ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTION MANUAL BETRIEBSANWEISUNG MANUEL D INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE USO MANUAL DE INSTRUÇÕES GEBRUIKSAANWIJZING

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTION MANUAL BETRIEBSANWEISUNG MANUEL D INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE USO MANUAL DE INSTRUÇÕES GEBRUIKSAANWIJZING"

Transkriptio

1 ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTION MANUAL BETRIEBSANWEISUNG MANUEL D INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE USO MANUAL DE INSTRUÇÕES GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET INSTRUKCJE UZYTKOWANIA RC10 / RC14

2 Cod Data 11/10/04 REV. B ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS SVENSKA DANSK NORSK SUOMI POLSKI Targa dati, Nominal data, Leistungschilder, Plaque des données, Placa de características, Placa de dados, Technische gegevens, Märkplåt, Dataskilt, Identifikasjonsplate, Arvokilpi, Tabliczka znamionowa Significato targa dati, Meaning of data plate, Bedeutung der Angaben auf dem Leistungsschild, Signification des données sur la plaque, Significado da chapa de dados, Significado da chapa de dados, Betekenis gegevensplaatje, Märkplåt, Betydning af dataskilt, Beskrivelse av skiltens informasjon, Arvokilpien tiedot, Oznaczenia tabliczki znamionowej Schema, Diagram, Schaltplan, Schéma, Esquema, Diagrama, Schema, kopplingsschema, Oversigt, Skjema, Kytkentäkaavio,, Schemat Lista ricambi, Spare parts list, Ersatzteilverzeichnis, Liste de pièces détachées, Lista de repuestos, Lista de peças de reposição, Reserveonderdelenlijst, Reservdelslista, Liste med reservedele, Liste over reservedeler, Varaosaluettelo,, Spis czesci zamiennych Legenda simboli, Key to Symbols, Legende der Symbole, Legende des Symboles, Legenda dos símbolos, Legenda dos símbolos, Legenda van de symbolen, Teckenförklaring, Symbolforklaring, Symbolbeskrivelse, Merkkien selitykset,, Legenda oznaczen

3 KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE SUOMI Tämä ohje on osa laitetta ja sen on seurattava mukana laitetta uudelleen sijoitettaessa tai myytäessä. Käyttäjän on huolehdittava, että tämä käyttöohje säilyy vahingoittumattomana ja on hyvässä kunnossa. SELCO s.r.l. pidättää oikeuden tehdä muutoksia ohjeeseen ilman eri ilmoitusta. Tätä käyttöohjetta ei saa kääntää vieraalle kielelle, muuttaa tai kopioida ilman SELCO s.r.l.:n antamaa kirjallista lupaa. Kolmas painos '02 SISÄLLYS 1.0 YLEISTÄ ASENNUS KÄYTTÄJÄLIITÄNNÄN KUVAUS TOIMINTOPAINIKKEET RC10 GRAAFISTEN SYMBOLIEN KUVAUS HITSAUKSEN ETENEMISEN VALINTA PARAMETRIEN MUUTTAMINEN ARVOJEN NÄYTTÖ KIELEN ASETTAMINEN PUIKKOHITSAUSPARAMETRIEN ASETTAMINEN Puikkohitsausparametrien asettaminen graafisessa toiminnossa VALUSAUMAPUHDISTUS (ARC-AIR) Parametrien asettaminen valusaumapuhdistusta varten (ARC-AIR) PARAMETRIEN ASETTAMINEN TIG-HITSAUSTA VARTEN Parametrien asettaminen TIG-hitsaukselle graafisessa toiminnossa PARAMETRIEN ASETTAMINEN MIG/MAG -HITSAUKSELLE Parametrien asettaminen MIG/MAG-hitsaukselle graafisessa toiminnossa HITSAUSOHJELMIEN MUISTIINTALLENNUS JA HALLINTA HÄLYTYKSET

4 1.0 YLEISTÄ RC10/RC14 antavat käyttäjälle mahdollisuuden ohjata sarjan GSM GENESIS-generaattoreita. RC10 antaa mahdollisuuden asettaa parametrit ja hitsaustavan PUIKKOHITSAUS (MMA)-, TIG- ja MIG/MAG LYHYTKAARI- JA KUUMAKAARIHITSAUS (SHORT/SPRAY-ARC) - ja MIG-SYKE- KAARIHITSAUS -toimintatavoissa. Lisäksi RC14 mahdollistaa MIG/MAG -, LYHYT/KUUMASYKEKAA- RIHITSAUKSEN ja MIG-KAKSOISSYKEKAARIHITSAUKSEN. RC10/RC14 antavat lisäksi mahdollisuuden asettaa MIG/MAG - parametrit langan nopeuden, virranvoimakkuuden ja langan paksuuden valinnan kautta. Varustettu 6 metriä pitkällä optista kuitua olevalla kaapelilla, joka mahdollistaa käytön etäältä generaattorista. Tietojen asettaminen tapahtuu helppokäyttöisellä näppäimistöllä. Parametrien ja mittojen näyttö on mahdollista suuren graafisen näyttöruudun avulla. Näyttö tapahtuu täydellisen ja helpon käyttäjäliitännän kautta. RC10/RC14 on varustettu muistikortin lukijalla, joka mahdollistaa erittäin suurella tarkkuudella jokaisen käyttäjän henkilökohtaisten hitsausparametrien muistiin tallennuksen ja käytön. Lisäksi laitteeseen on mahdollista tallentaa muistiin useita hitsausohjelmia. 2.0 ASENNUS Sen jälkeen kun generaattorin käyttöönottoon liittyvät toimenpiteet on suoritettu loppuun, generaattorin ollessa pois päältä, kytke laitteen RC10/RC14 liitin generaattorin pistokkeeseen J2 ja ruuvaa liittimen rengasmutteri tiukasti kiinni. Kommutoimalla generaattorin syöttökatkaisinta saadaan jännitettä RC10/RC14 -ohjaukselle, joka aloittaa automaattitestauksen. Näytössä näkyvät peräkkäin SELCOn logo ja testisivu. RC10/RC14 -ohjauksen automaattitestaus varmistaa oikean kommunikoinnin generaattorin kanssa, tunnistaa generaattorin mallin ja valmistaa sen käyttöä varten oikein. Lisäksi ohjaus varmistaa järjestelmän pääkomponenttien oikean toiminnan. Toimintahäiriöiden sattuessa näytössä näkyy todennäköinen virheen syy. 3.0 KÄYTTÄJÄLIITÄNNÄN KUVAUS Näyttö Y1: aakkosnumeerinen nestekideruutu. Näyttää jatkuvasti asetetut hitsausparametrit ja laitteen tilan. Painike T1: aktivoi tietojen muutostoiminnan Painike T2: mahdollistaa sähkövirran ja hitsausjännitteen arvojen näytön. Painike T3: mahdollistaa ohjelmien hallintavalikon käytön, jonka avulla on mahdollista tallentaa muistiin uusia ohjelmia ja kutsua tai peruuttaa jo muistissa olevia ohjelmia. Korkeintaan 60 ohjelmaa voidaan tallentaa muistiin. Laitteen viimeisin tila tallentuu muistiin ja kun laite käynnistetään uudestaan tämä tila otetaan käyttöön. Painike T4: Mahdollistaa toiminnon peruuttamisen tai edelliseen valikkoon palaamisen. Painike T5: numeerinen painike ENTER-painikkeella. Painike T6: painikkeet hitsausjännitteen lisäämiseksi ja vähentämiseksi MIG/MAG -toiminnossa ja tietojen muuttamiseksi yleensä. Käytetään myös valikkokohtien valitsemiseksi ja tietojen muuttamiseksi. Painike T7: painikkeet langan nopeuden, jännitteen ja langan paksuuden lisäämiseksi ja vähentämiseksi MIG/MAG -toiminnossa sekä puikkohitsauksessa ja TIG -hitsauksessa hitsausjännitteen lisäämiseksi ja vähentämiseksi. Painike T8: toimintopainikkeet F1-F2-F3-F4-F5, joiden merkitys muuttuu toiminnon mukaan. 144

