SOLAR 41. Installatörshandbok SOLAR 41. Installer manual SOLAR 41. Installateurhandbuch SOLAR 41. Asentajan käsikirja SOLAR 41 IHB LEK

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "SOLAR 41. Installatörshandbok SOLAR 41. Installer manual SOLAR 41. Installateurhandbuch SOLAR 41. Asentajan käsikirja SOLAR 41 IHB 1141-2 031560 LEK"

Transkriptio

1 SOAR SE Installatörshandbok SOAR EK GB Installer manual SOAR DE FI Installateurhandbuch SOAR Asentajan käsikirja SOAR IHB - 00

2

3 Svenska, Installatörshandbok - SOAR SE Allmänt Detta tillbehör används då F0/F0 installeras tillsammans med solvärme. Komponentplacering TÄNK PÅ! Detta tillbehör kan kräva en uppdatering av programvaran i din F0/F0. ägsta programvaruversion på mjukvaran i värmepumpen som krävs är 0 eller högre. AA-S AA-X FC Innehåll st st st st st TÄNK PÅ! Vattnet från solfångaren kan nå höga temperaturer. Varmvattensidan ska förses med blandningsventil. Buntband Apparatlåda (innehållandes AA, FA och X). Värmeledningspasta Aluminiumtejp Isoleringstejp EK AA AA-X AA-F AA-X X Elkomponenter FC Automatsäkring X AA AA-X Anslutningsplint, spänningsmatning Tillbehörskort Anslutningsplint, givare och extern blockering st Temperaturgivare (BT, BT), svarta AA-X Anslutningsplint, kommunikation st st st st Temperaturgivare, högtemp (BT), transparent Soldockningsrör Rak koppling T-rörskoppling AA-X AA-S AA-F Anslutningsplint, cirkulationspump, shunt och hjälprelä DIP-switch Finsäkring Beteckningar i komponentplacering enligt standard IEC - och -.

4 SE Anslutningar addpump och laddkoppel Placera laddpumpen (GP) på returledningen till solfångaren enligt principschema. Temperaturgivare Givare, solfångare (BT) placeras i solfångarens dykrör vid utloppet från solfångaren. Givare, solslinga (BT) och soltopp (BT), placeras i därför avsedda dykrör i UKVS 0, se bild nedan. Ventilkopplingar Anslutning av medföljande soldockningsrör, T-rörskoppling samt rak koppling. Vid nyinstallation, gå direkt till punkt.. Ställ värmepumpens strömbrytare i läge 0 och tag bort nedre frontluckan.. Stäng av avstängningsventilen för framledning i radiatorkretsen (QM).. Stäng av avstängningsventilen för returledning i radiatorkretsen (QM).. Släpp ut trycket i pannan genom att öppna säkerhetsventilen (F) försiktigt. (Ratten vrids moturs för att öppna.). Töm pannan genom (F), ställ avluftningsventilen (QM0) i öppet läge för lufttillförsel.. Plocka bort befintlig koppling (X) och montera dit medföljande soldockningsrör, samt därefter medföljande rak koppling.. Ersätt vinkelkoppling (se bild nedan) på vilken expansionskärlet är anslutet, med den medföljande T- rörskopplingen.. Anslut inkommande rör från ackumulatortanken till soldockningsröret (X), och returledningen till den lediga anslutningen i T-rörskopplingen. Temperaturgivarna monteras med värmeledningspasta och fixeras med buntband. EK OBS! Givar- och kommunikationskablar får ej förläggas i närheten av starkströmsledning. ämpliga flöden/solfångararea Rekommenderat flöde är 0 l/h per m solfångaryta.

5 SE Principschema Förklaring EB00 Värmepump EP0 SOAR AA Solkontroll BT Givare, solfångare BT Givare, solslinga BT Givare, sol topp GP0 Pumpstation F Säkerhetsventil, sol GP Cirkulationspump, sol QM - Avstängningsventil QM RM - RM Backventil GP GP QN0 RM Övrigt CM CM CP EP Pumpstation, laddning av värmepump Cirkulationspump, laddning av värmepump Reglerventil Backventil Expansionskärl Expansionskärl Ackumulatortank med varmvattenslinga Solpanel Beteckningar i komponentplacering enligt standard IEC - och -. Principschema F0/F0 med SOAR -CM -EB00 -EP0-BT -EP -GP -RM -GP -QN0 -CP -EP0 -BT -EP0 -BT -EP0 -AA -GP0 -RM T -RM -GP -CM T P -F -QM -QM -QM

6 ON ON 0 0 N SE Elinkoppling OBS! All elektrisk inkoppling skall ske av behörig elektriker. Elektrisk installation och ledningsdragning skall utföras enligt gällande bestämmelser. Värmepumpen ska vara spänningslös vid installation av SOAR. A B GND AA-X Elschema finns i slutet av denna installatörshandbok. Anslutning av matning Anslut spänningsmatningen till plint X enligt bild. -X 0V 0Hz N Anslutning av kommunikation Detta tillbehör innehåller ett tillbehörskort (AA) som ska anslutas direkt till värmepumpen på ingångskortet (plint AA-X). Om flera tillbehör ska anslutas eller redan finns installerade måste nedanstående instruktion följas. Det första tillbehörskortet ska anslutas direkt till värmepumpens plint AA-X. De efterföljande korten ansluts i serie med föregående kort. Använd kabeltyp iyy, EKKX eller likvärdig. A B GND TÄNK PÅ! AA-X Reläutgångarna på tillbehörskortet får max belastas med A (0 V) totalt. -X -X 0 0 -X -X -X -X -X0 -X N -X -X0 -X -X Anslutning av givare Använd kabeltyp iyy, EKKX eller likvärdig. Givare, solfångare (BT) Anslut givaren (solfångare) till AA-X:-. TÄNK PÅ! Skarvning av givarkabeln ska uppfylla IP.

7 ON 0 0 N SE Givare, solslinga (BT) Anslut givaren (solslinga) till AA-X:-. Givare, soltopp (BT) Anslut givaren (soltopp) till AA-X: -0. -X 0 -X Anslutning av cirkulationspump sol (GP) Anslut cirkulationspumpen (GP) till AA-X: (0 V), AA-X: (N) och X: (). Anslutning av cirkulationspump laddning (GP) Anslut cirkulationspumpen (GP) till AA-X: (0 V), AA-X: (N) och X:. -AA -X -X0 -X N Apparatlåda Externt N GP -AA -X Apparatlåda Externt Anslutning av eventuell solpanelskylning -X0 N Anslut solpanelskylningen (om sådan finns) till AA-X: (N) och AA-X: (0 V). -X N -X GP -X DIP-switch DIP-switchen på tillbehörskortet ska ställas in enligt nedan. ON -X -X -X -X0 -X -X

8 SE Inställningar Programinställningar Programinställningen av SOAR kan göras via startguiden eller direkt i menysystemet. TÄNK PÅ! Se även Installatörshandboken för F0/F0. TÄNK PÅ! Detta tillbehör kan kräva en uppdatering av programvaran i din värmepump. ägsta programvaruversion på mjukvaran i värmepumpen som krävs är 0 eller högre. Startguiden Startguiden visas vid första uppstart efter värmepumpsinstallationen, men finns även i meny.. Menysystemet Om du inte gör alla inställningar via startguiden eller behöver ändra någon inställning kan du göra detta i menysystemet. Meny. - systeminställningar Aktivering/avaktivering av tillbehör. Välj: solvärme Meny.. - solvärme Inställningar för solvärme. TÄNK PÅ! Vid långa transportsträckor mellan solfångare/tank så bör temperaturdifferensen för start/stopp av laddpumpen ökas för att undvika oönskad kylning av tanken. Meny. - tvångsstyrning Tvångsstyrning av de olika komponenterna i värmepumpen samt i de olika tillbehören som eventuellt är anslutna. EP0-AA-K: Aktivering av cirkulationspump sol (GP). EP0-AA-K: Aktivering av eventuell solpanelskylning. EP0-AA-K: Ingen funktion. EP0-AA-K: Aktivering av cirkulationspump laddning (GP). Övriga inställningar Tillse att reglerventil (QN0) är inställd i maxläge.

9 English, Installer manual - SOAR GB General This accessory is used when F0/F0 is installed together with solar heating. Component positions Caution This accessory may require a program software update in your F0/F0. 0 or higher is the minimum software version for the pump. AA-S AA-X FC Contents x x x x x Caution The water from the solar panel can reach high temperatures. The hot water side must be supplied with a mixing valve. Cable ties Unit box (comprising AA, FA and X). Heating pipe paste Aluminium tape Insulation tape EK AA AA-X AA-F AA-X X Electrical components FC Miniature circuit-breaker X AA AA-X Terminal block, power supply Accessory card Terminal block, sensors and external blocking x Temperature sensor (BT, BT), black AA-X Terminal block, communication x Temperature sensor, high temp (BT), transparent AA-X Terminal block, circulation pump, mixing valve and auxiliary relay x Solar docking pipe AA-S DIP switch x Straight connection AA-F Fine-wire fuse x T-coupling Designations in component locations according to standard IEC - and -.

