Käyttöohje MOVISAFE 100A UCS21A/31A/41A. Julkaisuajankohta 02/ / FI

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Käyttöohje MOVISAFE 100A UCS21A/31A/41A. Julkaisuajankohta 02/2007 11528346 / FI"

Transkriptio

1 Vaihdemoottorit \ Teollisuusvaihteet \ Käyttötekniikka \ Käyttötekniikan automaatio \ Palvelut MOVISAFE 100A UCS21A/31A/41A Julkaisuajankohta 02/ / FI Käyttöohje

2 SEW-EURODRIVE Driving the world

3 Sisällysluettelo 1 Turvaohjeet Turvaohjeita Yleistä Kohderyhmä Määräysten mukainen käyttö Kuljetus, varastointi Pystytys Sähköinen liitäntä Käyttö Käsitemäärittelyt Muut voimassa olevat dokumentit TÜV-sertifikaatti Laitteen rakenne Tyyppimerkinnät ja laiteominaisuudet Tyyppikilpi Toimituslaajuus Laitteistorakenne UCS21A Laitteistorakenne UCS31A / UCS41A Asennus Yleiset asennusohjeet Liitäntöjen ja liittimien kuvaus Optio MOVISAFE 100A UCS..A Toimenpiteet sähkömagneettisen yhteensopivuuden (EMC) aikaansaamiseksi Ulkoinen virransyötön DC-24-V-lisälaite Analogisten tulojen Ain1 ja Ain2 liitäntä Binääritulojen DI1 DI8 liitäntä Sijainti- ja nopeusantureiden liitäntä Lähtöjen kytkentä Käyttöönotto Yleisiä käyttöönotto-ohjeita Kytkentäjaksot Validointiraportti PROFIBUS DP:n käyttöönotto PROFIBUS-verkon liitäntä PROFIBUS-aseman osoitteen asetus PROFIBUS DP:n konfigurointi STEP7:n avulla Parametrointi- ja diagnoosiliitynnän konfigurointi MOVISAFE 100A:n parametrointi- ja diagnoosiliityntä Käyttöohje MOVISAFE 100A UCS21A/31A/41A 3

4 Sisällysluettelo 8 Validointi Prosessi Käytön aikainen kunnossapito Järjestelmän vaihto Laitteen modifiointi/muutokset Jätehuolto Paikallinen diagnoosi osaisen näytön merkitys Tila-LEDin merkitys Vika- ja hälytysilmoitukset Vikailmoitukset Hälytysilmoitukset Tekniset tiedot Pistoliitin MOVISAFE 100A reaktioajat Mittapiirros MOVISAFE 100A Liite Tuloyksiköiden kuvaus Luettelo SEW-EURODRIVEn suosittelemista antureista Index Käyttöohje MOVISAFE 100A UCS21A/31A/41A

5 Turvaohjeet 1 1 Turvaohjeet Tämän käyttöohjeen turvaohjeiden rakenne on seuraavanlainen: Kuvasymboli VIESTISANA! Vaaran tyyppi ja aiheuttaja. Ohjeen laiminlyönnistä johtuvat seuraukset. Toimenpiteet vaaran välttämiseksi. Kuvasymboli Viestisana Merkitys Laiminlyönnin seuraukset Esimerkki: VAARA! Välittömästi uhkaava vaara Hengenmenetys tai vaikea vammautuminen Yleinen vaara VAROITUS! Mahdollinen vaaratilanne Hengenmenetys tai vaikea vammautuminen VARO! Mahdollinen vaaratilanne Lievä vammautuminen Erityinen vaara, esim. sähköisku SEIS! Mahdolliset aineelliset vahingot Käyttölaitejärjestelmän tai sen ympäristön vahingoittuminen HUOM! Hyödyllinen ohje tai vihje. Helpottaa käyttölaitejärjestelmän käsittelyä. HUOM! Käyttöohjeen noudattaminen on häiriöttömän toiminnan ja mahdollisten korvausvaatimusten käsittelyn edellytys. Lue käyttöohje ennen kuin käytät laitetta! Huolehdi siitä, että käyttöohje on laitteistosta ja käytöstä vastaavien sekä omalla vastuullaan laitteen parissa työskentelevien käytettävissä luettavassa muodossa. Vastuun rajoitus: Käyttöohjeen noudattaminen on MOVISAFE 100 UCS21A/31A/41A -turvakytkinten turvallisen käytön sekä tuotteen ilmoitettujen ominaisuuksien ja suoritusarvojen saavuttamisen perusedellytys. SEW-EURODRIVE ei vastaa henkilö-, esine- tai omaisuusvaurioista, joiden syynä on käyttöohjeen noudattamatta jättäminen. Tuotevastuu raukeaa tällöin. Käyttöohje MOVISAFE 100A UCS21A/31A/41A 5

6 2 Turvaohjeita Yleistä 2 Turvaohjeita Seuraavien perusturvaohjeiden tarkoituksena on välttää henkilö- ja omaisuusvahingot. Käyttäjän on huolehdittava siitä, että näitä periaatteellisia turvaohjeita noudatetaan. Varmista, että laitteistosta ja käytöstä vastaavat sekä omalla vastuullaan laitteen parissa työskentelevät ovat lukeneet ja ymmärtäneet käyttöohjeen kokonaisuudessaan. Lisäselvityksiä ja -tietoja saatte kääntymällä SEW-EURODRIVEn puoleen. 2.1 Yleistä Älä asenna tai ota käyttöön vahingoittuneita tuotteita. Ilmoita vaurioista viipymättä kuljetusliikkeelle. Taajuusmuuttajissa voi käytettäessä esiintyä niiden kotelointiluokan mukaisesti jännitteisiä, paljaita ja mahdollisesti myös liikkuvia ja pyöriviä osia sekä kuumia pintoja. Suojusten luvattomasta poistosta, epäasiallisesta käytöstä, virheellisestä asennuksesta tai käytöstä voi aiheutua vakavia henkilö- ja omaisuusvahinkoja. Lisätietoja tuotetta koskevista dokumenteista. 2.2 Kohderyhmä Kaikki asennukseen, käyttöönottoon, häiriöiden poistoon ja kunnossapitoon liittyvät työt on jätettävä ammattitaitoisen sähkömiehen tehtäviksi (standardeja IEC tai CENELEC HD 384 tai DIN VDE 0100 ja IEC tai DIN VDE 0110 sekä kansallisia tapaturmantorjuntamääräyksiä on noudatettava). Ammattitaitoisia sähkömiehiä ovat näiden turvallisuusohjeiden tarkoittamassa mielessä henkilöt, jotka ovat perehtyneet tuotteen pystytykseen, asennukseen, käyttöönottoon, ohjelmointiin, parametrointiin sekä käyttöön ja joilla on tehtävien vaatima ammatillinen pätevyys. Heidän on lisäksi tunnettava kulloinkin voimassa olevat turvallisuusmääräykset ja lait, ja ennen kaikkea standardin EN turvakategorian 4 mukaiset vaatimukset sekä muut näissä dokumenteissa mainitut normit, direktiivit ja lait. Näillä henkilöillä on oltava erityinen ammatillinen lupa turvateknisten standardien mukaisten laitteiden, järjestelmien ja virtapiirien käyttöönottoon, ohjelmointiin, parametrointiin, merkitsemiseen ja maattoon. Kaikki muiden osa-alueiden, kuten kuljetuksen, varastoinnin, käytön ja jätehuollon, työt on jätettävä vastaavalla tavalla koulutettujen henkilöiden vastuulle. 6 Käyttöohje MOVISAFE 100A UCS21A/31A/41A

7 Turvaohjeita Määräysten mukainen käyttö Määräysten mukainen käyttö MOVISAFE 100A -turvakytkimet ovat sähkölaitteisiin tai koneisiin asennettavia komponentteja. Koneisiin asennettaessa MOVISAFE 100A -turvakytkinten käyttöönotto (ts. määräysten mukaiseen käyttöön ottaminen) on kielletty, kunnes koneen on todettu olevan EU:n konedirektiivin 98/37/EU mukainen. Standardia SFS-EN on noudatettava. Käyttöönotto (ts. määräysten mukaiseen käyttöön ottaminen) on sallittu vain, mikäli sähkömagneettista mukautuvuutta koskevan EMC-direktiivin (89/336/ETY) vaatimukset täyttyvät. Tuotteisiin sovelletaan myös EMC-testimääräyksiä EN , EN , EN , EN ja EN Tekniset tiedot sekä liitäntätiedot löytyvät tyyppikilvestä ja dokumenteista, ja niitä on ehdottomasti noudatettava. 2.4 Kuljetus, varastointi Kuljetusta, varastointia ja määräysten mukaista käsittelyä koskevia ohjeita on noudatettava. Ilmasto-olojen on vastattava teknisten tietojen mukaisia raja-arvoja. 2.5 Pystytys Laitteet on pystytettävä ja jäähdytettävä asianomaisiin dokumentteihin sisältyvien ohjeiden mukaisella tavalla. MOVISAFE 100A -turvakytkimet on suojattava sallittua suuremmilta rasitukselta. Kuljetuksen ja käsittelyn aikana on varottava erityisesti rakenneosien taipumista ja/tai eristysvälien muuttumista. Elektronisten osien ja koskettimien koskettamista on vältettävä. MOVISAFE 100A -turvakytkimet sisältävät elektrostaattisesti herkkiä laitteita, jotka rikkoutuvat helposti epäasiallisen käsittelyn seurauksena. Sähköiset komponentit eivät saa vahingoittua mekaanisesti tai rikkoutua (terveyshaitat mahdollisia!). Seuraavat käyttökohteet ovat kiellettyjä, ellei laitetta ole erityisesti suunniteltu kyseiseen tarkoitukseen: käyttö räjähdysvaarallisissa tiloissa käyttö tiloissa, joissa esiintyy haitallisia öljyjä, happoja, kaasuja, höyryjä, pölyjä, säteilyjä tms. käyttö liikkuvissa sovelluksissa 2.6 Sähköinen liitäntä Jännitteisten MOVISAFE 100A -turvakytkinten parissa työskenneltäessä on noudatettava voimassa olevia kansallisia tapaturmantorjuntamääräyksiä (kuten saksal. BGV A3). Sähköasennukset on tehtävä asianomaisten määräysten mukaisella tavalla (esim. johdinpoikkipinta-alat, varokkeet, suojamaatot jne.). Tuotedokumentit sisältävät täydentäviä ohjeita. EMC-kelpoista asennustapaa kuten häiriösuojausta, suodattimien sijoitusta ja kaapelointia koskevia ohjeita on turvakytkinten tuotedokumenteissa. EMC-lainsäädännön mukaisten raja-arvojen noudattaminen on laitteiston/koneen valmistajan vastuulla. Suojaustoimenpiteiden ja suojusten on oltava voimassa olevien määräysten mukaiset (esim. EN 60204). Käyttöohje MOVISAFE 100A UCS21A/31A/41A 7

8 2 Turvaohjeita Käyttö 2.7 Käyttö Laitteistot, joihin MOVISAFE 100A -turvakytkimet asennetaan, on tarvittaessa varustettava kulloinkin voimassa olevien turvamääräysten (esim. teknisiä työvälineitä koskevan lainsäädännön, tapaturmatorjuntamääräysten jne.) vaatimilla ylimääräisillä valvonta- ja turvajärjestelmillä. Kaikki suojukset ja ovet on pidettävä kiinni käytön aikana. Käyttölampun ja muiden näyttölaitteiden sammuminen ei ole merkki siitä, että laite on erotettu sähköverkosta ja jännitteetön. Mekaaninen lukkiutuminen tai laitteen sisäiset turvatoiminnot voivat olla syynä moottorin pysähtymiseen. Häiriön aiheuttajan poistaminen tai nollaus voi aiheuttaa sen, että käyttölaite kytkeytyy päälle uudestaan automaattisesti. Mikäli tämä ei ole sallittu käytettävälle koneelle turvallisuussyistä, on laite erotettava sähköverkosta ennen häiriönpoiston aloittamista. 2.8 Käsitemäärittelyt MOVISAFE 100A -nimikettä käytetään kaikkien MOVISAFE 100A -tuotelinjan johdannaisten yläkäsitteenä. Kun käyttöohjeessa viitataan johonkin tiettyyn johdannaiseen, siitä käytetään sen täydellistä nimikettä. Myöhemmin käytetty käsite "turvallinen" viittaa aina luokitteluun standardin EN turvakategorian 4 mukaisesta turvallisesta toiminnasta. PROFIsafe edustaa turvallisen kenttäväyläjärjestelmän teknistä standardia. Järjestelmäohjelmisto "MOVISAFE ASSIST" on MOVISAFE 100A UCS21A -järjestelmässä käytetty konfigurointityökalu. Parametrointiohjelmisto "MOVISAFE CONFIG" on MOVISAFE 100A UCS31A/41A -järjestelmässä käytetty ohjelmointi- ja konfigurointityökalu. 2.9 Muut voimassa olevat dokumentit Kuvaus MOVISAFE 100A UCS31A/41A:n konfigurointi (ilman kenttäväylää) parametrointiohjelmistolla "MOVISAFE CONFIG". MOVISAFE 100A UCS21A:n konfigurointi kenttäväyläsovelluksiin ohjelmalla "MOVISAFE ASSIST". Käytetyn parametroinnin validointiraportti Viite Online-apu MOVISAFE CONFIG (Æ MOVISAFE ohjelma-rom, Edition 02/2007, nimikekoodi ) Online-apu MOVISAFE ASSIST (Æ MOVISAFE ohjelma-rom, Edition 02/2007, nimikekoodi ) Turvatekninen testaus. Testi voidaan suorittaa parametrointiohjelmalla MOVISAFE CONFIG tai MOVISAFE ASSIST ja toimii hyväksymistestipöytäkirjana. Hyväksyminen TÜV-sertifikaatti MOVISAFE 100A:lle (Æ MOVISAFE ohjelma-rom, Edition 02/2007, nimikekoodi ) Kaksinkäsinkytkennän tyyppitarkastus (Æ MOVISAFE ohjelma-rom, Edition 02/2007, nimikekoodi ) 8 Käyttöohje MOVISAFE 100A UCS21A/31A/41A

