NoZetti SÄHKÖAVUSTEISEN POLKUPYÖRÄN KÄYTTÖOHJE- JA HUOLTOKIRJA

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "NoZetti SÄHKÖAVUSTEISEN POLKUPYÖRÄN KÄYTTÖOHJE- JA HUOLTOKIRJA"

Transkriptio

1 NoZetti SÄHKÖAVUSTEISEN POLKUPYÖRÄN KÄYTTÖOHJE- JA HUOLTOKIRJA UNTURI FORTE MULTI STEM NUVINCI Onnittelemme sinua uuden sähköavusteisen polkupyörän hankintasi johdosta. Ole hyvä ja lue sekä tutustu huolellisesti tämän ohjeiston sisältöön. Ohjeisto sisältää tärkeitä tietoja ja neuvoja sähköavusteisen polkupyörän hoitamisesta ja huoltamisesta sekä ohjeet siitä, miten moottorin virtalähdettä akkua tulisi huoltaa ja käsitellä, jotta virtalähteelle saavutettaisiin paras ja pisin mahdollinen kestoikä. Otathan yhteyttä pyöräsi jälleenmyyjään, jos vastaasi tulee ongelma, joka ei selviä tämän ohjeiston avulla. Yleistä virtalähteen lataamisesta: Polkupyöräsi mukana seuraa latauslaite, joka on tarkoitettu pyöräsi Lyijyhyytelö-akun lataamista varten. Tämä latauslaite on tarkoitettu vain NoZetti sähköavusteisen pyörän akun lataamiseen. Pyörän akun lataamiseen ei saa käyttää mitään muuta, kuin alkuperäistä tälle akulle, akkutyypille ja tämän NoZetti sähköavusteisen pyörän laitteistolle tarkoitettua latauslaitetta. Akun latauksesta yleensä: Akku tulee ladata uutena ennen pyörän käyttöönottoa 6 tunnin ajan lataustoiminto-ohjeen mukaan niin, että latauksen jälkeen laturin ilmaisimen LED-valo muuttuu punaisesta > vihreäksi. Akun lataus kannattaa ja voidaan suorittaa mahdollisuuksien mukaan aina ajosuoritusten jälkeen. Lataustoiminto: Kytke laturi aina maadoitettuun pistorasiaan! Yhdistä verkkojohto/virtajohto laturiin Yhdistä laturin virtajohto seinäpistokkeeseen (maadoitettuun pistorasiaan) Aukaise akun lukitus jos haluat ladata akun muualla kuin pyörässä kiinni. (virta-avain sopii sekä akun lukkoon että virtalukkoon) Avaa lukitus on akkutelineen alhaalta vasemmalta ja vedä akku varoen irti telineen kiinnityskiskoilta. Yhdistä laturin latausjohto akun latausvirtapistokkeeseen, joka on akun vetokahvan alla vasemmalla. Lataus alkaa automaattisesti, kun em. johto on kiinni akun latauspistokkeessa. Akun varaustilan ilmaisin: Akun on varaustilan voi tarkistaa ohjaustangossa olevasta mittarista, kytkemällä virrat päälle akussa olevasta virtakytkimestä avaimella akun ollessa kiinni pyörässä. Akku: Lyijyhyytelö Akku 24 VDC / 10 Ah Keskimääräinen latausaika: 5 tuntia Varaustilan LED-ilmaisimen toiminta: Yksi LED = TYHJÄ (Empty) Kaksi LED = 10~30% jäljellä Kolme LED = 30~50% jäljellä Neljä LED = 50~70% jäljellä Viisi LED = 70~90% jäljellä Kuusi LED = 90~100% jäljellä VTUNTURI FORTE -SÄUNTURI FORTE -SÄHKÖAVUSTEISEN POLKUPYÖRÄN KÄYTTÖOPAS Päivittäinen lataus: Akun varauksen ei tarvitse olla täysin nollilla ennen uudelleenlatausta. Suositeltavaa kuitenkin on, että lataus suoritetaan riippumatta ajosuorituksen pituudesta. Akku saadaan pysymään parhaiten kunnossa ja akun käyttöikä saadaan maksimoitua suorittamalla lataukset annettujen ohjeiden mukaan. Akun keskimääräinen kestoikä on n latauskertaa.

2 Ylläpitolataukset pidemmän säilytyksen aikana: Akku tulee ladata pyörän mahdollisen pidemmän säilytyksen (esim. talvisäilytyksen) aikana vähintään kuukauden välein. Akku säilyy varastointisäilytyksessä kunnossa parhaiten viileässä säilytystilassa ja ladattuna (ei pakkasen altistamana eikä olosuhteissa, jotka ylittävät normaalin huoneenlämmön). Akun asennus pyörän telineeseen: Akku työnnetään varovasti paikoilleen telineessä oleviin johteisiin siten, että keskusyksikössä olevat pistokkeet työntyvät kunnolla paikoilleen akussa oleviin pistokereikiin ja akun kiinnitys varmistetaan telineen alla vasemmalla puolella olevan lukon avulla käyttämällä virtalukon avainta. Tämän jälkeen avain työnnetään virtalukkoon ja kierretään ON asentoon, jolloin järjestelmä aktivoituu ja on käytettävissä pyöräilyn avustamiseen. Akku poistetaan latausta varten kytkemällä virta pois järjestelmästä virta-avaimesta ja avaamalla samalla avaimella tavaratelineen takana oikealla puolella oleva lukitus sekä vetämällä akku irti kiinnitystelineestään. Virtalukon avaimet: Virtalukko/akun lukitus toimii samalla avaimella. Pyörän mukana on toimitettu kaksi virtalukko/akun lukituksen avainta. Jos toinen avaimista hukkuu, hanki välittömästi uusi avain hukkuneen tilalle. Avaimia saa teetettyä lukkojen erikoisliikkeissä vain malliavaimen mukaan kopioiden. Ota siis hallussasi jäljellä oleva ao. lukon avain mukaan malliksi, kun lähdet teettämään uutta avainta kadonneen tilalle lukkoliikkeen avainpalveluun. Sähköinen poljinvoiman avustusjärjestelmä: PAS (Power Assist System) Järjestelmän toimintaan kytkeytyminen perustuu poljinkammen yhteydessä olevaan nopeussensoriin, joka aktivoi järjestelmän toimintaan ja antaa impulssin takapyörän keskiössä olevalle sähkömoottorille, kun polkimia pyöritetään eteenpäin. Moottori on käyntiääneltään melko hiljainen, mutta toimintaan lähtiessään moottori aiheuttaa hieman matalaa ääntä. Aina kytkettäessä järjestelmä toimintaan moottori alkaa avustaa automaattisesti polkemista, kun ajonopeus saavuttaa n. 5km/h ja avustus kytkeytyy pois päältä automaattisesti, kun nopeus ylittää 25 km/h. Järjestelmä toimii siis vain polkimia eteenpäin pyöritettäessä ja em. ajonopeusalueella. Näiden nopeusalueiden ulkopuolella moottorin toiminta kytkeytyy automaattisesti pois käytöstä. Järjestelmän käyttöön aktivointi: Kun virta on kytketty järjestelmään akussa olevasta virtalukosta, syttyy ohjaintangossa oleva valonäyttö (kuusi led-valoa), aktivoituu laitteisto toimimaan keskusyksikön ohjaamana. Jarruvivun turvakytkin: Järjestelmään kuuluu myös käsijarruvipuun integroitu katkaisintoiminto - turvakytkin, joka kytkee moottorin pois järjestelmästä jarrutettaessa käsijarrulla. Sähkömoottorin huolto/hoito: Moottori ei kaipaa juurikaan huoltamista, mutta kuitenkin on suositeltavaa, että noin kaksi kertaa vuodessa voidellaan moottorin akselia ja navankuoren liitoskohtaa polkupyörien voitelukohteisiin tarkoitetulla hyvälaatuisella voiteluöljyllä. Moottoria ei saa avata tai purkaa omatoimisesti. Avaaminen aiheuttaa takuun raukeamisen.

