HEARTSTART XL KÄYTTÖOPAS M4735A

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "HEARTSTART XL KÄYTTÖOPAS M4735A"

Transkriptio

1 HEARTSTART XL KÄYTTÖOPAS M4735A

2

3 Käyttöopas M4735A HeartStart XL Monitoridefibrillaattori

4 Huomautus Tietoja painoksesta 7. painos Painettu Yhdysvalloissa Osanumero M Tämän oppaan tiedot koskevat M4735A HeartStart XL:n järjestelmäversiota 20 ja sitä aiempia versioita. Tämän oppaan sisältämiä tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta. Philips ei ole vastuussa tässä julkaisussa esiintyvistä virheistä eikä tämän materiaalin toimittamiseen, toimintaan tai käyttöön liittyvistä liitännäis- tai seurannaisvahingoista. Painotiedot 1. painos 09/ painos 05/ painos 06/ painos 09/ painos 08/ painos 05/ painos 04/2006 Tekijänoikeus Copyright 2006 Koninklijke Philips Electronics N.V. Kaikki oikeudet pidätetään. Oppaan osittainenkin jäljentäminen ilman tekijänoikeuden haltijalta ennalta hankittua lupaa on kielletty. SMART Biphasic on Philipsin rekisteröity tavaramerkki. Muiden kuin Philipsin suosittelemien tarvikkeiden käyttö saattaa huonontaa laitteen suorituskykyä. TÄTÄ LAITETTA EI OLE TARKOITETTU KOTIKÄYTTÖÖN. YHDYSVALTOJEN LAIN MUKAAN TÄTÄ LAITETTA MYYDÄÄN AINOASTAAN LÄÄKÄRIN MÄÄ- RÄYKSESTÄ. Lääkintälaitteita koskeva direktiivi M4735A HeartStart XL -monitoridefibrillaatori täyttää lääkintälaitteita koskevan direktiivin 93/42/ETY vaatimukset ja on siten oikeutettu merkintään. Vaatimustenmukaisuusvakuutus on Philips Medicalin Web-sivustossa osoitteessa Vie hiiren osoitin kohtaan Quality and Regulatory näytön vasemmassa yläkulmassa. Valitse Regulatory by Modality. Valitse Defibrillators ja sitten haluamasi tiedot kohdasta Declaration of Conformity (DoC). Valmistaja: Philips Medical Systems 3000 Minuteman Road Andover, MA , Yhdysvallat Valtuutettu edustaja EU:n alueella: Philips Medizin Systeme Böblingen GmbH Hewlett Packard Str Böblingen Saksa Canada EMC:ICES-001 Kiina: Asiakaspalvelu: Beijing MEHECO- PHILIPS Medical Equipment Service Center Asiakaspalvelun osoite: No. 208, 2nd District, Wang Jing Li Ze Zhong Yuan, Chao Yang District, Beijing Postinumero: Puhelin: Rekisterinumero: SFDA(I) Tuotestandardin numero: YZB/USA Varoitus Lähelle sijoitettujen laitteiden aiheuttamat radiotaajuiset häiriöt voivat heikentää M4735A HeartStart XL -monitoridefibrillaattorin suorituskykyä. Sähkömagneettinen yhteensopivuus muiden lähiympäristön laitteiden kanssa on varmistettava ennen defibrillaattorin käyttöä. ii

5 Käyttöoppaassa käytetään seuraavia merkintöjä: VAARA Vaarailmoitukset kuvaavat tilanteita tai toimenpiteitä, joista saattaa seurata henkilövammoja tai kuolema. VAROITUS Varoitukset varoittavat tilanteista, joissa laitteet voivat vaurioitua tai tietoja voidaan menettää. HUOMAUTUS Huomautukset sisältävät lisätietoja laitteen käytöstä. TEKSTI Toimintopainike edustaa näytössä näkyvää viestiä. edustaa toimintopainikkeen tekstiä, joka näkyy vastaavan painikkeen ylä- tai alapuolella. iii

6

7 Sisällys Johdanto Yleistä Käyttötarkoitus Defibrillaatiohoito Opastetun käytön indikaatiot Opastetun käytön kontraindikaatiot Opastetun käytön turvaohjeet Manuaalisen defibrilloinnin käyttöindikaatiot Manuaalisen defibrilloinnin kontraindikaatiot Manuaalisen defibrilloinnin turvaohjeet Noninvasiivinen tahdistus (lisävaruste) Käyttöindikaatiot Kontraindikaatiot SpO2-monitorointi (lisävaruste) Käyttöindikaatiot Kontraindikaatiot Turvallisuus Ohjeet ja koulutus Ennen käytön aloittamista Johdanto Yleiskuva laitteesta Manuaalisen käytön säätimet Muut säätimet Näytön ulkoasu Virrankäyttö Akun asettaminen paikalleen Akun irrottaminen Akku heikko -varoitus Käytön jatkaminen Datakortin (lisävaruste) käyttäminen Datakortin asettaminen paikalleen Datakortin poistaminen korttipaikasta v

8 Sisällys Defibrillointi opastetussa tilassa Yleiskuvaus Defibrillointi (oletusasetukset käytössä) Defibrillointi (oletusasetuksia on muutettu) Esivalmistelut Defibrillointi Automaattinen uudelleenanalysointi käytössä Automaattinen uudelleenanalysointi ei käytössä Elvytystauko (PPE) Rytmin monitorointi ERC-protokolla Vianetsintä EKG:n monitorointi Yleiskuvaus EKG-potilaskaapelin kytkeminen Monitorointielektrodien kiinnittäminen Elektrodien kiinnityspaikat Erillisten EKG-monitorien käyttäminen Kytkennän valitseminen Sykehälytyksen määrittäminen Sykehälytyksen poistaminen käytöstä EKG-käyrän koon säätäminen QRS-äänimerkin ja äänikehotteiden äänenvoimakkuuden säätäminen Vianetsintä vi

9 Sisällys SpO2-monitorointi Johdanto Pulssioksimetrian toimintaperiaate Anturin valitseminen Kestokäyttöiset anturit Kertakäyttöiset anturit Anturin kiinnittäminen Anturin kaapelin kytkeminen Monitorointi Hälytysten määrittäminen Hälytyksen kuittaaminen SpO2-monitoroinnin lopettaminen Anturien huoltaminen Vianetsintä Defibrillointi manuaalitilassa Manuaalitilan näyttö Manuaalitilan ottaminen käyttöön Defibrillointi manuaalitilassa Päitsimien käyttäminen Lasten päitsimien käyttäminen Monitoimisten tyynyelektrodien käyttäminen Painikkeellisten lusikkapäitsimien käyttäminen Painikkeettomien lusikkapäitsimien käyttäminen Defibrillointi Energian valinta Lataus Defibrillointi Opastetun käytön tilaan siirtyminen vii

10 Sisällys Synkronoitu kardioversio EKG:n monitorointi Monitoimisten tyynyelektrodien käyttäminen tai 5-johtimisen EKG-kaapelin käyttäminen Päitsimien käyttäminen Erillisten EKG-monitorien käyttäminen Synkronoidun iskun antaminen Uusien synkronoitujen iskujen antaminen Synkronointitilasta poistuminen Tahdistus (lisävaruste) Tahdistimen näppäimet Tahdistus tarvittaessa ja kiinteä tahdistus Monitorointi tahdistuksen aikana Tahdistuksen valmistelu Tahdistus Tahdistustilan vaihtaminen Defibrillointi tahdistuksen aikana Vianetsintä Tallennus, haku ja tulostus Yleiskuvaus Tapahtumamerkintä Tallennetut tapahtumat Potilastietueen luominen Tapahtumayhteenvedon tulostaminen Tapahtumien tulostaminen viii

11 Sisällys HeartStart XL:n valmistelu käyttöä varten ja laiteasetusten määrittäminen Potilaskaapelien kytkeminen ja irrottaminen Kaapelien kytkeminen potilaskaapelin liitinpaikkaan SpO2-potilaskaapelin kytkeminen EKG-potilaskaapelin kytkeminen HeartStart XL:n laiteasetusten määrittäminen Asetukset-valikon avaaminen Määritettävät parametrit Laiteasetusten muuttaminen Oletusasetusten palauttaminen Asetusten tallentaminen datakorttiin Asetusten lataaminen datakortista Asetusten tulostaminen HeartStart XL:n huoltaminen Käyttötarkistukset Ennen testin aloitusta Jokaisessa vuorossa Kerran kuussa Päitsimien käyttäminen Tyynyelektrodien käyttäminen Lusikkapäitsimien käyttäminen Akun huolto Akun lataaminen Akun varaustason tarkistus Akkujen kapasiteetti Akkujen keskimääräinen käyttöikä Akkujen säilytys Akkujen hävittäminen Paperirullan vaihtaminen piirturiin ix

12 Sisällys Puhdistusohjeet HeartStart XL:n puhdistaminen Piirturin kirjoitinpään puhdistaminen Tyyny- ja monitorointielektrodien puhdistaminen Päitsimien ja lusikkapäitsimien puhdistaminen Tyynyelektrodien kaapelin puhdistaminen EKG-kaapelin puhdistaminen SpO2-anturin ja -kaapelin puhdistaminen Tarvikkeet ja lisävarusteet HeartStart XL:n hävittäminen Vianetsintä Järjestelmäviestit Tilapäiset viestit Vianetsintävihjeitä Huolto Pohjois-Amerikka Latinalainen Amerikka Eurooppa Aasia ja Tyynenmeren alue Turvaohjeet ja tekniset tiedot Tekniset tiedot Defibrillaattori Manuaalinen käyttö Opastettu käyttö EKG-monitorointi Näyttö Akku Lämpöpiirturi Noninvasiivinen tahdistus SpO2/Pulssioksimetria Tapahtumamuisti Laitteen perustiedot Käyttöympäristö x

13 Sisällys Symbolit Kliininen tehokkuus defibrillointi Menetelmät Tulokset Yhteenveto Kliininen tehokkuus kardioversio Menetelmät Tulokset Yhteenveto Kliininen tehokkuus sisäinen defibrillointi Yleistä Menetelmät Tulokset Yhteenveto Turvallisuus Sähkömagneettinen yhteensopivuus (Laitteet, joiden sarjanumero on tyyppiä US001XXXXX) Sähkömagneettisten häiriöiden vähentäminen Käyttörajoitukset Sietotaso Sähkömagneettinen yhteensopivuus (Laitteet, joiden sarjanumero on tyyppiä US002XXXXX) Sähkömagneettisten häiriöiden vähentäminen Käyttörajoitukset Häiriönsieto Ohjeet ja vaatimustenmukaisuus Suositellut erotusetäisyydet xi

14 Sisällys xii

15 1 Johdanto 1 M4735A HeartStart XL -monitoridefibrillaattori on suunniteltu sekä elvytysettä monitorointikäyttöön. Tämä opas sisältää M4735A HeartStart XL -monitoridefibrillaattorin turvallista ja asianmukaista käyttöä, käyttöönottoa, asetusten määrittämistä ja huoltoa koskevat ohjeet. Tämä luku sisältää monitoridefibrillaattorin perustiedot, joihin käyttäjän on syytä tutustua ennen laitteen käyttöä. M4735A HeartStart XL -monitoridefibrillaattori 1-1

16 Yleistä Yleistä M4735A HeartStart XL -monitoridefibrillaattori on kevyt ja siirrettävä puoliautomaattinen ulkoinen defibrillaattori. Defibrillointitapoja on kaksi: puoliautomaattinen ulkoinen defibrillointi eli opastettu käyttö manuaalinen käyttö. Laite käyttää molemmissa defibrillointitiloissa matalaenergistä SMART Biphasic -tekniikkaa. Opastetussa käytössä M4735A HeartStart XL -monitoridefibrillaattori analysoi potilaan EKG:n ja ilmoittaa, onko suositeltavaa defibrilloida potilas vai ei. Äänikehotteet opastavat käyttäjää defibrilloinnin aikana ja antavat lisäksi ohjeita ja kertovat potilaan tilasta. Äänikehotteiden lisäksi näyttöön tulee viestejä. Manuaalitilassa M4735A HeartStart XL -monitoridefibrillaattori luovuttaa defibrillointitilanteen ohjauksen käyttäjälle. Tällöin käyttäjä arvioi itse potilaan EKG:n ja valitsee tarvittaessa defibrilloinnin energiamäärän. Manuaalitilassa voidaan tehdä myös synkronoitu kardioversio sekä käyttää noninvasiivista tahdistusta (lisävaruste). Defibrillointi tehdään päitsimillä, lusikkapäitsimillä (molemmat lisävarusteita) tai monitoimisilla tyynyelektrodeilla. Potilasta voidaan monitoroida sekä opastetun käytön tilassa että manuaalitilassa tyynyelektrodeilla tai kolmella tai viidellä (lisävaruste) EKG-monitorointielektrodilla. Molemmissa tiloissa voidaan lisäksi käyttää lisätoimintona saatavaa pulssioksimetriaa (SpO 2 ). EKG:tä ja SpO 2 :ta monitoroitaessa voidaan asettaa sykehälytys ja SpO 2 -hälytys. Kun parametrien arvot ovat annettujen rajojen ulkopuolella, laite hälyttää. 1-2 Johdanto

