Manual Wecamp E-Bike Manuaalinen Wecamp E-pyörä SE / NO / FI

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Manual Wecamp E-Bike Manuaalinen Wecamp E-pyörä SE / NO / FI"

Transkriptio

1 Manual Wecamp E-Bike Manuaalinen Wecamp E-pyörä SE / NO / FI

2 Hopfällbar Wecamp E-Bike Information Grattis till din nya elcykel från Wecamp! Läs bruksanvisningen noga. Den innehåller information om hur cykeln ska skötas och råd för att batteriet ska räcka så länge som möjligt. Vid frågor om prestanda, montering, ingrepp eller andra delar vänd dig till din lokala återförsäljare. Säkerhet Eftersom Wecamp E-bike elcykel snabbt och lätt kan nå en hög hastighet bör du prova den första gången på en säker plats utan bilar eller andra hinder. Försök att bekanta dig med cykeln i läget med minimal assistans (low). För mer information kontrollera i bruksanvisningen de olika assistansnivåerna och läs noga avsnittet: "Så utnyttjat jag min Wecamp E-Bike maximalt". Inledning Säkerhetsinformation Innehållsförteckning Handhavande Före användning Ladda batteriet Installation av batteriet On/Off-systemet Batteriindkator Motorns assistansnivå Optimal användning Justering av sadeln Styrets höjd Tillbehör och förbättringar Cykelns delar Farthållare Motor Shimano växel/växelspak Underhåll av batteriet Reparation Garanti Kontroller före användning 1

3 1. Styre 7. Framdäck 12. Kedjor 18. Batteri 2. Växelreglage 8. Framfälg 13. Motor bakre nav 19. Elektronikpaket 3. Bromsreglage 8. Ekrar 14. Shimanoväxel 20. Ram 4. Konsol 9. Ventil 15. Kedjehjul med 44 kuggar 21. Belysning 5. Gaffel 10. Pedaler 16. Låsring Ringklocka 6. V-bromsar 11. Kedjeskydd 17. Sadel Före användning Läs bruksanvisningen noga innan du använder din Wecamp E-Bike första gången. Innan du sätter dig på cykeln: - Kontrollera att styret och stången för handtagen är ordentligt åtdragna. - Kontrollera att samtliga muttrar och bultar är ordentligt åtdragna. Kontrollera motorns fastsättning extra noga. - Kontrollera att bromsarna fungerar korrekt och att de är ordentligt åtdragna. - Kontrollera däcktrycket och eventuella skador och kontrollera att reflexerna är korrekt monterade. - Se till att batteriet är fulladdat och är korrekt monterat på cykeln. - För att begränsa risken för att cykeln accelererar på ett farligt och oförutsett sätt se alltid till att elsystemet inte har någon spänning innan du sätter dig på cykeln. Av säkerhetsskäl bör du ställa batterinyckeln i läge "Off" när du stannar eller går med cykeln. Före varje användning: - Det är viktigt att snabbt kontrollera cykeln varje gång du använder den. Om du upptäcker en skada eller ett annat problem undvik att använda den tills problemet är löst och en av en tekniker har kontrollerat cykeln. - Kontrollera att det inte finns några tecken på utmattning eller skador på ram eller framgaffel. - Kontrollera att bromsarna fungerar korrekt och att de är ordentligt åtdragna. - Kontrollera däcktrycket och att däcken inte är skadade. - Kontrollera att reflexerna är korrekt monterade. - Kontrollera de elektroniska funktionerna. - Kontrollera att batteriet inte har några synliga tecken på skador. 2

4 Ladda batteriet 1. Ladda batteriet fullt innan du använder cykeln för första gången. Det tar 4-6 timmar för batteriet att laddas när det är helt urladdad. Laddning ska ske när batteriet är urladdat. På så sätt ställs batteriet in korrekt. Innan du använder laddaren för första gången se till att spänningen överensstämmer med gällande spänning i det land där cykeln ska användas. Felaktig spänning kan skada batteriet så var uppmärksam! Den typen av skada täcks inte av garantin. 2. Anslut laddaren till batteriet. 3. Anslut laddaren till vägguttaget. 4. En röd kontrollampa på laddaren visar att batteriet laddas när det är anslutet. 5. När batteriet är fulladdat lyser en grön lampa på laddaren. Tryck på knappen ovanpå batteriet så visas hur mycket batteriet har laddats. Användning av en annan laddare än den som visas ovan kan innebära risker och påverka batteriets prestanda. Det omfattas då inte heller av garantin från Wecamp. Placera inte ett E-Bike-batteri i närheten av direkt låga eller värmekälla, eller en låga eller en annan värmekälla, eftersom batteriet då kan explodera. Sörj för god ventilation under den tid batteriet laddas Montering av batteriet 1. Stå bredvid cykeln, placera batteriet på ramen och låt det vila på stödet. 2. Centrera batteriet och skjut försiktigt ned det, till dess att ett klick hörs som innebär att batteriet är korrekt placerat. 3. När batteriet är på plats lås fast det genom att vrida om nyckeln. Då ska nyckeln kunna tas ur. Om nyckeln inte går att vrida beror det på att batteriet inte är korrekt placerat. Upprepa då steg 1-3 till dess att nyckeln går att vrida om. 4. Anslut strömkabeln ovanpå batteriet. On/Off-systemet Cykeln är försedd med ett dubbelt säkerhetssystem: stöldskydd för batteriet och start av systemet. Kom ihåg att vrida nyckeln till läge "ON" för att cykeln ska få ström. Nivåindikator för batteriet Cykeln är försedd med två nivåindikatorer för batteriet. 3

5 1. Den ena sitter på batteriet med tre LED-lampor, som visar batteriets aktuella laddning. 2. Den andra är placerad på styret och visar urladdningen mer i detalj när batteriet är som mest urladdat. När batteriet är i stort sett urladdat, och för att inte riskera att batteriet skadas, stoppar elektronikpaketet det automatiskt. Motorns assistansnivå Cykeln kan användas i två olika lägen: 1. Manuellt läge I manuellt läge behöver inte nyckeln sättas i eller den elektriska elektronikpaket startas. Cykeln kan användas precis som en vanlig cykel. 2. Elassistansläge Välj effekt med hjälp av LED-kontrollpanelen på styret: "Låg", "Medel" eller "Hög". Beroende på valt läge kan assistans, elförbrukning och körsträcka variera. Observera att du kan byta läge medan du cyklar. Optimal användning Som för alla elfordon påverkas räckvidd och total prestanda i stor utsträckning av sådana faktorer som cyklistens och bagagets vikt, underlag, motvind och körstil. Cykelns prestanda är därför bäst om cyklisten är lätt och underlaget slätt, medan en tyngre cyklist som färdas på ett onormalt kuperat underlag kan räkna med sämre prestanda. För att öka batteriets räckvidd så mycket som möjligt bör nedanstående råd följas. 1. Var noga med att underhålla din cykel: smörj kedjan, pumpa däcken till det tryck som anges på däckens sida och be din lokala återförsäljare att kontrollera att bromsarna är korrekt anpassade och regelbundet underhållna. 2. Alla batterier kan påverkas av temperaturkskillnader, och kyla eller extrem värme kan påverka batteriets kapacitet. 3.Cykla aldrig med mer vikt än situationen kräver (exempelvis extra bagage). 4. Cykla i områden som inte kräver start och stopp ofta (som stadstrafik) eftersom batteriet då får arbeta hårdare vid acceleration och start för att kunna bibehålla en konstant hastighet. Om du färdas långt försök att cykla på så slätt underlag och stora vägar som möjligt. 4

