Seitsemänveljestä.Kertomus, A. Kiwi. Tehnyt. -«yö >vt.i<.i«.^k.l.3l<i. 7. wihko. hintaho^
|
|
- Tuomas Rantanen
- 9 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Seitsemänveljestä.Kertomus, Tehnyt A. Kiwi. -«yö >vt.i<.i«.^k.l.3l<i. 7. wihko. hintaho^
2
3 Seitsemäs luku(jatkoa) utta mikä saattoi matkaan tämän pauhinan ja telmeen tuolla ulkopuolella luolan aukiota? Seisoi siellä pakanoita suuri joukko ja heidän keskellänsä muutamia kristittyjä sidottuina nuoriin ja tuomittuina nälkään kuole- Eiwätkä maan wuoren pimeässä arwelleet he muuta kuin uumennossa. että sama surma oli kohdannut miestä, joka wuotta ennen samaan luolaan suljettiin. Mutta kowin he kummastuiwat, koska luolan auetessa sankari astui ulos kirkastetulla, säteilewällä otsalla. Ia ääni, jonka pyhä heläys tunkeust aina ytimiin asti, kaikui hänen suustansa: Terwe, ystäwät ja weljet, terwe, kultainen aurinko ja kohisewat metsät, terwe!" Silloin lankesi joukko hänen eteensä willeen, ylistäen sitä Jumalaa, johon hän uskoi pol ja joka oli hänen pelastanut hirweästä kuolemasta. Mutta korkealla äänellä kertoiheille mies ne ihanat ihmetyöt, joita wuoren kohdussa oli kokenut; ja yhdestä suusta huusi hänelle kansa: Kasta Jumalan päälle!" Niin he miehen suureksi riemuksi huusiwat ja päästiwät wiipymättä nuorista kuolemaan tuomitut wangit. Siitä astui ojan partahalle hurskas uros, ja seurasi häntä jouko, joka, luopuen pakanuudesta, antoi itsensä kastaa Kristuksen uskoon. Mutta ylhäällä äyräällä seisoiwat äsken wielä uhreiksi määrätyt miehet, weisaten kiitoswirttä Hänelle, joka tuskallisesta kuole meitäkin, kasta meitäkin uskoon saman ( 28y )
4 Seitsemän weljestä lemasta oli pelastanut sekä heidät itse että heidän wanhurskaan isänsä ja johdattanut pimeydestä walkeuteen pakanain lapset. Niin he weisafiwat, katsahtaen taiwaan korkeuteen ylös.?3apo. Tämä on tarina hurskaasta miehestä. lubani. Ia pakanain kastaminen tapahtui juuri samalla kohdalla ojassa, jossa nyt on meidän sudentarhamme. Oimeoni. Askoihmeitä tekee. Olenpa warma siitä, ettei miehellä luolassa ollut yhtään lähdettä eikä hedelmällistä puuta ja ettei mikään maalliselle silmälle paistama walo walaisnutkaan hänen kammiotansa, waan että luja ja järkähtämätön usko tyydytti kaiken hänen ruumiillisen tarpeensa. Hänen henkensä woima oli hänelle raikkaana lähteenä, maistamana hedelmänä ja säteilewänä walkeutena. Mitä sanoi entinen karjatowerini, Termakosken Tuomas? Los sinulla on uskon kilpi ja hengen miekka, niin mene maikka perkeletten kanssa polskaa tanssimaan". Niin lausui hurskas ukko. lubani. Mutta aikamiehen maha ei tule kauankaan toimeen paljaalla uskolla ja tyhjällä ilmalla, ei maikka mätänis. Ia minä mannon, että hän pisteli poskeensa muikeampaakin muonaa kuin hedelmiä ja mettä. Sitä maatii miehen ruumis, joka on kasmanut ja marttunut täällä lihan ja ruisleimän nojalla. Niin, niin, kerrotaanpa tarinaa mielä toisellakin lailla. Kerrotaan että miisi mustaa sonninsarmea ilmestyi äkisti miehelle luolan seinään. Koska hän nyt aukaisi en l 2YO )
5 Seitsemäs luku ensimmäisen sarwen, niin roiskahtipa siitä suhisten ulos parasta, Heleittä wapriikin palowiinaa ruokaryypyksi, joka kylläkin weti ryppyynmiehen huulet. Toisesta sarwesta taasen kiskoi hän kyynärittäin ulos monipoimullista, raswaista jalämmintä sianmakkaraa. Mutta kolmannesta pinnisteli kankeana kaarena ulos parasta uutispuuroa, ja neljännestä piimää puuronkastiksi, piimää sakeata kuin terwa. Ja koska hän nyt oli täyttänyt maarunsa kuin puutiainen, niin aukaisi hän wallan wikkelästi wiidennen sarwen ja siitä lappasi hän ulos pikanellia, parasta tanskan punmrullaa, joka paisui pojan poskessa kuin imewä iilimato. Tarwitsiko enään parempaatrahtamenttia joutilas mies? Hän olitaiwaassa,hän. Muttame? Tuomas. Tämä polttaa miehen mieltä. Ia pyörryttää pojan päätä. lubani. Tuhannen riksiä senkaltaisen atrian edestä nyt! Tuhannen tuhatta riksiä! Oinieoni. Poimullista, raswaista, läm- Niin, me istumme keskellä mintä sianmakkaraa!" helwettiä ja kuulemme kerrottawan, kuinka taiwaassa iloitaan ja syödään. Ah! Mitä on meidän tekeminen, weljet, mitä on meidäntekeminen? Eero. Askolaamme, uskokaamme! Oimeoni. Kaasteletko wielä pilkan kieltä, sinä hirmu! Eero. Wiimeinen pihaus, weljeni, wiimeinen pihaus; usko minua. Kohta waiwun huokuen alas kuin tyhjäksi käypä rakko. Ah olis tässä yksi lämpimäisleipä ja woita sen päällä! Timo ( 2YI )
6 Seitsemän weljestä Ia woin päällä wielä maan kauhea pyllimakkara. lubani. Olis tässä seitsemän leipää, seitsemän naulaa lämpymäis- woita ja seitsemän pystywalkean ääressä haudottua makkaraa; kas siitä noufis kesti. Eero. Kirkas tuli ja leimaus! Ihmisen pitäisi aina oleman wiisas ja kantaman ehtimiseen suoloja taskussansa tupossa. Suola sitoo sisun ja wie henkemme Wiikkokausia edes ilman suuruksen hyttystäkään suolenpäässä. lubani. Ai poika! ei suolallakaan juuri pitkälle potkita. Himo. Mutta Koiwiston lisakki, tuo wer rattoman laiska mies, maata röhötteleekarkku^ lan saunanparwella monta Jumalan päiwää yhteen jaksoon, nauttimatta einettäkään suurusta. Ia millä keinolla pihisee henkiparka miehessä? Tuo uuspeili kun imeskelee kakara äitinsä nisänappia. suolatuppoa kuin lubani. Istuupa hän myös usein kuin rääkkä kylän ruispelloissa, hieroskellen tähkäpäistä jywiä naamaansa. Kas, onpa meillä jo myöhäinen ilta, mutta apua ei kuulu meille ihmismaailmasta, ja tässähän waan aina pasteerailee, pasteerailee ympärillämme kolmekymmentä ja kolme puhisewaa paholaista. Mutta Iskekäät yh» puskeileepa tuossa peeweliä kaksi. teen, iskekäät yhteen ja touhaiskaat läpitse toinen toisenne otsat, touhaiskaat että aiwot päästänne roiskahtaa tanterelle, niin on meillä kaksi kiusankap ( 2Y2 )
7 Seitsemäs luku kappaletta wähemmin. Kas noin, kas noin! Onhan meillä tässä hieman huwiakin ajan wietteeksi. Niin juuri! ja kestäköön tämä leikki kauan ja kyntäköönmaata kahdeksan luista auraa. Tuomas. Iykewästi siinä ottelemat kyyttöselkä ja koiwipää. Mutta Koiwi woittaa. Tuomas. Kyyttö woittaa. Tässä käpäläni, lyöppäs wetoa. Tuomas. Olkoon menneeffi. Timo, eroita. lubani. Kas niin! Tuomas. Kortteli miinaa! lubani. Sanottu. Katsellaanpas, katsellaanpas kahden pojan otteloa. Mutta nyt he hieman niinkuin lewähtäwät otsa wasten otsaa. Himo. Ia nytkeilewät noin waan hiljakseen. Nyt parannetaan lubani. Mutta nyt! täyttä päätä. No Koiwi, minun Koiwini, iske sorkkas lujasti maahan! Tuomas. Iske lujemmin wielä sinä, minun urhea Kyyttöni. Sillä lailla! Jubani. Koiwi, Koiwi! Tuomas. Minun rotewa Kyyttöni terästetyllä otsalla! No niin! Mutta heitä jo tuo wakawa junnaus ja työnnäise miehes helkkariin. Koiwi! Peeweli sinun sarwes sikoon! Pakenetko, riiwattu? kar- Tuomas. Käpälämäki kelpaa hänelle. T^imo. Ia toinen tuhnii wielä perään kuin peijakas. Xi, hi, hi! Tuomas. Niin, Juhani. Iv ( 2Y5 )
8 Seitsemän weljestä lubani. Meni minulta kortteli wiinaa. Sen saat, kun pääsemme pinteestä. Mutta koskahan se päiwä koittanee? Ah! tapahtuupa wuosien päästä, että jahtiwoutimme komennon alla kiskotaan täältä aika telakuorma kylään ja kylästä kirkkotarhaan, kiskotaan kasa kalisewia, kolisewia luurankoja seitsemästä miehestä. Oimeoni. Ia niin päättyi syntinen elämämme. lubani. Niin päättyi elämämme. Niinhän se Päättyi. lubani. Päättyi surkealla tawalla. Mutta aukaiseppas konttisi, Lauri, ja käyköön ympäri yksi kumaus. Kapo. Olkoon tämä kerta, mutta loppu wiinastamme säästyköön suurimpaan hätään. lubani. Niinkuinsanot. Muttanytotamme naukin, joka tuntuu, ja sitten huudamme kuin Pämpästä. oska he oliwat ryypänneet, ko roittiwat he äänensä taas, huutaen kaikki yhtaikaa. Ehtikaiku Wiertolan woudin korwaan, koska hän käyskeli riihimäellä, mutta hän ei käsittänyt huudon tarkoitusta, waan lausui ka» mostuen itseksensä: rajahal tija ( 2Y4 )
9 295 Seitsemäs luku tija siellä huutaa". Mutta weljekset, jännittäen leukojansa kohden taiwasta ja ammottaen, suut seljallaan kuin lohikärmeet tai kuin pesässänsä linnunpoikaset, koskakuulemat lähestymän emänsä siipien Haminan, huusimat aina mielii huikeasti, huusimat kymmenen kertaa. Ia siitä istuimat he taasen sammaleiselle sijallensa, sydämmissä riu tuma toimo.
10 296 Kahdeksasluku. ullut on jo neljäs päiwä, weljesten ollessa kiwellä, mutta alati wielähärkien piirittäminä he istumat. Tuolloin tällöin siirtyiwät elikot kauemmaskin, mutta ainapa käyskeli näkymissä yksi ja toinen, antainmyristenkohtakumppaneillensa tiedon, jos weljekset yrittiwät pyrkimään pois mankeudestansa. Siinä ympärillä mikä heistä nyt tem- korwen ruohoa, koukistellen poilee naamaansa kieltänsä, mikä märehtien ja raskaasti puhkaten lepää tuossa pullealla mahallansa. Tuossa kaksi leikin ja totuuden wälissä kisailee, ja ympäri kaikuu heidän sarwiensa läikkynä. Mutta tuossa taasen ihan Kiidenkimen juurella yksi heistä mihaisesti kuoppii, toistellen multaa ja warpuja korkealle ja möräten ilkeästi. Niin he siinä aikailemat weljesten tuskaksi, laimeaksi mimmaksi; sillä kuo-
11 297 Kahdeksas luku kuolemata wartowat jo Jukolan uhkeat pojat. Ketki sitten oli Lauri kumonnut kurkkuunsa joltisen siemauksen wiinaa, nyt teki hän samoin kerran wielä, josta muut kowin kummastuiwat ja rupesiwat häntä kiinteästi nuhtelemaan. lubani. Peijakasko sinua riiwaa??3apo. Mitä aatteletkin? Muista että ollaan samassa puristimessa kaikki. Tuomas. Muista asuntomme kämmenen leweäksi sijaksi, jossa meidän tulee warotenliikkua. Qauri. Wimman willitty mies!?3apo. Mutta se ei käy kuntoon. Qauri. KäyköönsittenKornan koloon. Myllyn kiwenä pyöriköönlinnamme ja wiskatkoon elukkain saaliiksi seitsemän onnetonta poikaa. Pyöri, kiwi, idästä länteen, ja metsä ympärillämme, lännestä itään pyöri! Keleijaa! lubani. Olethan jo humalassa, poika? cauri. Tuleeko sitä kysyä? Mitä maksaa elämä ja maailma? Ei yhtään homeista äyriä. Sentähden menköön kaikki tomuna ja tuhkana pitkin tuulien teitä. Loiskis! Saakaamme tästä, sydämmeni weljet. Napo. Kän on päissään. Kannu häneltä pois! Qauri. Se ei lähde juuri leikillä. Kannu on minun; enhän sitä hellittänyt härkien sotkettawaksi aholle. Mutta te muut? Ah! laskittepa köntiinne koreasti maahan kuin kurjat mustalaiset, koska nimismiehen Pyssy paukahtaa. lubani. Kannu tänne! l^auri. Kannu on minun.
