Start life exploring

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Start life exploring"

Transkriptio

1 Nordic Cab Explorer Ohjeet ja käyttöohje Start life exploring NordicCab AS NordicCab Explorerin ohjeet ja käyttöohje Sivu 1 / 25

2 NordicCab AS NordicCab Explorerin ohjeet ja käyttöohje Sivu 2 / 25

3 SISÄLLYS JOHDANTO... 5 YRITYKSEMME HISTORIA... 5 TURVALLISUUS... 6 SYMBOLIT... 6 TURVAOHJEET... 6 TURVALLISEN PYÖRÄILYN SÄÄNNÖT... 6 OSAT... 8 OSAT... 8 PYÖRÄTRAILERI JA RATTAAT... 9 JUOKSUPYÖRÄSARJA... 9 PULKKA- JA KÄVELYSARJA... 9 NÄIN PÄÄSET ALKUUN...10 PYÖRÄN / SOVITTIMEN ASENTAMINEN PÄÄTYKAPPALEEN KIINNITTÄMINEN ETURUNKOON RUNGON JA KUOMUN KOKOAMINEN LED-VALO PYÖRÄNSUOJUSTEN KIINNITTÄMINEN ISTUIMEN ASENTAMINEN TURVAVALJAAT TOIMINNOT...17 YKSITYSKOHDAT KÄRRYN TAITTAMINEN KOKOON PYSÄKÖINTIJARRU MUUNNOKSET...19 RATTAAT PYÖRÄTRAILERI JUOKSUPYÖRÄ (MYYDÄÄN ERIKSEEN) PULKKA/KÄVELYSARJA (MYYDÄÄN ERIKSEEN) HUOLTO...25 TAKUU...25 TEKNISET TIEDOT...25 NordicCab AS NordicCab Explorerin ohjeet ja käyttöohje Sivu 3 / 25

4 NordicCab AS NordicCab Explorerin ohjeet ja käyttöohje Sivu 4 / 25

5 JOHDANTO Onneksi olkoon uuden Urbanisi johdosta ja kiitos, että valintasi on NordicCab Explorer! Vain yksi kärry joka tarkoitukseen! Haluamme tarjota ratkaisuja, joiden avulla lapsia voi kuljettaa turvallisesti, mukavasti ja tarkoituksenmukaisesti. Tämä on kuljetustapa, joka toimii kaikenlaisissa sääolosuhteissa ja useimpien aktiviteettien yhteydessä. Näin voit helpottaa arkeasi, toimia ympäristöä säästävästi ja edistää myös terveyttäsi. YRITYKSEMME HISTORIA Vuonna 1980 Dagfinn Nyborg ryhtyi kehittämään kärryä, jota hänen Gorm-koiransa pystyisi vetämään. Koko idea alkoi harrastuksesta, ja kaupallisia sovelluksia alettiin kehittää hieman myöhemmin. Ensimmäinen kärry oli nimeltään Kombikjerra (Kombipulkka), ja jo siinä oli monia samoja ominaisuuksia kuin nykyisessä NordicCabissa. Kuten nytkin, kärry oli suunniteltu koiran tai polkupyörän vetämäksi, ja konseptiin kuului jo myös se, että ihminen vetää kärryä. Kärryn kehitystyö jatkui vaihe vaiheelta. Uusia ideoita keksittiin, ja ajan myötä myöhemmin Rocky2:ksi nimetystä Kombikjerrasta syntyi monia eri versioita. Rocky2 oli monia vuosia tuotteemme nimenä, mutta sitten sen uudeksi nimeksi tuli NordicCab. Tämä on seuraus yhdysvaltalaisilta yhteistyökumppaneiltamme saadusta palautteesta, joiden mukaan vanhasta nimestä saattoi tulla mieleen joku Balboa-niminen kaveri. Aiempia Rocky2-versioita käytetään edelleen Norjassa ja Ruotsissa. Rocky2-mallit saivat asiakkailta hyvää palautetta, mutta emme halunneet jäädä siihen... Uusin versiomme NordicCab on konseptimme huomattava edistysaskel. Lopputuloksena on kaikkien käyttöalueidensa osalta maailmanluokan kärry. Pulkka/Pulkka-suksi, polkupyöräkärry ja koirapulkka ovat nykyään ensiluokkaisia tuotteita. Lisäksi tuoteperheeseemme kuuluu nyt rattaat ja juoksukärry, joten tuotteemme sopii erinomaisen hyvin aktiiviselle lapsiperheelle. Kärryssä on myös joukko hienouksia ja ainutlaatuisia ratkaisuja, joiden ansiosta kärryn käyttö on lasten, aikuisten ja jopa koirasi mielestä miellyttävää. Käyttäjiltämme saadun runsaan palautteen ansiosta olemme huomanneet onnistuneemme uskomattoman hyvän tuotteen valmistamisessa. Myyntiluvutkin osoittavat tämän. Huom: Tarkista osaluettelo sivulta 8 varmistaaksesi, että kaikki osat ovat pakkauksessa mukana. Ota yhteys valtuutettuun Urban-jälleenmyyjään, jos havaitset pakkauksessa puutteita. Tärkeää: Harjoittele osien yhdistämistä, kuomun avaamista ja sulkemista sekä uuden kärrysi kokoonpanoa tutustuaksesi perusteellisesti kärryn mahdollisuuksiin ja turvaominaisuuksiin. Kärry toimitetaan niin, että suurin osa osista on valmiiksi koottuna. NordicCab AS NordicCab Explorerin ohjeet ja käyttöohje Sivu 5 / 25

6 TURVALLISUUS SYMBOLIT : Tämä symboli on hyvin tärkeä Urbanin turvallisen käytön kannalta. Jos käyttäjä ei toimi varoitusten mukaan, matkustaja(t) voi(vat) altistua onnettomuuksille ja ikävyyksille, ja seurauksena voi olla jopa kuolema. HUOMAA: Symboli tarkoittaa toimenpiteitä, joiden avulla vältetään vahingoittamasta Explorer-kärryä. TURVAOHJEET : Lue käyttöohje huolellisesti ja kokeile kärryä ennen kuin käytät sitä lasten kanssa. Jos jokin jää epäselväksi, ota yhteys NordicCab Explorer -jälleenmyyjään. Älä vaihda alkuperäisten Explorer-osien tilalle mitään muita osia. Käytä aina pysäköintijarrua, kun jätät kärryn ilman valvontaa. Muista olla varovainen avatessasi tai taittaessasi kärryä, jotta sormesi eivät jää puristuksiin. Älä tee kärryyn mitään muutoksia. Varmista, että lapset eivät pääse käsiksi liikkuviin osiin. Tämä koskee myös vaatteita, kengännauhoja, leluja ja muita vastaavia. Älä koskaan jätä lapsia kärryyn ilman valvontaa. Käytä kärryä vain valmistajan ohjeiden mukaisesti, koska silloin varmistat kärryn turvallisen käytön. Älä kuljeta kärryssä useampaa kuin kahta lasta tai ylitä kärryn paino- tai korkeusrajoituksia. Kiinnitä lapsi turvavaljaisiin ja varmista, että lapsi on aina kunnolla istuallaan. Voit kuljettaa enintään 9 kg painavaa lasta vauvanistuimessa (saatavana lisätarvikkena) käyttäessäsi rattaita tai juoksukärryä. Explorer-kärry saattaa olla epävakaa, jos valmistajan ilmoittama enimmäispaino ylitetään. Explorer-kärry saattaa olla epävakaa, jos käytetään muuta kuin Explorerille suunniteltua ostoskoria, laukkua tai telinettä. Käytä aina turvahihnaa käyttäessäsi Exploreria rattaina tai juoksupyöränä. Jos saatavana on käyttöohje nykyisen oleskelumaasi kielellä, siinä annettuja ohjeita on noudatettava. TURVALLISEN PYÖRÄILYN SÄÄNNÖT NordicCab AS NordicCab Explorerin ohjeet ja käyttöohje Sivu 6 / 25