6 5. Rulla på frihjul nedför backar hellre än att utnyttja motorn. 6. Spara energi genom att använda de lägsta assistansnivåerna ("låg" eller "medel"). 7. Wecamp E-Bike är idealisk för att cykla uppför backar, men undvik kuperad väg om du vill åka långt. Justering av cykeln Din Wecamp E-Bike kan ställas in på flera olika sätt för maximal komfort i förhållande till körstil. Justering av sadeln Hilltecks Bike är utformad så att den anpassas efter vars och ens önskemål. För att höja eller sänka sadeln behöver bara säkerhetsmekanismen öppnas, precis som på vilken annan cykel som helst, och sadeln kan sedan höjas eller sänkas för att hitta det bekvämaste läget. Styrets höjd Cykeln är försedd med en reglerbar stång som kan användas för att höja eller sänka styret efter behov. För att reglera stången lossa först tappen på höger sida med hjälp av en 5 mm nyckel. När bulten lossats efter några varv, tryck på bulten på stångens vänstra sida för att koppla ur mekanismen. Stångens vinkel kan nu ändras. Låsning av framgaffeln Framgaffeln innehåller en låsmekanism som gör att cyklisten kan växla från styv framgaffel till dämpad. Tillbehör och förbättringar Eftersom så gott som alla delar på Wecamp E-Bike är försedda med samma utrustning som standardcyklar, kan de flesta delar beställas i vilken cykelaffär som helst och anpassas för att uppfylla vars och ens önskemål. Det finns emellertid några undantag: 1. Hjulet där motorn är placerad kan endast bytas om det nya hjulet är försett med en motor som godkänts av Wecamp E-Bike. 2. Farthållare, elektronikpaket och batteri måste vara godkända av Wecamp. Reservbatterier och reservdelar finns hos Wecamp återförsäljare. 5

7 Farthållare Cykelns styrsystem är försett med en farthållare, en magnetisk konstruktion vid cykelns vevarmar, som mäter när cyklisten trampar och omvandlar informationen genom att skicka en elektrisk signal som läses av elektronikpaketet och motorn. När cykelns går fortare än 25 km/tim, eller om cyklisten slutar trampa eller bromsar, slutar elektronikpaketet att skicka energi från batteriet till motorn. Om cyklisten slutar trampa upphör assistansen. Motor I det bakre navet sitter en asynkron likströmsmotor som kan producera 250 watt. Motorn är underhållsfri och ska absolut inte öppnas. Axeln på det hjul där motorn är monterad bör emellertid smörjas en gång per år. Smörj med syrafri olja eller använda en olja särskild avsedd för cyklar. Växel Cykeln är försedd med en växel med 7 lägen där det högsta gör det möjligt att trampa med så lite kraft som möjligt. Ju mer du närmar dig det lägre växelläget, desto mer ansträngande blir det att cykla. Om din cykel har en annan typ av växel kan underhållet skötas av vilken verkstad som helst som är godkänd av Wecamp.. Underhåll av batteriet Alla batterier har en livscykel och till slut minskar deras lagringskapacitet. För att behålla batteriet så länge som möjligt, rekommenderar vi följande: 1. Undvik att förvara batteriet vid extrema temperaturer, för varmt eller för kallt. Batteriet ska förvaras i ett svalt och torrt utrymme. 2.Litium -batterier har inget "minne" och det är att föredra att ladda batterierna lite och regelbundet snarare än att växla mellan fulladdat och helt urladdat. Batteriet behöver laddas minst 1 tim/2 månader. 3. Batterierna till Wecamp E-Bike har en effektiv livslängd på cirka laddningar/urladdningar. 4. Batterierna har också en begränsad livslängd, vilket innebär att varje år förloras en del av deras totala kapacitet (minskad laddning vid användning). Det visar sig genom att räckvidden minskar. 5. OBSERVERA: Risk för brand, explosion eller brännskada. Batteriet får inte kortslutas, krossas, brännas upp eller demonteras!!!* 6.Litium- batterierna är återvinningsbara, kontakta då Wecamp. 6

8 Långtidsförvaring av batteriet När du vill förvara ett Wecamp E-Bike-batteri en längre tid (mer än två månader) bör du: 1. Ladda batteriet till cirka 50 % (tre lampor), och sedan ladda igen med cirka 60 dagars mellanrum för att bibehålla batteriet på samma nivå. 2.Om batteriet inte laddas på över två månader kan det leda till att det förlorar kapacitet permanent. 3.Batterierna bör förvaras mellan 0 och 27 C. Undvik också längre perioder i extrem värme (40 C eller mer). Underhåll av batteriet Förvara batterierna på torr plats, med låg fuktighetsnivå. Utsätt dem inte för kondens (dagg) eftersom det kan vara frätande och riskerar att kortsluta dem. 7

9 Reparation Använd nedanstående tabell för att lösa de vanligaste problemen som kan uppstå med Wecamp E-Bike cyklar. För alla frågor, problem eller tjänster som inte nämns i denna manual, eller för att beställa reservdelar kontakta din återförsäljare Problem Cykeln startar inte, batteriet reagerar inte Lösningar - Kontrollera (lossa och inspektera) batteriet. - Batteriet kan laddas ur under sin slutspänning. - Kontrollera laddningsindikatorn vid behov. Se avsnittet "Nivåindikator för batteriet" i bruksanvisningen. - Kontrollera att batteriet verkligen är anslutet till cykeln. Se avsnittet "Installation av batteriet" i bruksanvisningen. Batteriet verkar - Kontrollera om matningslampan är tänd. laddat men - Kontrollera noga elkablarna och anslutningarna för att säkerställa att de motorn startar inte är skadade. inte - Den elektriska assistansmotorn kan ställas in med hjälp av dioderna på boxen på styret. Välj ett läge med mer assistans. Se avsnittet "Motorns assistansnivåer " i bruksanvisningen. Begränsningar av garantin för Wecamp E-Bike Texten nedan kan innehålla felaktigheter, utelämnanden, oriktigheter eller information som inte längre är aktuell. Wecamp garanterar inte på något sätt informationens fullständighet, exakthet, relevans eller tillförlitlighet och kan inte hållas ansvarig för fel i det föregående. Fullständig garanti Från och med den dag den ursprungliga ägaren har köpt cykeln täcker garantin inte normalt slitage av cykeln, skador som beror på leverans, ändringar/modifieringar som utförts på cykeln, försumlighet eller felaktig användning av produkten. Garantin från Wecamp träder i kraft för den första ägaren av respektive Wecamp E-Bike om den har köpts direkt hos en auktoriserad återförsäljare. Garantin innebär också att beståndsdelarna i de sålda cyklarna inte är behäftade med fel när det gäller material och tillverkning för nedan angivna perioder: 1. Ram, framgaffel, och styre: 12 månader 2.Motor: 12 månader från och med ägarens inköpsdatum 3. Batteri, kontrollpanel, elektronikpaket: 1 år 4. Elektronikpaket, bromshandtag, pedaler: 1 år från och med den ursprungliga ägarens inköpsdatum. Köpbevis och garantisedel måste sparas och kunna uppvisas för att garantin ska gälla. Garantin sägs upp om instruktionerna i bruksanvisningen inte har följts. 8

