Outdoor Motion Sensor Wall Light
|
|
- Aleksi Alanen
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Outdoor Motion Sensor Wall Light Utomhusbelysning med r relsevakt Utebelysning med bevegelsessensor Seinõvalaisin, jossa liiketunnistin Au enleuchte mit Bewegungsmelder English Svenska Deutsch Suomi Norsk Art.no Model EL270UPS WH EL270UPS BK Ver
2 2
3 Outdoor Motion Sensor Wall Light Art.no Model EL270UPS WH (white) EL270UPS BK (black) English Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. If you have any questions concerning technical problems please contact our Customer Services. Safety Warning: All light fittings must be installed in accordance with current safety regulations to prevent life-threatening accidents. The installation of this light fitting should only be performed by someone with a good knowledge of electrical wiring. If in doubt, contact a qualified electrician. Follow the instructions carefully and keep them for future reference. Description PIR sensor 2. Bracket 3. Terminal block 4. Top cap 5. Cap nut (4 Î) 6. Mounting bolt (2 Î) 7. Wall plate
4 English Installation 1. Warning: Always turn the power off at the distribution box before installation (main power switch/ circuit breaker set to OFF, or fuse completely disconnected). 2. Remove the cap nuts (5) at the front of the light and remove the wall plate (7) from the back of the light. Keep the cap nuts and mounting bolts (6) close to hand. 3. Make a small hole for the power supply cable in the rubber gasket of the wall plate and small holes in the actual wall plate for screws used to fasten the plate to the wall. 4. Feed the power supply cable through the hole in the rubber gasket (or through the hole in the bottom). 5. Depending on the type of wall you have, you can either screw the wall plate directly to the wall or mark out where the mounting holes need to be, drill and insert wall plugs. Note: The wall plate has an arrow on it which should point upwards when the plate is mounted. Push the mounting bolts (6) through the wall plate from the back before screwing it to the wall. 6. Connect the power lead to the terminal block as shown below. Blue (neutral) connects to the terminal marked N. Brown or black (live) connects to the terminal marked L. Yellow-green (earth) connects to the terminal marked with the earth symbol ( ). The X terminal is not to be touched; it already has a red cable. 7. Hold the bracket (2) against the wall plate and fasten it using two cap nuts on the front. 8. Remove the top cap (4) by undoing the cap nuts. 9. Screw in a light bulb (max 60 W, E27) (sold separately). 10. Refit the top cap and switch the main power back on. Note: This outdoor light is fitted with a twilight switch which prevents it from coming on during daylight hours. 4
5 Placement The following points should be considered before installation: 1. The PIR sensor on the light is designed for optimum function when it is mounted 2.5 metres above ground. 2. Avoid pointing the PIR sensor towards hot surfaces or heat sources such as ventilation ducts. 3. Avoid mounting the outdoor light close to strong magnetic fields as this may cause the light to be activated unnecessarily. 4. The PIR sensor is most effective for detecting motion moving across the surveillance area and less effective at detecting movement towards it. 5. The PIR sensor works best in low humidity and at an ambient temperature around 20 C. Rising and falling temperatures and increased humidity can contribute to a gradual decreased sensitivity in both detection angle and distance. 6. Avoid pointing the PIR sensor towards reflective surfaces such as white walls or water. English Setting There are two controls on the bottom of the light, SENS (activation sensitivity) and TIME (duration of activation). ò SENS (sensitivity for activation) The SENS control (on the left when facing the light) controls the sensitivity, i.e. how much of a change in temperature is required in order to activate the PIR sensor. Turning the knob anticlockwise lowers the sensitivity (the light requires a greater change in temperature to be activated) turning it clockwise increases the sensitivity (the light requires less of a change in temperature in order to be activated). ò TIME (duration of activation) The TIME control (on the right when facing the light) controls the activation time. The length of activation can be adjusted from 10 (+/-5) seconds to 4 (+/-1) minutes. Turn the control knob anticlockwise to shorten the duration of activation or clockwise to lengthen the duration of activation. Note: Once the power supply to the light has been switched on, the light will enter ôwarm-up modeö for about 30 seconds (within 1 minute). It will then switch automatically to ôautoö mode. 5
6 Responsible disposal English This symbol indicates that this product should not be disposed of with general household waste. This applies throughout the entire EU. In order to prevent any harm to the environment or health hazards caused by incorrect waste disposal, the product must be handed in for recycling so that the material can be disposed of in a responsible manner. When recycling your product, take it to your local collection facility or contact the place of purchase. They will ensure that the product is disposed of in an environmentally sound manner. Specifications Voltage Bulb IP rating 230 V AC, 50 Hz Max 1 Î 60 W, E27 (sold separately) IP33 Motion detector PIR sensor with twilight switch Detection angle 110 Range approx. 10 m 6