3 Akun huolto/hoito: Akku on rakenteellisesti täysin huoltovapaa ja vaatii vain uudelleenlataamista riittävän usein. Akun toimintaan ja kestoikään vaikuttavat alentavasti vain väärä varastointi ja mahdolliset erittäin poikkeukselliset ilmasto-olosuhteet käytössä. Akkukäyttöisille laitteille on ominaista, että erittäin alhaiset lämpötilat alentavat akun varaustilaa, jolloin myös käyttöaika yhdellä täyslatauksella lyhenee jopa huomattavasti. Järjestelmän toiminta-aikaan vaikuttavat myös muut tekijät, kuten maasto- olosuhteet ja käyttäjän paino. Suotuisissa käyttöolosuhteissa yhdellä täyslatauksella akun kapasiteetti riittää keskimäärin n. 40 km:n pituiseen jatkuvaan käyttöön. Akkukotelo on sinetöity ja se ei ole tarkoitettu avattavaksi tai purettavaksi. Avaaminen aiheuttaa takuun raukeamisen. VAROITUKSET JA RAJOITUKSET TUOTTEEN KÄYTÖSSÄ: Käytä akun lataamiseen vain pyörän mukana saamaasi latauslaitetta. Muun kuin alkuperäisen - tai alkuperäisenä varaosana hankitun - latauslaitteen käyttö latauksessa tai muuten vastoin annettuja ohjeita suoritettu akun lataus tai muu asiaton/huolimaton käsittely vaurioittaa akkua ja aiheuttaa takuun raukeamisen. Huolehdi myös kunnollisesta tuuletuksesta akun lataamisen yhteydessä, koska akku lämpenee jonkin verran latauksesta johtuen. Älä lataa akkua alle 0 asteen tai yli 40 asteen lämpötiloissa äläkä koskaan säilytä akkua alle -20 asteen tai yli 60 asteen lämpötiloissa. Jos akkua säilytetään em. lämpötilarajojen ulkopuolella pitempiaikaisesti, lyhenee akun käyttöikä huomattavasti keskimääräisestä. (keskimääräinen akun kestoikä ~1000 latauskertaa). Akku on rakenteeltaan roiskevesitiivis. Tästä syystä akku ei saa olla upotettuna hetkeksikään veteen tai muuhun nesteeseen. Edellä mainitun kaltaisen haverin sattuessa kytke virta välittömästi pois järjestelmästä. Tällainen tilanne saattaa aiheuttaa akun räjähdysvaaran tai sähköiskun vaaran. Takuu raukeaa, jos akkukotelon sisään joutuu em. syystä vettä tai muuta nestettä,i F Akku ei saa olla alttiina tulelle tai muuten erittäin korkeille lämpötiloille mahdollisen räjähdysvaaran johdosta. Älä käytä pyörän akun lataamisen tarkoitettua latauslaitetta muuhun kuin kyseisen akun lataamiseen, koska laturi ei sovellu muun kaltaisten virtalähteiden akkujen tai paristojen - latauslaitteeksi. Suosittelemme myös, että et jätä akkua latauksen ajaksi täysin vaille valvontaa. Maahantuoja ei vastaa vahingoista tai käyttöhäiriöistä, jotka johtuvat akun tai latauslaitteen virheellisestä käsittelystä. Noudata vallitsevia yleisiä ja kansallisia sääntöjä, säädöksiä ja ohjeita mitä on annettu akkujen käsittelystä tai mahdollisesta hävittämisestä. SÄHKÖAVUSTEISEN PYÖRÄN SÄILYTYKSESTÄ YLEENSÄ Jos pyörä on varastoituna pidemmän ajan toimi seuraavasti: 1. Puhdista pyörä ennen varastointia huolellisesti. 2. Tee tai teetä voitelu- ja puhdistushuolto ketjulle ja muille voitelua tarvitseville liikkuville kohteille pyörässä, kuten vaihdenavat ja voitelua kaipaavat laakeristot ja liikkuvien vipujen nivelet. 3, Käsittele kaikki kromatut ja galvanoidut pyörän osat suojaöljysivelyllä ja vahaa kiiltolakatut pinnat autovahalla. 4. Jos mahdollista säilytä pyörä mielellään roikkuen seinällä tai katosta koukussa etupyörän varassa. Laske renkaista hieman ilmaa normaalia käyttöpainetta alemmas. Jos joudut säilyttämään pyörää lattialla pidä huolta siitä, että renkaissa säilyy kuitenkin riittävä ilmamäärä. Täysin tyhjänä olevat renkaat saattavat vaurioitua lattialla säilytettäessä. Tarkasta ja lataa pyörän akku säilytyksen aikana vähintään kuukauden välein siten, että vähintään 50% akun varauskapasiteetista on jäljellä (3 lediä palaa akun latausilmaisimesta tarkistettaessa). Tämä toimenpide on välttämätöntä suorittaa akun kestoiän ja toimivuuden takaamiseksi. Lataustilan tarkastuksen laiminlyönti säilytyksen tai pidemmän käyttämättömyyden aikana voi tuhota akun ja aiheuttaa takuun raukeamisen.