9 Turvaohjeita TÜV-sertifikaatti TÜV-sertifikaatti 60318AXX Käyttöohje MOVISAFE 100A UCS21A/31A/41A 9

10 3 Laitteen rakenne Tyyppimerkinnät ja laiteominaisuudet 3 Laitteen rakenne 3.1 Tyyppimerkinnät ja laiteominaisuudet MOVISAFE 100A UCS21A Nopeusvalvonta: Käyntinopeuden valvonta Lepotilan valvonta Suunnanvalvonta Hätäpysäytysvalvonta Sijainnin valvonta Sijaintialueen valvonta Liikealueen valvonta Tavoitesijainnin valvonta 8 digitaalista tuloa 2 analogista tuloa 2 tahdistuslähtöä 2x2 turvarelelähtöä 2 digitaalista apulähtöä Anturiliityntä SSI / inkrementti / sin/cos Diagnoosi- ja konfigurointiliityntä Kenttäväyläliityntä PROFIsafe MOVISAFE 100A UCS31A Nopeusvalvonta: Käyntinopeuden valvonta Lepotilan valvonta Suunnanvalvonta Hätäpysäytysvalvonta Sijainnin valvonta Sijaintialueen valvonta Liikealueen valvonta Tavoitesijainnin valvonta 8 digitaalista tuloa 2 analogista tuloa 2 tahdistuslähtöä 2x2 turvarelelähtöä 2 digitaalista apulähtöä Anturiliityntä SSI / inkrementti / sin/cos Diagnoosi- ja konfigurointiliityntä HUOM! MOVISAFE 100A UCS31A on ohjelmoitavalla loogisella käsittelyllä varustettu laite. 10 Käyttöohje MOVISAFE 100A UCS21A/31A/41A

11 Laitteen rakenne Tyyppikilpi 3 MOVISAFE 100A UCS41A Nopeusvalvonta: Käyntinopeuden valvonta Lepotilan valvonta Suunnanvalvonta Hätäpysäytysvalvonta 8 digitaalista tuloa 2 analogista tuloa 2 tahdistuslähtöä 2x2 turvarelelähtöä 2 digitaalista apulähtöä Anturiliityntä SSI / inkrementti / sin/cos Diagnoosi- ja konfigurointiliityntä HUOM! MOVISAFE 100A UCS41A on ohjelmoitavalla loogisella käsittelyllä varustettu laite. 3.2 Tyyppikilpi Tyyppikilpi sijaitsee laitteen kyljessä ja sisältää seuraavat tiedot: Tyyppimerkintä Nimikekoodi Sarjanumero Tulotiedot Lähtötiedot Kotelointiluokka IP20 Versiomalli Viite reaktioaikoihin Kuva 1: Esimerkki tyyppikilvestä UCS31A 60323AXX Käyttöohje MOVISAFE 100A UCS21A/31A/41A 11

12 3 Laitteen rakenne Toimituslaajuus 3.3 Toimituslaajuus Rakenneryhmä MOVISAFE 100A UCS..A Pistoke kaikille signaaliliittimille ilman anturiliitäntää Asennusruuveilla varustettu suojalevy (maks. pituus 6 mm) 12 Käyttöohje MOVISAFE 100A UCS21A/31A/41A

13 Laitteen rakenne Laitteistorakenne UCS21A Laitteistorakenne UCS21A Nimikekoodi: [1] [2] [14] [3] [13] [4] [12] [5] [11] [6] [10] [7] [9] [8] Kuva 2: Laitteistorakenne UCS21A 60222AXX [1] Rakenneryhmän tilanäyttö [2] Tilan merkkilamppu: DC 24 V OK Tilan merkkilamppu: Järjestelmä A OK (vilkkuva) Tilan merkkilamppu: Järjestelmä B OK (vilkkuva) Tilan merkkilamppu: Watchdog OK [3] Väyläkytkennän ja Ethernetin osoitus [4] X6: Diagnoosi- ja konfigurointiliityntä (Ethernet) [5] X7: Liitäntä anturi 1 (koodain A) kanava A [6] X8: Liitäntä anturi 2 (koodain B) kanava B [7] Tilan merkkilamppu: PROFIsafe Fault Tilan merkkilamppu: PROFIsafe Run [8] Liitäntäpistoke PROFIsafe [9] X5: Turvareleet K1 K4 [10] X4: Jännitteensyöttö DC 24 V [11] X3: Apulähdöt DO1 ja DO2, pulssilähdöt P1 ja P2 sekä ulkoisen kosketinvalvonnan valvontatulot ESC1 ja ESC2 [12] X2: Pulssilähdöt P1 ja P2 sekä digitaalitulot DI1 DI8 [13] X1: Analogiliitäntä 1 ja 2, kukin differenssitulosignaalin kautta [14] Toimintonäppäin Käyttöohje MOVISAFE 100A UCS21A/31A/41A 13

14 3 Laitteen rakenne Laitteistorakenne UCS31A / UCS41A 3.5 Laitteistorakenne UCS31A / UCS41A Nimikekoodi UCS31A: Nimikekoodi UCS41A: [1] [2] [12] [3] [11] [4] [10] [5] [9] [6] [8] [7] Kuva 3: Laitteistorakenne UCS31A / UCS41A 60223AXX [1] Rakenneryhmän tilanäyttö [2] Tilan merkkilamppu: DC 24 V OK Tilan merkkilamppu: Järjestelmä A OK (vilkkuva) Tilan merkkilamppu: Järjestelmä B OK (vilkkuva) Tilan merkkilamppu: Watchdog OK [3] Väyläkytkennän ja Ethernetin osoitus [4] X6: Diagnoosi- ja konfigurointiliityntä (Ethernet) [5] X7: Liitäntä anturi 1 (koodain A) kanava A [6] X8: Liitäntä anturi 2 (koodain B) kanava B [7] X5: Turvareleet K1 K4 [8} X4: Jännitteensyöttö DC 24 V [9] X3: Apulähdöt DO1 ja DO2, pulssilähdöt P1 ja P2 sekä ulkoisen kosketinvalvonnan valvontatulot ESC1 ja ESC2 [10] X2: Pulssilähdöt P1 ja P2 sekä digitaalitulot DI1 DI8 [11] X1: Analogiliitäntä 1 ja 2, kukin differenssitulosignaalin kautta [12] Toimintonäppäin 14 Käyttöohje MOVISAFE 100A UCS21A/31A/41A

15 Asennus Yleiset asennusohjeet 4 4 Asennus 4.1 Yleiset asennusohjeet OHJEITA Asenna laitteet vain pystysuoraan. Asennus vaakatasoon, poikittain tai ylösalaisin on kielletty. Kun MOVISAFE 100A UCS..A asennetaan kytkentäkaappiin, on otettava huomioon laitteen kotelointiluokka (IP20). Varmista toimiva jäähdytys jättämällä laitteen ylä- ja alapuolelle 100 mm:n tyhjä tila. Varmista, että ilma pääsee kiertämään esteettä. Sivuille ei tyhjää tilaa tarvitse jättää. Asenna analogisignaalien signaalijohtimet, digitaalisten tulojen sekä kosketinvalvonnan liitäntäjohtimet erilleen. Asenna ainakin tehojohtimet erilleen signaalijohtimista. Toimitettaessa MOVISAFE 100A UCS..A:han ei ole asennettu suojalevyä. Kiinnitä MOVISAFE 100A UCS..A:n suojalevy mukana toimitetuilla ruuveilla (maks. pituus 6 mm). Kiinnitä suojajohdin suojalevyyn lyhyimmältä etäisyydeltä. Käyttöohje MOVISAFE 100A UCS21A/31A/41A 15

16 4 Asennus Liitäntöjen ja liittimien kuvaus Optio MOVISAFE 100A UCS..A 4.2 Liitäntöjen ja liittimien kuvaus Optio MOVISAFE 100A UCS..A Nimikekoodit MOVISAFE 100 UCS21A: MOVISAFE 100 UCS31A: MOVISAFE 100 UCS41A: HUOM! MOVISAFE 100 UCS..A:n käyttöjännite on 24 V DC. MOVISAFE 100A UCS21A MOVISAFE 100A UCS31A/41A Func Status Power A_OK B_OK WD Addr Func Status Power A_OK B_OK WD Addr Analog X1 Digital In X2 Digital I/O X3 Supply X4 P1 P2 DI 1 DI 2 DI 3 DI 4 DI 5 DI 6 DI 7 DI 8 DO 1 DO 2 ESC 1 ESC 2 P1 P2 +24 V +24 V 0 V 0 V 1234 Ethernet X Encoder B X8 Encoder A X7 Lan Link Analog X1 Digital In X2 Digital I/O X3 Supply X4 Ain1+ Ain1- Ain2+ Ain2- Ain1+ Ain1- Ain2+ Ain2- P1 P2 DI 1 DI 2 DI 3 DI 4 DI 5 DI 6 DI 7 DI 8 DO 1 DO 2 ESC 1 ESC 2 P1 P2 +24 V +24 V 0 V 0 V 1234 Ethernet X Encoder B X8 Encoder A X7 Lan Link K1 Fault Run K1 Relay X5 K2 K3 K4 PROFIsafe X Relay X5 K2 K3 K AXX 16 Käyttöohje MOVISAFE 100A UCS21A/31A/41A

17 Asennus Liitäntöjen ja liittimien kuvaus Optio MOVISAFE 100A UCS..A 4 Liittimien kuvaus Kuvaus LED Power LED järjestelmä B LED järjestelmä A LED WD (Watchdog) LED Fault (vain UCS21A) LED Run (vain UCS21A) LED/ Liitin Power A_OK B_OK WD Fault Run Toiminta LED-lamput osoittavat option UCS..A kulloisenkin tilan. (Æ Kappale "Paikallinen diagnoosi"). Toimintonäppäin FUNC Vian nollaus ja tilassa "4" CRC:n näyttö. Osoitteen asettaja Os. IP-osoitteen asetus parametrointi- ja diagnoositoiminnolla (Æ kappale "Parametrointi- ja diagnoosiliitynnän konfigurointi"). PROFIBUS-yksikön kautta tapahtuvalla toiminnolla: PROFI- BUS-aseman osoitteen asetus (Æ kappale "PROFIBUS-DP:n käyttöönotto") X1: Analogitulojen liitäntä X1:1 Ain1+ X1:2 Ain1 X1:3 Ain2+ X1:4 Ain2 X2: Binääritulojen DI1... DI8 liitäntä X2:1 P1 X2:2 P2 X2:3 DI1 X2:4 DI2 X2:5 DI3 X2:6 DI4 X2:7 DI5 X2:8 DI6 X2:9 DI7 X2:10 DI8 X3: Apulähtöjen liitäntä X3:1 DO1 X3:2 DO2 X3:3 ESC1 X3:4 ECS2 X3:5 P1 X3:6 P2 X4: Jännitteensyöttöliitäntä DC 24 V X4:1 X4:2 X4:3 X4:4 X5: Relelähtöjen liitäntä X5:1 X5:2 X5:3 X5:4 X5:5 X5:6 X5:7 X5:8 Differenssitulo analogisignaalille A DC 10 V V / R i = 22 kê Differenssitulo analogisignaalille B DC 10 V V / R i = 22 kê Tahdistussignaali 1 turvallisille tuloille; DC+24 V tahdistettu Tahdistussignaali 2 turvallisille tuloille; DC+24 V tahdistettu Binääritulo 1 Binääritulo 2 Binääritulo 3 Binääritulo 4 Binääritulo 5 Binääritulo 6 Binääritulo 7 Binääritulo 8 HISIDE-apulähtö 1 DC 24 V, I max : 100 ma HISIDE-apulähtö 2 DC 24 V, I max : 100 ma Kosketinvalvonta 1 Kosketinvalvonta 2 Tahdistussignaali 1 turvallisille tuloille, DC 24 V tahdistettu Tahdistussignaali 2 turvallisille tuloille, DC 24 V tahdistettu DC 24 V DC 24 V 0V24 vertailupotentiaali 0V24 vertailupotentiaali Turvarele K1 Turvarele K1 Turvarele K2 Turvarele K2 Turvarele K3 Turvarele K3 Turvarele K4 Turvarele K4 X6: Diagnoosiliitynnän liitäntä X6 Diagnoosiliityntä X7: Inkrementti-, sini/cos-, absoluuttianturin (anturi 1) liitäntä X8: Inkrementti-, sini/cos-, absoluuttianturin (anturi 2) liitäntä X9: PROFIsafen liitäntä (vain UCS21A) X9:1 X9:2 X9:3 X9:4 X9:5 X9:6 X9:7 X9:8 X9:9 X7:1... X7:9 Kytkentä liitetyn anturin mukaan (Æ Kappale "Tekniset tiedot"). X8:1... X8:9 Kytkentä liitetyn anturin mukaan (Æ Kappale "Tekniset tiedot"). N.C. N.C. RxD/TxD-P CNTR-P DGND (M5 V) VP (P5 V / 100 ma) N.C. RxD/TxD-N DGND (M5 V) Käyttöohje MOVISAFE 100A UCS21A/31A/41A 17

18 4 Asennus Toimenpiteet sähkömagneettisen yhteensopivuuden (EMC) aikaansaamiseksi 4.3 Toimenpiteet sähkömagneettisen yhteensopivuuden (EMC) aikaansaamiseksi MOVISAFE 100A on suunniteltu teolliseen käyttöön (tuotteisiin sovelletaan EMC-testimääräyksiä EN , EN , EN , EN ja EN ). MOVISAFE 100A voidaan asentaa kytkentäkaappiin yhdessä taajuusmuuttajien kanssa ilman vaikeuksia. Edellytyksenä on, että koko järjestelmän sähkömagneettinen yhteensopivuus on varmistettu asiaan kuuluvien, tunnettujen toimenpiteiden avulla. MOVISAFE 100A:n määräystenmukainen käyttö varmistetaan seuraavilla toimenpiteillä: SEW-EURODRIVE suosittelee rakenneryhmän asentamista tasaisen, sinkityn asennuslevyn päälle. Mikäli samalle asennuslevylle on asennettu kytkevillä lähdöillä varustettuja taajuusmuuttajia, asennusvaatimus on sitova. Varmista, että MOVISAFE 100A:n jännitteensyöttöjohdin ja taajuusmuuttajan "kytkevät lähdöt" sijoitetaan eri paikkoihin. Asenna taajuusmuuttajien signaalijohtimet ja tehojohtimet erillisiin kaapelikouruihin. Kaapelikourujen välisen etäisyyden tulee olla vähintään 10 mm. Käytä sijainti- ja nopeusanturien liittämiseen vain suojajohtimia. Signaalinsiirtokaapelin on täytettävä EIA485-standardin (aikaisemmin RS485) mukaiset vaatimukset. Varmista, että suojavaippa kiinnittyy oikein sijainti- ja nopeusantureiden 9-napaisiin Sub-D-pistokkeisiin ja että suojaus suoritetaan oikein anturipuolella. Vain metallisten tai metallipintaisten käyttö on sallittua. Huolehdi siitä, että MOVISAFE 100A:n läheisyydessä olevat taajuusmuuntajat on asennettu EMC-määräysten mukaisesti. Kiinnitä erityistä huomiota kaapelointiin ja moottorijohtimen suojavaipan käsittelyyn sekä jarruvastuksen liittämiseen. Noudata ehdottomasti taajuusmuuttajaa koskevia asennusohjeita. Kaikki MOVISAFE 100A:n läheisyyteen asennetut kontaktorit on suojattava asianmukaisilla häiriönpoistolaitteilla tai sammutusdiodeilla. 18 Käyttöohje MOVISAFE 100A UCS21A/31A/41A