7 Utomhusbelysning med r relsevakt Art.nr Modell EL270UPS WH (vit) EL270UPS BK (svart) Lõs igenom hela bruksanvisningen f re anvõndning och spara den sedan f r framtida bruk. Vi reserverar oss f r ev. text- och bildfel samt õndringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frõgor, kontakta võr kundtjõnst (se adressuppgifter põ baksidan). Sõkerhet Varning! Alla belysningsarmaturer mõste installeras korrekt f r att inte utg ra livsfara. Endast personer med n dvõndig kunskap om elinstallationer fõr utf ra denna installation. Saknas denna kunskap, kontakta fackman. F lj anvisningen noggrant och spara den f r senare bruk. Svenska Beskrivning PIR-sensor 2. Fõste 3. Kopplingsplint 4. Lock 5. Kupolmuttrar (4 Î) 6. Fõstskruvar (2 Î) 7. Võggplatta
8 Svenska Installation 1. Varning! Bryt alltid str mmen f re installation (str mbrytare och sõkring i lõge OFF, eller sõkringen urskruvad). 2. Lossa kupolmuttrarna (5) põ armaturens framsida, och ta bort võggplattan (7) põ baksidan. HÕll rõtt põ kupolmuttrar och fõstskruvar (6). 3. G r ett litet hõl (f r inkommande ledare) i võggplattans gummitõtning samt smõ hõl i võggplattan till skruvarna som anvõnds f r fastsõttning põ võggen. 4. F r igenom inkommande ledare genom võggplattans gummitõtning (eller genom hõlet põ undersidan). 5. Beroende põ võggbeklõdnad: skruva fast võggplattan direkt põ võggen eller mõrk upp och borra fõsthõlen i võggen och anvõnd plugg. Obs! Võggplattan har en pilmarkering och den mõste monteras med pilen uppõt. Tryck in fõstskruvarna (6) frõn baksidan av võggplattan innan den skruvas fast põ võggen. 6. Anslut inkommande ledare till kopplingsplinten enligt f ljande schema: BlÕ (nolledare) ansluts till kopplingsplintens ingõng mõrkt N. Brun eller svart (fas) ansluts till kopplingsplintens ingõng mõrkt L. Gul-gr n (jordledare) ansluts till ingõngen mõrkt med jordsymbol ( ). IngÕngen X ska inte r ras, den har redan en r d kabel. 7. Tryck fast fõstet (2) mot võggplattan och skruva fast de tvõ kupolmuttrarna põ framsidan. 8. Ta bort locket (4) genom att skruva av kupolmuttrarna. 9. Skruva i en ljuskõlla (max 60 W, E27) (sõljs separat). 10. Montera locket och slõ dõrefter till str mmen. Obs! Utomhusbelysningen õr f rsedd med skymningsrelõ som g r att den endast tõnds vid m rker. 8
9 Placering Tõnk põ detta nõr du ska võlja placering: 1. Utomhusbelysningens r relsevakt õr konstruerad f r att fungera optimalt nõr den õr monterad 1,5 till 2,5 meter ver marken. 2. Undvik att rikta r relsevakten mot heta ytor som ventilations ppningar. 3. Undvik att montera utomhusbelysningen i nõrheten av starka magnetfõlt, det kan medf ra att ljuset tõnds i on dan. 4. R relsevakten õr mest effektiv vid r relser tvõrs ver vervakningsomrõdet och den õr minst kõnslig f r r relser rakt mot belysningen. 5. R relsevakten fungerar bõst nõr omgivningens temperatur õr 20 C och vid lõg luftfuktighet. Stigande/sjunkande temperatur och kande luftfuktighet kan medf ra att detekteringsvinkel och detekteringsavstõnd minskar gradvis. 6. Undvik att rikta r relsevakten mot stora vita ytor eller vattenytor. Svenska Instõllning PÕ undersidan av utomhusbelysningen finns tvõ reglage, SENS (kõnslighet f r tillslag) och TIME (aktiveringstid). ò SENS (kõnslighet f r tillslag) Reglaget SENS (det võnstra sett frõn framsidan) styr kõnsligheten, d.v.s. hur stor indikerad temperaturõndring som krõvs f r att r relsevakten ska aktiveras. Vrid moturs f r lõgsta kõnslighet (belysningen krõver st rre temperaturõndring f r att aktiveras) och medurs f r h gsta kõnslighet (belysningen krõver mindre temperaturõndring f r att aktiveras). ò TIME (aktiveringstid) Reglaget TIME (det h gra sett frõn framsidan) styr aktiveringstiden. Tiden kan justeras frõn 10 (+/-5) sekunder till 4 (+/-1) minuter. Vrid moturs f r att minska aktiveringstiden och medurs f r att ka aktiveringstiden. Obs! Nõr du har kopplat in str m põ utomhusbelysningen, stõller den in sig i öuppvõrmningslõgeö under ca 30 sekunder (inom en minut). Sedan skiftar den automatiskt till autolõge. 9
10 Avfallshantering Svenska Denna symbol innebõr att produkten inte fõr kastas tillsammans med annat hushõllsavfall. Detta gõller inom hela EU. F r att f rebygga eventuell skada põ milj och hõlsa, orsakad av felaktig avfallshantering, ska produkten lõmnas till Õtervinning sõ att materialet kan tas omhand põ ett ansvarsfullt sõtt. Nõr du lõmnar produkten till Õtervinning, anvõnd dig av de returhanteringssystem som finns dõr du befinner dig eller kontakta ink psstõllet. De kan se till att produkten tas om hand põ ett f r milj n tillfredstõllande sõtt. Specifikationer Spõnning Ljuskõlla Kapsling 230 V AC, 50 Hz Max 1 Î 60 W, E27 (sõljs separat) IP33 R relsevakt (PIR) med skymningsrelõ Avkõnningsvinkel 110 Rõckvidd ca 10 m 10
11 Utebelysning med bevegelsessensor Art.nr Modell EL270UPS WH (hvit) EL270UPS BK (svart) Les brukerveiledningen grundig f r produktet tas i bruk og ta vare põ den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. feil i tekst og bilde, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller sp rsmõl, ta kontakt med võrt kundesenter. Sikkerhet Advarsel! Alle lysarmaturer mõ installeres fagmessig riktig for ikke Õ v re til fare for liv og helse. Kun personer med n dvendig kunnskap om elektriske installasjoner kan utf re denne monteringen. Det vil si at all montering av fast installasjon mõ foretas av registrert installasjonsvirksomhet! F lg instruksjonene n ye og ta vare põ anvisningen til ev. seinere bruk. Beskrivelse Norsk PIR-sensor 2. Feste 3. Koblingsplint 4. Lokk 5. Hettemuttere (4 Î) 6. Festeskruer (2 Î) 7. Veggplate