17 Yleistä M4735A HeartStart XL -monitoridefibrillaattori tallentaa automaattisesti sisäiseen muistiinsa tärkeät tapahtumat, kuten energian laukaisut ja hälytysrajojen ylitykset. Käyttäjä voi merkitä tallennettavaksi muitakin tärkeitä tapahtumia. Tapahtumat voidaan tulostaa yksitellen tai tapahtumista voidaan tulostaa yhteenveto. M4735A HeartStart XL -monitoridefibrillaattorissa tiedot ja tapahtumat voidaan tallentaa lisävarustena saatavaan HeartStart XL -yhteensopivaan datakorttiin (luettelo luvussa 11), josta ne voidaan ladata HeartStart Event Review -tiedonhallintajärjestelmään. Monipuolinen M4735A HeartStart XL -monitoridefibrillaattori voidaan määrittää yksilöllisesti asiakkaan tarpeita vastaavaksi. Viestit ja toimintopainikkeet vaihtelevat M4735A HeartStart XL -monitoridefibrillaattorin kokoonpanon mukaan. Tutustu M4735A HeartStart XL -monitoridefibrillaattorin kokoonpanoon ja ominaisuuksiin (lisätietoja on kohdassa HeartStart XL:n laiteasetusten määrittäminen sivulla 10-7) ennen käyttöönottoa. M4735A HeartStart XL -monitoridefibrillaattori saa käyttövirtansa ladattavasta suljetusta lyijyakusta, joka lataa defibrillaattorin 200 joulen energiatasoon alle kolmessa sekunnissa. Akkujen asianmukaisella huollolla voidaan varmistaa, että akuissa on aina riittävästi virtaa M4735A HeartStart XL -monitoridefibrillaattorin käyttöä ja potilaan hoitoa varten. Lisätietoja on kohdassa Akun huolto sivulla Oppaassa kuvattujen tarkistustoimien avulla voidaan varmistaa, että M4735A HeartStart XL -monitoridefibrillaattori toimii oikein ja on käyttövalmis. Lisätietoja on kohdassa Käyttötarkistukset sivulla M4735A HeartStart XL -monitoridefibrillaattori 1-3

18 Käyttötarkoitus Käyttötarkoitus M4735A HeartStart XL -monitoridefibrillaattori on tarkoitettu sairaalakäyttöön ja sitä saa käyttää vain hoitohenkilöstö, joka on saanut laitteen käyttökoulutuksen ja jolla on kokemusta peruselvytyksestä, sydämen tehoelvytyksestä ja defibrilloinnista. Laitetta saa käyttää vain lääkärin määräyksestä. Puoliautomaattisena ulkoisena defibrillaattorina opastetussa käyttötilassa käytettävä M4735A HeartStart XL -monitoridefibrillaattori soveltuu sellaisen hoitohenkilöstön käyttöön, joka on peruselvytyskoulutuksen aikana perehdytetty automaattisen ulkoisen defibrillaattorin toimintaan. M4735A HeartStart XL -monitoridefibrillaattoria voivat käyttää manuaalisena monitoridefibrillaattorina sellaiset terveydenhuollon ammattilaiset, jotka ovat saaneet sydäntoimintojen tehoelvytyskoulutuksen. Defibrillaatiohoito Defibrillaatio on merkittävin yksittäinen hoitomenetelmä monien vaikeiden rytmihäiriöiden hoidossa. M4735A HeartStart XL -monitoridefibrillaattori antaa defibrillaatiossa lyhyen kaksisuuntaisen sähköisen impulssin sydänlihakseen. Suoraan potilaan sydänlihakseen kontaktissa olevat lusikkapäitsimet, potilaan rintakehään kiinnitetyt päitsimet tai kertakäyttöiset monitoimiset tyynyelektrodit johtavat sähköenergian sydämeen. HUOMAUTUS Elvytyksen onnistuminen riippuu monista potilaan fysiologiseen tilaan ja elvytystilanteeseen liittyvistä tekijöistä. Potilaan selviytyminen ei aina ole luotettava monitoridefibrillaattorin suorituskyvyn mittari. Sydänlihaksen reagointi tai reagoimattomuus sähköisen hoidon aikana annettuun energiaan ei ole luotettava energiamäärän tai laitteen suorituskyvyn mittari. 1-4 Johdanto

19 Defibrillaatiohoito Opastetun käytön indikaatiot Opastettua käyttöä suositellaan epäiltäessä sydänpysähdystä, jos kyseessä on vähintään 8-vuotias potilas, joka ei reagoi ärsykkeisiin ei hengitä on pulssiton. Opastetun käytön kontraindikaatiot Opastettua käyttöä ei suositella potilaille, joiden kohdalla pätee vähintään yksi seuraavista: Potilas reagoi ärsykkeisiin. Potilas hengittää spontaanisti. Potilaan pulssi tuntuu. 1 2 Opastetun käytön turvaohjeet Opastetun käytön algoritmi ei pysty käsittelemään signaalin piikkejä, jotka asianmukaisesti tai virheellisesti toimiva tahdistin aiheuttaa. Jos potilaalla on sydämentahdistin, M4735A HeartStart XL -monitoridefibrillaattori ei ehkä tunnista hoitoa vaativaa rytmiä. HUOMAUTUS Philips HeartStart XL:n opastetun käytön tilaa ei ole tarkoitettu käytettäväksi alle 8-vuotiaille lapsille. American Heart Associationin (AHA:n) suositusten mukaan tavanomaista puoliautomaattista defibrillointia voidaan käyttää yli 8- vuotiailla lapsilla. American Heart Association Guidelines 2005 for Cardiopulmonary Resuscitation and Emergency Cardiovascular Care. Dallas, Texas; AHA; M4735A HeartStart XL -monitoridefibrillaattori 1-5

20 Defibrillaatiohoito Manuaalisen defibrilloinnin käyttöindikaatiot Asynkroninen defibrillointi on ensisijainen kammiovärinän tai kammiotakykardian hoitomenetelmä, kun potilaan pulssi ei tunnu eikä potilas reagoi ärsykkeisiin. Synkronista defibrillointia käytetään eteisvärinän hoitoon. HeartStart XL:n käyttämän SMART Biphasic -aaltomuodon tehokkuus eteisvärinän kardioversiossa on todettu kliinisissä testeissä. M4735A HeartStart XL -monitoridefibrillaattorin käyttämää SMART Biphasic -aaltomuotoa on testattu kliinisesti aikuisilla. Kokeet vahvistivat aaltomuodon tehokkuuden ventrikulaaristen takyarytmioiden defibrilloinnissa 150 joulen energialla. Manuaalitilassa käyttäjä voi valita M4735A HeartStart XL -monitoridefibrillaattorista pienempiä energiatasoja, joiden tehokkuutta ei kliinisissä kokeissa testattu. SMART Biphasic -aallon käyttöä lapsilla ei ole vielä testattu kliinisissä kokeissa. Manuaalisen defibrilloinnin kontraindikaatiot Asynkroninen defibrillointi ei sovellu käytettäväksi potilailla, joiden kohdalla pätee vähintään yksi seuraavista: Potilas reagoi ärsykkeisiin. Potilas hengittää spontaanisti. Potilaan pulssi tuntuu. Manuaalisen defibrilloinnin turvaohjeet Asystolian defibrillointi voi estää sydämen luonnollisten tahdistusjärjestelmien ja sydämen toiminnan palautumisen. Asystoliaa ei pidä defibrilloida rutiininomaisesti. 1-6 Johdanto

21 Noninvasiivinen tahdistus (lisävaruste) Noninvasiivinen tahdistus (lisävaruste) M4735A HeartStart XL -monitoridefibrillaattoria voidaan käyttää noninvasiiviseen transkutaaniseen tahdistukseen, jolloin laite antaa yksisuuntaisen sähköpulssin sydämeen. Pulssin tarkoituksena on aiheuttaa sydämen depolarisaatio ja sydänlihaksen supistuminen. Hoitohenkilöstö määrittää pulssin voimakkuuden ja tahdistustaajuuden. Potilaan rintakehälle asetettavat monitoimiset tyynyelektrodit johtavat energian sydämeen. Käyttöindikaatiot Noninvasiivista tahdistusta käytetään oireellisen bradykardian hoitoon. Sillä voidaan hoitaa myös asystoliapotilaita, jos hoito päästään aloittamaan heti. 1 2 Kontraindikaatiot Noninvasiivinen tahdistus ei sovellu kammiovärinän hoitoon. Vakava hypotermia voi olla este noninvasiiviselle tahdistukselle. SpO 2 -monitorointi (lisävaruste) Pulssioksimetri on noninvasiivinen laite, joka ilmaisee valtimoveren happisaturaation (SpO 2 ). Tässä mittausmenetelmässä anturi johtaa punaista ja infrapunaista valoa valtimon kudosten läpi. Hemoglobiini absorboi valoa eri tavalla, kun siihen on sitoutunut happea. Pulssioksimetri mittaa eron ja muuntaa mittauksen happisaturaatioprosentiksi, joka näkyy SpO 2 -lukemana. M4735A HeartStart XL -monitoridefibrillaattori 1-7

22 Turvallisuus Käyttöindikaatiot SpO 2 -monitorointia käytetään tilanteissa, joissa potilaan happisaturaatiotason arviointi on tarpeen. Kontraindikaatiot Ei tiedossa olevia SpO2-monitoroinnin esteitä. HUOMAUTUS Tietyissä tilanteissa lukemiin on suhtauduttava varauksellisesti. Lukemat voivat olla epätarkkoja käytettäessä pulssioksimetriä esimerkiksi silloin, kun hemoglobiiniin on sitoutunut hapen sijasta muita yhdisteitä (kuten hiilimonoksidia), potilas kärsii hypotermiasta tai hypovolemiasta, potilas liikkuu, kynnessä on kynsilakkaa tai ulkopuolista valoa on liikaa. Turvallisuus Luvussa 13 on M4735A HeartStart XL -monitoridefibrillaattorin käyttöön liittyviä yleisiä vaarailmoituksia ja varoituksia. Laitteen tiettyihin ominaisuuksiin liittyviä vaarailmoituksia ja varoituksia on kyseisiä ominaisuuksia käsittelevissä oppaan jaksoissa. 1-8 Johdanto

23 Ohjeet ja koulutus Ohjeet ja koulutus M4735A HeartStart XL -monitoridefibrillaattorin ohjeisiin sisältyvät M4735A HeartStart XL -monitoridefibrillaattorin käyttöopas M4735A HeartStart XL -monitoridefibrillaattorin ohjekortti Suljetut lyijyakut, akkujen huoltoa käsittelevä ohje. M4735A HeartStart XL:n koulutusmateriaaliin sisältyvät työkirja Using the M4735A HeartStart XL Defibrillator/Monitor CD-levy HeartStart XL User Training. video HeartStart XL User Training. 1 2 Lisäohjeita ja koulutusmateriaalia saat Internet-osoitteesta Lisäkoulutusmateriaaliin sisältyvät Opastetun käytön algoritmin käyttöohje SpO 2 -monitoroinnin käyttohje Tahdistuksen käyttöohje. M4735A HeartStart XL -monitoridefibrillaattori 1-9

24

25 2 Ennen käytön aloittamista Olet ostanut laadukkaan HeartStart XL -monitoridefibrillaattorin. Tässä luvussa on perustiedot laitteen säätimistä, näppäimistä ja näytöstä. HeartStart XL:n mukana toimitetaan kaapelit, akku ja paperi. Voit käynnistää HeartStart XL:n helposti ja nopeasti seuraavien ohjeiden avulla: virran kytkeminen akun paikalleen asettaminen lisävarusteena saatavan HeartStart XL -yhteensopivan datakortin paikalleen asettaminen haluttaessa (luettelo luvussa 11). 2 HUOMAUTUS Lisätietoja HeartStart XL:n kaapelien kytkemisestä on luvun 10 kohdassa HeartStart XL:n valmistelu käyttöä varten ja laiteasetusten määrittäminen. M4735A HeartStart XL -monitoridefibrillaattori 2-1