10 GB Connections Charge pump and charge coupling Place the charge pump (GP) on the return line to the solar panel according to the outline diagram. Temperature sensor Sensor, solar panel (BT) is placed in the solar panel's submerged tube by the outlet from the solar panel. Sensor, solar coil (BT) and solar peak (BT), is placed in the submerged tube in UKVS 0, see image below. Valve connections Connecting supplied solar docking pipe, T-coupling and straight connector. For new installation, go straight to point.. Set the heat pump switch to "0" and remove the lower front cover.. Close the shut off valves for the flow line in the radiator circuit (QM).. Close the shut off valves for the return line in the radiator circuit (QM).. Release the pressure in the boiler by opening the safety valve (F) carefully. (The knob is turned anticlockwise to open).. Drain the boiler through (F), set the vent valves (QM0) in the open position for air supply.. Remove the existing connector (X) and install the supplied solar docking pipe, and then the supplied straight connector.. Replace angled connector (see image below), on which the expansion tank is connected with the T- coupling supplied.. Connect the incoming pipe from the accumulator tank to the solar docking pipe (X), and the return pipe to the free connection in the T coupling. Install the temperature sensors with cable ties with heat conducting paste. EK NOTE Sensor and communication cables must not be placed near power cables. Suitable flows/solar panel area Recommended flow is 0 l/h per m solar panel area. 0

11 GB Outline diagram Explanation EB00 Heat pump EP0 SOAR AA Solar control BT Sensor, solar panel BT Sensor, solar coil BT Sensor, solar peak GP0 Pump station F Safety valve, solar GP Circulation pump, solar QM - Shut-off valve QM RM - RM Non-return valve GP GP QN0 RM Övrigt CM CM CP EP Pump station, charging the heat pump Circulation pump, charging the heat pump Control valve Non-return valve Expansion vessel Expansion vessel Accumulator tank with hot water coil Solar panel Designations in component locations according to standard IEC - and -. Outline diagram F0/F0 with SOAR -CM -EB00 -EP0-BT -EP -GP -RM -GP -QN0 -CP -EP0 -BT -EP0 -BT -EP0 -AA -GP0 -RM T -RM -GP -CM T P -F -QM -QM -QM

12 ON ON 0 0 N GB Electrical connection NOTE All electrical connections must be carried out by an authorised electrician. Electrical installation and wiring must be carried out in accordance with the stipulations in force. The heat pump must not be powered when installing SOAR. A B GND AA-X The electrical circuit diagram is at the end of this Installer handbook. Connecting the supply Connect the power supply to terminal block X as illustrated. -X 0V 0Hz N Connecting communication This accessory contains an accessories card (AA) that must be connected directly to the heat pump on the input card (terminal block AA-X). If several accessories are to be connected or are already installed, the following instructions must be followed. The first accessory card must be connected directly to the heat pump's terminal block AA-X. The following cards must be connected in series with the previous card. Use cable type iyy, EKKX or similar. A B GND Caution AA-X The relay outputs on the accessory card can have a max load of A (0 V) in total. -X Connecting sensors -X 0 0 -X Use cable type iyy, EKKX or similar. -X -X -X -X0 -X N -X -X0 -X -X Sensor, solar panel (BT) Connect the sensor (solar panel) to AA-X:-. Caution Sensor cable splicing must fulfil IP.

13 ON 0 0 N GB Sensor, solar coil (BT) Connect the sensor (solar coil) to AA-X:-. Sensor, solar peak (BT) Connect the sensor (solar peak) to AA-X: -0. -X 0 -X Connection of the circulation pump solar (GP) Connect the circulation pump (GP) to AA-X: (0 V), AA-X: (N) and X: (). Connection of the circulation pump charging (GP) Connect the circulation pump (GP) to AA-X: (0 V), AA-X: (N) and X:. -AA -X -X0 -X N Unit box External N GP -AA -X -X0 -X N Unit box -X External N GP Connecting solar panel cooling Connect solar panel cooling (if applicable) to AA-X: (N) and AA-X: (0 V). -X DIP switch The DIP switch on the accessory card must be set as follows. ON -X -X -X -X0 -X -X

14 GB Settings Program settings Program setting of SOAR can be performed via the start guide or directly in the menu system. Caution Also see the Installer manual for F0/F0. Caution This accessory may require a program software update in your heat pump. 0 or higher is the minimum software version for the pump. Start guide The start guide appears upon first start-up after heat pump installation, but is also found in menu.. Menu system If you do not make all settings via the start guide or need to change any of the settings, this can be done in the menu system. Menu. - system settings Activating/deactivating of accessories. Select: solar heating Menu.. - solar heating Settings for solar heating. Caution In event of long transport distances between the solar panel/tank, the temperature difference for start/stop of the charge pump is increased to avoid unwanted cooling of the tank. Menu. - forced control Forced control of the different components in the heat pump as well as in the different accessories that may be connected. EP0-AA-K: Activating the circulation pump solar (GP). EP0-AA-K: Activating solar panel cooling. EP0-AA-K: No function. EP0-AA-K: Activating the circulation pump charging (GP). Other settings Ensure that control valve (QN0) is set to max position.

15 Deutsch, Installateurhandbuch - SOAR DE Allgemeines Dieses Zubehör wird eingesetzt, wenn F0/F0 mit einem thermischen Solarsystem kombiniert wird. Position der Komponenten ACHTUNG! Dieses Zubehör kann eine Aktualisierung der Software in F0/F0 erforderlich machen. In der Wärmepumpe wird mindestens Programmversion 0 benötigt. AA-S AA-X FC ACHTUNG! Das Wasser vom Solarkollektor kann höhere Temperaturen aufweisen. Die Brauchwasserseite ist mit einem Thermomischventil als Verbrühschutz auszustatten. EK AA AA-X AA-F AA-X X Inhalt St. St. St. St. St. St. Kabelbinder Gerätegehäuse (enthält AA, FA und X). Wärmeleitpaste Aluminiumklebeband Isolierband Temperaturfühler (BT, BT), schwarze Elektrische Komponenten FC Sicherungsautomat X AA AA-X AA-X Anschlussklemme, Spannungsversorgung Zusatzplatine Anschlussklemme für Fühler und extern geschaltete Sperrung Anschlussklemme für Kommunikationsleitung St. St. St. St. Fühler, Hochtemp. (BT), durchsichtig Kollektoranschlussrohr Gerade Kupplung T-Rohrkupplung AA-X AA-S AA-F Anschlussklemme für Umwälzpumpe, Mischventil und Hilfsrelais DIP-Schalter Feinsicherung Bezeichnungen der Komponentenpositionen gemäß Standard IEC - und -.

16 DE Anschlüsse adepumpe und adeventil Bringen Sie die adepumpe (GP) gemäß Prinzipskizze an der Rücklaufleitung zum Solarkollektor an. Fühler Der Solarkollektorfühler (BT) wird im Tauchrohr des Solarkollektors am Solarkollektorauslass platziert. Fühler, Kollektorschleife(BT) und Solarkollektor (BT), werden daher im vorgesehenen Tauchrohr im UKVS 0 platziert, siehe folgende Abbildung. Ventilkupplungen Anschluss der mitgelieferten Kollektoranschlussrohre, T- Rohrkupplung und gerade Kupplung. Fahren Sie bei einer Neuinstallation direkt mit Punkt fort.. Bringen Sie den Schalter der Wärmepumpe in die Stellung 0 und nehmen Sie die untere Frontabdeckung ab.. Schließen Sie das Absperrventil für den Vorlauf im Heizkörperkreis (QM).. Schließen Sie das Absperrventil für den Rücklauf im Heizkörperkreis (QM).. assen Sie den Druck aus dem Speicher der Wärmepumpe ab, indem Sie vorsichtig das Sicherheitsventil (F) öffnen. (Drehen Sie es zum Öffnen gegen den Uhrzeigersinn.). Entleeren Sie den Speicher der Wärmepumpe durch (F), stellen Sie das Entlüftungsventil (QM0) in die offene Stellung für uftzufuhr.. Entfernen die die vorhandene Kupplung (X) und montieren Sie das mitgelieferte Kollektoranschlussrohr sowie danach die mitgelieferte gerade Kupplung.. Ersetzen Sie die Winkelkupplung (siehe folgende Abbildung), an der das Ausdehnungsgefäß angeschlossen ist, durch die mitgelieferte T-Rohrkupplung.. Schließen Sie das Rohr vom Solarspeicher an das Solarkollektorrohr (X) an und die Rücklaufleitung an den freien Anschluss der T-Rohrkupplung. Die Fühler werden mit Wärmeleitpaste befestigt und per Kabelbinder fixiert. EK HINWEIS! Fühler- und Kommunikationskabel dürfen nicht in der Nähe von Starkstromleitungen verlegt werden. Geeignete Durchflusswerte/Solarkollektorfläche Der empfohlene Durchfluss beträgt 0 l/h pro m Solarkollektorfläche.