4 TAKUUN RAJOITUKSET Virtalähde/akku ei ole tarkoitettu kestämään kovakouraista käsittelyä tai normaalista pyöräilystä poikkeavaa käyttöä. Takuu raukeaa, jos pyörä vuokrataan tai annetaan asiantuntemattomaan käyttöön, pyörällä kuljetetaan raskaampia henkilöitä tai esineitä, mitä yleensä ajoneuvoasetusten säädökset pyörän kuormaamisesta säätävät tai jos pyörä on ammattimaisessa käytössä. Takuu ei vastaa vaurioista tai toimintahäiriöistä, jotka johtuvat asiantuntemattomasta käsittelystä, asiantuntemattomista korjauksista tai yleensä asiantuntemattomista muutoksista tai asennuksista laitteistossa tai normaalista kulumisesta käytön aikana tai muiden ulkopuolisten tekijöiden aiheuttamista kolhuista ja vaurioista laitteistolle. Pyörän käyttäjän omalle vastuulle kuuluu varmistua siitä, että akku on aina oikein asennettu kiinni laitteistoon ja että pyörä on aina kaikin puolin moitteettomassa käyttökunnossa, koska takuu ei vastaa vaurioista, jotka johtuvat väärin asennetusta akusta tai akun ja latauslaitteen käytöstä muihin käyttökohteisiin mihin ne ovat valmistajan mukaan alkujaan tarkoitettu tai muuten epäkuntoisen pyörän huoltamattomuudesta tai yleensä pyörän asiattomasta käsittelystä aiheutuneista vaurioista pyörän tai laitteiston osissa. NoZetti pidättää itsellään oikeudet mahdollisiin teknisiin muutoksiin pyörien komponenteissa ja teknisissä rakenteissa. Ohjainkannattimen korkeussäätö on mahdollista tehdä nk. expanderpultista, (normaalisti peitetty pienellä muovinastalla). 6 mm kuusiokoloavain työnnetään reiän läpi expanderpultin kantaan ja pulttia löysätään tarpeen mukaan, jotta kannatin saadaan liikkumaan joko ylös tai alaspäin. Korkeussäädön jälkeen pultti kiristetään 15 Nm momentilla. M ULTI STEM -OHJAINKANNATIN VAIHTEISTO:MULTI STEM -OHJAINKANNATIN Shimano SIS -vaihdejärjestelmän käyttö on erittäin yksinkertaista. Käännät vain kiertokahvaa ja valitset vaihteistosta miellyttävimmän vaihdevälityksen käyttöösi. Vaihteen valinta voidaan tehdä kevyesti ja helposti poljettaessa. Näyttöruudussa näkyy mikä vaihde on kytketty päälle. Pienin välitys on suunniteltu siten, että jyrkimpienkin ylämäkien nousu käy vaivatta ja suurin välitys sallii nopean etenemisen. Kuten aina uuden vaihdepyörän olleessa kyseessä, on parasta kokeilla ja harjoitella vaihteen käyttöä ja erilaisia välityksiä sekä muiden hallintalaiteiden käyttöä ennen liikenteeseen lähtöä. Kun olet tullut tutuksi uuden pyöräsi vaihteiston ja yleensä uuden tekniikan kanssa on käyttö helppoa ja opit myös helposti ennakoimaan, milloin on sopivin ja oikea hetki vaihtaa välitystä ajotilanteeseen ja maastoon parhaiten sopivaksi. Teknisten ongelmien eteen tullessa vaihteen käytössä on parasta kääntyä pyörämyyjäsi puoleen. VAIHTEISTON HUOLTO JA HOITO: Voitelu ja voiteluaine: Shimano SIS vaihdenavan sisällä on erikoisöljy joka hoitaa navan sisäisen voitelun. Asiantuntematon voiteluaineen poisto tai vaihto yleensä voi vaurioittaa navan vaihteistomekanismin ja aiheuttaa takuunraukeamisen. Puhdistus: Navan ulkopinnan ja ulko-osien säännöllinen puhdistus on suositeltavaa. Älä kuitenkaan käytä painevettä tai painepesuria puhdistamisessa. Painevesi saattaa päästä tunkeutumaan navan sisäosiin vaurioittaen vaihdejärjestelmää. Vaihdenavan ja vaihdevivun ulkopintojen puhdistamisessa voi ja kannattaa käyttää vedellä laimennettua pesuainetta. Vahvojen pesuaineliuottimien käyttö saattaa vaurioittaa komponenttien pintoja. Jos ajat pyörällä teillä, joilla on maantiesuolaa, puhdista pyörän pinnat aina ajosuorituksen jälkeen, koska maantiesuola syövyttää komponenttien pintoja. Puhdistuksen jälkeen suosittelemme, että ruiskutat suojaöljyä tai teflon-spraytä vaihdenavan akselin tiivisteisiin. Tämä estää tiivisteiden pintojen kovettumista ja haurastumista. NUVINCI CVP-VAIHTEISTON KÄYTTÖOHJE

5 NUVINCI CVP-VAIHTEISTON KÄYTTÖOHJE Korjaustoimenpiteet : Vaihdenavan korjauksia saa suorittaa vain asiantunteva ja valtuutettu huoltokorjaamo. Asiantuntematon korjaus saattaa heikentää käyttöturvallisuutta ja aiheuttaa poikkeuksetta takuun raukeamisen. Jos vaihteiston käytössä tulee vastaan teknisiä ongelmia, ota yhteyttä välittömästi myyjäliikkeeseen. Vaihdevaijerin vaihtaminen: Jos vaihdevaijeri alkaa olla kulunut tai katkeaa, ota yhteyttä valtuutettuun pyöräliikkeeseen. Takapyörän/vaihdinyksikön asentaminen ja irrottaminen: Asenna ketju ketjurattaan päälle ja työnnä takapyörä paikoilleen takalehden akseliuriin sekä käännä akseli siten, että saat laitettua akselin lukituslaatat akselin molemmille puolille oikeassa asennossa niin, että lukituslaatan nokka asettuu takalehden akseliuraan. Lukituslaatta voidaan asentaa niin, että nokka on joko akselin taka- tai etupuolella, mutta kuitenkin niin, että molemmilla puolilla takanavan akselia laatan nokat osoittavat samaan suuntaan. Tärkeätä on se, että lukituslaatat estävät akselin mahdollisen pyörähtämisen. Asenna mutteri napa-akselin toiselle puolelle, mutta älä kiristä sitä vielä loppuun asti, ennen kuin olet keskittänyt takapyörän takahaarukkaan ja tarkastanut, että ketju on oikealla kireydellä. Kiristä akselin mutterit 15 mm kiintoavaimella 40 Nm momentilla ja samalla varmistaen, että ketju on oikealla kireydellä ja takapyörä keskellä takahaarukkaa. Jos joudut irrottamaan takapyörän rungosta esimerkiksi renkaan vaihdon tai paikkauksen takia, toimi edellisen ohjeen mukaan, mutta päinvastaisessa järjestyksessä, eli etene tämän ohjeen lopusta alkuun päin. NUVINCI CVP-VAIHTEISTON KÄYTTÖOHJE 1