12 Norsk Installasjon 1. Advarsel! Bryt alltid str mmen f r installasjon. Str mbryter og sikring skal v re i OFF-stilling (sikring skal ev. v re skrudd ut). 2. L sne põ hettemutteren (5) põ forsiden põ armaturen og fjern veggplaten (7). Hold rede põ hettemutrene og festeskruene (6). 3. Lag et lite hull (til innkommende leder) i gummitetningen põ veggplaten og smõ hull i til skruene som skal feste platen põ veggen. 4. F r lederen inn gjennom gummitetningen põ veggplaten eller gjennom hullet põ undersiden. 5. Avhengig av type veggkledning: Fest veggplaten rett põ veggen, eller bygg opp med distanseplugg. Obs! Veggplaten har en pilmarkering og mõ monteres med pilen oppover. Trykk festeskruen (6) inn fra baksiden av veggplaten f r den skrus fast põ veggen. 6. Innkommende leder kobles til koblingsplinten som vist põ skjema: BlÕ kobles til skrue merket N eller L. Brun eller svart kobles til N eller L. Gul-gr nn (jord) kobles til inngangen merket med jordsymbol ( ). Inngangen X skal ikke r res. Den har allerede en r d kabel. 7. Trykk (2) fast mot veggplaten og skru fast de to hettemutrene põ framsiden. 8. Lokket (4) fjernes ved at kuppelmutrene skrus ut. 9. Skru i lyskilden (maks 60 W, E 27) (selges separat). 10. Monter lokket og koble deretter str mmen til. Obs! Utebelysningen er utstyrt med et skumringsrelú som gj r at det kun er tent nõr det er m rkt. 12
13 Plassering Husk f lgende nõr plassering skal velges: 1. Sensoren fungerer optimalt ved montering i en h yde põ 1,5 til 2,5 meter over bakkenivõ. 2. UnngÕ at sensoren vendes mot varme flater som f.eks. ventilasjonsõpninger. 3. UnngÕ montering n r sterke magnetfelt. Det kan f re til at lyset tennes un dvendig. 4. Sensoren er mest effektiv ved bevegelse põ tvers av overvõkingsomrõdet og minst f lsom for bevegelser rett mot sensoren. 5. Bevegelsessensoren fungerer best nõr omgivelsestemperaturen er 20 C og ved lav luftfuktighet. Endringer i temperatur og kende luftfuktighet kan f re til at deteksjonsvinkelen og deteksjonsavstanden reduseres. 6. UnngÕ Õ montere bevegelsessensoren slik at den vender mot store hvite flatter eller vannflater. Innstilling PÕ sensorens underside er det to brytere. SENS (f lsomhet for tilslag) og TIME (aktiveringstid). Norsk ò SENS (f lsomhet for tilslag) SENS-bryteren (den venstre bryteren sett fra forsiden) styrer f lsomheten, dvs. hvor stor indikert temperaturendring som mõ til for at bevegelsessensoren skal aktiveres. Drei moturs for Õ stille põ den laveste f lsomheten. Belysningen krever da st rre temperaturendring for Õ aktiveres. Drei medurs for h y f lsomhet. ò TIME (aktiveringstid) TIME-bryteren (den h yre sett fra framsiden) styrer aktiveringstiden. Tiden kan justeres fra 10 (+/-5) sekunder til 4 (+/-1) minutter. Drei moturs for Õ redusere aktiveringstiden og medurs for Õ ke den. Obs! NÕr du har koblet til str m põ bevegelsesdetektoren, stiller den seg inn i ½oppvarmingsmodus i ca. 30 sekunder (innen 1 minutt). Deretter skifter den automatisk til automodus. 13
14 AvfallshÕndtering Symbolet viser til at produktet ikke skal kastes sammen med husholdningsavfallet. Dette gjelder i hele E S-omrÕdet. For Õ forebygge eventuelle skader põ helse og milj, som f lge av feil hõndtering av avfall, skal produktet leveres til gjenvinning, slik at materialet blir tatt hõnd om põ en ansvarsfull mõte. Benytt milj stasjonene som er der du befinner deg eller ta kontakt med forhandler. De kan se til at produktet blir behandlet põ en tilfredsstillende mõte som gagner milj et. Spesifikasjoner Spenning Lyskilde Kapsling 230 V AC, 50 Hz Maks 1 Î 60 W, E27 (selges separat) IP33 Norsk Bevegelsessensor med skumringsrelú Avf lingsvinkel 110 Rekkevidde ca. 10 m 14
15 Seinõvalaisin, jossa liiketunnistin Tuotenumero Malli EL270UPS WH (valkoinen) EL270UPS BK (musta) Lue kõytt ohje ennen tuotteen kõytt õ ja sõilytõ se tulevaa tarvetta varten. Pidõtõmme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistõ. Jos tuotteeseen tulee teknisiõ ongelmia, ota yhteys myymõlõõn tai asiakaspalveluun (yhteystiedot kõytt ohjeen lopussa). Turvallisuus Varoitus! Valaisimet tulee asentaa aina asianmukaisesti hengenvaaran võlttõmiseksi. Asennuksen saa suorittaa ainoastaan henkil, jolla on riittõvõt taidot sõhk asennusten tekemiseen. Jos sinulla ei ole riittõviõ taitoja, ota yhteys sõhk asentajaan. Noudata kõytt ohjetta tarkasti ja sõilytõ se tulevaa tarvetta varten. Tuotteen kuvaus 4 Suomi PIR-anturi 2. Kiinnike 3. Kytkentõrima 4. Kansi 5. Kupolimutterit (4 kpl) 6. Kiinnitysruuvit (2 kpl) 7. Seinõlevy
16 Suomi Asentaminen 1. Varoitus! Katkaise sõhk virta ennen valaisimen asentamista (virtakytkin ja sulake OFF-asennossa tai sulake irrotettuna). 2. Avaa valaisimen etuosassa olevat kupolimutterit (5) ja irrota valaisimen takaosan seinõlevy (7). Pidõ kupolimutterit ja kiinnitysruuvit (6) tallessa. 3. Tee pieni reikõ johtimille seinõlevyn kumitiivisteeseen sekõ pienet reiõt seinõlevyyn ruuveille seinõõn kiinnittõmistõ varten. 4. Vie johtimet seinõlevyn kumitiivisteen lõpi (tai alaosan reiõn lõpi). 5. Seinõmateriaalista riippuen kiinnitõ seinõlevy ruuveilla suoraan seinõõn tai merkitse ja poraa kiinnitysreiõt seinõõn ja kõytõ tulppia. Huom.! Asenna seinõlevy niin, ettõ siinõ oleva nuoli osoittaa yl spõin. Paina kiinnitysruuvit (6) seinõlevyyn taustapuolelta ennen seinõlevyn kiinnittõmistõ seinõõn. 6. Liitõ johtimet kytkentõrimaan seuraavan kaavion mukaisesti. Sininen (nollajohdin) liitetõõn kytkentõriman sisõõntuloon, joka on merkitty N-kirjaimella. Ruskea tai musta (vaihejohdin) liitetõõn kytkentõriman sisõõntuloon, joka on merkitty L-kirjaimella. Keltavihreõ (maajohdin) liitetõõn kytkinriman sisõõntuloon, joka on merkitty maasymbolilla ( ). Liitõntõõ X ei tarvitse muuttaa, siinõ on jo punainen johto. 7. Paina kiinnike (2) seinõlevyyn ja ruuvaa kaksi kupolimutteria paikalleen etupuolelta. 8. Irrota kansi (4) avaamalla kupolimutterit. 9. Laita lamppu (enint. 60 W, E27) paikalleen (myydõõn erikseen). 10. Kiinnitõ kansi paikalleen ja liitõ sõhk virta valaisimeen. Huom.! Ulkovalaisimessa on hõmõrõkytkin, joka sytyttõõ valaisimen pimeõn tultua. 16