17 DE Prinzipskizze Erklärung EB00 Wärmepumpe EP0 SOAR AA Solarkollektorkontrolle BT Solarkollektorfühler BT Solarspeicherfühler BT Fühler, Solarkollektor GP0 Pumpstation F Sicherheitsventil, Solar GP Umwälzpumpe, Solar QM - Absperrventil QM RM - RM Rückschlagventil GP GP QN0 RM Övrigt CM CM CP EP Pumpstation, aden der Wärmepumpe Umwälzpumpe, aden der Wärmepumpe Regelventil Rückschlagventil Ausdehnungsgefäß Ausdehnungsgefäß Brauchwasserspeicher mit Rohrwärmeübertrager Solarkollektor Bezeichnung der Komponentenpositionen gemäß Standard IEC - und -. Prinzipskizze F0/F0 mit SOAR -CM -EB00 -EP0-BT -EP -GP -RM -GP -QN0 -CP -EP0 -BT -EP0 -BT -EP0 -AA -GP0 -RM T -RM -GP -CM T P -F -QM -QM -QM

18 ON ON 0 0 N DE Elektrischer Anschluss HINWEIS! Alle elektrischen Anschlüsse müssen von einem geprüften Elektriker ausgeführt werden. Bei der Elektroinstallation und beim Verlegen der eitungen sind die geltenden Vorschriften zu berücksichtigen. Die Wärmepumpe darf bei der Installation von SOAR nicht mit Spannung versorgt werden. A B GND AA-X Der Schaltplan befindet sich am Ende dieses Installateurhandbuchs. Anschluss der Spannungsversorgung Verbinden Sie die Spannungsversorgung mit Klemme X, siehe Abbildung. -X 0V 0Hz N Anschluss der Kommunikationsleitung Dieses Zubehör umfasst eine Zusatzplatine (AA), die direkt über die Eingangskarte (Klemme AA-X) mit der Wärmepumpe zu verbinden ist. Sollen mehrere Zubehöreinheiten angeschlossen werden oder sind bereits Zubehöreinheiten installiert, ist die folgende Anweisung zu befolgen. Die erste Zusatzplatine ist direkt mit der Wärmepumpenklemme AA-X zu verbinden. Die nächste Platine muss mit der vorherigen in Reihe geschaltet werden. Verwenden Sie Kabeltyp iyy, EKKX oder gleichwertig. A B GND ACHTUNG! AA-X Die Relaisausgänge an der Zusatzplatine dürfen insgesamt mit maximal A (0 V) belastet werden. -X -X 0 0 -X Fühleranschluss -X -X -X -X0 -X N -X Verwenden Sie Kabeltyp iyy, EKKX oder gleichwertig. -X0 -X -X Solarkollektorfühler (BT) Verbinden Sie den Fühler (Solarkollektor) mit AA- X:-. ACHTUNG! Die Fühlerkabelverbindung muss IP entsprechen.

19 ON 0 0 N DE Solarspeicherfühler (BT) Verbinden Sie den Fühler (Solarspeicher) mit AA- X:-. Fühler, Solarkollektor (BT) Verbinden Sie den Fühler (Solarkollektor) mit AA-X: -0. -X 0 -X Anschluss der Umwälzpumpe Solarkollektor (GP) Verbinden Sie die Umwälzpumpe (GP) mit AA-X: (0 V), AA-X: (N) und X: (). -AA -X -X0 -X N Gerätegehäuse -X Extern N GP Anschluss der Umwälzpumpe adung(gp) Verbinden Sie die Umwälzpumpe (GP) mit AA-X: (0 V), AA-X: (N) und X:. -AA -X -X0 -X N Gerätegehäuse Extern N GP Anschluss einer eventuellen Solarkollektorkühlung Verbinden Sie die Solarkollektorkühlung (falls vorhanden) mit AA-X: (N) und AA-X: (0 V). -X DIP-Schalter Der DIP-Schalter an der Zusatzplatine ist wie folgt einzustellen. ON -X -X -X -X0 -X -X

20 DE Einstellungen Programmeinstellungen Die Programmeinstellung von SOAR kann per Startassistent oder direkt im Menüsystem vorgenommen werden. Weitere Einstellungen Darauf achten, dass das Regelventil (QN0) in Maximalposition steht. ACHTUNG! Siehe auch Handbuch für Installateure für F0/F0. ACHTUNG! Dieses Zubehör kann eine Aktualisierung der Software in Ihrer Wärmepumpe erforderlich machen. In der Wärmepumpe wird mindestens Programmversion 0 benötigt. Startassistent Der Startassistent erscheint bei der ersten Inbetriebnahme nach der Wärmepumpeninstallation. Er kann ebenfalls über Menü. aufgerufen werden. Menüsystem Wenn Sie nicht alle Einstellungen über den Startassistent vornehmen oder eine Einstellung ändern wollen, können Sie das Menüsystem nutzen. Menü. - Systemeinst. Aktivierung/Deaktivierung von Zubehör. Wählen Sie: Solarwärme Menü.. - Solarwärme Einstellungen für Solarwärme. ACHTUNG! Bei langen Transportwegen zwischen Sonnenkollektor und Solarspeicher sollte die Temperaturdifferenz zwischen Start/Stopp der adepumpe erhöht werden, um eine unerwünschte Abkühlung des Speichers zu vermeiden. 0 Menü. - Zwangssteuerung Zwangssteuerung der verschiedenen Komponenten in der Wärmepumpe und der einzelnen Zubehöreinheiten, die eventuell angeschlossen sind. EP0-AA-K: Aktivierung der Umwälzpumpe Solarkollektor (GP). EP0-AA-K: Aktivierung einer eventuellen Solarkollektorkühlung. EP0-AA-K: Keine Funktion. EP0-AA-K: Aktivierung der Umwälzpumpe adung (GP).

21 Suomi, Asentajan käsikirja - SOAR FI Yleistä Tätä lisävarustetta käytetään, kun F0/F0 asennetaan yhdessä aurinkokeräimen kanssa. Komponenttien sijainti MUISTA! Tämä lisävaruste vaatii F0/F0:n ohjelmiston päivityksen. ämpöpumpun ohjelmaversion täytyy olla vähintään 0. AA-S AA-X FC Sisältö kpl kpl kpl kpl kpl kpl kpl kpl kpl kpl MUISTA! Aurinkokeräimestä tuleva neste voi olla hyvin kuumaa. ämmönkeruupiiri on varustettava paisuntasäiliöllä. Nippuside Kytkentärasia (sisältää AA, FA ja X). ämmönjohtotahna Alumiiniteippi Eristysteippi ämpötila-anturi (BT, BT), musta ämpötila-anturi, korkea lämpötila (BT), kirkas iitosputki Suora liitin T-liitin EK AA AA-X AA-F AA-X X Sähkökomponentit FC Automaattivaroke X AA AA-X AA-X AA-X AA-S AA-F iitinrima, jännitteensyöttö isävarustekortti iitinrima, anturi ja ulkoinen esto iitinrima, tiedonsiirto iitinrima, kiertovesipumppu, shuntti ja apurele DIP-kytkin Pienjännitevaroke Komponenttikaavion merkinnät standardin IEC - ja - mukaan.

22 FI iitännät atauspumppu ja liitin Asenna latauspumppu (GP) aurinkokeräimen paluuputkeen periaatekaavion mukaan. ämpötilan anturi Anturi, aurinkokeräin (BT) asennetaan aurinkokeräimen anturiputkeen aurinkokeräimen lähtöliitännän vieressä. Anturi, aurinkokierukka (BT) ja aurinkokeräimen yläosa (BT), asennetaan anturiputkeen UKVS 0:ssa, katso kuva alla. Venttiililiitännät Mukana toimitetun liitosputken, T-liittimen ja suoran liittimen asennus. Jos kyseessä on uusasennus, mene suoraan kohtaan.. Aseta lämpöpumpun katkaisin 0 ja irrota alempi etuluukku.. Sulje patteripiirin menojohdon sulkuventtiili (QM).. Sulje patteripiirin paluujohdon sulkuventtiili (QM).. Päästä paine kattilasta avaamalla varovasti varoventtiiliä (F). (Kierrä pyörää vastapäivään.). Tyhjennä kattila tyhjennysventtiilin (F) kautta, avaa ilmausventtiili (QM0).. Irrota nykyinen liitin (X). Asenna mukana tuleva liitosputki ja sen perään suora liitin.. Korvaa kulmaliitin (katso kuva alla), johon paisuntasäiliö on liitetty, mukana toimitetulla T-liittimellä.. iitä varaajasäiliöstä tuleva putki liitosputkeen (X) ja paluujohto T-liittimen vapaaseen liitäntään. EK ämpötila-anturit asennetaan lämmönjohtotahnan kanssa ja kiinnitetään nippusiteillä. HUOM! Anturi- ja tiedonsiirtokaapeleita ei saa vetää vahvavirtajohtojen läheisyydessä. Sopiva virtaama/aurinkokeräimen ala Suositeltu virtaus on 0 l/h aurinkokeräin-m kohti.