7 : Älä käytä sellaista autonistuinta tai istuinta, jota valmistaja ei ole hyväksynyt käytettäväksi. Käytä aina hyvin huollettua polkupyörää, jossa on hyvät jarrut ja renkaissa asianmukainen ilmanpaine. Tarkista polkupyörän ja kärryn renkaiden ilmanpaine ja säädä ilmanpaine suosituksen mukaiseksi aina käyttäessäsi kärryä. Noudata aina liikkuessasi annettuja turvaohjeita. Lapsen turvavaljaat on aina kiinnitettävä asianmukaisesti. Käytä aina lippua/lipputankoa, jotta sinut huomataan liikenteessä. Alle 1-vuotiaita lapsia ei saa kuljettaa polkupyörätrailerissa. Pyöräilykypärä - Kärryssä kuljetettavilla lapsilla tulee aina olla pyöräilykypärä. Polkupyöräkypärää on sovitettava, jotta se on sopiva lapsen päähän, ja sen pitää olla CPSC- tai CE-hyväksytty. Lapsella pitää olla kyllin vahvat niskalihakset pään pystyssä pitämiseksi. Polkupyörätraileri saattaa kaatua, jos sitä käytetään huolimattomasti. Älä aja kuoppien tai esineiden yli kovalla vauhdilla. Varmista, että lapsi ei heilu tai liiku niin, että se vaikuttaa painon jakautumiseen kärryssä. Älä käänny tai aja alamäkeä kovalla vauhdilla. Käänny aina varovasti (korkeintaan 5 km:n tuntivauhdilla). Polkupyörätrailerin maksiminopeus on 24km/h. Pidä kuomu aina alas vedettynä ajon aikana. Muuten ajon aikana kärryyn voi lentää kiviä tai muita esineitä ja satuttaa lastasi. Suurin sallittu kuorma on 45 kg. Kärryn suurin sallittu kokonaismaksimipaino on 62.5 kg. Suurin sallittu matkustajien yhteispaino on 36 kg. Varmista, että paino varren päässä (polkupyörän kiinnityskohdassa) on yli 2 kg mutta alle 9 kg silloin, kun kärryssä on koko kuorma. Jos paino ylittää tämän rajan, jaa kärryn paino uudelleen niin, että se on sallittujen rajojen mukainen. On HYVIN erilaista ajaa trailerin kanssa kuin ilman sitä. Suurempi paino saa aikaan sen, että vauhdin lisääminen ja jarruttaminen tapahtuvan merkittävästi hitaammin kuin ajettaessa ilman traileria. Polkupyörän ja trailerin yhdistelmä on myös huomattavasti pidempi, joten on tärkeää varata enemmän aikaa tien ylittämiseen. Ota suurissa käännöksissä huomioon myös trailerin leveys. Harjoittele ajamista trailerin kanssa ilman lapsia oppiaksesi ymmärtämään sitä paremmin ja saadaksesi kokemusta polkupyörätrailerin käytöstä. CPSC-standardin mukaisen heijastimen pitää olla näkyvissä polkupyörätrailerin takana. Tarkista ennen jokaista ajoa, että polkupyörätrailerin käyttö ei vaikuta jarruttamiseen, polkimien liikkeeseen tai polkupyörän ohjaukseen. Älä käytä polkupyörätraileria pimeällä ilman riittävää valaistusta. Valoja on käytettävä paikallisten määräysten mukaisesti. Pienemmän lapsen on aina istuttava vasemmalla puolella (takaa katsottuna). Tarkista ennen jokaista ajoa, että polkupyörän kiinnitys on kunnolla paikallaan. NordicCab AS NordicCab Explorerin ohjeet ja käyttöohje Sivu 7 / 25

8 OSAT OSAT NRO NUMERO OSAN NIMI PERUS- PAKKAUS A 1 PUNAINEN LED-VALO X HÖLKÄSARJA SUKSISARJA B 1 ISTUIN SIS. (PEHMUSTE JA VALJAAT X 2) X C 2 20 ALUMIINIRENGAS JA RENGASPULTIT X D 2 PYÖRÄN SUOJUS X E 1 POHJAKOTELO X F 1 PYÖRÄ JA SOVITIN X G 1 PYÖRÄN VARSI X H 1 PYÖRÄN KIINNIKE X I 4 C LUKITUSPIENAT X J 1 RUNKO JA KUOMU X K 2 JUOKSUPYÖRÄN KAHVA X L 1 16 ALUMIINIPYÖRÄ X M 2 SUKSI JA KANNAKE X N 2 ALUMIINIPUTKI, SUORA X O 2 ALUMIINIPUTKI, TAIVUTETTU X P 2 MUOVIVARSI JA KOUKKU X Q 2 SUKSIPULTTI X R 4 TARRAPIENAT X S 1 VALJAAT X NordicCab AS NordicCab Explorerin ohjeet ja käyttöohje Sivu 8 / 25

9 PYÖRÄTRAILERI JA RATTAAT JUOKSUPYÖRÄSARJA PULKKA- JA KÄVELYSARJA NordicCab AS NordicCab Explorerin ohjeet ja käyttöohje Sivu 9 / 25

10 NÄIN PÄÄSET ALKUUN PYÖRÄN / SOVITTIMEN ASENTAMINEN Tarvittavat työvälineet/osat: (ei kuulu toimitukseen): a. Säädettävä jakoavain Pane muovikantinen kannake paikalleen ja vapauta kärryn alumiinirungossa keskellä edessä oleva painike. Työnnä ruuvit reikiin kärryn sisäpuolelta niin, että aluslevy ja mutteri ovat alapuolella. Kiristä tiukasti. Työnnä pyörä paikalleen painaen samalla vapautuspainiketta. b. Phillips-ruuvitaltta (sisältyy): c. Kiinnityskannake d. 2 ruuvia, aluslevyä ja mutteria e. Pyörä Ole varovainen käyttäessäsi poraa tai muuta sähkökäyttöistä työkalua, sillä liiallinen vääntö voi vahingoittaa ruuveja, kannaketta tai runkoa. Kiristä ruuvit tiukasti. Tarkista säännöllisesti, että kannakkeen kiinnitys ei löysty. Löysyys voi aiheuttaa melua ja vahingoittaa ajan mittaan runkoa. NordicCab AS NordicCab Explorerin ohjeet ja käyttöohje Sivu 10 / 25

11 PÄÄTYKAPPALEEN KIINNITTÄMINEN ETURUNKOON Tarvittavat työvälineet (ei kuulu toimitukseen): Ruuvitaltta Katso, missä eturungon päätekappale on. Tarkista, että mutterit ovat paikallaan. Niiden tulee osoittaa kärrystä ulospäin. Vedä kuomun etuosaa hieman ulospäin. Tarvittavat osat (sisältyvät) Työnnä kuomun etuosa päätykappaleiden uriin. Työnnä sitten päätykappaleet kuomun etuosaan. Pane ruuvit paikalleen reikien kautta. Kiristä ruuvit kunnolla. NordicCab AS NordicCab Explorerin ohjeet ja käyttöohje Sivu 11 / 25

12 RUNGON JA KUOMUN KOKOAMINEN Kohdista kotelo ja kuomu samaan suuntaan. Kiinnitä kuomun rullatanko koteloon painamalla kumpikin päätykappale neljään reikään, jotka ovat kotelon kussakin kulmassa. Lukitse rullatanko paikalleen C-lukituspienoilla kuvan mukaisesti. Nosta kuomun etuosaa hieman. Tartu kuomun rungon takaosassa olevaan kahvaan ja vedä se kokonaan taakse. Varo satuttamasta sormiasi. Kuomun rungon takaosan pitäisi nyt kiinnittyä automaattisesti ylhäällä olevaan etuosaan. Työnnä ylös nostamasi kahva alas, niin vapautuspainikkeet kiinnittyvät. Kun kuomun runko on lukittu, sekä etu- että takaosien pitää olla täysin liikkumattomina. Sulje vetoketju kuvan mukaisesti. Paina kuomun takaosa alas ja muovikotelon reunan alle niin, että kuomu kiinnittyy napakasti kotelon alle. Paina kuomun etuosa alas ja muovikotelon reunan alle niin, että kuomu kiinnittyy napakasti kotelon alle. Vedä kuomun keskiosa molemmin käsin alas ja muovikotelon reunan alle. Kuomun pitää nyt olla tukevasti kiinni kotelon alla. 5 Kiinnitä sivupaneelien etu- ja takanurkat tarrakiinnikkeillä. Ne ovat kiinni etu- ja takapaneelien pohjassa. HUOM Sivupaneelit saattavat olla hyvin jäykät käytettäessä niitä ensi kertaa, mutta ne venyvät ajan mittaan. NordicCab AS NordicCab Explorerin ohjeet ja käyttöohje Sivu 12 / 25

13 Varmista aina, että kärryssä on hyvä ilmanvaihto. Seuraukset saattavat olla vakavat, jos lapsi ei saa tarpeeksi ilmaa. Kuomun takana olevan ilmaläpän TÄYTYY olla auki, kun sadesuoja on käytössä. Varmista aina, että rullatanko on kunnolla kiinni kotelossa. Varo satuttamasta sormiasi. Tarkista, että runko on lukittuna. LED-VALO 1 LED-valo on kiinnitetty kuomun takana olevaan pieneen lenkkiin. Muista ostaa ja asentaa paristot ennen käyttöä. LED-valoa on käytettävä aina, kun kärryä käytetään polkupyörätrailerina. NordicCab AS NordicCab Explorerin ohjeet ja käyttöohje Sivu 13 / 25

14 PYÖRÄNSUOJUSTEN KIINNITTÄMINEN Aseta pyöränsuojukset kärryn sivurungon kahden ruuvin päälle. Paina alas ruuvien päältä ja työnnä pyöränsuojuksia taakse, kunnes jousi (metallikärki) kiinnittyy pyöränsuojuksen keskellä olevaan reikään. 1 Toista toisella puolella. Pyöränsuojuksia on käytettävä aina, kun kärryä käytetään polkupyörätrailerina. NordicCab AS NordicCab Explorerin ohjeet ja käyttöohje Sivu 14 / 25

15 ISTUIMEN ASENTAMINEN Kiinnitä tukikappale istuimen alle. Kappale kiinnitetään tarralla istuinpohjan alla olevaan levyyn. Seiso kotelon edessä. Aseta istuimen pohja kotelon takareunaan. Työnnä muovikannakkeet alumiinilistojen uriin ja lukitse istuin haluttuun asentoon. Nosta istuimen vasemmalla ja oikealla olevat jouset ylös, jos haluat siirtää istuimen toiseen asentoon. Selkänojan kiinnityshihnat Tartu selkänojan ylempiin hihnoihin ja vie ne takana olevan rullatangon yläputken yli. Tuo sitten istuimet alemmat hihnat rullatangon alaputken alle. Kiinnitä salvat. Vedä hihnoista, kunnes selkänoja on napakasti kiinni. Selkänojan säätäminen: Lepoasento säädä hihnat haluttuun asentoon. Istuimen pohja pitää myös työntää haluttuun asentoon. Noja-asento Kolme hihnaa vain pohjaputken ympärillä. Istuimen pitää aina olla pystyasennossa, kun kärryä käytetään polkupyörätrailerina tai kun sillä ajetaan normaalia kävelyvauhtia (4 km/h) nopeammin. Tämä siksi, että onnettomuuden sattuessa selkänoja suojaa parhaiten ollessaan pystyasennossa. Muista kiinnittää istuin oikein ja kiristää hihnat kunnolla. Näin lapsi on mahdollisimman hyvin turvassa ja suojattuna. Tarkista aina, että istuimen pohja on kunnolla lukittuna johonkin kolmesta mahdollisesta asennosta. NordicCab AS NordicCab Explorerin ohjeet ja käyttöohje Sivu 15 / 25