6 NoZetti EL-ASSISTERAD CYKEL INSTRUKTION OCH SERVICEBOKT Läs och noga läsa innehållet i denna kod. Dokumentation kommer att innehålla viktig information och rådgivning el-assisterad cykel förvalta och underhålla din cykel samt instruktioner om hur motorn strömkälla - batteri - bör behållas och bearbetas för att uppnå bästa strömförsörjningen och längsta möjliga hållbarhet. Kontakta din cykelhandlare om att se ett problem som inte kan hantera denna guide för att hjälpa. Allmänna befogenhet att hämta cykeln följt av laddaren, som är avsett för din cykel Bly gelé -ladda batteriet. Denna adapter är endast avsedd för NoZetti el-assisterad cykel hjul för att ladda batteriet. Bike för att ladda batteriet får inte användas för något annat än den ursprungliga för detta batteri, batteri typ, och denna NoZetti el-assisterad cykel hjul hårdvara enligt nedladdningen enheten. Batteriets laddning i allmänhet: Batteriet måste laddas innan den nya cykeln införandet av 6 timmar JM. nedladdningsfunktionen, enligt instruktionerna så att laddaren efter laddning indikatorn skiftar från rött> grönt. Batteriladdning bör utföras och, om möjligt, efter körning. Laddning funktion: Anslut laddaren att alltid vara jordat eluttag! Anslut nätsladden / laddare, strömkabel Anslut laddarens nätkabel till ett vägguttag (jordat uttag) Öppna batterispärren om du vill ladda batteriet utanför bifogade hjulet. (Nyckelfärdiga passar låset, och batteri för att låsa) för att låsa upp batterihållaren från botten till vänster, och dra försiktigt ut batteriet ur rack monteringsskenor. Anslut laddaren till batteriet laddningskabeln stickkontakten, som är ett handtag för att dra ut batteriet nedan till vänster. Laddningen startar automatiskt när de ovan nämnda kabeln är ansluten till batteriet laddas kontakten. Anslut aldrig huvudströmbrytaren i laddaren, om laddaren och laddningskabeln är ansluten till batteriet i sockeln. Batterinivåindikator: Batterien reservation kan kontrollera status på styret i mätaren, slå på batteriet genom att vrida nyckeln omkopplaren är sluten, batteriet på hjulet. Batteri: Bly gelé Batteri 24 V / 10 Ah Den genomsnittliga tid för nedladdning: 5 timmar Bokning Status LED-indikator funktion: En LED = NULL (Empty) Två LED = 10 ~ 30% kvar Tre LED = 30 ~ 50% kvar Fyra LED = 50 ~ 70% av de återstående Fem LED = 70 ~ 90% kvar Sex LED = 90 ~ 100% vänster-

7 cykelförvaring ALLMÄNT Om din cykel lagras under en längre period, följ dessa steg: 1. Rengör cykeln noga innan förvaring. 2. Gör en kopp te eller smörj-och städservice kedjor och andra smörjning i behov av hjul rörliga motiv, till exempel för cyklar, och smörjning av lager och söker spakar rörliga leder. 3, hantera alla de förkromade och förzinkade hjul delar skyddande olja borstning lackerad ytor och vax bilvax. 4. Om möjligt, förvara cykel som hänger på väggen eller i taket av framhjulen böjda. Räkna ringarna lite luft till normalt driftstryck ner. Om du behöver hålla hjulet på golvet vara säker på att däcken dock behålla en tillräcklig mängd luft. Helt tom däcken kan skadas om den förvaras på golvet. Kontrollera och ladda batteriet vid lagring av cykeln minst en gång varje månad, så att minst 50% av batteriets varauska Solitaire-dig från de återstående (3 lysdioder för att returnera batteriet översyn laddningsindikatorn). Denna åtgärd är nödvändig för att utföra batteritid och garantera ett väl fungerande. Underlåtenhet att kontrollera laddningsstatus för lagring eller för en längre period av inaktivitet kan förstöra batteriet och göra garantin ogiltig. ANSVARSBEGRÄNSNING Strömförsörjning / batteri inte är konstruerade för att tåla hårdhänt hantering eller normal cykellabel use. Garantin gäller inte om cykeln är inhyrd eller ges det okända användning av en cykel bära en tyngre personer eller föremål, som vanligen agerar trehjuligt fordon lastning förordningar föreskriver eller om cykeln är i yrkesmässig användning. Garantin är inte ansvarig för eventuella skador eller fel som orsakats av oprofessionellt behandling av det okända, vanligtvis det okända reparationer och ändringar, eller anläggningar, utrustning eller normalt slitage under användning, eller andra yttre faktorer som orsakas av stötar och skador på utrustningen. Cykel till ditt ansvar är att se till att batteriet alltid är korrekt installerad på apparaten, är hjulet alltid i alla avseenden skall fungera korrekt, är garantin inte ansvariga för skador som uppkommer felaktig installation av batteri eller batteriet och laddaren användas för andra tillämpningar där de enligt tillverkaren ursprungligen avsedda för eller annars fungerar hjul matta vårdet eller felaktig hantering av ett hjul oftast orsakas av skador på cykeln eller delar av utrustningen. NoZetti förbehåller sig rätten att göra tekniska ändringar av hjulet komponenter och tekniska strukturer. Stem höjdjustering är möjligt att göra så kallade expanderbolt, (normalt täckt med en liten plastiknast). 6 mm insexnyckel som förs in genom hålet expanderbolt position och bulten lossas, så krävs, så att konsolen kommer att röra sig uppåt eller nedåt. Höjd efter justeringsbulten dras åt med 15 Nm. Shimano SIS -växelsystem är mycket enkel. Vrid bara på handtaget och rotation av de redskap du välja växellåda trevliga användning. Växelval får göras försiktigt och lätt trampa. Displayen visar vilken växel är ilagd. Minsta leverans är utformad så att ökningen är de brantaste backarna med lätthet och den största mäkleri gör snabba framsteg. Som alltid med nya kugghjul är inblandade, är det bäst att försöka träna användningen av utväxlingar och en mängd andra kontroll av användningen av trafiken före avresan. När du blir bekant med den nya cykeln redskap, och oftast med en ny teknik är lätt att använda och lätt att lära sig att förutse när är det bästa och rätt tillfälle att ändra överföring och körsituationen optimalt till terrängen. Tekniska problem framför redskap kommer i bruk är det bäst att cykkelseljare hälften.

8 VÄXELLÅDA SERVICE OCH UNDERHÅLL: Smörjning och smörjmedel: Shimano SIS växel inne i navet är en speciell olja som förvaltar navet Intern smörjning. Expert smörjmedel borttagande eller ersättning av batteriet i allmänhet kan skada transmissionsmekanismen och orsaka garanti void. Städning: Utsidan av navet och utsidan av regelbunden rengöring rekommenderas. Använd inte vatten under tryck eller högt tryck vattenrening. Vattentrycket får införas till navet inre delarna skadas av växelsystem. Växeln navet och yttre ytor Städskåp kan och bör användas utspädd med vatten och diskmedel. Starka rengöringsmedel kan användning av lösningsmedel skada ytorna av komponenter. Om du kör en cykel på vägar med vägsalt, rengör ytorna på ratten efter körförmågan är alltid på grund av vägsalt fräter ytorna av komponenter. Efter rengöring, rekommenderar vi att besprutning skyddande olja eller nonstick spray växelnav tätningar axel. Detta förhindrar att tätningsytorna på härdning och försprödning. Åtgärd: IGH korrigeringar kan endast utföras av kvalificerad och auktoriserad serviceverkstad. Expert reparation kan försämra driftsäkerheten alltid leder till din garanti. Om överföringen ska användas mot tekniska problem, kontakta din återförsäljare omedelbart. Växelvajer byte: Om redskap kabel börjar bli slitna eller förloras, kontakta en auktoriserad cykelhandlare. Bakhjul / växlare enhet Installera och ta bort: Montera kedjan kedjedrev och tryck på bakhjulet på plats axel spåret tidningen och vrid axeln så att du kan sätta på axeln av låset plattor på båda sidor av axeln i rätt läge så att låsblecket passar den bakre cam spåret tidskrift axeln. Låsblecket kan installeras så att kamaxeln är antingen framsidan eller baksidan, men faktum kvarstår att båda sidor av den bakre navaxeln platta näbbar i samma riktning. Det viktiga är att låsbrickor att förhindra en eventuell spin-axeln. Installera muttern på navaxeln till andra sidan, men inte dra åt ännu fram till slutet innan du har koncentrerat sig på bakhjulet av bakgaffeln och kontrolleras kedjans spänning är korrekt. Dra åt muttrarna för att 15 mm nyckel till 40 Nm vridmoment, samtidigt som kedjan sitter på den högra bakre och spänningen i mitten av svingarmet. Om du behöver ta bort bakhjulet ram till exempel, däckbyte, eller plåster på grund av tidigare arbete enligt instruktionerna, men i omvänd ordning, dvs utvecklingen av detta dokument i slutet mot början.12