10 Reparation eller byte Wecamp garanterar bland annat att samtliga reparationsdelar eller reservdelar som Wecamp tillhandahåller (med undantag för batterier) inte är behäftade med material- eller tillverkningsfel under en period av tre månader från och med den ursprungliga ägarens inköpsdatum. Ersättningsbatterier av typen litium garanteras vara utan material- och tillverkningsfel under tre månader från och med dagen för avsändande. Garantin för batteriet omfattar inte skador på grund av överspänning, felaktig användning av laddaren, eller bristande underhåll eller annan felaktig användning eller normalt slitage av batteriet. Montering av cykeln vid köp Endast auktoriserade återförsäljare för Wecamp har behörighet att montera cykeln vid köpet. Arbets- eller reparationskostnad Om inget annat föreskrivs är garantin nedan begränsad till byte av felaktiga delar, till samma eller högre värde, enligt vad Hilltecks Bike beslutar. SAMMANFATTNING AV GARANTIN Wecamp kan inte i något fall hållas ansvarig för direkta eller indirekta skador, inbegripet bland annat personskador, skador på egendom, ekonomisk förlust, oavsett slag och baserat på ett avtal, en garanti, försummelse, ansvar för produkten eller varje annat slag. Ovanstående garanti, eller varje annan underförstådd garanti, täcker inte normalt slitage, ändringar, försummelse eller felaktig användning eller skador i samband med skeppning. Garantin gäller inte om cykeln används på annat sätt än vid normal aktivitet, inbegripet, men inte begränsat till, om inte ägarens bruksanvisning följs eller vid användning av cykeln i kommersiell verksamhet eller uthyrningsverksamhet, akrobati eller tävlingar. Inga garantier gäller om produkten säljs av en icke-auktoriserad återförsäljare. Wecamp lämnar då ingen garanti, varken uttrycklig eller underförstådd. All underförstådd garanti, inbegripet marknadsmässig kvalitet och lämplighet vid särskild användning, är begränsade till ovanstående garantier. Detta behöver du göra: Den ursprungliga ägaren ska ta med cykeln, tillsammans med ett köpbevis eller annan handling som bevisar köpet till en av Wecamp auktoriserad återförsäljare. För de delar eller produkter som betraktas som felaktiga, vilket endast Wecamp avgör, måste en giltig garantisedel samt köpbevis för cykeln från en auktoriserad återförsäljare uppvisas. Eventuella krav måste ställas under garantitidens giltighetstid enligt ovan. 9

11 Råd om säkerhet och underhåll för din elcykel Använd alltid hjälm i rätt storlek när du cyklar. Cykla inte på natten. Undvik att använda cykeln när det är fuktigt ute. Säkerhetskontroller Innan du använder cykeln är det viktigt att varje gång göra följande säkerhetskontroller: 1. Bromsar - Kontrollera att fram- och bakbroms fungerar korrekt. - Kontrollera att bromsbeläggen inte är för slitna och att de är korrekt placerade i förhållande till fälgen. - Kontrollera att bromskablarna är smorda, korrekt anpassade och inte uppvisar något tydligt slitage. - Kontrollera att bromsreglagen är väl smorda och fästade på styret. 2. Hjul och däck - Kontrollera att däcken är pumpade under den rekommenderade gräns som anges på däckens sidor. - Kontrollera att däcken inte har några bulor eller är alltför slitna. - Kontrollera att fälgen fungerar korrekt och inte är sned. - Kontrollera att samtliga hjulekrar sitter fast ordentligt och inte är trasiga - Kontrollera att hjulaxlarnas muttrar är åtdragna. Om cykeln är utrustad med snabbkopplingar se till att låshandtagen fungerar korrekt. 3. Styrning - Kontrollera att styre och styrstång är korrekt inställda för att fungera optimalt. - Se till att stången är korrekt placerad i förhållande till framgaffeln och färdvägens riktning. 4. Kedja - Kontrollera att kedjan är oljad, ren och fungerar korrekt. - Vid fuktiga eller dammiga förhållanden krävs kompletterande åtgärder. Råd om säkerhet och underhåll för din elcykel 5. Vevarmar och pedaler - Kontrollera att pedalerna är ordentligt fästade vid vevarmarna. - Kontrollera att vevarmarna är ordentligt fästade vid axeln och inte är vridna. 6. Växlar - Kontrollera att både främre och bakre växelmekanism är korrekt inställd och fungerar felfritt. - Kontrollera att växelreglagen är ordentligt fästade. - Kontrollera att växlar, växelreglage och kablar är ordentligt smorda. 7. Ram och framgaffel - Kontrollera att ram och framgaffel inte är böjda eller skadade. - Om någon av dem är böjd eller knäckt måste de bytas ut. 10

12 8. Tillbehör - Se till att alla reflexer fungerar och syns ordentligt. - Kontrollera att all annan utrustning på cykeln är korrekt och stadigt fästad, och fungerar felfritt. -Vi rekommenderar starkt att du använder hjälm. Hjälm Vi rekommenderar starkt att du alltid använder hjälm som sitter bra och är godkänd av ANSI eller SNELL när du cyklar. Om du skjutsar barn i barnsadel ska barnet också använda hjälm. En bra hjälm ska: -vara bekväm -vara lätt -ha bra ventilation -sitta bra -täcka pannan Råd om säkerhet och underhåll för din elcykel Använd alltid en välsittande hjälm som täcker pannan när du cyklar. I många länder är det ett säkerhetskrav. Du är ansvarig för att känna till lagarna i det land där du cyklar och följa alla tillämpliga lagar och utrusta dig och din cykel i enlighet med lagbestämmelserna. Reflexerna är en viktig säkerhetsanordning och de är en del av cykeln. Enligt federal lagstiftning ska alla cyklar vara försedda med reflexer, fram, bak, på hjulen och på pedalerna. Reflexerna är utformade för att reflektera bilarnas belysning så att föraren tydligt ser cyklisten. Kontrollera reflexerna och deras fästen regelbundet så att de alltid är rena, raka, obrutna och ordentligt fastsatta. Be din återförsäljare att byta ut skadade reflexer och räta ut eller förstärka sådana som är vikta eller har lossnat. Allmänna regler Cyklar omfattas av samma trafikregler som alla andra vägfordon, vilket innebär att man måste lämna företräde till fotgängare och stanna vid rödljus och stopptecken. För ytterligare information kontakta vägtrafikmyndigheterna i ditt land. Cykla rakt och på ett förutsägbart sätt. Cykla aldrig mot trafiken. Gör tydligt tecken med handen för att visa att du tänker svänga eller stanna. Kör defensivt. Det kan vara svårt för andra trafikanter att se dig. Koncentrera dig på vägen. Undvik hål i vägen, grus, våta vägbanor olja, vägkanter, farthinder, avloppsgaller och andra hinder. Cykla över järnvägsövergångar i 90 graders vinkel eller led cykeln över. Var beredd på oväntade incidenter såsom bildörrar som öppnas eller släpvagnar utanför den väg där du cyklar. Var extra försiktig vid vägkorsningar, och när du kör om andra fordon. Råd om säkerhet och underhåll för din elcykel Bekanta dig med alla funktioner på cykeln. Växla och bromsa och använd vid behov clips och pedalremmar. Om du har vida byxor använd benskydd eller gummiband för att förhindra att byxbenet fastnar i kedjan. Använd kläder anpassade för cykling och undvik öppna skor. 11