17 Sijoittaminen Ota seuraavat asiat huomioon valaisimen sijoittamisessa: 1. Ulkovalaisimen liiketunnistin toimii parhaiten, kun se on sijoitettu 1,5û2,5 metriõ maanpinnan ylõpuolelle. 2. Võltõ liiketunnistimen suuntaamista kohti kuumia pintoja, kuten tuuletusaukkoja. 3. Võltõ ulkovalaisimen asentamista vahvojen magneettikenttien lõheisyyteen, sillõ ne voivat vaikuttaa hõmõrõkytkimen toimintaan. 4. Liiketunnistin reagoi parhaiten tunnistusalueen poikki kulkevaan liikkeeseen ja heikoiten suoraan valaisinta kohti suuntautuvaan liikkeeseen. 5. Liiketunnistin toimii parhaiten ympõrist n lõmp tila ollessa +20 C ja ilmankosteuden ollessa matala. Lõmp tilan nousu tai lasku ja ilmankosteuden nousu voivat pienentõõ havaitsemiskulmaa ja -etõisyyttõ asteittain. 6. Võltõ liiketunnistimen suuntaamista suuria valkoisia pintoja tai vedenpintaa kohti. Asentaminen Ulkovalaisimen pohjassa on kaksi sõõdintõ, SENS (liiketunnistimen aktivoitumisherkkyys) ja TIME (aktivoitumisaika). Suomi ò SENS (liiketunnistimen aktivoitumisherkkyys) Sõõdin SENS (edestõ katsottuna vasemmanpuoleinen sõõdin) ohjaa liiketunnistimen aktivoitumisherkkyyttõ, eli sitõ, miten suuri lõmp tilan muutos aktivoi liiketunnistimen. Valitse alhaisin herkkyys kõõntõmõllõ sõõdintõ vastapõivõõn (liiketunnistin aktivoituu vasta suuremmasta lõmp tilan muutoksesta) ja suurin herkkyys kõõntõmõllõ sõõdintõ my tõpõivõõn (liiketunnistin aktivoituu jo pienemmõstõ lõmp tilan muutoksesta). ò TIME (aktivoitumisaika) Sõõdin TIME (edestõ katsottuna oikeanpuoleinen sõõdin) ohjaa liiketunnistimen aktivoitumisaikaa. Aikaa voidaan sõõtõõ 10 (+/-5) sekunnista 4 (+/-1) minuuttiin. Lyhennõ aktivoitumisaikaa kõõntõmõllõ sõõdintõ vastapõivõõn ja pidennõ aktivoitumisaikaa kõõntõmõllõ sõõdintõ my tõpõivõõn. Huom.! Kun olet liittõnyt sõhk virran ulkovalaisimeen, valaisin siirtyy minuutin kuluessa lõmpenemistilaan 30 sekunnin ajaksi. Tõmõn jõlkeen valaisin siirtyy automaattisesti valmiustilaan. 17
18 Kierrõttõminen Tõmõ symboli tarkoittaa, ettõ laitetta ei saa laittaa kotitalousjõtteen sekaan. Ohje koskee koko EU-aluetta. Virheellisestõ kierrõttõmisestõ johtuvien mahdollisten ympõrist - ja terveyshaittojen ehkõisemiseksi laite tulee viedõ kierrõtettõvõksi, jotta materiaali voidaan kõsitellõ vastuullisella tavalla. Kierrõtõ laite kõyttõmõllõ paikallisia kierrõtysjõrjestelmiõ tai ota yhteys ostopaikkaan. Ostopaikassa laite kierrõtetõõn vastuullisella tavalla. Tekniset tiedot Jõnnite Valonlõhde Suojausluokka 230 V AC, 50 Hz Enint. 1 Î 60 W, E27 W (myydõõn erikseen) IP33 Liiketunnistin (PIR) ja hõmõrõkytkin Tunnistuskulma 110 Kantama noin 10 m Suomi 18
19 Au enleuchte mit Bewegungsmelder Art.Nr Modell EL270UPS WH (wei ) EL270UPS BK (schwarz) Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrt³mer, Abweichungen und nderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice ³ber eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe R³ckseite). Sicherheitshinweise WARNUNG: Wand- und Deckenleuchten m³ssen korrekt installiert sein, damit sie keine Gefahr auszumachen. Solche Installationen nur von Personen mit ausreichenden Kenntnissen ³ber Elektroinstallationen durchf³hren lassen. Sind die Kenntnisse nicht ausreichend unbedingt einen Fachmann kontaktieren. Die Bedienungsanleitung genau befolgen und f³r den spõteren Bedarf aufheben. Beschreibung Deutsch 1. PIR-Sensor 2 2. Halterung 3. L³sterklemme 1 4. Abdeckung 5. Hutmutter (4 Î) 6. Montageschraube (2 Î) 7. Wandplatte
20 Deutsch Installation 1. Warnung! Vor dem Einbau immer die Stromversorgung trennen (Gerõteschalter und Sicherung in Position AUS, oder Sicherung herausgeschraubt). 2. Die Hutmuttern (5) an der Vorderseite der Leuchte l sen und die Wandplatte (7) von der R³ckseite abnehmen. Die Hutmuttern und Montageschrauben (6) ³bersichtlich bereitlegen. 3. Ein kleines Loch (f³r den zuf³hrenden Leiter) in die Gummidichtung der Wandplatte machen. In die Wandplatte ebenso kleine L cher f³r die Schrauben machen, die zur Befestigung an der Wand gedacht sind. 4. Den zuf³hrenden Leiter durch die Gummidichtung der Wandplatte f³hren (oder durch das Loch an der Unterseite). 5. Je nach Art der Wandverkleidung: Die Wandplatte direkt festschrauben oder zuerst Bohrl cher markieren und vorbohren sowie geeignete D³bel verwenden. Hinweis: Die Pfeilmarkierung der Wandplatte beachten und die Platte mit dem Pfeil nach oben montieren. Die Montageschrauben (6) von hinten in die Wandplatte dr³cken, bevor diese an der Wand festgeschraubt wird. 6. Die Stromzufuhr gemõ dem folgenden Schaltbild anschlie en: Blau (Neutralleiter) wird an den Eingang der Anschlussklemme mit Kennzeichnung N angeschlossen. Braun oder Schwarz (Phase) wird an den Eingang der Anschlussklemme mit Kennzeichnung L angeschlossen. Gelb-Gr³n (Schutzleiter) wird an den Eingang mit dem Erde-Symbol angeschlossen ( ). Den Eingang X nicht verõndern, dieser hat bereits ein angeschlossenes rotes Kabel. 7. Die Halterung (2) an die Wandplatte dr³cken und die zwei Hutmuttern an der Vorderseite festschrauben. 8. Die anderen zwei Hutmuttern abschrauben um die Abdeckung (4) zu entfernen. 9. Ein passendes Leuchtmittel (max. 60 W, E27, separat erhõltlich) eindrehen. 10. Die Abdeckung anbringen und danach den Strom einschalten. Hinweis: Die Au enbeleuchtung ist mit einem Dõmmerungsschalter versehen, sodass sie nur bei Dunkelheit einschaltet. 20