12 Seitsemän weljestä lubani. Mutta minä tahdon sen haltuuni. Qauri. Sinä tahdot? Jos tahdot, niin saatpa sen wasten otsikkoas. lubani. Nupeaisitko tappelemaan? Qauri. Jos tahdot, niin ei sitäkään Pidä puuttuman. Mutta eihän rakkaat weljekset tappele. Sentähden saakaamme tästä. Älä ryyppää, Lauri. lubani. Kannu tänne kohta! Oauri. Selkään minä sinulle annan. Mitähän sinä luulet olewas? Judani. Syntinen ihminen, tosi; mutta olenpa kuitenkin wanhin weljes. Qauri. Wanhin? No sitä enemminhän olet ehtinyt syntiä tekemään ja sitä enemmin tarwitset selkääs. Mutta skool! sanoi ruotsalainen. Tuomas. Et maista pisaraakaan. Qauri. Tuomaasta pidän minä paljon, Tuomaasta ja pikku Eerosta. Mutta nuo muut tuossa? Mitä sanon heistä? duornas. Kitas kiinni, ja kannu tänne! Tuossa, Juhani, ota kontti selkääs ja wiina haltuus. Oauri. Ainoastaan sinä taidat kääntää Laurin pään. Pidänpä sinusta, sinusta ja pikku Eerosta. Tuomas. Maiti! Qauri. Tuommoisia miehiä! Mitä on Jukolan Jussi? Käyrypää kukko, nuijapää sonni. Judani. Pidä suus kiinni kohta, ettei kor wani kuule jotakin sellaista toista kertaa. Lauri ( 2YB)
13 Qauri. lolla on korwa, hän kuulkoon", saarnaa Aapo, se Jukolan pyhä Paawali. Oimeoni. Ah sinua! Oletko sinä se wakaa, totinen ja harwasanainen poika? entinen Oletko sinä Lauri? Tuommoinen awosuinen riiwattu? Qauri. Olethan sinäkin Simeoni, se imeläsuinen terwe-rabbi". 6imeoni. Sen annan sinulle anteeksi, aina kooten, aina kooten tulisia hiiliä pääsi päälle. Qauri. Mene helwettiin, siellä on hiiliä! simeoni. Jumalaton! I^imo. Kun oikein karwat seljassani pöyhistyy. Qauri. Mitä mökötteleetimo, se Jukolan hallawasilmäinen wuohipukki? Himo. Anna olla waan. Wuohen-maito on hywääkin. Qauri. Häh? Himo. Wuohen-maito onhywääkin. Mutta kiitänpä sinua tästä kunnioituksesta: suurkiitos! Niin,siinä olimeidän osamme; suurkiitos! Mutta nyt tulee etees toista sorttia kalua. Katsoppas tuossa lillipoikiasi, Kahdeksas luku Tuomasta ja Eeroa, tuossa noin. Qauri. Häh? Himo. Katsoppas tuossa lillipoikiasi, Tuomasta ja Eeroa, tuossa noin. Qauri. Häh? L^imo. Pappi praakaa kolme kertaa, mutta hän saa makson. Qauri. Toista sorttia kalua", molotit sinä. Mutta kylläpä tiedän mihin sorttiin kaluun heidät ( 2YY )
14 500 dat wertaan. Tuomas poika on kirwes jalo, wakaa, miehukas ja tuima, mutta pikku Eero putikkani tuossa on pieni, teräwä ja nasewa weistinkirwes. Niin, hän weistelee", weistelee oikein wikkelästi, wiskelee ympärillensä pieniä koukkusanoja, se junkkari. Kywä! Mutta sanoitko sinä minun häyrypääksi kukoksi? Sanoipa hän minunkin wuohipukiksi. Suurkiitos! Qauri. Eero weistelee, mutta hänellä on miehen sydän. Seitsemän weljestä Judani. Kywä,hywä! Mutta sanoitko sinä minun häyrypääksi kukoksi? Qauri. Sanoin sinun wielä nuijapääksi sonniffikin. Judani. Praa, weli, praa. Himo. Ole rauhassa, Juho. Hän sanoi minunkin wuohipukikst ja minä kiitän häntä siitä arwonimestä, sillä wuohi ei oletkaan mikään hyljätty eläin. Wiertolan punaposkinen röökinä,se Lyytia röökinä, juo paljasta walkoisen wuohen maitoa, ei yhtään muuta. Kas siinä. Oinieoni. Olisimmeko miehiä, jos ottaisimme onkeen juopuneen sanoja? llauri. Sinäkö mies? Sinä? Woi weikkoseni! rupeaisitpa katkerasti itkemään, jos jotain, näkisit jota likat eiwät juuri näytäkkään tuommoisille nurrupojille kuin sinä. Judani. Simeoni, Simeoni! ottaifinpa ennen puukosta kuin tällaisia pistoksia. Si
15
16
17 503 Oinieoni. No, no, kyllähän wiimeisenäpäiwänä nähdään, ketä he pistäneet owat. Hinio. Meitä olet sinä yhdeksikin maalannut aina kukosta kirweskynään asti, mutta mikähän olet sinä itse, jos kysyn sangen kiinteästi ja otan päälleni oikein kieron pään? Qauri. Minä olen Lauri. Himo. Kas, kas! PaljaskilttiLauri waan? Qauri. Oiwa Lauri, en yhtäänmuuta, waikka minua on yhdeksikin mielitty kuwata ja kutsua: mäyräksi, Konnin kuokkamieheksi, kärnäweikoksi ja sen tuhanneksi täällä. Sm! Olenpa teidän jokaisen huulilta kuullut yhtä ja toista tämänmoista. Mutta sywimmässä äänettömyydessä olen pistellyt kaikki tuonne hampaan kolontalteen. Nytpä mielisin hieman liewitellä tätä yhteiskassaa, mielisin, peeweli wie! antaa teille oikein aika plootuja otsaan, ja alas joka mies kuin tamppusäkki härkien saaliiksi!?3apo. Onko tämä totisesti Lauri, se siiwo äänetön Lauri? Kuka uskoisi? sukani. Aih! weli Aapo, aih! siellä nisukullassa löytyy paljon koiruohoa. Sitä olen uumoillut jo kauan, mutta nytpä tunnen miehen sydammen. Qauri. Turpas kiinni, sinä Jukolan sonni. puliani. Älä Kahdeksas luku Kerran tähden äköittele mi nua kauemmin, sillä wereni kuumenee, kuumenee! Sinä kirottu nallikka, tuonne wiskaan sinun härkien huhmareen, ja tulkoon häwityksen kauhistus, tulkoon almanakan wiimeinen päiwä! simeoni. Surkeutta, surkeutta! Aapo
18 504 Seitsemän weljestä Aapo. Siljaa,hiljaa! Tappelus kauas tästä. Tuomas. Ole järkewä, sinä. Jukani. Kän on minua häwyttömästihaukkunut. Kukko häyrypää! Aapo. Entäs pyhä Paawali? Ole rauhassa. Entäs wuohipukki? Mitäs siitä sanot? Monet tuhannet kiitokset, mun kaksoisweljeni! Aapo. Muistakaammekuinkalähellä olemme kuoleman kitaa. Weljet, minulla on aatos aiwossani, kielenpäässäni pieni keino, jonka luulen tässä Muri tärkeäksi. Suomatkaat: tämä kiwi on laiwa myrskyssä ja myrskynä on tuo möräilewä, wihainen härkäliuta kiwemme ympärillä. Wai walitsenko toisen kuwan? Niin, olkoon siis tämä kiwemme linnana, jota wihollinen, julmasti keihäillä warustettu wihollinen piirittää. Mutta jos nyt linnalla, joka piiritetty on, ei ole Pää- johtajata, miestä, järjestyksen ja puolustuksen niin wallattomuus ja häiriö anastaa miehistön ja pian on hukassa sekä linna että linnan wäki. Samoin käy myös meille, ellemme toisin tässä aseta ja rakenna, ellemme saata wälillemme laillista järjestystä. Siis olkoon yksi, jonka järkewätä sanaa jokainen kuulkoon ja sitä myöten itseänsä käyttäköön. Juhani, hillitse nyt itses ja koko welisarja. Tiedä, että useammat meistä astuwat sun puolellesi, esimiehyyttäst tueten tässä piiritetyssä linnassa. lubani. Mikä rangaistus määrätään hänelle, joka ei tottele sanaani, waan häijyn sisunsa kautta
19 505 kautta matkaansaattaa yleisen sekamelskan ja waaran? Tuomas. Kän kuskattakoon alas härkien eteen. lubani. Oikein, Tuomas. Aapo. Jyrkkä rangaistus, mutta senhän tilamme waatii. Minä suostun määräykseen. Oinieoni. Kärkien eteen", niinkuin marttyyria ennen; mutta tässä ei auta hempeys. Hän wiskattakoon härkien eteen, olkoon laki ja se asetus. lubani. Se olkoon laki ja asetus. Painakaat sydämmeenne tämä hirmuinen parakraaffi ja eläkäät sen mukaan. Nyt on ensimmäinen käskyni, että Lauri waikenee ja panee koreasti maata; toiseksi käsken minä, että sydämmemme lohdutukseksi jokainen meistä, paitsi Lauri, ottaa tinapullosta pienen naukin. Niin, saadaan tästä. Qauri. Mutta minäkö en saisi, minäkö? lubani. Sinä panet maata. Qauri. Siihen on helwetissä kylläkin aikaa. lubani. Jumala tiesi, Lauri kulta, missä maataan wielä. Kahdeksas luku Qauri. lumala tiesi, Jussi kulta, Missä nahka naulitaan." Minä laulan kuin mies, heläytän kuin klaneetista waan.»minä olen pikkuinen poika, Mamman oma Jussi, Minä olen pikkuinen poika, Mamman oma Jussi." Iv
20 506 lubani. Säästä laulus toistaiseksi. 6ero. Säästä pikkupojan laulu minulle. Qauri. Säästetään se Jukolan Jussille ja aljetaanpas toinen ja oikein iso laulu. Lauletaan ja tanssitaan, heleyaa! Katso, etten tuomitse sinua wiskattawaksi härkien eteen. Tuomas. Lauri, nyt waroitan sinua wiimeisen kerran. Oauri. Wiimeisen kerran? No parastahan onkin, että taukoot. lubani. Että juuri Tuonelan portilla tai» dammekin elämöitä näin, me täyskarwaiset pakanat! sinieoni. Ansiosta kyllä meitä rankaiseekin Jumala. Oi! rankaise meitä, witsaa meitä tässä piinakiwellä. Qauri. Ilokiwi tämä on, Mäinämöisen ilokiwi, joka ukko sanottiin olleen Sawon jumala. Kuulinpa hänestä kerran oikein sukkelan runolaulun eräältä nokipoika-lvekkulilta. Muistanpa myös samalta pojalta huikean saarnan, jota hän oikein sulawasti hellitteli ulos punaisista huulistansa ja irwistäwistä hampaistaan, koska seisoi Kuninkalan tuoksuawassa torwessa. Jahän saarnasi näin... Juhani. Maiti nyt, sinä willi peto! Qauvi. Seitsemän weljestä Saarnatkaamme, koska jo olemme kylliksi laulaneet, laulaneet kaikki yhdestä suusta, niinkuin kirkossa on tapana. Minä olen pappina, tämä kiwi on saarnastuolina, te olette lukkareina, ja Härjat tuossa ympärillämme owat seurakunta hurs
21 507 hurskas ja makaa. Mutta ensiksi marssiwärssy saarnastuoliin. Te kuulitte. Pappi wartoo. Judani. Warro, warro, kyllä sinun marssitan ja märssytän kohta. Qauri. Sinä oletkin päälukkari, ukko itse; nämä muut owat oppipoikiasi, tuommoisia puolimillaisia herroja, jotka hikoillen ja punoittaen kuin kalkkunat täyttämät kirkkomme lukkarinpenkin sekä sunnuntaina että juhlapäiminä. Tässä he nyt taas istumat pöllöttämät,rintapielet lemeillään, tukka limottuna moilla ja ihralla, ja pieni, kuihtuma leukapartakin tutisee hieman. Mutta istukaat nyt kuitenkin rauhassa ja laulakaat Matti pappi" saarnastuoliin. Tosin kaapasi hän Keijulan kroumista kirkkoon, mutta hän waleli päänsä ja harjasi tukkansa, ja nyt, komin liikutettuna, hän konttii rukoillen ylös saarnas tuoliin ja poruttelee ämmiä kuin poika. Nyt, lukkari-lutte, minä katsoa mulautan puolees, sentähden anna paukkua. Synta tei, lutte", huusi entinen pappi lukkarille. lubani. Supista juuri kohta koreasti suus, sinä ryökäle! Qauri. Ei niin, maan suu amaa kaikkein paimenten" pitää sinun laulaman. Mutta olkoon tässä jo kylliksi, maikene, kuultele ja pane suus koreaksi kirkkosuuksi", koska minä saarnaan. Niin, nokipoika, lainaa sinä minulle mieles ja mapaa kieles. Minä tahdon saarnan saarnata tässä saarnastuolin päällä Pietarin manhasta kaprokista Kahdeksas luku ja kymmenestä nappilämestä. Kuitenkin tahdon ensiksi katsoa lammaslaumani yli,