5 4.0 TOIMINTOPAINIKKEET Toimintopainike aina päällä. Valitse haluamasi hitsaustapa. Valitsemasi tapa osoitetaan graafisella symbolilla, joka näkyy näytöllä toimintonäppäimen mukaan. Hitsaustavan valinnassa painike F1 antaa mahdollisuuden valita yhden asian graafisen näytön (virran ja jännitteen lukemat TIG-hitsauksessa ja elektrodissa, langan nopeuden, paksuuden, virran ja jännitteen MIG-hitsauksessa) tai kaikkien asetettavissa olevien parametrien näytön (valitun hitsaustavan mukaan). Toimintopainike päällä ainoastaan TIG- ja MIG/MAG - toiminnoissa. Juottolamppupainikkeen ohjaus. TIG-toiminto: 2 vaiheessa, 4 vaiheessa, kaksitasoinen 2T, kaksitasoinen 4T, ajastin MIG-toiminto: 2 vaiheessa, 4 vaiheessa, ajastin, kraatteritäyttö. Toimintopainike TIG-toiminnossa. Antaa mahdollisuuden valita joko LIFT-nostosytytyksen tai HF-sytytyksen. Tämä jälkimmäinen tapa mahdollistaa valokaaren syttymisen etäältä erittäin lyhyellä korkeajänniteimpulssilla. Näin vältetään elektrodin kosketus hitsattavan kappaleen kanssa. LIFT-nostosytytyksessä syntyy aluksi oikosulku alhaisella virralla elektrodin ja hitsattavan kappaleen välille. Elektrodia nostettaessa valokaari syttyy ja hitsausvirta nousee, kunnes se saavuttaa asetetun arvon. MIG-toiminnossa on mahdollista ainoastaan pääparametrien tai myös hitsauksen sekundaaristen parametrien näyttö ja muuttaminen. Toimintopainike päällä jokaisessa hitsaustavassa: valitse hitsauksen pääparametrien ohjaus painikkeella (INT) tai kauko-ohjauksella (EXT). Painike, joka mahdollistaa langan nopeuden, virran ja langan paksuuden asetustavan valinnan MIG-toiminnossa. 5.0 RC10 GRAAFISTEN SYMBOLIEN KUVAUS Osoittaa, että MIG-hitsaustoiminto päällä. Osoittaa, että puikkohitsaustoiminto päällä. Osoittaa, että TIG DC-hitsaustoiminto päällä. Osoittaa, että hitsausparametrien ohjaustavaksi on valittu kauko-ohjaus. Osoittaa, että hitsausparametrien ohjaustavaksi on valittu näppäimistön välityksellä tapahtuva ohjaus. Osoittaa, että ajastettu hitsaus on päällä (TIMER) TIGja MIG/MAG -toiminnossa. Osoittaa, että TIG- tai MIG/MAG -toiminnossa on päällä hitsaus 2 vaiheessa. Osoittaa, että TIG- tai MIG/MAG -toiminnossa on päällä hitsaus 4 vaiheessa. Osoittaa, että valokaaren syttyminen TIG-hitsauksessa tapahtuu korkealla frekvenssillä. Osoittaa, että valokaaren syttyminen TIG DC-hitsauksessa tapahtuu LIFT-nostosytytyksellä. Osoittaa, että hitsausparametrien laskenta tapahtuu automaattisesti synergisessä toimintatavassa. Osoittaa synergisen toimintatavan aktivoinnin, jossa on mahdollista suorittaa hitsausparametrien korjaus synergian etukäteen laskemassa optimaalisessa työkohdassa. Kaksitasoinen (bilevel) Kraatteritäyttö (crater filler) ROBOT-LIITÄNNÄN OHJAUS Siinä tapauksessa, että RC10/RC14 on kytketty painikkeella F4 liitäntään FP143 (Robot-liitäntä) on mahdollista valita joko Robot-liitännän sisäinen ohjaus tai ulkoinen ohjaus. Valinta tapahtuu pitämällä painettuna (päävalikossa, TIG- tai MIG-hitsaus) painiketta F4 niin kauan kunnes Robot-symboli tulee näkyviin. Robot-liitännässä on mahdollista ohjata pääparametreja suoraan Robot-liitännästä (TIG-hitsauksen virta ja MIG-hitsauksen langan nopeus ja jännite). Lisäksi on mahdollista käyttää RC10:n 8 ensimmäistä muistia kutsumalla niitä suoraan Robot-liitännästä binäärisellä koodilla. Robot-liitäntä Langan nopeus Paksuus Virta 145

6 6.0 HITSAUKSEN ETENEMISEN VALINTA 7.0 PARAMETRIEN MUUTTAMINEN Paina toistuvasti toimintopainiketta F1 aktivoidaksesi haluamasi hitsauksen etenemisen. Puikkohitsauksen päävalikko Paina painiketta DATA CHANGE. Näkyviin tulee valikkopalkki, joka on ensimmäisen parametrien päällä näyttöruudussa. Siirrä palkki sen parametrin kohdalle, jota haluat muuttaa käyttämällä painikkeita T6. Paina painiketta ENTER ja jatka antamalla uuden parametrin painamalla painikkeita T5. Paina vielä painiketta ENTER saattaaksesi muutoksen voimaan. Puikkohitsauksessa ja TIG -toiminnoissa hitsausvirtaa voidaan muuttaa milloin tahansa käyttämällä painikkeita T7. Samalla tavalla MIG-toiminnossa langan nopeutta, paksuutta, hitsausvirtaa ja -jännitettä voidaan muuttaa painikkeilla T7 ja T6 vastaavasti. Nopean valinnan tekemiseksi on mahdollista valita muutettava parametri painamalla tätä vastaavaa numeroa vasemmassa sarakkeessa. 8.0 ARVOJEN NÄYTTÖ TIG DC -hitsauksen päävalikko MIG-hitsauksen päävalikko Valitaksesi haluamasi kohdan näkyvissä olevasta valikosta paina painikkeita T6 siirtääksesi valikkopalkkia ja sitten painiketta ENTER. Tehdyn valinnan voi peruuttaa painamalla painiketta ESC edelliseen valikkoon palaamiseksi. Huomioi, että yhdessä valikossa olevien kohtien lukumäärä on joskus suurempi kuin näkyvissä olevien. Jos näyttöruutu on tietojen näyttö tilassa ja painetaan painiketta MEAS ruudun alaosaan ilmestyvät hitsausjännitteen ja -virran arvot. Painamalla mitä tahansa painiketta päästään pois arvoruudusta ja palataan asetettujen parametrien näyttöön. Painamalla toistuvasti painiketta MEAS hitsausvirran ja -jännitteen arvojen näytön jälkeen näyttöruudussa näkyvät seuraavat tiedot. 146

7 9.0 KIELEN ASETTAMINEN Painamalla toistuvasti painiketta MEAS hitsausvirran ja -jännitteen arvojen näytön jälkeen näyttöruudussa näkyvät seuraavat tiedot. Pidä painiketta TIETOJEN VAIHTO (DATA CHANGE) painettuna 2 sekuntia jossain valikossa valitaksesi hitsauksen etenemistavan, saadaksesi näkyviin näytölle valitun kielen, kirkkauden ja kontrastin, käytettävän ulkoisen ohjaustyypin, perusvirran Tig-sykekaarihitsauksessa ja keskifrekvenssin absoluuttiarvona tai prosenttina hitsausvirrasta. Hitsausajan todellisen jännitteen arvo ja sitä vastaava grafiikka. Painikkeilla T6 valitse uusi kieli, parametri "ON-OFF-AUTO" näytön kirkkautta ja kontrastia varten, ulkoinen ohjaus ja I perustan asettamistapa. Varmista painikkeella ENTER. T6 Painike Hitsausajan todellisen jännitteen arvo ja sitä vastaava grafiikka. Jos näyttö on graafisen näytön toiminnossa ja painetaan painiketta MEAS ilmestyy näkyviin hitsausvirran ja -jännitteen arvo graafisessa muodossa. MEAS-painikkeen painaminen useamman kerran tuo näkyville koko ruutuun jännite- ja virtaparametrit. HSM (Hot Start MIG) käynnistys (ON) sallii virran lisäämisen teräshitsauksen alkuvaiheessa sytytyksen ja stabilisoinnin helpottamiseksi. Parametrien WU TIG ja WU MIG avulla voidaan asettaa jäähdytysyksikön toimintomuoto MIG ja TIG hitsauksessa. WU TIG OFF = yksikkö jatkuvasti poiskytkettynä WU TIG 5min= 5min toiminto hitsauksen jälkeen WU MIG ON = yksikkö jatkuvasti päällekytkettynä WU MIG 5min= 5min toiminto hitsauksen jälkeen Painamalla mitä tahansa painiketta päästään pois arvoruudusta ja päästään takaisin asetettujen parametrien näyttöön. Kun käyttäjä ei ole hitsausvaiheessa viimeisimmät hankitut tiedot säilyvät muuttumattomina. 147

8 10.0 PUIKKOHITSAUSPARAMETRIEN ASET- TAMINEN 10.1 Puikkohitsausparametrien asettaminen graafisessa toiminnossa Suurempi välittömyys ja helpompi käyttö hitsausparametrien ohjauksessa saavutetaan käyttämällä graafista toimintoa. Graafisen toiminnon aktivoimiseksi riittää painikkeen F1 painaminen parametrien näytössä. Graafinen toiminto pysyy aktivoituna myös kun laite sammutetaan. Tekstitoimintoon palaamiseksi paina uudelleen painiketta F1. Grafiikka näyttää hitsausvirran kvalitatiivisen kulun. Ensimmäinen rivi näyttää valitun elektrodin tyypin ja halkaisijan. Valittua elektrodia voidaan muuttaa painamalla painiketta ESC ja suorittamalla uuden valinnan aikaisemmin kuvatulla tavalla. Valitse haluttu elektrodityyppi. Valitse elektrodin halkaisija. Tilapalkki sisältää antojännitteen osoittajan sekä hitsausjännitteen ja -virran arvot. Asetettu hitsausvirta, voidaan muuttaa painikkeilla T7. Painamalla painiketta DATA CHANGE on mahdollista muuttaa ei näkyvissä olevia hitsausparametreja. Tilapalkki korvataan tietojen laittorivillä. Grafiikassa osoitetaan ainoastaan muutettava hitsausparametri. Näyttö ehdottaa optimaaliset hitsausparametrit tehtyjen valintojen pohjalta. Painamalla painikkeita T7 voidaan tehdä korjauksia asetettuun hitsausvirtaan. Milloin tahansa tarpeen hitsausparametreja voidaan muuttaa painikkeella T1. Laittorivi sisältää muutettavan parametrin nimen ja numeerisen arvon. Painikkeilla T6 valitaan haluttu parametri; seuraavaksi annetaan uusi arvo ja se varmistetaan painikkeella ENTER. Toiminnon lopussa esiin tulee uudelleen tilapalkki. 148