19 Asennus Ulkoinen virransyötön DC-24-V-lisälaite Ulkoinen virransyötön DC-24-V-lisälaite Rakenneryhmä MOVISAFE 100A vaatii DC 24 V:n käyttöjännitteen (ks. SELV tai PELV, EN 50178). Tarkoitukseen varatun verkkolaitteen suunnittelussa ja asennuksessa on otettava huomioon seuraavat toimintaedellytykset: Käyttöjännitteen alin ja ylin toleranssi on ehdottomasti huomioitava. Toleranssi vähintään ( 15 %) enintään (+15 %) Nimellisjännite = DC 24 V DC 24 V 15 % = DC 20.4 V DC 24 V + 15 % = DC 27.6 V Käyttöjännitteen aaltoisuuden pitämiseksi mahdollisimman alhaisena suosittelemme 3-vaiheisen verkkolaitteen tai elektronisäätöistä laitteen käyttöä. Verkkolaitteen on oltava EN standardin vaatimusten mukainen (jännitekatkos). MOVISAFE 100A:n ulkoinen virransyötön lisälaite DC-24-V syöttää virran sisäisen elektroniikan ohella myös ulkoisiin nopeus- ja sijaintiantureihin. Nämä on suojattu erikseen oikosululta. Käytettyjen antureiden virrankulutus ei saa olla yli DC 300 ma. Mikäli käytetään suurempaa käyttövirtaa vaativia antureita, niiden virransyöttö on järjestettävä erikseen. Turvallinen galvaaninen erotus virransyöttöverkkoon (esim. AC 230 V) on kuitenkin aina taattava. Valitse tarkoitukseen verkkolaitteet, jotka vastaaavat standardien DIN VDE0551, EN ja DIN VDE0160 vaatimuksia. Sopivan laitevalinnan lisäksi huomiota on kiinnitettävä myös toisiopuolen potentiaalintasaukseen PE:n ja DC 0 V:n välillä. Varusta MOVISAFE 100A ulkoisesti varokkeella 2 A. Liitäntäkaapelin suunnittelussa on otettava huomioon paikalliset määräykset. MOVISAFE 100A:n ulkoisen jännitteen sieto on DC 32 V. 4.5 Analogisten tulojen Ain1 ja Ain2 liitäntä Käytä analogisten signaalilähteiden liittämiseen tuloihin Ain1 ja Ain2 (liitos X1) vain suojattuja kaapeleita. Molemmat tulot Ain1 ja Ain2 ovat differenssituloja. Suunnittelussa on otettava huomioon seuraavat seikat: Tulosignaalit rajoittuvat arvoihin +10 V ja 10 V. Tuloimpedanssi on 22 kê, ts. analogiset tulot ovat "jännitetuloja". Mikäli käytetään anturia, jonka virtaliittymä on ma, vastaavaan tuloliittimeen on kytkettävä 470 Ê:n ulkoinen vastus. Tulot ovat galvaanisesti erotettuja. Tulojen testaus rajoittuu niiden sisäiseen toimintaan. Kaapeleita ja antureita ei testata, ts. kaapeleissa esiintyvät ulkoiset oikosulut on suljettava pois. Analogisten tulojen toleranssi on n. ± 100 mv. Käyttöohje MOVISAFE 100A UCS21A/31A/41A 19

20 4 Asennus Binääritulojen DI1 DI8 liitäntä Molempien pistokkeiden on oltava toisiinsa nähden palautumattomia (Æ seuraava kuva). X1 Ain 1+ Ain = +/-10 V Ain 2+ Ain = +/-10 V Kuva 4: Analogiliitäntä X1 ±10 V:n tulosignaaleille 55782AXX X Ain 1+ Ain = Ain 2+ Ain = Kuva 5: Analogiliitäntä X ma:n tulosignaaleille 55783AXX 4.6 Binääritulojen DI1 DI8 liitäntä MOVISAFE 100A on varustettu 8 binääritulolla (DI1... DI8). Niitä voidaan käyttää tahdistettujen tai tahdistamattomien yksi- tai kaksikanavaisten anturien liitäntään. Mikäli käynnistys-/palautusyksikössä (Æ kappale "Tuloyksiköiden kuvaus") käytetään Palautusta, se on liitettävä ja konfiguroitava binäärituloon DI6. Liitettyjen signaalien "High"-tason on oltava DC 24 V (DC+15 V... DC+30 V) ja "Low"- tason DC 0 V (DC 3 V... DC+5 V). Tuloissa on tulosuodattimet. Binääritulojen tila osoitetaan valodiodeilla. Valodiodit aktivoituvat, kun binääritulossa on "High"-signaali. Laitteen sisäinen diagnoositoiminto tarkastaa sykleittäin binääritulojen ja tulosuodattimien moitteettoman toiminnan. Jos siinä todetaan vika, MOVISAFE 100A kytkeytyy hälytystilaan ja osoittaa vian. Samalla kaikki MOVISAFE 100A:n lähdöt kytkeytyvät pois päältä. Kenttäväylän ollessa katkaistuna prosessikuvan vastaavat merkinnät tyhjenevät ja siirtyvät kokonaisvaltaiseen suorittimeen. 20 Käyttöohje MOVISAFE 100A UCS21A/31A/41A

21 Asennus Binääritulojen DI1 DI8 liitäntä 4 Tahdistuslähtöjen P1 ja P2 käyttö Binääritulojen DI1 DI8 lisäksi MOVISAFE 100A:ssa on kaksi tahdistuslähtöä P1 ja P2 binääritulojen ja ulkoisten koskettimien oikosulkujen valvontaa varten. Tahdistuslähdöt P1 ja P2 ovat kytkeviä DC-24-V-lähtöjä, jotka on tarkoitettu vain digitaalisten tulojen (DI1... DI8) ja valvontatulojen (ESC1, ESC2) valvomiseen. Tahdistuslähtö P1 kuuluu valvontatuloon ESC1 ja tahdistuslähtö P2 vastaavasti valvontatuloon ESC2. Kunkin lähdön kytkentätaajuus on 300 Hz (UCS21A) ja 240 Hz (UCS31A/41A). Suunnittelussa on otettava huomioon, että lähtöjä saa kuormittaa enintään 300 ma:n kokonaisvirralla. HUOM! Kun tahdistusta ei käytetä, binäärituloja saa käyttää yksikanavaisissa, itseään valvovissa antureissa standardin EN turvakategorian 2 mukaisissa sovelluksissa. Kaksikanavaisilla antureilla ja 24 tunnin sisällä suoritetulla toimintatestillä kaksikanavaisilla antureilla voidaan ilman tahdistusta saavuttaa turvakategoria 4, ilman 24 tunnin sisällä suoritettavaa toimintatestiä turvakategoria 3. On muistettava, että ulkoisilla toimenpiteillä, etenkin sopivalla kaapeloinnilla, oikosulku ulkoisissa kaapeleissa eri tulojen välillä ja MOVISAFE 100A:n käyttöjännitteeseen täytyy sulkea pois. MOVISAFE 100A:n jokainen binääritulo voidaan konfiguroida erikseen seuraaville signaalilähteille: Binääritulo liitetään pulssiin P1 Binääritulo liitetään pulssiin P2 Binääritulo liitetään DC-24-V:n kestojännitteeseen HUOM! Alla esitetyissä kytkentäesimerkeissä edellytetään, että käytetyt kytkinyksiköt täyttävät standardin EN tavoitellun kategorian mukaiset vaatimukset ja että ne ovat saaneet turvateknisen hyväksynnän kuhunkin käyttötapaukseen. Käyttöohje MOVISAFE 100A UCS21A/31A/41A 21

22 4 Asennus Binääritulojen DI1 DI8 liitäntä Yksikanavainen anturi, testaamaton X2 P1 1 P2 2 DI1 3 DI2 4 DI3 5 DI4 6 DI5 7 DI6 8 DI7 DI DC 24 V DC 0 V Kuva 6: Yksikanavainen anturi, testaamaton 60256AXX HUOM! Yksikanavainen anturi liitetään MOVISAFE 100A:han ilman tahdistusta. MOVISAFE 100A ei voi tunnistaa signaalisiirron oikosulkua tai katkosta. Huom! Tätä konfigurointia ei saa käyttää turvallisiin sovelluksiin ilman ulkoisia lisätoimenpiteitä! 22 Käyttöohje MOVISAFE 100A UCS21A/31A/41A

23 Asennus Binääritulojen DI1 DI8 liitäntä 4 Kaksikanavainen anturi, testaamaton Varmista ennen kaksikanavaisten antureiden (homogeenisten tai monimuotoisten) käyttöä, että niillä on kyseiseen käyttökohteeseen vaadittu hyväksyntä. X2 P1 P2 DI1 DI2 DI3 DI4 DI5 DI6 DI7 DI DC 24 V DC 0 V Kuva 7: Kaksikanavainen anturi (homogeeninen), testaamaton 60257AXX Kaksikanavaisten homogeenisten antureiden käyttö ilman tahdistusta voi aiheuttaa ongelmia. Kaksikanavaisen anturin johtimessa, esim. kaapelissa, esiintyvät oikosulut eivät ole tunnistettavissa. Turvallinen käyttötapa voidaan varmistaa vain käyttämällä erillisiä kaapeleita ja sulkemalla oikosulku pois liittimistä. P1 P2 DI1 DI2 DI3 DI4 DI5 DI6 DI7 DI X2 DC 24 V DC 0 V Kuva 8: Kaksikanavainen anturi (monimuotoinen), testaamaton 60258AXX MOVISAFE 100A voi käyttää kaksikanavaisia monimuotoisia antureita ilman tahdistusta turvallisella tavalla. HUOM! Mikäli MOVISAFE 100A:ta käytetään kenttäväylän kautta, kaksikanavaisen monimuotoisen anturin hyväksyttävyystestauksesta vastaa silloin kokonaisvaltainen ohjelma! Kummallakin kytkennällä voidaan saavuttaa standardin EN turvakategoria 3. Käyttöohje MOVISAFE 100A UCS21A/31A/41A 23

24 4 Asennus Binääritulojen DI1 DI8 liitäntä Yksikanavainen anturi, testattu Varmista, että kyseinen anturi on hyväksytty vikaturvalliseen käyttökohteeseen. X2 Kuva 9: P1 P2 DI1 DI2 DI3 DI4 DI5 DI6 DI7 DI8 P1 P2 DC 24 V DC 0 V Tahdistuksella varustettu yksikanavainen anturi 60259AXX Tahdistuksella varustettua yksikanavaista anturia käytettäessä anturi liitetään tahdistuslähtöön P1 tai P2. Tahdistus on vielä luokiteltava MOVISAFE 100A:ta vastaavaksi. Yksikanavaista, tahdistuksella varustettua anturi käytettäessä tunnistetaan seuraavat viat: Oikosulku käyttöjännitteessä DC 24 V Oikosulku DC 0 V Kaapelikatkos (sähkökatkos on turvallinen tila!) Oikosulku anturin kummankin liitännän välisessä kaapelissa vaatii kuitenkin varovaisuutta, koska sitä ei tunnisteta! Myöskään oikosulkua P1:n ja DI1:n välillä ei tunnisteta. Kun käytetään sopivaa kytkinyksikköä ja kun anturin kaapelointi on tehty huolella, voidaan saavuttaa standardin EN turvakategoria 3. HUOM! Turvakategoria 3 voidaan saavuttaa, mikäli DI1:n ja P1:n välinen sekä anturin liitäntöjen välinen oikosulku voidaan sulkea pois. Viat voidaan eliminoida standardin EN ISO mukaisesti. 24 Käyttöohje MOVISAFE 100A UCS21A/31A/41A

25 Asennus Binääritulojen DI1 DI8 liitäntä 4 Kaksikanavainen anturi, testattu Kun homogeenisessa anturissa käytetään kahta itsenäistä tahdistussignaalia, kaikki oikosulut sekä DC 24 V- ja DC 0 V-liitännät voidaan tunnistaa. Turvakäyttöihin käytetään vain avauskoskettimia. X2 P1 1 P2 2 DI1 3 DI2 4 DI3 5 DI4 6 DI5 7 DI6 8 DI7 9 DI8 10 P1 P2 DC 24 V DC 0 V Kuva 10: HUOM! Kaksikanavainen, homogeeninen, tahdistuksella varustettu anturi 60260AXX Monimuotoista anturia liitettäessä (Æ seuraava kuva) on aina muistettava testata vain sulkukosketin. Kuten homogeenisessä anturissakin, johtimessa tunnistetaan kaikki vikatyypit. X2 P1 P2 DI1 DI2 DI3 DI4 DI5 DI6 DI7 DI P1 P2 DC 24 V DC 0 V Kuva 11: HUOM! Kaksikanavainen anturi, monimuotoinen 60261AXX Sallittuja, pakko-ohjattuja avautuvia kytkinyksiköitä käytettäessä on molemmissa tapauksissa mahdollista saavuttaa standardin EN turvakategoria 4. Käyttöohje MOVISAFE 100A UCS21A/31A/41A 25