23 FI Periaatekaavio Selvitys EB00 EP0 AA BT BT BT GP0 F GP QM - QM RM - RM ämpöpumppu SOAR Aurinkokeräimen ohjausyksikkö Anturi, aurinkokeräin Anturi, aurinkokierukka iitäntä, aurinkokeräimen yläosa Pumppuasema Varoventtiili, aurinko Kiertovesipumppu, aurinko Sulkuventtiili Takaiskuventtiili GP GP QN0 RM Muuta CM CM CP EP Pumppuasema, lämpöpumpun lataus Kiertovesipumppu, lämpöpumpun lataus Säätöventtiili Takaiskuventtiili Kalvopaisuntasäiliö Kalvopaisuntasäiliö Varaajasäiliö, jossa lämmityskierukka Aurinkopaneeli Komponenttikaavion merkinnät standardin IEC - ja - mukaan. Periaatekaavio F0/F0 ja SOAR -CM -EB00 -EP0-BT -EP -GP -RM -GP -QN0 -CP -EP0 -BT -EP0 -BT -EP0 -AA -GP0 -RM T -RM -GP -CM T P -F -QM -QM -QM

24 ON ON 0 0 N FI Sähköasennukset HUOM! Sähköasennukset saa tehdä vain valtuutettu sähköasentaja. Sähköasennukset ja johtimien veto on tehtävä voimassa olevien määräysten mukaisesti. ämpöpumpun pitää olla jännitteetön SOAR :n asennuksen aikana. A B GND AA-X Kytkentäkaavio on tämän asennusohjeen lopussa. Syöttöjännitteen kytkeminen Kytke jännitteensyöttö liittimeen X kuvan mukaisesti. -X 0V 0Hz N Tiedonsiirron kytkentä Tämä lisävaruste sisältää lisävarustekortin (AA), joka kytketään suoraan lämpöpumpun tulokorttiin (liitin AA- X). Jos olet kytkemässä useita lisävarusteita tai niitä on jo asennettu, sinun täytyy noudattaa alla olevia ohjeita. Ensimmäinen lisävarustekortti asennetaan suoraan lämpöpumpun liittimeen AA-X. Seuraavat kortit asennetaan sarjaan edellisen kanssa. Käytä kaapelia iyy, EKKX tai vastaava. A B GND MUISTA! AA-X isävarustekortin relelähtöjen suurin sallittu kokonaiskuormitus on A (0 V). -X -X 0 0 -X -X -X -X -X0 -X N -X -X0 -X -X Anturien kytkeminen Käytä kaapelia iyy, EKKX tai vastaava. Anturi, aurinkokeräin (BT) Kytke anturi (aurinkokeräin) liittimeen AA-X:-. MUISTA! Anturikaapelin liitosten täytyy täyttää IP vaatimukset.

25 ON 0 0 N FI Anturi, aurinkokierukka (BT) Kytke anturi (aurinkokierukka) liittimeen AA-X:-. Anturi, aurinkokeräimen yläosa (BT) Kytke anturi (aurinkokeräimen yläosa) liittimeen AA-X: -0. -X 0 -X Aurinkokiertovesipumpun kytkentä (GP) Kytke kiertovesipumppu (GP) liittimiin AA-X: (0 V), AA-X: (N) ja X: (). -AA -X -X0 -X N Kojerasia -X Ulkoinen N GP atauskiertovesipumpun kytkentä (GP) Kytke kiertovesipumppu (GP) liittimeen AA-X: (0 V), AA-X: (N) ja X:. -AA -X -X0 -X N Kojerasia Ulkoinen N GP Mahdollisen aurinkokeräinjäähdytyksen kytkentä Kytke mahdollinen aurinkokeräinjäähdytys liittimeen AA- X: (N) ja AA-X: (0 V). -X DIP-kytkin isävarustekortin DIP-kytkimet pitää asettaa alla olevan mukaan. ON -X -X -X -X0 -X -X

26 FI Asetukset Ohjelman asetukset SOAR :n asetukset voidaan tehdä aloitusoppaassa tai suoraan valikkojärjestelmässä. MUISTA! Katso myös F0/F0:n asentajan käsikirja. MUISTA! Tämä lisävaruste vaatii lämpöpumpun ohjelmiston päivityksen. ämpöpumpun ohjelmaversion täytyy olla vähintään 0. Aloitusopas Aloitusopas näytetään ensimmäisen käynnistyksen yhteydessä lämpöpumpun asennuksen jälkeen, mutta se löytyy myös valikosta.. Valikkojärjestelmä Ellet tee kaikkia asetuksia aloitusoppaan kautta tai haluat muuttaa jotain asetusta, voit tehdä sen valikkojärjestelmässä. Valikko. - järjestelmäasetukset isävarusteiden aktivointi/deaktivointi. Valitse: aurinkolämpö Valikko.. - aurinkolämpö Aurinkolämmityksen asetukset. MUISTA! Jos aurinkokeräimen ja säiliön välinen etäisyys on suuri, latauspumpun käynnistyksen/pysäytyksen lämpötilaeroa pitää suurentaa säiliön jäähtymisen välttämiseksi. Valikko. - pakko-ohjaus ämpöpumpun komponenttien ja mahdollisten kytkettyjen lisävarusteiden pakko-ohjaus. EP0-AA-K: Aurinkokiertovesipumpun aktivointi (GP). EP0-AA-K: Mahdollisen aurinkokeräinjäähdytyksen aktivointi. EP0-AA-K: Ei toimintoa. EP0-AA-K: atauskiertovesipumpun aktivointi (GP). Muut asetukset Varmista, että säätöventtiili (QN0) on maksimiasennossa.

27 Elschema/Wiring diagram/elektrischer schaltplan/ Sähkökytkentäkaavio

28

29

30 0

31

32 NIBE AB Sweden Hannabadsvägen Box SE- Markaryd Phone Telefax

Asentajan käsikirja AXC 40. Lisätarvikkeet IHB FI 1240-2 231260 LEK

Asentajan käsikirja AXC 40. Lisätarvikkeet IHB FI 1240-2 231260 LEK EK Asentajan käsikirja AXC 0 isätarvikkeet IHB FI 0-0 Sisällys Yleistä Sisältö Komponenttien sijainti Yhteiset kytkennät Syöttöjännitteen kytkeminen Tiedonsiirron kytkentä Shunttiohjattu lisälämpö Yleistä

Lisätiedot

LEK LEK ECS 40/ECS 41

LEK LEK ECS 40/ECS 41 LEK LEK LEK SE GB DE FI ECS 0/ECS Installatörshandbok Extra Klimatsystem för NIBE F, F, F, F0, F0, F0, VVM00 Installer manual Extra climate system for NIBE F, F, F, F0, F0, F0, VVM00 Installateurhandbuch

Lisätiedot

Asennusohje AXC 40 IHB FI 1006-1 AXC 40 IHB FI 1

Asennusohje AXC 40 IHB FI 1006-1 AXC 40 IHB FI 1 Asennusohje AXC 40 IHB FI 1006-1 AXC 40 IHB FI 1 SISÄLTÖ 1 Yleistä Sisältö Komponenttien sijainti 2 Sähkökytkennät yleisesti Syötön kytkentä Tiedonsiirron kytkentä 3 Shunttiventtiilillä ohjattu lisälämpö

Lisätiedot

Asennusohje ilmaiskylmälle NIBE F1145/F1245

Asennusohje ilmaiskylmälle NIBE F1145/F1245 Asennusohje ilmaiskylmälle NIBE F1145/F1245 IHB FI 1006-1 PCS 44 IHB FI 1 Yleistä Tämä lisävaruste tarvitaan kun F1145 / F1245 asennuksessa käytetään ilmaiskylmää. Sisältö 1 x kiertopumppu 1 x pumpun eriste

Lisätiedot

ASENNUSOHJE IHB FI 1029-1 POOL 40 IHB FI 1

ASENNUSOHJE IHB FI 1029-1 POOL 40 IHB FI 1 ASENNUSOHJE IHB FI 1029-1 POOL 40 IHB FI 1 Yleistä POOL 40 on lisävaruste, joka mahdollistaa uima-altaan lämmittämisen F1145/F1245 avulla. Lämpöpumppu ohjaa vaihtoventtiiliä (QN19), altaan kiertopumppua

Lisätiedot

Asentajan käsikirja AXC 50. Lisätarvikkeet IHB FI 1303-3 231261 LEK

Asentajan käsikirja AXC 50. Lisätarvikkeet IHB FI 1303-3 231261 LEK EK Asentajan käsikirja AXC 0 isätarvikkeet IHB FI 0- Sisällys Yleistä Sisältö Komponenttien sijainti Yhteiset kytkennät Tiedonsiirron kytkentä Syöttöjännitteen kytkeminen Shunttiohjattu lisälämpö Yleistä

Lisätiedot

Asentajan käsikirja MCU 40. Lisätarvikkeet. Lisävarustekortti IHB FI 1348-1 331081

Asentajan käsikirja MCU 40. Lisätarvikkeet. Lisävarustekortti IHB FI 1348-1 331081 Asentajan käsikirja MCU 0 Lisävarustekortti Lisätarvikkeet IHB FI - 0 Sisällys Yleistä Komponenttien sijainti Shunttiohjattu lisälämpö Yleistä Putkiliitäntä Periaatekaavio Sähköasennukset Ohjelman asetukset

Lisätiedot

DEW 40 IHB 1523-1 231988. Installatörshandbok Dockningssats för F750 med VPB 200. Installer manual Docking kit for F750 with VPB 200

DEW 40 IHB 1523-1 231988. Installatörshandbok Dockningssats för F750 med VPB 200. Installer manual Docking kit for F750 with VPB 200 SE GB FI DEW 0 Installatörshandbok Dockningssats för F70 med VPB 200 Installer manual Docking kit for F70 with VPB 200 Asentajan käsikirja Liitäntäsarja F70:lle VPB 200:lla IHB 123-1 231988 Installatörshandbok

Lisätiedot

Installatörshandbok SCA 41 IHB SE 1515-3 331140

Installatörshandbok SCA 41 IHB SE 1515-3 331140 LEK Installatörshandbok SE GB FI SCA Installatörshandbok Dockningssats för F750 med AHPS samt extern tillsats Installer manual Docking kit for F750 with AHPS as well as external additional heat Asentajan

Lisätiedot

SCA 41 IHB 1445-1 331140

SCA 41 IHB 1445-1 331140 LEK SCA SE GB FI Installatörshandbok Dockningssats för F70 med AHPS samt extern tillsats Installer manual Docking kit for F70 with AHPS as well as external additional heat Asentajan käsikirja Liitäntäsarja

Lisätiedot

NIBE F1155/F1255. Elschema. Wiring diagram. Elektrischer Schaltplan IHB SE 1546-2 331145