9 11.0 VALUSAUMAPUHDISTUS (ARC-AIR) 11.1 Parametrien asettaminen valusaumapuhdistusta varten (ARC-AIR) Anna haluttu arvo hitsausvirralle käyttämällä numeerista näppäimistöä T5 ja varmista annettu tieto painikkeella ENTER. Valitse ARC-AIR toiminto. TÄRKEÄÄ! Toiminto mahdollinen ainoastaan mallissa Genesis 503 GSM. ELEKTRODIN HALKAISIJA (mm) MINIMI (A) MAKSIMI (A) Taulukko elektrodin valitsemiseksi ARC-AIRia varten Toimi samalla lailla myös muissa tapauksissa. Hitsausvirran antamisen jälkeen näyttö ehdottaa optimaalisia hitsausparametreja, jotka on laskettu annettujen arvojen perusteella PARAMETRIEN ASETTAMINEN TIG-HIT- SAUSTA VARTEN Paina painikkeita T7 tehdäksesi muutoksia etukäteen asetettuun hitsausvirtaan. Muuta tarpeen mukaan hitsausparametreja käyttämällä painiketta T1. Valitse yksi näytetyistä toiminnoista. 149

10 12.1 Parametrien asettaminen TIG-hitsaukselle graafisessa toiminnossa Suurempi välittömyys ja helpompi käyttö hitsausparametrien ohjauksessa saavutetaan käyttämällä graafista toimintoa. Graafisen toiminnon aktivoimiseksi riittää painikkeen F1 painaminen parametrien näytössä. Graafinen toiminto pysyy aktivoituna myös kun laite sammutetaan. Tekstitoimintoon palaamiseksi paina uudelleen painiketta F1. Valitse toimintopainikkeella F3 sytytystapa (LIFT-nostosytytys tai HF-sytytys). Grafiikka näyttää hitsausvirran kvalitatiivisen kulun. Ensimmäinen rivi näyttää valitun elektrodin tyypin ja halkaisijan. Valittua elektrodia voidaan muuttaa painamalla painiketta ESC ja suorittamalla uuden valinnan aikaisemmin kuvatulla tavalla. Käytä toimintopainiketta F2 valitaksesi hitsauksen 2 vaiheessa, 4 vaiheessa, ajoitetun hitsauksen tai kaksitasohitsauksen. Viimeisimmässä tapauksessa parametriluettelon loppuun ilmestyy etukäteen asetettu hitsausaika, jota on mahdollista muuttaa. Tilapalkki sisältää antojännitteen osoittajan, kaasun ulostulon osoittajan sekä antojännitteen ja -virran arvot. Asetettu hitsausvirta, voidaan muuttaa painikkeilla T7. Painamalla painiketta DATA CHANGE on mahdollista muuttaa ei näkyvissä olevia hitsausparametreja. Tilapalkki korvataan tietojen laittorivillä. Grafiikassa osoitetaan ainoastaan muutettava hitsausparametri. Käytä toimintopainiketta F4 aktivoidaksesi tai ottaaksesi pois päältä hitsausvirran asettamisen kauko-ohjauksella. Parametriluettelon loppuun lisätään kaksi kohtaa: I ulkoinen min. I ulkoinen max. joita muuttamalla on mahdollista laajentaa tai supistaa kaukoohjauksella annetun hitsausvirran säätöä: tämä mahdollisuus on hyödyllinen erityisesti käytettäessä pedaaliohjausta RC12. Laittorivi sisältää muutettavan parametrin nimen ja numeerisen arvon. Painikkeilla T6 valitaan haluttu parametri; seuraavaksi annetaan uusi arvo ja se varmistetaan painikkeella ENTER. Toiminnon lopussa esiin tulee uudelleen tilapalkki. 150

11 13.0 PARAMETRIEN ASETTAMINEN MIG/MAG -HITSAUKSELLE Valitse langan halkaisija painikkeilla T6. Varmista valinta painamalla ENTER. Valitse toiminto painamalla painiketta ENTER. Valitse lankamateriaali, jolla haluat suorittaa hitsauksen, painamalla painikkeita T6. Paina ENTER varmistaaksesi valinnan. 1 Fe = Teräs 2 Ss = Ruostumaton teräs 3 AlMg = Alumiini-magnesium 4 AlSi = Alumiini-silikoni 5 Al = Alumiini 6 RFCWFe = Sylinterimäinen rutiiliteräslanka 7 MCWFe = Sylinterimäinen metalliteräslanka 8 BFCWFe = Sylinterimäinen perusteräslanka 9 FCWSs = Sylinterimäinen ruostumattomasta teräksestä valmistettu lanka 10 CuAl = Kupari-alumiini 11CuSi = Kupari-silikoni Aseta langan etenemisnopeus. Laite antaa suositellun jännitteen. Muuta milloin tahansa langannopeutta ja hitsausjännitettä painikkeilla T7 ja T6. Käytä toimintopainiketta F2 valitaksesi hitsauksen 2 vaiheessa, 4 vaiheessa, ajoitetun hitsauksen tai kraatteritäytön. Ajoitetussa hitsauksessa parametriluettelon loppuun ilmestyy etukäteen asetettu hitsausaika, jota on mahdollista muuttaa. Kraatteritäyttö-toiminnossa ilmestyy näkyviin: - Alkuperäinen lisäys (%) - Kraatteritäyttö (%) Käytä toimintopainiketta F4 aktivoidaksesi tai ottaaksesi pois päältä langan etenemisnopeuden ja hitsausjännitteen asettamisen kauko-ohjauksella. Paina painikkeita T6 valitaksesi kaasutyypin, jota haluat käyttää hitsauksessa. Paina ENTER varmistaaksesi valinnan. 151

12 13.1 Parametrien asettaminen MIG/MAG-hitsaukselle graafisessa toiminnossa Suurempi välittömyys ja helpompi käyttö hitsausparametrien ohjauksessa saavutetaan käyttämällä graafista toimintoa. Graafisen toiminnon aktivoimiseksi riittää painikkeen F1 painaminen parametrien näytössä. Graafinen toiminto pysyy aktivoituna myös kun laite sammutetaan. Tekstitoimintoon palaamiseksi paina uudelleen painiketta F1. Painamalla painiketta F3 laajennettu synerginen toiminto aktivoituu, joka antaa käyttäjälle mahdollisuuden säädellä henkilökohtaisten mieltymysten mukaan ja muuttaa hitsaustilanteen mukaan laitteen antamia parametrien optimaalisia arvoja. Grafiikka näyttää hitsausvirran kvalitatiivisen kulun. Ensimmäinen rivi osoittaa toimintotyypin (lyhyt tai syke), lankatyypin, langan halkaisijan sekä käytetyn kaasun, joita halutaan käyttää hitsauksessa. Näitä on mahdollista muuttaa painamalla painiketta ESC ja suorittamalla uuden valinnan aiemmin kuvatulla tavalla. Asetettu hitsausvirta, voidaan muuttaa painikkeilla T7. Näyttö näyttää synergisesti lasketut hitsausparametrit, joiden vieressä näkyy korjausfaktori (± 0), jota käyttäjä voi ohjata normaalilla parametrien muutostoiminnolla. Painamalla painiketta F3 uudelleen päästään takaisin alkuperäisiin synergisiin parametreihin. Tilapalkki sisältää antojännitteen osoittajan, kaasun ulostulon osoittajan sekä hitsausjännitteen ja -virran arvot. Käyttäjän tekemä säätö synergian laskemaan hitsausjännitteeseen, muutettavissa painikkeilla T6. 152

13 Painamalla painiketta DATA CHANGE on mahdollista muuttaa ei näkyvissä olevia hitsausparametreja. Tilapalkki korvataan tietojen laittorivillä. Grafiikassa osoitetaan ainoastaan muutettava hitsausparametri. Laittorivi sisältää muutettavan parametrin nimen ja numeerisen arvon. Painikkeilla T6 valitaan haluttu parametri; seuraavaksi annetaan uusi arvo ja se varmistetaan painikkeella ENTER. Toiminnon lopussa esiin tulee uudelleen tilapalkki. Kohta `Kutsu uudelleen` antaa mahdollisuuden valita jonkun aikaisemmin muistiin tallennetuista ohjelmista. Painikkeilla T6 voidaan liikkua valikossa ylös tai alas 1 kohta kerrallaan, kun taas painikkeilla T7 voidaan mennä eteen- tai taaksepäin kokonainen sivu (13 ohjelmaa). Asetettuasi valikkopalkin valitun ohjelman kohdalle paina ENTER HITSAUSOHJELMIEN MUISTIINTALLEN- NUS JA HALLINTA Kohta `Tallenna muistiin` antaa mahdollisuuden arkistoida asetetut hitsausparametrit. Painikkeilla T6 ja T7 valitaan ohjelmalle annettava numero. On myös mahdollista kirjoittaa jo olemassa olevan ohjelman päälle. Tämä varmistetaan painamalla painiketta `0`. Painamalla painiketta T3 saadaan näkyviin käyttäjän hitsausohjelmien hallintavalikko. Korkeintaan 60 ohjelmaa on mahdollista tallentaa muistiin tai kutsua uudelleen. Kohta `Peruuta` mahdollistaa sellaisen ohjelman poiston valinnan mukaan, jota ei enää tarvita. Tämä voidaan tehdä valitsemalla ohjelma, joka halutaan poistaa painikkeilla T6 tai T7 ja painamalla `ENTER`. Tässä kohdassa ohjelma pyytää vielä toisen varmistuksen ja painamalla painiketta `0 ohjelma peruutetaan. 153