22 508 yli, mutta näenpä sydämmeni suureksi suruksi haisemia wuohia waan ja sen peijakkaan pukkeja. Woi te Kärkölän neitseet, narssut ja naasikat! te pöyhkeilette silkeissä ja saaleissa, kullanhohtawina kuin riikinkukot; mutta sylkekäät minua was» ten naamaa, ellette wiimeisenä päiwänä huuda wielä Matti pastooria puhelemaan puolestanne. Mutta se on nielua se! Kywää päiwää, ukko Näihä! Minä tahdon sinulle sanasen sanoa: Ota waari tuosta Kettulan wanhasta waarista. Mutta sinä peewelin Peltolan Paawo, mitä teit sinä Tanun hirsitalkoossa talwella? Sinä klasia kilistit ja likkoja likistit. Mutta minä sanon sinulle, poikanalli: ota lumppilan lallista waari; muutoin tuomitsee sinua wiimein Matti pappi, pakanat, Krekiläiset ja Prekiläiset; ja stt ten säkki päähän ja helwettiin. Awaa siis ajoissa korwaläpes ja kuule mitä sanon ja saarnaan, sillä minä olen keitetty monessa liemessä, ja tässä rinnassa on sydän kuin hylkeennahkainen tupakkikukkaro. Onhan poika monessakin ollut. Minä olen ollut Helsingissä opissa, wesikopissa, jalkapuussa ja monessa muussa konttapuussa. Mutta siitä on paras, etten ole waras, etten ole loannut kenenkään kaiwoa, enkä halaillut toisen miehen waimoa." Seitsemän weljestä Oli minulla kerran morsian pieni, pieni penttu, aika lunttu, mutta hän karkasi minulta kauas pois. Minä läksin häntä hakemaan: hain Suomen suuren maat ja meret. Saksat ja Wirot, mutta en löytänyt kullankokkoani. Tulin taasen suureen Suomensaareen, ja löysinpä hanen
23 509 Kahdeksas luku nen tuolta Tampereen takaa hietaharjulta. Tuossahan Tettunipieni! huusi poika iloissansa, mutta Tettu tuiskahti ja lausui: mikä olet sinä? mikä maan mustettu? mikä terwaan kastettu?" ja kiepasi ensimmäiseen tölliin. Mutta minä, aina lystipoika, en tuosta suuriakaan surrut; panin turpaani tupakkaa ja poikkesin parhaasen kapakkaan, jossa Mikko meteli ja ämmiä meteli." Tuoppi olutta ja kaksi korttelia miinaa lippariksi on kohtuullinen mitta ja määrä mäsyneen miehen kurkkuun ja päähän. Nytpä kannu keikkui ja parta kastui, pojat laulaa laskettelimat ja muorin tyttäret nauraa rikostelimat. Mutta läksinpä iloleikistä pois, läksin Pitkin katua käymään. Lauluni remahti, akkunat säpäleiksi sälähti, ja siitäpä liikkeille Tampereen poropormarit kaikki. Mutta minä, aina lystipoika, minä miitenä milkkasin pitkin rantaa, heille potkaisin masten kuonoa soraa ja santaa. Tulin siitä Poriin, pantiin pärekoriin za medettiin pitkin torii; tulin Uuteenkaupunkiin, siellä akkunasta haukuttiin; tulin Turkuun, pistettiin puukko kurkkuun. Tulinpa lopulta Amngaisten kadun haaraan ja siellä kohtasin miisi nokkelata naaraa. Ensimmäinen potkaisi mua jalallansa, toinen sanoi: anna sen pojan olla alallansa! hän ei ole mikään rakkari eikä mikään pikiprakkari". Mutta kolmas kysyi: mikä sitä poikaa maimaa?" ja neljäs sanoi: häntä pitäis auttaa ajallansa". No lähdetäänpäs käsi kädessä käymään, lausuin minä, mutta miides tuuppasi mihaisesti nyrkillänsä ja ärjähti: mene Helsinkiin!" Menin minä Kelsinkiin, pantiin syömään kruu
24 510 kruunun wellinkii, ja sitten poikaa tutkittiin ja huikeasti selkään hutkittiin: mene nyt tiehes, sinä wasaran-poika!" Läksin taasen tietä käymään, minä weitikka, aina iloinen, minä, jonka sydän on kuin hylkeennahkainen tupakkikukkaro. Kuljeskelin, laulelin ja tallustelin pitkin tölmällistä tietä; tulin Kämeesen, astuin ylös Kuninkalan saarnastuoliin; ja sitten oli ammen plottis!" Tahdon minä kuulutuksen kuuluttaa. Pitäjän lukkari ja läänin kuppari aikomat ahkerasti awioliittoon, wiettäwät huomenna haansa, huomenna jälkeen kaalin. He liittykööt yhteen ja istukoot kiinni kuin Tattarin-Paamalin piki za terwa! Seuraamat talot nyt käsketään tämän kautta päimätyöhön pappilaan: Milä, Allila, M-Seppälä, Pimppala ja Alamest. Toltti lautoja, leimiskä traaksipiikin rautanauloja, mies talosta, kaksi parhaasta paikkaamaan pappilan pienempätä sikaruuhta. Kiialan haasta on karannut yksi manha ruuna, iso, suuri, mustanpruuni, kello kaulassa, umpiraudassa, mähäläntä, lyhytläntä, typpihäntä." Mutta ei nyt mitään muuta tällä erällä, maan että lammas on laakea eläin, ei hän puske eikä potki, mutta kas kun härkä pääsee Mallallensa, hän puuhaa puuta, kuopii maata ja puhaltaa sen tulen palamata lokaa ja rapaa paimenta masten naamaa ja napaa. Ia sitten oli taasen ammen plottis! jokainen menköönomaan koppiins, minä menen kimimuuriin." oli saarna. Seitsemän weljestä Sehän Si
25 511 Kahdeksas luku Oimeoni. Sellaista jumalatonta sinä osaat, lukea, juupeli? mutta osaatko Qauri. Se wasta kysymys: osaako lukea? Minä osaan Pappi lukea ja weisaan enkä koskaan kesken seisaa; niin pitkä wirsi kuin nawetan seinähirsi". Mutta papin tulee messuta eikä wei sata. Minä messuan ja pikku Eero wastaa. Sero. Minä wastaan, jos waan nälältäni jaffan. lubani. Nupeaisitko hullun kanssa juonittelemaan? Sinä peijooni, aina walmis koiranelkiin! Kas sen mä luulen. Ia sinä, Lauri, pane nyt koreasti itses nukkumaan; lopeta, weli kulta, tämä leikki ja leiskuna, muutoin langetan päällesi järkähtämättömän tuomion, ja kohtapa kym» menen kouraa sun wiskaa alas härkien eteen. Lopeta tämä leikki. Qauri. Wastahan alku tanssii, weljeni, tanssii. Niin, tanssitaan, painitaan, tanssitaan jussia, että sammaleet tuoksuu. Kas näin! Sinä peijakkaan poika! Wähältä etten kuukahtanut kiweltä alas. Hiljaa, hiljaa! lubani. Lauri, joko nyt sanon tuon hirmuisen sanan, joka toilauksessa tekee sinun mu» reunukseksi? Ia se järkähtämätön sana kuuluu näin: hän wiskattakoon härkien eteen. Joko sanon? Qauri. Älä mitään sano, waan laula, koska minä tanssin jussia. Kih! Judani. Kän wiskattakoon härkien eteen, ja Jumala olkoon hänen kanssansa! Ammen. Nyt se on sanottu. Kän menköön. Lauri
26 512 Seitsemän weljestä käsi kä- Qauri. Mennään kaikki yhdessä, dessä elämän Nälkälästä pois! Tuomas. Lakimme täyttyköön, ja lähde kuolemaasi lubani. Älä helwetissä, Tuomas! Huomas. Alas kiweltä, poika! "Judani. Älä taiwaan tähden! Aapo. Tuomas kalwenee! Jumala auttakoon meitä! Tuomas kalwenee! Judani. Tekisitkö hirmutöitä? Weljeni, weljeni! Kapo. Hän kalwenee kuin kuolema mies, ja läsnä on kauhistuksen työ! Hillitse mieles, Tuomas, oi hillitse mieles! Minä rukoilen sinua. <Wös kaikki ja auttakaat Lauria, auttakaat! Tuomas. Pois tieltä! lubani. Ei, Tuomas, ei! Tuomas. Pois tieltä! Sinä olet tuomari, minä olen pyöweli, ja lakimme täyttyköön. Alas kiweltä ilman armoa, mies! Qauri. Kuin sysitukki Nukarin tammesta alas. Heleijaa! Oimeoni. Armoa, Tuomas, armoa, armoa! Tuomas. Ei yhtään armoa! Jubani. Warjelkoon meitä Jumala tekemästä weljenmurhaa! Niin, Kainin tappamasta Aapelia. Tuomas. Hän kuolee! Aapo. Malta mieles. duornas. Hän kuolee! Juliani. Suojelkoon meitä taiwaan walta! Ei, Tuomas, tämä ei käy kuntoon. Timo
27
28
29 515 Kahdeksas luku L^imo. Ei suinkaan, ei suinkaan. Lauri on meidän jokaisen weli. Seis! lubani. Miestappo on tekeillä! Pelasta» kaamme Lauri, pelastakaamme kurja weljemme!!ousi nyt kiwellä Mwasrynnis-!tys. Mikä siinä hallitsi wii haista Tuomasta kauluksesta,!mikä miehustasta, mikä riippui Laurin koiwessa, mikä mistäkin! häntä Piteli kiirahlamasta alas. Monipäiseksi, monijalkaiseksi hirmueläimeksi näkyi welijoukko, joka rähisten yhdessä kimpussa pinnisteli. Nepien itseänsä, moristen, puhkaten za huokaillen se eläin liikkui, pyöriskeli, kiiriskeli kiwen reunalta toiselle reunalle ja takaisin taas. Koirat siinä peloissaan, hännät lyyhyssä ja usein wierähtämäisillänsä alas härkien uhreiksi, pujahteliwat sinne tänne, warjellen henkeänsä. Sakeammin kuin ennen kokoontuiwat harjatkin tällä hetkellä kiwen ympärille, katsellen silmät pystyssä kauhistamaa otteloa. Mutta yleinen wäsymys saattoi wiimein rauhan Kiidenkiwelle, ja huohottaen lepäsiwät weljekset hienoksi jauhoksi hierotulla sammaleella. Mutta lopulta lausui Simeoni, saarnasi ja wäänteli silmiänsä hirweästi korkeutta kohden. Si
30 516 Oinieoni. Pedoiksi, perkeleiksi owat muuttuneet kristityt ihmiset. Sentähden rankaise meitä, Kerra! Iske tänne wihasi wasamalla, lyö maskiksi syntisen Sionin seitsemän poikaa! )3apo. Niin, Tuomas, ainahan seisoo tässä wiisi wastoin yhtä; sen tiedätkin. Mutta olkoon rauha nyt ja hillitkäät Lauria, kunnes hän nukkuu, waiwainen. Tuomas. Kirous! Alas nakkaan teidät tästä jok'ainoan miehen, jos niin tahdon, ja sen tahdon, jos wihani wimma wielä kiihoittuu. Mutta hiljaa, pojat, nyt; hiljaa ja koreasti! Sillä wereni kuohuu, ja mitätön asia on silloin mielestäni kuolema ja kuoleman kauhistukset. Sentähden: Seitsemän weljestä koreasti, koreasti waan! lubani. Tuomas on määrällinen mies. Ole ennen towerinisinä, mies, jokapriiskahtelet, priiskahtelet päälleni joka päiwä ja tiima, kuin sinä, mies, joka suutut Harmoin, mutta hartaasti, ja saatat silloin kurjan henkeni waaraan. Ah! tämä oli paha leikki. Oinieoni. Piekse meitä, kurita meitä, korkeuden woima! Ole waiti, Simeoni, minä rukoilen. 6imeoni. Jos minä olen waiti, niin puhuu ja lausuu tämä kiwi. Piekse meitä, hutki meitä! Juhani. Ole huutamatta päällemme enään suurempata surmaa. Tässä on jo witsausta kylliksi. Tuomas. Tuossa hän saarnaa niinkuin hullu, kädet ristissä ja silmät päässä kuin kuoleman hyypiön silmät. Suus kiinni kohta! Timo
31 517 Kahdeksas luku Ole waiti, Simeoni, minä rukoilen; ja eläkäämme rauhassa kaikki. Kas Lauripoikaa: hän jo raukenee ja nukkuu, nukkuuhan poika parka. Niin, eläkäämme Jumalan tähden rauhassa ja kärsiwällisyydessä, kunnes astelemme tästä kotia taas. lubani. Kotia! Emmehän joudu edes hautakotoomme, kunnialliseen kirkonmaahan, waan tähänpä nukahdamme wiimein korppien ja kotkien nokittawikst. Minä kuolen nyt juuri, tuossa paikassa; no niin, minä kuolen. Tässäkö oli tämä elämä? Mitä se maksoi? Himo. Niin, tässäkö oli tämä elämä? Mitä se maksoi? Kysymys. Juhani. Et tietänyt, armas äitimme, mihin kurjuuteen synnytit kerran seitsemän pientä nalliaista. Himo. Ethän tietänyt. lubani. Oi, jos nyt kerran wielä ryyppäisimme, waloittaisimme pullosta wiimeisen pisaran. Tuossa, Lauri, ryyppäise ja anna käydä. Oauri. En huoli sinun miinastasi lubani. Aha, haha! joko nyt on unohdettu kaikki lumppilan lallit ja Kuninkalan saarnastuolit? Kyllä jo teuhasitkin, teuhasit ja peuhasit juuri elämän ja kuoleman rajalla. Hirmuista, kun aattelen sun astuneeksi Jumalan eteen juopuneena, silmät tillissä. Minä kauhistun! Jumalan eteen juopuneena! lubani. Jumalan eteen juopuneena, silmät Missä. Se on aatos se. Si
