 5

Lisätiedot

Asennus-, käyttö- ja huolto-ohje

Asennus-, käyttö- ja huolto-ohje CoolLine- -nestejäähdyttimet CLMG, CLVG, CLWG, CLSWG Asennus-, käyttö- ja huolto-ohje VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Valmistaja Koja Oy Osoite Lentokentänkatu 7 FIN-33900 Tampere Finland Teknisen tiedoston

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeen käännös SEPREMIUM 30. Kompressorilauhteiden öljynerotusyksikkö 04/13

Asennus- ja käyttöohjeen käännös SEPREMIUM 30. Kompressorilauhteiden öljynerotusyksikkö 04/13 Asennus- ja käyttöohjeen käännös SEPREMIUM 30 Kompressorilauhteiden öljynerotusyksikkö 04/13 TOIMINTA SEPREMIUM sarjan öljynerotusyksiköllä puhdistetaan paineilmajärjestelmän öljyä sisältäviä lauhteita

Lisätiedot

JÄSPI KATTILAVASTUS 6KW

JÄSPI KATTILAVASTUS 6KW JÄSPI KATTILAVASTUS 6KW LISÄVARUSTEVASTUKSEN ASENNUSOHJE KAUKORA OY Kaukora Oy 2015 Jäspi kattilavastus 6kW Asentajan ohje 2 Sisällysluettelo 1 Tärkeää 4 Turvallisuustiedot 4 Sähköasennukset 4 2 Takuuehdot

Lisätiedot

HUOLTO-OHJE SS/EN3. Firephant FP1V1 1 KG Jauhesammutin. Sivu 1/10 Versio 09.2014. Lisenssinhaltija:

HUOLTO-OHJE SS/EN3. Firephant FP1V1 1 KG Jauhesammutin. Sivu 1/10 Versio 09.2014. Lisenssinhaltija: Sivu 1/10 SS/EN3 HUOLTO-OHJE Firephant FP1V1 1 KG Jauhesammutin 1KG JAUHESAMMUTIN Sivu 2/10 MALLI HOUSEGARD FP1V1 SS/EN3 A: Yleistä. B: Tekniset tiedot. C: Täyttämisen toimenpiteet. D: Tarkistuksen toimenpiteet.

Lisätiedot

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 4560470, 4560472

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 4560470, 4560472 LEIVÄNPAAHDIN METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A 4560470, 4560472 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 04.04.2012 04.04.2012 Leivänpaahdin METOS Tempo SISÄLLYSLUETTELO

Lisätiedot

KETJU- JA HIHNAKÄYTÖT 6. SKS-mekaniikka Oy. Martinkyläntie 50, PL 122, 01721 Vantaa, http://www.sks.fi, faksi 852 6824, puh.

KETJU- JA HIHNAKÄYTÖT 6. SKS-mekaniikka Oy. Martinkyläntie 50, PL 122, 01721 Vantaa, http://www.sks.fi, faksi 852 6824, puh. KIINNITYSHOKIT KORJATTU PAINOS maaliskuu 1998 KETJU- JA HIHNAKÄYTÖT 6 SKS-mekaniikka Oy artinkyläntie 50, P 122, 01721 Vantaa, http://www.sks.fi, faksi 852 6824, puh. *852 661 Etelä-Suomi artinkyläntie

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden

Lisätiedot

mcd020fi_mjk350dt_v1.doc

mcd020fi_mjk350dt_v1.doc 1 Tässä dokumentissa esitetty seuraavia osakokoonpanoja tilausnumeroineen yleisistä kulutusosista ja huolto-ohjeita laitteen kunnossapitoon: SIVU 1 SIVU 2. SIVU 3. SIVU 4. SIVU 5. SIVU 6. SIVUT 7,8,9 JA

Lisätiedot

Sisällysluettelo. Suureet ja yksiköt & Käytetyt symbolit

Sisällysluettelo. Suureet ja yksiköt & Käytetyt symbolit Sisällysluettelo sivu Käyttökerroin... 2 Kierukkavaihteen valinnassa ja asennuksessa huomioitava... 2 Kierukkavaihdemoottorit ja Kierukkavaihteet... 3 Vaihtoehtoiset rakenteet... 4 Välityssuhde- ja moottorisovitevaihtoehdot...