14 15.0 HÄLYTYKSET VIESTI Alijännite Ylijännite Tehomoduulin ylikuumeneminen Jäähdytysneste puuttuu Moottorin syöttö Keskikorkea virta SYY Osoittaa, että verkkojännite on laskenut alle sallitun minimiarvon. Tarkista verkkojännite ja paina ENTER. Osoittaa, että verkkojännite on ylittänyt sallitun maksimiarvon. Tarkista verkkojännite ja paina ENTER. Ilmoittaa tehomoduulin lämpösuojuksen väliintulosta. Anna laitteen jäähtyä ja paina ENTER. Osoittaa, että juottolampun jäähdytyspiirissä on liian vähän jäähdytysnestettä tai että jäähdytyspiirissä on toimintahäiriö. Paina ENTER lisättyäsi mahdollisesti jäähdytysnestettä. Osoittaa mahdollista toimintahäiriötä langan vetolaitteessa. Ota yhteyttä huoltoon. Ilmoittaa laitteen antovirran rajoituksen väliintulosta. Paina ENTER. 154

15 Targa dati, Nominal data, Leistungschilder, Plaque des données, Placa de características, Placa de dados, Technische gegevens, Märkplåt, Dataskilt, Identifikasjonsplate, Arvokilpi, Tabliczka znamionowa RC10 RC14 Significato targa dati, Meaning of data plate, Bedeutung der Angaben auf dem Leistungsschild, Signification des données sur la plaque, Significado da chapa de dados, Significado da chapa de dados, Betekenis gegevensplaatje, Märkplåt, Betydning af dataskilt, Beskrivelse av skiltens informasjon, Arvokilpien tiedot Oznaczenia tabliczki znamionowej ITALIANO 1 Marchio di fabbricazione 2 Nome ed indirizzo del costruttore 3 Modello dell apparecchiatura 4 N di serie ENGLISH 1 Trademark 2 Name and address of manufacturer 3 Machine model 4 Serial no. DEUTSCH 1 Marke 2 Herstellername und -adresse 3 Gerätemodell 4 Seriennr. FRANÇAIS 1 Marque de fabrique 2 Nom et adresse du constructeur 3 Modèle de l'appareil 4 Numéro de série ESPAÑOL 1 Marca de fabricación 2 Nombre y dirección del fabricante 3 Modelo del aparato 4 N de serie 179

16 Schema, Diagram, Schaltplan, Schéma, Esquema, Diagrama, Schema, kopplingsschema, Oversigt, Skjema, Kytkentäkaavio,, Schemat RC10 180

17 Schema, Diagram, Schaltplan, Schéma, Esquema, Diagrama, Schema, kopplingsschema, Oversigt, Skjema, Kytkentäkaavio,, Schemat RC14 181

18 RC RC14 Lista ricambi, Spare parts list, Ersatzteilverzeichnis, Liste de pièces détachées, Lista de repuestos, Lista de peças de reposição, Reserveonderdelenlijst, Reservdelslista, Liste med reservedele, Liste over reservedeler, Varaosaluettelo,, Spis czesci zamiennych 182

19 ITALIANO POS.DESCRIZIONE CODICE 01 Display Scheda RC Scheda RC Cablaggio di collegamento ENGLISH POS.DESCRIPTION CODE 01 Display RC10 P.C. Board RC14 P.C. Board Connection cable DEUTSCH POS.BESCHREIBUNG CODE 01 Display Platine RC Platine RC Anschlußverkabelung FRANÇAIS POS.DESCRIPTION CODE 01 Display Platine RC Platine RC Câblage de connexion ESPAÑOL POS.DESCRIPCION CODIGO 01 Display Tarjeta RC Tarjeta RC Conjunto de conexiones

20 Legenda simboli, Key to Symbols, Legende der Symbole, Legende des Symboles, Legenda dos símbolos, Legenda dos símbolos, Legenda van de symbolen, Teckenförklaring, Symbolforklaring, Symbolbeskrivelse, Merkkien selitykset,, Legenda oznaczen ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL Tasto funzione Function button Funktionstaste Touche de fonction Botón de función Tasto selezione parametri Parameter selection button Parameterauswähltaste Touche sélection des paramètres Botón selección parámetros Tasto misure Measurement button Taste für Messungen Touche mesures Botón medidas Tasto memorizzazione programmi Program storage key Taste für Programmspeicherung Touche de mémorisation des programmes Botón memorización programas Tasto uscita Escape button Taste für Ausgang Touche d échappement Botón salida Tasto enter Enter key Taste Enter Touche enter Botón enter Tasto up-down corrente e velocità filo Current and wire speed updown key Taste up-down von Strom und Drahtgeschwindigkeit Touche up-down courant et vitesse du fil Botón up/down corriente y velocidad alambre Tasto up-down tensione e selezione parametri Voltage and parameter selection up-down key Taste up-down von Spannung und Parameterauswahl Touche up-down tension et sélection des paramètres Botón up/down tensión y selección parámetros 184

21 SELCO s.r.l. - Via Palladio, ONARA DI TOMBOLO (PADOVA) ITALY Tel Fax SELCO 2 - Via Macello, CITTADELLA (PADOVA) ITALY

T80_a_BA.book Seite 1 Donnerstag, 22. April :01 16 Telestart T80

T80_a_BA.book Seite 1 Donnerstag, 22. April :01 16 Telestart T80 Telestart T80 D Deutsch 1 Dansk 61 DK GB English 11 Svenska 71 S F Français 21 Norsk 81 N I Italiano 31 Suomi 91 FIN ES Español 41 Polski 101 PL NL Nederlands 51 Русский 111 RU Käyttö- ja huolto-ohje

Lisätiedot

Digitaalinen eropainekytkin DPS Käyttöohje

Digitaalinen eropainekytkin DPS Käyttöohje MECAIR Digitaalinen eropainekytkin DPS Käyttöohje HUOMIO: Ennen tuotteen käyttöä sinun on luettava on tämä käyttöopas huolellisesti, jotta saat riittävää tietoa tuotteesta Tekniset tiedot Virransyöttö

Lisätiedot

Käyttöpaneelin käyttäminen

Käyttöpaneelin käyttäminen Tässä jaksossa on tietoja käyttöpaneelin käytöstä, tulostimen asetusten muuttamisesta ja käyttöpaneelin valikoiden sisällöstä. 1 Useimpia tulostimen asetuksia voi muuttaa sovellusohjelmasta tai tulostinajurista.

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS. Tarkkuuskosteus-lämpömittari. Malli RH490

KÄYTTÖOPAS. Tarkkuuskosteus-lämpömittari. Malli RH490 KÄYTTÖOPAS Tarkkuuskosteus-lämpömittari Malli RH490 Johdanto RH490-kosteus-lämpömittari mittaa kosteutta, ilman lämpötilaa, kastepistelämpötilaa, märkälämpötilaa ja vesihöyryn määrää ilmassa. Edistyneitä

Lisätiedot

Fortum Fiksu Mittaava, etäohjattava sähkökytkin sisäkäyttöön Käyttöohjeet

Fortum Fiksu Mittaava, etäohjattava sähkökytkin sisäkäyttöön Käyttöohjeet Fortum Fiksu Mittaava, etäohjattava sähkökytkin sisäkäyttöön Käyttöohjeet Sisällys 1 Fortum Fiksu -järjestelmään liitettävä mittaava pistorasiakytkin sisäkäyttöön 2 Asentaminen 2.1 Kytkimen liittäminen

Lisätiedot

NOOX xperio herätyskello valvontakamera

NOOX xperio herätyskello valvontakamera NOOX xperio herätyskello valvontakamera Käyttöohje Ajan asetus Kun kellonaika on näytössä paina SET, ruudulla lukee nyt "2010" Aseta oikea aika UP ja DOWN näppäimillä ja paina SET uudelleen vahvistaakseni

Lisätiedot

Käyttöpaneelin käyttäminen

Käyttöpaneelin käyttäminen Tässä luvussa on tietoja käyttöpaneelista, tulostinasetusten muuttamisesta ja käyttöpaneelin valikoista. Useimmat tulostinasetukset voidaan muuttaa sovellusohjelmalla tai tulostinajurilla. Sovellusohjelmalla

Lisätiedot

Tärkeää: Nähdäksesi täydentäviä ohjeita, katso yksityiskohtaisempi käyttöohje (97711) osoitteessa www.fermax.com.

Tärkeää: Nähdäksesi täydentäviä ohjeita, katso yksityiskohtaisempi käyttöohje (97711) osoitteessa www.fermax.com. SMILE PERUSNÄYTTÖ Tärkeää: Nähdäksesi täydentäviä ohjeita, katso yksityiskohtaisempi käyttöohje (97711) osoitteessa www.fermax.com. Näppäimet Audio ja lopetusnäppäin Vastaanota puhelu tällä näppäimellä

Lisätiedot

1.1. Luentayksikön kytkentä Luentayksikön layout on esitetty kuvassa 1 ja riviliittimet taulukossa 1.

1.1. Luentayksikön kytkentä Luentayksikön layout on esitetty kuvassa 1 ja riviliittimet taulukossa 1. 1 (9) 1. LONIX VEDENMITTAUSRATKAISUN KÄYTTÖOHJE Lonix vedenmittausratkaisu on suunniteltu käyttöveden huoneistokohtaiseen mittaukseen rivi- ja kerrostaloissa. Järjestelmä voidaan helposti toteuttaa yksinkertaisena

Lisätiedot

Kanava ylös / valikko ylös Kanava alas / valikko alas Laske äänenvoimakkuutta. Nosta äänenvoimakkuutta / valikon vahvistus

Kanava ylös / valikko ylös Kanava alas / valikko alas Laske äänenvoimakkuutta. Nosta äänenvoimakkuutta / valikon vahvistus Tuotetiedot Kytkennät Kytkentä VGA-TULO PC-ÄÄNITULO VGA-LÄHTÖ STEREO- LÄHTÖ TV-LÄHTÖ ANTENNI DC-TULO AUDIO-L-TULO AUDIO-R-TULO VIDEO-TULO Ohjauspaneeli S-VIDEO-TULO CH+/YLÖS CH-/ALAS VOL- VOL+/ENTER MENU/ESC

Lisätiedot

Käyttöohje LogiComm ohjausjärjestelmä

Käyttöohje LogiComm ohjausjärjestelmä Käyttöohje LogiComm ohjausjärjestelmä P/N 797 - Finnish - Päävalikko Tässä käyttöohjeessa selostetaan yleiset tehtävät, jotka liittyvät tuotteen varmennustehtäviin ja painesäädön asettamiseen. Täydellinen

Lisätiedot

Seuraavat toiminnot suoritetaan käyttämällä LG- tallentimen kaukosäädintä.