21 Platzierung Bei der Wahl des Installationsorts Folgendes beachten: 1. Der Bewegungsmelder der Beleuchtung ist so konstruiert, dass er in einer Position in H he von 1,5 bis 2,5 Metern ³ber dem Boden optimal funktioniert. 2. Den Bewegungsmelder m glichst nicht auf hei e Oberflõchen, z. B. Bel³ftungs ffnungen, ausrichten. 3. Die Au enbeleuchtung nicht in der Nõhe von starken Magnetfeldern anbringen. Hierdurch kann das Licht unn tigerweise eingeschaltet werden. 4. Bei Bewegungen quer ³ber den Senorbereich ist der Bewegungsmelder am effektivsten. Am wenigsten empfindlich ist er f³r Bewegungen, die direkt auf die Beleuchtung zukommen. 5. Der Bewegungsmelder funktioniert am besten bei einer Umgebungstemperatur von 20 C und bei niedriger Luftfeuchtigkeit. Steigende/sinkende Temperaturen und steigende Luftfeuchtigkeit k nnen dazu f³hren, dass der Erkennungswinkel und -abstand sich schrittweise verringern. 6. Den Bewegungsmelder m glichst nicht auf gro e wei e Flõchen oder Wasser ausrichten. Einstellen An der Unterseite der Leuchte sind zwei Regler zu finden: SENS (Empfindlichkeit der Einschaltung) und TIME (Aktivierungszeit). Deutsch ò SENS (Empfindlichkeit der Einschaltung ³ber K rpertemperatur) Der Regler SENS (der linke von vorne aus gesehen) steuert die Empfindlichkeit, d.h. er entscheidet welche Temperaturverõnderung n tig ist um den Bewegungsmelder zu aktivieren. Gegen den Uhrzeigersinn f³r die geringste Empfindlichkeit drehen (die Leuchte ben tigt jetzt gr ere Temperaturverõnderungen zur Aktivierung) und mit dem Uhrzeigersinn f³r die h chste Empfindlichkeit drehen (die Leuchte ben tigt kleinere Temperaturverõnderungen f³r eine Aktivierung). 21
22 ò TIME (Aktivierungszeit) Der Regler TIME (der rechte, von vorne aus gesehen) bestimmt die Aktivierungszeit. Die Zeit kann von 10 ( 5) Sekunden bis 4 ( 1) Minuten eingestellt werden. Zur Verringerung der Aktivierungszeit gegen den Uhrzeigersinn drehen und zur Erh hung der Aktivierungszeit im Uhrzeigersinn drehen. Hinweis: Nach Einschalten der Stromversorgung zur Au enleuchte, geht diese innerhalb einer Minute in den Aufwõrmmodus ³ber (ca. 30 Sekunden lang). Anschlie end geht die Leuchte automatisch in den Automodus ³ber. Hinweise zur Entsorgung Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht gemeinsam mit dem Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Dies gilt in der gesamten EU. Um m glichen Schõden f³r die Umwelt und Gesundheit vorzubeugen, die durch fehlerhafte Abfallentsorgung verursacht werden, dieses Produkt zum verantwortlichen Recycling abgeben um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu f rdern. Bei der Abgabe des Produktes bitte die vorhandenen Recycling- und Sammelstationen benutzen oder den Hõndler kontaktieren. Dieser kann das Produkt auf eine umweltfreundliche Weise recyceln. Technische Daten Spannung Leuchtmittel Schutzart 230 V AC, 50 Hz Max. 1 Î 60 W, E27 (separat erhõltlich) IP33 Deutsch Bewegungsmelder (PIR) mit Dõmmerungsschalter Erfassungsbereich 110 Reichweite ca. 10 m 22
23 23
24 Sverige Kundtjõnst tel: 0247/ fax: 0247/ e-post: Internet Post Clas Ohlson AB, INSJÍN Norge Kundesenter tlf.: faks: e-post: Internett Post Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO Suomi Asiakaspalvelu puh.: sõhk posti: Internet Osoite Clas Ohlson Oy, Maistraatinportti 4 A, HELSINKI Great Britain Customer Service contact number: customerservice@clasohlson.co.uk Internet Postal 10 û 13 Market Place Kingston Upon Thames Surrey KT1 1JZ Deutschland Kundenservice Unsere Homepage besuchen und auf Kundenservice klicken.
Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no 40-6814
Roller Support Stand Art.no 40-6814 English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and
LisätiedotENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover.
ENGLISH Step Counter Art.no. 34-7355 Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and for making any necessary
LisätiedotManual, mechanical HDMI switch with 4 inputs and one output.
HDMI Switch, manual Art.no. 38-2263 Model HD-0411 English Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and
LisätiedotJohanna. Art.no. Model AW-1031B AW-1031B. Outdoor light Utomhusbelysning Utendørslampe Ulkovalaisin ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI
Johanna Outdoor light Utomhusbelysning Utendørslampe Ulkovalaisin SUOMI ENGLISH NORSK SVENSKA Art.no. Model 32-6506 AW-1031B 32-6507 AW-1031B Ver. 201107 Outdoor light Art.no 32-6506 Model AW-1031B 32-6507
Lisätiedot120 cm Decorative LED Tree
120 cm Decorative LED Tree Art.no 36-6398 Model WX-24VLED44-160WW-10-1 ENGLISH Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right
LisätiedotProvides power to the aerial amplifier when power supply is missing from a satellite receiver box or TV.
Art.no 38-4566 English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes
LisätiedotDimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.
switch Art.no 36-2810 Model EFM700DC Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary
LisätiedotCar Tweeters Diskanthögtalare Diskanthøyttaler Diskanttikaiutin
Car Tweeters Diskanthögtalare Diskanthøyttaler Diskanttikaiutin Art.no. Model 38-3313 TR6000B English 3 Svenska 4 Norsk 5 Suomi 6 Ver. 200906 Car Tweeters Art.no. 38-3313 Model TR6000B ENGLISH Please
LisätiedotCordless Christmas Tree Candles with Remote Control
Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control Art.no 36-6139 Model A3860 ENGLISH Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve
LisätiedotShort Cycle Timer, 0 60 min/0 6 hours
Short Cycle Timer, 0 60 min/0 6 hours Art.no 36-5574, 36-5575 Model 7G1H/1A, 7G6H/1A English Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We
LisätiedotClean the timer using a lightly moistened cloth. Only use mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals.
Kitchen Timer Art.no 34-2360-1, -2, -3 English Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images
LisätiedotDecorative LED Figures
Decorative LED Figures Art.no 18-1411, 18-1412, 18-1415, 36-6738, 36-6739, 36-6740 Model XY800-56-26, XY800-48-62, XY800-48-61, XY800-56-26, XY800-48-62, XY800-48-61 ENGLISH Please read the entire instruction
LisätiedotSIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.