26 4 Asennus Sijainti- ja nopeusantureiden liitäntä 4.7 Sijainti- ja nopeusantureiden liitäntä Ennen työn aloittamista SEIS! Anturiliitäntöjä ei saa kytkeä eikä irrottaa käytön aikana. Anturin sähköiset rakenneosat voivat rikkoutua. Tee MOVISAFE 100A jännitteettömäksi ennen anturiliitäntöjen kytkemistä tai irrottamista. MOVISAFE 100A:ssa on kaksi anturiliityntää teollisuuden käyttämien inkrementti-, sini/cos- ja absoluuttiarvoanturien liittämistä varten. HUOM! SEW-EURODRIVE suosittelee kappaleessa "Liite" olevan luettelon mukaisia antureita. Saman anturiliitynnän kautta voidaan liittää ja käyttää inkrementtiantureita, sini/cosantureita tai absoluuttiantureita (binäärisiä tai Gray-Code). Sini/cos-anturi toimii samalla tavalla kuin inkrementtianturi. Noudata seuraavia ohjeita: Virta syötetään liitettyihin antureihin yleensä MOVISAFE 100A-yksikön kautta. Tätä jännitettä valvotaan diagnostiikkaprosessin avulla. Mikäli anturit saavat virran ulkoisesta virransyötön lisälaitteesta, on koko järjestelmän vikadiagnoosissa otettava huomioon mahdolliset katkokset virransyötössä. Ennen kaikkea yhteistä ulkoista virransyöttöä käytettäessä on todistettava, että tämä vika tunnistetaan anturijärjestelmän alhaisimman käyttöjännitteen alittuessa. Ota huomioon EMC-toimenpiteet, kuten suojavaippa jne. Molempien antureiden on oltava toisiinsa nähden palautumattomia. Tämä koskee sekä sähköisiä että mekaanisia osia. Mikäli molemmat anturit on kytketty valvontayksikköön yhteisten mekaanisten osien välityksellä, yhteys on tehtävä saumattomaksi eikä siinä saa käyttää kulumiselle alttiita osia (ketjuja, hammashihnoja tms.). Mikäli näin on kuitenkin tehty, vaaditaan lisälaitteita anturien mekaanisen liitännän valvomiseksi (esim. hammashihnan valvonta). Mikäli sijainnin seuranta on aktivoitu, on liitettävä ainakin yksi absoluuttianturi. Mikäli käytetään vain yhtä absoluuttianturia, se liitetään MOVISAFE 100A:n liitäntään X8 (anturi 2). Anturi 1 toimii prosessianturina ja anturi 2 referenssianturina. Mikäli käytetään tarkkuudeltaan erilaisia antureita, suuremman tarkkuuden omaava anturi konfiguroidaan "anturiksi 1" (X7) ja alhaisemman tarkkuuden omaava anturi "anturiksi 2" (X8). Kaikkia valvontatoimintoja konfiguroitaessa syöttökenttiin "Sijainti", "Nopeus" ja "Kiihtyvyys" kirjoitetaan sisäinen numerokoodi. Tämä voi johtaa syötettyjen arvojen pyöristämiseen. 26 Käyttöohje MOVISAFE 100A UCS21A/31A/41A

27 Asennus Sijainti- ja nopeusantureiden liitäntä 4 Absoluuttiantureita käytettäessä on lisäksi muistettava: Absoluuttianturit voidaan lukea datamuotoina SSI-binääri tai SSI-Graycode. Tiedonmuoto asetetaan anturidialogissa konfigurointiohjelmiston avulla. Tiedonpituus on 24 bittiä. Absoluuttiantureita voidaan käyttää Master- tai Slave-tilassa. Master-tilassa MOVISAFE 100A lähettää tahdin anturille ja lukee voimassa olevat tiedot. Tässä käyttötilassa saavutetaan ajallisesti tasavälinen sijainti- ja nopeussignaalin tunnistus 20 ms:n mallissa (Standalone-sovellus) tai 25 ms:n mallissa (PROFIsafe-sovellus). Tavanomaisilta absoluuttiantureilta tunnistussignaalin vaihtelevuudesta johtuvat tunnistusvirheet voivat jäädä huomaamatta. Slave-tilassa tahti tuotetaan ulkoisessa prosessissa, kuten esim. taajuusmuuttajan sijainninsäätökortissa. MOVISAFE 100A:n anturiliityntä vastaanottaa tällöin sekä tahtikimpun että absoluuttianturilta tulevat tiedot. Tämän tunnistuksen tuloksena syntyy seuraavan kokoluokan tunnistusvika "F": F = (anturin tunnistusaika ulkoisen järjestelmän kautta [ms] / 20 ms bzw. 25 ms) 100 % Syntyvän tunnistusvian F suuruus on otettava huomioon käytettyjen valvontatoimintojen kynnysarvoja määritettäessä! Noudata seuraavia rajoituksia Slave-tilassa: Suurin tahtimäärä: 150 khz Tauko kahden tahtikimpun välillä: vähintään 30 µs / enintään 6 ms Käytä data- ja tahtisignaaleihin signaalinsiirtoon tarkoitettuja RS485-standardin mukaisia parikierrettyjä johtimia. Johtimen halkaisijaa valittaessa on yksittäisissä tapauksissa otettava huomioon anturin virrankulutus ja sovelluksessa käytettyjen kaapeleiden pituus. Eri anturityyppien yhdistely Erilaisia anturityyppejä voidaan käyttökohteen mukaan yhdistellä. Ota tällöin huomioon seuraavat rajoitteet: Mikäli valvontatoimintoiden yhteydessä käytetään sijainnin seurantaa, on ainakin yhden anturin oltava absoluuttianturi. Absoluuttianturia ja inkrementtianturia yhdisteltäessä inkrementtianturi on liitettävä liittimeen X7 "Anturi 1" ja absoluuttianturi liittimeen X8 "Anturi 2". Kun anturien konfiguraatiota myöhemmin muutetaan, voi olla mahdollista, etteivät valvontatoimintojen voimassa olevia parametrointeja voi enää yhdistää uuteen anturikonfiguraatioon. Tarkasta tällöin kaikkien käytettyjen valvontatoimintojen parametrit ja arvoalueet. SEW-EURODRIVE suosittelee kappaleessa "Liite" olevan luettelon mukaisia antureita. Käyttöohje MOVISAFE 100A UCS21A/31A/41A 27

28 4 Asennus Sijainti- ja nopeusantureiden liitäntä Mittatilojen konfigurointi MOVISAFE 100A:n valvontatoimintojen tärkeimpiä tulosuureita ovat: Sijainti Nopeus Kiihtyvyys Mainitut tulosuureet tuotetaan kaksikanavaisesti liitetyissä anturijärjestelmissä. Standardin EN turvakategoriaan 4 vaaditaan aina kaksi riippumatonta anturijärjestelmää, kun taas turvakategoriaan 3 riittää tietyissä sovelluksissa vain yksi anturijärjestelmä (esim. vain nopeusvalvonta). Kummankin mittatilan A ja B sisäistä signaalinkäsittelyä varten nämä on parametroitava vastaavalla tavalla. Parametrointi tapahtuu ohjelmointiliittymän anturidialogin avulla. Mittatilan konfiguroinnissa on otettava huomioon seuraavat parametrit: Mittatilan tyyppi Mittatilan tyypiksi voidaan valita "lineaarinen" tai "pyörivä". Mittatilan yksiköt Lineaarisessa mittatilassa nopeuden yksiköksi voidaan valita "mm/s" tai "m/s". Pyörivässä mittatilassa nopeuden yksiköksi voidaan valita "mgrad/s", "r/s" tai "r/min". Parametroinnissa esiintyvien pyöristysongelmien välttämiseksi valitun tarkkuuden on oltava yhdenmukainen mittatilan fysiikan kanssa. Mittapituus Sijainnin seurannassa mittapituudella määritetään sallittu positioalue. Ellei mittapituutta määritetä, parametroinnissa sallitaan vain nopeutta koskevat valvontatoiminnot, kun taas sijaintia koskevat valvontatoiminnot on dialogissa estetty. Mikäli mittapituusikkuna on aktivoitu, ts. sijainnin seuranta on sallittu, on käyttölaitteen sijaittava mittapituusikkunan sisällä. Mittapituuden arvo-alue on , ja se on vakioitu mittatilan määritettyyn yksikköön. Anturityyppi Seuraavia antureita voidaan käyttää: Absoluuttianturit: SSI-dataliityntä, jonka pysyvä tiedonpituus 24 bittiä Datamuodot binääri- tai Graycode Anturit, joissa RS422:n mukainen signaalin taso Mikäli mittakanavaa käytetään Slave-tilassa eli kuuntelijana (Listener), suurin ulkoinen tahtimäärä on 150 khz. Tahtikimppujen välissä täytyy olla vähintään 30 µs:n ja enintään 6 ms:n pituinen tauko. Inkrementtianturit: Anturit, joissa RS422:n mukainen signaalin taso Mittaussignaali A/B-raita, jolla 90 asteen vaihe-ero Tulotahtien suurin taajuus 200 khz 28 Käyttöohje MOVISAFE 100A UCS21A/31A/41A

29 Asennus Sijainti- ja nopeusantureiden liitäntä 4 Sini/Cos-anturit: Anturit, joissa AC 1 V ss Mittaussignaali A/B-raita, jolla 90 asteen vaihe-ero Tulotahtien suurin taajuus 200 khz Turvakatkaisukynnykset Perustoimenpiteenä MOVISAFE 100A:n kummankin mittakanavan A ja B välillä suoritetaan hyväksyttävyystestejä sijainti- ja nopeusarvoille, joita verrataan parametroitaviin kynnysarvoihin. Katkaisukynnysarvo "Inkrementti" kuvaa sijainnin sallittua poikkeamaa kanavan A ja B välillä nopeusyksikkönä. Katkaisukynnysarvo "Nopeus" kuvaa nopeuden sallittua poikkeamaa kanavan A ja B välillä. Tämän sovelluksen optimaaliset parametriarvot ilmoitetaan parametrointityökalun SCOPE-dialogiin sisältyvien diagnoositoimintojen avulla. Laskuesimerkki Taajuusmuuttajan MOVIDRIVE B ramppiajat viittaavat aina ohjearvohyppyyn Í n = /min. Kiihtyvyysarvo a lasketaan seuraavan kaavan avulla: a = v t [ ] [ ] /min a = Ramppiaika min AFI Esimerkki: MOVITOOLS -ohjelmistossa P137 Hätäramppi on asetettu 2 sekunniksi [ 1/min] 2 a = = [ 1/min ] 2 [ min] 60 Muunnos 1/s 2 :ksi: [ 1/min ] 2 a = [ 1/min ] = = 25 [ 1/ s ] 60 [ s] 60 [ s] 59725AXX 59726AXX Käyttöohje MOVISAFE 100A UCS21A/31A/41A 29

30 4 Asennus Sijainti- ja nopeusantureiden liitäntä Ohjelmistoon MOVISAFE CONFIG tai MOVISAFE ASSIST syötetyt arvot koskevat mittatilaa. Se tarkoittaa, että moottorin kierrokset on vielä muunnettava mittatilaksi. Pyörivä järjestelmä: Nopeuden laskeminen: 11464AXX v = i vaihde v i moottori lisävaihde v moottori = Moottorin nopeus [1/min] i vaihde = Vaihteen välityssuhde i lisävaihde = Lisävaihteen välityssuhde 59728AFI Kiihtyvyyden laskeminen: a = i vaihde a i moottori lisävaihde a moottori = Moottorin kiihtyvyys i vaihde = Vaihteen välityssuhde i lisävaihde = Lisävaihteen välityssuhde 59729AFI 30 Käyttöohje MOVISAFE 100A UCS21A/31A/41A

31 Asennus Sijainti- ja nopeusantureiden liitäntä 4 Lineaarinen järjestelmä: Nopeuden laskeminen: 11465AXX v = i vaihde v i moottori lisävaihde D π käyttöpyörä v = Nopeus [m/min] v Moottori = Moottorin nopeus [1/min] i Vaihde = Vaihteen välityssuhde i Lisävaihde = Lisävaihteen välityssuhde D Käyttöpyörä = Käyttöpyörän halkaisija [m] 59731AFI Kiihtyvyyden laskeminen: a = i vaihde a i moottori lisävaihde D π käyttöpyörä a = Kiihtyvyys [m/min 2 ] a Moottori = Moottorin kiihtyvyys [1/min 2 ] i Vaihde = Vaihteen välityssuhde i Lisävaihde = Lisävaihteen välityssuhde D Käyttöpyörä = Käyttöpyörän halkaisija [m] 59732AFI Käyttöohje MOVISAFE 100A UCS21A/31A/41A 31

32 4 Asennus Sijainti- ja nopeusantureiden liitäntä Millimetreinä tai minuutteina ilmoitetut tiedot ylittävät usein syötetyn arvoalueen. Näissä tapauksissa millimetrit on muutettava metreiksi (lineaarisessa järjestelmässä) tai minuuteista sekunneiksi (pyörivässä järjestelmässä). Nopeus: v [ mm/ s] v [ m/ s] = 1000 v [ krs /min] v [ krs / s] = AFI Kiihtyvyys: 2 2 a[ mm/ s ] a[ m/ s ] = a [ krs /min ] a [ krs /min ] a [ krs / s ] = = AFI 32 Käyttöohje MOVISAFE 100A UCS21A/31A/41A

33 Asennus Sijainti- ja nopeusantureiden liitäntä 4 Absoluuttianturin liitäntä Master-tilassa MOVISAFE 100A X7/X8 max. 100 m CLK+ 8 CLK- 4 DATA+ 5 DATA- 6 Kuva 12: DC 0 V DC 24 V 2 9 Absoluuttianturin liitäntä Masteriksi 60276AXX Tässä liitännässä MOVISAFE 100A UCS..A:n tahdistussignaalit siirtyvät absoluuttianturiin ja tiedot anturista MOVISAFE 100A UCS..A:han. HUOM! Mikäli absoluuttianturi saa virran ulkopuolisesta laitteesta, laitetta ei saa liittää MOVISAFE 100A:n liitännän X7/X8 napaan 2 ja napaan 9. Käyttöohje MOVISAFE 100A UCS21A/31A/41A 33

34 4 Asennus Sijainti- ja nopeusantureiden liitäntä Absoluuttianturin liitäntä Slavetilassa MOVIDRIVE B X62 DIP11B max. 100 m Data + 1 Data - 6 Tahti + 3 Tahti - 8 GND 5 24 V out Kuva 13: Absoluuttianturin liitäntä Slaveksi MOVISAFE 100A X7 / X AXX Kun absoluuttianturi liitetään Slave-tilassa, MOVISAFE 100A UCS..A:n 9-napaisen Sub-D-pistokkeen nastat 1 ja 2 yhdistetään toisiinsa. Tässä liitännässä tahdistussignaalit ja data luetaan mukana. Tässä esimerkissä anturi ei saa virtaa MOVISAFE 100A UCS..A:lta. Ota huomioon seuraavat rajoitukset: Suurin tahtimäärä: 150 khz Kahden tahtikimpun välinen tauko vähintään 30 µs ja enintään 6 ms Käyttöohje MOVISAFE 100A UCS21A/31A/41A