NIBE F1155/F1255. Elschema. Wiring diagram. Elektrischer Schaltplan IHB SE 1546-2 331145 SE GB DE Elschema Wiring diagram Elektrischer Schaltplan LEK LEK IHB SE 1546-2 331145 Innehållsförteckning 1 Komponentplacering Component locations Position der Komponenten F1155 F1255 4 4 7 3 Elscheman

Lisätiedot

SOLAR 40 IHB LEK

SOLAR 40 IHB LEK SE G DE FI Installatörshandbok SOR 0 för IE F/F/SMO0 Installer manual SOR 0 for IE F/F/SMO0 Installateurhandbuch SOR 0 für IE F/F/SMO0 sentajan käsikirja SOR 0 IE F/F/SMO0 SOR 0 EK IH - 0 Svenska, Installatörshandbok

Lisätiedot

FJVM 110 - FIGHTER 310P/410P/360P

FJVM 110 - FIGHTER 310P/410P/360P MONTEINGSANVISNING MAV SE/FI 0409-1 611754 - F310P/410P/360P - FIGHTE 310P/410P/360P Fjärrvärmemodul är en fjärrvärmemodul, avsedd att anslutas till NIBE:s värmepumpar FIGHTE 310P/410P/360P i kombination

Lisätiedot

MONTERINGSANVISNING EXTRA SHUNT ESV 22 TILL NIBE SPLIT INSTALLATION INSTRUCTIONS EXTRA SHUNT ESV 22 FOR NIBE SPLIT

MONTERINGSANVISNING EXTRA SHUNT ESV 22 TILL NIBE SPLIT INSTALLATION INSTRUCTIONS EXTRA SHUNT ESV 22 FOR NIBE SPLIT 230V- 50Hz 2.5uF 1m(A) P,(W) 0.20 0.30 0.40 45 65 90 HEJSAN PC;0017NIB DK IP 44 TF 110 Class H Max. 10bar MAV 0935-2 031261 SE MONTERINGSANVISNING EXTRA SHUNT TILL NIBE SPLIT GB INSTALLATION INSTRUCTIONS

Lisätiedot

I-VALO LED 6721 RETROFIT instructions

I-VALO LED 6721 RETROFIT instructions I-VALO LED 6721 RETROFIT instructions FI Asennusohjeet EN Installation instructions DE Montageanleitung I-VALO LED6721 RETROFIT asennusohjeet 12/2013 I-VALO LED 6721 RETROFIT FI 6721 RetroFit-paketin sisältö

Lisätiedot

NIBE F1155/F1255. Elschema. Wiring diagram. Elektrischer Schaltplan IHB SE 1420-1 331145 LEK

NIBE F1155/F1255. Elschema. Wiring diagram. Elektrischer Schaltplan IHB SE 1420-1 331145 LEK SE GB DE Elschema Wiring diagram Elektrischer Schaltplan LEK LEK IHB SE 1420-1 331145 Innehållsförteckning 1 Komponentplacering Component locations Position der Komponenten F1155 F1255 2 2 5 3 Elscheman

Lisätiedot

NIBE ILMAVESILÄMPÖPUMPPUOPAS OSA 1: SISÄYKSIKÖT VVM 310 VVM 320 VVM 500

NIBE ILMAVESILÄMPÖPUMPPUOPAS OSA 1: SISÄYKSIKÖT VVM 310 VVM 320 VVM 500 NIBE ILMAVESILÄMPÖPUMPPUOPAS OSA 1: SISÄYKSIKÖT VVM 310 VVM 320 VVM 500 Tämä opas ei ole täydellinen opas asennukseen ja käyttöön. Tarkempaa tietoa löytyy NIBE lämpöpumppujen ja niiden lisävarusteiden

Lisätiedot

KVR 10. Installatörshandbok Kondensvattenrör KVR 10. Installer manual Kondensvattenrör KVR 10. Installateurhandbuch Kondensvattenrör KVR 10

KVR 10. Installatörshandbok Kondensvattenrör KVR 10. Installer manual Kondensvattenrör KVR 10. Installateurhandbuch Kondensvattenrör KVR 10 KVR 10 SE GB DE FI Installatörshandbok Kondensvattenrör KVR 10 Installer manual Kondensvattenrör KVR 10 Installateurhandbuch Kondensvattenrör KVR 10 Asentajan käsikirja Vedenpoistoputki KVR 10 IHB 1137-1

Lisätiedot

POISTOILMALÄMPÖPUMPPUJEN ASENTAJAN OPAS

POISTOILMALÄMPÖPUMPPUJEN ASENTAJAN OPAS POISTOILMALÄMPÖPUMPPUJEN ASENTAJAN OPAS Tämä opas ei ole täydellinen asennusopas. Tarkempaa tietoa löytyy NIBE lämpöpumppujen ja niiden lisävarusteiden asennusohjeista. NIBE PILP OPAS 1437-1 1 NIBE F370

Lisätiedot

Liitäntäperiaate. Käyttökohteet Omakotitalot vesikiertoisilla lämmitysjärjestelmillä. Suurin suositeltu lämmitysteho 13,5 kw.

Liitäntäperiaate. Käyttökohteet Omakotitalot vesikiertoisilla lämmitysjärjestelmillä. Suurin suositeltu lämmitysteho 13,5 kw. Liitäntäperiaate Käyttökohteet Omakotitalot vesikiertoisilla lämmitysjärjestelmillä. Suurin suositeltu lämmitysteho 13,5 kw. Vaihtoehto HUOM! Tämä on periaatekaavio. Laitteisto on suunniteltava voimassaolevien

Lisätiedot

-BT1 -QM31 -XL15 -HQ1 -EB100 F1145

-BT1 -QM31 -XL15 -HQ1 -EB100 F1145 Kytkentäkaavio Soveltuvuus Pientalot joissa on vesikiertoinen lämmitys. Toiminta F1145 priorisoi käyttöveden lämmityksen. Lämpöpumppua ohjataan ulkoanturin (BT1) ja sisäisen menovesianturin mittaustietojen

Lisätiedot

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER LYTH-INSTRUMENT OY has generate new consistency transmitter with blade-system to meet high technical requirements in Pulp&Paper industries. Insurmountable advantages are

Lisätiedot

PIKA- OHJE Jäspi Tehowatti Air Asentajan pikaohje

PIKA- OHJE Jäspi Tehowatti Air Asentajan pikaohje Huom.! Lue tämä opas ennen asennusta. Asentamiseen tarvitaan myös laitekohtaisia asentajan ohjeita. PIKA- OHJE Jäspi Tehowatti Air Asentajan pikaohje D104875 09/2015 ver1 Pikaohjeen sisältö Sisällysluettelo

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till

Lisätiedot

TW-LTE 4G/3G. USB-modeemi (USB 2.0)

TW-LTE 4G/3G. USB-modeemi (USB 2.0) TW-LTE 4G/3G USB-modeemi (USB 2.0) Tiedonsiirtonopeus: 100 Mbps/50 Mbps LTE: 1800/2100/2600 MHz GSM/GPRS/EDGE: 850/900/1800/1900 MHz UMTS: 900/2100 MHz Pikaohje (Finnish) CE Käyttöönotto- ohje SIM- kortin

Lisätiedot

ASENNUSOHJE / INSTALLATIONSANVISNINGAR / INSTALLATION INSTRUCTIONS. PA KAIVO SA tarvikeluettelo/ förteckning över utrustning/ list of equipment:

ASENNUSOHJE / INSTALLATIONSANVISNINGAR / INSTALLATION INSTRUCTIONS. PA KAIVO SA tarvikeluettelo/ förteckning över utrustning/ list of equipment: PS 1 1 2 1 2 PS PA AIVO SA tarvikeluettelo/ förteckning över utrustning/ list of equipment: 1 - tekninentila& keskusyksikkö, kem.pumppu, ilmapumppu / - Teknisk rum & CPU, kemi pump, luftpump /- Technical

Lisätiedot

MAALÄMPÖPUMPPUJEN ASENTAJAN OPAS

MAALÄMPÖPUMPPUJEN ASENTAJAN OPAS MAALÄMPÖPUMPPUJEN ASENTAJAN OPAS Käyttöönotto - aloitusopas 2 F1245 3 F1145 5 UKV kytkennän periaate 7 F1145 ja käyttöveden lämmitys 8 F1145 kiinteällä lauhdutuksella 9 ECS 40 / 41 - alashunttiryhmä 10

Lisätiedot

Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site

Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site Note! Before starting download and install a fresh version of OfficeProfessionalPlus_x64_en-us. The instructions are in the beginning of the exercise.