Lisätiedot

Sisällys. JOPRO 2200TR Puoliautomaattinen akunvaihtojärjestelmä, joka asennetaan lavansiirtotrukkiin. Trukkiakkujen vaakasuuntaiseen akunvaihtoon.

Sisällys. JOPRO 2200TR Puoliautomaattinen akunvaihtojärjestelmä, joka asennetaan lavansiirtotrukkiin. Trukkiakkujen vaakasuuntaiseen akunvaihtoon. SUOMI JOPRO 2200TR JOPRO 2200TR Puoliautomaattinen akunvaihtojärjestelmä, joka asennetaan lavansiirtotrukkiin. Trukkiakkujen vaakasuuntaiseen akunvaihtoon. Akun paino maks. 2200 kg. Sisällys Toimintojen

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

MASADOOR. autotallinovet. Asennusohje

MASADOOR. autotallinovet. Asennusohje MASADOOR autotallinovet Asennusohje Tämä asennusohje on tehty ammattitaitoisen asentajan käyttöön. Ohjeessa on piirroksia, joissa on komponentteja, joita ei aina oveen asenneta. Ennen asennuksen aloittamista

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

Polttokennojärjestelmä VeGA. Huoltovihko VeGA. Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon

Polttokennojärjestelmä VeGA. Huoltovihko VeGA. Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon Polttokennojärjestelmä VeGA Huoltovihko VeGA Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon 1 1,6 Nm Nm 1,6 Nm Kuva Kuva 5 Kuva 5 6 1 7 6 0,5 Nm,5 Nm 1 5 1 5 1 6 Huoltovihko VeGA Sarjanumero VeGA

Lisätiedot

MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET. Oy Machine Tool Co

MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET. Oy Machine Tool Co MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET Oy Machine Tool Co 1. Käyttökohteet Käsikäyttöinen MACCO BF -haarukkavaunu on matalarakenteinen, vain kuormalavalla olevan, kovilla pinnoilla liikuteltavan tavaran siirtelyyn

Lisätiedot

ASENNUS JA KÄYTTÖOHJE HÖGFORS 31300CS SARJA

ASENNUS JA KÄYTTÖOHJE HÖGFORS 31300CS SARJA HÖGFORS 06/06/2014 SISÄLLYSLUETTELO Yleistä... 2 Kuljetus ja varastointi... 3 Nostaminen... 4 Venttiilin paikka putkistossa... 5 Suositeltava asennustapa... 10 Hitsaus... 11 Huuhtelu... 12 Käyttöönotto...

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE MDG pumput

KÄYTTÖOHJE MDG pumput KÄYTTÖOHJE MDG pumput 30.07.2009 Nr. MDG0907-1-FI Sisällysluettelo 1. Tavaran vastaanotto.................................... 3 2. Yleistä...............................................3 2.1 Toimintaperiaate.........................................3

Lisätiedot

POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE

POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE MALLIT P 550 ja P 700 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 Alkaen sarjanumerosta 4R0567 POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit: P

Lisätiedot

Laakerin korjausyksikön irrotus ja asennus

Laakerin korjausyksikön irrotus ja asennus 1/6 Pyörän navan irrotuksessa ja asennuksessa voi olla eroja ajoneuvon valmistajasta riippuen. Laakerin korjausyksikön vaihto on suositeltavaa antaa vain ammattitaitoisen henkilöstön tehtäväksi. On aina

Lisätiedot

TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61

TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus koneesta Lapinlahden levypalvelu Oy vakuuttaa,

Lisätiedot

RenOvi KÄYTTÖOHJE. Oy Lifa Air Ltd Hämeentie 105 A, FIN-00550 Helsinki, Finland Tel. +358 9 394 858 Fax. +358 9 3948 5781 www.lifa.