32 518 Simeon». Ettäs sanot! lubani. Johan likiliippasi, ettei niin tapahtunut. Mutta nyt hän lepää tuossa kalweana. Ah! silmäni wuotaa, koska sieluni häntä surkuttelee, ja tahtoisinpa kätkeä aina sydämmeni sisimmäiseen karsinaan tuon kurjan, köyhän ja kärsiwän weljeni tuossa. Aapo. Mutta unessaan hän unohtaa tämän nälkämme, tämän kuolettaman madon. Oimeoni. Kolmas päiwä! Niin waipukaamme jo kuolemaan. 6ero. Ia kuolla täytyy meidän, waikka on edessämme lihaa, eläwätä lihaa. Oimeoni. Se liha meidät kuolettaa, kuolettaa! lubani. Juuri tänäpänä, tällä tiimalla ja minuutilla! niin, tällä tiimalla. Himo. Tappakaamme se liha, ampukaamme joka-ainoa sarwipää, ja tulkoon meille tuoretta lihaa oikein roimalta. Wiisi kiwääriä on latingissa ja Laurin kontissa on ampumawarojakyllin. lubani. Siinä on aatos! Kapo. Joka meidät pelastaa! Eero. Pelastaa tosin! lubani. Ah! millä maksamme Timon? Oimeoni. Sinä Kerran enkeli! Tuoretta lihaa, tuoretta lihaa! Ei yhtään muuta. Keheh! Laurin kontissa on kymmenittäin nykyisin walettuja luoteja, ja ruutia wielä useampi latinki. poika! Seitsemän weljestä lubani. Niinkuin sanot, sinä werraton Täällä on luoteja ja ruutia, enemmin kuin
33 519 kuin tarpeiksi. Härkiä on tässä kolmekymmentä ja kolme. Km. Me tomppelit ja töpöt! miksi emme jo ennen keksineet tuota keinoa? Aapo. Tosin minäkin tuota temppua tässä kerran muistelin, mutta warat Laurin kontissa eiwät johtuneetkaan mieleeni, enkä siis ilmoittanut aprikoimistani teille muille, sillä wiisi luotia, wiist härkää. lubani. Sitä kohden tuumiskelin minäkin, mutta ehtimättä kauemmas. Kolmekymmentä ja kolme härkää. Hywä! Kuulkaat, te Kaura- Matin poikajunkkarit! Kahdeksas luku Jos nyt ammumme kuin miehet, läwistämme aina joka ampauksella juhdalta sydammen tai pään, niin awattu, awattu on meille wapauden tie. Woi sinä, Timo jukuri, itseäskin! K>ä, sanoinhan ma sen. Eihän tässä yhtään muuta. Kyllä sen tiedät. Nääntyisimmekö tähän niinkuin rotat? Eihän siihen uhkeilla pojilla aikaa ole. Heheh! Minä sanoin sen. Juhani. Nyt leimaus ja jyrinä, za auki isketty on wapauden tie! Aapo. Niin, Juhani! Tosin kulkee tämä tie yli werisien ruumisten, mutta ei auta. lubani. Ei auta, waan ympäri Kiidenkiweä lainehtikoon mustanpunainen weri. Me onnen myyrät! kohtahan syömme lihaa kuin sudet! Aapo. Mutta millä maksamme neljäkymmentä härkää? lubani. Elämän ja kuoleman tähden, ja siitä on laki puolellamme. Lihaa teemme, ja Wier
34 520 Seitsemän weljestä Wiertolan mätimahainen patruuna lihansa korjatkoon, jos miellyttää. Ei koske se meihin. Aapo. Kuinka käy, sen näemme, kun Walttämätön työ on tehty. Mutta koska murha suuri on tehty, niin on meillä kohta toinen askare. Kuomatkaat, kun wiimein maassa makaa joka huiskahäntä, niin kohta heitä nylkemään; mutta yksi meistä lähteköönmurhesanomalla Wiertolan kartanoon. lubani. Tärkeä neuwo. Nylkemään, nylkemään, ennenkuin nahka sitkistyy lihaan. Tapahtukoon niin, ja tulkoon sitten kelle hywänsä lihat ja nahat, suolet ja mahat. Nauta penkkiin ja nahka pois! Meillä jokaisella on wyöllämme weitfi, joka Pystyy, ja tässä on puukko teräwä kuin kärmeen kieli. Niin; käykäämme käsiksi weriseen työhön. Nyt mies, jonka tuliluikku on tyhjä, pankoon sisään taattawan latingin; ja sitten iskemme weriseen, weriseen työhön. Kapo. Mutta weljet! woimmehan kilwoitella wieläkin nälän kanssa tunnin tai kaksi, warsinkin nyt, kun pelastus on tietty asia. Koettakaamme wielä kerta kuuden miehen kurkun woimaa ja sitten wartokaamme hetki, tuskamme, wankeutemme wiimeinen hetki. lubani. Tosin likistää nälkä, mutta tehkäämme, niinkuin tahdot. Huutakaamme, ja ehkä pääsemme pinteestä, wuodattamatta weren pisaraa. Turha toiwo kuitenkin. No, no, me woimme wieläkin wartoa hieman;onhan wapautemmehir» weä wälikappale kourassamme nyt. Siis kirkaiskaamme täyttä kurkkua taas. Minä rukoilen, teh käät
35 521 Kahdeksas luku käät niin, sillä se on minun käskyni. Tuomas, äänetön kuin tämä kiwi, paneppas pämppäs möräämään myös. Tee se, minä rukoilen sinua; sillä se on minun käskyni. Tuomas. Älä leksottele. Minä teen, niin» kuin yhteiset asetuksemme waatii. puliani. Olkaat walmiit. Yks, kaks, kolme. ohottiwat he äänensä, > kohottiwat seitsemän kertaa, ja ym! pari kaikui huuto ja koirien ulwominen. Siitä waipuiwat, he wartomaan taas, maikka nälkä oli kowa, mutta warma i tieto pelastuksesta antoi heille l uusia woimia. Wsi heidän kostansa, weli Lauri, jou- ei kuitenkaan tuntenut nälän tuskaa eikä toiwon iloa. Tuossa hän muiden jalkain juurella makasi kuorsaten ja kalweana. Wartoiwat siinä weljekset hetken, wartoiwat toisen, ja läheni jo laskuansa kolmannen päiwän aurinko. Silloin Juhani, kuultuansa waisun ukkosen jyminän koillisesta, huusi korkealla kuoleman äänellä: nyt, Pojat! Herra auttakoon meitä, ja ammen!" Ia kohta alkoi tulinen, werta wuodattawa leikki. Sa-
36 522 Seitsemän weljestä awupilwiin peittyi harmaa Siidenkiwi, mutta pilwistä leimahteli, paukahteli kuolema kaikkialle härkien liutaan. Ia sarwipäistä yksi tuolla, toinen täällä, luodin läwistämänä loistasi möräh» taen äkisti ylös ja kaatui, kaatui puhaltaen woimallisen henkensä rinnastaan ulos. Elikko, jonka aiwo oli puhkaistu, raukeni pian, tuskin kertaakaan hän potkaisi, waan ojensi jalkansa kankeina saumoina, ja niin hän henkensä heitti, ja mustanpunaisena roiskui werihaawasta korkealle ilmaan ja ilmasta kaarena maahan. Mutta hän, jonka rinta haawoitettiin eikä juuri sydän läwistynyt, hän riehui kauan, kirmaisten werisenä tuonne tänne muiden joukossa, jotka luoti wielä oli säästänyt, kunnes wiimein hän nurinniskoin kellahti alas tanterelle jasiinä wielä hetken myristen wiskeli sorkkiansa ilmassa. Ia kiire, hälinä ja peloittawa temmellys nyt nousi pian muissa, koska, tuntien löyhkän towerinsa höyryäwästä werestä, he raiwoten rynkäsiwät kaikki yhteen rykelmään. Kielet ulkona, wään möryllä täyttäen nellen silmiänsä ja hirmuisella korwen, paiskeliwat he risuja, turpeita ja multaa korkealle selkiensä ylitse. Mutta
37
38
39 525 Kahdeksas luku utta kiwellä, kierrottuina samuun, seisoiwat kalweina peikkoina weljekset, ampuen, ladaten ja ampuen lakkaamatta, ja aina kiirahteli härkiä maahan. Pyssyt leimahteliwat, paukahtelimat, mutta ankarammin wielä tuolla korkeu- jyrisi ja wälähteli, jossa ukkonen pilwien dessa muorilla ajeli. Silloin sawu ja taiwaan pimeät pilwet saattoiwat synkeän hämärän Kiidenkimen ympärille. Hämärässä kaikui härkien kiljuna ja poru, koirien ulwominen, Pyssyjen pauke ja pittäisen jylisewä ääni, ja kuusien latmoissa kohisi myrsky. Kauhistama oli hetki; werikuumaksi tun» tui ilma. Keräsi myös Lauri nyt puoleksi wal weilleen, awasi silmänsä, mutta näki ainoastaan kamoittawan himmeyden ja himmeydessä tummia haamuja seisoman ympärillään. Kän kuuli merrattoman melskeen, kuuli mierestänsä, kuuli alhaalta maasta ja ylhäältä korkeudesta; ja le mottomassa meressään tuntui hänestä wielä, kuin olisi kaikki maipunut alaspäin kiimaalla wauh dilla. Synkeä aatos astui hänen mieleensä ja hän lausui itsekseen: näin mennään symyyden pätsiin, mennään; mutta mennään sitten; mikä auttaa enää?" Niin hän lausui, käänsi kyl kensä, ummisti silmänsä ja nukkui jälleen sikeään uneen. Mutta
40 526 Seitsemän weljestä utta niinkuin komea linna, niin waatehtiitsensä Hiidenkiwi sawuiseen kauhtanaan, matkien ukkosen kieltä. Sen ympärillä lainehti weri ja sadottainkeikahteli siinä sork» kia ilmassa. Iyritteli ukkonen pilwissä, jotka nyt rv» pesiwat raskaasti satamaan, ammentaen wettä alas kohisemaan korpeen. Mutta tehty oli murhatyö, ei näkynyt enää pystyssä yhtään ainoaa sarwea. Maassa makafiwat Wiertolan kartanon kolmekymmentä ja kolme härkää, mikä jo kuolleena wallan, mikä potkien wielä; ja sieltä ja täältä kuului kuolonkamppauksen korahtelewia hengenwetoja. Mutta alas kiweltä astuiwat weljekset koirinensa, riensiwät werhoon tuuhean kuusen juurelle; sillä tuimasti satoi ukkospilwi ja huokaili partainen salo. Tässä he seisoiwat, katsellen edessään kuoleman runsasta niittoa; ja monena solisewana purona juoksi werinen wesi Kiidenkiwen ympärillä kohden jokaista suuntaa. Mutta koska sade oli lakannut, astuiwat he werhosta ulos, käyskeliwät äänettöminä irwistellen uhriensa ympärillä, katsellen kamoittawasti ja tuolloin tällöin rawistaen päätänsä. Juhani. Onpa tässä lihaa. Himo. Ia werta. Judani. Ia werta kanssa, ontotisesti. Kaswaispa tämän kiwen ympäristö waikka pippuria kymmenen wuotta perätysten; niin on saanut moskaa niskaansa tämä maa. Mutta iskekäämme
41 527 käämme tulta ja tehkäämme walkea, jossa taidamme paistaa itsellemme tuoretta lihaa. Ah, maistuupa, maistuupa pojille nyt härjänpaisti! Tuokaas, weljet, puita za pihkalastuja, minä isken tulta; mutta Timo rientäköönaholle ja saat» taloon tänne kirweeni ja tuohikontit, jotka waaran hetkenä hellitimme. rupeemme miehissä Kahdeksas luku Ia sitten syötyämme juoneen, rupeemme otta^ nakka pois", sanoi Krööni,punapartainen ukko. Maan polvessa jo lepää hänkin, mutta parastahan päästyänsä. Täällä kärsi äijä rukka nälkää kuin juoksukoira; eikä ollut hänellä ystäwää, ei heimolaista, ei suojaa, mihin päänsä pisti, waan olipa wielä tuo turhanpäiwäinen kunniakin hänen papinkirjastansa pois. Tuonne hän kyykähti Kolistimen riiheen, ja kaikki on nyt unohdettu turpeen alla. Kas niin, Eero, siinähän raswaisia pihkalastuja, tuossa tuo Simeoni kuiwia karankoja, ja kohta on meillä riekas walkea. Wiilteleppäs walmiiksi, Tuomas, oikein aika wiuloja tuon kailokyljen reidestä. Ahhah! mie» lisinpä, mielisinpä jo tuossa paikassa iskeä kiinni kuin kissa raakaan, weriseen paistiin. Tuomas. Hieman wieläkärsimystä, japais- lubani. Niin wallan. Mutta kiittä- timme maistuu yhä uhkeammin. käämme, että kuulumme sukuun, joka on oppinut taistelemaan nälän kanssa, sukuun ja kansaan. Emmehän muutoin tässä hyöriskelisi enää zuuri näin. Sen takaan. Mutta