SIRIUS M * SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää. SIRIUS luminaire should be positioned so that prolonged staring into the
LisätiedotBaseball Cap Painting Kit
Baseball Cap Painting Kit Art.no 31-8062 Instructions English Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors
Lisätiedot120 cm Decorative LED Tree
120 cm Decorative LED Tree Art.no 36-6106 Model WX-LED44-160WW-10-1 ENGLISH Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right
LisätiedotWall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung
Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung Art.no. 38-4936 Ver. 20150807 2 Wall Bracket Art.no. 38-4936 English Please read the entire instruction manual before use and save it for
LisätiedotDimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.
switch Art.no 36-2809 Model EFM700DB Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary
LisätiedotMotion detector. Installation. Instructions. Technical data. Setting. Placement. Function test. Disposal. English
Motion detector Art.no 6-1084 Model RS8B 6-1085 RS8B Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or
LisätiedotElektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE
Direkt inkoppling / Suora kytkentä / Direct connection MJ-JZ/JA-140206 13 000 00 Bruksanvisning Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor KÄYTTÖOHJE Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella Instruction
LisätiedotStege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen Ver. 00-000 Modell/Malli: AC-90 Nr/Nro: -9 SVENSKA Stege till uppblåsbar pool Artikelnummer: -9, modell AC-90 Läs
LisätiedotAlfred Outdoor Lamp Art.no Model EL-991DN
Alfred Outdoor Lamp Art.no - Model EL-DN ENGLISH Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or
LisätiedotWall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung
Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung Patent by Multibrackets Art.no. 38-4637 Ver. 20130926 2 Wall Bracket Art.no. 38-4637 English Please read the entire instruction manual before
Lisätiedot12 V LED Spotlight Art.no 36-1316 Model MF-3059
12 V LED Spotlight Art.no 36-1316 Model MF-3059 ENGLISH Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in
LisätiedotFloor lamp assembly. Specifications. Table lamp assembly. English. Floor Lamp Height 148 cm Bulb Cable length
Art.no 18-2802, 18-2803 Model CS-MT021-UK, CS-FL017-UK Vera Floor/Table Lamp 36-5232, 36-5233 CS-MT021, CS-FL017 English Please read the entire instruction manual before using the product and then save
LisätiedotLED String Light Extension
LED String Light Extension Art.no 36-6684 Model WX-31VLED44-100WW-10-1 Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for
LisätiedotI-VALO LED 6721 RETROFIT instructions
I-VALO LED 6721 RETROFIT instructions FI Asennusohjeet EN Installation instructions DE Montageanleitung I-VALO LED6721 RETROFIT asennusohjeet 12/2013 I-VALO LED 6721 RETROFIT FI 6721 RetroFit-paketin sisältö
LisätiedotHand Operated Meat Mincer
Hand Operated Meat Mincer Art.no 34-178 English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images
Lisätiedot230 V Fan. Safety. Product description. Care and maintenance. Disposal. Specifications
230 V Fan Art.no 36-4769 Model P2123HBL English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images
LisätiedotGlass Tube Table Lamp
Glass Tube Table Lamp Art.no 18-1391 Model OCC-752-Marble-BK-UK ENGLISH Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for
LisätiedotExpandable LED String Light
Expandable LED String Light Art.no 36-5663, 36-5664 Model WX-LED44-50WW ENGLISH Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the
LisätiedotDisposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.
Elegant Table Lamp Art.no 18-1227-1, -2, 36-1131-1, -2 ENGLISH Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors
LisätiedotTV/Monitor Wall Bracket
English TV/Monitor Wall Bracket Art.no 38-5324 Model Wall mount 50/75/100 Read the entire instruction manual before use and then safe it for future reference. We reserve the right to make changes to text,
LisätiedotStand for Log Splitter , ,
Stand for Log Splitter 18-3570, 40-9122, 40-9511 rt.no. 40-9363 1. lose the bleed screw. 2. Turn the log splitter upside down, detach the wheels and remove the plugs from the ends of the legs. 3. First
LisätiedotRotary Grater Universalrivare Universalrivjern Yleisraastin Universalreibe
Rotary Grater Universalrivare Universalrivjern Yleisraastin Universalreibe ENGLISH SVENSKA DEUTSCH SUOMI NORSK Art. No: 34-2258 English 2 Svenska 4 Norsk 6 Suomi 8 Deutsch 10 Ver. 20130429 ENGLISH Rotary
LisätiedotTyko. Art.no. Model S Spotlight Kohdevalaisin Spot ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI DEUTSCH. Ver
Tyko Spotlight Kohdevalaisin Spot ENGLISH DEUTSCH SUOMI NORSK SVENSKA Art.no. Model 36-5276 S14653 Ver. 20130514 ENGLISH Tyko Spotlight Art.no 36-5276 Model S14653 Please read the entire instruction manual
LisätiedotHow to build a bird house. Så bygger du en egen fågelholk Hvordan bygge en fuglekasse Rakenna oma linnunpönttö Ein Vogelhäuschen selber bauen
How to build a bird house Så bygger du en egen fågelholk Hvordan bygge en fuglekasse Rakenna oma linnunpönttö Ein Vogelhäuschen selber bauen a How to build a bird house: Use 20 thick wood. The kind of
LisätiedotShower Set. English. Assembly
Shower Set Art.no 40-7348 Model ST-RS06021-GAP10 English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text
LisätiedotLight Table and Wall Light
Light Table and Wall Light Art.no 18-1375, -1376, -1377 Model OCL-684-BK, OCL-684-BR01, OCL-684-WH, English Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future
LisätiedotENGLISH. Do not shine the spotlight at anyone s eyes. Turn off the torch and let it cool completely before changing the battery or putting it away.
ENGLISH Mini LED Torch Art.no 36-4839 Model M13A1 Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images
LisätiedotLCD/Plasma Screen Cleaning Kit
LCD/Plasma Screen Cleaning Kit Art.no 38-4373 Model PT-9006 English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors
LisätiedotTV/Monitor Wall Bracket
English TV/Monitor Wall Bracket. Drill holes in the wall using a suitable drill bit.. Screw the wall plate to the wall.. Fasten the bracket using the included bolts. Art.no - Model Wall mount 0//00/00
LisätiedotARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual
ARM-19 ARM-20 Fixed wall mount EN SE FI DK NO User guide Användarhandledning Käyttöohje Brugervejledning Brukermanual EN User guide SE Användarhandledning For mounting on concrete and wooden walls, please
LisätiedotTravel Toothbrush. Specifications Batteries: 1 x AAA/LR03 (included).
Travel Toothbrush Art.no 34-3080-1, -2, -3, -4, -5, -6, -7 Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors
LisätiedotSVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model 38-3244 H5021A. Ver. 200902. www.clasohlson.com
FM-radio FM-radio SUOMI SVENSKA NORSK Art.no. Model 38-3244 H5021A Ver. 200902 www.clasohlson.com SVENSKA FM-radio Art.nr: 38-3244 Model: H5021A Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara
LisätiedotTRIMFENA Ultra Fin FX
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin
LisätiedotShort Cycle Timer, 0 60 min/0 6 hours
Short Cycle Timer, 0 60 min/0 6 hours Art.no 36-5574, 36-5575 Model 7G1H/1A, 7G6H/1A English Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We
LisätiedotDigital Window Thermometer
Digital Window Thermometer Art.no 36-1270 English Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and for making
LisätiedotChain Link Remover. Product description. Removing pins. Inserting a new pin. Adjusting the chain. Responsible disposal. Art.