13 Transportera inte bagage eller personer som skymmer sikten, eller försämrar kontrollen över cykeln. Använd inte utrustning som gör att du hör sämre, exempelvis hörlurar. Blockera inte bromsarna. Vid bromsning använd alltid bakbromsen först, och därefter den främre bromsen. Den främre bromsen är kraftfullare och om den inte används på rätt sätt riskerar du att förlora kontrollen och ramla av cykeln. Håll ett bekvämt säkerhetsavstånd till övriga cyklister, fordon, och föremål. Säkerhetsavstånd och bromssträckor påverkas av väderförhållanden. Fuktighet VI REKOMMENDERAR ATT DU INTE CYKLAR VID FUKTIGT VÄDER - Vid regn måste du vara försiktigare. - Den främre bromsen, kräver längre tid för att stanna. - Sänk farten, undvik hastiga inbromsningar och kör försiktigare. - Se till att synas extra bra på vägen. - Använd reflexkläder och säkerhetsbelysning. - Hål, hala ytor, markeringslinjer och järnvägsräls blir farligare när de blir våta. Cykling nattetid Se till att cykeln har fullständiga reflexer som är korrekt placerade och rena. - Använd väl fungerande belysning med vitt ljus framåt och rött ljus bakåt. - Om belysningen drivs med batteri, se till att batteriet är ordentligt laddat. - Vissa bakljus har blinkfunktion som gör att du syns ännu bättre. - Använd reflexkläder eller ljusa kläder. - Cykla nattetid bara om det är nödvändigt. Sakta ned och använd om möjligt bekanta vägar med belysning. Trampteknik - Sätt fotens trampdyna mitt på pedalen. - När du trampar, se till att dina knän är parallella med cykelramen. - Håll armbågarna lätt böjda för att lättare ta emot stötar. - Lär dig använda pedalerna på rätt sätt. SÅ FUNGERAR PEDALERNA Växel I dag är de flesta cyklar med flera hastigheter utrustade med växel. De fungerar med hjälp av ett system med spakar och mekanismer som får kedjan att rotera mellan drev i olika storlekar. Syftet med växellådan är att du ska kunna bibehålla en konstant och stabil tramphastighet, oavsett förhållanden. Det gör att det blir mindre tröttsamt att cykla och att du inte behöver ta i i uppförsbackar eller trampa snabbt i nedförsbackar. Cyklarna tillverkas med mellan 5 och 27 växlar. Vid 5-6 växlar har cykeln endast ett kedjehjul fram, en växel baktill och 5 eller 6 drev på det bakre hjulnavet. Cyklar med fler växlar har också en växel framtill, ett kedjehjul fram med 2-3 drev, och upp till 9 drev på det bakre hjulnavet. 12

14 Funktionsprincip Oavsett antalet drev är funktionsprincipen densamma. Den främre växeln aktiveras med det vänstra handtaget och den bakre växeln med handtaget till höger. För att aktivera dem behöver du trampa framåt. Du kan inte växla när du står stilla eller trampar bakåt. Släpp trycket innan du växlar. För att växlingen ska fungera bra när du närmar dig en uppförsbacke, lägg i en högre växel INNAN du börjar trampa alltför långsamt. När du stannar växla till en högre växel, på så sätt blir det enklare när du startar igen. Om du efter att ha växlat hör oljud från kugghjulen fram eller bak, justera försiktigt växelreglaget med hjälp av justeringsverktyget till dess att ljudet försvinner. För optimal prestanda och längre livslängd för kedjan rekommenderar vi att du undviker att ha växlarna i ytterlägen under längre tid. 13

15 Sammenleggbar Wecamp E-Bike Informasjon Gratulerer med din nye elsykkel fra Wecamp! Les bruksanvisningen nøye. Den inneholder informasjon om hvordan sykkelen skal behandles og råd for at batteriet skal vare så lenge som mulig. Ved spørsmål om ytelse, montering, inngrep eller andre deler henvend deg til din lokale forhandler. Sikkerhet Ettersom Wecamp E-bike elsykkel raskt og lett kan nå en høy hastighet bør du prøve den første gangen på en sikker plass uten biler eller andre hindringer. Forsøk å gjøre deg kjent med sykkelen i posisjonen med minimal assistanse (low). For mer informasjon kontroller i bruksanvisningen de ulike assistansenivåene og les nøye avsnittet: "Slik utnytter jeg min Wecamp E-Bike maksimalt". Innledning Sikkerhetsinformasjon Innholdsfortegnelse Håndtering Før bruk Lad batteriet Installasjon av batteriet On/Off-systemet Batteriindikator Motorens assistansenivå Optimal bruk Justering av setet Styrets høyde Tilbehør og forbedringer Sykkelens deler Fartsholder Motor Shimano gir/girspak Vedlikehold av batteriet Reparasjon Garanti Kontroller før bruk 1

16 1. Styre 7. Fordekk 12. Kjeder 18. Batteri 2. Girregulator 8. Framfelg 13. Motor bakre nav 19. Elektronikkpakke 3. Bremseregulator 8. Eiker 14. Shimanogir 20. Ramme 4. Konsoll 9. Ventil 15. Kjedehjul med Belysning tenner 5. Gaffel 10. Pedaler 16. Låsering Ringeklokke 6. V-bremser 11. Kjedekasse 17. Sete Før bruk Les bruksanvisningen nøye før du benytter din Wecamp E-Bike første gangen. Før du setter deg på sykkelen: - Kontroller at styret og stangen for håndtakene er ordentlig dratt til. - Kontroller at samtlige muttere og bolter er ordentlig dratt til. Kontroller motorens fastsetting ekstra nøye. - Kontroller at bremsene fungerer korrekt og at de er ordentlig tildratt. - Kontroller dekktrykket og eventuelle skader og kontroller at refleksene er korrekt montert. - Sørg for at batteriet er fulladet og er korrekt montert på sykkelen. - For å begrense risikoen for at sykkelen aksellererer på en farlig og uforutsatt måte sørg alltid for at elsystemet ikke har noen spenning før du setter deg på sykkelen. Av sikkerhetsgrunner bør du stille batterinøkkelen i stilling "Off" når du stanser eller triller sykkelen. Før hver bruk: - Det er viktig raskt å kontrollere sykkelen hver gang du benytter den. Om du oppdager en skade eller et annet problem så unngå å bruke den til problemet er løst og en tekniker har kontrollert sykkelen. - Kontroller at det ikke finns noen tegn på slitasje eller skader på ramme eller forgaffel. - Kontroller at bremsene fungerer korrekt og at de er ordentlig tildratt. - Kontroller dekktrykket og at dekkene ikke er skadd. - Kontroller at refleksene er korrekt montert. 2