35 Asennus Sijainti- ja nopeusantureiden liitäntä 4 Inkrementtianturin liitäntä MOVISAFE 100A X7/X8 max. 100 m 9 6 Kuva 14: 5 1 B B A A DC 0 V DC 24 V Inkrementtianturin liitäntä 60277AXX Inkrementtianturia liitettäessä MOVISAFE 100A UCS..A:n 9-napaisen Sub-D-pistokkeen nastat 1 ja 2 yhdistetään toisiinsa. Sini/cos-anturin liitäntä MOVISAFE 100A X7/X8 max. 100 m 9 6 Kuva 15: 5 1 COS+ 8 COS- 4 SIN+ 5 SIN- 6 1 DC 0 V 2 DC 24 V 9 Sini/cos-anturin liitäntä 60278AXX Sini/cos-anturia liitettäessä MOVISAFE 100A UCS..A:n 9-napaisen Sub-D-pistokkeen nastat 1 ja 2 yhdistetään toisiinsa. Käyttöohje MOVISAFE 100A UCS21A/31A/41A 35

36 4 Asennus Sijainti- ja nopeusantureiden liitäntä Yhden anturin käyttö Seuraava kuva esittää yhden yksittäisen sini/cos-anturin liittämistä turvakategorian 3 mukaisesti. max. 100 m MOVISAFE 100A X7 1 DC 0 V 2 DC 24 V 9 COS - 4 COS + 8 SIN + 5 SIN MOVISAFE 100A X8 1 2 COS - 4 SIN + 5 SIN - 6 COS Kuva 16: Yhden sini/cos-anturin liittäminen turvakategorian 3 mukaisesti 60279AXX Sovelluksissa, joissa on yksi anturijärjestelmä ja turvakategorian 3 mukainen sini/cossignaalimuoto, on otettava huomioon anturijärjestelmiä koskevat rajoitukset. Katso lisätietoja rakenteista BIA-raportista 5/2003 "Käyttölaitteiden turvallinen ohjaus taajuusmuuttajilla". MOVISAFE 100A UCS..A tunnistaa seuraavat viat ulkoisessa anturijärjestelmässä: Oikosulut turvallisuuteen liittyvissä signaalijohtimissa Katkokset turvallisuuteen liittyvissä signaalijohtimissa Juuttuminen nollaan tai yhteen yhdessä tai kaikissa turvallisuuteen liittyvissä signaalijohtimissa Suorakulmainen värähtely samanjaksoisten signaalien avulla BIA-raportissa 5/2003 "Käyttölaitteiden turvallinen ohjaus taajuusmuuttajilla" on esitetty luettelo muista vioista, jotka on otettava huomioon sovellusta toteutettaessa. Erityisesti on otettava huomioon käytetyssä anturissa esiintyvät viat. 36 Käyttöohje MOVISAFE 100A UCS21A/31A/41A

37 Asennus Lähtöjen kytkentä Lähtöjen kytkentä Rakenneryhmä MOVISAFE 100A UCS..A sisältää yhteensä 6 lähtöä: 4 sisäisellä valvonnalla varustettua lähtörelettä (K1... K4) 2 binäärilähtöä (DO1, DO2) Lähtöreleiden K1 K4 toiminta, ts. koskettimen juuttuminen, testataan sisäisesti jokaisen kytkennän yhteydessä. Sekä yksi- että kaksinapaiset kytkennät ovat mahdollisia. Releiden avulla voidaan toteuttaa suoraan erilaisten vaatimusten mukaisia turvakytkentöjä. Kaikki koskettimet ovat potentiaalivapaita. Varmista, että relelähtöjen johdotus ja käyttöönotto tehdään oikein, koska relekoskettimet eivät ole oikosulkukestoisia. Binäärilähtöjä DO1 ja DO2 saa käyttää vain aputoimintoihin, ei missään tapauksessa turvakäyttöihin. Lähtöjen sallitut kuormitukset ovat: Lähtöliitäntä Jännite Virta Releet K1 K4 (relekoskettimien kytkentäkyky EN AC15 DC13:n mukaan) DC 24 V AC 230 V 1 A 0,5 A Binäärilähdöt DO1 / DO2 DC 24 V 0,1 A HUOM! Tahtilähdöistä P1 / P2 ja binäärilähdöistä DO1 / DO2 koostuva kokonaisvirta saa olla enintään 0,5 A! Käyttöohje MOVISAFE 100A UCS21A/31A/41A 37

38 4 Asennus Lähtöjen kytkentä Yksinapaisesti kytkevä, testaamaton relelähtö Monivaiheisten käyttöjen tai paljon virtaa tarvitsevien kohteiden liitännöissä voidaan käyttää ulkoisia kontaktoreita. Huom! MOVISAFE 100A UCS..A ei tunnista yhden tai useamman ulkoisen koskettimen juuttumista yksinapaisissa, ulkoisesti testaamattomissa liitännöissä. Seuraava kytkentäesimerkki ei ole turvakäyttöihin sopiva. X5 K1 K2 K3 K DC 24 V Kuva 17: Yksinapainen kytkevä relelähtö ei sovi turvakäyttöihin! DC 0 V 60268AXX 38 Käyttöohje MOVISAFE 100A UCS21A/31A/41A

39 Asennus Lähtöjen kytkentä 4 Ulkoisella kosketinvalvonnalla varustetun, yksinapaisesti kytkevän relelähdön liitäntä valvontatuloon ESC1 Yksinapainen liitäntä voidaan toteuttaa myös testatulla lähdöllä. Edellytyksenä on tällöin testatuilla, pakko-ohjatuilla koskettimilla ja testikoskettimella (avautuvalla koskettimella) varustetun kytkinyksikön käyttö. Valvontakosketin saa virran tahdistuslähdön P1 kautta ja se luetaan ESC1:n kautta. Moitteettoman toiminnan varmistamiseksi EMU1 (Emergency Monitoring Unit 1) on konfiguroitava oikein. K1 K2 K3 K X5 DO1 1 DO2 2 ESC1 3 ESC2 4 P1 5 P2 6 X3 DC 24 V Kuva 18: DC 0 V 60269AXX Ulkoisella kosketinvalvonnalla varustetun, yksinapaisesti kytkevän relelähdön liitäntä valvontatuloon ESC1 HUOM! Yksinapaisia, ulkoisen turvakoskettimen valvonnalla varustettuja liitäntöjä saa käyttää turvakäytöissä turvakategoriaan 2 saakka! Merkinantokoskettimen tila voidaan turvakategoriaan 2 saakka osoittaa ja tulkita binäärilähtöjen DO1 / DO2 tai kenttäväyläliittymän kautta. Käyttöohje MOVISAFE 100A UCS21A/31A/41A 39

40 4 Asennus Lähtöjen kytkentä Ulkoisella kosketinvalvonnalla varustetun, yksinapaisesti kytkevän relelähdön liitäntä valvontatuloon ESC2 Valvontatulon ESC1 kautta tapahtuvan testatun liitännän tavoin testaus on mahdollinen myös ESC2:n kautta. Tällöin valvontakosketin saa virran tahdistuslähdön P2 kautta ja se luetaan ESC2:n kautta. K1 K2 K3 K X5 X3 DO1 1 DO2 2 ESC1 3 ESC2 4 P1 5 P2 6 DC 24 V DC 0 V Kuva 19: 60270AXX Ulkoisella kosketinvalvonnalla varustetun, yksinapaisesti kytkevän relelähdön liitäntä valvontatuloon ESC2 HUOM! Yksinapaisia, ulkoisen turvakoskettimen valvonnalla varustettuja liitäntöjä saa käyttää turvakäytöissä turvakategoriaan 2 saakka! Merkinantokoskettimen tila voidaan turvakategoriaan 2 saakka osoittaa ja tulkita binäärilähtöjen DO1 / DO2 tai kenttäväyläliittymän kautta. 40 Käyttöohje MOVISAFE 100A UCS21A/31A/41A

41 Asennus Lähtöjen kytkentä 4 Kaksikanavaisesti kytkevän, ulkoisella valvonnalla varustetun relelähdön liitäntä valvontatuloon ESC1 kokoomakuittaus Turvakategorian 3 ja 4 mukaisissa turvakäytöissä MOVISAFE 100A UCS..A:ssa käytetään kahta relettä ja kahta ulkoista tehokontaktoria. K1 K2 K3 K X5 X3 DO1 1 DO2 2 ESC1 3 ESC2 4 P1 5 P2 6 DC 24 V Kuva 20: DC 0 V 60271AXX Kaksikanavaisesti kytkevän, ulkoisella valvonnalla varustetun relelähdön liitäntä valvontatuloon ESC1 kokoomakuittaus Molemmat ulkoiset valvontakoskettimet kytketään sarjaan, ne vastaanottavat tahdistussignaalin P1, ja tiedot luetaan valvontatulon ESC1 kautta. Vaatimusten kasvaessa on muistettava, että kytkennän on tapahduttava ainakin kerran vuorokaudessa. Käyttöohje MOVISAFE 100A UCS21A/31A/41A 41

42 4 Asennus Lähtöjen kytkentä Kaksikanavaisesti kytkevän, ulkoisella valvonnalla varustetun relelähdön liitäntä valvontatuloon ESC2 kokoomakuittaus Kappaleen "Kaksikanavaisesti kytkevän, ulkoisella valvonnalla varustetun relelähdön liitäntä valvontatuloon ESC1 kokoomakuittaus" tavoin valvonta voi myös tapahtua valvontatulon ESC2 kautta K1 K2 K3 K X5 X3 DO1 1 DO2 2 ESC1 3 ESC2 4 P1 5 P2 6 DC 24 V Kuva 21: DC 0 V 60272AXX Kaksikanavaisesti kytkevän, ulkoisella valvonnalla varustetun relelähdön liitäntä valvontatuloon ESC2 kokoomakuittaus Molemmat ulkoiset valvontakoskettimet kytketään sarjaan, ne vastaanottavat tahdistussignaalilta P2, ja tiedot luetaan valvontatulon ESC2 kautta. Vaatimusten kasvaessa on muistettava, että kytkennän on tapahduttava ainakin kerran vuorokaudessa. 42 Käyttöohje MOVISAFE 100A UCS21A/31A/41A

43 Asennus Lähtöjen kytkentä 4 Kaksikanavaisesti kytkevän, ulkoisella valvonnalla varustetun relelähdön liitäntä valvontatuloon ESC1 differentioitu kuittaus Turvakategorian 3 ja 4 mukaisissa turvakäytöissä MOVISAFE 100A UCS..A:ssa käytetään kahta relettä ja kahta ulkoista tehokontaktoria. K1 K2 K3 K X5 X3 DO1 1 DO2 2 ESC1 3 ESC2 4 P1 5 P2 6 X2 P1 P2 DI1 DI DI3 5 DI4 DI5 DI6 DI7 DI DC 24 V DC 0 V Kuva 22: 60273AXX Kaksikanavaisesti kytkevän, ulkoisella valvonnalla varustetun relelähdön liitäntä valvontatuloon ESC1 differentioitu kuittaus Ulkoinen valvontakosketin 1 vastaanottaa tahdistussignaalin P1 ja tiedot luetaan valvontatulon ESC1 kautta. Valvontakosketin 2 vastaanottaa tahdistussignaalin P2 ja tiedot luetaan takaisin DI7:n kautta. Kuvatulla käyttötavalla on mahdollista saada differentioitu kuittaus siitä, mikä ulkoinen kytkinyksikkö vian on aiheuttanut. Vaatimusten kasvaessa on muistettava, että kytkennän on tapahduttava ainakin kerran vuorokaudessa. Käyttöohje MOVISAFE 100A UCS21A/31A/41A 43

Käsikirja. MOVIDRIVE MDX61B Lisälaite turvamoduuli DCS21B/31B. Julkaisuajankohta 03/2008 11648732 / FI

Käsikirja. MOVIDRIVE MDX61B Lisälaite turvamoduuli DCS21B/31B. Julkaisuajankohta 03/2008 11648732 / FI Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut MOVIDRIVE MDX61B Lisälaite turvamoduuli DCS21B/31B Julkaisuajankohta 03/2008 11648732 / FI Käsikirja SEW-EURODRIVE Driving the world

Lisätiedot

Käsikirja. MOVIDRIVE MDX61B lisäkortti DCS31B. Julkaisuajankohta 04/2007 11553944 / FI

Käsikirja. MOVIDRIVE MDX61B lisäkortti DCS31B. Julkaisuajankohta 04/2007 11553944 / FI Vaihdemoottorit \ Teollisuusvaihteet \ Käyttötekniikka \ Käyttötekniikan automaatio \ Palvelut MOVIDRIVE MDX61B lisäkortti DCS31B Julkaisuajankohta 04/2007 11553944 / FI Käsikirja SEW-EURODRIVE Driving

Lisätiedot

SET-100 Rajakytkinyksikkö Käyttö- ja asennusohje

SET-100 Rajakytkinyksikkö Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 7.5.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/9 SET-100 Rajakytkinyksikkö Copyright 2015 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE EC-VOIMALASÄÄTIMET. FinnPropOy Puhelin: 040-773 4499 Y-tunnus: 2238817-3

KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE EC-VOIMALASÄÄTIMET. FinnPropOy Puhelin: 040-773 4499 Y-tunnus: 2238817-3 KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE EC-VOIMALASÄÄTIMET KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE Sivu 2/7 JOHDANTO Hyvä asiakas! Kiitos, että olette valinneet laadukkaan suomalaisen FinnProp pientuulivoimalasäätimen. Tästä käyttö- ja

Lisätiedot

Korjausvedos. MOVIDRIVE MDX61B -ohjainkortti MOVI-PLC DHP11B. Julkaisuajankohta 09/2005 FA361510 11456744 / FI

Korjausvedos. MOVIDRIVE MDX61B -ohjainkortti MOVI-PLC DHP11B. Julkaisuajankohta 09/2005 FA361510 11456744 / FI Vaihdemoottorit \ Teollisuusvaihteet \ Käyttötekniikan elektroniikka \ Käyttötekniikan automaatio \ Palvelut MOVIDRIVE MDX61B -ohjainkortti MOVI-PLC DHP11B FA361510 Julkaisuajankohta 09/2005 11456744 /

Lisätiedot

Korjauksia MOVIDRIVE MDX60B/61B. Julkaisuajankohta 01/2005 LA360000 11448733 / FI

Korjauksia MOVIDRIVE MDX60B/61B. Julkaisuajankohta 01/2005 LA360000 11448733 / FI Vaihdemoottorit \ Teollisuusvaihteet \ Käyttötekniikan elektroniikka \ Käyttötekniikan automaatio \ Palvelut MOVIDRIVE MDX60B/6B LA360000 Julkaisuajankohta 0/2005 448733 / FI Korjauksia Asennus Jarruvastusten,