16 TURVAVALJAAT - Lapset on aina kiinnitettävä kuvan mukaisesti valjailla (hartiavaljaat ja lantiovyö = oikeat turvavaljaat), kun Exploreria käytetään. Kun kärryä käytetään polkupyörätrailerina, siinä saa kuljettaa vain niin isoja lapsia, että he pystyvät käyttämään pyöräilykypärää ja istumaan ilman tukea. Lapsella pitää olla kyllin vahvat niskalihakset pään pystyssä pitämiseksi. Yksi lapsi Avaa selkänojan hartiavaljaiden salvat. Siirrä yksi hartiavaljas sivuun. Irrota yksi päätuki ja kiinnitä toinen kahdesta keskimmäisestä tarrakiinnikkeestä. Säädä lapsen pituuden mukaan. Aseta lapsi istuimelle. Vedä valjas jalkojen välistä ylös ja kiinnitä se hartiavaljaaseen. Aseta olkavaljas lapsen kaulan kummallekin puolelle. Kiinnitä hartiavaljas selkänojan kahteen keskisalpaan. Kiristä, kunnes hartiahihnat asettuvat napakasti lapsen ympärille. Säädä hartiahihnojen pehmusteita niin, että soljet eivät kosketa lapsen kaulaa. Kiinnitä lantiovyö lapsen ympärille kuvan mukaisesti ja kiristä napakasti. Kiristä hihnojen irtopäät olkavaljaiden ja lantiovaljaan nauhoilla. Kaksi lasta Avaa selkänojan hartiavaljaiden salvat. Aseta lapset istuimelle. Säädä kummankin lapsen päätuet. Vedä valjaat jalkojen välistä ylös ja kiinnitä ne hartiavaljaisiin. Pujota olkavaljas kummankin lapsen kaulan kummallekin puolelle. Kiinnitä hartiavaljaat selkänojan kahteen keskisalpaan. Kiristä, kunnes hartiahihnat asettuvat napakasti lasten ympärille. Säädä hartiahihnojen pehmusteita niin, että soljet eivät kosketa lasten kaulaa. Kiinnitä lantiovyö lapsen ympärille kuvan mukaisesti ja kiristä napakasti. Kiristä hihnojen irtopäät olkavaljaiden ja lantiovaljaan nauhoilla. Kun turvavaljaat on säädetty kerran, niitä on helppo jatkossa käyttää. NordicCab AS NordicCab Explorerin ohjeet ja käyttöohje Sivu 16 / 25

17 TOIMINNOT YKSITYSKOHDAT Sivuosan aurinkosuoja Rullaa aurinkosuoja ylös ja sijoita se kuomun sivun yläreunan alle. Kiinnitä se tarralla. Etuosan aurinkosuoja, hyttysverkko ja ikkuna Etuosan aurinkosuoja, hyttysverkko ja ikkuna: Vedä vetoketju ylös kummaltakin puolelta. Rullaa osa(t) ylös ja pane ne kuomun yläosassa olevaan taskuun. Kiinnitä se tarralla. Kahva Kahvan voi säätää mihin tahansa asentoon painamalla sen kummassakin sivussa olevia pyöreitä muovipainikkeita ja pyörittämättä kahvan haluttuun asentoon. Turvahihna kiinnitetään kahvaan, kun se ei ole käytössä. KÄRRYN TAITTAMINEN KOKOON Aseta istuin noja-asentoon irrottamalla selkänojan hihnat. Avaa kummankin puolen pystyvetoketjut. Nosta limittäiset kangaspalat kuomun päälle. Nosta turvalukko (kahva) ylös. Paina vapautuspainikkeet yhteen. Paina kuomun takaosa alas ja kuomun etuosan alle. Paina kahva kumoon. Irrota polkupyörähaarukka ja pane se istuimen alle. Irrota pyörät ja pane ne istuimelle. Varo satuttamasta sormiasi. HUOMAA Vahinkojen välttämiseksi rullaa ylös ikkuna, aurinkosuoja ja hyttysverkko. Varo, etteivät akselipultit pääse vahingoittamaan istuinta tai kuomua. NordicCab AS NordicCab Explorerin ohjeet ja käyttöohje Sivu 17 / 25

18 PYSÄKÖINTIJARRU Pysäköintijarru sijaitsee kärryn takana. Aktivoi pysäköintijarru painamalla jalkavipu kuvan osoittamaan asentoon. Vapauta pysäköintijarru painamalla jalkavipu takaisin ylös. Älä koskaan jätä kärryä kaltevaan maastoon. Kärry on aina pysäköitävä tasaiselle pinnalle. Älä koskaan jätä lapsia kärryyn ilman valvontaa. NordicCab AS NordicCab Explorerin ohjeet ja käyttöohje Sivu 18 / 25

19 MUUNTAMINEN RATTAAT Paina ja pidä alhaalla painike, joka on kiinnityskannakkeen päällä, kun haluat kiinnittää tai irrottaa pyörän. Säilytä pyörää verkkopussissa istuimen takana silloin, kun se ei ole käytössä. Paina peukalolla akselipultin takana olevaa mustaa painiketta. Työnnä pultti runkoon. Vapauta painike painaessasi pyörää, kunnes kuulet akselipultin napsahtavan paikalleen. Muista käyttää turvahihnaa työntäessäsi kärryä. Vedä pyörästä varmistaaksesi, että se on kunnolla paikallaan. Käytä aina turvahihnaa käyttäessäsi kärryä rattaina. NordicCab AS NordicCab Explorerin ohjeet ja käyttöohje Sivu 19 / 25

20 PYÖRÄTRAILERI Vedä lukituspienaa (kookas jousitoiminen lukituspiena), joka on kulkusuunnassa vasemmalla puolella ja työnnä polkupyörävarsi siihen. Vapauta lukituspiena ja työnnä putkea, kunnes ne napsahtaa paikalleen. Kun polkupyörävarsi on oikeassa asennossa, kiinnitä turvakaapelin karbiinikoukku kärryn punaiseen lenkkiin. Irrota takimmainen akselipultti polkupyörän keskiöstä. HUOMAA: Varmista, ettei mitään pieniä osia tai jousia pääse katoamaan. Jos polkupyörässäsi on paksu akseli, mutteri on irrotettava. Aseta polkupyöräkiinnike akselipultin päälle ja kiinnitä se takaisin keskiöön täsmälleen samalla tavalla kuin se oli. Jos akseli on paksu, mutteri kiinnitetään polkupyöräkiinnittimen päälle. HUOM: polkupyöräkiinnittimen tulee pistää ulos polkupyörästä. Työnnä polkupyörävarren kärki kiinnittimeen. Lukitse polkupyöräkiinnitin napakasti varteen U-lukituspienalla. Pujota turvakaapeli polkupyörän rungon ympärille (haarukan taakse) ja taakse ja kiinnitä koukku kaapeliin. Kiristä kaapeli, kun varren muoviholkki on koteloon päin, ja lukitse kaapeli viemällä muoviholkkia kohti polkupyörävarren taipuisaa osaa (ÄLÄ SIIRRÄ SITÄ VÄKISIN) 5 6 Lippua on käytettävä aina, kun Exploreria käytetään polkupyörätrailerina. Kiinnitä kaksi lipputankoa yhteen ja työnnä pitkä, kapea pussi kuomun vasempaan paneeliin. Iskunvaimennuksen kannalta on eduksi käyttää hieman matalampaa ilmanpainetta. NordicCab AS NordicCab Explorerin ohjeet ja käyttöohje Sivu 20 / 25

21 Kiristä kiinteä pikavapautussalpa napakasti polkupyörävarren ympärille välttääksesi melua ja kulumista. Lukituspienan kärki on punainen, ja sen tulee pistää noin 3 mm ulos rungon sivusta. Punaisen kärjen pitää olla selvästi näkyvissä ilmaisten, että polkupyörävarsi on varmasti lukittu. Varmista aina ennen käyttöä, että turvakaapeli on kiinnitetty ja kunnolla paikallaan. Kiristä polkupyörän akselipultti kunnolla pikavapautussalvalla tai jollakin työkalulla. Varmista, että U-lukituspienan rengas on pujotettu polkupyörävarren kärjen ympärille. Kiristä turvakaapeli kunnolla. Varmista, että irto-osat eivät pääse kosketuksiin polkupyörän pyörän kanssa. Varmista, että polkupyöräkiinnike on kunnolla kiinni polkupyörässä ja että polkupyörävarsi on kunnolla kiinni siinä kiinnikkeessä. Muista tarkistaa tämä joka kerta, kun käytät polkupyörätraileria. NordicCab AS NordicCab Explorerin ohjeet ja käyttöohje Sivu 21 / 25