26 Johdanto Johdanto Tässä jaksossa kuvataan HeartStart XL:n säätimet ja näppäimet, liitännät sekä näytön ulkoasu. Jaksossa kuvataan lyhyesti myös laitteen toimintoja. Yleiskuva laitteesta Alla olevissa kuvissa näkyvät laitteen säädinten ja näppäinten paikat, potilaskaapelien kytkemiskohdat sekä akun ja datakortin paikat. Kuva 2-1 Laitteen yleiskuva (edestä) Merkintä Verkkovirta Akun lataus Energian valinta -kytkin Energian valinta 1 Merkitse Nauha Yhteenv Nauhan tulostus Tapahtumayhteenveto Äänenvoimakkuus Pois EKG:n koko Tahdistus Kaiutin Taajuus Tila Aloita/ Pysäytä Virta Potilaskaapelin liitin Akku Datakortti 2-2 Ennen käytön aloittamista

27 Johdanto Kuva 2-2 HeartStart XL (takaa) Piirturi EKG-liitin SpO 2 -liitin EKG:n ulosotto (synkronointi) 2 Verkkovirta HUOMAUTUS Tämän luvun SpO 2 - tai tahdistustoimintoa käsittelevät kohdat eivät koske laitetta, josta nämä toiminnot puuttuvat. M4735A HeartStart XL -monitoridefibrillaattori 2-3

28 Johdanto Defibrillointinäppäimet Defibrillointinäppäimiä ovat energian valintakytkin sekä toimintonäppäimet, joilla toteutetaan niiden yläpuolella näkyvät toiminnot. Näitä näppäimiä käytetään sekä opastetussa käytössä että manuaalisessa defibrilloinnissa. Audiovisuaaliset säätimet Äänikehotteiden ja QRS-äänimerkin voimakkuuden säätö. Pienintä asetusta käytettäessä QRS-äänimerkki ei kuulu lainkaan. Äänikehotteita ja muita hälytysäänimerkkejä ei voi vaientaa. Säätää näytössä näkyvän, tulostettavan ja tallennettavan EKG:n käyräkoon. Näppäimen - ja - reunaa samanaikaisesti painamalla voidaan tuottaa 1 mv:n kalibrointipulssi. HUOMAUTUS QRS-äänimerkki voidaan poistaa pysyvästi käytöstä vain asetustilan Yleisasetukset-valikosta. Lisätietoja on luvussa 10 HeartStart XL:n valmistelu käyttöä varten ja laiteasetusten määrittäminen. Monitorointinäppäimet Monitorointinäppäimet ovat toimintonäppäimiä, joilla toteutetaan monitoroinnin toimintoja. Toimintojen nimet näkyvät kunkin näppäimen alapuolella. Monitorointinäppäimillä hallitaan myös syke- ja SpO 2 -hälytyksiä sekä valitaan monitoroitava EKG-lähde. 2-4 Ennen käytön aloittamista

29 Johdanto Tulostusnäppäimet Tulostusnäppäimiin on merkitty niillä toteutettava toiminto. Tulostusnäppäimet ovat seuraavat: Nauha Yhteenveto Merkitse Tulostaa EKG-tiedot, defibrillointitapahtumat ja merkityt tapahtumat tosiaikaisesti tai kuuden sekunnin viiveellä (määritysten mukaan). Tulostus käynnistetään painamalla näppäintä ja lopetetaan painamalla näppäintä uudelleen. Tulostaa tapahtumayhteenvedon. (Lisätietoja on luvussa 9, Tallennus, haku ja tulostus.) Voit lopettaa tulostuksen painamalla Yhteenveto- tai Nauha -näppäintä. Lisää merkinnän ja aikaleiman tapahtumayhteenvetoon. Laite voidaan määrittää niin, että se tulostaa merkityn EKG-nauhan aina, kun tätä näppäintä painetaan. 2 Manuaalisen käytön säätimet Manuaalisen käytön säätimillä ohjataan manuaalista defibrillointia, synkronoitua kardioversita ja lisävarusteena saatavaa tahdistinta. Kuva 2-3 Manuaalisen käytön säätimet: Energian valinta -kytkin ja tahdistuksen näppäimet M4735A HeartStart XL -monitoridefibrillaattori 2-5

30 Johdanto Muut säätimet Ottaa käyttöön manuaalisen tai opastetun käytön tilan. Kun kytkin käännetään kohtaan Opastettu, laite siirtyy opastetun käytön tilaan. Kääntämällä kytkin kohtaan Manuaalinen otetaan käyttöön manuaalinen tila, synkronoitu kardioversio ja tahdistus (lisävaruste). Kun näytön alla äärivasemmalla olevaa näppäintä painetaan ensimmäisen kerran manuaalitilassa, synkronoitu kardioversio tulee käyttöön. Synkronoitu kardioversio poistetaan käytöstä painamalla näppäintä uudelleen. Tahdistus Aktivoi tahdistuksen toimintonäppäimet (vihreä merkkivalo palaa). Käyttäjä voi määrittää tahdistustaajuuden, -tilan ja -virran. Tahdistustoiminto poistetaan käytöstä painamalla näppäintä toisen kerran. Taajuus Aloita Pysäytä Tila Säätää tahdistustaajuuden. Aloittaa tahdistuksen. Käynnistää tahdistuspulssien antamisen; tahdistus lopetetaan painamalla näppäintä toisen kerran. Valitsee tahdistustilaksi Tarvittaessa tai Kiinteä. Virta Säätää tahdistuksen lähtövirran. HUOMAUTUS Synkronoidun kardioversion ja tahdistuksen näppäimet toimivat vasta, kun manuaalitila on otettu käyttöön. 2-6 Ennen käytön aloittamista

31 Johdanto HUOMAUTUS Näytön ulkoasu Seuraavilla sivuilla on kuvattu näytön ulkoasu seuraavissa tiloissa: opastettu käyttö, EKG- ja SpO 2 -monitorointi ovat käytössä opastettu käyttö, EKG- ja SpO 2 -monitorointi eivät ole käytössä manuaalinen käyttö. Opastetun käytön EKG- ja SpO 2 -monitorointi voidaan ottaa käyttöön ja poistaa käytöstä riippumatta siitä, miten laiteasetukset on määritetty. Kuva 2-4 Opastetun käytön näyttö (EKG ja SpO 2 ovat käytössä) 2 Kytkennän näyttö SpO 2 -arvo Sykearvo Sykehälytys EKG Defibrilloinnin toimintopainikkeet SYKE- HÄLYTYS KYTKENNÄN VALINTA 132 Kytk. II 86 Järjestelmäviestit Tilapäiset viestit SpO2 ON/EI Viestit käyttäjälle SpO2 HÄLYTYS Pulssi J Iskuja: 0 00:15:02 TAUKO ANALYSOI DEFIBRILLOI SpO 2 -hälytys Pleth-palkki Pulssi EKG-vahvistus Latautunut energia Annettujen iskujen määrä Tapahtuman aikalaskuri Jos potilas on kytketty laitteeseen, tapahtuman aikalaskuri osoittaa, kuinka paljon aikaa HeartStart XL:n käynnistämisestä on kulunut. Jos HeartStart XL käynnistetään alle kaksi minuuttia virran katkaisun jälkeen, tapahtuman aikalaskuri jatkaa laskentaa siitä, mihin se jäi edellisellä kerralla. Jos virta on ollut katkaistuna yli kahden minuutin ajan, tapahtuman aikalaskuri nollautuu (arvoksi tulee 00:00:00). Kun tapahtumayhteenveto tulostetaan, tapahtuman aikalaskuri nollautuu, kun virta seuraavan kerran kytketään. M4735A HeartStart XL -monitoridefibrillaattori 2-7

32 Johdanto Kuva 2-5 Opastetun käytön näyttö (EKG ja SpO 2 eivät käytössä) Järjestelmäviestit Tilapäiset viestit EKG EKG-vahvistus Defibrilloinnin toimintopainikkeet TAUKO Viestit käyttäjälle 150J Iskuja: 0 00:15:02 ANALYSOI DEFIBRILLOI Latautunut energia Annettujen iskujen määrä Tapahtuman aikalaskuri Näyttöön tulevat viestit käyttäjälle sekä äänikehotteet opastavat käyttäjää defibrilloinnin aikana. Järjestelmäviestit ja tilapäiset viestit ilmoittavat tilanteista, jotka vaativat käyttäjän toimia kertovat toiminnon tilasta antavat suosituksia. Järjestelmäviesti on näytössä, kunnes viestin aiheuttanut tilanne on ohitse. Tilapäinen viesti näkyy näytössä vähintään kolmen sekunnin ajan. Luettelo järjestelmäviesteistä ja tilapäisistä viesteistä on luvussa Ennen käytön aloittamista

33 Virrankäyttö Kuva 2-6 Manuaalisen käytön näyttö Kytkennän näyttö SpO 2 -arvo Syke Sykehälytys EKG Synkronointitila Defibrilloinnin toimintopainikkeet SYKE- HÄLYTYS Synk. SYNK. ON/EI KYTKENNÄN VALINTA Kytk. IIs Pulssi 130 Järjestelmäviestit Tilapäiset viestit LATAA SPO2 ON/EI SPO2 HÄLYTYS 114J Iskuja: 0 00:15:02 DEFIBRILLOI SpO 2 -hälytys Pleth-palkki Pulssi EKG-vahvistus Latautunut energia Annettujen iskujen määrä Tapahtuman aikalaskuri 2 Virrankäyttö HeartStart XL saa käyttövirtansa verkkovirrasta ja M3516A-akusta. Ennen akun paikalleen asettamista on varmistettava, että akku on ladattu täyteen ja huollettu asianmukaisesti (lisätietoja on kohdassa Akun huolto sivulla 11-8). On suositeltavaa pitää aina ladattua vara-akkua käyttövalmiina. HUOMAUTUS HeartStart XL:n latautuminen valittuun energiaan kestää kauemmin, jos laite käyttää vain verkkovirtaa eikä akku ole paikallaan. M4735A HeartStart XL -monitoridefibrillaattori 2-9

34 Virrankäyttö Akun asettaminen paikalleen Akku pannaan paikalleen liu uttamalla se akkupaikkaan (Kuva 2-7). Työnnä akkua niin, että se napsahtaa paikalleen. Kuva 2-7 Akun asettaminen paikalleen 2-10 Ennen käytön aloittamista

35 Virrankäyttö Akun irrottaminen Irrota akku HeartStart XL:stä painamalla vapautuspainiketta ja vedä akku ulos (Kuva 2-8). Kuva 2-8 Akun irrottaminen 2 M4735A HeartStart XL -monitoridefibrillaattori 2-11

36 Virrankäyttö Akku heikko -varoitus Kun akun varaustaso on laskenut ja akku tarvitsee lataamista, näyttöön tulee Akku heikko -viesti. Viesti merkitsee sitä, että akulla voidaan monitoroida vielä noin kymmenen minuutin ajan tai antaa viisi iskua, ennen kuin HeartStart XL:sta katkeaa virta. Vaihda akku tai kytke laite verkkovirtaan mahdollisimman pian. Kun potilas on kytketty laitteeseen eikä tapahtumayhteenvetoa ole tulostettu ennen virran katkaisua ja virtakatkos akun vaihdon yhteydessä kestää alle kaksi minuuttia, HeartStart XL olettaa, että saman potilaan hoito jatkuu. Laite jatkaa tietojen tallentamista mahdollisesti käytössä olevaan datakorttiin ja lisää tapahtumat aiemmin luotuun tapahtumayhteenvetoon. Ennen virtakatkosta asetetut hälytykset ovat edelleen käytössä. Jos virtakatkos kestää pidempään kuin kaksi minuuttia, HeartStart XL olettaa, että kyseessä on uusi potilas ja antaa hoitotapahtumalle uuden numeron. Laite luo uuden tapahtumayhteenvedon, kun potilas kytketään laitteeseen Ennen käytön aloittamista