Lisätiedot

KYTKENTÄOHJEET. MicroMax370

KYTKENTÄOHJEET. MicroMax370 KYTKENTÄOHJEET ROTAATIOLÄMMÖNVAIHTIMEN OHJAUSYKSIKKÖ MicroMax370 Tarkistettu 04-12-13 1.1 F21037902FI Valmistajan seloste Valmistajan vakuutus siitä, että tuote on EMC-DIREKTIIVIN 89/336/EEG ja sen lisäysten

Lisätiedot

HYDROSET ERK-S ITSEVALVOVA KUIVAKIEHUNTASUOJA

HYDROSET ERK-S ITSEVALVOVA KUIVAKIEHUNTASUOJA 1. Kuivakiehuntasuojan elektrodi ENT 220. 2. Käytön merkkivalo, joka ilmoittaa että molemmat kattilaa ohjaavat releet ovat kiinni. Häiriötapauksissa vihreä merkkivalo sammuu, ja releet avautuvat. 3. Syöttöjännitteen

Lisätiedot

GA-2 Rasvanerottimen hälytin kahdella anturilla Käyttö- ja asennusohje

GA-2 Rasvanerottimen hälytin kahdella anturilla Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Puh: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 19.9.2014 Internet: www.labkotec.fi 1/11 GA-2 Rasvanerottimen hälytin kahdella anturilla Copyright 2014 Labkotec Oy Varaamme

Lisätiedot

G Kytkentäohje. 1.1 Yleistä. 1.4 Pellin toimilaite. 1.5 Savunilmaisin/Palotermostaatti. 1.2 Tulot. 1.3 Lähdöt

G Kytkentäohje. 1.1 Yleistä. 1.4 Pellin toimilaite. 1.5 Savunilmaisin/Palotermostaatti. 1.2 Tulot. 1.3 Lähdöt G5996.3 Fi Asennusohjeet Valvonta- ja liikuttelujärjestelmä 1 Kytkentäohje 1.1 Yleistä Ohjausyksikkö sisältää elektronisia komponentteja, jotka voivat vahingoittua, jos niitä käsitellään väärin. Kaikkien

Lisätiedot

Tekniset tiedot. Kontaktorit ja moottorikäynnistimet CI-TI TM Aikareleet ATI, BTI, MTI 520B11309

Tekniset tiedot. Kontaktorit ja moottorikäynnistimet CI-TI TM Aikareleet ATI, BTI, MTI 520B11309 Kontaktorit ja moottorikäynnistimet CI-TI TM Elokuu 2002 DKACT.PD.Coo.J2.20 520B11309 Johdanto MTI: - päästöhidastus - vetohidastus - Pulssitoiminnot - Tähti/kolmio vaihtokytkentä Toimintojen valinta AV

Lisätiedot

Hätäkutsujärjestelmä on kaapeloitu kutsujärjestelmä joka koostuu seuraavista laitteista: Merkkivalo (LS)

Hätäkutsujärjestelmä on kaapeloitu kutsujärjestelmä joka koostuu seuraavista laitteista: Merkkivalo (LS) Hätäkutsupakkaus Tyyppi: 5200 xx Pakkaus koostuu: erkkivalo Tyyppi: 5203 xx Vetonarupainike Tyyppi: 5202 xx Sammutuspainike Tyyppi: 5201 xx Teholähde Tyyppi: 5204 xx Täydentävät tuotteet (eivät kuulu toimitukseen):

Lisätiedot

Käyttöohjeiden lisäosa

Käyttöohjeiden lisäosa Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut Käyttöohjeiden lisäosa SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal/Germany Puhelin +49 7251 750 Faksi +49 7251 751970 sew@seweurodrive.com

Lisätiedot

MINI 240 Pinnakorkeusmittari Käyttö- ja asennusohje

MINI 240 Pinnakorkeusmittari Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 22.7.2014 Internet: www.labkotec.fi 1/9 MINI 240 Pinnakorkeusmittari Copyright 2014 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin

Lisätiedot

HYDROSET ENT 20-3 F PINNANVALVONTAJÄRJESTELMÄ YLEISTÄ

HYDROSET ENT 20-3 F PINNANVALVONTAJÄRJESTELMÄ YLEISTÄ YLEISTÄ ENT 20-3F valvontajärjestelmä on tarkoitettu höyrykattiloihin, joiden paine on alle 60 bar ja syöttöveden säätö tapahtuu jaksottaisella syöttövesipumpun käytöllä. Järjestelmä koostuu elektrodilaipasta,

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 VERSIO: 201401 ASIAKIRJA: 841608 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 ROTOTILTIN OHJAUS HALLINTAVIPUEMULOINNILLA SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 5 1.1. Yleistä 5 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 5 2. Toimituksen

Lisätiedot

Huonelämpötilan säädin

Huonelämpötilan säädin 336 Synco 100 Huonelämpötilan säädin 2 lähtöä 0 10 VDC ja käyttötavan valintakytkin RLA162.1 Huonelämpötilan säädin yksinkertaisiin ilmanvaihto- ja ilmastointi- sekä lämmityslaitoksiin. Kompakti rakenne.

Lisätiedot

Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut. Käsikirja. MOVIDRIVE MDX61B Lisälaite turvamoduuli MOVISAFE DCS21B/31B

Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut. Käsikirja. MOVIDRIVE MDX61B Lisälaite turvamoduuli MOVISAFE DCS21B/31B Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut Käsikirja MOVIDRIVE MDX61B Lisälaite turvamoduuli MOVISAFE DCS21B/31B Julkaisuajankohta 12/2009 16792130 / FI SEW-EURODRIVE Driving the

Lisätiedot

TAC 2112. Asennusohje. 1. Asennus 0FL-3664-002

TAC 2112. Asennusohje. 1. Asennus 0FL-3664-002 TAC 2112 0FL-3664-002 Asennusohje 1. Asennus 1.1 Säädin Sijoita säädin sellaiseen paikkaan, että säätimen arvot on helppo lukea ja asetella ja että sen luukulle jää avautumistilaa. Sallittua ympäristönlämpötilaa

Lisätiedot

IDH 125-250-E1. Asennusohje IDH 125-250-E1 / PUHZ Ulkoyksiköt IDH 125-250

IDH 125-250-E1. Asennusohje IDH 125-250-E1 / PUHZ Ulkoyksiköt IDH 125-250 -E1 Asennusohje -E1 / PUHZ Ulkoyksiköt Tämä asennusohje on täydennys ulkoyksiköiden PUHZ ja lämpöpumppukonvektoreiden -yhdistelmille. Järjestelmän kuvaus Ulkoyksikkö: PUHZ-ZRP125 PUHZ-SHW112 PUHZ-RP200

Lisätiedot

SET/S2. Lietehälyttimen anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE

SET/S2. Lietehälyttimen anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Puh. 029 006 260 Fax 029 006 1260 Internet: www.labkotec.fi 10.06.2010 SET/S2 Lietehälyttimen anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE 1(4) 1. YLEISTÄ SET/S2 on anturi, joka

Lisätiedot

Moottorin lämpötilan mittauksen kytkeminen taajuusmuuttajaan

Moottorin lämpötilan mittauksen kytkeminen taajuusmuuttajaan Moottorin lämpötilan mittauksen kytkeminen taajuusmuuttajaan IEC standardin asettama vaatimus: IEC 60664-1:2007 Pienjänniteverkon laitteiden eristyskoordinaatio. Osa 1:Periaatteet, vaatimukset ja testit.

Lisätiedot

Paineensäätöventtiilit E/P-paineensäätöventtiilit Sarja ED02. Luetteloesite

Paineensäätöventtiilit E/P-paineensäätöventtiilit Sarja ED02. Luetteloesite Paineensäätöventtiilit E/P-paineensäätöventtiilit Sarja ED0 Luetteloesite Paineensäätöventtiilit E/P-paineensäätöventtiilit Sarja ED0 E/P-paineensäätöventtiili, Sarja ED0 Qn= 10 l/min Paineilmaliitäntä

Lisätiedot

Käyttöohje. Kytkentävahvistin N00..A N05..A 701692/01 06/03 SUOMI

Käyttöohje. Kytkentävahvistin N00..A N05..A 701692/01 06/03 SUOMI Käyttöohje SUOMI Kytkentävahvistin N00..A N0..A 7069/0 06/03 Ohjeet turvallista käyttöä varten räjähdysvaarallisilla alueilla Käyttö Luonnostaan vaarattomia virtapiirejä sisältäviä laitteita on tarkoitus

Lisätiedot

Työhön kuuluu sähköistää kuvien mukainen asennus täyteen käyttökuntoon. Työssä ei saa tehdä jännitetyötä eikä lähialueella työskentelyä.

Työhön kuuluu sähköistää kuvien mukainen asennus täyteen käyttökuntoon. Työssä ei saa tehdä jännitetyötä eikä lähialueella työskentelyä. TYÖSELOSTUS Kohde Taitaja 2015 sähköasennus, semifinaali. Laajuus ja työskentelytavat Työhön kuuluu sähköistää kuvien mukainen asennus täyteen käyttökuntoon. Työssä ei saa tehdä jännitetyötä eikä lähialueella

Lisätiedot

Yleistä turvareleistä

Yleistä turvareleistä Turva Turvareleet Yleistä Yleistä turvareleistä Yleistä Miksi turvareleitä käytetään? Turvareleillä on mm. seuraavia käyttötarkoituksia Hätäseis painikkeiden, turvarajakytkimien, turvavaloverhojen sekä

Lisätiedot

ei jakoventtiileinä. Laipallista venttiiliä M3P...FY on saatavana kahta eri kokoa: laipallinen venttiili DN100

ei jakoventtiileinä. Laipallista venttiiliä M3P...FY on saatavana kahta eri kokoa: laipallinen venttiili DN100 Magneettitoimimoottorilla varustetut moduloivat säätöventtiilit PN kylmä- ja lämminvesilaitoksia varten; varustettu asennon säädöllä ja asennon takaisinkytkennällä MP80FY MP00FY Magneettisella toimimoottorilla

Lisätiedot

Laajennusyksiköiden asennus. Yleistä. Laajennusyksikkö. IP-luokitus PGRT

Laajennusyksiköiden asennus. Yleistä. Laajennusyksikkö. IP-luokitus PGRT 1 4 7 10 13 19 22 25 28 31 34 37 2 38 3 6 9 12 15 21 24 27 30 31 36 39 PGRT Yleistä Yleistä Tiedonsiirto alustan ja päällirakenteen välillä hoidetaan liittimen C259 konfiguroitavilla tuloilla ja lähdöillä.

Lisätiedot

Telemerkki Oy. TM-EIAC Ohjauskoje. Käyttöohje. Versio 1.00 [2009-09-15

Telemerkki Oy. TM-EIAC Ohjauskoje. Käyttöohje. Versio 1.00 [2009-09-15 Telemerkki Oy TM-EIAC Ohjauskoje Versio 1.00 [ ii Copyright Notice Tavaramerkit Vastuurajoitus Yhteystiedot TM-EIAC käyttöohje Copyright 2007 Telemerkki Oy. Kaikki oikeudet pidätetään. Kopiointi ilman

Lisätiedot

ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak

ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak 5040XXXXXX ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak SARJA SISÄLTÄÄ FI TVM110 KESKUSYKSIKKÖ JOHTOSARJA IRROTA AJONEUVON AKKU GPS ANTENNI GSM ANTENNI KIIHTYVYYSANTURI TARVIKEPUSSI TEKNISET TIEDOT Mitat...104 x 75 x 27

Lisätiedot

Asennus, IQnomic plus moduuli TBIQ-2-1-aa GOLD/COMPACT

Asennus, IQnomic plus moduuli TBIQ-2-1-aa GOLD/COMPACT FI.TBIQ2480.130225 Asennus, IQnomic plus moduuli TBIQ-2-1-aa GOLD/COMPACT 1. Yleistä IQnomic plus -moduulia käytetään lisätoimintoihin, joiden tulot ja lähdöt eivät sisälly vakiona koneen ohjausyksikköön.

Lisätiedot

Nämä ohjeet sisältävät tietoja laitteen käytöstä ja ne on säilytettävä laitteen yhteydessä. Elektrodikattilat

Nämä ohjeet sisältävät tietoja laitteen käytöstä ja ne on säilytettävä laitteen yhteydessä. Elektrodikattilat Nämä ohjeet sisältävät tietoja laitteen käytöstä ja ne on säilytettävä laitteen yhteydessä. Elektrodikatt Aakkosnumeerinen näyttömoduuli Käyttöopas 2. painos Asennukset maissa, joita EY-direktiivit koskevat:

Lisätiedot

Teholähteet ja muuntajat Phaseo Poweria automaatioon!