ENGLISH Chain Link Remover Art.no 31-867 Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any
LisätiedotGKX5 Gaming Keyboard. Programming the macro keys. Buttons and functions. Care and maintenance. Disposal. Specifications. English
English GKX5 Gaming Keyboard Art.no 1-36 Model GKX5 3-6216-1, -2 GKX5 Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for
LisätiedotPAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL
MAV4 MAV5 MAV6 PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL Käyttöohje Instruction manual HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä
LisätiedotWall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung
Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung Art.no. 38-4641 Ver. 20130926 2 Wall Bracket Art.no. 38-4641 English Please read the entire instruction manual before use and save it for
LisätiedotAcacia. Care and maintenance. Disposal. English
Acacia Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical
LisätiedotElektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405
Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Nr/Nro: 38-1259 Modell/Malli: S-420R SE Användningsområde Med hjälp av scartväxeln kan du ansluta fyra
LisätiedotBright Solar Garden Light Art.no 36-6184, -85 Model ST1211 SOLAR BS, -CP
Bright Solar Garden Light Art.no 36-6184, -85 Model ST1211 SOLAR BS, -CP ENGLISH Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the
LisätiedotPicture Light Art.no , -2 Model PLED-15ZS-BK , -2 PLED-15ZS-WH
Picture Light Art.no 8-590-, - Model PLED-5ZS-BK 36-4565-, - PLED-5ZS-WH ENGLISH Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors
LisätiedotAlfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm
Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ00058 56 W 58 W 5300 lm 5400 lm Greenled Tarjusojantie 12-14 90440 Kempele FINLAND Turvallisuusvaroitukset: Ennen asennusta tai huoltotyötä kytke valaisin irti
LisätiedotAerial amplifier, 4 way
Aerial amplifier, 4 way Art.no 18-8012 Model AM4069AGL-UK English Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images
LisätiedotSQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND
SQUARE 30x30 SQUARE 60x60 SQUARE 30x120 SQUARE 60x120 GLSQ00030x30_xx GLSQ00060x60_xx GLSQ0030x120_xx GLSQ0060x120_xx 18 W 28 W / 45 W 28 W / 45 W 55 W 1600 lm 2950 lm / 4700 lm 2900 lm / 4500 lm 5500
LisätiedotINSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti
INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 USB 2.0 kort Modell/Malli FT-UPC-124V Nr/Nro: 32-4468 USB 2.0 kortti SE Läs igenom anvisningen före installation. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel
LisätiedotTechnical Details Article number: 36.2961 Type number: 0497-1-02M Supply voltage: 230V, 0Hz Bulb: Max 100W, E27 Tekniska uppgifter Artikel Nr: 36.2961 Typ Nr: 0497-1-02M Spänning: 230V, 0Hz Lampa: Max
LisätiedotLamp Post. Art.no Stolplykta Hagelykt Lyhtypylväs ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI. Ver
Lamp Post Stolplykta Hagelykt Lyhtypylväs SUOMI ENGLISH NORSK SVENSKA Art.no. 32-9058 36-3753 Ver. 200904 Lamp Post Art. no 32-9058 36-3753 Please read the entire instruction manual before using the product
LisätiedotFonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3
Fonte 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS 16045SAVA K16045SAK1 K16045VAK2 K16045K3 16045VAVA K16045VAK1 K16045VAK2 K16045K3 1 2 900167 LE22SWL003 LE22VWL003 LE18VWL001
LisätiedotBathroom light Art.no Model OCL-744
Bathroom light Art.no 36-6616 Model OCL-744 ENGLISH Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text
LisätiedotTorkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen
34-7686 Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen Modell/Malli: S825T/3 Nr/Nro: 34-7686 Svenska 3 Norsk 4 Suomi 5 Ver. 200709 Torkställning eluppvärmd, art.nr
LisätiedotChristmas Candle Bridge
Christmas Candle Bridge Art.no 36-6783 Model BL-4A ENGLISH Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors
LisätiedotFibre Optic Tree. Safety. Instructions for use. Care and maintenance. Responsible disposal. Specifications. Art.no Model
Fibre Optic Tree Art.no 36-6875 Model 22040 English Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text
LisätiedotENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI 36-1390. Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver. 200802. Model: Lunar 600. www.clasohlson.com
36-1390 Headset Headset Headset Kuulokkeet ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Model: Lunar 600 Ver. 200802 www.clasohlson.com Please read the entire instruction manual before using and save it for future use.
LisätiedotNational Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007
National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007 Chapter 2.4 Jukka Räisä 1 WATER PIPES PLACEMENT 2.4.1 Regulation Water pipe and its
LisätiedotBattery-Operated LED String Lights Easy to set up. Not dependant on a power point. Automatic on/off. For indoor or outdoor use. IP44.
String Lights Art.no 36-5350 Model XYLB-40L English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images
LisätiedotSIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan DIM * lähempää.
SIRIUS FLOOD S SIRIUS FLOOD M SIRIUS FLOOD L GLFS 20W GLFS 40W GLFS 65W GLFM 88W GLFM 110W GLFL 134W GLFL 160W GLFL 182W DIM* 1.8m 2.0m 2.3m 2.8m 2.8m 6.5m 6.5m 6.5m * SIRIUS valaisin on asemoitava siten,
LisätiedotAutomatic Hose Reel. Automatisk slangvinda Automatisk slangevinde Automaattinen letkukela Schlauchbox mit Aufrollautomatik 40-7913 HL-WA-20
Automatic Hose Reel Automatisk slangvinda Automatisk slangevinde Automaattinen letkukela Schlauchbox mit Aufrollautomatik art. nr model 40-7913 HL-WA-20 Version 20140107 2 Automatic Hose Reel Art.no 40-7913
LisätiedotCare and maintenance. 1. Undo the latch and remove the solar light assembly from the diffuser.
Solar Globe Light Art.no,, Model TN-8088, TN-8089, TN-8091 Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors
LisätiedotFeather Ball String Light
Feather Ball String Light Art.no 18-3646, 18-3647 Model NL-CO-1857-6WUK, NL-CO-1857-8WUK ENGLISH Please read the entire instruction manual before use and then save it for future reference. We reserve the
LisätiedotSwitch to the next running PC [Ctrl + Shift + 1] Switch to PC 1 [Ctrl + Shift + 2] Switch to PC 2 [Ctrl + Shift + S]
38-2525 Switch -omkopplare -omkobler -kytkin ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Model/Modell/Malli: 2180-1826 Ver. 200711 www.clasohlson.com ENGLISH Switch, article number 38-2525 Please read the entire instruction
LisätiedotSIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.