37 Käytön jatkaminen Käytön jatkaminen Kun potilastapahtuma on aloitettu, Käyttö jatkuu -toiminto aktivoituu. Tämän toiminnon ansiosta saman potilaan hoitoa voidaan jatkaa alle kahden minuutin pituisen virtakatkoksen jälkeen (esimerkiksi akun vaihdon jälkeen tai vaihdettaessa opastetun ja manuaalisen käyttötilan välillä). Kun virta palautuu kahden minuutin kuluessa, HeartStart XL ottaa käyttöön viimeisimmät asetukset seuraaville parametreille: hälytykset näytön EKG-kytkentä tapahtumalaskuri QRS-äänen ja äänikehotteiden äänenvoimakkuus (mukaan lukien mahdollinen QRS-äänen vaiennus) EKG-vahvistus tapahtumayhteenvedon ja mahdollisen datakortin potilastietue; uudet tiedot lisätään tietueeseen. 2 HUOMAUTUS Synkronointitila jää käyttöön, jos virta katkeaa manuaalisessa käyttötilassa alle kahdeksi minuutiksi. Järjestelmä poistaa kuitenkin synkronoinnin käytöstä, kun käyttäjä valitsee opastetun tilan, eikä synkronointi palaudu käyttöön, vaikka käyttäjä valitsisi uudelleen manuaalisen käyttötilan. M4735A HeartStart XL -monitoridefibrillaattori 2-13

38 Datakortin (lisävaruste) käyttäminen Datakortin (lisävaruste) käyttäminen Datakortin käyttö ei ole pakollista, sillä defibrillaattori käynnistyy myös ilman datakorttia. Jos potilastiedot halutaan kerätä datakorttiin, kortti on asetettava HeartStart XL:ään ennen virran kytkemistä. VAROITUS Jos datakortti asetetaan defibrillaattoriin tai irrotetaan siitä defibrillaattorin virran ollessa kytkettynä, kortti saattaa vaurioitua, eikä defibrillaattoria voi enää käynnistää uudelleen. Jos näin tapahtuu, katso ohjeet vianetsintätaulukosta (Taulukko 12-3). On suositeltavaa käyttää yhtä datakorttia potilasta kohti. Kun datakortti on täynnä, tietojen rekisteröinti pysähtyy. Hoitotapahtuman tallennusta ei voida jatkaa toiselle datakortille, koska laite hyväksyy vain yhden kortin tapahtumaa kohti. Datakortille mahtuu potilastietoja vähintään kahden tunnin ajalta. Datakortille voidaan tallentaa useita hoitotapahtumia. Laite antaa kullekin hoitotapahtumalle yksilöllisen tapahtumanumeron. HeartStart XL -yhteensopivan datakortin potilastiedot voidaan ladata HeartStart Event Review -tietojenhallintajärjestelmään. HeartStart Event Review myös poistaa potilastiedot datakortilta, minkä jälkeen datakorttia voidaan käyttää uudelleen toisen potilaan tietojen tallennukseen. On suositeltavaa varata yksi kortti monitoridefibrillaattorin laiteasetusten määrittämiseen. VAROITUS Käytä ainoastaan HeartStart XL -yhteensopivaa datakorttia (luettelo luvussa 11). Nämä kortit on alustettu nimenomaan Philipsin defibrillaattoreiden kanssa käytettäviksi. Yleiskäyttöiset kortit tai muuntyyppiset kortit, kuten modeemikortit, eivät toimi ja saattavat aiheuttaa defibrillaattorin toimintahäiriön Ennen käytön aloittamista

39 Datakortin (lisävaruste) käyttäminen Datakortin asettaminen paikalleen Aseta datakortti paikalleen seuraavasti: 1. Varmista, että HeartStart XL:sta on katkaistu virta. 2. Avaa datakorttipaikan kansi painamalla kannen lukitussalpaa. 3. Jos korttipaikassa on jo datakortti, poista kortti painamalla kortin vasemmalla puolella olevaa mustaa vapautuspainiketta (Kuva 2-9). Vedä kortti ulos korttipaikasta. 4. Aseta datakortti korttipaikkaan siten, että keltainen tarrapuoli on ylöspäin ja symboli osoittaa HeartStart XL:ään päin. Työnnä datakortti paikalleen. Varmista, että kortti on tukevasti paikallaan korttipaikassa. 5. Sulje datakorttipaikan kansi. Varmista, että kannen lukitussalpa napsahtaa kiinni. 2 Kuva 2-9 Datakortin asettaminen paikalleen Vapautuspainike M4735A HeartStart XL -monitoridefibrillaattori 2-15

40 Datakortin (lisävaruste) käyttäminen Datakortin poistaminen korttipaikasta Poista datakortti seuraavasti: 1. Varmista, että HeartStart XL:n virta on katkaistu (odota kaksi sekuntia). 2. Paina mustaa vapautuspainiketta (katso seuraava kuva). 3. Vedä datakortti ulos korttipaikasta. Kuva 2-10 Datakortin poistaminen korttipaikasta Vapautuspainike 2-16 Ennen käytön aloittamista

41 3 Defibrillointi opastetussa tilassa Opastetun käytön aikana HeartStart XL ohjaa käyttäjää joko American Heart Associationin (AHA) tai European Resuscitation Councilin (ERC) sydänpysähdyksen hoidosta antamien elvytysohjeiden mukaisesti. Laiteasetusten avulla voit mukauttaa opastetun käytön tilaa niin, että tila vastaa paremmin jotakin tiettyä hoitoalgoritmia tai elvytysryhmän yksilöllisiä tarpeita. Tässä luvussa kuvataan defibrillointia HeartStart XL:n opastetussa tilassa. Luvussa kuvataan kehotteet, jotka opastavat käyttäjää defibrilloinnin aikana, sekä kerrotaan miten kehotteet vaihtelevat potilaan tilan ja laiteasetusten mukaan. Lisätietoja opastetun tilan aikana saatujen tietojen tallentamisesta, hakemisesta ja tulostamisesta on luvussa 9. 3 M4735A HeartStart XL -monitoridefibrillaattori 3-1

42 Kuva 3-1 Opastetun käytön yleiskuvaus Potilaan tila: Ei reagoi ärsykkeisiin. Ei hengitä. Ei pulssia. Kiinnitä tyynyelektrodit Aseta datakortti (lisävaruste) Käännä Energian valinta -kytkin asentoon Opastettu. Monitorin kehottaessa paina ANALYSOI Iskua suositellaan. Iskua ei suositella. Tarkista potilas Paina. DEFIBRILLOI jos iskusarjan asetus on suurempi kuin yksi Tarvittaessa paina TAUKO ja aloita PPE jos rytmin monitorointi käynnissä 3-2 Defibrillointi opastetussa tilassa

43 Yleiskuvaus Yleiskuvaus Kuva 3-1 sisältää yleiskuvauksen defibrilloinnista opastetun käytön tilassa. Defibrillointia edeltävät seuraavat käyttäjän toimet: potilaan tilan arviointi: ei vastaa ärsykkeisiin, ei hengitä, pulssia ei tunnu defibrilloinnin valmistelu: tyynyelektrodien kiinnittäminen datakortin paikalleen asettaminen (haluttaessa) Energian valinta -kytkimen kääntäminen asentoon Opastettu. HUOMAUTUS Jos opastetun käytön kehotteet eivät ole käytössä opastetussa tilassa, voit ottaa ne käyttöön painamalla Analysoi. 3 M4735A HeartStart XL -monitoridefibrillaattori 3-3

44 Yleiskuvaus HeartStart XL:n laiteasetukset vaikuttavat defibrillointiin seuraavissa jaksoissa kuvatulla tavalla. Defibrillointi (oletusasetukset käytössä) Kun oletusasetukset ovat käytössä, defibrillointiprosessi on seuraavanlainen: Käännä Energian valinta -kytkin asentoon Opastettu. Kuva 3-2 Energian valinta -kytkin Manuaalinen Opastettu Manuaalinen Opastettu HeartStart XL tarkistaa, että tyynyelektrodit on kiinnitetty potilaaseen ja potilaskaapeli on kytketty. Jos kiinnityksessä on ongelmia, laite kehottaa korjaamaan ongelman. Analysointi alkaa automaattisesti; käyttäjän ei tarvitse painaa ANALYSOI. Kun analysointi on valmis, HeartStart XL ilmoittaa, suositellaanko iskua (Iskua suositellaan tai Iskua ei suositella). Jos iskua suositellaan, paina DEFIBRILLOI. Kun defibrillointi-isku on annettu, HeartStart XL kehottaa automaattisesti painamaan TAUKO-näppäintä ja aloittamaan tarvittaessa PPE:n. 3-4 Defibrillointi opastetussa tilassa

45 Yleiskuvaus Defibrillointi (oletusasetuksia on muutettu) Luvussa 10 kuvataan opastetun käytön parametrien muuttamista. Defibrillointiprosessin kolme tärkeintä parametria ovat Aut. analysoinnin aloitus EKG:n analysointi alkaa, kun HeartStart XL:ään on kytketty virta. Oletusasetuksen mukaan tämä toiminto on päällä. Jos toiminto on pois, käyttäjän on painettava ANALYSOI, jotta defibrillointiprosessin vaiheen 2 mukainen analysointi alkaa. Autom. uudelleenanalyysi EKG:n analysointi alkaa automaattisesti iskusarjan iskujen välillä. Oletusasetus on Käytössä. Jos asetus otetaan pois käytöstä, käyttäjän on painettava ANALYSOI, kun hän haluaa laitteen analysoivan EKG:n iskujen välillä (esimerkiksi kolmen iskun sarjassa ensimmäisen ja toisen iskun jälkeen). Rytmin monitorointi Toiminto monitoroi EKG:tä ja tunnistaa defibrilloitavan rytmin, kun HeartStart XL ei analysoi tai defibrilloi tai kun käyttäjä ei ole painanut TAUKO-näppäintä. Oletusasetuksen mukaan tämä toiminto on päällä. Jos toiminto on pois, HeartStart XL ei tunnista mahdollista defibrillointia vaativaa rytmiä näiden taukojen aikana. Taukoajoilla tarkoitetaan myös seuraavia tilanteita: virran kytkeminen, kun automaattinen analysoinnin aloitus ei ole käytössä iskujen välinen aika, kun automaattinen uudelleenanalysointi ei ole käytössä. Jos rytmin monitorointi ei ole käytössä, käyttäjän on tarkkailtava potilasta taukoaikoina ja päätettävä itse, milloin on painettava ANALYSOI. Seuraavissa jaksoissa kuvataan defibrillointiprosessia yksityiskohtaisesti. 3 M4735A HeartStart XL -monitoridefibrillaattori 3-5

46 Esivalmistelut Esivalmistelut Potilaan tila: Potilas ei vastaa ärsykkeisiin. Potilas ei hengitä. Pulssi ei tunnu. Toimi seuraavasti: 1. Kiinnitä monitoimiset tyynyelektrodit potilaaseen pakkauksen ohjeiden mukaisesti. Kiinnitä elektrodit anterior-anterior-alueelle. 2. Kytke tyynyelektrodit potilaskaapeliin (Kuva 3-3). 3. Kytke potilaskaapeli defibrillaattorin potilaskaapelilin liitinpaikkaan kohdassa Kaapelien kytkeminen potilaskaapelin liitinpaikkaan sivulla 10-3 annettujen ohjeiden mukaisesti. 4. Aseta tarvittaessa datakortti laitteeseen (lisätietoja on kohdassa Datakortin (lisävaruste) käyttäminen sivulla 2-14). Kuva 3-3 Tyynyelektrodien kytkeminen potilaskaapeliin 3-6 Defibrillointi opastetussa tilassa

47 Esivalmistelut HUOMAUTUS Impedanssi on defibrillaattorin elektrodien tai päitsimien välinen vastus, joka defibrillaattorin on ylitettävä voidakseen antaa tehokkaan defibrillointi-iskun. Impedanssi vaihtelee potilaskohtaisesti, ja siihen vaikuttavat useat tekijät, kuten rintakarvat, kosteus, ihovoiteet tai -jauheet. Matalaenerginen bifaasinen SMART-aaltomuoto on impedanssin vaikutusta kompensoiva aaltomuoto, joka on tehokas monenlaisten potilaiden hoidossa. Jos laite kuitenkin antaa viestin Iskua ei annettu, tarkista, että potilaan iho on pesty ja kuivattu ja mahdolliset ihokarvat leikattu. Jos viesti näkyy edelleen, vaihda elektrodit ja/tai elektrodien kaapeli. 3 M4735A HeartStart XL -monitoridefibrillaattori 3-7