42 528 Seitsemän weljestä utta pian paistui liekissä seitsemän muhkeata lihankappaletta. Siis muistiwat he myös Laurinkin, waikkeiwät kuitenkaan tahtoneet häiritä hänen untansa kiwellä, jossa hän aina wielä makasi, heräymättä silloinkaan, koska rankkasade häntä waleli. Mutta Timo oli lähtenyt matkaan; löysi myös aholta kontit, löysi kirween weriseltä tanterelta, jossa makasi konno ja seitsemän härkää. Ia palasi hän retkeltänsä takaisin, kontit seljassa ja kirwes kainalossa, za silloin otettiin esiin kuusi reikäleipää ja lihankimpaleet tulesta; ja pienentyi miesten hampaissa kuiwa leipä ja paistettu, suolaan kastettu härjänliha. Nauttimat myös Killi ja Kiiski nyt yltäkylläisen atrian, paastottuaan isäntiensä kanssa kolme yötä ja päiwää. Mutta koska he oliwat rawinneet, niin koirat kuin miehet, tuntui itsensä äkisti weljesten jäsenissä puuduttawa raukeus. Woimallinen, wastustamaton uni heitä painoi, ja he kallistuiwat, silmät ummessa, alas tanterelle, toinen toisensa perässä. Mhiiällä kiwellä makasi kuorsaten Lauri, alhaalla kiwen juurella muut nuotion ympärillä, koska aurinko sammui ja syyskuun päiwä pimeni yöksi. Niin he lepä- härkäjoukon keskellä; siwät uhriensa, surmatun ja leiriä wartioitsiwat äkeä Killi ja Kiiski. Mutta
43 Kahdeksas luku >utta wiimein, kun oli jo ehtinyt kappale yötä eteenpäin, herasiwät he unestansa ja tunsiwat jälleen jäsenissään entisen woi man. Nousiwat he ylös ja rupesiwat kantelemaan mustia, mehukkaita terwaskantoja tu! lelle, että punertamassa walossa näkistwät nylkeä suurta saalistansa, mutta lähettiwät Eeron wiipymättä Wiertolaan wou» dille asiasta tietoa antamaan. <Mös walahti mustanpunainen liekki, walaisten maata ja jylhää metsää. Kohden kartanoa asteli Eero, mutta muut käwiwät kaikin woimin ketistelemään kaadettuja hirwiänsä.j lilloin heräsi myös Lauri sy wästä, pitkästä unestansa ja j katsoi harristellen ympärillensä, katsoi hetken,, käsittämättä mitä näki. Tuossa palawa kantokasa walaisi tyynen, pimeän yön, > kaikkialla näkyi weressään pyl lyilewiä nautoja, kielet ham paista ulkona ja mahat kohistuneina korkealle. Kaksi heistä oli jo muuttunut lihoiksi, kolmas oli par'aikaa muuttumassa. Ia siinäpä nyt weljeksistä mikä nylki, mikä hallitsi jalkaa, mikä riuhtoili ( 52Y )
44 550 Seitsemän weljestä toili kirweellä rikki naudan jykewiä luita, ja mikä heistä lihoja latoili kuusen juurelle waltaiseen pinoon. Tämän kaiken näki Laurin pohmeloinen silmä, mutta lopulta kuitenkin hän käsitti, mitä oli tapahtunut. Hän katsahti alas, näki lähellä nuotiota sammaleisella mättäällä leiwän ja leiwällä kappaleen paistettua lihaa. Silloin tunsi hän kiiwaan hiukaistuksen watsassansa, astui kiweltä alas, istui walkean hauteesen ja iski kouransa lihaan ja leipään. Paljasti hän kuitenkin päänsä, liitti kätensä ristiin ja nopeasti nyökäyttäin tuota pörröistä tukkaansa, siunasi hän ruokaa ja alkoi maistaman ehtoollisen. Siinä, silmät akeina äkeän otsan alla, hän äänetönnä istui ja atrioitsi. Siinä hän istui, kuiwatellen waatteitansa terwasliekkien hohteessa, ja muut, hänestä muutaman askeleen päässä, askarteliwat ja hyöriskeliwät wikkelästi; sillä teurastettawana oli heillä suuri kontio ja neljäkymmentä härkää. ananpa saattoi Eero Wiertolan woudille, wouti kiireesti herrallensa, ja nousi tuosta huuto ja tulinen hälinä; ja Eero läksi wilkaisemaan takaisin tawallista wikkelämmin. Mutta kiljuen ja kipenöiten, wihasta kokoonkutsui Wiertolan
45 551 Kahdeksas luku lan herra kaikki saapumilla olewat miehet. Siitä läksi hän hurjasti käymään kohden Kiidenkiweä, kymmenenrotewaa miestä seurassaan, ja lähinnä herraansa asteli kartanon hartewa wouti, kourassa peloittawa terwapamppu. Samosiwat he ankarasti eteenpäin, ja lähestyi wiimein paikka, josta heitä wastaan punertawa walo haamoitti. Walossa näkiwät he seitsemän urosta, kuin seitsemän yöllistä, mieltä hurmailewaa aawetta, ja weristä työtä harjoitteliwat aaweet, werisissä kourissa meriset weitset. Mikä nylki, mikä hallitsi jalkaa, mikä riuhtoili rikki nyljetyn juhdan jykewiä luita ja mikä lewitteli wuotia kuiwa- Siellä koiratkin maan kuusien taipumille oksille. keikahteliwat, nauttien naudoista noita hyljättäwiä taikapatoja, joita teurastajat wiskeliwät ym parillensa. Pian huomasiwat Killi ja Kiisti, että wierasta wäkeä lähestyi, ja he karkastwat kohden äkeällä haukunnalla, mutta komistaen riensiwät weljekset hillitsemään heitä. Astuipa esiin wihainen Wiertolan patruuna, astui hikoillen kowin tuo isowatsainen, pulleasilmäinen herra, kymme nen miehen woimalla. )3apo. Kywää iltaa, herra! Judani. Jumala auttakoon meitä! tässä oli hirwittäwä leikki. Viertola. Onko jo helwetti irti? Surmattu neljäkymmentä härkää! Kauhistus ja kuolema! )lapo. Niin on tapahtunut seitsemän miehen hengen päästimeksi. Viertola. Minä teidät opetan, te Jukolan metsäsissit ja roswot! Selkään heitä, miehet, ja pci
46 552 Seitsemän weljestä peitotkaat että makaamat weressäänmaassa kuin uhkeat härkäni tuossa. Päin tuuleen, miehet!?3apo. Hiljaa, herra! Tuomas. Hiljaa, hiljaa! lubani. Seis, herraseni miehinesi, seis! ja muista mikä rauhaas tulee. Kapo. Keskustelkaamme järkewästi kowan onnen kohtausta. Judani. Kaikilla on meillä yhteinen laki, jonka edessä me seisomme werta»werroin. Sillä ämmän kohdusta olet sinä astunut ulos juuri niinkuin minäkin ja yhtä paljaana, yhtä paljaana, et tuumaakaan parempana poikana. M' teinen laki! ja tässä kohdassa on se wahwasti lukolaisten puolella. Viertola. Puolellanne! Onko teillä walta, te kirotut, teurastaa juhtiani omalla maallani? Juliani. Onko teillä walta päästää malloillensa härkiä, joista on miehelle hengen surma? Viertoia. Omalla maallani he käwiwät ja aidatussa haassa. lubani. Sitten lasketaan waa'alle tämä. Tuo kappale raja aidasta, jonka Härjat surkeaksi piinaksemme murtiwat alas, kuuluukoreasti Wiertolan osaksi. Mutta nyt tahdon kysyä: miksi panee rikas kartano niin rässyn aidan, että sen elikko yhdessä roisauksessa runtoo maahan? Vouti. Aita kuin harjaksen terä, sinälurjus! Judani. Aita, jonka juhta työnnäisi waan kortena tieltänsä pois! Viertola. Mitä oli teidän tekemistä minun haassani, minun haassani, te junkkarit? Mitä? 3«
47 553 Kahdeksas luku Judani. Ahdistimme karhua, maavallista petoa, joka pian nykistää niin teidät kuin teidän härkännekin. Naatelewan kontion tapoimme, ja niinpä teimme isänmaallemme suuren, yhteisen hyödyn. Eikö ole tämä yhteinen hyöty: pens- pedot, peikot ja perkeleet maailmasta pois? sata Katsokaas tuota paikkaa. Laki on wahwasti puolellamme, on maikka mätänis. Vouti. Suus kiinni, sinä ryökäle, ja älä siinä lörpöttele! Viertola. Miellyttääpä heitä mielä tehdä meistä pilkkaa, lurjukset! Selkään heitä! Karatkaat päin!?3apo. Siimosti, herrat, moudit ja rengit, ja muistakaat kuinka on meitä kiusattu tässä kiu» san kimellä ja että jokainen meistä on pian mimman willitty poika. Oikein sanottu. Wimman willitty poika, wimman willitty poika! Ah! hänen aatoksensa kääntyy äkisti ympäri, hän puree sydämmensa kiwikowakfi ja silloin yksi leimaus, ja maa ja taiwas naukuu. Ah! tässä on meitä kiusattu kolme yötäja päiwää elämän jakuoleman rajalla. kuonia». Mutta nyt olemme syöneet weristä lihaa, hengittäneet murhan weristä höyryä, ja tässä seisomme, weriset puukot weristssä kourissamme, weriset aina kyynäspäihin asti. Suokoon Herra teidän ottaa ajoissa sanastamme waari, me muutoin teemme tämän yön kauhistuksen helwetiksi. Ottakaat, ottakaat sanastamme waari. Sero. Ia waroitus härjistä tuossa. Iv
48 554 lubani. Oi Kerra, suo tällä hetkellä heille silmäin-woidetta ja sydammen woimaa hillitsemään itseänsä kiusaamasta meitä kauemmin! Anna heille järkeä päähän ja ottakoot waroituksen onnettomista härjistä tuossa, sillä me taidamme wieläkin tehdä makkaroita! Anna heille wiisautta, Serra, me muutoin käymme heidän papeiksensa ja wihimme heidät näillä werisillä puukoilla yhdeksi lihaksi ja wereksi noiden onnettomien härkien kanssa tuossa, ja teemme kiljuwaksi helwetiksi tämän öisen korwen. Oi Herra, warjele tuota Wiertolan isomahaista herraa ja hänen röyhkeitä miehiänsä! Armahda heitä, Jumalan kaikkiwaltias poika! Tuomas. Tässä seisomme, astukaat esiiin, jos miellyttää. lubani. Tässä seisomme, astukaat esiin, jos miellyttää. Viertoia. Kywä, hywä! Nyt ylwästelkäät, mutta kerran, luulen minä, lausuu laki toista ja koreasti silloin lannistuu ylpeytenne pyrstö, za onpa wielä kurja talonnekin mennyt aina tunkkaiseen perustaan asti. Pois, mieheni! Neljäkymmentä härkää heitän saaliiksenne nyt, mutta kaikki wielä tempaan teiltä aina wiimeiseen sorkkaan asti. Lähtekäämme! lubani. Korjatkaat lihanne ja ränttynne, ennenkuin pahenemat. Seitsemän weljestä Ne eiwät koske meihin; riensimme waan nylkemään ennen nahan sitkistymistä lihaan. Viertola. Kaikkihywin! Kotia,miehet,niinkuin käsken. Pois
49 555 Kahdeksas luku oistui miehinensä Wiertolan herra, uhaten kowin ja kiroillen; mutta weljekset rupesiwat jälleen teurastukseen. Ia seuraamana päiwänä oli neljäkymmentä härkää nyljetty, japalasiwat weljeksetkotiansa, kangessa kantam karhua mustanhallawaa, ankaran suurta. Mutta juhtien niin lihat kuin nahat ja suolet heittiwät he metsään, kuitenkin kahden weljen wartioittawaksi. Ja niin loppui retki, joka syntyi Taula-Matin kertomuksista Pohjolan mailta ja alusta määrättiin sorsanpyynniksi Kourusuohon.