22 JUOKSUPYÖRÄ (MYYDÄÄN ERIKSEEN) Vedä yksi pikalukituspiena niin, että juoksupyörän haarukan loppupää saadaan asetettua kärryn alumiinirunkoon. HUOM: Pyörän kiinnitysurien tulee osoittaa alaspäin. Toista toisella puolella. Pyörä kiinnitetään juoksupyörän haarukkaan sen jälkeen, kun se on kiinnitetty kärryyn. Löysää pyörän akselipultin ruuvia niin, että pyörä on helppo työntää juoksupyörän haarukan uriin. Jos pyörän pyörimiskitkaa pitää säätää, se onnistuu yleensä löysäämällä muttereita pyörän akselipultin kummallakin puolella, Katso kuvaa. Pyörän kummallakin puolella on kolme mutteria. Kahta sisempää mutteria löysätään hieman, vain sen verran, että pyörä pääsee pyörimään vaivattomasti. Lukitse sitten sisempi mutteri kiristämällä ulompaa kahdesta mutterista sisempää mutteria vastaan. Jos juoksupyörän suuntaa pitää muuttaa, se tapahtuu käyttämällä juoksupyörän haarukan siipimutteria. Löysää juoksupyörää avaamalla pikasalpa ha säädä tarpeen mukaan siipimutterin avulla. Kiinnitä pikasalpa kunnolla Muista käyttää turvahihnaa työntäessäsi kärryä. Paina peukalolla akselipultin takana olevaa mustaa painiketta. Työnnä pultti runkoon. Vapauta painike painaessasi pyörää, kunnes kuulet akselipultin napsahtavan paikalleen. Varmista, että pikalukituspienojen kärjet (punainen kärki) ovat näkyvissä kärryn alumiinirungon ulkosivulla. Tämä varmistaa, että juoksupyörän haarukka on kunnolla kiinni kärryssä. Käytä aina turvahihnaa käyttäessäsi kärryä juoksupyöränä. NordicCab AS NordicCab Explorerin ohjeet ja käyttöohje Sivu 22 / 25

23 PULKKA/KÄVELYSARJA (MYYDÄÄN ERIKSEEN) Paina ja pidä alhaalla suksipultissa oleva musta painike ja työnnä pultti suksikannakkeen reikään. Paina ja pidä alhaalla musta painike työntäessäsi pultin kärryyn. Vapauta musta painike, kun pultti on täysin sisällä. Suksikannakkeen pitäisi nyt olla tukevasti kiinni kärryssä. Vedä suksikannakkeesta varmistaaksesi, että kannake on kunnolla kiinni kärryssä. Toista toisella puolella VETOVARRET: Työnnä kaareva putki yhteen etuosan aukkoon. Toista toisella puolella. Työnnä suora putki kaarevaan Toista toisella puolella. Valitse tarvitsemasi kolmesta pituudesta. Pulkkakäyttöön suosittelemme pisintä pituutta. Lukitse putki tarranauhalla. Toista toisella puolella Työnnä nailoninen koukullinen päätypala suoraan putkeen. Toista toisella puolella. Lukitse putki tarranauhalla. Toista toisella puolella. Käytä valjaita niin, että logo on takana. Säädä olkahihnojen pituutta sekä edestä että takaa, kunnes vyö on lantiolla. Kiinnitä vetovarsi valjaisiin kiinnittämällä karbiinihakanen lantiovyön O-renkaaseen. Toista toisella puolella. NordicCab AS NordicCab Explorerin ohjeet ja käyttöohje Sivu 23 / 25

24 Hihnat lasten suksiin/sauvoihin Pohjakotelon reunassa on 4 ilmanvaihtoaukkoa. Valitse niistä kaksi ja pujota hihnat niiden läpi. Hihnat on nyt kiinnitetty kuvan mukaisesti. Vähennä lumen aiheuttamaa kitkaa levittämällä luistovahaa suksien pohjaan. Voit käyttää nestemäistä luistovahaa, jota on helpompi levittää. Kiillota sitten korkilla. Suksia/ sauvoja ei pidä käyttää samaan aikaan pyörien kanssa. NordicCab AS NordicCab Explorerin ohjeet ja käyttöohje Sivu 24 / 25

25 HUOLTO Exploreria ei tarvitse huoltaa juuri lainkaan. Jos kuomu tai istuin kaipaavat puhdistamista, voit irrottaa ne kotelosta ja pestä ne kylmällä vedellä. Kaikki metalliosat on valmistettu alumiinista, ruostumattomasta teräksestä, kromatusta ja/tai galvanoidusta teräksestä. Toimi näiden helppojen huolto-ohjeiden mukaisesti, niin Explorer pysyy kauniina monia vuosia: Pyörät: Pese säännöllisesti ja rasvaa akselipultit. Tarkista polkupyörän kiinnitys, hydrauliletku ja polkupyörävarsi kulumien ja vaurioiden varalta. Korjaa tilanne heti, jos tuotteessa on vaurioita tai merkittävää kulumista. Varmista aina, että hihnat tai muut irto-osat eivät pääse juuttumaan pyörään. Kuomu: Jos puhdistus on tarpeen, pese kuomu miedolla saippualla ja kylmällä vedellä. Älä käytä vahvoja pesuaineita. Kuomun repeämän ja reiät voivat aiheuttaa vaaratilanteita lapsille, ja ne on korjattavat heti. Älä säilytä kuomua pitkiä aikoja suorassa auringonpaisteessa. Suosittelemme, että purat kärryn osiin, pakkaat kaikki osat koteloon ja suojaat kotelon erikseen myytävällä suojuksella. Explorerissa on irrotettava kuomu, joka liukuu alumiinikiskoja pitkin. Tämä helpottaa kuomun puhdistamista. Istuinsuojus / istuintyynyt Pese miedolla saippuavedellä. Älä käytä kuivuria. TAKUUEHDOT NordicCab AS myöntää materiaali- ja valmistusvikojen osalta yhden vuoden takuun. Takuu ei kata kangassuojusten repeämistä. NordicCab AS tai valtuutettu Explorer-jälleenmyyjä ovat velvollisia korjaamaan tai korvaamaan valmistusvirheestä johtuvan viallisen osan (lukuun ottamatta renkaita) vuoden ajan alkuperäisestä ostopäivästä laskien. Yhden vuoden takuu on edellä kerrotun mukaisesti voimassa vain, jos Exploreria käytetään normaaliin tapaan ja ohjeiden sekä käyttöohjeen mukaisesti. Takuu koskee vain Explorerin omistajia, jotka esittävät alkuperäisen, valtuutetulta Explorerjälleenmyyjältä tai NordicCab AS:ltä saadun ostokuitin. Muut suulliset sopimukset, takuut, olosuhteet tai muut eivät ole tämän sopimuksen piirissä. Takuu raukeaa, jos: Exploreria on käytetty väärin, muunnettu, vahingoitettu tahallaan, vuokrattu tai jätetty hoitamatta. NordicCab AS myöntää rungolle 10 vuoden takuun. Rungolle myönnetty takuu kattaa runkoa koskevat viat ja puutteet 10 vuoden ajan alkuperäisestä ostopäivästä laskien. Runkoa koskeva takuu on voimassa vain, jos Exploreria käytetään normaaliin tapaan ja ohjeiden sekä käyttöohjeen mukaisesti. TEKNISET TIEDOT L x P x K cm TAITETTUNA (ilman pyöriä) 61 x 90 x 39 AVATTUNA (pyörät paikallaan) 79 x 90 x 97 PAINO (ilman vetotankoa) 14 kg ISTUIMEN LEVEYS 55 KYYNÄRPÄÄLEVEYS KORKEUS (istuimesta yläosaan) IKÄ 62 cm 65 cm 5 vuoteen asti NordicCab AS NordicCab Explorerin ohjeet ja käyttöohje Sivu 25 / 25

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat R Rollaattorin osat 1 Kahva 2 Korkeussäädettävä kahvan tanko 3 Jarru 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Takapyörä 6 Runko 7 Etupyörä 8 Kori 9 Istuin 10 Tarjotin 11 Jarruvaijeri 12 Kepinpidike 2 Käyttötarkoitus

Lisätiedot

Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet

Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet Kiitos, että olet valinnut tuotteemme! Olemme varmoja, että tulet olemaan tyytyväinen lastenvaunuihimme. Ennen kuin käytät lastenrattaita, on erittäin suositeltavaa

Lisätiedot

B C I Y C C Y L C E T A R I A L I E L R

B C I Y C C Y L C E T A R I A L I E L R BICYCLE TRAILER VAROITUS KÄYTT YTTÖOHJEET Älä jätä eläintä peräkärryyn ilman valvontaa. Aja aina varovasti. Peräkärryn maksimaalinen kantokyky on 40 kg. Älä aja nopeammin kuin 16 km/h. Varmista peräkärryn

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. että istuin on kiinnitetty oikein.

KÄYTTÖOHJE. että istuin on kiinnitetty oikein. KÄYTTÖOHJE LASTENVAUNUJEN AVAAMINEN Aseta vaunut lattialle (kuva 1a) ja vedä lujasti kahvasta, kunnes taittomekanismi lukittuu (kuva 2, 3). HUOMAUTUS! Ennen kuin alat käyttää vaunuja, varmista, että ne

Lisätiedot

***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***

***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ*** ***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ*** Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennenkuin käytät tuotetta ensimmäistä kertaa ja säilytä tämä käyttöohje mahdollista tulevaa tarvetta varten. Jos käyttöohjeita ei noudateta

Lisätiedot

Start life exploring

Start life exploring Nordic Cab Urban Ohjeet ja käyttöohje Start life exploring NordicCab AS NordicCab Urbanin ohjeet ja käyttöohje Sivu 1 / 26 NordicCab AS NordicCab Urbanin ohjeet ja käyttöohje Sivu 2 / 26 SISÄLLYS JOHDANTO...