48 Defibrillointi Defibrillointi Noudata äänikehotteita ja näyttöön tulevia viestejä ja tee seuraavat vaiheet: 1. Käännä Energian valinta -kytkin asentoon Opastettu. Defibrilloinnin ensimmäisessä vaiheessa HeartStart XL tarkistaa, että tyynyelektrodit on kiinnitetty ja tyynyelektrodien potilaskaapeli on kytketty. Kun kaikki on kunnossa, laite siirtyy vaiheeseen 2. Jos potilaskaapelin kytkennässä on jotakin vikaa, näyttöön tulee viesti Kytke tyynyelektr. kaapeli. Kuva 3-4 Kytke tyynyelektrodien kaapeli -näyttö SYKE- HÄLYTYS --- KYTKENNÄN VALINTA Tyynyel. SpO2 ON/EI Kytke tyynyelektr. kaapeli Iskuja: 0 00:00: Defibrillointi opastetussa tilassa

49 Defibrillointi Kun kaapeli on kytketty, HeartStart XL tarkistaa, että tyynyelektrodien ja potilaan ihon välinen kontakti on hyvä. Laite tarkistaa kontaktin monitoroimalla elektrodien välistä sähköistä impedanssia. Jos tyynyelektrodit ovat irti tai niiden ja ihon välinen kontakti on huono, laite antaa kehotteet Kiinnitä tyynyelektr. ja Tarkista kiinnitykset. Kuva 3-5 Kiinnitä defibrillointielektrodit -näyttö SYKE- HÄLYTYS --- KYTKENNÄN VALINTA Tyynyel. SpO2 ON/EI Kytke tyynyel. kaapelit Iskuja: 0 00:00:03 3 M4735A HeartStart XL -monitoridefibrillaattori 3-9

50 Defibrillointi 2. Paina laitteen kehotuksesta ANALYSOI. Kun automaattinen analysoinnin aloitus on Pois, HeartStart XL monitoroi potilaan rytmiä, jos rytmin monitorointi on käytössä. HeartStart XL kehottaa käyttäjää painamaan ANALYSOI, jos se havaitsee defibrilloitavan rytmin. Kuva 3-6 Paina ANALYSOI -näyttö SYKE- HÄLYTYS 120 KYTKENNÄN VALINTA Tyynyel. SpO2 ON/EI TAUKO Paina ANALYSOI ANALYSOI Iskuja: 0 00:00:08 HUOMAUTUS EKG:n analysoinnissa käytetään aina monitoimisia tyynyelektrodeja. Analysointia ei voi tehdä monitorointielektrodien avulla Defibrillointi opastetussa tilassa

51 Defibrillointi Jos automaattinen analysoinnin aloitus on päällä, käyttäjän ei tarvitse painaa ANALYSOI. EKG:n analysointi alkaa automaattisesti. Kuva 3-7 Analysointinäyttö SYKE- HÄLYTYS 120 KYTKENNÄN VALINTA Tyynyel. SpO2 ON/EI Analysoin. Irti potilaasta. KESKEYTÄ ANALYSOINTI Iskuja: 0 00:00:08 VAARA Jos potilasta kosketetaan tai siirretään EKG-analysoinnin aikana, tulokset voivat olla virheellisiä ja analysointi voi hidastua. 3 M4735A HeartStart XL -monitoridefibrillaattori 3-11

52 Defibrillointi 3. Jos iskua ei suositella Jos laite havaitsee ei-defibrilloitavan rytmin, näyttöön tulee viesti Iskua ei suositella Tarkista potilas. Laite kehottaa sitten painamaan TAUKO ja aloittamaan tarvittaessa PPE:n (lisätietoja on sivulla 3-15). Kuva 3-8 Iskua ei suositella SYKE- KYTKENNÄN VALINTA 78 Tyynyel. SpO2 ON/EI TAUKO Iskua ei suositella Tarkista potilas ANALYSOI Iskuja: 0 00:00: Defibrillointi opastetussa tilassa

53 Defibrillointi 4. Jos iskua suositellaan Jos laite havaitsee defibrilloitavan rytmin, näyttöön tulee viesti Iskua suositellaan. Analysointi pysähtyy ja HeartStart XL latautuu automaattisesti 150 joulen energiatasoon. Latautumisen aikana kuuluu katkonainen äänimerkki. Kuva 3-9 Latautumisnäyttö SYKE- HÄLYTYS 120 KYTKENNÄN VALINTA Tyynyel. SpO2 ON/EI Lataudun 150J 97J Iskuja: 0 00:00:10 3 Kun laite on latautunut, latauksen merkkiääni muuttuu yhtäjaksoiseksi. Varmista, ettei kukaan kosketa potilasta eikä potilaaseen kytkettyä laitetta. Varoita muita käskemällä Irti. Paina sitten DEFIBRILLOI, jolloin laite antaa iskun. Kuva 3-10 Paina DEFIBRILLOI -näyttö SYKE- HÄLYTYS 120 KYTKENNÄN VALINTA Tyynyel. SpO2 ON/EI Irti! Paina DEFIBRILLOI 150J Iskuja: 0 00:00:14 DEFIBRILLOI M4735A HeartStart XL -monitoridefibrillaattori 3-13

54 Defibrillointi VAARA Defibrilloinnissa käytettävä sähkövirta voi vahingoittaa laitteen käyttäjää tai sivullista. Älä koske potilasta tai potilaaseen kytkettyä laitetta defibrilloinnin aikana. Defibrillaattori purkaa latauksen automaattisesti 30 sekunnin kuluttua, jos käyttäjä ei paina DEFIBRILLOI. Defibrilloinnin jälkeen näyttöön tulee viesti Isku annettu ja iskulaskuri päivittyy. Laite kehottaa painamaan TAUKO ja aloittamaan tarvittaessa PPE:n (lisätietoja on sivulla 3-15). Kuva 3-11 Isku annettu -näyttö SYKE- HÄLYTYS 120 KYTKENNÄN VALINTA Tyynyel. SpO2 ON/EI Isku annettu Iskuja: 1 00:00:40 Automaattinen uudelleenanalysointi käytössä Kun automaattinen uudelleenanalysointi on käytössä ja defibrillointisarjoja on kaksi tai useampia, HeartStart XL analysoi potilaan EKG:n defibrilloinnin jälkeen. Laite kehottaa käyttäjää painamaan DEFIBRILLOI, jos uusi defibrillointi on tarpeen. Tämä toistuu, kunnes normaali rytmi palautuu tai iskusarja on valmis. Iskusarja voi sisältää kaksi, kolme tai neljä iskua. Automaattinen uudelleenanalysointi ei käytössä Jos automaattinen uudelleenanalysointi ei ole käytössä, HeartStart XL monitoroi potilaan rytmiä (kun rytmin monitorointi on käytössä) ja kehottaa käyttäjää painamaan ANALYSOI, jos defibrilloitava rytmi havaitaan. Voit aloittaa analysoinnin milloin tahansa, ilman kehotetta, painamalla ANALYSOI Defibrillointi opastetussa tilassa

55 Elvytystauko (PPE) Elvytystauko (PPE) Iskun jälkeen tai kun iskua ei suositella, HeartStart XL antaa kehotteen Tarvittaessa paina Tauko ja aloita PPE: Kuva 3-12 Paina TAUKO -näyttö SYKE- HÄLYTYS 120 KYTKENNÄN VALINTA Tyynyel. SpO2 ON/EI TAUKO Tarvittaessa paina TAUKO ja aloitta PPE. ANALYSOI Iskuja: 1 00:00:50 3 Jos elvytys on tarpeen, paina TAUKO. Tauon aikana taukolaskuri ilmaisee sekunteina, kuinka kauan tauko on kestänyt ja mikä on tauon kokonaispituus. Taukolaskuri voidaan määrittää paikallista PPE-käytäntöä vastaavaksi. Rytmi-, SpO 2 - ja sykehälytyksiä ei saada tauon aikana. HUOMAUTUS * Lisätietoja ERC:n elvytysohjeiden mukaisia asetuksia käyttävän HeartStart XL:n toiminnasta on kohdassa ERC-protokolla sivulla M4735A HeartStart XL -monitoridefibrillaattori 3-15

56 Elvytystauko (PPE) Kuva 3-13 Taukonäyttö SYKE- HÄLYTYS 120 KYTKENNÄN VALINTA Tyynyel. SpO2 ON/EI JATKA Tauko Laskuri: 21 / 120 ANALYSOI Iskuja: 3 00:01:40 Kulunut aika Tauon kokonaispituus Taukotila päättyy, kun laskuri saavuttaa etukäteen määritetyn tauon kokonaispituuden tai kun käyttäjä painaa JATKA tai ANALYSOI. Kun tauko on päättynyt, defibrillointiprosessi jatkuu. Paina laitteen kehotuksesta ANALYSOI. Jos et paina TAUKO, HeartStart XL alkaa monitoroida EKG-rytmiä (kun rytmin monitorointi on käytössä). Voit aloittaa EKG:n analysoinnin milloin tahansa painamalla ANALYSOI Defibrillointi opastetussa tilassa

57 Rytmin monitorointi Rytmin monitorointi Kun HeartStart XL ei analysoi rytmiä, defibrilloi tai ole taukotilassa, rytmin monitorointi -toiminto ilmoittaa käyttäjälle defibrilloitavasta rytmistä, jos rytmin monitorointi on käytössä (oletusasetus). Näytössä on viesti Valvon rytmiä, kun toiminto on käytössä. Viesti on näytössä niin kauan kuin rytmin monitorointi on käytössä. Kuva 3-14 Rytmin monitorointi -näyttö SYKE- HÄLYTYS 120 KYTKENNÄN VALINTA Tyynyel SpO2 ON/EI TAUKO Valvon rytmiä ANALYSOI Iskuja: 3 00:00:49 3 VAARA Rytmin monitorointi on suositeltavaa pitää käytössä. Jos rytmin monitorointi ei ole käytössä, laite ei kerro käyttäjälle, jos potilaan rytmi heikkenee ei-defibrilloitavasta defibrilloitavaksi (jos defibrillaatiota vaativa rytmihäiriö uusiutuu tai alun perin ei-defibrilloitava rytmi muuttuukin defibrilloitavaksi). M4735A HeartStart XL -monitoridefibrillaattori 3-17

58 Rytmin monitorointi Jos Rytmin monitorointi -toiminto havaitsee defibrillaatiota vaativan rytmin, näyttö opastaa käyttäjää seuraavasti: Kuva 3-15 Defibrilloitava rytmi SYKE- HÄLYTYS 120 KYTKENNÄN VALINTA Tyynyel. SpO2 ON/EI TAUKO Tarkista potilas Jos pulssia ei tunnu paina ANALYSOI ANALYSOI Iskuja: 3 00:00:55 Tämä kehote tulee asetusten mukaisesti tietyin väliajoin näkyviin, kunnes käyttäjä painaa ANALYSOI tai TAUKO -näppäintä. Jos käyttäjä painaa ANALYSOI, defibrillointiprosessi alkaa alusta. Jos käyttäjä painaa TAUKO, rytmin monitorointi keskeytyy tauon ajaksi. TAUKO -näppäintä painetaan, kun aloitetaan elvytys (PPE). Sitä voidaan käyttää myös muiden toimenpiteiden yhteydessä tai silloin, kun käyrässä näkyy artefakteja kuljetuksen aikana. Käytössä olevat SpO 2 - ja sykehälytykset estetään tauon ajaksi. Voit jatkaa rytmin monitorointia painamalla JATKA -näppäintä. Myös SpO 2 - ja sykehälytys tulevat taas käyttöön Defibrillointi opastetussa tilassa

59 ERC-protokolla ERC-protokolla HeartStart XL:n asetukset voidaan määrittää niin, että laite tukee European Resuscitation Councilin (ERC) elvytyksestä antamia ohjeita (2005). Jos parametri Eurooppalaiset energiatasot on käytössä, defibrillointiprosessi poikkeaa edellä kuvatusta ainoastaan taukotoiminnon kohdalla (lisätietoja on kohdassa Elvytystauko (PPE) sivulla 3-15). Kuten edellä on kerrottu, taukotilaan voidaan siirtyä iskun jälkeen kun defibrillointia ei suositella. Kummassakin tapauksessa ECR-protokolla pyytää käyttäjää painamaan TAUKO ja aloittamaan tarvittaessa PPE:n: Kuva 3-16 Tarkista potilas -näyttö SYKE- HÄLYTYS 120 KYTKENNÄN VALINTA Tyynyel. SpO2 ON/EI 3 TAUKO Tarvittaessa paina TAUKO ja aloita PPE ANALYSOI Iskuja: 1 00:00:50 M4735A HeartStart XL -monitoridefibrillaattori 3-19