17 - Kontroller de elektroniske funksjonene. - Kontroller at batteriet ikke har noen synlige tegn på skader. Lad batteriet 1. Lad batteriet fullt før du bruker sykkelen for første gang. Det tar 4-6 timer for batteriet å bli ladet når det er helt utladet. Ladning skal skje når batteriet er utladet. På den måten stilles batteriet inn korrekt. Før du benytter laderen for første gangen sørg for at spenningen overstemmer med gjeldende spenning i det land der sykkelen skal anvendes. Feilaktig spenning kan skade batteriet så vær oppmerksom! Den typen av skade dekkes ikke av garantien. 2. Koble laderen til batteriet. 3. Koble laderen til vegguttaket. 4. En rød kontrollampe på laderen viser at batteriet lades når det er tilkoblet. 5. Når batteriet er fulladet lyser en grønn lampe på laderen. Trykk på knappen ovenpå batteriet så vises hvor mye batteriet er blitt ladet. Bruk av en annen lader enn den som vises over kan innebære risiko og påvirke batteriets ytelse. Det omfattes da heller ikke av garantien fra Wecamp. Plasser ikke et E-Bike-batteri i nærheten av direkte ild eller varmekilde, eller en flamme eller en annan varmekilde, ettersom batteriet da kan eksplodere. Sørg for god ventilasjon under den tid batteriet lades Montering av batteriet 1. Stå ved siden av sykkelen, plasser batteriet på rammen og la det hvile på støtten. 2. Sentrer batteriet og skyv det forsiktig ned, til det høres et klikk som innebærer at batteriet er korrekt plassert. 3. Når batteriet er på plass så lås det fast gjennom å vri rundt nøkkelen. Da skal nøkkelen kunne tas ut. Om nøkkelen ikke er mulig å få vridd beror det på at batteriet ikke er korrekt plassert. Gjenta da trinn 1-3 til det at nøkkelen går å vri rundt. 4. Koble til strømkabelen ovenpå batteriet. On/Off-systemet Sykkelen er forsynt med et dobbelt sikkerhetssystem: tyveribeskyttelse for batteriet og start av systemet. Husk å vri nøkkelen til stilling "ON" for at sykkelen skal få strøm. Nivåindikator for batteriet 3

18 Sykkelen er forsynt med to nivåindikatorer for batteriet. 1. Den ene sitter på batteriet med tre LED-lamper, som viser batteriets aktuelle ladning. 2. Den andre er plassert på styret og viser utladningen mer i detalj når batteriet er som mest utladet. Når batteriet er nesten utladet, og for ikke å risikere at batteriet skades, stopper elektronikkpakken det automatisk. Motorens assistansenivå Sykkelen kan benyttes i to ulike stillinger: 1. Manuell stilling I manuell stilling behøver ikke nøkkelen settes i eller den elektriske elektronikkpakken startes. Sykkelen kan brukes akkurat som en vanlig sykkel. 2. Elassistansestilling Velg effekt med hjelp av LED-kontrollpanelet på styret: "Lav", "Middels" eller "Høy". Avhengig av valgt stilling kan assistanse, elforbruk og kjørestrekning variere. Observer at du kan bytte stilling mens du sykler. Optimal bruk Som for alle elkjøretøy påvirkes rekkevidde og total ytelse i stor utstrekning av slike faktorer som syklistens og bagasjens vekt, underlag, motvind og kjørestil. Sykkelens ytelse er derfor best om syklisten er lett og underlaget slett, mens en tyngre syklist som ferdes på et unormalt kupert underlag kan regne med dårligere ytelser. For å øke batteriets rekkevidde så mye som mulig bør nedenstående råd følges. 1. Vær nøye med å vedlikeholde sykkelen din: smør kjedet, pump dekkene til det trykket som angis på dekkets side og be din lokale forhandler å kontrollere at bremsene er korrekt tilpasset og regelmessig vedlikeholdt. 2. Alle batterier kan påvirkes av temperaturforskjeller, og kulde eller ekstrem varme kan påvirke batteriets kapasitet. 3. Sykle aldri med mer vekt enn situasjonen krever (eksempelvis ekstra bagasje). 4

19 4. Sykle i områder som ikke krever start og stopp ofte (som bytrafikk) ettersom batteriet da får arbeide hardere ved aksellerasjon og start for å kunne bibeholde en konstant hastighet. Om du skal kjøre langt, forsøk å sykle på så slett underlag og store veier som mulig. 5. Rull på frihjul nedover bakker i steden for å utnytte motoren. 6. Spar energi gjennom å bruke de laveste assistansenivåene ("lav" eller "middels"). 7. Wecamp E-Bike er ideel for å sykle oppover bakker, men unngå kupert veg hvis du vil kjøre langt. Justering av sykkelen Din Wecamp E-Bike kan stilles inn på flere forskjellige måter for maksimal komfort i forhold til kjørestil. Justering av setet Hilltecks Bike er utformet slik at det tilpasses etter hver og ens ønskemål. For å heve eller senke setet behøver bare sikkerhetsmekanismen å bli åpnet, akkurat som på en hvilken som helst annen sykkel, og setet kan deretter heves eller senkes for å finne den mest bekvemme posisjonen. Styrets høyde Sykkelen er utstyrt med en regulerbar stang som kan benyttes for å heve eller senke styret etter behov. For å regulere stangen så løsne først tappen på høyre side ved hjelp av en 5 mm nøkkel. Når bolten løsner etter noen omdreininger, trykk på bolten på stangens venstre side for å koble ut mekanismen. Stangens vinkel kan nå endres. Låsning av forgaffelen Forgaffelen inneholder en låsemekanisme som gjør at syklisten kan bytte fra stiv forgaffel til dempet. Tilbehør og forbedringer Ettersom så godt som alle deler på Wecamp E-Bike er utstyrt med samme utstyr som standardsykler, kan de fleste deler bestilles i hvilken som helst sykkelforretning og tilpasses for å oppfylle hver og ens ønskemål. Det finns imidlertid noen unntak: 1. Hjulet der motoren er plassert kan bare byttes hvis det nye hjulet er utstyrt med en motor som er godkjent av Wecamp E-Bike. 2. Fartsholder, elektronikkpakke og batteri må være godkjent av Wecamp. Reservebatterier og reservedeler finns hos Wecamp forhandlere. 5

20 Fartsholder Sykkelens styresystem er forsynt med en fartsholder, en magnetisk konstruksjon ved sykkelens veivaksler, som måler når syklisten trår og omvandler informasjonen gjennom å sende et elektrisk signal som leses av elektronikkpakken og motoren. Når sykkelen går fortere enn 25 km/t, eller om syklisten slutter å trå eller bremser, slutter elektronikkpakken å sende energi fra batteriet til motoren. Om syklisten slutter å tråkke opphører assistansen. Motor I det bakre navet sitter en asynkron likestrømsmotor som kan produsere 250 watt. Motoren er vedlikeholdsfri og skal absolutt ikke åpnes. Akselen på det hjulet der motoren er montert bør imidlertid smøres en gang per år. Smør med syrefri olje eller bruk en olje spesielt beregnet for sykler. Gir Sykkelen er utstyrt med en girkasse med 7 trinn der det høyeste gjør det mulig å trå med så lite kraft som mulig. Jo mer du nærmer deg det lavere girtrinnet, desto mer anstrengende blir det å sykle. Hvis sykkelen din har en annan type av gir kan vedlikeholdet foretas på et hvilket som helst verksted som er godkjent av Wecamp. Vedlikehold av batteriet Alle batterier har en livssyklus og til slutt minsker deres lagringskapasitet. For å beholde batteriet så lenge som mulig, anbefaler vi følgende: 1. Unngå å oppbevare batteriet ved ekstreme temperaturer, for varmt eller for kaldt. Batteriet skal lagres på et svalt og tørt sted. 2. Litium -batterier har ikke noe "minne" og det er å foretrekke å lade batteriene litt og regelmessig framfor å skifte mellom fulladet og helt utladet. Batteriet behøver å bli ladet minst 1 time/2 måneder. 3. Batteriene til Wecamp E-Bike har en effektiv levetid på cirka ladninger/utladninger. 4. Batteriene har også en begrenset levetid, noe som innebærer at hvert år minsker en del av deres totale kapasitet (minsket ladning ved bruk). Det viser seg gjennom at rekkevidden minsker. 5. VÆR OBS PÅ: Risiko for brann, eksplosjon eller brannskade. Batteriet må ikke kortsluttes, knuses, brennes opp eller demonteres!!!* 6. Litium- batteriene er gjenvinningsbare, kontakt da Wecamp. Langtidsoppbevaring av batteriet Når du vil lagre et Wecamp E-Bike-batteri over lengre tid (mer enn to måneder) bør du: 1. Lade batteriet til cirka 50 % (tre lamper), og deretter lade igjen med cirka 60 dagers mellomrom for å bibeholde batteriet på samme nivå. 6