50 556 Yhdeksäs luku. eräs syyskuun aamu; päimä on mennyt, sittenkuin wel jesten waikearetkipäät» tyi. Aholla he istumat ticlmwan lidapadan ympärillä. Kaksi wuorokautta oliwat hematkan päästä wartioinneet lihoja kormessa, mutta kenkään ei käynyt niitä korjaamaan, ja näkyi siis tuleman tuosta merraton haaskio. Silloin päättimät he käyttää hyödyksensä noita muhkeita kasoja metsässä ja elää oikein jalosti lihapadan ääressä ajan tuonnemmaksi. Niin tapahtui. Ke kantoimat otukset aittaansa, joka täyttyi lihasta, ja orret peittyimät riippumista muodista. Ia nytpä kiehui molskien ja kuohuen hirmeän suuri lihapata kantoisella aholla lähellä pirttiä, kiehui melkein lakkaamatta aamusta iltaan, ja täysinä ponnistelimat meljesten matsat. Siinä he miettimät suruttomia, iloisia päimiä nyt. Milloin he söimät, milloin he haastelimat satuja ja tarinoita, ja milloin taasen he makeasti makasimat, mättäällä pää, kumisema aho. ja kuorsauksista jyrähteli Aamu
51
52
JEESUS RUKOILEE GETSEMANESSA
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) JEESUS RUKOILEE GETSEMANESSA 1. Kertomuksen taustatietoja a) Missä kertomus tapahtui Getsemane-niminen puutarha, yrttitarha Öljymäellä. b) Ajallinen yhteys
Nettiraamattu lapsille. Pietari ja rukouksen voima
Nettiraamattu lapsille Pietari ja rukouksen voima Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2013 Bible
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) HESEKIEL
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) HESEKIEL 1. Kertomuksen taustatietoja a) Kertomuksen tapahtumapaikka Kaldean maassa (eli Babyloniassa) Kebar-joen varrella. b) Ajallinen yhteys muihin
Matt. 7: 1-29 Pirkko Valkama
Suoraa puhetta, kuuleeko kukaan? Matt. 7: 1-29 Pirkko Valkama Matt. 7: 1-6 1."Älkää tuomitko, ettei teitä tuomittaisi. 2. Niin kuin te tuomitsette, niin tullaan teidät tuomitsemaan, ja niin kuin te mittaatte,
o l l a käydä 13.1. Samir kertoo:
13. kappale (kolmastoista kappale) SAMI RI N KOULUVII KKO 13.1. Samir kertoo: Kävin eilen Mohamedin luona. Hän oli taas sairas. Hänellä oli flunssa. Minä kerroin Mohamedille, että myös minulla on pää kipeä.
PIETARI KIELTÄÄ JEESUKSEN
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(6) PIETARI KIELTÄÄ JEESUKSEN 1. Kertomuksen taustatietoja a) Missä kertomus tapahtui Jerusalemissa, temppelin lähellä, Ylimmäisen papin palatsin pihalla.
Helatorstai Joh.17:24-26, Apt.1:6-9 lähtöjuhlan saarna
Helatorstai Joh.17:24-26, Apt.1:6-9 lähtöjuhlan saarna Me juhlimme tänään Jeesuksen taivaaseen astumista. Miksi Jeesus meni pois? Eikö olisi ollut parempi, että hän olisi jäänyt tänne. Helposti ajattelemme,
b) Kertomuksessa esiintyvät henkilöt Jairus oli Kapernaumin synagoogan esimies ja hänellä oli vain yksi lapsi, 12-vuotias tytär.
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) VÄLIKOHTAUS MATKALLA 1. Kertomuksen taustatietoja a) Missä kertomus tapahtui - Kapernaumissa b) Kertomuksessa esiintyvät henkilöt Jairus oli Kapernaumin
USKOONTULON ABC. almondy.suntuubi.com
1 USKOONTULON ABC 2 1. Tunnusta, että olet tehnyt syntiä ja tee parannus. Me olemme tehneet väärin, me olemme tehneet syntiä, olemme rikkoneet SINUA vastaan, kapinoineet ja poikenneet SINUN Käskyistäsi
nopea hidas iloinen surullinen hauska vakava rauhallinen reipas kovaääninen hiljainen raju herkkä salaperäiset selkeät
nopea hidas iloinen surullinen hauska vakava rauhallinen reipas kovaääninen hiljainen raju herkkä salaperäiset sanat selkeät sanat CC Kirsi Alastalo 2016 Kuvat: Papunetin kuvapankki, www.papunet.net, Sclera
Muskarimessu: Hyvän paimenen matkassa
Muskarimessu: Hyvän paimenen matkassa Lähdetään matkaan Tänään lähdetään hyvän paimenen matkaan. Aamulla paimen huomasi, että yksi hänen lampaistaan on kadoksissa. Tallella on 99 lammasta, mutta yksi,
HIIRIKAKSOSET. Aaro 22.2.2013. Lentoturma
NALLE PUH Olipa kerran Nalle Puh. Nalle Puh lähti tapaamaan veljeään. Nalle Puh ja hänen veljensä nauroi itse keksimäänsä vitsiä. Se oli kuka on Nalle Puhin veli. Vastaus oli puhveli. Sitten he söivät
...mutta saavat lahjaksi vanhurskauden Hänen armostaan sen lunastuksen kautta, joka on Kristuksessa Jeesuksessa. Room. 4:24
...mutta saavat lahjaksi vanhurskauden Hänen armostaan sen lunastuksen kautta, joka on Kristuksessa Jeesuksessa. Room. 4:24 Nyt ei siis ole mitään kadotustuomiota niille, jotka ovat Kristuksessa Jeesuksessa,
Herään aikaisin aamulla herätyskellon pirinään. En jaksanut millään lähteä kouluun, mutta oli aivan pakko. En syönyt edes aamupalaa koska en olisi
Akuliinan tarina Herään aikaisin aamulla herätyskellon pirinään. En jaksanut millään lähteä kouluun, mutta oli aivan pakko. En syönyt edes aamupalaa koska en olisi muuten kerennyt kouluun. Oli matikan
SeitsemänveljestäKertomus. A.Kiwi. Tehnyt. -<«js Wk.i«.l«.^K.lHl^^i. 5. wihko. hintaho
SeitsemänveljestäKertomus. Tehnyt A.Kiwi. 5. wihko. -
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(6) VAARAN MERKKI
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(6) VAARAN MERKKI 1. Kertomuksen taustatietoja a) Kertomuksen tapahtumapaikka b) Ajallinen yhteys muihin kertomuksiin c) Kertomuksessa esiintyvät henkilöt
Vainoajan tie saarnaajaksi
Nettiraamattu lapsille Vainoajan tie saarnaajaksi Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2007 Bible
Missio Järvenpää/TV7 raamattukoulu 2011 Pekka Sartola V A R T I J A. Mikä hetki yöstä on?
Missio Järvenpää/TV7 raamattukoulu 2011 Pekka Sartola i I V A R T I J A. Mikä hetki yöstä on? Jeesuksen profetiat : Matteus 24 - Jesaja 2:1-4 62:6-7 (Jerusalem) - Hesekiel 36:19 ja 24 ja 28 - Sakarja 8:
Aurinko nousi ja valaisi Ihmevaaran kaatopaikan. Jostain kuului hiljainen ääni. Lilli-kettu höristi korviaan. Mistä ääni kuului? Ei se ainakaan lintu
Aurinko nousi ja valaisi Ihmevaaran kaatopaikan. Jostain kuului hiljainen ääni. Lilli-kettu höristi korviaan. Mistä ääni kuului? Ei se ainakaan lintu ollut. Ääni kuului uudestaan. - Sehän tulee tuosta
SYNTINEN NAINEN FARISEUKSEN TALOSSA
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(6) SYNTINEN NAINEN FARISEUKSEN TALOSSA Kuva taidegraafikko Kimmo Pälikkö 1. Kertomuksen taustatietoja a) Missä kertomus tapahtui b) Ajallinen yhteys muihin
PERKELE KIUSAA JEESUSTA
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) PERKELE KIUSAA JEESUSTA Kuva taidegraafikko Kimmo Pälikkö 1. Kertomuksen taustatietoja a) Missä kertomus tapahtui Erämaassa b) Ajallinen yhteys muihin
Minä päätin itse sitoa ankkurinköyden paikalle, johon laitetaan airot. Kun ankkuri upposi joen pohjaan ja heti
Joki Minä asun omakotitalossa. Talo sijaitsee Kemijärven rannan lähellä. Talon ja rannan välimatka on noin 20 metriä. Tänä keväänä Kemijoen pinnan jää alkoi sulaa aikaisemmin kuin ennen. Kaiken jään sulamisen
Seka- Sanomia, Joita on kokoillut. Jak. Juteini. Cederwalterin Lesken ja Pojan Kirja-painosta, wuonna 1844. Wiipurissa.
18. N:o Seka- Sanomia, Joita on kokoillut Jak. Juteini. Wiipurissa. Cederwalterin Lesken ja Pojan Kirja-painosta, wuonna 1844. lmprjmatur: 6. Ä/lies sanoi toiselle, joka suuresti kehui oppiansa: jos minä
ANTIOKIAN SEURAKUNTA SYNTYY
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) ANTIOKIAN SEURAKUNTA SYNTYY 1. Kertomuksen taustatietoja a) Kertomuksen tapahtumapaikka Ensin Pietari selostaa Jerusalemissa oleville veljille, että armo
Jeesus parantaa sokean
Nettiraamattu lapsille Jeesus parantaa sokean Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org BFC PO Box 3
ELIA OTETAAN TAIVAASEEN
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) ELIA OTETAAN TAIVAASEEN 1. Kertomuksen taustatietoja a) Kertomuksen tapahtumapaikka Elia otettiin taivaaseen jossakin Jordanin itäpuolella, Jerikon kohdalla.