Lisätiedot

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien

Lisätiedot

HELMI - KÄYTTÖOHJE 1. TUOTTEEN KUVAUS 2. TUOTTEEN KÄYTTÖTARKOITUS 3. TÄRKEÄÄ 4. TURVALLISUUS 5. TAKUU 6. TARVITTAVAT TYÖKALUT

HELMI - KÄYTTÖOHJE 1. TUOTTEEN KUVAUS 2. TUOTTEEN KÄYTTÖTARKOITUS 3. TÄRKEÄÄ 4. TURVALLISUUS 5. TAKUU 6. TARVITTAVAT TYÖKALUT HELMI - KÄYTTÖOHJE 1. TUOTTEEN KUVAUS 1.1. Helmi on lasten ja nuorten monipuolisesti säätyvä istuinjärjestelmä, jolla saavutetaan yksilöllisesti tuettu istuma- asento. Tuotteen perustana on istuin ja selkänoja,

Lisätiedot

KÄYTT YTTÖOHJEET VAROITUS

KÄYTT YTTÖOHJEET VAROITUS VAROITUS KÄYTT YTTÖOHJEET Älä jätä eläintä peräkärryyn ilman valvontaa. Aja aina varovasti. Peräkärryn maksimaalinen kantokyky on 40 kg. Älä aja nopeammin kuin 16 km/h. Varmista peräkärryn riittävä tuuletus

Lisätiedot

TÄRKEITÄ VAROTOIMENPITEITÄ

TÄRKEITÄ VAROTOIMENPITEITÄ SISÄLLYSLUETTELO: TÄRKEITÄ VAROTOIMENPITEITÄ...1 ENNEN KUIN ALOITAT...2 KOKOAMINEN...4 SÄÄDÖT...15 KAAPELIKAAVIO...17 ONGELMANRATKAISU JA HUOLTO...18 OSA LISTA...19 RÄJÄYTYSKUVAT...20 TÄRKEITÄ VAROTOIMENPITEITÄ

Lisätiedot

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited TANSUN QUARTZHEAT Käyttöohje Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU Valmistaja: Tansun Limited Asiakaspalvelukysymyksissä, ota yhteyttä maahantuojaan: Proviter Oy Tullikatu 12 A 4 21100

Lisätiedot

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2 Manuaali Zitzi Flipper Pro FI1101-1 TM Zitzi Flipper Pro Kaasujousi Zitzi Flipper Pro Sähköinen Sisällysluettelo Zitzi Flipper Pro Alue nr 1 Manufaturer: 2010-03-26 2:1 Korkeussäätö - Kaasujousi 6:2 Yhteenveto

Lisätiedot

Terrassimarkiisi Nordic Light FA40 Asennus Käyttö Puhdistus ASENNUS KÄYTTÖ PUHDISTUS. Terassimarkiisi Nordic Light FA40

Terrassimarkiisi Nordic Light FA40 Asennus Käyttö Puhdistus ASENNUS KÄYTTÖ PUHDISTUS. Terassimarkiisi Nordic Light FA40 ASENNUS KÄYTTÖ PUHDISTUS Terassimarkiisi Varmista, että pinta, johon kiinnität markiisin, on riittävän tukeva. Laho puu, rapautunut rappaus tai tiili ja ohuet paneelit eivät sovellu kiinnityspinnaksi.

Lisätiedot

STIGA COLLECTOR 30" B KÄYTTÖOHJEET 8211-1227-02

STIGA COLLECTOR 30 B KÄYTTÖOHJEET 8211-1227-02 STIGA COLLECTOR 30" B KÄYTTÖOHJEET 8211-1227-02 S SVENSKA 1. 2. 3. 4. SVENSKA S 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. S SVENSKA 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. FI SUOMI TURVAOHJEET 1. Älä anna sellaisten henkilöiden

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Yhdennetty puhelin. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 22

Installation instructions, accessories. Yhdennetty puhelin. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 22 Installation instructions, accessories Ohje nro 30664283 Versio 1.0 Osa nro Yhdennetty puhelin Volvo Car Corporation Yhdennetty puhelin- 30664283 - V1.0 Sivu 1 / 22 Varuste A0000162 A0000163 A0000161 A0801178

Lisätiedot

Käyttöohje Suihku- ja WC- tuolit Cockatoo50, Cockatoo50, CockatooXL Nr 302018, 302019 ja 302020

Käyttöohje Suihku- ja WC- tuolit Cockatoo50, Cockatoo50, CockatooXL Nr 302018, 302019 ja 302020 Käyttöohje Suihku- ja WC- tuolit Cockatoo50, Cockatoo50, CockatooXL Nr 302018, 302019 ja 302020 Ennen käyttöä lue käyttöohje huolellisesti. Erityisesti turvallisuusohjeita on erittäin tärkeätä noudattaa.

Lisätiedot

Onni Seisomatelineen Käyttöohje

Onni Seisomatelineen Käyttöohje Onni Seisomatelineen Käyttöohje Onni - seisomatelineen käyttöohje Sisällysluettelo Tuotteen kuvaus... 3 Perushuolto-ohje... 3 Tärkeää!... 3 1. Laatikon sisältö... 4 2. Alustan kokoonpano... 4 3. Rungon

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ Malli: 010A Sisällysluettelo Tekniset tiedot... 2 Pakkauksen sisältö... 3 Turvaohjeet... 3 Kokoamisohje... 4 Osien esittely... 7 Pituuden säätö sivuttaistuen... 8 Korkeussäätö sivutuki...

Lisätiedot

Näin asennat. SUKA90S suihkukaapin:

Näin asennat. SUKA90S suihkukaapin: Näin asennat SUKA90S suihkukaapin: Huomioithan että tuote on ehjä. kokoamisessa tarvittavia osia ei joudu pakkauksen mukana roskiin. tuotteen lasiosat on huolellisesti suojattava kokoamisen yhteydessä.

Lisätiedot

Asennus. Kiinnitä jalkatuki (93) etujalkoihin (3).

Asennus. Kiinnitä jalkatuki (93) etujalkoihin (3). Asennus Kuntolaite toimitetaan lähes valmiiksi asennettuna. Asennukseen vaaditaan kaksi henkilöä. Mukana toimitettujen työkalujen ja rasvan lisäksi asennuksessa tarvitaan ristipääruuvimeisseliä. 1. Toisen

Lisätiedot

ASENNUSOHJEET LIUKUSUIHKUOVI

ASENNUSOHJEET LIUKUSUIHKUOVI ASENNUSOHJEET LIUKUSUIHKUOVI TÄRKEÄÄ - ENNEN KUIN ALOITAT! Tarkista tuote välittömästi saatuasi sen kuljetuksessa tapahtuneiden vahinkojen, puuttuvien osien ja tai valmistusvirheiden varalta. Vahingoista

Lisätiedot

Thule Chariot Chinook 1 ja 2 Käyttöohjeet

Thule Chariot Chinook 1 ja 2 Käyttöohjeet Thule Chariot Chinook 1 ja 2 Käyttöohjeet B 51100968 SISÄLLYS 1 Esittely 1.1 Käyttöoppaan käyttötarkoitus 4 1.2 Lastenkuljetuskärryn käyttötarkoitus 4 1.3 Tekniset tiedot 4 2 TURVALLISUUS 2.1 Merkkien

Lisätiedot

KUNERT. Professional. KUNERT lastenvaunut Käyttöohjeet

KUNERT. Professional. KUNERT lastenvaunut Käyttöohjeet KUNERT Professional KUNERT lastenvaunut Käyttöohjeet Suojakaari Istuin on varustettu suojakaarella. Kiinnitä kaari liittämällä se käsinojen kummaltakin puolelta löytyviin kiinnikkeisiin (kuva 21.) Poistaaksesi

Lisätiedot

Kokoaminen. Pura kone pakkauksesta. Renkaat Asenna takapyörät napoihin asennettujen pyörämuttereiden avulla.

Kokoaminen. Pura kone pakkauksesta. Renkaat Asenna takapyörät napoihin asennettujen pyörämuttereiden avulla. Kokoamisohjeet: 9689995/BZ7C and 9689996/BZ4C Koneet, joissa on jokin seuraavista leikkuulaitteista: 96899945 TRD6B TunnelRam-leikkuulaite 96899946 TRD7B TunnelRam-leikkuulaite 96899950 CD6B Combi-leikkuulaite

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä Hase Trets soveltuu käytettäväksi tavallisena nojapyöränä tai peräpyöränä toiseen polkupyörään kiinnitettynä. Rungon pituutta voidaan muuttaa, joten pyörä

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Lumiketju. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 14 R7700468

Installation instructions, accessories. Lumiketju. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 14 R7700468 Installation instructions, accessories Ohje nro 30664147 Versio 1.0 Osa nro Lumiketju R7700468 Volvo Car Corporation Lumiketju- 30664147 - V1.0 Sivu 1 / 14 Varuste A0000162 R7700458 Sivu 2 / 14 R7700448

Lisätiedot

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ KÄYTTÖOHJEET DAR0480 Sisällysluettelo. Takuu sivu 1 Turvallisuusohjeet sivu 2 Käyttöohjeet sivu 3-4 Hoito ja huolto sivu 5 Säilytys sivu 6 Vianetsintä sivu 7 Osaluettelo/ tekniset

Lisätiedot

MULTI-TECH II Britax MULTI-TECH II. User Instructions Brugsvejledning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Gebrauchsanleitung Mode démploi