Seuraavat toiminnot suoritetaan käyttämällä LG- tallentimen kaukosäädintä. 1 Digitointi VHS-kasetilta DVD-Ievylle Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Prosessi kestää niin kauan kuin VHS:n toisto kestää. Soittimessa voi käyttää DVD-R, DVD+R sekä uudelleen kirjoitettavia

Lisätiedot

BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje

BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje Vastuuvapauslauseke BenQ Corporation ei anna mitään suoraa tai epäsuoraa takuuta tämän julkaisun sisällöstä. BenQ Corporation varaa oikeuden tämän julkaisun korjaamiseen

Lisätiedot

High Definition Car DVR X109

High Definition Car DVR X109 High Definition Car DVR X109 Ohjekirja Kameran kaaviokuva Painiketoiminnot Kamerassa samoilla näppäimillä on useita eri toimintoja riippuen valikosta. Alla on käyty näppäimet ja niiden toiminnot läpi.

Lisätiedot

FINNISH DENVER CRP-515

FINNISH DENVER CRP-515 DENVER CRP-515 FINNISH TOIMINNOT JA PAINIKKEET 1. VÄHENNÄ ÄÄNENVOIMAKKUUTTA 2. LISÄÄ ÄÄNENVOIMAKKUUTTA/NÄYTÖN AUTOM. VAIHTO PÄÄLLE/POIS 3.

Lisätiedot

Soutulaite magneettisella vastuksella

Soutulaite magneettisella vastuksella Soutulaite magneettisella vastuksella 1 KÄYTTÄJÄN OHJEKIRJA MALLI R600 P SPORTOP Laitteella on vuoden takuu. Takuu kattaa sekä valmiste- että raaka-aineviat. Takuu on voimassa ainoastaan laitteen ollessa

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6 PL 163 87101 Kajaani puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi SISÄLLYSLUETTELO 1. TEKNISIÄ TIETOJA 2. ELTRIP-R6:n ASENNUS 2.1. Mittarin asennus 2.2. Anturi-

Lisätiedot

VSP webmail palvelun ka yttö öhje

VSP webmail palvelun ka yttö öhje VSP webmail palvelun ka yttö öhje Kirjaudu webmailiin osoitteessa https://webmail.net.vsp.fi Webmailin kirjautumissivu, kirjoita sähköpostiosoitteesi ja salasanasi: Sähköpostin päänäkymä: 1: Kansiolistaus

Lisätiedot

BeoSound 4. Täydennys

BeoSound 4. Täydennys BeoSound 4 Täydennys Valikkojärjestelmä Tämä täydennys sisältää korjauksia BeoSound 4:n opaskirjaan. Uuden ohjelmiston myötä musiikkijärjestelmässä on käytettävissä uusia ominaisuuksia. Valikkojärjestelmä

Lisätiedot

Kemppi K5 Hitsauslaitteet

Kemppi K5 Hitsauslaitteet Kempact Pulse 3000 LAATUA, NOPEUTTA JA TUOTTAVUUTTA Kemppi K5 Hitsauslaitteet 1(6) TEHOKAS SUURIKAPASITEETTINEN MIG/ MAG-HITSAUSKONE Kempact Pulse 3000 on mahtava yhdistelmä tehoa, kapasiteettia ja viimeistelyä

Lisätiedot

SAC RDS Futurline MAX Tupla-robotin ohjeet näytteenottoon ja päivämaidon lähetykseen

SAC RDS Futurline MAX Tupla-robotin ohjeet näytteenottoon ja päivämaidon lähetykseen RDS - ohjeet 1 (18) SAC RDS Futurline MAX Tupla-robotin ohjeet näytteenottoon ja päivämaidon lähetykseen Näytteenoton aloittaminen Shuttlen säädöt robotilla Telineen vaihto Näytteenoton lopettaminen Näyteraportin

Lisätiedot

Nämä ohjeet sisältävät tietoja laitteen käytöstä ja ne on säilytettävä laitteen yhteydessä. Elektrodikattilat

Nämä ohjeet sisältävät tietoja laitteen käytöstä ja ne on säilytettävä laitteen yhteydessä. Elektrodikattilat Nämä ohjeet sisältävät tietoja laitteen käytöstä ja ne on säilytettävä laitteen yhteydessä. Elektrodikatt Aakkosnumeerinen näyttömoduuli Käyttöopas 2. painos Asennukset maissa, joita EY-direktiivit koskevat:

Lisätiedot

IR Communicator 3 KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA

IR Communicator 3 KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA IR Communicator 3 KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA Koodi nro 2071 1111 Koodi nro 2071 1111 Rev. 0 Sivu 2/13 IR Communicator 3 Käyttäjän käsikirja Esipuhe Tämä käsikirja on tarkoitettu IR Communicator 3 laitteelle,

Lisätiedot

TI TestGuard. Pikaopas

TI TestGuard. Pikaopas TI TestGuard Pikaopas Ennen TI TestGuarden käyttöä TI TestGuard poistaa tiedot oppilaan laskimesta täydellisesti, se ei vain kytke niitä pois käytöstä. Kehota oppilaitasi tekemään sovelluksista ja RAM-muistin

Lisätiedot

ILMASTOINTILAITTEEN KAUKO-OHJAIMEN KÄYTTÖ OHJE

ILMASTOINTILAITTEEN KAUKO-OHJAIMEN KÄYTTÖ OHJE ILMASTOINTILAITTEEN KAUKO-OHJAIMEN KÄYTTÖ OHJE Kiitos, että hankit ilmastointilaitteemme. Ole hyvä ja lue tämä käyttöohje huolella ennen ilmastointilaitteen käyttöä. SISÄLTÖ Kauko-ohjaimen käsittely...2

Lisätiedot

KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST

KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST Power i_tig 201 HUOMIO! TAKUU EI KATA VIKAA JOKA JOHTUU LIAN AIHEUTTAMASTA LÄPILYÖNNISTÄ PIIRIKORTILLA/KOMPONENTEISSA. Jotta koneelle mahdollistetaan pitkä ja ongelmaton toiminta edellytämme

Lisätiedot

Versio 1. Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje. Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje

Versio 1. Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje. Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje Versio 1 Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje Sisällys Johdanto... 3 Pakkaussisältö... 3 LCD näyttö... 4 Painikkeet... 4 Toiminnot... 5 Käynnistys ja sammutus...

Lisätiedot

lizengo Asennusopas Windows: in kopioiminen

lizengo Asennusopas Windows: in kopioiminen lizengo Asennusopas Windows: in kopioiminen Windows: in kopioiminen lizengo Asennusopas Klikkaa sitä Windows-versiota, jonka haluat kopioida USB-tikulle, niin pääset suoraan oikeaan oppaaseen. Windows

Lisätiedot

KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST

KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST SUPER CUT 50 ESITTELY SUPER CUT-50 plasmaleikkureiden valmistuksessa käytetään nykyaikaisinta MOSFET invertteri tekniikka. Verkkojännitteen 50Hz taajuus muunnetaan korkeaksi taajuudeksi

Lisätiedot

Pro 57 UM/S Setelilaskuri

Pro 57 UM/S Setelilaskuri Pro 57 UM/S Setelilaskuri Turvallisuusohjeet ja huoltoa koskevat säännökset Lue tämä käyttöohje ennen laitteen käyttöönottoa Laite pitää asentaa tasaiselle vaakasuoralle alustalle, pois vedestä ja vaarallisia

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE TAKOMETRI TRIFITEK TR-550

KÄYTTÖOHJE TAKOMETRI TRIFITEK TR-550 KÄYTTÖOHJE TAKOMETRI TRIFITEK TR550 Trifitek Finland Oy 04 . Ominaisuudet Mittausmenetelmät: Näkyvä valo / optinen, käyttämällä heijastusteippiä tai koskettamalla pyörivää kohdetta. Maksimi / minimi näyttö,

Lisätiedot

Käyttöopas. Sangean PR-D4

Käyttöopas. Sangean PR-D4 Käyttöopas Sangean PR-D4 TURVAOHJEET Lue tuotteen ohjeet tuotteen turvallisen käytön takaamiseksi ja säilytä nämä ohjeet tulevaisuuden varalle. 1. Älä käytä tuotetta veden lähellä. 2. Puhdista laite kuivalla

Lisätiedot

DIMLITE Single. Sähkönumero Käyttöohje

DIMLITE Single. Sähkönumero Käyttöohje DIMLITE Single Sähkönumero 2604220 Käyttöohje T1 sisääntulo T1 sisääntulo Yksittäispainikeohjaus Nopea painallus T1 painikkeesta sytyttää valaistuksen viimeisimmäksi aseteltuun tilannearvoon. Toinen lyhyt