60 ERC-protokolla Jos elvytys on tarpeen, paina TAUKO. Tauon aikana taukolaskuri ilmaisee sekunteina, kuinka kauan tauko on kestänyt ja mikä on tauon kokonaispituus, kuten seuraavasta kuvasta käy ilmi: Kuva 3-17 Taukotilan näyttö SYKE- HÄLYTYS 120 KYTKENNÄN VALINTA Tyynyel. SpO2 ON/EI JATKA Tauko Laskuri: 35 / 120 ANALYSOI Iskuja: 3 00:01:40 Kulunut aika Tauon kokonaispituus sekunteina Tauon kokonaispituus määräytyy sen mukaan, mikä tapahtuma taukoa edeltää. Jos taukotilaan siirrytään pian defibrilloinnin jälkeen, tauon pituus määräytyy parametrin Tauko (ennen PPE:tä) arvon mukaisesti. Oletusasetus on 120 sekuntia (järjestelmäversiossa 19 ja sitä vanhemmissa versioissa 60 sekuntia). kun defibrillointia ei suositella, tauon pituus määräytyy parametrin Defibr. ei suositella -tauko, s arvon mukaisesti (oletusasetus on 180 sekuntia) Defibrillointi opastetussa tilassa

61 Vianetsintä Vianetsintä Kun HeartStart XL havaitsee ongelman, se opastaa käyttäjää näyttöön tulevien viestien ja äänikehotteiden avulla. Seuraavassa taulukossa on lueteltu opastetun käytön aikana käytettävät kehotteet, kehotteen aiheuttaneet syyt sekä korjaustoimet. Akkuun ja datakorttiin liittyvät kehotteet on lueteltu luvussa 12. Taulukko 3-1 Opastetun käyttötilan kehotteet Kehote Mahdollinen syy Korjaaminen Tarkista tyynyelektrodit (näyttö) tai Kiinnitä tyynyelektrodit (ääni) Tyynyelektrodien kaapeli irti (näyttö) tai Kiinnitä tyynyelektrodit (ääni) Monitoimisten tyynyelektrodien ja potilaan ihon välinen kontakti on huono, tai elektrodit ovat irti. Tyynyelektrodien potilaskaapelia ei ole kytketty defibrillaattoriin. Tarkista, että elektrodit on kiinnitetty potilaan rintakehän iholle elektrodipakkauksessa olevien ohjeiden mukaisesti. Vaihda tilalle uudet elektrodit, jos kehote ei poistu. Tarkista, että tyynyelektrodien liitin on lukittu. 3 Analysointihäiriö / Irti potilaasta Potilaan liike häiritsee analysointia. Sähkölaitteet häiritsevät analysointia. Pyri estämään potilaan liikkuminen. Älä käytä analysointia kuljetuksen tai puhallus- ja paineluelvytyksen aikana. Siirrä mahdolliset häiriölähteiksi epäillyt laitteet kauas defibrillaattorista, jos se on mahdollista. Lataus purettu Defibrilloi-näppäintä ei ole painettu 30 sekunnin kuluessa. Paina näppäintä 30 sekunnin kuluessa kehotteesta. M4735A HeartStart XL -monitoridefibrillaattori 3-21

M3535A/M3536A Käyttöopas. HeartStart MRx

M3535A/M3536A Käyttöopas. HeartStart MRx M3535A/M3536A Käyttöopas HeartStart MRx 1Sisällys 1 Johdanto 3 Yleistä 3 Käyttötarkoitus 4 Käyttöaiheet 5 Opastettu käyttö 5 Manuaalinen defibrillointi 5 Noninvasiivinen ulkoinen tahdistus 5 Pulssioksimetria

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. HP COMPAQ PRESARIO F760EM http://fi.yourpdfguides.com/dref/4171044

Käyttöoppaasi. HP COMPAQ PRESARIO F760EM http://fi.yourpdfguides.com/dref/4171044 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle HP COMPAQ PRESARIO F760EM. Löydät kysymyksiisi vastaukset HP COMPAQ PRESARIO F760EM käyttöoppaasta ( tiedot,

Lisätiedot

453564042561 PAGE 1 FT MONITORIDEFIBRILLAATTORI SÄÄTIMET, LIITÄNNÄT JA ILMAISIMET

453564042561 PAGE 1 FT MONITORIDEFIBRILLAATTORI SÄÄTIMET, LIITÄNNÄT JA ILMAISIMET 453564042561 PAGE 1 FT SÄÄTIMET, LIITÄNNÄT JA ILMAISIMET 1-10 Aikuisen annos 453564042561 PAGE 1 BK SÄÄTIMET, LIITÄNNÄT JA ILMAISIMET Ulkoinen virtalähde SYNKR. Merkitse tapahtuma Kytkennän valintapainike

Lisätiedot

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO SM-EC79 HAKEMISTO Tarkistuslaitteen käyttö Ongelman sijainnin määritys tarkistuslaitteella 136 Ongelma etuvaihtajassa tai takavaihtajassa 137 Ongelma SM-EW79A + ST-7970:n toiminnassa 139 SM-EW79A tarkistus

Lisätiedot

Touch Memo -laitteen käyttöopas

Touch Memo -laitteen käyttöopas Touch Memo -laitteen käyttöopas Kiitos, että olet ostanut Touch Memo -äänimerkkauslaitteen. Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöä ja huomioi varotoimenpiteet. Säilytä käyttöohje

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.

Lisätiedot

R Series ation rters

R Series ation rters R Series Pikaopas R Series Pikaopas Tässä pikaoppaassa kuvataan lyhyesti ZOLL R Series -laitteen yleisimmät toiminnot. Käyttäjän on luettava ja sisäistettävä R Series -käyttöoppaassa olevat käyttötarkoituksia

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. PIONEER AVIC-S1 http://fi.yourpdfguides.com/dref/1236045

Käyttöoppaasi. PIONEER AVIC-S1 http://fi.yourpdfguides.com/dref/1236045 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle PIONEER AVIC-S1. Löydät kysymyksiisi vastaukset PIONEER AVIC-S1 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet,

Lisätiedot

020 7766 085 Palvelemme arkisin klo. 08:00-17:00

020 7766 085 Palvelemme arkisin klo. 08:00-17:00 020 7766 085 Palvelemme arkisin klo. 08:00-17:00 Windows Phone 8 Nokia Lumia käyttöönotto Sisällysluettelo Uuden puhelimen perusasetukset... 2 ENSI KÄYNNISTYS... 2 MICROSOFT-TILIN LUOMINEN... 3 KIRJAUTUMINEN

Lisätiedot

Welcome to the World of PlayStation Pika-aloitusopas

Welcome to the World of PlayStation Pika-aloitusopas Welcome to the World of PlayStation Pika-aloitusopas Suomi PCH-2016 7025574 PlayStation Vita-järjestelmän käyttäminen ensimmäistä kertaa Paina viisi sekuntia Kytke virta PS Vita -järjestelmään. Kun kytket

Lisätiedot

250 arkin vakiolokeron täyttäminen

250 arkin vakiolokeron täyttäminen Pikaopas Paperin ja erikoismateriaalin lisääminen Tässä osassa kerrotaan, miten 250 ja 550 arkin lokerot sekä käsinsyöttölokero täytetään.lisäksi siinä on tietoja Paperikoko- ja Paperilaji-asetuksista.

Lisätiedot

Doro Secure 580IUP. Käyttöopas. Suomi

Doro Secure 580IUP. Käyttöopas. Suomi Doro Secure 580IUP Käyttöopas Suomi 3 2 1 4 5 6 7 8 9 14 13 12 11 10 15 16 Huomaa! Kaikki kuvat ovat vain viitteellisiä, eivätkä ne välttämättä täysin vastaa todellista tuotetta. Suomi 1. Virta päälle/pois

Lisätiedot

Lisäys: Käyttöopas: AutoPulse -

Lisäys: Käyttöopas: AutoPulse - Lisäys: Käyttöopas: AutoPulse - elvytysjärjestelmä, malli 100, johon sisältyy defibrillaattoriliittymä 3.5 Ajoittainen sydänsähkökäyrän (EKG) seuraaminen ja/tai defibrillointi Kun AutoPulse-järjestelmää

Lisätiedot

NOOX xperio herätyskello valvontakamera

NOOX xperio herätyskello valvontakamera NOOX xperio herätyskello valvontakamera Käyttöohje Ajan asetus Kun kellonaika on näytössä paina SET, ruudulla lukee nyt "2010" Aseta oikea aika UP ja DOWN näppäimillä ja paina SET uudelleen vahvistaakseni

Lisätiedot

- 4 - - 5 - kytkemisestä päälle (eikä 30 sekunnin kuluessa, jolloin se etsii GSMsignaalia).

- 4 - - 5 - kytkemisestä päälle (eikä 30 sekunnin kuluessa, jolloin se etsii GSMsignaalia). kytkemisestä päälle (eikä 30 sekunnin kuluessa, jolloin se etsii GSMsignaalia). 4.4 Merkkivalojen tila A. GSM merkkivalo (Sininen): Tietoliikennesignaalin merkkivalo. Kun laite on yhdistetty GSM verkkoon,

Lisätiedot

Ulkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01

Ulkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01 Ulkoasu 3 2 1 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike FIN 01 13 4.Micro-USB-portti 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Akun virtakytkin 6.Sivu ylös -painike 7.Virtapainike 8.OK-painike 9.Sivu alas -painike

Lisätiedot

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Hälytysjärjestelmän kauko-ohjain Asetusopas - Finnish Arvoisa asiakas Tässä oppaassa on tietoja ja ohjeita siitä, miten eräitä toimintoja otetaan käyttöön

Lisätiedot

Pika-asennusopas. Suomi

Pika-asennusopas. Suomi Pika-asennusopas Suomi Lue Astral -laitteen Käyttöopas tai Käyttöohjeet hoitohenkilökuntaa varten -opas kokonaan ennen käyttöä. Astral-laite 1. Sovitinportti Tähän voidaan asentaa yksihaarainen sovitin,

Lisätiedot

HP Roar Plus -kaiutin. Muut ominaisuudet

HP Roar Plus -kaiutin. Muut ominaisuudet HP Roar Plus -kaiutin Muut ominaisuudet Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows ja Windows Vista ovat Microsoft-konsernin Yhdysvalloissa rekisteröimiä tavaramerkkejä.

Lisätiedot

Modulaatio-ohjauksen käyttölaite AME 435 QM

Modulaatio-ohjauksen käyttölaite AME 435 QM Modulaatio-ohjauksen käyttölaite AME 435 QM Kuvaus Venttiilin virtauksen säätöominaisuus, jolla säätöasetusta voidaan muuttaa lineaarisesta logaritmiseksi tai päinvastoin. Uudenaikainen rakenne, jossa

Lisätiedot

MultiBoot Käyttöopas

MultiBoot Käyttöopas MultiBoot Käyttöopas Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan erikseen

Lisätiedot

Nokia FM-lähetin CA-300 9203671/1

Nokia FM-lähetin CA-300 9203671/1 Nokia FM-lähetin CA-300 6 3 5 7 9203671/1 VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS NOKIA Oyj vakuuttaa täten, että CA-119- tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin

Lisätiedot

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR283)

Lisätiedot

GSRELE ohjeet. Yleistä

GSRELE ohjeet. Yleistä GSRELE ohjeet Yleistä GSM rele ohjaa Nokia 3310 puhelimen avulla releitä, mittaa lämpötilaa, tekee etähälytyksiä GSM-verkon avulla. Kauko-ohjauspuhelin voi olla mikä malli tahansa tai tavallinen lankapuhelin.