MULTI-TECH II Britax MULTI-TECH II. User Instructions Brugsvejledning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Gebrauchsanleitung Mode démploi MULTI-TECH II Britax MULTI-TECH II GB DK SE NO FI DE FR User Instructions Brugsvejledning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Gebrauchsanleitung Mode démploi FI Tärkeää! 9-5 kg, ryhmä - (n. 9 vuotta

Lisätiedot

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno:

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno: Cristallo ROLLAATTORI Tilno: 7 00 000 Käyttöohje Rollaattorin osat 4 5 6 0 7 8 9 Kahva Jarru Korkeussäädettävä kahvan tanko 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Folding suoja 6 varastossa haltijat 7 Takapyörä

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI NÄMÄ OHJEET TULEE LUKEA HUOLELLA JA SÄILYTTÄÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. TÄRKEÄT

Lisätiedot

Vaakahaarukkavaunun HAVA2000V KÄYTTÖOHJE

Vaakahaarukkavaunun HAVA2000V KÄYTTÖOHJE Vaakahaarukkavaunun HAVA2000V KÄYTTÖOHJE Maahantuoja Haklift ABT Oy Asessorinkatu 3-7 20780 Kaarina Kiitos, että valitsit ABT Yellowline vaakahaarukkavaunun. Lue tämä käyttöopas ennen käyttöä. ABT Yellowline

Lisätiedot

SCdefault. 900 Asennusohje

SCdefault. 900 Asennusohje SCdefault 900 Asennusohje SITdefault Sport-alusta MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction Part No. Replaces 12

Lisätiedot

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:

Lisätiedot

TUPLA-POTKUPYÖRÄ Omistajan Käsikirja

TUPLA-POTKUPYÖRÄ Omistajan Käsikirja TUPLA-POTKUPYÖRÄ Omistajan Käsikirja Takuuasiat, neuvonta ja varaosat: puh. 0201 222 600 asiakaspalvelu@bikeservice.fi KÄYTTÖÖNOTTO Uuden Solifer Tupla-Potkupyörän käyttöönotto on helppoa. Nosta pyörän

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE 5 MINUTE SHAPER

KÄYTTÖOHJE 5 MINUTE SHAPER KÄYTTÖOHJE 5 MINUTE SHAPER Warning Keskustele lääkärisi kanssa ennen tämän tai muun harjoitusohjelman aloittamista, varsinkin jos et ole aikaisemmin harjoitelllut säännöllisesti ja sinulla on ongelmia

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen ketjuviputaljan käyttöönottoa. Sisällys 1. Esipuhe 2. Erittely 3. Turvallisuusohjeet

Lisätiedot

ASENNUSOHJEET KÄÄNTÖSUIHKUOVI

ASENNUSOHJEET KÄÄNTÖSUIHKUOVI ASENNUSOHJEET KÄÄNTÖSUIHKUOVI TÄRKEÄÄ - ENNEN KUIN ALOITAT! Tarkista tuote välittömästi saatuasi sen kuljetuksessa tapahtuneiden vahinkojen, puuttuvien osien ja tai valmistusvirheiden varalta. Vahingoista

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. HP PAVILION ELITE M9000 http://fi.yourpdfguides.com/dref/856406

Käyttöoppaasi. HP PAVILION ELITE M9000 http://fi.yourpdfguides.com/dref/856406 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle HP PAVILION ELITE M9000. Löydät kysymyksiisi vastaukset HP PAVILION ELITE M9000 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot,

Lisätiedot

TIMCO TIMCO. Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa

TIMCO TIMCO. Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa TIMCO Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa TIMCO Ominaisuudet Tilava siirrettävä työpiste auttaa pitämään työkalut järjestyksessä ja nopeuttaa työntekoa. Kestävät pyörät liikuttavat työpistettä

Lisätiedot

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10 Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE XRover REHA -maastopyörätuoli

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE XRover REHA -maastopyörätuoli matkalle, liikkeelle, keskelle elämää KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE XRover REHA -maastopyörätuoli XRover REHA -maastopyörätuolilla liikkuminen onnistuu monenlaisissa olosuhteissa. Työntämisen lisäksi maastopyörätuolia

Lisätiedot

Nova. nordic. Asennusohje. Carrybox

Nova. nordic. Asennusohje. Carrybox Nova nordic Carrybox Asennusohje ver. 2.2014 Nova nordic Carrybox Johdanto Perävaunun käyttäjänä olet huomannut, että sidontaliinat, rukkaset ja varoitusliput yleensä ovat siellä, mistä niitä ei osata

Lisätiedot

Samsung tarakka-akku Asennusohje

Samsung tarakka-akku Asennusohje Samsung tarakka-akku Asennusohje (voidaan soveltaa myös muihin tarakka-akkuihin) Kiinnitysosat: Asennus: Huom. Koska pyöriä on erilaisia, on nämä ohjeet suuntaa antavia. Lue ohjeet läpi ennen asennusta.

Lisätiedot

PULLEY-MAN porakonevinssi. Käyttö- ja huolto-ohje

PULLEY-MAN porakonevinssi. Käyttö- ja huolto-ohje PULLEY-MAN porakonevinssi Käyttö- ja huolto-ohje SISÄLLYSLUETTELO 3 4 SUORITUSARVOT JA TIEDOT TURVALLINEN KÄYTTÖ 5 7 8 10 11 LAITTEEN OSAT JA VAIJERIN ASENNUS LAITTEEN KÄYTTÖ NOSTOISSA LAITTEEN HUOLTO

Lisätiedot

Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas. Printed in

Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas. Printed in Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas Printed in Kiintolevyaseman irrottaminen ja asentaminen Ominaisuudet voivat vaihdella malleittain. Kiintolevyaseman irrottaminen ja asentaminen 20 40 minuuttia Ennen

Lisätiedot

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas RENGASKONE Käsikäyttöinen rengaskone Käyttöopas PIDÄ KÄYTTÖOPAS TURVALLISESSA PAIKASSA. Käyttöopas antaa tietoja tuotteen kokoamisesta, käytöstä, turvallisuudesta ja osista. KOKOAMISOHJEET 1. Etsi ja

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

Soutulaite magneettisella vastuksella

Soutulaite magneettisella vastuksella Soutulaite magneettisella vastuksella 1 KÄYTTÄJÄN OHJEKIRJA MALLI R600 P SPORTOP Laitteella on vuoden takuu. Takuu kattaa sekä valmiste- että raaka-aineviat. Takuu on voimassa ainoastaan laitteen ollessa

Lisätiedot

F2000 Karavaanimarkiisi

F2000 Karavaanimarkiisi Asennus ja käyttöohjeet F2000 Karavaanimarkiisi Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä! Pakkauksen sisältö NIMIKE KUVAUS 1 Kankaan lukitustanko 2 putki 3 Vasen varsi 4 Oikea varsi 5 Seinäkiinnike

Lisätiedot

pony Suomenkielinen käyttöohje 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 A/S. 02.

pony Suomenkielinen käyttöohje 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 A/S. 02. pony TM Suomenkielinen käyttöohje 2012 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 /S. 02.2012 SSÄLLYS Pony... 3 Turvallisuus... 4 Takuu... 4 Työkalut... 4 Kunnossapito...

Lisätiedot

ASENNETTAVISSA SELKÄ- & KASVOTMENOSUUNTAAN ECE R44 04. 0+/1 0-18 kg 6m-4v

ASENNETTAVISSA SELKÄ- & KASVOTMENOSUUNTAAN ECE R44 04. 0+/1 0-18 kg 6m-4v ASENNETTAVISSA SELKÄ- & KASVOTMENOSUUNTAAN Käyttöopas ECE R44 04 Ryhmä Paino Ikä 0+/1 0-18 kg 6m-4v 1 Kiitos kun valitsit BeSafe izi Combi ISOfix -istuimen BeSafe on kehittänyt tämän istuimen huolella,

Lisätiedot

32X AUTOMATIC LEVEL SL SI BUL 1-77-238/241 AL32 FATMAX A A

32X AUTOMATIC LEVEL SL SI BUL 1-77-238/241 AL32 FATMAX A A KITL32 32X UTOMTI LEVEL 32X UTOMTI LEVEL 5 SL SI UL 1-77-238/241 L32 FTMX 5 6 7 Fig. 1 3 2 1 8 9 11 12 13 10 4 Fig. 2 L32 FTMX 67 OMINISUUDET (Kuva 1) 1 lalevy 2 Vaakasuora säätörengas 3 Vaakasuoran säätörenkaan

Lisätiedot

Varoitus: Lue tämä käyttöohje huolella ja nouda siinä annettuja ohjeita. Pidä käyttöohje tallessa.