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi

Lisätiedot

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 USB 2.0 kort Modell/Malli FT-UPC-124V Nr/Nro: 32-4468 USB 2.0 kortti SE Läs igenom anvisningen före installation. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0 TT-THERMO motorvärmare Installation och bruksanvisning v2.0 Importör: Address: Web: Email: Mob: Innehåll Leveransen innehåller: 2 Funktion OBS! Använd inte värmaren utan kylvätska. 3 Lämmittimien tekniset

Lisätiedot

TRIMFENA Ultra Fin FX

TRIMFENA Ultra Fin FX BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin

Lisätiedot

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta

Lisätiedot

D90 Användarmanual Käyttöohje

D90 Användarmanual Käyttöohje D90 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! PÅ/AV brytare

Lisätiedot

Lithiumakun oikeanlainen käyttö ja säilytys.

Lithiumakun oikeanlainen käyttö ja säilytys. Lithiumakun oikeanlainen käyttö ja säilytys. Laadukas Lithiumakku on turvallinen ja pitkäikäinen, kun sitä käytetään ja säilytetään oikein. Oikeanlaisella käytöllä ja säilytyksellä akun käyttöikää voi

Lisätiedot

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Nr/Nro: 38-1259 Modell/Malli: S-420R SE Användningsområde Med hjälp av scartväxeln kan du ansluta fyra

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille

KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos,

Lisätiedot

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning Tämä ohje antaa toivottavasti sellaisen kuvan, että jokainen voi asentaa itse CW-suotimen omaan QROlleen. Lähtökohtana on ollut säästää virtaa sekä

Lisätiedot

Arkeologian valintakoe 2015

Arkeologian valintakoe 2015 Sukunimi Kaikki etunimet Henkilötunnus Puhelinnumero Valintatoimiston merkintöjä KAR A (C) Sähköpostiosoite Helsingin yliopisto Humanistinen tiedekunta Arkeologian valintakoe 2015 Tarkista sivunumeroiden

Lisätiedot

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare. INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN NO: TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI NÄMÄ OHJEET TULEE LUKEA HUOLELLA JA SÄILYTTÄÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. TÄRKEÄT

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 345/2013 vp Osasairauspäivärahan maksaminen vuosiloman ajalta Eduskunnan puhemiehelle Sairausvakuutuslain mukaan osasairauspäivärahaa maksetaan vähintään 12 arkipäivän yhtäjaksoiselta

Lisätiedot

900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault

900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault SCdefault 900 Asennusohje SITdefault MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Ulosvedettävä suksen-/lumilaudanpitimet Accessories Part No. Date Instruction

Lisätiedot

Poistoilmahuuva JLI-UV-Turbo Asennus-, säätö- ja huolto-ohjeet

Poistoilmahuuva JLI-UV-Turbo Asennus-, säätö- ja huolto-ohjeet Asennus-, säätö- ja huolto-ohjeet SIVU JEVEN Keittiöilmanvaihtolaitteet Sisällysluettelo Kiinnityskoukkujen asennus Kierretankojen kiinnityskohdat ja yhteenliittäminen Lasien asennus Valaisimen kytkentä

Lisätiedot

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 laitetelineen asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan).

Lisätiedot

Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille

Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille KÄYTTÖOPAS Akun laturi Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos, että valitsit ammattilaistason

Lisätiedot

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 Multiport USB 2.0 för 2.5 hdd Nr/Nro: 32-6826 Modell/Malli: BF-2043 USB 2.0 -kotelo 2.5 :n ulkoiselle kiintolevylle 1. Beskrivning Lättmonterat chassi, för

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet SÄHKÖARILA OFTE 40B OFTE 40C OFTE 60B OFTE 60BR Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 ASENNUS... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO...

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi PAKKAUSSELOSTE AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tätä lääkettä saa ilman lääkemääräystä.

Lisätiedot

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet { STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1

Lisätiedot

VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN

VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN Hyvä kotiväki Koti ja perhe ovat lapsen tärkein kasvuympäristö ja yhteisö. Kodin ohella päivähoidon on oltava turvallinen paikka, jossa lapsesta sekä

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 1278/2010 vp Osa-aikaeläkkeellä olevien sairauspäivärahaan liittyvien ongelmien korjaaminen Eduskunnan puhemiehelle Jos henkilö sairastuu osa-aikaeläkkeelle jäätyään, putoavat hänen

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet LTY17, LTY17 Lisätehoyksikkö Extra effektenhet 21042016/ZVR-841 Tämä asennus- ja käyttöohje on tarkoitettu saunan, kiukaan, ohjauskeskuksen ja lisätehoyksikön omistajalle tai niiden hoidosta vastaavalle

Lisätiedot

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin

Lisätiedot

Aurinko-C20 V asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 V asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 V asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan). 2. Akut. Kaksi

Lisätiedot

PULLOJÄÄKAAPPI. Käyttäjän käsikirja

PULLOJÄÄKAAPPI. Käyttäjän käsikirja PULLOJÄÄKAAPPI Mistral TYYPPI: M60, M90, TC60 Käyttäjän käsikirja S/N: Rev.: 2.0 Hyvä asiakkaamme, Onnittelumme, että valitsitte Metos-laitteen palvelemaan keittiötoimintojanne. Teitte hyvän valinnan.

Lisätiedot

CHARGE BOX 0.8 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 0,8 AMP WWW.4LOAD.DE. 4 Load GmbH. Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de

CHARGE BOX 0.8 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 0,8 AMP WWW.4LOAD.DE. 4 Load GmbH. Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de CHARGE BOX 0.8 BATTERY-CHARGER 0,8 AMP USER MANUAL 4 Load GmbH Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de WWW.4LOAD.DE 3 2 5 1 4 8 9 7 6 10 Sisältö ohdanto Oma turvallisuutesi...sivu 54 Määräystenmukainen

Lisätiedot

245.20-LS1940.20WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator

245.20-LS1940.20WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator PEM1527 3.4.2014 245.20-LS1940.20WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator FIN Käyttöohje Asennusohje SWE Bruksanvisning Installationsanvisning 1 Turvallisuusohjeet Ainoastaan sähköasennuksn perehtyneet

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000

KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000 KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000 JOHDANTO Hyvä asiakas Kiitos siitä, että valitsit toimittajaksi Pullman-Ermatorin. Toivomme, että uusi teollisuusimurinne I 3000 toimii tyydyttävästi ja täyttää kaikki siihen asetetut

Lisätiedot

SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE

SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE Onnittelemme uuden tuotteen valinnasta. Noudata käytössä näitä ohjeita ja säilytä ohjeet aina tuotteen mukana. Huom! 1.Kytke laite maadoitettuun pistorasiaan, jonka

Lisätiedot

104 21.09.2011. Aloite merkittiin tiedoksi. Motionen antecknades för kännedom.