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(7) Luterilainen Kirkko 3. vuosi nro VT2 _2 /28 www.pyhäkoulu.fi lapsille@luterilainen.com 8.12.
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(7) PALAVA PENSAS 1. Kertomuksen taustatietoja a) Kertomuksen tapahtumapaikka Siinain erämaassa, Hoorebin vuoren juurella. b) Ajallinen yhteys muihin kertomuksiin
JEESUS OPETTAA JA PARANTAA GALILEASSA
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) JEESUS OPETTAA JA PARANTAA GALILEASSA Kuva taidegraafikko Kimmo Pälikkö 1. Kertomuksen taustatietoja a) Missä kertomus tapahtui Kapernaumissa, synagoogassa
Herra on Paimen. Ps. 100:3 Tietäkää, että Herra on Jumala. Hän on meidät luonut, ja hänen me olemme, hänen kansansa, hänen laitumensa lampaat.
Herra on Paimen Ps. 100:3 Tietäkää, että Herra on Jumala. Hän on meidät luonut, ja hänen me olemme, hänen kansansa, hänen laitumensa lampaat. Joh. 10:11 Minä olen se hyvä paimen. Joh. 10:11 Minä olen
MIKSI JEESUS KUOLI RISTILLÄ?
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) MIKSI JEESUS KUOLI RISTILLÄ? 1. Kertomuksen taustatietoja a) Vieraat termit Synti on Jumalan käskyjen rikkomista. Raamattu nimittää sitä mm. laittomuudeksi,
Nettiraamattu. lapsille. Ensimmäinen
Nettiraamattu lapsille Ensimmäinen pääsiäinen Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Lyn Doerksen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org BFC PO Box 3
SYNTIINLANKEEMUS JA LUPAUS VAPAHTAJASTA
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(8) SYNTIINLANKEEMUS JA LUPAUS VAPAHTAJASTA Kuva taidegraafikko Kimmo Pälikkö 1. Kertomuksen taustatietoja a) Missä kertomus tapahtui: Eedenin paratiisissa
SAARA SYNNYTTÄÄ POJAN
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) SAARA SYNNYTTÄÄ POJAN Kuva taidegraafikko Kimmo Pälikkö 1. Kertomuksen taustatietoja a) Missä kertomus tapahtui Beersebassa. Siellä sekä Aabraham, Iisak
SEKALAISIA IMPERFEKTI-TREENEJÄ
SEKALAISIA IMPERFEKTI-TREENEJÄ 1. TEE POSITIIVINEN JA NEGATIIVINEN IMPERFEKTI Hän lukee kirjaa. Me ajamme autoa. Hän katsoo televisiota. Minä rakastan sinua. Hän itkee usein. Minä annan sinulle rahaa.
Aamun virkku, illan torkku, se tapa talon pitää. Aidan takana ruohokin on vihreämpää. Alku aina hankalaa, lopussa kiitos seisoo.
Aamun virkku, illan torkku, se tapa talon pitää. Ahneus kasaa, kuolema tasaa. Aidan takana ruohokin on vihreämpää. Alku aina hankalaa, lopussa kiitos seisoo. Ammuttu nuoli ja sanottu sana ei takaisin palaa.
Kukkaiskieli. r;<j. lloonnut Ilmari Kallio. Kustannusliike Sampo Uusikaupunki. Kustantaja:
Kukkaiskieli. r;
Heittäkää kaikki murheenne
1 Heittäkää kaikki murheenne Otan lähtökohdaksi Pietarin 1 kirjeen 5-luvun 7 jakeen, jossa apostoli rohkaisee: "heittäkää kaikki murheenne hänen päällensä, sillä hän pitää teistä huolen." Eikö olekin inhimillisä,
Majakka-ilta 21.11.2015. antti.ronkainen@majakka.net
Majakka-ilta 21.11.2015 antti.ronkainen@majakka.net Majakka-seurakunta Majakan missio: Majakka-seurakunta kutsuu, opettaa, palvelee, varustaa, lähtee ja lähettää! Majakan arvolauseke: Yhdessä olemme aivan
Nettiraamattu lapsille. Hyviä ja huonoja kuninkaita
Nettiraamattu lapsille Hyviä ja huonoja kuninkaita Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Lazarus Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2013 Bible for
Ensimmäinen Johanneksen kirje 4. osa
Ensimmäinen Johanneksen kirje 4. osa 1 opettaja- Isak Penzev 21.0.3.2013 Jatkamme Johanneksen kirjeen tutkimista. Tämä oppitunti kuuluu opetussarjaan, jossa me tutkimme Uutta testamenttia. Kun me tutkimme
Näiden tapahtumien jälkeen tuli keskustelua seurannut lainopettaja Jeesuksen luo kysyen Jeesukselta, mikä käsky on kaikkein tärkein.
Mark.12:28-34: Muuan lainopettaja oli seurannut heidän väittelyään ja huomannut, miten hyvän vastauksen Jeesus saddukeuksille antoi. Hän tuli nyt Jeesuksen luo ja kysyi: "Mikä käsky on kaikkein tärkein?"
Outi Rossi JIPPII. Matkaan Jeesuksen kanssa. Kuvittanut Susanna Sinivirta. Fida International ry
Outi Rossi JIPPII Matkaan Jeesuksen kanssa Kuvittanut Susanna Sinivirta Fida International ry JIPPII Matkaan Jeesuksen kanssa, 4. painos C Outi Rossi Kuvitus Susanna Sinivirta Fida International ry Kirjapaino
tahdotteko yhdessä seurakunnan kanssa huolehtia siitä, että NN saa kristillisen kasvatuksen? Vastaus: Tahdon.
LAEN KATE ELKOMUKAUTU virikemateriaalia lapsen kasteeseen mukautetut osat sinisellä, voidaan muokata käyttötilanteen mukaan I Johdanto 1. Virsi 2. Alkusiunaus Isän ja ojan ja yhän Hengen nimeen. Herra
Nettiraamattu lapsille. Tulen mies
Nettiraamattu lapsille Tulen mies Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Lazarus Sovittaja: E. Frischbutter Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2010 Bible for Children, Inc.
Nettiraamattu lapsille. Kuningas Daavid (2. osa)
Nettiraamattu lapsille Kuningas Daavid (2. osa) Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Lazarus Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2009 Bible for
1. KAPITTEL 2. KAPITTEL
1. KAPITTEL Joka alusta oli, jonka me kuulimme, jonka me silmillämme näimme, jota me katselleet olemme, ja meidän kätemme pidelleet ovat elämän sanasta, 2 (Ja elämä on ilmestynyt, ja me olemme nähneet,
Valoon saattaminen ja tilojen puhdistaminen
Valoon saattaminen ja tilojen puhdistaminen Koonnut ja ohjeistanut kanavointina, Anu Markoff, Rakkaudentähti Ry Ennen rukouksia voit sytyttää kynttilän ja suitsuttaa huonetta Salvialla ja Paolo Santolla.
Eikev 5. Moos 7: 12-11: 25
1 Eikev 5. Moos 7: 12-11: 25 Hepreankielisessä sanassa eikev on hyvin paljon tarkoitusta. Ensimmäinen tarkoitus on: johdonmukainen, askel askeleelta eteenpäin. Sana eikev tarkoittaa myös kantapäätä. Kaikkivaltias
Viisas kuningas Salomo
Nettiraamattu lapsille Viisas kuningas Salomo Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Lazarus Kääntäjä: Anni Kernaghan Sovittaja: Ruth Klassen Suomi Kertomus 22/60 www.m1914.org Bible for Children, PO Box
Prinssistä paimeneksi
Nettiraamattu lapsille Prinssistä paimeneksi Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: M. Maillot; Lazarus Sovittaja: E. Frischbutter; Sarah S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org
MIHIN OIKEIN LUOTAT? JA KYSYMYS YLPEYDESTÄ JA NÖYRYYDESTÄ VARIKKO 23.8.2015
MIHIN OIKEIN LUOTAT? JA KYSYMYS YLPEYDESTÄ JA NÖYRYYDESTÄ VARIKKO 23.8.2015 JES. 36:4-7 "Ilmoittakaa Hiskialle, että suurkuningas, Assyrian kuningas, sanoo näin: Mihin oikein luotat, kun luulet yhä olevasi
khengelliseltä alalta. Kuopiossa, Kuopion uudessa kirjapainossa, 1882.
khengelliseltä alalta. Kuopiossa, Kuopion uudessa kirjapainossa, 1882. IV. Kunnuntailioulun lopulla. Opettaminen sunnuntaikoulussa oli loppunut rukouksella, oppilaat nousiwat kaikki istuimiltansa sanomaan
Rikas mies, köyhä mies
Nettiraamattu lapsille Rikas mies, köyhä mies Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: M. Maillot; Lazarus Sovittaja: M. Maillot; Sarah S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org
JEESUS RUKOILEE GETSEMANESSA
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) JEESUS RUKOILEE GETSEMANESSA 1. Kertomuksen taustatietoja a) Kertomuksen tapahtumapaikka Getsemane-niminen puutarha, yrttitarha Öljymäellä. b) Ajallinen
1. Jälleen katsoa saan Jumalan Karitsaan. Intro: C I Em7 I F I F I C I C I G I G C I E/G# I Am Am/G I F I C I F/G I C I C
Jälleen katsoa saan Jumalan Karitsaan Intro: C I Em7 I F I F I C I C I G I G C I E/G# I Am Am/G I F I C I F/G I C I C C E F G C Jälleen katsoa saan Jumalan Karitsaan C G C G Kuinka kauniisti kaiken teki
Pillu Mari ja. Onneton Eetu. Toimitti ja kustansi P. K. Hinta 5 penniä. Tampereella, G, E, Illusion H KumpP, kiijllpllinoslll 18L4,
Pillu Mari ja Onneton Eetu. Toimitti ja kustansi P. K. Hinta 5 penniä. Tampereella, G, E, Illusion H KumpP, kiijllpllinoslll 18L4, Pikku Mari ja onneton Eetu. Pienessä, puhtaassa tumassansa istui matami
Seitsemän veljestä. A. Kiwi. 2. wihko. hiutaso^. tehnyt. v«iö >^TiQis«.^^zH,««;.
Seitsemän veljestä tehnyt A. Kiwi. v«iö >^TiQis«.^^zH,««;. 2. wihko. hiutaso^. 49 Toinen luku(jatkoa) siwät toiset häntä pelastamaan hirmuisen Juhanin kynsistä, joka juoksi jo nuorimman weljensä kantapäissä.
PIETARI, RAKASTATKO SINÄ MINUA
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(7) PIETARI, RAKASTATKO SINÄ MINUA 1. Kertomuksen taustatietoja a) Missä kertomus tapahtui Opetuslapset olivat siirtyneet Jerusalemista Galileaan, Jeesuksen
MESSU SELKOMUKAUTUS virikemateriaalia messuun mukautetut osat sinisellä, voidaan muokata käyttötilanteen mukaan. I Johdanto. 1.
MEU ELKOMUKAUTU virikemateriaalia messuun mukautetut osat sinisellä, voidaan muokata käyttötilanteen mukaan I Johdanto 1. Alkuvirsi 2. Alkusiunaus L Isän ja Pojan ja Pyhän Hengen nimeen. Aamen, aamen,
Arjen juhlaa MADEKOSKEN JA HEIKKILÄNKANKAAN KOULUILLA 2014
Arjen juhlaa MADEKOSKEN JA HEIKKILÄNKANKAAN KOULUILLA 2014 Arjen ilot Koulun jälkeen rättipoikki, kotiin laahustin tien poikki. Ajattelin: voisin mennä nukkumaan, ihan vain hetkeksi torkkumaan. Sitten
ISMAEL SYNTYY. 1. Kertomuksen taustatietoja a) Missä kertomus tapahtui Mamren tammistossa
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) ISMAEL SYNTYY Kuva taidegraafikko Kimmo Pälikkö 1. Kertomuksen taustatietoja a) Missä kertomus tapahtui Mamren tammistossa b) Ajallinen yhteys muihin kertomuksiin
JOULUN TUNNELMA. Ken saavuttaa nyt voi joulun tunnelmaa niin parhaimman lahjan hän itselleen näin saa.