Lisätiedot

Käyttöönotto-opas RT Controller

Käyttöönotto-opas RT Controller Käyttöönotto-opas RT Controller Pikaopas RT-järjestelmän käyttöönottoa varten Aloitusopas RT Controller Versio 1.3 (090831) (Käytä tämän pikaoppaan kanssa opasta User Manual RT Controller, versio 2.1 tai

Lisätiedot

RockID-varastonhallintajärjestelmän käyttöohje. v. 1.0

RockID-varastonhallintajärjestelmän käyttöohje. v. 1.0 RockID-varastonhallintajärjestelmän käyttöohje v. 1.0 Yleistä Rockstar lukijakäyttöliittymä Tuotteiden lukeminen lähtevään tilaukseen Tilaukseen kuulumattomat tuotteet Tuotteiden lukeminen tilauksesta

Lisätiedot

Varmenteiden asentaminen & WLAN Nokian puhelimille

Varmenteiden asentaminen & WLAN Nokian puhelimille Tietohallintokeskus Varmenteiden asentaminen & WLAN Nokian puhelimille Datainfon toimittamiin vakioituihin henkilökunnan Nokian puhelimiin E5, E6 ja E7 on esiasennettu tarvittavat varmenteet, joten yleensä

Lisätiedot

D.-soittimen LIITÄNTÄSOVITINKS-PD500 Ennen tämän sovittimen käyttöä

D.-soittimen LIITÄNTÄSOVITINKS-PD500 Ennen tämän sovittimen käyttöä D.-soittimen LIITÄNTÄSOVITINKS-PD500 Ennen tämän sovittimen käyttöä Viimeisin päivitys: 1. maaliskuuta 006 1 Tuetut JVC:n autovastaanottimet Tämä sovitin tukee seuraavia JVC:n autovastanottimia* 1 : Vuonna

Lisätiedot

DICENTIS Konferenssijärjestelmä

DICENTIS Konferenssijärjestelmä DICENTIS Konferenssijärjestelmä fi Käyttöopas DICENTIS Sisällysluettelo fi 3 Sisällysluettelo 1 Turvallisuus 4 2 Tietoja tästä käyttöoppaasta 5 2.1 Kohdeyleisö 5 2.2 Tekijänoikeus ja vastuuvapautuslauseke

Lisätiedot

ASTIANPESUKONE WD-6 Säätöohjeet

ASTIANPESUKONE WD-6 Säätöohjeet ASTIANPESUKONE WD-6 Säätöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä ohjeesta Rev 4.2 (201505) 4246074, 4246075, 4246084, 4246152, 4246153, 4246154 Säätöohjeet METOS WD-6 6. Säätöohjeet Tämä kuvio laitteen

Lisätiedot

Ohjeisto Trimble Pro 6H yhdistämisestä Juno 5:een

Ohjeisto Trimble Pro 6H yhdistämisestä Juno 5:een Liite 4 1(19) KEMIN ENERGIA Ohjeisto Trimble Pro 6H yhdistämisestä Juno 5:een Janne Pirttimaa 12.2.2013 Liite 4 2(19) SISÄLLYSLUETTELO 1 Yhdistäminen bluetoothilla... 3 2. Ongelmatilanteet ja ratkaisut...

Lisätiedot

Kocom HD-SDI tallentimen pikaohje

Kocom HD-SDI tallentimen pikaohje Kocom HD-SDI tallentimen pikaohje HD-SDI DVR pikaohje 1.1 Copyright Kocom Finland Oy Varmista, että kiintolevy on paikoillaan. Käynnistys Liitä verkkolaite takana olevaan DC liittimeen. Paina laitteen

Lisätiedot

Mainosankkuri.fi-palvelun käyttöohjeita

Mainosankkuri.fi-palvelun käyttöohjeita Mainosankkuri.fi-palvelun käyttöohjeita Sisällys 1. Johdanto... 1 2. Sisäänkirjautuminen... 1 3. Palvelussa navigointi... 2 4. Laitteet... 2 5. Sisällönhallinta... 4 6. Soittolistat... 7 7. Aikataulut...

Lisätiedot

STELLARIUM KÄYTTÖOHJE

STELLARIUM KÄYTTÖOHJE Järjestelmävaatimukset: Windows (XP, Vista, 7) DirectX 9.x ja uusin ServicePack tai MacOS X 10.3.x (tai suurempi), 3D-grafi ikkkortti ja OpenGL-tuki, min. 512 MB RAM, 1 GB vapaata levytilaa. ASENNUS Asennus

Lisätiedot

ASENTAJAN KÄSIKIRJA. Jäspi Basic jäähdytyspaketti. Kaukora Oy. MCU 40 ohjausautomatiikalla varustettuihin järjestelmiin.

ASENTAJAN KÄSIKIRJA. Jäspi Basic jäähdytyspaketti. Kaukora Oy. MCU 40 ohjausautomatiikalla varustettuihin järjestelmiin. ASENTAJAN KÄSIKIRJA Jäspi Basic jäähdytyspaketti MCU 40 ohjausautomatiikalla varustettuihin järjestelmiin. Kaukora Oy 1 Sisällys Turvallisuustiedot... 3 1. Toimitus... 4 Toimitussisältö... 4 2. Muut asennuksessa

Lisätiedot

DIGITAALINEN AJASTIN ULKOKÄYTTÖÖN

DIGITAALINEN AJASTIN ULKOKÄYTTÖÖN KÄYTTÖ-OHJE DIGITAALINEN AJASTIN ULKOKÄYTTÖÖN E135008 A. Toiminnot 1. Digitaalisen ajastimen ohjelmointi on yhtä helppoa kuin mekaanisen ajastimen antaen samalla digitaalisen ajastimen tarkkuuden. 2. Tällä

Lisätiedot

Kemppi K5 Hitsauslaitteet

Kemppi K5 Hitsauslaitteet MinarcMig Evo 200 MAHTAVAA ENERGIATEHOKKUUTTA JA KANNETTAVAA MUKAVUUTTA Kemppi K5 Hitsauslaitteet 1(5) HELPPOA MIG/MAG-HITSAUSTA LIIKKUVALLE HITSAAJALLE MinarcMig Evo 200 on kannettava MIG/MAG-hitsauslaite,

Lisätiedot

Touch Memo -laitteen käyttöopas

Touch Memo -laitteen käyttöopas Touch Memo -laitteen käyttöopas Kiitos, että olet ostanut Touch Memo -äänimerkkauslaitteen. Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöä ja huomioi varotoimenpiteet. Säilytä käyttöohje

Lisätiedot

Pikaohje Ohjelmistoversio V2.2 24.6.2009 KMR260. langaton käsimittari. Nokeval

Pikaohje Ohjelmistoversio V2.2 24.6.2009 KMR260. langaton käsimittari. Nokeval Pikaohje Ohjelmistoversio V2.2 24.6.2009 KMR260 langaton käsimittari Nokeval Yleiskuvaus KMR260 on helppokäyttöinen käsilämpömittari vaativiin olosuhteisiin. Laite on koteloitu kestävään roiskevesisuojattuun

Lisätiedot

Koskestusnäytöllinen termostaatti 3A asetusten muuttaminen Primex-lattialämmitysjärjestelmälle sopivaksi.

Koskestusnäytöllinen termostaatti 3A asetusten muuttaminen Primex-lattialämmitysjärjestelmälle sopivaksi. 450007 Koskestusnäytöllinen termostaatti 3A asetusten muuttaminen Primex-lattialämmitysjärjestelmälle sopivaksi. Edistyneet asetukset: Asetuksia muuttamaan pääsee, kun painaa ensin POIS/PÄÄLLE-painikkeesta

Lisätiedot

Ulkoiset laitteet. Asiakirjan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan lisävarusteena saatavien ulkoisten laitteiden käytöstä.

Ulkoiset laitteet. Asiakirjan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan lisävarusteena saatavien ulkoisten laitteiden käytöstä. Ulkoiset laitteet Asiakirjan osanumero: 419462-351 Tammikuu 2007 Tässä oppaassa kerrotaan lisävarusteena saatavien ulkoisten laitteiden käytöstä. Sisällysluettelo 1 USB-laitteen käyttäminen USB-laitteen

Lisätiedot

Kemppi K5 Hitsauslaitteet

Kemppi K5 Hitsauslaitteet Kempact Pulse 3000 LAATUA, NOPEUTTA JA TUOTTAVUUTTA Kemppi K5 Hitsauslaitteet 21.08.2016 1(8) Kempact Pulse 3000, Laatua, nopeutta ja tuottavuutta TEHOKAS SUURIKAPASITEETTINEN MIG/MAGHITSAUSKONE Kempact

Lisätiedot

LADDOMAT MR. Asennus- ja käyttöohje

LADDOMAT MR. Asennus- ja käyttöohje LADDOMAT MR Asennus- ja käyttöohje Laddomat MR on erillisellä liitäntäkeskuksella (LK) varustettu säätölaite. Siinä on 3 relettä ja 4 lämpötilatunnistintuloa. Käytettävissä on useita erilaisia ohjausvaihtoehtoja.