21 2. Om batteriet ikke lades på over to måneder kan det føre til at det mister kapasitet permanent. 3. Batteriene bør lagres mellom 0 og 27 C. Unngå også lengre perioder i ekstrem varme (40 C eller mer). Vedlikehold av batteriet Oppbevar batteriene på et tørt sted, med lavt fuktighetsnivå. Utsett de ikke for kondens (dugg) ettersom det kan være etsende og man risikerer å kortslutte de. 7

22 Reparasjon Benytt nedenstående tabell for å løse de vanligste problemene som kan oppstå med Wecamp E-Bike sykler. For alle spørsmål, problem eller tjenester som ikke er nevnt i denne manualen, eller for å bestille reservedeler ta kontakt med din forhandler Problem Sykkelen starter ikke, batteriet reagerer ikke Løsninger - Kontroller (løsne og inspiser) batteriet. - Batteriet kan lades ut under sin sluttspenning. - Kontroller ladningsindikatoren ved behov. Se avsnittet "Nivåindikator for batteriet" i bruksanvisningen. Batteriet virker ladet men motoren starter ikke - Kontroller at batteriet virkelig er koblet til sykkelen. Se avsnittet "Installasjon av batteriet" i bruksanvisningen. - Kontroller om ladelampen er tent. - Kontroller nøye elkablene og tilkoblingene for å sørge for at de ikke er skadet. - Den elektriske assistansemotoren kan stilles inn med hjelp av diodene på boksen på styret. Velg en stilling med mer assistanse. Se avsnittet "Motorens assistansnivåer " i bruksanvisningen. Begrensninger av garantien for Wecamp E-Bike Teksten nedenfor kan inneholde feilaktigheter, utelatelser, feilaktigheter eller informasjon som ikke lengre er aktuell. Wecamp garanterer ikke på noen måte informasjonens fullstendighet, nøyaktighet, relevans eller pålitelighet og kan ikke holdes ansvarlig for feil i det foregående. Fullstendig garanti Fra og med den dagen den opprinnelige eieren har kjøpt sykkelen dekker garantien ikke normal slitasje på sykkelen, skader som beror på leveranse, endringer/modifiseringer som er utført på sykkelen, forsømmelighet eller feilaktig bruk av produktet. Garantien fra Wecamp trer i kraft for den første eieren av respektive Wecamp E-Bike om den er kjøpt direkte hos en autorisert forhandler. Garantien innebærer også at de enkelte delene i de solgte syklene ikke er beheftet med feil når det gjelder materialer og produksjon for nedenfor angitte perioder: 1. Ramme, forgaffel, og styre: 12 måneder 2. Motor: 12 måneder fra og med eierens innkjøpsdato 3. Batteri, kontrollpanel, elektronikkpakke: 1 år 4. Elektronikkpakke, bremsehåndtak, pedaler: 1 år fra og med den opprinnelige eierens innkjøpsdato. Kjøpekontrakt og garantibevis må tas vare på og kunne framvises for at garantien skal gjelde. Garantien sies opp dersom instruksjonene i bruksanvisningen ikke er fulgt. 8

23 Reparasjon eller bytte Wecamp garanterer blant annet at samtlige reparasjonsdeler eller reservedeler som Wecamp leverer (med unntak for batterier) ikke er belemret med material- eller produksjonsfeil i løpet av en periode på tre måneder fra og med den opprinnelige eierens innkjøpsdato. Erstatningsbatterier av typen litium garanteres å være uten material- og produksjonsfeil i tre måneder fra og med dagen for avsending. Garantien for batteriet omfatter ikke skader på grunn av overspenning, feilaktig bruk av laderen, eller manglende vedlikehold eller annen feilaktig bruk eller normal slitasje av batteriet. Montering av sykkelen ved kjøp Bare autorisert forhandler for Wecamp er autorisert for å montere sykkelen ved kjøpet. Arbeids- eller reparasjonskostnad Om ikke annet er angitt er garantien nedenfor begrenset til bytte av feilaktige deler, til samme eller høyere verdi, i henhold til hva Hilltecks Bike bestemmer. SAMMENDRAG AV GARANTIEN Wecamp kan ikke i noe tilfelle holdes ansvarlig for direkte eller inndirekte skader, innbefattet blant annet personskader, skader på eiendom, økonomisk tap, uansett type og basert på en avtale, en garanti, forsømmelse, ansvar for produktet eller et hvert annet slag. Ovenstående garanti, eller enhver annen underforstått garanti, dekker ikke normal slitasje, endringer, forsømmelse eller feilaktig bruk eller skader i forbindelse med forsendelse. Garantien gjelder ikke om sykkelen brukes på annen måte enn ved normal aktivitet, innbefattet, men ikke begrenset til, om ikke eierens bruksanvisning følges eller ved bruk av sykkelen i kommersiell virksomhet eller utleievirksomhet, akrobati eller konkurranser. Ingen garantier gjelder om produktet selges av en ikke-autorisert forhandler. Wecamp gir da ingen garanti, verken uttrykkelig eller underforstått. All underforstått garanti, innbefattet markedsmessig kvalitet og egnethet ved spesiell bruk, er begrenset til ovenstående garantier. Dette behøver du å gjøre: Den opprinnelige eieren skal ta med sykkelen, sammen med et kjøpebevis eller annen dokumentasjon som henviser kjøpet til en av Wecamp autorisert forhandler. For de delene eller produkter som betraktes som feilaktige, noe som bare Wecamp avgjør, må en gyldig garantiseddel samt kjøpebevis for sykkelen fra en autorisert forhandler framvises. Eventuelle krav må framsettes i løpet av garantitidens gyldighet i henhold til ovenfor. 9