104 21.09.2011. Aloite merkittiin tiedoksi. Motionen antecknades för kännedom. Kaavoitusjaosto/Planläggningssekti onen 104 21.09.2011 Aloite pysyvien päätepysäkkien rakentamisesta Eriksnäsin alueelle/linda Karhinen ym. / Motion om att bygga permanenta ändhållplatser på Eriksnäsområdet/Linda

Lisätiedot

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 1 AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 2 SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ 1 PAKKAUS JA VARASTOINTI 2 TEKNISET TIEDOT. 3 ASENNUS.

Lisätiedot

Sight Fighter Digital -peliohjain

Sight Fighter Digital -peliohjain Sight Fighter Digital -peliohjain Käyttäjän opas Versio 1.0 Tekijänoikeustiedot Tämän julkaisun osia ei saa ilman valmistajan kirjallista lupaa kopioida tai siirtää sähköisesti tai mekaanisesti, valokopioimalla,

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin

Lisätiedot

Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki 1.1.2015 lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med 1.1.2015

Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki 1.1.2015 lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med 1.1.2015 Sosiaali- ja terveyslautakunta 212 16.12.2014 Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki 1.1.2015 lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med 1.1.2015 1010/05/03/00/2014 SosTe 212 Valmistelija; palvelujohtaja

Lisätiedot

Näyttöyksikkö (LED-tyyppi)

Näyttöyksikkö (LED-tyyppi) q LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI LÄPI! Se sisältää tärkeää tietoa turvallisuudesta. Näyttöyksikkö (LED-tyyppi) KÄÄNNÖS ALKUPERÄISESTÄ OHJEESTA TUOTTEEN KUVAUS 1 1. Näyttöyksikkö (LED-tyyppi) SÄHKÖPOLKUPYÖRÄT

Lisätiedot

3636401101 kovalla, valkoisella istuinkannella nro 9157001001, min.100

3636401101 kovalla, valkoisella istuinkannella nro 9157001001, min.100 IDO Glow Rimfree WC 36364 IDO/nro nr LVInro/VVSnr 3636401101 56129 40,0 3636401101 kovalla, valkoisella istuinkannella nro 9157001001, jossa hydraulinen Slow Close toiminto ja Quick Release saranat Ilman

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,

Lisätiedot

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:

Lisätiedot

TUPLA-POTKUPYÖRÄ Omistajan Käsikirja

TUPLA-POTKUPYÖRÄ Omistajan Käsikirja TUPLA-POTKUPYÖRÄ Omistajan Käsikirja Takuuasiat, neuvonta ja varaosat: puh. 0201 222 600 asiakaspalvelu@bikeservice.fi KÄYTTÖÖNOTTO Uuden Solifer Tupla-Potkupyörän käyttöönotto on helppoa. Nosta pyörän

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. Fungorin 1 % emulsiovoide Vaikuttava aine: Terbinafiini

PAKKAUSSELOSTE. Fungorin 1 % emulsiovoide Vaikuttava aine: Terbinafiini PAKKAUSSELOSTE Fungorin 1 % emulsiovoide Vaikuttava aine: Terbinafiini Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää Sinulle tärkeitä tietoja. Tämä lääke on saatavissa ilman lääkemääräystä lievien

Lisätiedot

Juoksumaton huolto-ohje

Juoksumaton huolto-ohje Juoksumaton huolto-ohje Maton huoltaminen on tärkeää Matto on juoksumaton tärkein osa. Sen kunnossa pitäminen takaa sen, että laite toimii moitteettomasti vuosikausia eteenpäin. Säännöllisin väliajoin

Lisätiedot

ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/260-740/760 1154684-1500-PP304855-8533. Aug 85

ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/260-740/760 1154684-1500-PP304855-8533. Aug 85 AVO GRUPP NR OATUM SECTlON GAOuP NO DATE ERZEUGNIS AeT GRuPPE NR DATUM SECTlON GROUPE NO DATE P 3 39 5 Aug 85 ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 40/60-740/760 TAKMONTAGE 40/60 sid.

Lisätiedot

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu. Hiilimonoksidi (CO), helium (He)

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu. Hiilimonoksidi (CO), helium (He) Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu Hiilimonoksidi (CO), helium (He) Lue tämä pakkausseloste huolellisesti ennen kuin aloitat lääkkeen

Lisätiedot

Vähittäismarkkinat hankkeen tilanne. NBS Workshop Antti Paananen

Vähittäismarkkinat hankkeen tilanne. NBS Workshop Antti Paananen Vähittäismarkkinat hankkeen tilanne NBS Workshop Antti Paananen 22.11.2013 Sisältö 1. Mitä tähän mennessä on tehty ja missään ollaan NordREG työssä? 2. Millaista poliittista ohjausta hankkeelle on saatu?

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E 4248004, 4248006 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta 16.03.2010 Rev. 1.0 SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö...

Lisätiedot

DC JÄÄKAAPPI DC-150 KÄYTTÖOHJE

DC JÄÄKAAPPI DC-150 KÄYTTÖOHJE DC JÄÄKAAPPI DC-150 KÄYTTÖOHJE LUE TÄMÄ KÄYTTÖOHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÖNOTTOA VAROITUS Laite on liitettävä suojamaahan ja soveltuvaan 12 tai 24 VDC pistokkeeseen (minimi tehonsyöttökyky 120 WDC).

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),

Lisätiedot

Samsung tarakka-akku Asennusohje

Samsung tarakka-akku Asennusohje Samsung tarakka-akku Asennusohje (voidaan soveltaa myös muihin tarakka-akkuihin) Kiinnitysosat: Asennus: Huom. Koska pyöriä on erilaisia, on nämä ohjeet suuntaa antavia. Lue ohjeet läpi ennen asennusta.