Varoitus: Lue tämä käyttöohje huolella ja nouda siinä annettuja ohjeita. Pidä käyttöohje tallessa. Varoitus: Lue tämä käyttöohje huolella ja nouda siinä annettuja ohjeita. Pidä käyttöohje tallessa. RÄJÄYTYSKUVA OSALUETTELO KÄYTÄ TÄTÄ LUETTELOA APUNA ASENNUKSEN AIKANA. Osan numero Kuvaus Määrä/kpl 1

Lisätiedot

Thule Coaster Käyttöohjeet

Thule Coaster Käyttöohjeet Thule Coaster Käyttöohjeet A 51100985 SISÄLLYS 1 ESITTELY 1.1 Käyttöoppaan käyttötarkoitus 04 1.2 Lastenkuljetuskärryn käyttötarkoitus 04 1.3 Tekniset tiedot 04 2 OSIEN KUVAUS 2.1 Sisältö 05 3 TURVALLISUUS

Lisätiedot

Käyttöohje. Parade 60 Rollaattori

Käyttöohje. Parade 60 Rollaattori Parade 60 Rollaattori 1 2 Sisältö TUOTTEISTAMME...4 KÄYTTÖTARKOITUS...6 TEKNINEN ERITTELY...7 LISÄVARUSTEET...7 KÄYTTÄJÄN OPAS...8 3 Tuotteistamme Tuotetta vastaan otettaessa Tarkista seuraavat asiat ennen

Lisätiedot

XTR ONE -KUNTOPYÖRÄ 91024

XTR ONE -KUNTOPYÖRÄ 91024 TR ONE -KUNTOPYÖRÄ 91024 Turvallisuusohjeet * Neuvottele lääkärisi kanssa ennen harjoitusohjelman aloittamista saadaksesi harjoittelusta parhaan mahdollisen hyödyn. * Varoitus: vääränlainen/ylenpalttinen

Lisätiedot

Tervetuloa iloiseen Kickbike potkulautailijoiden joukkoon!

Tervetuloa iloiseen Kickbike potkulautailijoiden joukkoon! Tervetuloa iloiseen Kickbike potkulautailijoiden joukkoon! Tämä on kokoonpano ja säätöohje, jota noudattamalla saat potkulaudastasi parhaan käyttönautinnon turvallisesti. Ohjeessa neuvotaan havainnollisesti

Lisätiedot

HP LJ1100 /Canon LBP800

HP LJ1100 /Canon LBP800 HP LJ1100 /Canon LBP800 Asennusohje 1100COMPLETEKIT RY7-9090 separation pad kit RB2-4026 Pickup roller RB2-3912 Feeder roller V1.0 / 20.7.2005 1 Tärkeää Lue tämä ohje ensin läpi loppuun asti ja aloita

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Kombikauhat Leveys 790 mm A32684 Leveys 900 mm A32484 Leveys 1050 mm A32448

Kombikauhat Leveys 790 mm A32684 Leveys 900 mm A32484 Leveys 1050 mm A32448 Kombikauhat Leveys 790 mm A32684 Leveys 900 mm A32484 Leveys 1050 mm A32448 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy haluaa kiittää teitä siitä, että olette hankkineet Avant-työlaitteen. Se on suunniteltu ja valmistettu

Lisätiedot

Katolle asennettu GSM-antenni

Katolle asennettu GSM-antenni Ohje nro Versio Osa nro 30660777 1.0 Katolle asennettu GSM-antenni Sivu 1 / 10 Varuste A0000162 A0800872 A0000214 A0000177 JOHDANTO Lue läpi koko ohje ennen asennuksen aloittamista. Huomautukset ja varoitustekstit

Lisätiedot

Asennus Huomio: joitain osia on saatettu asentaa valmiiksi. Osan puuttuessa tarkasta ensin onko se asennettu valmiiksi.

Asennus Huomio: joitain osia on saatettu asentaa valmiiksi. Osan puuttuessa tarkasta ensin onko se asennettu valmiiksi. Asennus Käytä alla olevaa kuvaa pienten osien tunnistukseen asennuksen aikana. Suluissa oleva luku on osan avainnumero. Sulkuja seuraa asennuksessa vaadittavien osien lukumäärä. Huomio: joitain osia on

Lisätiedot

my baby carrier KÄYTTÖOHJEET SUOMENKIELISET HUOMIO! SÄILYTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN! > VAROITUKSET!

my baby carrier KÄYTTÖOHJEET SUOMENKIELISET HUOMIO! SÄILYTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN! > VAROITUKSET! my baby carrier SUOMENKIELISET KÄYTTÖOHJEET integroitu pääntuki HUOMIO! SÄILYTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN! integroitu selkäpaneelin pidennysosa... > VAROITUKSET! VAROITUS: Sinun ja lapsesi

Lisätiedot

Green Garden -halkaisukone 22T KÄYTTÖOHJE

Green Garden -halkaisukone 22T KÄYTTÖOHJE Green Garden -halkaisukone 22T KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ Halkaisukoneen tärkeimmät osat...2 Turvallisuusohjeita...3 Työskentely ja kuljetus...5 Kokoaminen...8 Räjäytyskuva...12 Osaluettelo englanniksi...13 Huolto...14

Lisätiedot

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on

Lisätiedot

kokoamiseen tarvittavat osat

kokoamiseen tarvittavat osat RAKENNUSOHJE Kaikki toisen takaiskunvaimentimen kokoamiseen tarvittavat osat 273 Lehden nro 64 mukana sait kaikki toisen takaiskunvaimentimen osat. Näillä osilla voit koota takaiskunvaimentimen ja saat

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

FI.LPINST.101104 ASENNUSOHJE GOLD LP. Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi. Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1

FI.LPINST.101104 ASENNUSOHJE GOLD LP. Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi. Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1 ASENNUSOHJE GOLD LP Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1 1. ASENNUS 1.4 Koneen asennus 1.1 Yleistä Henkilöstön on tutustuttava näihin ohjeisiin ennen koneelle

Lisätiedot

ASENNUS- JA HOITO-OHJE

ASENNUS- JA HOITO-OHJE 3/2008 SENNUS- J HOITO-OHJE SEVEN D- Kylpyhuonekalusteet Sisällysluettelo IDO Seven D-kylpyhuonekalusteet sennuslistan mittatiedot Seven D kaappiasennusta koskeva yleisohje: - asennuslistan kiinnittäminen

Lisätiedot

Casall Inspire PT1. Power Trainer KOKOONPANO- JA KÄYTTÖOHJE KIRJOITA SARJANUMERO TÄHÄN

Casall Inspire PT1. Power Trainer KOKOONPANO- JA KÄYTTÖOHJE KIRJOITA SARJANUMERO TÄHÄN Casall Inspire PT1 Power Trainer KOKOONPANO- JA KÄYTTÖOHJE KIRJOITA SARJANUMERO TÄHÄN www.inspirefitness.net Joulukuu 2010 SISÄLTÖ Osiokuvaus..... Sivu Ohjeet 1 Tarvittavat työkalut... 1 Osa- & kiinnitysosaluettelo.....

Lisätiedot

4 m karjateltta KOKOAMISOHJE. MITAT: L4xP4xK3,2 ml5

4 m karjateltta KOKOAMISOHJE. MITAT: L4xP4xK3,2 ml5 4 m karjateltta KOKOAMISOHJE MITAT: L4xP4xK3,2 ml5 1 ERITTELY Leveys: 4 m Pituus: 4 m Korkeus: 3,2 m TÄRKEÄÄ LUE OHJE ENNEN KOKOAMISTA Puutteellinen alueen valmistelu, kokoaminen ja ylläpito voivat vaikuttaa

Lisätiedot

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min. OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että tekstissä on yksityiskohtia, jotka eivät koske valitsemaasi tuuletinta. ASENNUS Valmistaja ei vastaa virheellisestä

Lisätiedot

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta

Lisätiedot

Fitness trampoliini. FIN - Käyttö- ja harjoitusohje

Fitness trampoliini. FIN - Käyttö- ja harjoitusohje Fitness trampoliini FIN - Käyttö- ja harjoitusohje Tärkeitä turvallisuusohjeita VAROITUS: Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa ohjeiden huomiotta jättäminen voi aiheuttaa loukkaantumisriskin.

Lisätiedot

Jarruakseli, -vipu ja -holkki, vaihteistokotelo, lukitusruuvi sekä kahdeksan ruuvia

Jarruakseli, -vipu ja -holkki, vaihteistokotelo, lukitusruuvi sekä kahdeksan ruuvia RAKENNUSOHJE Jarruakseli, -vipu ja -holkki, vaihteistokotelo, lukitusruuvi sekä kahdeksan ruuvia 251 Lehden nro 60 mukana sait 13 uutta radio-ohjattavan F2007-autosi osaa. Osat ovat vaihteistokotelo, jarruakseli,

Lisätiedot

Kattolaatikko Xperience

Kattolaatikko Xperience Ohje nro Versio Osa nro 8698518 1.0 Kattolaatikko Xperience A8903209 Sivu 1 / 8 A8903214 Sivu 2 / 8 JOHDANTO Lue läpi koko ohje ennen asennuksen aloittamista. Huomautukset ja varoitustekstit ovat turvallisuuden

Lisätiedot

PFISTERER ASENNUSOHJE TENSOREX C+

PFISTERER ASENNUSOHJE TENSOREX C+ ASENNUSOHJE TENSOREX C+ TENSOREX C+ on uusi raitio- ja rautatielinjojen lankojen automaattinen jousikiristyslaite. TENSOREX-tuotteet ovat saatavana vain Pfistereriltä. TYYPIN A kiinnityskannatin O- ja

Lisätiedot

JÄÄHDYTTIMEN SUOJUKSEN ASENNUS (Tarvitaan vain täysmittaisen kuormalavan yhteydessä)

JÄÄHDYTTIMEN SUOJUKSEN ASENNUS (Tarvitaan vain täysmittaisen kuormalavan yhteydessä) FORM NO. 3318-395 SF Rev A MALLI NRO 07301 60001 & JNE. MALLI NRO 07321 60001 & JNE. Asennusohjeet 2 3- kokoinen ja täysmittainen kuormalava Workman 3000 -sarjaa varten JÄÄHDYTTIMEN SUOJUKSEN ASENNUS (Tarvitaan

Lisätiedot

Turvallisuus. Asennuksessa tarvittavat työkalut. Kuomun asentamisessa tarvitaan kaksi (2) henkilöä.