Lisätiedot

Wine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE

Wine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE Wine4U Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE ESITTELY Onneksi olkoon Wine4U -viininannostelulaitteen hankinnasta. Wine4U on ammattikäyttöön suunniteltu laite, jonka tarkoituksena on pidentään viinin nautinta-aikaa

Lisätiedot

NETIKKA TV KÄYTTÖOHJE

NETIKKA TV KÄYTTÖOHJE Netikka TV 1 Versio 2.1 NETIKKA TV KÄYTTÖOHJE Netikka TV 2(10) Tervetuloa Netikka TV:n käyttäjäksi! Tervetuloa käyttämään Anvian Netikka TV -palvelua. Onnittelemme sinua hyvästä valinnasta! Palvelu antaa

Lisätiedot

Sonera Viestintäpalvelu VIP

Sonera Viestintäpalvelu VIP Sonera Viestintäpalvelu VIP Poissaolotiedotetoiminnallisuuden käyttöopas 1 (8) Sonera Viestintäpalvelu VIP - poissaolotiedotetoiminnallisuus Toiminnallisuuden kuvaus Poissaolotiedotteen aktivoit päälle

Lisätiedot

Nokia autoluuri Asennusohje Käyttöopas

Nokia autoluuri Asennusohje Käyttöopas Nokia autoluuri Asennusohje Käyttöopas HSU-4 CUW-3 9232831 2. painos 2004-2006 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän asiakirjan sisällön jäljentäminen, jakeleminen tai tallentaminen kokonaan tai osittain

Lisätiedot

TERMOMAT 4 - käyttöohje. Elektroninen lämpötilaerosäätäjä aurinkolämmityslaitteiston kiertovesipumpun ohjaukseen

TERMOMAT 4 - käyttöohje. Elektroninen lämpötilaerosäätäjä aurinkolämmityslaitteiston kiertovesipumpun ohjaukseen TRMOMT 4 - käyttöohje lektroninen lämpötilaerosäätäjä aurinkolämmityslaitteiston kiertovesipumpun ohjaukseen TRMOMT 4 lektroninen lämpötilaerosäätäjä aurinkolämmityslaitteiston kiertovesipumpun ohjaukseen

Lisätiedot

Näkyvyys- ja valaistustoimintojen kaukoaktivointi

Näkyvyys- ja valaistustoimintojen kaukoaktivointi Toiminta Toiminta Seuraavat näkyvyys- ja valaistustoiminnot voidaan kaukoaktivoida: Lisätietoja valaistuksesta on annettu asiakirjoissa Ajovalojen passivointi ja Vaihteleva kaukovalovilkku. Varoitusvilkut

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java on Sun Microsystems, Inc:n tavaramerkki Yhdysvalloissa. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tuotetta koskeva

Lisätiedot

Sonera Viestintäpalvelu VIP

Sonera Viestintäpalvelu VIP Sonera Viestintäpalvelu VIP Loma- ja Poissaoloviestitoiminnallisuuden käyttöopas v 1.2 Toiminnallisuuden kuvaus Poissaoloviestin aktivoit päälle suorittamalla seuraavat toimenpiteet: Valitse aktiviteetiksesi

Lisätiedot

SIMO MOBILOG ONGELMIEN RATKAISU

SIMO MOBILOG ONGELMIEN RATKAISU SIMO MOBILOG ONGELMIEN RATKAISU Yleisimmät ongelmat CGI (Mukana) sovellus Sovelluksen päivittäminen Lataaminen ja asennus Kielen vaihtaminen Ympäristön vaihtaminen (tuotanto-testi) Uudelleenasennus Pakotettu

Lisätiedot

JOHNSON CONTROLS. Maalämpösäädin KÄYTTÖOHJE

JOHNSON CONTROLS. Maalämpösäädin KÄYTTÖOHJE JOHNSON CONTROLS Maalämpösäädin KÄYTTÖOHJE Ohjekirjassa perehdytään tarkemmin maalämpökoneen toimintaan ja asetuksiin. Noudattamalla ohjekirjan ohjeita saatte parhaimman hyödyn laitteestanne, sekä varmistatte

Lisätiedot

2016/06/24 13:47 1/11 Yleiskuvaus

2016/06/24 13:47 1/11 Yleiskuvaus 2016/06/24 13:47 1/11 Yleiskuvaus Yleiskuvaus Tällä toiminnolla määritetään väylän päällysrakenteet. Tätä toimintoa voidaan käyttää myös rehabilitaatiossa rehabilitaatio. Käyttäjä voi myös helposti määrittää

Lisätiedot

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR289)

Lisätiedot

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Kuvaus AME 85QM -toimimoottoria käytetään AB-QM DN 200- ja DN 250 -automaattiisissa virtauksenrajoitin ja säätöventtiileissä. Ominaisuudet: asennon ilmaisu automaattinen

Lisätiedot

GSM PUHEVIESTI & SMS HÄLYTYKSENSIIRTOLAITE

GSM PUHEVIESTI & SMS HÄLYTYKSENSIIRTOLAITE ZEUS4-VD GSM PUHEVIESTI & SMS HÄLYTYKSENSIIRTOLAITE V 1.2 ASENNUS, TOIMINTA JA OHJELMOINTI MAAHANTUOJA: FIN- ALERT ELECTRONICS OY WWW.FINALERT.FI PERUSTIEDOT ZEUS4 - VD on GSM hälytyksensiirtolaite joka

Lisätiedot

Sonera Viestintäpalvelu VIP

Sonera Viestintäpalvelu VIP Sonera Viestintäpalvelu VIP Loma- ja Poissaoloviestitoiminnallisuuden käyttöopas v 1.2 Toiminnallisuuden kuvaus Poissaoloviestin aktivoit päälle suorittamalla seuraavat toimenpiteet: Valitse aktiviteetiksesi

Lisätiedot

Omapalvelu. Omapalvelu - ohje Päivityspaketti 1/ 2014. Tieto Corporation

Omapalvelu. Omapalvelu - ohje Päivityspaketti 1/ 2014. Tieto Corporation Omapalvelu Omapalvelu - ohje Päivityspaketti 1/ 2014 Omapalvelu / Kirjautuminen pankkitunnuksilla Asiakas kirjautuu Omille sivuille kunnan nettisivujen linkin kautta. Sivulle kirjaudutaan Vetuma-tunnistuksen

Lisätiedot

Sight Fighter Digital -peliohjain

Sight Fighter Digital -peliohjain Sight Fighter Digital -peliohjain Käyttäjän opas Versio 1.0 Tekijänoikeustiedot Tämän julkaisun osia ei saa ilman valmistajan kirjallista lupaa kopioida tai siirtää sähköisesti tai mekaanisesti, valokopioimalla,

Lisätiedot

BeoVision 8. Uusi ohjelmisto Liite

BeoVision 8. Uusi ohjelmisto Liite BeoVision 8 Uusi ohjelmisto Liite Kuvaruutuvalikot Televisiossasi on uusi ohjelmisto ja mahdollisesti myös uusi laitteisto. Siksi televisiossa on uusia toimintoja ja ominaisuuksia, joista kerrotaan tässä

Lisätiedot

Gallery 13-W. 7 Digitaalinen valokuvakehys. Käyttöohje

Gallery 13-W. 7 Digitaalinen valokuvakehys. Käyttöohje Gallery 13-W 7 Digitaalinen valokuvakehys Käyttöohje Sisällysluettelo Sisällysluettelo... 1 Tärkeät turvaohjeet... 2 LCD ruudun puhdistus... 2 Digitaalisenvalokuvakehyksen puhdistaminen... 2 Johdanto...

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita

Lisätiedot

Yrjö Määttänen Kokemuksia SuLVInetin käytön aloituksen

Yrjö Määttänen Kokemuksia SuLVInetin käytön aloituksen Yrjö Määttänen Kokemuksia SuLVInetin käytön aloituksen yrjo.maattanen@phnet.fi helpottamiseksi puh. 050 413 0820 4.11.2009 1. Yleistä SuLVInet on SuLVI:n aloitteesta avattu sivusto LVI-alan kehittäjäfoorumiksi.

Lisätiedot

Aurinkopaneelin lataussäädin 12/24V 30A. Käyttöohje

Aurinkopaneelin lataussäädin 12/24V 30A. Käyttöohje Aurinkopaneelin lataussäädin 12/24V 30A Käyttöohje 1 Asennuskaavio Aurinkopaneeli Matalajännitekuormitus Akku Sulake Sulake Invertterin liittäminen Seuraa yllä olevaa kytkentäkaaviota. Sulakkeet asennetaan

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Pro-Ject Tuner Box S

KÄYTTÖOHJE. Pro-Ject Tuner Box S KÄYTTÖOHJE Pro-Ject Tuner Box S Hyvä musiikinystävä, Onnittelut PRO-JECT-ULA-virittimen hankkimisesta. Lue huolellisesti tämä ohje, jotta kytket laitteen oikein ja saat siten parhaan mahdollisen äänenlaadun.

Lisätiedot

Pysäytettyjen töiden tulostus ja poisto Kun tulostuksessa ilmenee asetteluvirheitä Verify print -työt Reserve print -työt

Pysäytettyjen töiden tulostus ja poisto Kun tulostuksessa ilmenee asetteluvirheitä Verify print -työt Reserve print -työt Kun työ lähetetään tulostimeen, tulostinajurissa voidaan määrittää, että työ säilytetään muistissa. Kun tämä pidätetty työ halutaan tulostaa, se määritetään tulostettavaksi tulostimen käyttöpaneelin valikoissa.

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. KONICA MINOLTA DI251F http://fi.yourpdfguides.com/dref/590228

Käyttöoppaasi. KONICA MINOLTA DI251F http://fi.yourpdfguides.com/dref/590228 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR283)

Lisätiedot

DENVER CR-918BLACK FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET

DENVER CR-918BLACK FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET DENVER CR-918BLACK FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET 14 15 1. /VIRITÄ - 2. AJAN ASETTAMINEN MUISTI/MUISTI+ 3. TORKKU /LEPO 4. PÄÄLLE/POIS 5. / VIRITÄ + 6. ÄÄNENVOIMAKKUUS PIENENNÄ - /HERÄTYS 1 PÄÄLLE/POIS

Lisätiedot

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin.