24 Råd om sikkerhet og vedlikehold for din elsykkel Bruk alltid hjelm i rett størrelse når du sykler. Sykle ikke om natten. Unngå å bruke sykkelen når det er fuktig ute. Sikkerhetskontroller Før du bruker sykkelen er det viktig hver gang å foreta følgende sikkerhetskontroller: 1. Bremser - Kontroller at for- og bakbrems fungerer korrekt. - Kontroller at bremsebelegget ikke er for slitt og at de er korrekt plassert i forhold til felgen. - Kontroller at bremsekablene er smurt, korrekt tilpasset og ikke viser noen tydelig slitasje. - Kontroller at bremseutstyret er godt smurt og festet på styret. 2. Hjul og dekk - Kontroller at dekkene er pumpet under den anbefalte grensen som angis på dekkets sider. - Kontroller at dekkene ikke har noen buler eller er altfor slitne. - Kontroller at felgen fungerer korrekt og ikke er skjev. - Kontroller at samtlige hjuleiker sitter ordentlig fast og ikke er ødelagt - Kontroller at hjulakslenes muttre er dratt til. Om sykkelen er utstyrt med hurtigkoblinger se over at låsehåndtakene fungerer korrekt. 3. Styring - Kontroller at styre og styrestang er korrekt innstilt for å fungere optimalt. - Sørg for at stangen er korrekt plassert i forhold til forgaffelen og kjøreretningens stilling. 4. Kjede - Kontroller at kjedet er smurt, rent og fungerer korrekt. - Ved fuktige eller støvete forhold kreves kompletterende tiltak. Råd om sikkerhet og vedlikehold for din elsykkel 5. Veivaksler og pedaler - Kontroller at pedalene er ordentlig festet ved veivakslene. - Kontroller at veivakslene er ordentlig festet på akselen og ikke er vridd. 6. Gir - Kontroller at både fremre og bakre girmekanisme er korrekt innstilt og fungerer feilfritt. - Kontroller at girbetjeningen er ordentlig festet. - Kontroller at gir, girregulator og kabler er ordentlig smurt. 7. Ramme og forgaffel - Kontroller at ramme og forgaffel ikke er bøyd eller skadet. - Om noen av dem er bøyd eller knekt må de byttes ut. 8. Tilbehør - Se over at alle reflekser fungerer og syns ordentlig. - Kontroller at alt annet utstyr på sykkelen er korrekt og solid festet, og fungerer feilfritt. -Vi anbefaler sterkt at du bruker hjelm. 10

25 Hjelm Vi anbefaler sterkt at du alltid bruker hjelm som sitter bra og er godkjent av ANSI eller SNELL når du sykler. Om du har med barn i barnesete skal barnet også benytte hjelm. En bra hjelm skal: -være bekvem -være lett -ha bra ventilasjon -sitte bra -dekke pannen Råd om sikkerhet og vedlikehold for din elsykkel Bruk alltid en velsittende hjelm som dekker pannen når du sykler. I mange land er det et sikkerhetskrav. Du er ansvarlig for å kjenne til lovene i det landet der du sykler og følge alle lover og utstyre deg og sykkelen din i henhold til lovbestemmelsene. Refleksene er en viktig sikkerhetsanordning og de er en del av sykkelen. I henhold til offentlige lovbestemmelser skal alle sykler være utstyrt med reflekser, foran, bak, på hjulene og på pedalene. Refleksene er utformet for å reflektere bilenes belysning slik at føreren tydelig ser syklisten. Kontroller refleksene og deres innfesting regelmessig slik at de alltid er rene, rette, hele og ordentlig fastsatte. Be din forhamdler å bytte ut skadede reflekser og rett ut eller forsterk slike som er bøyd eller har løsnet. Generelle regler Sykler omfattes av samme trafikkregler som alle andre kjøretøy, noe som innebærer at man har vikeplikt for fotgjengere og å stoppe for rødt lys og ved stoppskilt. For ytterligere informasjon kontakt Trafikkmyndighetene i ditt land. Sykle rett og på en forutsigbar måte. Sykle aldri mot trafikken. Gi tydelige tegn med hånden for å vise at du tenker å svinge eller stoppe. Kjør defensivt. Det kan være vanskelig for andre trafikanter å se deg. Konsentrer deg om veien. Unngå hull i veien, grus, våt veibane, olje, vegkanter, fartsdumper, avløpsrister og andre hindringer. Sykle over jernbaneoverganger i 90 graders vinkel eller trill sykkelen over. Vær beredt på uventede hendelser slik som bildører som åpnes eller tilhengere på siden av den veien der du sykler. Vær ekstra forsiktig i veikryss, og når du kjører forbi andre kjøretøy. Råd om sikkerhet og vedlikehold for din elsykkel Gjør deg kjent med alle funksjonene på sykkelen. Gir og brems og bruk ved behov klyper og pedalreimer. Om du har vide bukser bruk benbeskyttelse eller gummibånd for å forhindre at buksebenet fester seg i kjedet. Bruk klær tilpasset for sykling og unngå åpne sko. Transporter ikke bagasje eller personer som hindrer sikten, eller vanskeliggjør kontrollen over sykkelen. Bruk ikke utstyr som gjør at du hører dårligere, for eksempel høretelefoner. Lås ikke bremsene. Ved bremsing bruk alltid bakbremsen først, og deretter den fremre bremsen. Den fremre bremsen er kraftigere og om den ikke brukes på rett måte risikerer du å miste kontrollen og falle av sykkelen. Hold en god sikkerhetsavstand til øvrige syklister, kjøretøy, og gjenstander. 11

26 Sikkerhetsavstand og bremsestrekning påvirkes av værforholdene. Fuktighet VI ANBEFALER AT DU IKKE SYKLER I FUKTIG VÆR - Ved regn må du være forsiktigere. - Den fremre bremsen, krever lengre tid for å stoppe. - Senk farten, unngå kraftige innbremsninger og kjør forsiktigere. - Sørg for at du syns ekstra bra på veien. - Bruk refleksklær og sikkerhetsbelysning. - Hull, glatte overflater, markeringslinjer og jernbaneskinner blir farligere når de blir våte. Sykling om natten Sørg for at sykkelen har komplette reflekser som er korrekt plassert og rene. - Bruk godt fungerende belysning med hvitt lys forover og rødt lys bakover. - Om belysningen drives med batteri, sørg for at batteriet er ordentlig ladet. - Enkelte baklys har blinkfunksjon som gjør at du synes enda bedre. - Bruk refleksklær eller lyse klær. - Sykle om natten bare hvis det er nødvendig. Senk farten og bruk om mulig kjente veier med belysning. Tråkketeknikk - Sett fotens fotballer midt på pedalen. - Når du tråkker, sørg for att knærne er parallelle med sykkelrammen. - Hold albuene litt bøyde for lettere å kunnne ta imot støt. - Lær deg å bruke pedalene på riktig måte. SLIK FUNGERER PEDALENE Gir I dag er de fleste sykler med flere hastigheter utstyrt med gir. De fungerer med hjelp av et system med spaker og mekanismer som får kjedet til å rotere mellom drev i ulike størrelser. Hensikten med girmekanismen er at du skal kunne opprettholde en konstant og stabil hastighet, uansett forhold. Det gjør at det blir mindre trøttende å sykle og at du ikke behøver å anstrenge deg i oppoverbakker eller tråkke raskt i nedoverbakker. Syklene lages med mellom 5 og 27 gir. Ved 5-6 gir har sykkelen bare et kjedehjul foran, en girkasse bak og 5 eller 6 drev på det bakre hjulnavet. Sykler med flere gir har også et gir foran, et kjedehjul foran med 2-3 drev, og opp til 9 drev på det bakre hjulnavet. Funksjonsprinsipp Uansett antall drev er funksjonsprinsippet det samme. Den fremre girkassen aktiveres med det venstre håndtaket og den bakre girkassen med håndtaket til høyre. For å aktivere dem behøver du tråkke forover. Du kan ikke gire når du står stille eller tråkker bakover. 12