Lisätiedot

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min. OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että tekstissä on yksityiskohtia, jotka eivät koske valitsemaasi tuuletinta. ASENNUS Valmistaja ei vastaa virheellisestä

Lisätiedot

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki

Lisätiedot

Installation / Asennusohje SO-3396-V

Installation / Asennusohje SO-3396-V Installation / Asennusohje SO-3396-V SO-3396-V SO-3303 Black / Svart / Musta (0V) Connector / Skruv / Liitinruuvi 19. 0V Red / Röd / Punainen (+12V) 20. 12V Green / Grön / Vihreä (CLK) 29. CLK Yellow /

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03 DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE 1. MITÄ NORFLEX INJEKTIONESTE ON JA MIHIN SITÄ KÄYTETÄÄN

PAKKAUSSELOSTE 1. MITÄ NORFLEX INJEKTIONESTE ON JA MIHIN SITÄ KÄYTETÄÄN PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen. - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos Sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin

Lisätiedot

AKKULATURI MULTI XS 25000 XS 25000 MULTI XT 14000 XT 14000. Hakkurikytkentäinen. lyijyhappoakuille

AKKULATURI MULTI XS 25000 XS 25000 MULTI XT 14000 XT 14000. Hakkurikytkentäinen. lyijyhappoakuille Hakkurikytkentäinen FI AKKULATURI lyijyhappoakuille MULTI XS 25000 XS 25000 MULTI XT 14000 XT 14000 Käyttöohje ja opas käynnistys- ja syväpurkausakkujen ammattimaiseen lataukseen JOHDANTO Onnittelumme

Lisätiedot

testo 460 Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >

Lisätiedot

ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200

ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200 ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 ----------------------------------------------------------------------------------- MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200 1516/MT

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX

KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX Trifitek Finland Oy 2014 1. YLEISTÄ Tämä käyttöohje sisältää tietoja ja varoituksia, joita on noudatettava, jotta mittalaitetta voidaan käyttää turvallisesti

Lisätiedot

Kuva 1 esittää tämän moottorin rakennepiirroksen ja ajoitusmerkkien sijainnit. NOKKA-AKSELI AUTOM. KIRISTIN. Kuva 1.

Kuva 1 esittää tämän moottorin rakennepiirroksen ja ajoitusmerkkien sijainnit. NOKKA-AKSELI AUTOM. KIRISTIN. Kuva 1. Kireyden säätö Mitsubishi/Volvo 1.8 16V -bensiinimoottoreissa GATE-VIITE: VALMISTAJA : MALLI : MOOTTORI : M:N TYYPPI : 5514XS/K015514XS MITSUBISHI / VOLVO Carisma, Pajero IQ, Pajero Pinin, Shogun Pinin,

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. Proctosedyl rektaalivoide hydrokortisoni, sinkokaiinihydrokloridi, framysetiinisulfaatti ja aeskuliini

PAKKAUSSELOSTE. Proctosedyl rektaalivoide hydrokortisoni, sinkokaiinihydrokloridi, framysetiinisulfaatti ja aeskuliini PAKKAUSSELOSTE Proctosedyl rektaalivoide hydrokortisoni, sinkokaiinihydrokloridi, framysetiinisulfaatti ja aeskuliini Lue tämä pakkausseloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen. - Säilytä

Lisätiedot

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti Modell/Malli: SOHO-FAST/RE Nr/Nro: 38-5000 Ver. 001-200503 SE Presentation 100Base-TX med överföringshastighet upp till 10/100Mbps (Full duplex)

Lisätiedot

Kehoa kutkuttava seurapeli

Kehoa kutkuttava seurapeli Kehoa kutkuttava seurapeli Pelaajia: 2-5 henkilöä tai joukkuetta Peliaika: 30 45 min Välineet: pelilauta, 112 korttia, kaksi tavallista noppaa, yksi erikoisnoppa ja viisi pelinappulaa. Kisa Pelin tarkoituksena

Lisätiedot

Käyttöohje. Tasapainolauta

Käyttöohje. Tasapainolauta Käyttöohje Tasapainolauta Kiitos kun ostit tasapainolaudan.! VAROITUS! Opettele ajamaan laitteella turvallisesti, huomioi muu liikenne ja säännöt. Käytä lisäksi säädösten mukaisia turvavarusteita. Älä

Lisätiedot

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2 Manuaali Zitzi Flipper Pro FI1101-1 TM Zitzi Flipper Pro Kaasujousi Zitzi Flipper Pro Sähköinen Sisällysluettelo Zitzi Flipper Pro Alue nr 1 Manufaturer: 2010-03-26 2:1 Korkeussäätö - Kaasujousi 6:2 Yhteenveto

Lisätiedot

AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114

AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114 Laser 635 nm IP 54 auto man man AquaPro DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114 LV 121 LT 128 RO 135 BG 142 GR 149 58 Lue käyttöohje kokonaan.

Lisätiedot

EXCLUSIVE Exclusive-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Exclusive-bastuinredning

EXCLUSIVE Exclusive-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Exclusive-bastuinredning EXCLUSIVE Exclusive-saunasisustuksen asennusohje Lue myös Yleiset asennusohjeet. Tarkista laudekorkeus laudesuunnitelmastasi. Ohjeessa on käytetty vakiolaudekorkeuksia. Monteringsanvisningar för Exclusive-bastuinredning

Lisätiedot

Aurinko-R10 asennus ja käyttöohje

Aurinko-R10 asennus ja käyttöohje EI NÄIN ESIM NÄIN Aurinko-R10 Aurinkopaneelin asennus ja kytkentä Asenna aurinkopaneeli avoimelle paikalle kohti etelää (välillä itä länsi) ja kallista kohti keskipäivän aurinkoa. Tuoton kannalta 25..

Lisätiedot

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje TIMCO X10 1000w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ JA NOUDATA OHJEITA TARKASTI! TIMCO moottorinlämmitin on suunniteltu moottoriajoneuvojen moottorin

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 1231/2010 vp Vuosilomapalkkasäännösten saattaminen vastaamaan Euroopan unionin tuomioistuimen tuomiota C-486/08 Eduskunnan puhemiehelle Euroopan unionin tuomioistuin (EUT) on jo 22.4.2010

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET ABT KÄSIKETJUTALJOILLE

KÄYTTÖOHJEET ABT KÄSIKETJUTALJOILLE KÄYTTÖOHJEET ABT KÄSIKETJUTALJOILLE Kapasiteetti: 250, 500, 1000, 2000, 3000, 5000, 10000 ja 20000kg Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen käsiketjutaljan käyttöönottoa. 1. Ripusta talja yläkoukusta ja nosta

Lisätiedot

838E Hands Free Varashälytin

838E Hands Free Varashälytin 838E Hands Free Varashälytin Huom! - Järjestelmän saa asentaa vain ammattilainen. - Älä anna laitteen tai vastaanottimen kastua. - Lue käyttöohje kokonaan ennen laitteen asennusta. - Tämän laitteen tarkoitus

Lisätiedot

Center H2600 Käyttöohje

Center H2600 Käyttöohje Center H2600 Käyttöohje Suomen Imurikeskus Oy Tehtaankatu 18 38700 Kankaanpää Puh. +358 (0)2 576 700 Fax. +358 (0)2 576 7010 www.suomenimurikeskus.fi eurovac@suomenimurikeskus.fi Krnro 346.703 ALV rek.