Turvallisuus. Asennuksessa tarvittavat työkalut. Kuomun asentamisessa tarvitaan kaksi (2) henkilöä. Kuomun asennusohje Turvallisuus Kuomun asentamisessa tarvitaan kaksi (2) henkilöä.! kuomun nostaminen, siirtäminen ja kääntäminen kevennysjousien asentaminen tuulihaan asentaminen varmistettava peräkärryn

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20 KÄYTTÖOHJE Haswing W-20 Omistajalle Kiitos, että valitsitte Haswing- sähköperämoottorin. Se on luotettava ja saastuttamaton sekä helppo asentaa ja kuljettaa. Tässä käyttöohjeessa on tietoja laitteen asennuksesta,

Lisätiedot

Kuomun asennus- ja käyttöopas

Kuomun asennus- ja käyttöopas Kuomun asennus- ja käyttöopas Terhi-kuomu Majava ja Kärppä perävaunuihin Versio: Kuumasinkitylle saranasarjalle (ei maalattu) Saranan käyttöönotto: Vaiheittain 6/2009 alkaen Takuuehdot edellyttävät tämän

Lisätiedot

Saab. 900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault. Suksien-/lumilaudanpitimet

Saab. 900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault. Suksien-/lumilaudanpitimet SCdefault 900 Asennusohje SITdefault Suksien-/lumilaudanpitimet MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction Part No.

Lisätiedot

Uusi FWB2700 pienoiskiväärisii on toimitettu tehdaspakkauksessa, jota voit käyttää jatkossa säilytys- ja kantolaukkuna.

Uusi FWB2700 pienoiskiväärisii on toimitettu tehdaspakkauksessa, jota voit käyttää jatkossa säilytys- ja kantolaukkuna. KÄYTTÖOHJE FEINWERKBAU FWB2700 PIENOISKIVÄÄRI Ennen aseen käyttöä Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja säilytä se myöhempää käyttöä varten. Aseesi toimii moitteettomasti vain jos käsittelet sitä oikein

Lisätiedot

ihmiset etusijalle! SANO asettaa Akkutoimiset porraskiipijät

ihmiset etusijalle! SANO asettaa Akkutoimiset porraskiipijät Akkutoimiset porraskiipijät ihmiset SANO asettaa etusijalle! LIFTKAR PT PORRASKIIPIJÄT LIFTKAR PT ON TURVALLINEN PORTAISSA JA HELPPOKÄYTTÖINEN. ELÄMÄNLAATU ON ELÄMÄSTÄ NAUTTIMISTA TÄYSILLÄ JA YHDESSÄ

Lisätiedot

80IO KÄYTTÖOHJE TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA. Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen tuotteen asentamista ja käyttöönottoa. Kelluva pinnanpuhdistin

80IO KÄYTTÖOHJE TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA. Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen tuotteen asentamista ja käyttöönottoa. Kelluva pinnanpuhdistin KÄYTTÖOHJE TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen tuotteen asentamista ja käyttöönottoa. Kelluva pinnanpuhdistin 80IO Varoitukset...51 Osat...52 Koukun asentaminen EASY SET

Lisätiedot

Navigointijärjestelmä, RTI

Navigointijärjestelmä, RTI Installation instructions, accessories Ohje nro 30660446 Versio 1.0 Osa nro Navigointijärjestelmä, RTI Volvo Car Corporation Navigointijärjestelmä, RTI- 30660446 - V1.0 Sivu 1 / 28 Varuste A0000162 A0000161

Lisätiedot

Älä laita sormeasi liipaisimelle tai edes liipaisinkaaren sisälle ennen kuin aiot laukaista aseen.

Älä laita sormeasi liipaisimelle tai edes liipaisinkaaren sisälle ennen kuin aiot laukaista aseen. SIG SAUER 516 KÄYTTÖOHJE Sovellettu käännös JPo 2014 kuvaviittaukset tiedostoon 516MiniManualrev080910LR.pdf Yleiset turvallisuusohjeet Käsittele asetta aina niin kuin se olisi ladattu. Kun tartut aseeseen,

Lisätiedot

FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE

FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Z oom työtelineet ovat paljon enemmän kuin pelkkä työteline. Telineen kiinniytspaloja voidaan liikuttaa portaattomasti pöytäurissa ja pöydän

Lisätiedot

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat.

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat. Asennus Irralliset osat Form No. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: 30454 Tarkista alla olevasta taulukosta, että kaikki osat on toimitettu. Kuvaus Määrä Käyttökohde

Lisätiedot

KÄYTTÄJÄN OPAS. Yksityiskohtainen käyttöoppaasi. BYDUREON 2 mg injektiokuiva-aine ja liuotin depotsuspensiota varten

KÄYTTÄJÄN OPAS. Yksityiskohtainen käyttöoppaasi. BYDUREON 2 mg injektiokuiva-aine ja liuotin depotsuspensiota varten KÄYTTÄJÄN OPAS Yksityiskohtainen käyttöoppaasi BYDUREON 2 mg injektiokuiva-aine ja liuotin depotsuspensiota varten Jos sinulla on kysymyksiä BYDUREON-valmisteen käytöstä Katso Tavallisia kysymyksiä ja

Lisätiedot

MASADOOR. autotallinovet. Asennusohje

MASADOOR. autotallinovet. Asennusohje MASADOOR autotallinovet Asennusohje Tämä asennusohje on tehty ammattitaitoisen asentajan käyttöön. Ohjeessa on piirroksia, joissa on komponentteja, joita ei aina oveen asenneta. Ennen asennuksen aloittamista

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

Vastaanottimen ja paristojen kotelon osat, käynnistimen rengas ja kahva, pidike ja ruuvit

Vastaanottimen ja paristojen kotelon osat, käynnistimen rengas ja kahva, pidike ja ruuvit RAKENNUSOHJE Vastaanottimen ja paristojen kotelon osat, käynnistimen rengas ja kahva, pidike ja ruuvit 363 1 Lehden nro 84 mukana sait 11 uutta osaa mittakaavan 1:7 F2007-autoosi. Uudet osat ovat vastaanottimen

Lisätiedot

Emolevyn kannen poistaminen

Emolevyn kannen poistaminen Aiemmin asennetut muisti- ja liitäntäkortit voidaan helposti poistaa seuraavilla sivuilla olevien ohjeiden mukaisesti. 1 Katkaise tulostimen virta. 2 Irrota virtajohto. 3 Irrota rinnakkais- tai Ethernet-kaapeli

Lisätiedot

TUOTEKORTTI KORIPALLOTELINE KATTOON KIINNITTYVÄ RAKENNE (ETEEN TAI TAAKSE KÄÄNTYVÄ)

TUOTEKORTTI KORIPALLOTELINE KATTOON KIINNITTYVÄ RAKENNE (ETEEN TAI TAAKSE KÄÄNTYVÄ) t TUOTEKORTTI KORIPALLOTELINE KATTOON KIINNITTYVÄ RAKENNE (ETEEN TAI TAAKSE KÄÄNTYVÄ) Sisältö I. Komponentit... 3 II. Täydentävät tuotteet... 3 III. Tuotekuvaus... 4 IV. Tuotteen käyttötarkoitus... 4 V.

Lisätiedot

Pyörällisen suihkutuolin osat

Pyörällisen suihkutuolin osat Pyörällisen suihkutuolin osat 1 Työntökahva 2 Selkänoja 3 Istuimen kansi 4 Kiinnitysruuvi 5 Kannellinen ämpäri 6 Rengas, 4 (valinnainen) 7 Kaksiosainen lukitusjarru 8 Käsinoja 9 Jarru 24 :n pyörään (valinnainen)

Lisätiedot

Kojetaulu. Kojetaulu, yleistä. Pehmeä kojetaulu. Kytkimen vaihto TÄRKEÄÄ!

Kojetaulu. Kojetaulu, yleistä. Pehmeä kojetaulu. Kytkimen vaihto TÄRKEÄÄ! Kojetaulu, yleistä Kojetaulu, yleistä Pehmeä kojetaulu 3 4 1 5 TÄRKEÄÄ! Käsittele pehmeää kojetaulua varoen. Osat ovat herkkiä, erityisesti koristelistat. Koristelistat on kiinnitetty useilla voimakkaasti

Lisätiedot

Tutustu. Innostu. Luo!

Tutustu. Innostu. Luo! 1 Yhteen rannekoruun tarvitset: 15-40 kpl n. 4 10 mm erilaisia tsekkiläisiä pyöreitä, särmikkäitä ja kuviolasihelmiä 5-10 kpl kristalleja, pyöreitä/biconeja yms. hopeavärisiä rondellihelmiä tai metallirondelleja

Lisätiedot

Varastoteltta 9 m 2 Pystytysohjeet

Varastoteltta 9 m 2 Pystytysohjeet Varastoteltta 9 m 2 Pystytysohjeet KUVAUS MALLINRO # 3 x 3 x 2,4 m Shed-in-a-Box harmaa 70333 SUOSITELLUT TYÖKALUT TAI 11mm Lue ohjeet läpi ennen töiden aloittamista. Teltta on ankkuroitava hyvin. TÄMÄ

Lisätiedot

Perävaunun käyttöohje

Perävaunun käyttöohje Perävaunun käyttöohje Ennen ajoa tarkistakaa: vetolaitteen ja sen kiinnitysosien kunto perävaunun ja auton kiinnityksen varmuus, perävaunun turvavaijerin tulee olla kiinnitetty autoon valojen kunto pyörien

Lisätiedot