Lisätiedot

BackBeat FIT sarja. Käyttöopas

BackBeat FIT sarja. Käyttöopas BackBeat FIT 3100 -sarja Käyttöopas Sisällysluettelo Toimintojen hallinta 3 Virta, pariliitos ja lataaminen 4 Kotelon virran kytkeminen 4 Pariliitoksen muodostaminen ensimmäistä kertaa 4 Pariliitostila

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Fortum Fiksu Sisä- ja ulkolämpötilamittarit Käyttöohjeet

Fortum Fiksu Sisä- ja ulkolämpötilamittarit Käyttöohjeet Fortum Fiksu Sisä- ja ulkolämpötilamittarit Käyttöohjeet 1 Lämpötilamittarit Fortum Fiksu -järjestelmään kytkettävä paristokäyttöinen lämpötilamittari mittaa lämpötilaa ja lähettää tiedot langattomasti

Lisätiedot

Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille

Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille KÄYTTÖOPAS Akun laturi Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos, että valitsit ammattilaistason

Lisätiedot

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR289)

Lisätiedot

LIFEPAK CR PLUS -DEFIBRILLAATTORIN PURKAMINEN PAKKAUKSESTA JA LAITTEEN TARKISTAMINEN 2

LIFEPAK CR PLUS -DEFIBRILLAATTORIN PURKAMINEN PAKKAUKSESTA JA LAITTEEN TARKISTAMINEN 2 1 LIFEPAK CR PLUS -DEFIBRILLAATTORIN PURKAMINEN PAKKAUKSESTA JA LAITTEEN TARKISTAMINEN 2 Ota LIFEPAK CR Plus -defibrillaattori ja käyttöohjeet pakkauksesta. Tarkista LIFEPAK CR Plus -defibrillaattori seuraavasti

Lisätiedot

Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. 1 Digitointi LP-levyltä CD-levylle (Ion CD Direct) Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Soittimessa voi käyttää CD-R, CD+R, uudelleen kirjoitettavia CD-RW ja CD+RW levyjä. Yhdelle levylle voi

Lisätiedot

TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje

TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje 1.02 Version 1.8.2011 Uusin versio tästä käsirkirjasta löytyy internet-osoitteesta: http://www.microdata.fi/pdf/tuta/tuta-q2_kasikirja.pdf Copyright 2011 Microdata

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. KONICA MINOLTA DI251F http://fi.yourpdfguides.com/dref/590228

Käyttöoppaasi. KONICA MINOLTA DI251F http://fi.yourpdfguides.com/dref/590228 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

Valmiina pelastamaan ihmishenkiä. Philips HeartStart XL+ -defibrillaattorimonitori

Valmiina pelastamaan ihmishenkiä. Philips HeartStart XL+ -defibrillaattorimonitori Valmiina pelastamaan ihmishenkiä Philips HeartStart XL+ -defibrillaattorimonitori Valmiina reagoimaan, Sairaaloissa sydänkohtaukset ovat yleensä stressaavia ja kaoottisia tilanteita, joissa defibrillaattorin

Lisätiedot

Ohjelmiston kuvakkeiden kuvaus

Ohjelmiston kuvakkeiden kuvaus Ohjelmiston kuvakkeiden kuvaus Aliro-ohjelmiston kuvakkeiden esittely kattaa kaikki ohjelmistossa käytettävät kuvakkeet. Esittelyn avulla tunnistat helposti kuvakkeet ja niiden kautta käytettävät toiminnot.

Lisätiedot

Käyttöopas. Sangean PR-D4

Käyttöopas. Sangean PR-D4 Käyttöopas Sangean PR-D4 TURVAOHJEET Lue tuotteen ohjeet tuotteen turvallisen käytön takaamiseksi ja säilytä nämä ohjeet tulevaisuuden varalle. 1. Älä käytä tuotetta veden lähellä. 2. Puhdista laite kuivalla

Lisätiedot

Pikaopas XL370/XL375

Pikaopas XL370/XL375 Pikaopas XL370/XL375 Pakkauksen sisältö Tukiasema (XL375) Tukiasema (XL370) Huomautus * Usean luurin pakkauksissa on enemmän luureja, latureita ja verkkolaitteita. ** Joissakin maissa on liitettävä linjasovitin

Lisätiedot

Nokia Image Viewer SU-5 -kuvankatselulaitteen käyttöohje. 9356196 1. painos

Nokia Image Viewer SU-5 -kuvankatselulaitteen käyttöohje. 9356196 1. painos Nokia Image Viewer SU-5 -kuvankatselulaitteen käyttöohje 9356196 1. painos VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS NOKIA Oyj ilmoittaa vastaavansa siitä, että tuote SU-5 noudattaa Euroopan neuvoston direktiivin 1999/5/EY

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6 PL 163 87101 Kajaani puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi SISÄLLYSLUETTELO 1. TEKNISIÄ TIETOJA 2. ELTRIP-R6:n ASENNUS 2.1. Mittarin asennus 2.2. Anturi-

Lisätiedot

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Kytkimet 1. Taajuuden valintanäppäimet 2. Radioasemien selailun ja kellonajan asetus 3. Muistipaikan valintanäppäimet 4. Äänenvoimakkuuden säätö 5. LCD-näyttö 6. Herätyksen asetus

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE EASYSTART SELECT EBERSPÄCHER SEISONTALÄMMITTIMIEN HALLINTALAITE A WORLD OF COMFORT

KÄYTTÖOHJE EASYSTART SELECT EBERSPÄCHER SEISONTALÄMMITTIMIEN HALLINTALAITE A WORLD OF COMFORT AJONEUVOJEN LÄMMITTIMET TEKNINEN DOKUMENTAATIO KÄYTTÖOHJE EASYSTART SELECT FI KÄYTTÖOHJE ASENNUSOHJE EBERSPÄCHER SEISONTALÄMMITTIMIEN HALLINTALAITE A WORLD OF COMFORT 2 AJONEUVOJEN LÄMMITTIMET TEKNINEN

Lisätiedot

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Ajoneuvon alkuperäinen kaukosäädinavain Asetusopas - Finnish Arvoisa asiakas Tässä oppaassa on tietoja ja ohjeita siitä, miten eräitä toimintoja otetaan

Lisätiedot

Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Virta Käyttöopas Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft ja Windows ovat Microsoft Corporationin Yhdysvalloissa rekisteröimiä tavaramerkkejä. Bluetooth on omistajansa tavaramerkki,

Lisätiedot

FINNISH DENVER CRP-515

FINNISH DENVER CRP-515 DENVER CRP-515 FINNISH TOIMINNOT JA PAINIKKEET 1. VÄHENNÄ ÄÄNENVOIMAKKUUTTA 2. LISÄÄ ÄÄNENVOIMAKKUUTTA/NÄYTÖN AUTOM. VAIHTO PÄÄLLE/POIS 3.

Lisätiedot

Käyttöpaneelin käyttäminen

Käyttöpaneelin käyttäminen Tässä jaksossa on tietoja käyttöpaneelin käytöstä, tulostimen asetusten muuttamisesta ja käyttöpaneelin valikoiden sisällöstä. 1 Useimpia tulostimen asetuksia voi muuttaa sovellusohjelmasta tai tulostinajurista.

Lisätiedot

Aloittaminen. Nokia N93i-1

Aloittaminen. Nokia N93i-1 Aloittaminen Nokia N93i-1 Näppäimet ja osat kansi kiinni 2. painos/fi, 9253925 Mallinumero: Nokia N93i-1. Jäljempänä käytetään nimitystä Nokia N93i. 1 Pääkamera ja linssi. Laitteessa on 3,2 megapikselin

Lisätiedot

Aurinkopaneelin lataussäädin 12/24V 30A. Käyttöohje

Aurinkopaneelin lataussäädin 12/24V 30A. Käyttöohje Aurinkopaneelin lataussäädin 12/24V 30A Käyttöohje 1 Asennuskaavio Aurinkopaneeli Matalajännitekuormitus Akku Sulake Sulake Invertterin liittäminen Seuraa yllä olevaa kytkentäkaaviota. Sulakkeet asennetaan

Lisätiedot

ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak

ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak 5040XXXXXX ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak SARJA SISÄLTÄÄ FI TVM110 KESKUSYKSIKKÖ JOHTOSARJA IRROTA AJONEUVON AKKU GPS ANTENNI GSM ANTENNI KIIHTYVYYSANTURI TARVIKEPUSSI TEKNISET TIEDOT Mitat...104 x 75 x 27

Lisätiedot

135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen

135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen 135 & 145 sarja Väärennetyn rahan tunnistin Manuaalinen Käyttöohje Safescan 135i, 135ix & 145ix Väärennetyn rahan tunnistin Onnittelut Safescan 135i, 135ix tai 145ix väärennetyn rahan tunnistimen hankinnan

Lisätiedot

Vianmääritys. Paperinkäsittely. Huolto. Vianmääritys. Ylläpito. Hakemisto

Vianmääritys. Paperinkäsittely. Huolto. Vianmääritys. Ylläpito. Hakemisto Jos pyydät Lexmarkin asiakastukikeskukselta apua tulostusongelman ratkaisemisessa, sieltä saatetaan ohjata sinut vianmääritystilan avulla muuttamaan oletusasetuksia (esimerkiksi ottamaan käyttöön PPDS-tiedostojen

Lisätiedot

Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Asemat Käyttöohje Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan erikseen

Lisätiedot

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Tämä ohje kertoo miten paikantavaa turvapuhelinta käytetään Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Mannerheimintie 164 00300 Helsinki Sisällysluettelo

Lisätiedot

BT220 HEADSET. Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen)

BT220 HEADSET. Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen) Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen) 6 Korvanappi 7 Mikrofoni 8 Pidike 9 Varauksen osoitin (punainen) 10 Virtavalo (vihreä) Asennus

Lisätiedot

AED Trainer 3. Käyttöohjeet. www.laerdal.com

AED Trainer 3. Käyttöohjeet. www.laerdal.com FI AED Trainer 3 Käyttöohjeet www.laerdal.com AED Trainer 3 -Harjoituslaitteen Käyttöliittymä F A B C G H D E I K J A. Harjoitteluelektrodien liitäntä Vastake harjoitteluelektrodien liittimelle. B. Elektrodiliittimen

Lisätiedot

HELLO. EZ3600 Aloitusopas. TMR Tracker -ruokinnanhallintaohjelma. D3699-FI Rev E Tammikuu 14. Ft. Atkinson, Wisconsin USA

HELLO. EZ3600 Aloitusopas. TMR Tracker -ruokinnanhallintaohjelma. D3699-FI Rev E Tammikuu 14. Ft. Atkinson, Wisconsin USA EZ600 Aloitusopas TMR Tracker -ruokinnanhallintaohjelma HELLO Ft. Atkinson, Wisconsin USA Panningen, Hollanti www.digi-star.com Tammikuu Tekijänoikeus Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän käyttöohjeen tai

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 laitetelineen asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan).

Lisätiedot

Apple iphone 4 puhelimen käyttöönotto:

Apple iphone 4 puhelimen käyttöönotto: Apple iphone 4 puhelimen käyttöönotto: Ennen vanhan puhelimesi käytöstä poistoa, pidäthän huolen, että olet synkronisoinut yhteystietosi Exchange palvelimelle! iphone 4 yhdellä silmäyksellä Purettuasi

Lisätiedot

GSMRELE PG-30 v 12.9.2010

GSMRELE PG-30 v 12.9.2010 GSMRELE PG-30 v 12.9.2010 GSMRELE PG-30 on ohjaus ka hälytyslaite, joka toimii Nokia 3310 GSM-puhelimen avulla 1 Ominaisuudet Neljän releen etäohjaus, esim. termostaatin valinta mökillä. 13.9.2010 Probyte

Lisätiedot

HP-mediakaukosäädin (vain tietyt mallit) Käyttöopas

HP-mediakaukosäädin (vain tietyt mallit) Käyttöopas HP-mediakaukosäädin (vain tietyt mallit) Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows ja Windows Vista ovat Microsoft Corporationin tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä

Lisätiedot

Virranhallinta Käyttöopas

Virranhallinta Käyttöopas Virranhallinta Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows on Microsoft Corporationin Yhdysvalloissa rekisteröimä tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman

Lisätiedot

Quha Zono. Käyttöohje

Quha Zono. Käyttöohje Quha Zono Käyttöohje 2 Virtakytkin/ merkkivalo USB-portti Kiinnitysura Tervetuloa käyttämään Quha Zono -hiiriohjainta! Tämä käyttöohje kertoo tuotteen ominaisuuksista ja opastaa laitteen käyttöön. Lue

Lisätiedot

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE ASENNUSOHJE SAFERA Siro IN-line -liesivahti Virranhallintayksiköt PCU PCU.-U 080 V..0 FIN SIRO IN-LINE SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSET. VALMISTELUT. Valmistelut. Asennus. Asennuksen vianmääritys. Lisävaruste:

Lisätiedot

Turvapuhelin GMED-2G. Pikaopas Helpmeans. Greenmoore Oy, Ver. 1.0

Turvapuhelin GMED-2G. Pikaopas Helpmeans. Greenmoore Oy, Ver. 1.0 Turvapuhelin GMED-2G Pikaopas Helpmeans Greenmoore Oy, Ver. 1.0 Sisällysluettelo 1. JÄRJESTELMÄN YLEISKATSAUS... 3 1.1. TURVAPUHELINLAITTEEN OSIEN TUNNISTAMINEN... 3 1.2. VIRTALÄHDE... 6 2. GMED-ASENNUS...