RenOvi KÄYTTÖOHJE. Oy Lifa Air Ltd Hämeentie 105 A, FIN-00550 Helsinki, Finland Tel. +358 9 394 858 Fax. +358 9 3948 5781 www.lifa. KÄYTTÖOHJE RenOvi Pölynhallintaovi (EAN 6420281020773) Tekniset tiedot: Laite on suunniteltu käytettäväksi 600~1000 mm aukoissa Laiterunko Al, korkeus 200 mm, leveys 800 mm, syvyys 70 mm Muovilamellit

Lisätiedot

Nokka-akselin hammashihnan vaihto Volvon B4204T moottorin

Nokka-akselin hammashihnan vaihto Volvon B4204T moottorin Harjoitus 4 Nokka-akselin hammashihnan vaihto Volvon B4204T moottorin Harjoituksen tarkoituksena on perehtyä nykyaikaisen, kahdella sylinterikannen yläpuolisella nokka-akselilla varustetun ottomoottorin

Lisätiedot

Asennusohje. 7340069 v.2

Asennusohje. 7340069 v.2 FI Asennusohje 7340069 v.2 FI IMP PUMS vakuuttaa, että nämä tuotteet ovat seuraavien EU-direktiivien vaatimusten mukaisia: FI Vianmääritys Vika Syy Korjaus Pumppu ei Virransyöttövika Tarkasta

Lisätiedot

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT AF21/AG21 Sähkömoottorit KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTO AF21/AG21 - IS - 10530-3 - FI TURVALLISUUSOHJEET - KONEET : sähkö-, paineilma-, bensiini- tai dieselkäyttöiset. - SYMBOLIT

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje

Asennus- ja käyttöohje SE - 140 SE - 200 SE - 250 SE - 300 SE - 400 Käyttövesivaraaja Asennus- ja käyttöohje Varoitus! Vesisäiliö on varustettu magnesiumanodilla joka suojaa korroosiota vastaan. Anodin kuluminen on tarkastettava

Lisätiedot

Turvamääräykset laiteasennetuille AC-puhaltimille

Turvamääräykset laiteasennetuille AC-puhaltimille Turvamääräykset laiteasennetuille AC-puhaltimille Laitteen tyyppi, valmistuspäivämäärä (kalenteriviikko/vuosi) ja hyväksyntämerkinnät ovat puhaltimen tyyppikilvessä. Halutessasi lisätietoja puhaltimesta,

Lisätiedot

LevelControl Basic 2. Liite. Akun huoltosarja: tyyppi BC. Materiaalinumero:

LevelControl Basic 2. Liite. Akun huoltosarja: tyyppi BC. Materiaalinumero: LevelControl Basic 2 Akun huoltosarja: tyyppi BC Liite Materiaalinumero: 19 074 194 Julkaisutiedot Liite LevelControl Basic 2 Alkuperäinen käyttöohje Kaikki oikeudet pidätetään. Sisältöä ei saa levittää,

Lisätiedot

Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V

Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V Käyttöohje (Mallit: CWS 160,230 ja 300) Maahantuoja Suomessa : Carl Stahl Oy Jonkankatu 2, 20360 Turku Puh: 02 2750060 e mail: myynti@carlstahl.fi 1. Teknisiä tietoja

Lisätiedot

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W Spinn Blender Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. BL-5W BL-5W_Spinn_IM_Wilfa.indd

Lisätiedot

HUOMAA! ON TÄRKEÄÄ, ETTÄ VÄLIT TIIVISTETÄÄN SILIKONILLA. MUUTEN VESI VOI TUNKEUTUA RAKENTEISIIN. Asennusohjeet Vinter-liukuovet

HUOMAA! ON TÄRKEÄÄ, ETTÄ VÄLIT TIIVISTETÄÄN SILIKONILLA. MUUTEN VESI VOI TUNKEUTUA RAKENTEISIIN. Asennusohjeet Vinter-liukuovet Lue asennusohjeet läpi ennen töiden aloittamista. Jotta kehykset eivät vaurioituisi kuljetuksen aikana, ne toimitetaan osina. Olemme kuitenkin testanneet koko järjestelmän paneeleineen ennen toimitusta

Lisätiedot

PFISTERER ASENNUSOHJE TENSOREX C+

PFISTERER ASENNUSOHJE TENSOREX C+ ASENNUSOHJE TENSOREX C+ TENSOREX C+ on uusi raitio- ja rautatielinjojen lankojen automaattinen jousikiristyslaite. TENSOREX-tuotteet ovat saatavana vain Pfistereriltä. TYYPIN A kiinnityskannatin O- ja

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20 KÄYTTÖOHJE Haswing W-20 Omistajalle Kiitos, että valitsitte Haswing- sähköperämoottorin. Se on luotettava ja saastuttamaton sekä helppo asentaa ja kuljettaa. Tässä käyttöohjeessa on tietoja laitteen asennuksesta,

Lisätiedot

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien

Lisätiedot

Asennusohjeet Sektoroitu ENVENTUS-roottori vaipalla

Asennusohjeet Sektoroitu ENVENTUS-roottori vaipalla Lämmönsiirrin sisältää: Vaipan kahdessa osassa Roottorilohkot Navan, akselit, laakerit ja peitelevyt Puolat Kotelon, lukkomutterit ja kiristysruuvit Asennustarvikkeet: Kehikko ja narut Kiristyshihna (väh.