JOULUN TUNNELMA Nyt joulun kellot näin kaukaa soi, joulurauhaa julistaa. Äänet hiljentyvät kaupungin ja on kiire jäänyt taa. Nyt syttyy tähdet nuo miljoonat jokaiselle tuikkimaan. Jälleen kodeissa vain
Nettiraamattu. lapsille. Jumalan. mies
Nettiraamattu lapsille Jumalan lähettämä mies Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Byron Unger; Lazarus Sovittaja: E. Frischbutter; Sarah S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org
Tämän leirivihon omistaa:
Tämän leirivihon omistaa: 1 Tervetuloa kesäleirille! Raamiksilla tutustumme Evankeliumin väreihin. o Keltainen kertoo Jumalasta ja taivaasta, johon pääsen uskomalla Jeesukseen. o Musta kertoo, että olen
Nooa ja vedenpaisumus
Nettiraamattu lapsille Nooa ja vedenpaisumus Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Byron Unger; Lazarus Sovittaja: M. Maillot; Tammy S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org
yökerhon takaoven. Se jysähti äänekkäästi seinää vasten ennen kuin hän astui kujalle. Hän
5 Suuttumus sai toimimaan hätiköidysti. Ei kovin hyvä juttu, Stacia ajatteli työntäessään auki yökerhon takaoven. Se jysähti äänekkäästi seinää vasten ennen kuin hän astui kujalle. Hän muistutti itselleen,
Kuningas Daavid (2. osa)
Nettiraamattu lapsille Kuningas Daavid (2. osa) Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Lazarus Kääntäjä: Anni Kernaghan Sovittaja: Ruth Klassen Suomi Kertomus 21/60 www.m1914.org Bible for Children, PO
Nettiraamattu lapsille. Jeesus parantaa sokean
Nettiraamattu lapsille Jeesus parantaa sokean Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2012 Bible for
MIES JA NAINEN JUMALAN LUOMUKSINA. Matin ja Maijan eväät Pekka Tuovinen, 15.11.2015
MIES JA NAINEN JUMALAN LUOMUKSINA Matin ja Maijan eväät Pekka Tuovinen, 15.11.2015 LUOMINEN 1) Raamattu kertoo kaiken olevaisen synnystä yksinkertaisen (entisajan) maailmankuvan puitteissa. 2) Raamatun
Mikä neuvoksi, kun tällaiset kysymykset meitä askarruttavat ja saartavat?
Kuuleeko kukaan? Tämän päivän aihe: Kuuleeko kukaan, on asetettu kysymyksen muotoon. Monesti me ihmiset saatamme epäillä, kun elämäämme tulee yhtä ja toista vastoinkäymistä, että nouseeko tämä rukoukseni
Matt. 11:28-30. Väsyneille ja stressaantuneille
Matt. 11:28-30 Väsyneille ja stressaantuneille Tulkaa minun luokseni.. ..kaikki te työn ja kuormien uuvuttamat.. Minä annan teille levon. Matt. 11:29-30..Ottakaa minun ikeeni harteillenne ja oppikaa minusta:
Entropian Erinomainen Ensyklopedia 1. Säe, Vahvempaa Humalaa
Entropian Erinomainen Ensyklopedia 1. Säe, Vahvempaa Humalaa Tarina ja kuvitus: Outi Mentula & Henri Tervapuro Julkaisu: Seitti seitti.fi / seitti.lehdet@gmail.com Paino: Grano, Tampere 1. Painos / 2014
Perhejumalanpalvelukset
Perhejumalanpalvelukset 269 Johdantosanat Johdantosanojen alussa puhuttelun jälkeen kerrotaan päivän ja sen jumalanpalveluksen erityisluonteesta. Tämän vapaan osan merkkinä on käytetty seuraavassa kahta
Hyvää iltaa. Tiernapojat 1 Trad. Sov. Jouni Satopää = 100. Flute. Guitar. Contrabass
uitar 4 88 4 4 = 100 Pizzicato Hyvää iltaa Tiernapojat 1 Bm A x 4 Hyvää iltaa, hyvää iltaa, itse kullekin säädylle. Sekä isännill' että emännill', jokaiselle kuin talossa on. Ja me toivotamm' ja me toivotamm',
LUOMINEN. 1. Kertomuksen taustatietoja a) Ajallinen yhteys muihin kertomuksiin (Kolmiyhteinen) Jumala loi maailman n. 6 000 vuotta sitten.
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) LUOMINEN Kuva taidegraafikko Kimmo Pälikkö 1. Kertomuksen taustatietoja a) Ajallinen yhteys muihin kertomuksiin (Kolmiyhteinen) Jumala loi maailman n.
Nettiraamattu. lapsille. Tuhlaajapoika
Nettiraamattu lapsille Tuhlaajapoika Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Lazarus Sovittaja: Ruth Klassen; Sarah S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2012 Bible for Children,
Kertomus. Seitsemänveljestä. A. Kivi. 'slljä "t,«.i«.«^»h>^^l. 3.wihko. hintaho
Seitsemänveljestä. Kertomus A. Kivi 3.wihko. 'slljä "t,«.i«.«^»h>^^l. hintaho 97 Kolmas luku(jatkoa) li tyyni kesäyö; tuli aawistus immen poween, että nuorukainen käyskeli nummella, wartoen kultastansa.
Löytölintu. www.modersmal.net/finska
www.modersmal.net/finska Löytölintu Olipa kerran metsänvartija, joka lähti metsään metsästämään. Siellä hän kuuli lapsen huutoa. Hän seurasi ääntä ja saapui vihdoin korkean puun juurelle, jonka latvassa
Simson, Jumalan vahva mies
Nettiraamattu lapsille Simson, Jumalan vahva mies Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Lyn Doerksen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org BFC PO Box
1. OMA USKONTONI PERHEESSÄ JA KOULUSSA
1. OMA USKONTONI PERHEESSÄ JA KOULUSSA Kun olet koulussa oman uskonnon oppitunnilla, opit ortodoksiseen uskontoon kuuluvia asioita. Tässä jaksossa tutustut ortodoksisuuteen kodeissa ja lähiympäristössäsi.
Uudesti syntyminen. Jeshua ja Nikodemus.( Joh. 3: 1-21.)
1 Uudesti syntyminen. Jeshua ja Nikodemus.( Joh. 3: 1-21.) rabbi J.Melamed Israelista. Mikkeli 19.04.2012 Olen hyvin iloinen, että pääsin tulemaan tänne. Meillä Israelissa on nyt todella kuuma. Kun lähdin,
Nettiraamattu lapsille. Komea mutta tyhmä kuningas
Nettiraamattu lapsille Komea mutta tyhmä kuningas Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Lyn Doerksen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2012 Bible
c) Kertomuksessa esiintyvät henkilöt Mooses, Aaron ja Mirjam sekä Aaronin poika, Eleasar
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(6) VASKIKÄÄRME 1. Kertomuksen taustatietoja a) Kertomuksen tapahtumapaikka - Siinain erämaassa b) Ajallinen yhteys muihin kertomuksiin Sen 40 vuoden aikana,
Nettiraamattu lapsille. Kertomus 24/60.
Nettiraamattu lapsille Tulen mies Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Lazarus Kääntäjä: Anni Kernaghan Sovittaja: E. Frischbutter Suomi Kertomus 24/60 www.m1914.org Bible for Children, PO Box 3, Winnipeg,
Tyttö, joka eli kahdesti
Nettiraamattu lapsille Tyttö, joka eli kahdesti Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2007 Bible
Allaahin, Armeliaimman Armahtajan Nimeen. 1. Luku. Kuka Allaah on? Allaah on Ar-Rabb (Hän, joka luo, pyörittää asioita ja omistaa kaiken.
Allaahin, Armeliaimman Armahtajan Nimeen. 1. Luku Kuka Allaah on? Allaah on Ar-Rabb (Hän, joka luo, pyörittää asioita ja omistaa kaiken.) Todistan, että ei ole mitään todellista palvomisen arvoista jumalaa
Armo teille ja rauha, Jumalalta, meidän Isältämme ja Herralta Jeesukselta Kristukselta.
Kristus, Jumalan kirkkauden säteily. Armo teille ja rauha, Jumalalta, meidän Isältämme ja Herralta Jeesukselta Kristukselta. Tänään Kynttilänpäivänä on kirkollisena aiheena: Kristus, Jumalan kirkkauden
JEESUS PARANSI SOKEAN BARTIMEUKSEN
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(6) JEESUS PARANSI SOKEAN BARTIMEUKSEN 1. Kertomuksen taustatietoja a) Kertomuksen tapahtumapaikka Jerikon kaupungin lähellä. Jeriko on Juudeassa oleva kaupunki
Jeesus söi viimeisen aterian oppilaittensa kanssa. Aterialla Jeesus otti leivän, mursi siitä palan ja kiitti.
Viimeinen ateria Jeesus sanoi oppilailleen: - On tullut minun aikani mennä pois. Jeesus tarkoitti, että hän kuolee pian. Oppilailleen Jeesus lupasi: - Minä olen aina teidän kanssanne. Älkää olko surullisia.
JEESUS PARANTAA SOKEAN
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) JEESUS PARANTAA SOKEAN 1. Kertomuksen taustatietoja a) Kertomuksen tapahtumapaikka Siiloan lammikko oli Jerusalemissa b) Ajallinen yhteys muihin kertomuksiin
Kuka Jeesus haluaa meille olla?
1 Johanneksen evankeliumin selitys 9 Joh. 3:9-15 Savonlinnan Tuomiokirkko, 16.9.2015 Kuka Jeesus haluaa meille olla? Viime kerralla tapasimme Nikodemos nimisen juutalaisten hallintomiehen, joka oli yöllä
Opettajalle JOKAINEN IHMINEN ON ARVOKAS
Miten kohtelet muita? Ihmiset ovat samanarvoisia Vastuu ja omatunto Missä Jumala on? Opettajalle TAVOITE Oppilas saa keskustelujen ja tekstien kautta mahdollisuuden muodostaa ja syventää käsityksiään ihmisyydestä
Bahá u lláh, Ridván muistio. www.bahai.fi/lamppu
Jumalallinen kevätaika on koittanut... Kiiruhda kaiken luomakunnan edessä ylistämään Jumalasi nimeä ja kaiuttamaan hänen kiitostansa, niin että kaikki luodut virvoittuisivat ja uudeksi muuttuisivat. Bahá
VuM7M3, LloMsg jz Kumpp. XUst2NNUl^k!l2
VuM7M3, LloMsg jz Kumpp. XUst2NNUl^k!l2 Wcden Emäntä. Oli kerran leskiwaimo, jolla oli kaksi tytärtä. Toinen oli ihmeen kaunis ja ahkera, toinen ruma ja laiska, ja kuitenkin piti äiti paljon enemmän siitä
Nimimerkki: Emajõgi. Mahtoiko kohtu hukkua kun se täyttyi vedestä?
Nimimerkki: Emajõgi I Mahtoiko kohtu hukkua kun se täyttyi vedestä? Jos olisin jäänyt veteen, olisin muuttunut kaihiksi, suomut olisivat nousseet silmiin, äitini olisi pimennossa evät pomppineet lonkista
EEVA JA AADAM EDENISSÄ
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) EEVA JA AADAM EDENISSÄ Kuva taidegraafikko Kimmo Pälikkö 1. Kertomuksen taustatietoja a) Missä kertomus tapahtui Jumalan istuttamassa paratiisissa, joka
N:o 7. Kaksi. Wakaista Runoa. Jak. Juteini. Wiip urissa. Cederwallerin Lesken ja Pojan Kirja painosta, wuonna 1844.
N:o 7. Kaksi Wakaista Runoa. Jak. Juteini. Wiip urissa. Cederwallerin Lesken ja Pojan Kirja painosta, wuonna 1844. Imprimatur: G. Rein, Mainio teurastamisesta. Heiniö täällä huoletoina luojan lnondo» kappaleita
Jeesus, kiusausten voittaja
Jeesus, kiusausten voittaja Armo teille ja rauha Jumalalta,meidän Isältämme, ja Herralta Jeesukselta Kristukselta! Tänään Suomen kirkkokäsikirjan mukaan on 1. paastonajan sunnuntai. Olemme siis laskeutumassa
Jeesus ruokkii 5000 ihmistä
Nettiraamattu lapsille Jeesus ruokkii 5000 ihmistä Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org BFC PO
Kiusaukset elämässämme
Kiusaukset elämässämme Laitoin tällaisen otsikon puheelleni sen tähden, koska tiedän, että kaikki me joudumme erilaisiin kiusauksiin elämässämme. Luulen niin, ettei meistä yksikään selviä ilman kiusauksia