Teholähteet ja muuntajat Phaseo Poweria automaatioon! Teholähteet ja muuntajat Phaseo Poweria automaatioon! Simply Smart! Nerokkuutta ja älyä, joka tekee käytöstä helppoa Tämän päivän vaatimuksiin... Verkkokatkot Sähkökatkokset aiheuttavat koneisiin ja laitteisiin

Lisätiedot

1 Tekniset tiedot: 2 Asennus: Asennus. Liitännät

1 Tekniset tiedot: 2 Asennus: Asennus. Liitännät Viitteet 000067 - Fi ASENNUS ohje inteo Soliris Sensor RTS Soliris Sensor RTS on aurinko- & tuulianturi aurinko- & tuuliautomatiikalla varustettuihin Somfy Altus RTS- ja Orea RTS -moottoreihin. Moottorit

Lisätiedot

PEM1123/ 410993A. Asennus- ja käyttöohje SW/S2.5 viikkokello. ABB i-bus KNX. SW/S2.5 Viikkokello

PEM1123/ 410993A. Asennus- ja käyttöohje SW/S2.5 viikkokello. ABB i-bus KNX. SW/S2.5 Viikkokello PEM1123/ 410993A Asennus- ja käyttöohje SW/S2.5 viikkokello ABB i-bus KNX SW/S2.5 Viikkokello Sisällysluettelo 1.0 Kuvaus 1.1 Laitteen käyttö...3 1.2 Ominaisuudet...3 1.3 Näppäimet ja osat...4 1.4 Tekniset

Lisätiedot

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Kuvaus AME 85QM -toimimoottoria käytetään AB-QM DN 200- ja DN 250 -automaattiisissa virtauksenrajoitin ja säätöventtiileissä. Ominaisuudet: asennon ilmaisu automaattinen

Lisätiedot

EC-Huippuimurit. Vallox. Asennus-, huolto- ja käyttöohjeet. Mallit. Vallox. 1.09.606 F Voimassa alkaen 16.6.2014

EC-Huippuimurit. Vallox. Asennus-, huolto- ja käyttöohjeet. Mallit. Vallox. 1.09.606 F Voimassa alkaen 16.6.2014 Mallit 15P-EC 0P-EC 5P-EC 31P-EC 40P-EC 50P-EC 56P-EC Vallox 1.09.606 F Voimassa alkaen 16.6.014 Asennus-, huolto- ja käyttöohjeet Vallox- huippuimurit on tarkoitettu poistoilmajärjestelmien puhaltimiksi,

Lisätiedot

Käsikirja. MOVITRAC B Turvallinen pysäytys Sovellukset. Julkaisuajankohta 06/ / FI

Käsikirja. MOVITRAC B Turvallinen pysäytys Sovellukset. Julkaisuajankohta 06/ / FI Vaihdemoottorit \ Teollisuusvaihteet \ Käyttötekniikka \ Käyttötekniikan automaatio \ Palvelut Turvallinen pysäytys Sovellukset Julkaisuajankohta 06/007 687 / FI Käsikirja SEW-EURODRIVE Driving the world

Lisätiedot

Altus RTS. 1 Tekniset tiedot: 2 Lähetin: Telis 1 Telis 4 Centralis RTS

Altus RTS. 1 Tekniset tiedot: 2 Lähetin: Telis 1 Telis 4 Centralis RTS Viitteet 000071 - Fi ASENNUS ohje Altus RTS Elektronisesti ohjattu putkimoottori, jossa RTSradiovastaanotin, aurinko- & tuuliautomatiikka SOMFY Altus RTS on putkimoottori, jonka rakenteeseen kuuluvat RTS-radiovastaanotin,

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6 PL 163 87101 Kajaani puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi SISÄLLYSLUETTELO 1. TEKNISIÄ TIETOJA 2. ELTRIP-R6:n ASENNUS 2.1. Mittarin asennus 2.2. Anturi-

Lisätiedot

Käyttöohje Busch-Infoline. 1510 UC-500 Kutsujärjestelmä inva-wc:tä varten. 1673-1-8322 Rev. 01 17.12.2012

Käyttöohje Busch-Infoline. 1510 UC-500 Kutsujärjestelmä inva-wc:tä varten. 1673-1-8322 Rev. 01 17.12.2012 Pos: 2 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KN)/Titelblätter/Infoline/Titelblatt - 1510 @ 25\mod_1339651633537_174011.docx @ 217346 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === 1673-1-8322 Rev. 01

Lisätiedot

Laukaisupiirin valvontarele SPER 1B1 C4. Ostajan opas

Laukaisupiirin valvontarele SPER 1B1 C4. Ostajan opas Laukaisupiirin valvontarele Ostajan opas Laukaisupiirin valvontarele 1MRS755876 Julkaistu: 01.07.2005 Tila: Päivitetty Versio: B/13.06.2006 Pidätämme itsellämme oikeudet muutoksiin Ominaisuudet Katkaisijan

Lisätiedot

10. Kytkentäohje huonetermostaateille

10. Kytkentäohje huonetermostaateille . Kytkentäohje huonetermostaateille TERMOSTAATTIE JA TOIMILAITTEIDE KYTKETÄ JA KYT KE TÄ KO TE LOI HI 2 1 2 2 1 WehoFloor-termostaatti 3222 soveltuvaa kaapelia 3 1, mm 2. joh timet keskusyk sikköön käsikirjassa

Lisätiedot

Korjauksia MOVIDRIVE MDX60B/61B. Julkaisuajankohta 01/2005 LA / FI

Korjauksia MOVIDRIVE MDX60B/61B. Julkaisuajankohta 01/2005 LA / FI Vaihdemoottorit \ Teollisuusvaihteet \ Käyttötekniikan elektroniikka \ Käyttötekniikan automaatio \ Palvelut MOVIDRIVE MDX60B/6B LA360000 Julkaisuajankohta 0/2005 43533 / FI Korjauksia Korjauksia Asennus

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.

Lisätiedot

FI.LPINST.101104 ASENNUSOHJE GOLD LP. Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi. Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1

FI.LPINST.101104 ASENNUSOHJE GOLD LP. Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi. Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1 ASENNUSOHJE GOLD LP Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1 1. ASENNUS 1.4 Koneen asennus 1.1 Yleistä Henkilöstön on tutustuttava näihin ohjeisiin ennen koneelle

Lisätiedot

Analogisten mittarien kytkeminen Digital Optimax -malleihin

Analogisten mittarien kytkeminen Digital Optimax -malleihin OHJETIEDOTE TIEDOTE Nro 2000-11c Jakelu: Myyntipäällikkö Kirjanpito-osasto Huoltopäällikkö Teknikko Varaosapäällikkö ILMOITUS Tämä on Outboard ohjetiedotteen 2000-11 päivitetty versio. Hävitä alkuperäinen

Lisätiedot

Käyttöohjeet Vahvistinyksikkö VS2000 Exi PTB 01 ATEX 2075

Käyttöohjeet Vahvistinyksikkö VS2000 Exi PTB 01 ATEX 2075 Käyttöohjeet Vahvistinyksikkö VS000 Exi PTB 0 ATEX 075 70496/00 0/007 Sisältö Turvaohjeet... Toiminnot ja ominaisuudet... Asennus... 4. Antureiden asennus... 5 4 Sähköinen liitäntä... 5 4. Liitinjärjestys...

Lisätiedot

Asennusja käyttöohje. Agrosec Optivol M11. 408107 (fi)

Asennusja käyttöohje. Agrosec Optivol M11. 408107 (fi) Asennusja käyttöohje Agrosec Optivol M11 408107 (fi) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 25340 Kanunki, Salo Puh. +358 2 774 4700 Fax +358 2 774 4777 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi

Lisätiedot

Käyttöohjeet DVC-P. sisäänrakennetulla paineanturilla- Art-Nr.: 30588

Käyttöohjeet DVC-P. sisäänrakennetulla paineanturilla- Art-Nr.: 30588 Käyttöohjeet DVC-P sisäänrakennetulla paineanturilla- Art-Nr.: 30588 Systemair Oy Nietostie 2 FI-01390 VANTAA Phu: +358 (0)20 7920 520 Fax: +358 (0)20 7920 530 mailbox@systemair.fi www.systemair.de Sisältö

Lisätiedot

Puhallinmoottorinohjaimen käsipäätteen käyttöohje, TBLZ-2-75, SILVER C

Puhallinmoottorinohjaimen käsipäätteen käyttöohje, TBLZ-2-75, SILVER C Puhallinmoottorinohjaimen käsipäätteen käyttöohje, TBLZ-2-75, SILVER C 1. Yleistä Käsipäätettä käytetään SILVER C:n moottoriparametrien asettamiseen. 2. Asennus Käsipääte voidaan ripustaa mukana toimitettuun

Lisätiedot

Verkkodatalehti. V3S153-1AAAAAAP01 Visionary-B 3D-KONENÄKÖ

Verkkodatalehti. V3S153-1AAAAAAP01 Visionary-B 3D-KONENÄKÖ Verkkodatalehti V3S153-1AAAAAAP01 Visionary-B A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Tilaustiedot Tyyppi Tuotenumero V3S153-1AAAAAAP01 1072939 Muita laiteversioita ja varusteita www.sick.com/visionary-b

Lisätiedot

Kiinteistön sisäverkon suojaaminen ja

Kiinteistön sisäverkon suojaaminen ja Kiinteistön sisäverkon suojaaminen ja maadoitukset Viestintäverkkojen sähköinen suojaaminen ja maadoitukset Antenniverkon potentiaalintasaus ja maston maadoitus Yleiskaapelointijärjestelmän ylijännitesuojaus

Lisätiedot

GSRELE ohjeet. Yleistä

GSRELE ohjeet. Yleistä GSRELE ohjeet Yleistä GSM rele ohjaa Nokia 3310 puhelimen avulla releitä, mittaa lämpötilaa, tekee etähälytyksiä GSM-verkon avulla. Kauko-ohjauspuhelin voi olla mikä malli tahansa tai tavallinen lankapuhelin.

Lisätiedot

Kamstrup 162LxG -sähköenergiamittarin asennusohje

Kamstrup 162LxG -sähköenergiamittarin asennusohje 1(11) Kamstrup 162LxG -sähköenergiamittarin asennusohje Ohje koskee mittarimallia 162LxG (686-18B-L1-G3-084) 1. Merkinnät ja ulkopuoliset osat 1. LCD-näyttö 2. Optinen liitäntä 3. Mittarin numero 4. Mittarin

Lisätiedot

Tekninen esite ECC 24

Tekninen esite ECC 24 Käyttö ECC on elektroninen säädin lämmitys- ja jäähdytysjärjestelmien sarjasäätöön. Sitä käytetään konvektiojärjestelmissä, esim. jäähdytyspalkeissa, pattereissa ja konvektoreissa. ECC 24 voidaan käyttää

Lisätiedot

AXCARD AXCARD PR-336 1. JOHDANTO 2. LUKIJAN KÄYNNISTYS

AXCARD AXCARD PR-336 1. JOHDANTO 2. LUKIJAN KÄYNNISTYS . JOHDANTO AXCARD PR-336 PR-336 koostuu PR-543 lukupäätteestä sekä RC-436 kontrolleri yksiköstä. Kontrollerissa on yksi potentiali vapaa vaihtokytkin. Kontrollerissa on sisääntulot avauspainikkeelle, ovikoskettimelle

Lisätiedot

ASENNUS- JA HUOLTO-OHJE OPAS 10, TW802, TW844 JA TW850 TUOTEPERHEEN TURVAVALAISIMET

ASENNUS- JA HUOLTO-OHJE OPAS 10, TW802, TW844 JA TW850 TUOTEPERHEEN TURVAVALAISIMET VO80281/ S / H - 1 - ASENNUS- JA HUOLTO-OHJE OPAS 10, TW802, TW844 JA TW850 TUOTEPERHEEN TURVAVALAISIMET Tuotekuvaus Yleistä huomioitavaa Tekniset tiedot Valaisin on tarkoitettu jatkuvatoimiseksi turvavalaisimeksi,

Lisätiedot

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R Järjestelmävalaisin Turvallisuus fin EN 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin

Lisätiedot

1. Sisällysluettelo 2

1. Sisällysluettelo 2 1. Sisällysluettelo 2 1. Sisällysluettelo 2 2. Asennus, käyttöönotto, liittäminen 3 3. Painikkeet 4 4. Näyttö 4 5. Tehdasasetukset 5 6. Perustoiminnot 6 7. Viikonpäivien yhdisteleminen ohjelmoinnissa 7

Lisätiedot

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA 2 KÄYTTÖ SWEPAC F75E Koneella tiivistetään soraa ja hiekkaa pienissä rakennustöissä, kuten valmistaessa alustaa betonikiville tai puutarhojen kivilaatoille. Koneen kompakti muotoilu

Lisätiedot

* _0916* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut. Korjaus. Synkronilineaarimoottorit SL2

* _0916* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut. Korjaus. Synkronilineaarimoottorit SL2 Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *23059435_0916* Korjaus Synkronilineaarimoottorit SL2 Painos 09/2016 23059435/FI SEW-EURODRIVE Driving the world Sisällysluettelo

Lisätiedot

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN Asennus- ja käyttöohje 1. Symbolien selitykset 2. Sisällysluettelo Ohje 1. Symbolien selitykset.........2 2. Sisällysluettelo..............2 3. Yleisiä turvallisuusohjeita.....3

Lisätiedot

LÄMMINILMAPUHALLIN HKP

LÄMMINILMAPUHALLIN HKP ASENNUS- JA HUOLTO-OHJE LÄMMINILMAPUHALLIN HKP A. ASENNUSOHJE...1 Yleistä...1 Toimitus ja varastointi...1 Laitteiden sijoitus...1 Mittakuva...1 Lämmönsiirto-osa...1 HKP asennuskannake...2 Puhaltimet ja

Lisätiedot

LÄMMINILMAPUHALLIN HMP

LÄMMINILMAPUHALLIN HMP ASENNUS-JA HUOLTO-OHJE LÄMMINILMAPUHALLIN HMP A. ASENNUSOHJE...1 Yleistä...1 Toimitus ja varastointi...1 Laitteiden sijoitus...1 Mittakuva...1 Lämmösiirto-osa...1 Puhaltimet ja moottorit...2 Kytkentäkaaviot...3

Lisätiedot

SET/S2. Lietehälyttimen anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE

SET/S2. Lietehälyttimen anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Puh. 029 006 260 Fax 029 006 1260 Internet: www.labkotec.fi 8.8.2019 Lietehälyttimen anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE 1(5) 1. YLEISTÄ on anturi, joka antaa hälytyksen

Lisätiedot

GSMRELE PG-30 v 12.9.2010

GSMRELE PG-30 v 12.9.2010 GSMRELE PG-30 v 12.9.2010 GSMRELE PG-30 on ohjaus ka hälytyslaite, joka toimii Nokia 3310 GSM-puhelimen avulla 1 Ominaisuudet Neljän releen etäohjaus, esim. termostaatin valinta mökillä. 13.9.2010 Probyte

Lisätiedot

Korjausliite. Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DR/DV/DT, asynkroniset servomoottorit CT/CV. Julkaisuajankohta 07/2004 LA410000 11446331 / FI

Korjausliite. Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DR/DV/DT, asynkroniset servomoottorit CT/CV. Julkaisuajankohta 07/2004 LA410000 11446331 / FI Vaihdemoottorit \ Teollisuusvaihteet \ Käyttötekniikkan elektroniikka \ Käyttötekniikan automaatio \ Palvelut Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DR/DV/DT, asynkroniset servomoottorit CT/CV LA410000 Julkaisuajankohta

Lisätiedot

Pitkäetäisyyksinen induktiivinen lähestymiskytkin E2A3. 27 (40) mm. 27 (44) mm. 27 (40) mm. 34 (50) mm. 34 (49) mm. 39 (60) mm.