Lisätiedot

Jäähdytysnesteen ulostulo ulkoiselle lämmitykselle

Jäähdytysnesteen ulostulo ulkoiselle lämmitykselle Moottorin jäähdytysnesteellä voidaan lämmittää ulkoisia elementtejä. Tällaisia ovat mm. umpikorit, nosturiohjaamot ja säilytyslaatikot. Lämpö otetaan sylinteriryhmän virtauksesta ja se palautetaan jäähdyttimen

Lisätiedot

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJE PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 Alkuperäiset ohjeet 01 / 2015 Sisällysluettelo 1. ESIPUHE... 1 1.1. Koneen käyttötarkoitus... 1 1.2. Tekniset tiedot... 1 1.3. Tyyppikilpi... 2 2. TURVALLISUUSOHJEET...

Lisätiedot

Huolto-opas Kuivausrumpu

Huolto-opas Kuivausrumpu Huolto-opas Kuivausrumpu T5190LE Malli N1190.. Alkuperäiset ohjeet 438 9098-10/FI 2015.09.11 Sisältö Sisältö 1 Merkinnät...5 2 Yleistä...5 3 Huolto...6 3.1 Puhdista nukkasuodattimet...6 3.2 Erikoissuodatin...6

Lisätiedot

Normit TUOTETTA KOSKEVAT NORMIT JA MÄÄRÄYKSET

Normit TUOTETTA KOSKEVAT NORMIT JA MÄÄRÄYKSET Normit TUOTETTA KOSKEVAT NORMIT JA MÄÄRÄYKSET Suihkukaapit on valmistettu seuraavien direktiivien mukaisesti: Matalajännite 2006/95/EEC Yhdenmukaisuus kyseisen direktiivin kanssa taataan seuraavilla harmonisointinormeilla:

Lisätiedot

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy 1 Johdanto FX-pumppu on suunniteltu, valmistettu ja testattu FX Airguns AB:ssä Ruotsissa. Pumpuissa käytetyt kaksi eri järjestelmää

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki

Lisätiedot

Valmis 8 m alumiinitelinepaketti

Valmis 8 m alumiinitelinepaketti Valmis 8 m alumiinitelinepaketti Ota peräkärry hinaukseen! www.ramirent.fi www.ramirent.fi Peräkärryn sisältö Telinepaketti koostuu Instant Span 300 7,9 m korkeasta alumiinitelineestä, joka on valmiiksi

Lisätiedot

FLAAMING OY. Smart Syväsäiliöt. Asennusohje Smart- syväsäiliöille. Onneksi olkoon!

FLAAMING OY. Smart Syväsäiliöt. Asennusohje Smart- syväsäiliöille. Onneksi olkoon! - Jätehuollon laitteet FLAAMING OY Smart Syväsäiliöt Asennusohje Smart- syväsäiliöille. Onneksi olkoon! Olette ostaneet Smart Syväsäiliö tuotteen, joka on tehokas jätteenkeräysjärjestelmä. Lue tämä ohje,

Lisätiedot

Pienet sähköiset kääntötoimilaitteet 2SG7

Pienet sähköiset kääntötoimilaitteet 2SG7 Pienet sähköiset kääntötoimilaitteet 2SG7 Lisäkäyttöohjeita SIPOS SEVEN Painos 08.15 Oikeudet muutoksiin pidätetään! Sisällys Lisäkäyttöohjeita SIPOS SEVEN Sisällys Sisällys 1 Perustietoa... 3 1.1 Käyttöohjeeseen

Lisätiedot

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN Asennus- ja käyttöohje 1. Symbolien selitykset 2. Sisällysluettelo Ohje 1. Symbolien selitykset.........2 2. Sisällysluettelo..............2 3. Yleisiä turvallisuusohjeita.....3

Lisätiedot

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 BT-A51 Käyttöohje KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 JOHDANTO Hyvä käyttäjä, kiitos kun olet valinnut meidän tuotteemme. Lue käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Nämä ohjeet opastavat kuinka tuotetta

Lisätiedot

STIGA VILLA 102M 8211-3028-04

STIGA VILLA 102M 8211-3028-04 STIGA VILLA 102M 8211-3028-04 O (x4) M (x4) N (x4) P (x4) J (x2) S (x4) U (x2) T (x2) X (x2) V (x2) Y (x2) Q (x4) 1. O M N P Q J T U R S 2. S C B C D 3. 7. 4. 8. F G 5. 9. 6. 10. 11. 15. 12. 16. 13. 17.