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Tässä tuotteessa on seuraavat ominaisuudet: - Radiosignaalista

Lisätiedot

HYDROSET ENT 20-3 F PINNANVALVONTAJÄRJESTELMÄ YLEISTÄ

HYDROSET ENT 20-3 F PINNANVALVONTAJÄRJESTELMÄ YLEISTÄ YLEISTÄ ENT 20-3F valvontajärjestelmä on tarkoitettu höyrykattiloihin, joiden paine on alle 60 bar ja syöttöveden säätö tapahtuu jaksottaisella syöttövesipumpun käytöllä. Järjestelmä koostuu elektrodilaipasta,

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. (valo) Eri painiketoiminnot ilmaistaan viereisen piirroksen esittämillä kirjaimilla.

KÄYTTÖOHJE. (valo) Eri painiketoiminnot ilmaistaan viereisen piirroksen esittämillä kirjaimilla. CASIO-moduuli 3074 KÄYTTÖOHJE W-110 KÄYTTÖOHJETTA KOSKEVA HUOMAUTUS (valo) Eri painiketoiminnot ilmaistaan viereisen piirroksen esittämillä kirjaimilla. KELLON TOIMINNOT Paina C-painiketta toiminnon vaihtoa

Lisätiedot

DENVER CRP-514 FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET

DENVER CRP-514 FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET DENVER CRP-514 FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET 1. (AL1) HÄLYTYS 1 PÄÄLLÄ /POIS PÄÄLTÄ 2.

Lisätiedot

Ulkoiset laitteet Käyttöopas

Ulkoiset laitteet Käyttöopas Ulkoiset laitteet Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

GIGABYTE tietokoneen käyttö ensimmäistä kertaa

GIGABYTE tietokoneen käyttö ensimmäistä kertaa Onnittelut GIGABYTE tietokoneen ostosta. Tämä käyttöohje auttaa sinua tietokoneesi käyttöönotossa. Lopullisen tuotteen asetukset riippuvat ostohetken mallista. GIGABYTE varaa itselleen oikeuden muutoksiin

Lisätiedot

LP-levyn digitointi Audacity-ohjelmalla

LP-levyn digitointi Audacity-ohjelmalla Digitointiohjeita_LP 17.3.2016 1 LP-levyn digitointi Audacity-ohjelmalla I Levyn tallennus tietokoneelle Kytke virta tietokoneeseen ja näyttöön. Levysoitin saa virtansa tietokoneesta. Käynnistä kopiointiohjelma

Lisätiedot

Lunastuspoistajat AJONEUVOJEN REKISTERÖINTI

Lunastuspoistajat AJONEUVOJEN REKISTERÖINTI Lunastuspoistajat AJONEUVOJEN REKISTERÖINTI Kirjautuminen REKI järjestelmään...2 ATJ Aloitussivu...3 Rekisteröinnin päävalikko...4 Liikennekäytöstäpoisto...5 Rekisteritietojen haku...5 Omistajuuden perustiedot...6

Lisätiedot

Opetuksen suunnittelu

Opetuksen suunnittelu Asio-Tilavarausohjelmisto/ Opetuksen suunnittelu Opetuksen suunnittelu Suljettujen aikojen määritys Kiinteiden opetusaikojen määritys Opetuperiodit Kaikissa vaiheissa tilanteen mukainen yhteys opiskelijahallinto-ohjelmistoon

Lisätiedot

Flamco www.flamcogroup.com

Flamco www.flamcogroup.com ENA 5 Liite Flamco www.flamcogroup.com Sisältö Sivu 1 Ensikäyttö 3 1.1 ENA 5:n käyttöönotto 3 1.2 Käyttöönottoparametrit 3 2 Laite- ja parametrivalikossa olevat kohteet 4 2.1 Käyttötavat 4 2.1.1 Nopea

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. PIONEER AVIC-S1 http://fi.yourpdfguides.com/dref/1236045

Käyttöoppaasi. PIONEER AVIC-S1 http://fi.yourpdfguides.com/dref/1236045 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle PIONEER AVIC-S1. Löydät kysymyksiisi vastaukset PIONEER AVIC-S1 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet,

Lisätiedot

"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE KAKSITOIMISELLE MEKAANISELLE TIIVISTEELLE (T 03)

THE FLOW TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE KAKSITOIMISELLE MEKAANISELLE TIIVISTEELLE (T 03) THE FLOW TECHNO TFT OY KORVENKYLÄNTIE 10 P.O. BOX 50 40951 MUURAME, FINLAND TEL: +358-14-3722113 FAX: +358-14-3722012 E-mail: flowtechno@flowtechno.com TIIVISTENESTELAITE: TFT W03 A F Sivu: 1/7 Korvaa:

Lisätiedot

HDS Gen3 Pikaopas. Yleiskuvaus. Nro Näppäin Toiminto

HDS Gen3 Pikaopas. Yleiskuvaus. Nro Näppäin Toiminto HDS Gen3 Pikaopas FI Yleiskuvaus 1 4 6 5 7 2 3 8 9 10 11 Nro Näppäin Toiminto 1 Kosketusnäyttö 2 Sivut-näppäin Aktivoi aloitussivun Kohdistin- Siirtää kohdistinta, siirtyy valikkokohteissa ja säätää arvoja

Lisätiedot

IRMPX asettelu ja asennusohje

IRMPX asettelu ja asennusohje IRMPX asettelu ja asennusohje 3.7.3 Läkkisepäntie 2A 62 HELSINKI MPX asetteluohje Termostaatin asettelulämpötilan muuttaminen 1. Paina SEL painiketta 2. Muuta haluttu lämpötila näyttöön nuolinäppäimillä

Lisätiedot

Racetime Catcher One 0.02 ohje Tekijä: Jere Mäki RACETIME CATCHER ONE 0.02

Racetime Catcher One 0.02 ohje Tekijä: Jere Mäki RACETIME CATCHER ONE 0.02 RACETIME CATCHER ONE 0.02 Selaimen välimuistin tyhjennys... 1 Aloita kilpailu muuttamalla kilpailuaika... 2 Lähtölista/oikean sivun vieritettävä numeropalkki... 2 Ajanottaminen... 3 Ajansiirto/poistaminen...

Lisätiedot

Sivu 1 / 11 08.01.2013 Viikin kirjasto / Roni Rauramo

Sivu 1 / 11 08.01.2013 Viikin kirjasto / Roni Rauramo Sivu 1 / 11 Kuvien siirto kamerasta Lyhyesti Tämän oppaan avulla voit: - käyttää tietokoneen omaa automaattista kopiointiin tai siirtoon tarkoitettua toimintaa kuvien siirtoon kamerasta tai muistikortista

Lisätiedot

Valotuslasi. 1. Aseta originaalit etusivut ylöspäin syöttölaitteen syöttöalustalle. Siirrä syöttöohjain originaaleja vasten.

Valotuslasi. 1. Aseta originaalit etusivut ylöspäin syöttölaitteen syöttöalustalle. Siirrä syöttöohjain originaaleja vasten. Xerox WorkCentre 9/9 -monitoimitulostin Kopioiminen. Aseta originaalit etusivut ylöspäin syöttölaitteen syöttöalustalle. Siirrä syöttöohjain originaaleja vasten. Laske syöttölaite alas.. Peruuta mahdolliset

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE PEL 1000 / PEL 1000-M

KÄYTTÖOHJE PEL 1000 / PEL 1000-M V1.0 (19.02.2015) 1 (8) KÄYTTÖÖNOTTO Asennus - Lähetin tulisi asentaa mittauskohdan yläpuolelle kondensoitumisongelmien välttämiseksi. - Kanavan ylipaine mitataan siten, että kanavan mittayhde yhdistetään

Lisätiedot

GO XSE Pikaopas. Etupaneeli. Järjestelmäasetukset-valintaikkuna. Nro Näppäin Toiminto

GO XSE Pikaopas. Etupaneeli. Järjestelmäasetukset-valintaikkuna. Nro Näppäin Toiminto GO XSE Pikaopas FI Etupaneeli 1 Nro Näppäin Toiminto 1 Virta Jos painiketta painetaan kerran, näyttöön avautuu Järjestelmäasetukset-valintaikkuna. Käynnistä tai sammuta yksikkö painamalla tätä painiketta

Lisätiedot

FIN. Valitse seuraavaksi +/ - painikkeilla alue tai. (ks. käyttäjän ohjelman tallentaminen)

FIN. Valitse seuraavaksi +/ - painikkeilla alue tai. (ks. käyttäjän ohjelman tallentaminen) KÄYTTÄJÄN OPAS FIN Ohjelmointivalikko: RF-AJASTIN JA RF-KYTKENTÄYKSIKKÖ Paina +/- painikkeita: aluenumero alkaa vilkkua. Valitse seuraavaksi +/ - painikkeilla alue tai käyttäjän ohjelma (ks. käyttäjän

Lisätiedot

AXCARD AXCARD PR-336 1. JOHDANTO 2. LUKIJAN KÄYNNISTYS

AXCARD AXCARD PR-336 1. JOHDANTO 2. LUKIJAN KÄYNNISTYS . JOHDANTO AXCARD PR-336 PR-336 koostuu PR-543 lukupäätteestä sekä RC-436 kontrolleri yksiköstä. Kontrollerissa on yksi potentiali vapaa vaihtokytkin. Kontrollerissa on sisääntulot avauspainikkeelle, ovikoskettimelle

Lisätiedot