Lisätiedot

ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak

ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak 5040XXXXXX ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak SARJA SISÄLTÄÄ FI TVM110 KESKUSYKSIKKÖ JOHTOSARJA IRROTA AJONEUVON AKKU GPS ANTENNI GSM ANTENNI KIIHTYVYYSANTURI TARVIKEPUSSI TEKNISET TIEDOT Mitat...104 x 75 x 27

Lisätiedot

Cosmetal ProStream käyttöohjeet

Cosmetal ProStream käyttöohjeet 19.1.2017 Cosmetal ProStream käyttöohjeet 2 SISÄLLYSLUETTELO 1. Perustiedot 1.1 Turvallisuusohjeet s. 3 1.2 Tekniset tiedot s. 3 2. Laitteen käyttö s. 4 2.1 Käyttöpaneeli s. 4 2.2 Virtakytkin ja energiansäästötila

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 1012/2010 vp Eläkkeiden maksun myöhästymiset Eduskunnan puhemiehelle Eläkkeiden maksuissa on ollut paljon ongelmia tänä vuonna. Osa eläkeläisistä on saanut eläkkeensä tililleen myöhässä

Lisätiedot

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24 31833137.fm Page 1 Friday, July 9, 2004 2:37 PM ITALLATIOBLAD Minsta tillåtna avstånd från olika typer av spisar: 65 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis eller koleldad spis). Följ givna anvisningar

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 76/2006 vp Kelan järjestämän vaikeavammaisten lääkinnällisen kuntoutuksen suunnitelman laatiminen Eduskunnan puhemiehelle Kelalla on lakisääteinen velvollisuus järjestää vajaakuntoisten

Lisätiedot

Evanix Hunting Master P12 - käyttöohje

Evanix Hunting Master P12 - käyttöohje Evanix Hunting Master P12 - käyttöohje Copyright c 2012 Eräliike Riistamaa Oy 1 Johdanto Evanix Hunting Master P12 on tehokas paineilmakäyttöinen, revolverityyppinen ilma-ase. Ase sopii sekä oikea- että

Lisätiedot

HUOLTO: Puhdista räystäskourut. Tarkista oven ja tuuletusluukkujen toimivuus. Puhdista kasvihuone ennen ja jälkeen kasvukauden.

HUOLTO: Puhdista räystäskourut. Tarkista oven ja tuuletusluukkujen toimivuus. Puhdista kasvihuone ennen ja jälkeen kasvukauden. 66, 86, 106 Kiitos kun valitsit kasvihuoneen. Alumiininen kasvihuone, oikein asennettuna, palvelee käyttäjäänsä monia vuosia. Pystytä kasvihuone tasaiselle, tukevalle alustalle, mahdollisimman aurinkoiselle

Lisätiedot

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Opaskirja

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Opaskirja BeoLab 7-1 BeoLab 7-2 Opaskirja Varoituksia Varmista, että kaiutin on sijoitettu ja kytketty tämän opaskirjan ohjeiden mukaisesti. Älä yritä avata kaiutinta. Kaiuttimen saa avata vain pätevä asentaja.

Lisätiedot

Nokia minikaiuttimet MD /1

Nokia minikaiuttimet MD /1 Nokia minikaiuttimet MD-6 3 5 4 2 9205724/1 2007 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia ja Nokia Connecting People ovat Nokia Oyj:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. Johdanto Onnittelut ostoksesi johdosta.

Lisätiedot

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19 Tyypit W 088, 110, 16,156, 199 ja 260 Välitykset 1:1, 2:1, :1 ja 4:1 Suurin lähtevä vääntömomentti 2419 Nm. Suurin tuleva pyörimisnopeus 000 min -1 IEC-moottorilaippa valinnaisena. Yleistä Tyyppi W on

Lisätiedot

PipeSpy Putki- ja rakennekamera. Asennus- ja käyttöohjeet

PipeSpy Putki- ja rakennekamera. Asennus- ja käyttöohjeet PipeSpy Putki- ja rakennekamera Mallinumero: 7B20 Asennus- ja käyttöohjeet Lue nämä ohjeet kokonaan ennen järjestelmän käyttöönottoa! Sisältö Tekniset tiedot... 3 Huomio... 3 Käyttökohteet... 3 Tunne työkalusi...

Lisätiedot

Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet

Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet Kiitos, että olet valinnut tuotteemme! Olemme varmoja, että tulet olemaan tyytyväinen lastenvaunuihimme. Ennen kuin käytät lastenrattaita, on erittäin suositeltavaa

Lisätiedot

Osat. Flare R. Mikro-USB-johto. Quick Connect -kiinnike

Osat. Flare R. Mikro-USB-johto. Quick Connect -kiinnike Tervetuloa. Osat Flare R Mikro-USB-johto Quick Connect -kiinnike Bikeurope BV / Trek Benelux Ceintuurbaan 2-20C 3847 LG Harderwijk Alankomaat Puhelin: +31 (0) 33 4500600 (BLX) Osoite (Yhdysvallat): 801

Lisätiedot

Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas samtidigt då man gräver.

Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas samtidigt då man gräver. Torgmöte 3½ 3.3 kl. 12:30-14 i Saima, stadshuset Kim Mäenpää presenterade projektet Skede 1 av HAB och torgparkeringen Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. HP PAVILION ELITE M9000 http://fi.yourpdfguides.com/dref/856406

Käyttöoppaasi. HP PAVILION ELITE M9000 http://fi.yourpdfguides.com/dref/856406 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle HP PAVILION ELITE M9000. Löydät kysymyksiisi vastaukset HP PAVILION ELITE M9000 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot,

Lisätiedot

X-TRE Power Box. 1. Asennus

X-TRE Power Box. 1. Asennus X-TRE Power Box Asennus ja käyttöohje Malli XT-S01 Tuote käy seuraaviin SUZUKIN moottoripyöriin: GSX-R600 (2006-2010), GSX-R750 (2006-2010), GSX-R1000 (2005-2010), GSX1300R Hayabusa (2008-2010), B-King

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

Varhennetulle vanhuuseläkkeelle jäävä henkilö ei ehkä aina saa riittävästi tietoa siitä, minkä suuruiseksi hänen eläkkeensä muodostuu loppuelämäksi.

Varhennetulle vanhuuseläkkeelle jäävä henkilö ei ehkä aina saa riittävästi tietoa siitä, minkä suuruiseksi hänen eläkkeensä muodostuu loppuelämäksi. KK 1370/1998 vp Kirjallinen kysymys 1370 Mikko Kuoppa Iva-r: Varhennetun vanhuuseläkkeen riittävyydestä Eduskunnan Puhemiehelle Varhennettua vanhuuseläkettä on markkinoitu ikääntyneille työntekijöille

Lisätiedot

BeoLab 7 1. Opaskirja

BeoLab 7 1. Opaskirja BeoLab 7 1 Opaskirja Päivittäinen käyttö 3 Kun kaiutin on asennettu seuraavilla sivuilla kuvatulla tavalla, kytke koko järjestelmä sähköverkkoon. Kaiuttimen suojaus Kaiuttimessa on lämpösuojausjärjestelmä,

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 1104/2013 vp Rajatyöntekijöiden oikeus aikuiskoulutustukeen Eduskunnan puhemiehelle Osaamisen kehittäminen ja aikuisopiskelu ovat nykyään arkipäivää. Omaehtoisesti opiskelevat rajatyöntekijät

Lisätiedot

Mot starkare tvåspråkighet i stadens service Kohti vahvempaa kaksikielisyyttä kaupungin palveluissa

Mot starkare tvåspråkighet i stadens service Kohti vahvempaa kaksikielisyyttä kaupungin palveluissa Mot starkare tvåspråkighet i stadens service Kohti vahvempaa kaksikielisyyttä kaupungin palveluissa SKILLNADEN II Samverkan som strategi MUUTOS II Strategiana yhteistyö 24.11.2015 Tua Heimonen Specialplanerare,

Lisätiedot