SIRIUS L SIRIUS 134L SIRIUS 160L SIRIUS 182L GLS134L GLS160L GLS182L 134 W 160 W 182 W 16800 lm 19800 lm 21800 lm * SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa
LisätiedotSurge Suppressor. Safety. Product description. Operating instructions. Disposal. Specifications
Surge Suppressor Art.no. 36-3390 Model EMP601SSP Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images
LisätiedotTable Lamp. Safety. Warning symbols. Care and maintenance. Responsible disposal. Specifications ENGLISH
Table Lamp Art.no 18-2951 Model NL-CO-1730-16UK ENGLISH Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in
Lisätiedotver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968
ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968 SE Firewire PC-card 32-4968 Introduktion CardBus (Firewire) håller en säker plats som högeffektiv
LisätiedotENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI AM/FM Radio. AM/FM-radio. Model: BS-320-UK/BS-320. Ver
18-8002 38-2080 AM/FM Radio AM/FM-radio ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Model: BS-320-UK/BS-320 Ver. 200802 www.clasohlson.com AM/FM Radio Art no. 18-8002/38-2080 Model BS-320-UK/BS-320 Please read the entire
LisätiedotECO E II. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND
Greenled Tarjusojantie 12-14 90440 Kempele FINLAND IP44 Turvallisuusvaroitukset: Ennen asennusta tai huoltotyötä kytke valaisin irti sähköverkosta välttääksesi sähköiskun vaaran! Asennus / huoltotyön saa
LisätiedotLED Party String Lights
LED Party String Lights Art.no 18-2297, -98 Model ZKU025-UK, ZKU026-UK English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right
LisätiedotMini LED Bulb String Light
Mini LED Bulb String Light Art.no 18-3669, 36-7206 Model WX-31VLED44-40RGB-10-1 ENGLISH Please read the entire instruction manual before use and then save it for future reference. We reserve the right
LisätiedotManual. Linktower Retrofit kit
Manual Linktower Retrofit kit 1 SE 1. Öppna mastens främre lucka för att komma åt kopplingsdosan. 2. Öppna kopplingsdosan och koppla bort alla kablar till ballaster. Koppla ihop inkommande kabel med utgående
LisätiedotCeiling spotlight Capricorn
Ceiling spotlight Capricorn Takspotlight Capricorn Takspotlights Capricorn Kattokohdevalaisin Capricorn Deckenspot Capricorn ENGLISH DEUTSCH SVENSKA SUOMI NORSK Art.no. Model 36-2503 OCL-253 Ver. 20140806
LisätiedotCeiling Light. Takplafond Kattoplafondi Deckenleuchte
Ceiling Light Takplaond Kattoplaondi Deckenleuchte English Deutsch Svenska Suomi Norsk Art.no Model 32-1203, 32-8614 OCL-564-2BC(CLAS), OCL-564-2W(CLAS) 36-1000, 36-1005 OCL-564-1BC(CLAS), OCL-564-1W(CLAS)
LisätiedotWall clock Väggklocka DST Veggklokke Seinäkello DST
31-3771, 31-3772 Wall clock Väggklocka DST Veggklokke Seinäkello DST ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Ver. 25-07 www.clasohlson.com ENGLISH Please read the entire instruction manual before using and save it
LisätiedotSIGMA 77W SIGMA 117W SIGMA 155W SIGMA 235W GLSI00077 GLSI00117 GLSI00155 GLSI W 117 W 155 W 235 W lm lm lm lm
SIGMA 77W SIGMA 117W SIGMA 155W SIGMA 235W GLSI00077 GLSI00117 GLSI00155 GLSI00235 77 W 117 W 155 W 235 W 10300 lm 14700 lm 20500 lm 30000 lm Greenled Tarjusojantie 12-14 90440 Kempele FINLAND Turvallisuusvaroitukset:
LisätiedotLED Decoration Figure
LED Decoration Figure Art.no 18-3662 Model XY-31ELED-200B10W UK ENGLISH Please read the entire instruction manual before use and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in
LisätiedotLamp Post. Art.no Stolplykta Hagelykt Lyhtypylväs ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI. Ver
Lamp Post Stolplykta Hagelykt Lyhtypylväs SUOMI ENGLISH NORSK SVENSKA Art.no. 32-9058 36-3753 Ver. 200911 Lamp Post Art. no 32-9058 36-3753 Please read the entire instruction manual before using the product
LisätiedotOpal Table Lamp. Care and maintenance. Safety. Responsible disposal. Product description. Specifications. Installation ENGLISH
Opal Table Lamp Art.nr 36-7214 Model OCL-809T GOW1 ENGLISH Please read the entire instruction manual before use and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images
LisätiedotGAMMA. Greenled Oy Tarjusojantie FI Kempele, Finland
GAMMA 34W GAMMA 42W GAMMA 56W GAMMA 69W GAMMA 82W GAMMA 95W GAMMA 114W GLG00034 GLG00042 GLG00056 GLG00069 GLG00082 GLG00095 GLG00115 34 W 42 W 56 W 69 W 82 W 95 W 115W Greenled Oy Tarjusojantie 12-14
LisätiedotRecirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion
1 2 Dansk Recirkulering Luften renses ved hjælp at aktive kulfiltre hvorefter den returneres til rummet. Kulfiltre bestilles separat. El-tilslutning Emhætten skal tilsluttes 230 V i henhold til stærkstrømsreglementet.
LisätiedotMegaphone. Safety. Product description. Buttons and functions. Use. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no 38-4165 Model SD-16S
Megaphone Art.no 8-6 Model SD-6S Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary
LisätiedotEnglish. Connecting a computer to the AC router
English Wireless AC Router Art.no 38-8032 Model NBG6612 Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in
LisätiedotECO S. Greenled Oy Tarjusojantie FI Kempele, Finland
ECO S 29W ECO S 34W ECO S 40W ECO S 52W ECO S 62W ECO S 70W ECO S 74W GLES000029 GLES000034 GLES000040 GLES000052 GLES000062 GLES000070 GLES000074 29W 34W 40W 52W 62W 70W 74W ECO S 82W ECO S 97W ECO S
LisätiedotOwl/Pineapple Porcelain Table Lamp Art.no , Model D , D151-60A
Owl/Pineapple Porcelain Table Lamp Art.no 8-2977, 36-783 Model D92-32 8-2974, 36-784 D5-60A ENGLISH Please read the entire instruction manual before use and then save it for future reference. We reserve
LisätiedotSwitches your light on automatically at dusk and off at dawn. Fits most light fittings with DIN connectors. 12 24 V AC/DC. Max 3 A.
Light Sensor Art.no 36-5514 Model JY-0073A English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images
LisätiedotPIR Solar Lamp Post. Art.no. Model 36-5190 JY-0012A-S3-19W-PIR
PIR Solar Lamp Post Stolplykta med rörelsevakt, solcell Stolpelykt med bevegelsessensor, solceller Pylväsvalaisin liiketunnistimella, aurinkokenno Stehleuchte mit Bewegungssensor, solarbetrieben ENGLISH
LisätiedotDigital Timer. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no 34-2361. Battery. Using the timer as a timer/egg timer
Digital Timer Art.no 34-2361 English Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and
LisätiedotTube Porcelain Table Lamp
Tube Porcelain Table Lamp Art.no 18-2976, 18-2975 Model D162-29J(S), D162-29J(XS) ENGLISH Please read the entire instruction manual before use and then save it for future reference. We reserve the right
Lisätiedot