Lisätiedot

MODBUS 40. Installatörshandbok Kommunikationsmodul F370, F470, F750, SMO 40, VVM 310, VVM 320, VVM 325, VVM 500 Installer manual Communications module

MODBUS 40. Installatörshandbok Kommunikationsmodul F370, F470, F750, SMO 40, VVM 310, VVM 320, VVM 325, VVM 500 Installer manual Communications module LEK SE GB DE FI Installatörshandbok Kommunikationsmodul för NIBE F45, F55, F45, F55, F1345, F30, F40, F50, SMO 40, VVM 3, VVM 320, VVM 325, VVM 500 Installer manual Communications module for NIBE F45,

Lisätiedot

MODBUS 40. Installatörshandbok Kommunikationsmodul F370, F470, F750, SMO 40, VVM 310, VVM 320, VVM 325, VVM 500 Installer manual Communications module

MODBUS 40. Installatörshandbok Kommunikationsmodul F370, F470, F750, SMO 40, VVM 310, VVM 320, VVM 325, VVM 500 Installer manual Communications module LEK SE GB DE FI Installatörshandbok Kommunikationsmodul för NIBE F1145, F1155, F1245, F1255, F1345, F370, F470, F750, SMO 40, VVM 310, VVM 320, VVM 325, VVM 500 Installer manual Communications module for

Lisätiedot

Installatörshandbok ELK 42. Installatörshandbok Elkassett. SMO 20, SMO 40 Installer manual Immersion heater. Installateurhandbuch Elektroheizkassette

Installatörshandbok ELK 42. Installatörshandbok Elkassett. SMO 20, SMO 40 Installer manual Immersion heater. Installateurhandbuch Elektroheizkassette Installatörshandbok SE GB DE FI Installatörshandbok Elkassett för NIBE F1145, F1155, F1255, F1345, VVM 500, SMO 20, SMO 40 Installer manual Immersion heater for NIBE F1145, F1155, F1255, F1345, VVM 500,

Lisätiedot

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Nr/Nro: 38-1259 Modell/Malli: S-420R SE Användningsområde Med hjälp av scartväxeln kan du ansluta fyra

Lisätiedot

MODBUS 40. Installatörshandbok Kommunikationsmodul. F470, F750, SMO40, VVM500 Installer manual Communications module

MODBUS 40. Installatörshandbok Kommunikationsmodul. F470, F750, SMO40, VVM500 Installer manual Communications module SE GB DE FI Installatörshandbok Kommunikationsmodul för NIBE F45, F55, F45, F55, F1345, F30, F40, F50, SMO40, VVM500 Installer manual Communications module for NIBE F45, F55, F45, F55, F1345, F30, F40,

Lisätiedot

ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968

ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968 ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968 SE Firewire PC-card 32-4968 Introduktion CardBus (Firewire) håller en säker plats som högeffektiv

Lisätiedot

mini Safe by Design and optimized for tilting windows

mini Safe by Design and optimized for tilting windows mini Safe by Design and optimized for tilting windows MINI CASSETTE Suitable for 17mm or 20mm chain or constant tension spring mechanism. The spring mechanism is suited also for operating from the bottom

Lisätiedot

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24 31833137.fm Page 1 Friday, July 9, 2004 2:37 PM ITALLATIOBLAD Minsta tillåtna avstånd från olika typer av spisar: 65 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis eller koleldad spis). Följ givna anvisningar

Lisätiedot

ASENTAJAN KÄSIKIRJA. Jäspi Basic jäähdytyspaketti. Kaukora Oy. MCU 40 ohjausautomatiikalla varustettuihin järjestelmiin.

ASENTAJAN KÄSIKIRJA. Jäspi Basic jäähdytyspaketti. Kaukora Oy. MCU 40 ohjausautomatiikalla varustettuihin järjestelmiin. ASENTAJAN KÄSIKIRJA Jäspi Basic jäähdytyspaketti MCU 40 ohjausautomatiikalla varustettuihin järjestelmiin. Kaukora Oy 1 Sisällys Turvallisuustiedot... 3 1. Toimitus... 4 Toimitussisältö... 4 2. Muut asennuksessa

Lisätiedot

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 USB 2.0 kort Modell/Malli FT-UPC-124V Nr/Nro: 32-4468 USB 2.0 kortti SE Läs igenom anvisningen före installation. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel

Lisätiedot

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed Online Meeting Guest Online Meeting for Guest Participant Lync Attendee Installation Online kokous vierailevalle osallistujalle Lync Attendee Asennus www.ruukki.com Overview Before you can join to Ruukki

Lisätiedot

Fitting instructions. Fitting set for joining all types of DEVI self limiting heating cables to heating cables Art. no. 19805779 SSTL nro 04 312 85

Fitting instructions. Fitting set for joining all types of DEVI self limiting heating cables to heating cables Art. no. 19805779 SSTL nro 04 312 85 GB/FI Fitting instructions Fitting set for joining all types of DEVI self limiting heating cables to heating cables Art. no. 19805779 SSTL nro 04 312 85 intelligent varme Contents: GB Connection kits 3

Lisätiedot

COMPACT-SOL MOS 1349-4 ER 56: 300 SOL 031800 KOPPARFODRAD VARMVATTENBEREDARE MED SLINGA FÖR SOLFÅNGARE

COMPACT-SOL MOS 1349-4 ER 56: 300 SOL 031800 KOPPARFODRAD VARMVATTENBEREDARE MED SLINGA FÖR SOLFÅNGARE MOS 3- ER : 300 SOL 03800 COMPACT-SOL KOPPARFODRAD VARMVATTENBEREDARE MED SLINGA FÖR SOLFÅNGARE SE INSTALLATIONS- OCH MONTERINGSANVISNING COMPACT-SOL GB INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS COMPACT-SOL

Lisätiedot

Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här

Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här 1 Install the software (required for full functionality). Installer softwaren (er nødvendig, for at alle funktionerne kan bruges). Asenna ohjelmisto

Lisätiedot

TW- LTE 4G/3G. USB- sovitin (USB 2.0)

TW- LTE 4G/3G. USB- sovitin (USB 2.0) TW- LTE 4G/3G USB- sovitin (USB 2.0) Tiedonsiirtonopeus: 100 Mbps/50 Mbps LTE: 800/1800/2600 MHz GSM/GPRS/EDGE: 850/900/1800/1900 MHz UMTS: 900/2100 MHz Pikaohje (Finnish) CE Käyttöönotto- ohje SIM- kortin

Lisätiedot

CFL. Asennusohjeet. CASAFLEX - Kaukolämpöputket. Asennusohje. Liitin CASAFLEX - DUO. CFL - DUO - Liitin

CFL. Asennusohjeet. CASAFLEX - Kaukolämpöputket. Asennusohje. Liitin CASAFLEX - DUO. CFL - DUO - Liitin - DUO - Liitin 1 et Liitin CASAFLEX - DUO 3 2 6 1 9 4 5 8 10 7 1 Stützring 2 Graphitdichtring 3 Anschlussstück 4 Druckring 5 Pressplatte A 6 Konusplatte B 7 Innen-Sechskantschraube 8 Schutzkappe (2 - teilig)

Lisätiedot

TRIMFENA Ultra Fin FX

TRIMFENA Ultra Fin FX BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin

Lisätiedot

Tehowatti Air PIKA- OHJE. Asentajan pikaohje. Huom.! Lue tämä opas ennen asennusta. Asentamiseen tarvitaan myös laitekohtaisia asentajan ohjeita.

Tehowatti Air PIKA- OHJE. Asentajan pikaohje. Huom.! Lue tämä opas ennen asennusta. Asentamiseen tarvitaan myös laitekohtaisia asentajan ohjeita. Huom.! Lue tämä opas ennen asennusta. Asentamiseen tarvitaan myös laitekohtaisia asentajan ohjeita. PIKA- OHJE Tehowatti Air Asentajan pikaohje D104385 06/2015 ver1 Ohjeen sisältö Sisällysluettelo s. 2

Lisätiedot

FLEX COMBI 21 Yleiskäyttöinen I/O-laajennusyksikkö Universal I/O extension unit Universal expantionsenhet

FLEX COMBI 21 Yleiskäyttöinen I/O-laajennusyksikkö Universal I/O extension unit Universal expantionsenhet FLEX COMBI Yleiskäyttöinen I/O-laajennusyksikkö Universal I/O extension unit Universal expantionsenhet Flex Combi on DIN-kiskokiinnitteinen RS-8 väylään liitettävä I/O-laite, jossa on I/O-pistettä. Flex

Lisätiedot

Kytkentäperiaate Soveltuvuus Kiinteistöt, joissa on vesikiertoinen lämmitysjärjestelmä.

Kytkentäperiaate Soveltuvuus Kiinteistöt, joissa on vesikiertoinen lämmitysjärjestelmä. Kytkentäperiaate Soveltuvuus Kiinteistöt, joissa on vesikiertoinen lämmitysjärjestelmä. Vaihtoehto Lisälämpö ennen QN10:tä Lisävarusteet HUOM! Tämä on periaatekaavio. Laitteisto on suunniteltava voimassaolevien

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står

Lisätiedot

Nätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0

Nätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0 KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Nätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0 Modell/Malli: USB-NL2 Nr/Nro: 32-8825 Vers: 002-200312 SE Beskrivning Nätverkskabel för enkel filöverföring mellan datorer med USB

Lisätiedot

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning Tämä ohje antaa toivottavasti sellaisen kuvan, että jokainen voi asentaa itse CW-suotimen omaan QROlleen. Lähtökohtana on ollut säästää virtaa sekä

Lisätiedot

Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign.

Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign. Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign.fi Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut

Lisätiedot

Asentajan käsikirja SMO 40

Asentajan käsikirja SMO 40 Asentajan käsikirja Ohjausyksikkö IHB FI 1546-3 231752 Pikaopas Navigointi OK-painike (vahvista/valitse) Takaisin-painike (takaisin/peruuta/lopeta) Säätöpyörä (siirrä/lisää/vähennä) Yksityiskohtainen selostus

Lisätiedot

Asennusohje EKC 367. Periaate Principle Montageprinzip Principe. Mitat Dimensions Maße Dimensions

Asennusohje EKC 367. Periaate Principle Montageprinzip Principe. Mitat Dimensions Maße Dimensions Asennusohje EKC 367 Periaate Principle Montageprinzip Principe Mitat Dimensions Maße Dimensions Kaapelin pituus/kaapelin pinta-ala Cable length/ wire cross section Kabellänge/Leitungsquerschnitt Longeur

Lisätiedot

Vakiomallisten kuumakanavajärjestelmien kytkeminen Wiring of standard hotrunner systems

Vakiomallisten kuumakanavajärjestelmien kytkeminen Wiring of standard hotrunner systems Teknillinen dokumentaatio Technical documentation E. Vakiomallisten kuumakanavajärjestelmien kytkeminen Wiring of standard hotrunner systems Version.0 ! Tärkeä turvaohje / Important safety instruction

Lisätiedot

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3 Fonte 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS 16045SAVA K16045SAK1 K16045VAK2 K16045K3 16045VAVA K16045VAK1 K16045VAK2 K16045K3 1 2 900167 LE22SWL003 LE22VWL003 LE18VWL001

Lisätiedot

SMS 40. Installatörshansbok Kommunikationsmodul. Installer manual Communications module. Installateurhandbuch Kommunikationsmodul

SMS 40. Installatörshansbok Kommunikationsmodul. Installer manual Communications module. Installateurhandbuch Kommunikationsmodul SMS 40 LEK SE Installatörshansbok Kommunikationsmodul GB Installer manual Communications module DE Installateurhandbuch Kommunikationsmodul FI Asentajan käsikirja Tiedonsiirtomoduuli IHB 1012-2 031502

Lisätiedot

KOURA 0,25 m² GRIP 0,25 m² GRAPPLE 0,25 m² GREIFER 0,25 m². Varaosaluettelo Rerservdelslista Spare parts list Ersatzteilliste

KOURA 0,25 m² GRIP 0,25 m² GRAPPLE 0,25 m² GREIFER 0,25 m². Varaosaluettelo Rerservdelslista Spare parts list Ersatzteilliste KOURA 0,25 m² GRIP 0,25 m² GRAPPLE 0,25 m² GREIFER 0,25 m² Varaosaluettelo Rerservdelslista Spare parts list Ersatzteilliste VARAOSIEN TILAAMINEN BESTÄLLNING AV RESERVDELAR HOW TO ORDER SPARE PARTS WIE

Lisätiedot

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE Direkt inkoppling / Suora kytkentä / Direct connection MJ-JZ/JA-140206 13 000 00 Bruksanvisning Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor KÄYTTÖOHJE Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella Instruction

Lisätiedot

ASENNUSOHJE KAMMIOEROTIN JEKA MOOTTORIOHJAIMELLE N 0037.03

ASENNUSOHJE KAMMIOEROTIN JEKA MOOTTORIOHJAIMELLE N 0037.03 ASENNUSOHJE KAMMIOEROTIN JEKA MOOTTORIOHJAIMELLE N 0037.03 OUTDOOR DISCONNECTOR ISO 9001:2009 ISO 14001:2005 OHSAS 18001:2008 TYPE CUB a) PACKING 9713680 Erotin täydellisenä, sisältää erotinpaketin ja

Lisätiedot

LINC 17. sanka.fi 130624A

LINC 17. sanka.fi 130624A LINC 17 130624A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. 6mm 3mm

Lisätiedot

Elhah listavalaisin. Made in Finland. Pidätämme oikeuden tuotemuutoksiin. www.candeoeffect.com

Elhah listavalaisin. Made in Finland. Pidätämme oikeuden tuotemuutoksiin. www.candeoeffect.com Elhah listavalaisin 1 Listavalaistus 25 mm 46,5 mm Elhah 46,5 mm 25 mm Rakenne Runko harmaa alumiiniprofi ili, prismapleksi Tehonsyöttö 24 VDC Käyttölämpötila 0 C - + 60 C Käyttöikä yli 50.000 h valonalenemalla

Lisätiedot

Fujitsu Inverter ulkoyksiköiden suoraohjaus.

Fujitsu Inverter ulkoyksiköiden suoraohjaus. Air onditioner ontroller Fujitsu Inverter ulkoyksiköiden suoraohjaus. www..fi 1/8 O2 O ERR DEF RS232 O H/ +12 TH I SUORAOHJAUS FUJITSU ulkoyksiköiden suoraohjaus soveltuu saneeraus- ja uudiskohteisiin.

Lisätiedot

GPRS-lisäpalvelu INTERNET-ASETUKSET

GPRS-lisäpalvelu INTERNET-ASETUKSET GPRS-lisäpalvelu INTERNET-ASETUKSET GPRS-lisäpalvelu Internet-asetukset 2(22) Sisällysluettelo 1 INTERNET-ASETUKSET MICROSOFT WINDOWS 95/98... 3 1.1 MODEEMIN ASENNUS... 3 1.2 APN:N ASETTAMINEN... 3 1.3

Lisätiedot

AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS

AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS AMPLYVOX-OVIPUHELINJÄRJESTELMÄN HUONEKOJEET AMPLYVOX-PORTTELEFONSYSTEM, PORTTELEFONER AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS Amplyvox Elite. Huippumuotoilua Milanosta. Design by Sandro Danesi. Amplyvox

Lisätiedot

RTS 40 IHB 1147-3 031436

RTS 40 IHB 1147-3 031436 SE GB DE FI RTS 0 Installatörshansbok Rumsgivare för NIBE F, F, F, F Installer manual Room sensor for NIBE F, F, F, F Installateurhandbuch Raumtemperaturfühler für NIBE F, F, F, F Asentajan käsikirja Huoneanturi

Lisätiedot

Asentajan käsikirja SMO 40. Ohjausyksikkö IHB FI 1344-1 231752 LEK

Asentajan käsikirja SMO 40. Ohjausyksikkö IHB FI 1344-1 231752 LEK Asentajan käsikirja Ohjausyksikkö IHB FI 1344-1 231752 Yksityiskohtainen selostus painikkeiden toiminnoista löytyy sivulla 25. Valikoiden selaaminen ja asetusten tekeminen on selostettu sivulla 27. Pääset

Lisätiedot

Aurinkokeräinten asennusohjeet

Aurinkokeräinten asennusohjeet Aurinkokeräinten asennusohjeet Solar keymark sertifioitu Yleistä Kiitos, että valitsit St1 aurinkokeräimet. Seuraavilta sivuilta löydät ohjeita St1 tyhjiöputkikeräinten kokoamiseen ja asennukseen. Asennuksessa

Lisätiedot

BRUTTO PINTA- ALA (M 2 ) KEHYKSEN MATERIAAL I. EA-HP-1500/47-18 Super heat ALUMIINI 1,98 108 0,172 506 1320*1680*110 59

BRUTTO PINTA- ALA (M 2 ) KEHYKSEN MATERIAAL I. EA-HP-1500/47-18 Super heat ALUMIINI 1,98 108 0,172 506 1320*1680*110 59 TYHJIÖPUTKIKERÄIMET 1. EA-HP HEAT PIPE TYHJIÖPUTKIKERÄIMEN HINTA JA TEKNISET TIEDOT KUVA MALLI KERÄIN MENETELMÄ KEHYKSEN MATERIAAL I BRUTTO PINTA- ALA (M 2 ) MAX. LÄMMITETT ÄVÄ VESIMÄÄRÄ / KERÄIME N TILAVUU

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HLS 35. Versio 1.1 25.5.2010 1 (6) TOIMINTOKAAVIO

KÄYTTÖOHJE HLS 35. Versio 1.1 25.5.2010 1 (6) TOIMINTOKAAVIO KÄYTTÖOHJE HLS 35 Versio 1.1 25.5.2010 1 (6) TOIMINTOKAAVIO HLS 35 säädin on suunniteltu erityisesti huonekohtaiseen lattialämmitys/jäähdytys käyttöön. Säätimen avulla on mahdollista hyödyntää lattiajäähdytystä

Lisätiedot

ÜB. 1. der Fuβ der Kopf das Knie der Bauch die Schulter das Auge der Mund. jalka pää polvi vatsa hartia, olkapää silmä suu

ÜB. 1. der Fuβ der Kopf das Knie der Bauch die Schulter das Auge der Mund. jalka pää polvi vatsa hartia, olkapää silmä suu Lektion 7 Hatschi! ÜB. 1 der Fuβ der Kopf das Knie der Bauch die Schulter das Auge der Mund jalka pää polvi vatsa hartia, olkapää silmä suu ÜB. 1 Fortsetzung die Hand das Ohr der Finger die Nase das Bein

Lisätiedot

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Mekaaninen asennus / Mekanisk montering PP- Nr. ok not ok M - 10 Sähkökaapelit asennetaan erilleen pneumatiikkajohdoista Elkablar monteras skilt från pneumatikslangar

Lisätiedot

Asentajan käsikirja MCU 40. Ohjausyksikkö IHB FI 1344-1 231752

Asentajan käsikirja MCU 40. Ohjausyksikkö IHB FI 1344-1 231752 Asentajan käsikirja MCU 40 Ohjausyksikkö IHB FI 1344-1 231752 Yksityiskohtainen selostus painikkeiden toiminnoista löytyy sivulla 25. Valikoiden selaaminen ja asetusten tekeminen on selostettu sivulla