Pitkäetäisyyksinen induktiivinen lähestymiskytkin E2A3. 27 (40) mm. 27 (44) mm. 27 (40) mm. 34 (50) mm. 34 (49) mm. 39 (60) mm. Pitkäetäisyyksinen induktiivinen lähestymiskytkin E2A Pitkä etäisyys parantaa suojausta ja tunnistuskykyä Kolminkertaisen etäisyyden lähestymiskytkimet uppoasennuskäyttöön. Pitkä käyttöikä varmistettu

Lisätiedot

määrä Turvapiirien määrä Turvapiirien määrä Turvapiirien määrä Turvapiirien määrä Turvapiirien määrä

määrä Turvapiirien määrä Turvapiirien määrä Turvapiirien määrä Turvapiirien määrä Turvapiirien määrä UTUSAFE tuotteet: Riese hätä-seis- ja turvareleet www.utupowel.fi UTU Powel Oy Komponentit puh. (09) 274 6411 fax. (09) 274641 Hätä-seisrele, turvaluokka 4 3565201 SAFE 4 24 V AC/DC 3 av. 1 s. 3565202

Lisätiedot

FDCI223 Tulomoduuli, ulkoisella teholähteellä

FDCI223 Tulomoduuli, ulkoisella teholähteellä FDCI223 Tulomoduuli, ulkoisella teholähteellä FDnet osoitteet Sinteso Ilmaisinlija (kollektiivinen tai tavallinen 110- sarja, DS11, SynoLINE300/600) LED-merkkivalo ilmaisee laitteen tilan; vika, testi,

Lisätiedot

SED2. Siemens Easy Drive. Building Technologies HVAC Products

SED2. Siemens Easy Drive. Building Technologies HVAC Products 5 192 Siemens Easy Drive SED2 Taajuusmuuttajat pumppujen ja puhaltimien oikosulkumoottorien kierrosluvun ohjausta varten Tehoalue: 0,37 90 kw kotelointiluokassa IP20 1,1 90 kw kotelointiluokassa IP54 Jännitealue:

Lisätiedot

Asennus, sähkölämmityspatteri TBCE/TBRE/TCLE-02 GOLD/COMPACT/SILVER C

Asennus, sähkölämmityspatteri TBCE/TBRE/TCLE-02 GOLD/COMPACT/SILVER C Asennus, sähkölämmityspatteri TBCE/TBRE/TCLE-02 GOLD/COMPACT/SILVER C 1. Yleistä TBCE/TBRE lämmityspatteria käytetään tuloilman lämmittämiseen tai ulkoilman esilämmittämiseen. Lämmityspatterista TBCE/TBRE/TCLE

Lisätiedot

Information Light Sensor Dual

Information Light Sensor Dual Oy Hedtec Ab Lauttasaarentie 50-00200 Helsinki Tel.: +358/207 638 000 Fax: +358/9/673 813 lighting@hedtec.fi www.hedtec.fi/valaistus 110045280 07/2016_J Technische Änderungen vorbehalten. / Subject to

Lisätiedot

Safety Integrated -turvatekniset perusratkaisut. Siemens Automation

Safety Integrated -turvatekniset perusratkaisut. Siemens Automation Safety Integrated -turvatekniset perusratkaisut Siemens Automation Itsenäisen koneen turvaratkaisu toteutetaan releellä, konetta ei ole kytketty väylään Select language Exit Sivu 2 Industry Sector Turvareleet

Lisätiedot

turvavalopuomi SG-BIG Base

turvavalopuomi SG-BIG Base Turva Optiset turvalaitteet Turvavalopuomit, kehontunnistus turvavalopuomi SG-BIG Base Kehontunnistus, Tyyppi 2 / 4, PL c / e Toimintaetäisyys 0,5-60 m Valvontakorkeus 500-800-900-1200 mm www.oem.fi, asiakaspalvelu@oem.fi,

Lisätiedot

turvavalopuomi SG4-BIG REFLECTOR Base

turvavalopuomi SG4-BIG REFLECTOR Base Turva Optiset turvalaitteet Turvavalopuomit, kehontunnistus turvavalopuomi SG4-BIG REFLECTOR Base Kehontunnistus, Tyyppi 4, PL e Peiliversio, etäisyys 0,5-8 m Valvontakorkeudet 500-800-900-1200 mm Toiminta

Lisätiedot

Tämä symboli ilmaisee, että laite on suojattu kokonaan kaksoiseristyksellä tai vahvistetulla eristyksellä.

Tämä symboli ilmaisee, että laite on suojattu kokonaan kaksoiseristyksellä tai vahvistetulla eristyksellä. 123 Turvallisuus Tämä symboli toisen symbolin, liittimen tai käyttölaitteen vieressä ilmaisee, että käyttäjän on katsottava oppaasta lisätietoja välttääkseen loukkaantumisen tai mittarin vaurioitumisen.

Lisätiedot

Tämän sybolin esiintyessä, käyttäjän tulee lukea käyttöohje, josta lisätietoa. Tämä symboli normaalikäytössä indikoi vaarallisesta mittausjännitteestä

Tämän sybolin esiintyessä, käyttäjän tulee lukea käyttöohje, josta lisätietoa. Tämä symboli normaalikäytössä indikoi vaarallisesta mittausjännitteestä Esittely VT30 mittaa AC-jännitteitä 690 V ja DC-jännitteitä 690 V asti, LCD-näyttö, portaittainen jännitenäyttö, positiivisen ja negatiivisen napaisuuden näyttö, sekä kiertosuunnan osoitus. Lisäksi jatkuvuuden

Lisätiedot

ASENNUSOHJE. Termostaatti A2000 (L, H ja RVT)

ASENNUSOHJE. Termostaatti A2000 (L, H ja RVT) ASENNUSOHJE Termostaatti A2000 (L, H ja RVT) KÄYTTÖKOHTEET Lattialämmityksen ohjaus A2000 on varmatoiminen ja asennusystävällinen termostaatti, esimerkiksi lattialämmityksen ohjaamiseen. Termostaatti pitää

Lisätiedot

SÄHKÖSUUNNITTELUOHJE ABLOY PULSE

SÄHKÖSUUNNITTELUOHJE ABLOY PULSE SÄHKÖSUUNNITTELUOHJE ABLOY PULSE SÄHKÖSUUNNITTELUOHJE ABLOY PULSE -KULUNHALLINTAJÄRJESTELMÄ Suunnittelussa huomioitavaa 3 Kaapelit ja kaapelien mitat 3 Kaapelointi ulkotiloihin 4 Kaapelointi sisätiloihin

Lisätiedot

GuardShield Safe 4. Tekniset tiedot. Kuvaus. Sovelluskohteita. Ominaisuudet

GuardShield Safe 4. Tekniset tiedot. Kuvaus. Sovelluskohteita. Ominaisuudet GuardShield Safe 4 Kuvaus Allen-Bradley Guardmaster GuardShield Safe 4 on edullinen turvavaloverho ON/OFF toiminnalla. Tässä perusturvatoiminnalla varustetussa turvavaloverhossa on erityisominaisuutena

Lisätiedot

Elektroninen ohjausyksikkö

Elektroninen ohjausyksikkö Elektroninen ohjausyksikkö MALLI CITY Käyttäjän käsikirja Asennus Toiminnot Vasatherm Finland Oy Puh: +358 (0)9 4730 6190 Pihatörmä 1 A Fax: + 358 (0)9 4730 6201 02240 Espoo E-mail: etunimi.sukunimi@vasatherm.fi

Lisätiedot

Turvatekniikan keskus 2.1/2010 1 (9)

Turvatekniikan keskus 2.1/2010 1 (9) Turvatekniikan keskus 2.1/2010 1 (9) SÄHKÖTURVALLISUUSTUTKINTO 2 22.4.2010 VASTAUSSARJA Tutkinto on kaksiosainen. Tutkinnon läpäisy edellyttää molemmista osista erikseen noin 2/3 pistemäärää maksimipistemäärästä.

Lisätiedot

Käyttöopas Versio 1.1 heinäkuu 2003 SUOMI Tervetuloa BEHRINGER-perheeseen! Kiitos FOOT CONTROLLER FCV100-jalkapainikkeen ostamalla meitä kohtaan osoittamastanne luottamuksesta. FCV100 on arvokas ja monipuolinen

Lisätiedot

"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE APP / APT PUMPULLE, SOVITE (T 02)

THE FLOW TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE APP / APT PUMPULLE, SOVITE (T 02) THE FLOW TECHNO TFT OY KORVENKYLÄNTIE 10 P.O. BOX 50 40951 MUURAME, FINLAND TEL: +358-14-3722113 FAX: +358-14-3722012 E-mail: flowtechno@flowtechno.com TIIVISTENESTELAITE: TFT W02 A F Sivu: 1/7 Korvaa:

Lisätiedot

Nokia langaton audioyhteyslaite AD-42W 9247810/1

Nokia langaton audioyhteyslaite AD-42W 9247810/1 Nokia langaton audioyhteyslaite AD-42W 9247810/1 VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS NOKIA Oyj ilmoittaa vastaavansa siitä, että tuote AD-42W noudattaa Euroopan neuvoston direktiivin 1999/5/EY määräyksiä. Vaatimustenmukaisuusilmoituksesta

Lisätiedot

SET/SA2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje

SET/SA2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 27.7.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/SA2 Kapasitiivinen anturi Copyright 2015 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin

Lisätiedot

Ex-kaapelit ja kaapeliläpiviennit Ex-koteloiden kalustus. Risto Sulonen VTT Expert Services Oy

Ex-kaapelit ja kaapeliläpiviennit Ex-koteloiden kalustus. Risto Sulonen VTT Expert Services Oy Ex-kaapelit ja kaapeliläpiviennit Ex-koteloiden kalustus Risto Sulonen VTT Expert Services Oy 22.4.2013 2 Johtojärjestelmät Alumiinijohtimet vähintään 16 mm 2 Kaapelit on suojattava ympäristövaikutuksilta

Lisätiedot

SET/OELO2 Kapasitiivinen vuotovalvonta-anturi Käyttö- ja asennusohje

SET/OELO2 Kapasitiivinen vuotovalvonta-anturi Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 5.6.2014 Internet: www.labkotec.fi 1/6 SET/OELO2 Kapasitiivinen vuotovalvonta-anturi Copyright 2014 Labkotec Oy Varaamme

Lisätiedot

Käyttöohje MOVIDRIVE MDX60B/61B. Julkaisuajankohta 09/2006 GA430000 11483539 / FI

Käyttöohje MOVIDRIVE MDX60B/61B. Julkaisuajankohta 09/2006 GA430000 11483539 / FI Vaihdemoottorit \ Teollisuusvaihteet \ Käyttötekniikan elektroniikka \ Käyttötekniikan automaatio \ Palvelut MOVIDRIVE MDX60B/61B GA430000 Julkaisuajankohta 09/2006 11483539 / FI Käyttöohje SEW-EURODRIVE

Lisätiedot

Anturit Paineanturit Sarja PE6. Luetteloesite

Anturit Paineanturit Sarja PE6. Luetteloesite Anturit Paineanturit Luetteloesite 2 Anturit Paineanturit Painesensori, Työpaine: -1-10 bar elektroninen Sähk. liitäntä: Pistoke, M8x1, 4-napainen Paineilmaliitäntä: Laippa ja O-rengas, Ø 1,2x1 Jossa pietsoresistiivinen

Lisätiedot

vacon 10 machinery millaisena haluaisit taajuusmuuttajasi tänään?

vacon 10 machinery millaisena haluaisit taajuusmuuttajasi tänään? vacon 0 machinery millaisena haluaisit taajuusmuuttajasi tänään? helppo muunnella asiakkaan tarpeiden mukaan Vacon 0 Machinery on erityisesti kone ja laitevalmistajien tarpeisiin soveltuva, erittäin kompakti

Lisätiedot

Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut. Korjaus MOVIFIT -SC

Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut. Korjaus MOVIFIT -SC Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut Korjaus MOVIFIT -SC Julkaisuajankohta 01/2011 17069742 / FI 1 Täydennys / korjaus Yleiskatsaus 1 Täydennys / korjaus HUOM Käyttöohjeeseen

Lisätiedot

PALOILMOITINKESKUS MC 805 KÄYTTÖ- JA HOITO- OHJEET

PALOILMOITINKESKUS MC 805 KÄYTTÖ- JA HOITO- OHJEET PALOILMOITINKESKUS MC 805 KÄYTTÖ- JA HOITO- OHJEET KUNNOSSAPITO-OHJELMA KESKUKSEN NUMERO : Palo Vika HÄTÄKESKUS : Puh LISMAR OY Telinetie 3 33880 LEMPÄÄLÄ p 03 31249110 f 03 3672116 http//www.lismar.fi

Lisätiedot

ERISTYSTASON VALVONTARELE MEV-7

ERISTYSTASON VALVONTARELE MEV-7 ERISTYSTASON VALVONTARELE MEV-7 KYTKENTÄOHJE MEV-7 on tarkoitettu suojaerotusmuuntajan jälkeisen ns. Kelluvan verkon eristystilan- ja muuntajan ylikuormituksen-valvontaan MITTAUSJOHTIMET: Liitin nro 12

Lisätiedot

ABB aurinkosähköinvertterit Pikaohje PMU laajennuskortti

ABB aurinkosähköinvertterit Pikaohje PMU laajennuskortti ABB aurinkosähköinvertterit Pikaohje PMU laajennuskortti Tämän pikaohjeen lisäksi on turvallisuus ja asennustietojen ohjeet luettava ja niitä on noudatettava. Tekninen dokumentaatio, ja hallintaohjelmisto

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE JA TUOTETIEDOT LUE KOKO KÄYTTÖOHJE ENNEN KÄYTTÖÄ -Säilytä ohje myöhempää käyttöä vartenv.1.0

KÄYTTÖOHJE JA TUOTETIEDOT LUE KOKO KÄYTTÖOHJE ENNEN KÄYTTÖÄ -Säilytä ohje myöhempää käyttöä vartenv.1.0 KÄYTTÖOHJE JA TUOTETIEDOT LUE KOKO KÄYTTÖOHJE ENNEN KÄYTTÖÄ -Säilytä ohje myöhempää käyttöä vartenv.1.0 Mitat P x L x K 480x289x100 DC / AC INVERTTERI 12V 2500W 230V AC 50Hz 1702-8571 Matkailuautot Husbilar

Lisätiedot

SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT

SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT ASENNUS- JA HUOLTO-OHJEEN KÄÄNNÖS SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT LAUHTEIDEN ÖLJYNEROTUSYKSIKÖILLE TOIMINTA 04/13 SEPREMIUM sarjan öljynerotusyksiköllä puhdistetaan paineilmajärjestelmän öljyä sisältäviä lauhteita

Lisätiedot

"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE KAKSITOIMISELLE MEKAANISELLE TIIVISTEELLE (T 03)

THE FLOW TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE KAKSITOIMISELLE MEKAANISELLE TIIVISTEELLE (T 03) THE FLOW TECHNO TFT OY KORVENKYLÄNTIE 10 P.O. BOX 50 40951 MUURAME, FINLAND TEL: +358-14-3722113 FAX: +358-14-3722012 E-mail: flowtechno@flowtechno.com TIIVISTENESTELAITE: TFT W03 A F Sivu: 1/7 Korvaa:

Lisätiedot