Lisätiedot

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Pikaopas M276

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Pikaopas M276 LASERJET PRO 200 COLOR MFP Pikaopas M276 Kopiolaadun optimointi Valittavissa olevat kopiointilaatuasetukset Autom. valinta: Valitse tämä asetus, jos kopiointilaadulla ei ole suurta merkitystä. Tämä on

Lisätiedot

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa SBA3011/00. Käyttöopas

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa  SBA3011/00. Käyttöopas Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa www.philips.com/welcome SBA3011/00 Käyttöopas 1 Tärkeää Turvallisuus Tärkeitä turvallisuusohjeita Huomioi varoitukset. Noudata kaikkia ohjeita. Älä

Lisätiedot

Nokia Bluetooth Headset BH-202 9251777/1

Nokia Bluetooth Headset BH-202 9251777/1 Nokia Bluetooth Headset BH-202 22 3 1 4 5 7 6 8 9 9251777/1 VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS NOKIA vakuuttaa täten, että HS-38W-tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien

Lisätiedot

w4g Kotimokkula käyttöopas

w4g Kotimokkula käyttöopas w4g Kotimokkula käyttöopas 4G Kotimokkula on huippunopea reititin, jonka avulla voit liittää laitteita internetiin WLAN-verkkoa tai. Mukavin tapa käyttää Kotimokkulaa on liittää tietokone, matkapuhelin

Lisätiedot

Käyttöpaneelin käyttäminen

Käyttöpaneelin käyttäminen Tässä luvussa on tietoja käyttöpaneelista, tulostinasetusten muuttamisesta ja käyttöpaneelin valikoista. Useimmat tulostinasetukset voidaan muuttaa sovellusohjelmalla tai tulostinajurilla. Sovellusohjelmalla

Lisätiedot

Register your product and get support at AE2430. Käyttöopas

Register your product and get support at AE2430. Käyttöopas Register your product and get support at AE2430 FI Käyttöopas Suomi 1 Tärkeää Turvallisuus Tärkeitä turvallisuusohjeita a b c d e f g h i j k l Lue nämä ohjeet. Säilytä nämä ohjeet. Huomioi kaikki varoitukset.

Lisätiedot

Tämä Parrot Minikit + käyttöohje on tehty helpottamaan laitteesi käyttöönottoa. Lisää tietoa laitteesta ja sen käytöstä löytyy www.parrot.com.

Tämä Parrot Minikit + käyttöohje on tehty helpottamaan laitteesi käyttöönottoa. Lisää tietoa laitteesta ja sen käytöstä löytyy www.parrot.com. Pikakäyttöohje Ennen aloittamista Tietoja käyttöohjeesta Vähentääksemme turhaa paperinkulutusta Parrot Minikit + käyttöohje julkaistaan painetun version sijaan verkossa. Löytät kaikkien valmistamiemme

Lisätiedot

Fortum Fiksu Mittaava, etäohjattava sähkökytkin sisäkäyttöön Käyttöohjeet

Fortum Fiksu Mittaava, etäohjattava sähkökytkin sisäkäyttöön Käyttöohjeet Fortum Fiksu Mittaava, etäohjattava sähkökytkin sisäkäyttöön Käyttöohjeet Sisällys 1 Fortum Fiksu -järjestelmään liitettävä mittaava pistorasiakytkin sisäkäyttöön 2 Asentaminen 2.1 Kytkimen liittäminen

Lisätiedot

Pakkauksen sisältö. Huomautus * Usean luurin pakkauksissa on enemmän luureja, latureita ja verkkolaitteita. ** Tukiasema

Pakkauksen sisältö. Huomautus * Usean luurin pakkauksissa on enemmän luureja, latureita ja verkkolaitteita. ** Tukiasema Pikaopas SE888 Pakkauksen sisältö Tukiasema Huomautus * Usean luurin pakkauksissa on enemmän luureja, latureita ja verkkolaitteita. ** Joissakin maissa on liitettävä linjasovitin linjajohtoon ja sitten

Lisätiedot

Pikaopas CD480/CD485

Pikaopas CD480/CD485 Pikaopas CD480/CD485 Pakkauksen sisältö Tukiasema (CD485) Tukiasema (CD480) Huomautus * Usean luurin pakkauksissa on enemmän luureja, latureita ja verkkolaitteita. ** Joissakin maissa on liitettävä linjasovitin

Lisätiedot

Nokia Bluetooth-HF BH-102 9207247/2

Nokia Bluetooth-HF BH-102 9207247/2 Nokia Bluetooth-HF BH-102 1 2 3 4 45 46 7 8 10 119 9207247/2 VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS NOKIA vakuuttaa täten, että HS-107Wtyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien

Lisätiedot

Radio-ohjattu projektorikello Malli: RM622P / RM622PU Käyttöopas

Radio-ohjattu projektorikello Malli: RM622P / RM622PU Käyttöopas Radio-ohjattu projektorikello Malli: RM622P / RM622PU Käyttöopas SISÄLTÖ Sisältö... 1 Johdanto... 2 Tuotteen kuvaus... 3 Näkymä edestä... 3 Näkymä takaa... 4 LCD-näyttö... 5 Aloitus... 5 Paristot... 5

Lisätiedot

Käyttöopas. Tuetut kameramallit. Osien tunnistus. Valmistelut. Kuvaaminen

Käyttöopas. Tuetut kameramallit. Osien tunnistus. Valmistelut. Kuvaaminen Tämä on avuksi, kun herättää käyttöön liittyviä ongelmia tai kysymyksiä. Tuetut kameramallit Osien tunnistus Valmistelut Purkaminen Pariston asettaminen ja kameran yhdistäminen Bluetooth -toimintoon Tahattomien

Lisätiedot

Dakota 10 ja 20 aloitusopas

Dakota 10 ja 20 aloitusopas Dakota 10 ja 20 aloitusopas Lue lisätietoja varoituksista ja muista tärkeistä seikoista laitteen mukana toimitetusta Tärkeitä turvallisuus- ja tuotetietoja -oppaasta. Dakota-laite tarvitsee kaksi AAakkua.

Lisätiedot

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin.

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Tässä tuotteessa on seuraavat ominaisuudet: - Radiosignaalista

Lisätiedot

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä

Lisätiedot

LIITÄNTÄSOVITIN ipodille KS-PD100 Ennen tämän sovittimen käyttöä

LIITÄNTÄSOVITIN ipodille KS-PD100 Ennen tämän sovittimen käyttöä LIITÄNTÄSOVITIN ipodille KS-PD100 Ennen tämän sovittimen käyttöä Viimeisin päivitys: 1. maaliskuuta 2006 1 Tuetut JVC:n autovastaanottimet Tämä sovitin tukee seuraavia JVC:n autovastaanottimia* 1 : Vuonna

Lisätiedot

GN Hearing - sovellus - käyttöohje

GN Hearing - sovellus - käyttöohje GN Hearing - sovellus - käyttöohje Johdanto Onneksi olkoon sovelluksen lataamisen johdosta. Tämä sovellus tuottaa parempia kuuntelemiselämyksiä ja auttaa hyödyntämään kuulokojeitasi täysimääräisesti. Innovatiivinen

Lisätiedot

Kanava ylös / valikko ylös Kanava alas / valikko alas Laske äänenvoimakkuutta. Nosta äänenvoimakkuutta / valikon vahvistus

Kanava ylös / valikko ylös Kanava alas / valikko alas Laske äänenvoimakkuutta. Nosta äänenvoimakkuutta / valikon vahvistus Tuotetiedot Kytkennät Kytkentä VGA-TULO PC-ÄÄNITULO VGA-LÄHTÖ STEREO- LÄHTÖ TV-LÄHTÖ ANTENNI DC-TULO AUDIO-L-TULO AUDIO-R-TULO VIDEO-TULO Ohjauspaneeli S-VIDEO-TULO CH+/YLÖS CH-/ALAS VOL- VOL+/ENTER MENU/ESC

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit. Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit. Käyttöopas Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Java on Sun Microsystems, Inc:n tavaramerkki Yhdysvalloissa. Tässä olevat tiedot

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

ReSound-sovellukset - käyttöohje

ReSound-sovellukset - käyttöohje ReSound-sovellukset - käyttöohje Johdanto Onneksi olkoon ReSound-sovelluksen lataamisen johdosta. ReSoundsovellukset tuottavat parempia kuuntelemiselämyksiä ja auttavat hyödyntämään ReSound-kuulokojeita

Lisätiedot

Hierova poreallas Bamberg

Hierova poreallas Bamberg 1500 x 1000 x 570 mm Hierova poreallas Bamberg Hyvä asiakas, Kiitos, että valitsit tuotteemme. Turvallisuutesi vuoksi pyydämme Sinua perehtymään näihin ohjeisiin ennen ammeen asennusta ja käyttöä. Varoitus

Lisätiedot

Nokia Bluetooth-HF BH-601 Käyttöohje

Nokia Bluetooth-HF BH-601 Käyttöohje Nokia Bluetooth-HF BH-601 Käyttöohje VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS NOKIA Oyj ilmoittaa vastaavansa siitä, että tuote HS-34W noudattaa Euroopan neuvoston direktiivin 1999/5/EY määräyksiä. Vaatimustenmukaisuusilmoituksesta

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita

Lisätiedot

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa CD250 CD255 SE250 SE255. Pikaopas. Kytke. Asenna. Nauti

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa  CD250 CD255 SE250 SE255. Pikaopas. Kytke. Asenna. Nauti Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Pikaopas 1 Kytke 2 Asenna 3 Nauti Mitä laatikko sisältää? Tukiasema TAI Luuri Akkutilan kansi Tukiasema ja

Lisätiedot

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696 Käyttöopas o n a m b l k c j d e i f g h p q r 3 4 16mm 22mm 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

R Series. Sydämellä tehtyä. elvytystä

R Series. Sydämellä tehtyä. elvytystä R Series Sydämellä tehtyä elvytystä Kaikki ei ole pelkästään iskusta kiinni Uskomatonta mutta totta, 80 % sairaalassa tapahtuvissa sydänpysähdyksissä todetaan sykkeetöntä rytmiä. Siksi on elintärkeää,

Lisätiedot

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA Sisällysluettelo Versio A 1. Johdanto... 1 Huomautus... 1 Turvallisuusohjeet... 1 2. Tekniset tiedot... 2 Ominaisuudet... 2 Tekniset tiedot... 3 Kapasiteetti ja tarkkuus...

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Nokia Bluetooth-HF BH-602-käyttöohje

Nokia Bluetooth-HF BH-602-käyttöohje Nokia Bluetooth-HF BH-602-käyttöohje 9203999 1. painos / FI VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS NOKIA OYJ vakuuttaa, että tuote HS-91W on direktiivin 1999/5/EY olennaisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin

Lisätiedot

Käytön aloittaminen Nokia N92-1

Käytön aloittaminen Nokia N92-1 Käytön aloittaminen Nokia N92-1 Tilat Käytön aloittaminen Mallinumero: Nokia N92-1. Jäljempänä käytetään nimitystä Nokia N92. Laitteella on neljä tilaa: Suljettu tila (1), katselutila (2), avoin tila (3)

Lisätiedot

Käyttöpaneelin merkkivalot

Käyttöpaneelin merkkivalot tarkoittavat eri asioita niiden järjestyksen mukaan. Merkkivalot, jotka ovat pois päältä, päällä ja/tai vilkkuvat, osoittavat tulostimen eri tilanteita kuten tulostimen tilaa, tarvittavia käyttäjän toimia

Lisätiedot

Pro 57 UM/S Setelilaskuri

Pro 57 UM/S Setelilaskuri Pro 57 UM/S Setelilaskuri Turvallisuusohjeet ja huoltoa koskevat säännökset Lue tämä käyttöohje ennen laitteen käyttöönottoa Laite pitää asentaa tasaiselle vaakasuoralle alustalle, pois vedestä ja vaarallisia

Lisätiedot

Käyttäjän käsikirja. LIB 500 ja LIB 510 v.4.0.2. 8.2. Releasettelutyökalu. 8.2.1. Yleistä. ,NNXQDMRNDLOPRLWWDDHWWlNRKGHRQSlLYLWHWWlYl

Käyttäjän käsikirja. LIB 500 ja LIB 510 v.4.0.2. 8.2. Releasettelutyökalu. 8.2.1. Yleistä. ,NNXQDMRNDLOPRLWWDDHWWlNRKGHRQSlLYLWHWWlYl 1MRS751368-RUM Käyttäjän käsikirja 8.1. Releyksikön valitseminen Releyksiköt esitetään asemakuvassa painikkeina. 8 $VHPDNXYDMRVVDQlN\\UHOH\NVLNN Jos kohteita tarvitsee päivittää, avataan ikkuna (Kuva 8.1.-2)

Lisätiedot