Lisätiedot

Hierova kylpyamme Monte 62105 ASENNUSOPAS HIEROVA KYLPYAMME KÄYTTÖOHJE MALLI: MONTE 62105 Hyvä käyttäjä: Kiitos, että valitsit BATHLIFE kylpyammeen. Varmistaaksesi turvallisuutesi, lue ohjeet huolellisesti

Lisätiedot

ASENNUSOHJE H-LINE. KTHg ZMA0453FI 2012-12-01

ASENNUSOHJE H-LINE. KTHg ZMA0453FI 2012-12-01 ASENNUSOHJE H-LINE KTHg ZMA0453FI 2012-12-01 Toimitustiedot Tavaran tarkastus Tarkista, että kollien määrä täsmää kuormakirjan kanssa ja että pakkaus ja tavara ovat ehjät. Merkitse mahdolliset vauriot

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje EB 8310 FI. Pneumaattinen toimilaite Tyyppi 3271. Tyyppi 3271. Tyyppi 3271, varustettu käsisäädöllä.

Asennus- ja käyttöohje EB 8310 FI. Pneumaattinen toimilaite Tyyppi 3271. Tyyppi 3271. Tyyppi 3271, varustettu käsisäädöllä. Pneumaattinen toimilaite Tyyppi 3271 Tyyppi 3271 Tyyppi 3271-5 Tyyppi 3271, varustettu käsisäädöllä Tyyppi 3271-52 Kuva 1 Tyypin 3271 toimilaitteet Asennus- ja käyttöohje EB 8310 FI Painos: lokakuu 2004

Lisätiedot

Tyyppi Kategoria Referenssi

Tyyppi Kategoria Referenssi (Sivu of 6) Tyypit V, VS ja VS Koot 0-460 Alkuperäinen asennusohje on englannin kielinen ATE (Atmosphere Explosibles) määrittää säännökset laitteiden tai komponenttien käytöstä räjähdysvaarallisissa tiloissa.

Lisätiedot

F 50 F 75 ALKUPERÄINEN KÄYTTÖOHJE

F 50 F 75 ALKUPERÄINEN KÄYTTÖOHJE F 50 F 75 ALKUPERÄINEN KÄYTTÖOHJE F50 F / 50 F75 2 F50 / F75 F 50 KÄYTTÖ SWEPAC F 50 / F75 on tarkoitettu soran ja hiekan tiivistykseen pienissä rakennustöissä, kuten puutarhan betoni- tai tiilikiveysten

Lisätiedot

Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Pure micon kuulokojeista sivu 3 Pure micon kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Pure micon kuulokojeen keinukytkin

Lisätiedot

YLEISET KORJAUS- JA TESTAUSOHJEET WABCO-LAITTEIDEN TURVALLINEN KORJAUS JA TESTAUS

YLEISET KORJAUS- JA TESTAUSOHJEET WABCO-LAITTEIDEN TURVALLINEN KORJAUS JA TESTAUS YLEISET KORJAUS- JA TESTAUSOHJEET WABCO-LAITTEIDEN TURVALLINEN KORJAUS JA TESTAUS YLEISET KORJAUS- JA TESTAUSOHJEET WABCO-LAITTEIDEN TURVALLINEN KORJAUS JA TESTAUS Painos 2 Tätä tekstiä ei päivitetä säännöllisesti.

Lisätiedot

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Asennusohje Sivu 2

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Asennusohje Sivu 2 Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Asennusohje Sivu 2 Ultraheat sähkökäyttöinen lisälämmitin Sisällysluettelo Käytetyt symbolit... 2 Asennusohje Käyttötarkoitus... 3 Vaatimustenmukaisuusvakuutus...

Lisätiedot