Lisätiedot

Asennus, venttiilisarja TBVL GOLD/COMPACT

Asennus, venttiilisarja TBVL GOLD/COMPACT Asennus, venttiilisarja TBVL GOLD/COMPACT. Yleistä Venttiilisarja TBVL on tarkoitettu lämmityspatterin TBLA ohjaukseen. Mukana tulee (3)-tieventtiili, toimilaite, kytkentäkaapeli pikaliittimillä, jäätymissuoja-anturi

Lisätiedot

Känslighet Frånslagsfördröjning Luxtröskel

Känslighet Frånslagsfördröjning Luxtröskel Monteringsanvisning för vägg-/takarmaturer med inbyggd mikrovågssensor funktion TILL FRÅN. Gäller Ifö TYP 8263 och 8263/GX24. Viktigt att tänka på vid installation av armatur: Sensorns känslighet gör att

Lisätiedot

TEKNIIKAN DOKUMENTOINNIN SUUNNITTELU- JA LAADINTATOIMISTO

TEKNIIKAN DOKUMENTOINNIN SUUNNITTELU- JA LAADINTATOIMISTO TEKNO-PIC KY Osoite: Puhelin: (02) 73 86 259 Kurvitie 20 Telefax: (02) 73 85 229 25110 KRUUSILA GSM : 0440 822 955 e-mail: lasse.lehtinen@teknopic.fi www.teknopic.fi TEKNIIKAN DOKUMENTOINNIN SUUNNITTELU-

Lisätiedot

Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001)

Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001) Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001) Produktet har haft 3 godkendelsesnummre: The product has had 3 approval numbers: Frem til maj 2012 var

Lisätiedot

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria) Porejärjestelmä Tehokas porejärjestelmä jossa on myös hyvää tekevä hieromatoiminto. Sopii myös muihin markkinoilla oleviin kylpytynnyreihin, mutta tällöin meille tulee ilmoittaa tynnyrin halkaisija, istuimien

Lisätiedot

Asentajan käsikirja NIBE VVM 500

Asentajan käsikirja NIBE VVM 500 Asentajan käsikirja Sisäyksikkö APH IHB FI 1338-4 431225 Yksityiskohtainen selostus painikkeiden toiminnoista löytyy sivulla 30. Valikoiden selaaminen ja asetusten tekeminen on selostettu sivulla 32. Pääset

Lisätiedot

FinFamily Installation and importing data (11.1.2016) FinFamily Asennus / Installation

FinFamily Installation and importing data (11.1.2016) FinFamily Asennus / Installation FinFamily Asennus / Installation 1 Sisällys / Contents FinFamily Asennus / Installation... 1 1. Asennus ja tietojen tuonti / Installation and importing data... 4 1.1. Asenna Java / Install Java... 4 1.2.

Lisätiedot

Asentajan käsikirja NIBE VVM 320

Asentajan käsikirja NIBE VVM 320 Asentajan käsikirja Sisäyksikkö APH IHB FI 1336-1 231341 Yksityiskohtainen selostus painikkeiden toiminnoista löytyy sivulla 32. Valikoiden selaaminen ja asetusten tekeminen on selostettu sivulla 34. Pääset

Lisätiedot

Vesikiertoinen pellettitakka. Vattenmantlad pelletskamin

Vesikiertoinen pellettitakka. Vattenmantlad pelletskamin Vesikiertoinen pellettitakka Vattenmantlad pelletskamin Vesikiertoisella pellettitakalla voit lämmittää talosi ja käyttövetesi. Suunnittelemme kanssasi optimaalisen lämmitysjärjestelmän vesikiertoisen

Lisätiedot

Security server v6 installation requirements

Security server v6 installation requirements CSC Security server v6 installation requirements Security server version 6.4-0-201505291153 Pekka Muhonen 8/12/2015 Date Version Description 18.12.2014 0.1 Initial version 10.02.2015 0.2 Major changes

Lisätiedot

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki Sakägare/ Asianosainen Ärende/ Asia - VALREKLAM INFÖR RIKSDAGSVALET 2015 - VAALIMAI- NONTA ENNEN EDUSKUNTAVAALEJA 2015, TILLÄGG / LISÄYS Det finns tomma reklamplatser kvar i stadens valställningar och

Lisätiedot

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet LTY17, LTY17 Lisätehoyksikkö Extra effektenhet 21042016/ZVR-841 Tämä asennus- ja käyttöohje on tarkoitettu saunan, kiukaan, ohjauskeskuksen ja lisätehoyksikön omistajalle tai niiden hoidosta vastaavalle

Lisätiedot

DESIGN NEWS MATTI MÄKINEN EIN DESIGNER IN ANGEBOT WIE LOCKEN WIR DEN GEIST IN DIE FLASCHE?

DESIGN NEWS MATTI MÄKINEN EIN DESIGNER IN ANGEBOT WIE LOCKEN WIR DEN GEIST IN DIE FLASCHE? WIE KÖNNEN SIE MATTI MÄKINEN TREFFEN? EIN DESIGNER IN ANGEBOT EIN GELUNGENES PRODUKT WORAN ERKENNT MAN DAS GELUNGENE PRODUKT? WIE LOCKEN WIR DEN GEIST IN DIE FLASCHE? UND WAS BEDEUTET DIESES KURZ ZUSAMMENGEFASST?

Lisätiedot

WPS/Reset Hold i 5 sekunder for å automatisk konfigurere med WPS. Hold i 10 Seoncds å tilbakestille WiFi å faktor standardinnstillingene.

WPS/Reset Hold i 5 sekunder for å automatisk konfigurere med WPS. Hold i 10 Seoncds å tilbakestille WiFi å faktor standardinnstillingene. WiFi Push the front button you get the status of the WiFi device Trykk foran knappen får du status for WiFi-enhet Työnnä eteen painiketta saat tilan WiFi laitteen When the button blinks blue the WiFi is

Lisätiedot

LINC Niagara. sanka.fi 130625A

LINC Niagara. sanka.fi 130625A LINC Niagara 130625A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. Vaihtoehto.

Lisätiedot

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki Write down the Temporary Application ID. If you do not manage to complete the form you can continue where you stopped with this ID no. Muista Temporary Application ID. Jos et onnistu täyttää lomake loppuun

Lisätiedot

Installation instructions, accessories

Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Göteborg, Sweden Installation instructions, accessories S60/S80/V70 (00-)/V70XC (01-)/XC70/XC90 Section Group Weight (Kg/Pounds) Year Month 3 366 0.5/1.1 2006 07 Alkolås, monteringssats

Lisätiedot

Liitäntäperiaate. Käyttökohteet Kiinteistöt, joissa on vesikiertoinen lämmitysjärjestelmä. Vaihtoehto Lämpöpumppu

Liitäntäperiaate. Käyttökohteet Kiinteistöt, joissa on vesikiertoinen lämmitysjärjestelmä. Vaihtoehto Lämpöpumppu Liitäntäperiaate F1345 liitettynä lisälämpöön, lisävarusteisiin ja lämminvesivaraajaan (vaihteleva lauhdutus) Käyttökohteet Kiinteistöt, joissa on vesikiertoinen lämmitysjärjestelmä. Vaihtoehto Lämpöpumppu

Lisätiedot

Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x 4. 300mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää

Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x 4. 300mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää Phobos 30 Things you should know / Sinun Tulee Tietää Things you prepare / Näitä Tarvitset DURING INSTALLATION ALL PRODUCTS: use protective gloves at all times use eye protection at all times never install

Lisätiedot

Esittäytyminen Vorstellungen

Esittäytyminen Vorstellungen Esittäytyminen Vorstellungen Tehtävän kohderyhmä saksa; yläkoulun A- ja B-kieli Tehtävän konteksti Suomalainen ja saksalainen oppilas tapaavat toisensa ensimmäistä kertaa oltuaan sähköpostiyhteydessä.

Lisätiedot

Asennus Windows 2000 ja XP -käyttöjärjestelmiin

Asennus Windows 2000 ja XP -käyttöjärjestelmiin PU007V2 Sweex 1 portin rinnakkainen & 2 portin sarja PCI-kortti Johdanto Älä altista PU007V2-korttia äärilämpötiloille. Älä aseta laitetta suoraan auringonvaloon tai sulje lämmityselementtejä. Älä käytä

Lisätiedot

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti Modell/Malli: SOHO-FAST/RE Nr/Nro: 38-5000 Ver. 001-200503 SE Presentation 100Base-TX med överföringshastighet upp till 10/100Mbps (Full duplex)

Lisätiedot

Sijoita ulkoyksikkö siten, että se on mahdollisimman hyvin tuulelta suojassa. Tämä edesauttaa laitteen toimintaa sulatusvaiheessa.

Sijoita ulkoyksikkö siten, että se on mahdollisimman hyvin tuulelta suojassa. Tämä edesauttaa laitteen toimintaa sulatusvaiheessa. OSA 1 Sivu 4 Ulkoyksikön asennus Sijoita ulkoyksikkö siten, että se on mahdollisimman hyvin tuulelta suojassa. Tämä edesauttaa laitteen toimintaa sulatusvaiheessa. OSA 2 Sivu 5 Putkiston asennus Liitä

Lisätiedot

Strålkastare Mega LED. Valonheitin Mega LED. Flood Light Mega LED

Strålkastare Mega LED. Valonheitin Mega LED. Flood Light Mega LED Modell/Malli/Model: YGT213-60W/93W/139W 90 770 25-27 SE BRUKSANVISNING Strålkastare Mega LED FI KÄYTTÖOHJEET Valonheitin Mega LED EN INSTRUCTION MANUAL Flood Light Mega LED Innehåll / Sisältö / Contents

Lisätiedot