27 Slipp trykket før du girer. For at giringen skal fungere bra når du nærmer deg en oppoverbakke, legg i et høyere gir FØR du begynner å trå altfor langsomt. Når du stanser legg i et høyere gir, for på den måten blir det enklere når du starter igjen. Om du etter å ha giret hører ulyd fra tannhjulene foran eller bak, juster forsiktig girregulatoren med hjelp av justeringsverktøyet til det at lyden forsvinner. For optimal ytelse og lengere levetid for kjedet anbefaler vi at du unngår å ha girene i ytterstilling over lengre tid. 13

28 Kokoontaitettava WeCamp E-Bike Tiedot Onnittelut uuden WeCamp-sähköpyörän hankinnasta! Lue käyttöohje huolellisesti. Se sisältää pyörän hoito-ohjeet ja neuvoja, joilla akun saa kestämään mahdollisimman pitkään. Jos sinulla on kysyttävää suorituskyvystä, kokoamisesta, korjaus- tai muista toimenpiteistä, ota yhteys pyörän paikalliseen jälleenmyyjään Turvallisuus Koska WeCamp E-Bike-sähköpyörällä voi saavuttaa nopeasti ja helposti suuren ajonopeuden, sinun on ennen käytön aloittamista koeajettava se turvallisessa paikassa, jossa ei ole autoja tai muita esteitä. Tutustu pyörän ominaisuuksiin ajamalla sillä ensin alimmalla avustustasolla (low). Katso käyttöohjeesta lisätietoja eri avustustasoista ja lue huolellisesti kappale: "Näin saan täyden hyödyn WeCamp E-Bike-sähköpyörästäni". Johdanto Turvallisuus Sisällysluettelo Käsittely Ennen käyttöä Akun lataus Akun asennus On/Off-järjestelmä Akun varaustason ilmaisin Moottorin avustustaso Optimaalinen käyttö Satulan säätö Ohjaustangon korkeus Lisävarusteet ja parannukset Pyörän osat Vakionopeussäädin Moottori Shimano-vaihteisto/vaihdevipu Akun kunnossapito Korjaus Takuu Tarkastukset ennen käyttöä 1

29 1. Ohjaustanko 7. Eturengas 12. Ketjut 18. Akku 2. Vaihteenvalitsin 8. Etuvanne 13. Moottori, takanapa 19. Säätöyksikkö 3. Jarrukahva 8. Puolat 14. Shimanovaihteisto 20. Runko 4. Lukitsin 9. Venttiili 15. Eturatas (44-piikkiä ) 21. Ajovalo 5. Joustokeula 10. Polkimet 16. Korkeudensäätö Soittokello 6. Levyjarrut 11. Ketjusuojat 17. Satula Ennen käyttöä Lue käyttöohje huolellisesti, ennen kuin käytät WeCamp E-bike-sähköpyörääsi ensimmäisen kerran. Ennen kuin nouset pyörän satulaan: - Tarkasta, että ohjainkannatin ja ohjaustanko on kiristetty kunnolla. - Tarkasta, että kaikki mutterit ja pultit on kiristetty kunnolla. Tarkasta moottorin kiinnitys erityisen huolellisesti. - Tarkasta, että jarrut toimivat oikein ja että ne on kiristetty kunnolla. - Tarkasta renkaiden ilmanpaine ja mahdolliset vauriot ja tarkasta, että heijastimet on kiinnitetty oikein. - Varmista, että akku on ladattu täyteen ja asennettu oikein pyörään. - Estääksesi pyörää kiihdyttämästä liikkeelle vaarallisen nopeasti ja odottamatta, varmista aina ennen pyörän päälle nousemista, ettei sähköjärjestelmän virta ole kytkettynä. Virtaavain on turvallisuussyistä käännettävä asentoon "Off", kun pysähdyt tai talutat pyörää. Ennen jokaista käyttökertaa: - On tärkeää tarkastaa pyörä nopeasti ennen jokaista käyttökertaa. Jos havaitset vaurion tai muun ongelman, vältä käyttämästä pyörää, ennen kujin ongelma on ratkaistu ja myyjän teknikko on tarkastanut pyörän. - Tarkasta, ettei rungossa tai etuhaarukassa ole merkkejä materiaalin väsymisestä tai vaurioista. - Tarkasta, että jarrut toimivat oikein ja että ne on kiristetty kunnolla. - Tarkasta renkaiden ilmanpaine ja kunto. 2

30 - Tarkasta, että heijastimet on kiinnitetty oikein. - Tarkasta elektroniset toiminnot. - Tarkasta, ettei akussa ole näkyvissä merkkejä vaurioista. Akun lataus 1. Lataa akku täyteen, ennen kuin käytät pyörää ensimmäisen kerran. Täysin tyhjentyneen akun lataaminen kestää 4-6 tuntia. Tyhjentynyt akku on ladattava. Näin akku pysyy toimintakunnossa. Ennen kuin käytät akkulaturia ensimmäisen kerran, varmista, että jännite vastaa pyörän käyttömaassa käytettävää jännitettä. Väärä jännite voi vaurioittaa akku, joten ole huolellinen! Takuu ei korvaa tämäntyyppistä vauriota. 2. Liitä laturi akkuun. 3. Liitä laturi pistorasiaan. 4. Laturin punainen merkkivalo ilmaisee, että akun lataus on käynnissä, kun akku on liitetty laturiin. 5. Kun akku on ladattu täyteen, laturissa palaa vihreä merkkivalo. Paina akun päällä olevaa painiketta nähdäksesi, kuinka paljon akku on latautunut. Muun kuin edellä kuvassa olevan akkulaturin käyttö voi aiheuttaa vaaratilanteita ja vaikuttaa akun suorituskykyyn. Se ei myöskään kuulu WeCampin takuun piiriin. Älä aseta Wecamp E-bike-akkua lähelle liekkejä tai suoraa lämmönlähdettä tai muuta avotulta tai lämmönlähdettä, sillä akku voi silloin räjähtää. Huolehdi hyvästä ilmanvaihdosta akkua ladattaessa. Akun asennus 1. Seiso pyörän vierellä, aseta akku rungolle tukea vasten. 2. Keskitä akku ja työnnä sitä varovasti alas, kunnes kuulet naksahduksen sen merkiksi, että akku on oikein paikallaan. 3. Kun akku on paikallaan, lukitse se kiinni avaimesta kääntämällä. Avain on sen jälkeen voitava irrottaa. Jos avainta ei voi kääntää, akku ei ole oikein paikallaan. Toista siinä tapauksessa vaiheet 1-3, kunnes avainta voi kääntää. 4. Liitä virtakaapeli akun päälle. On/Off-järjestelmä Pyörä on varustettu kahdella turvajärjestelmällä: akun varkaussuojalla ja järjestelmän käynnistyksenestolla. Muista kääntää avain asentoon "ON", jotta pyörä saa virtaa. 3

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen Ver. 00-000 Modell/Malli: AC-90 Nr/Nro: -9 SVENSKA Stege till uppblåsbar pool Artikelnummer: -9, modell AC-90 Läs

Lisätiedot

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi

Lisätiedot

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen 34-7686 Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen Modell/Malli: S825T/3 Nr/Nro: 34-7686 Svenska 3 Norsk 4 Suomi 5 Ver. 200709 Torkställning eluppvärmd, art.nr

Lisätiedot

TRIMFENA Ultra Fin FX

TRIMFENA Ultra Fin FX BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin

Lisätiedot

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model 38-3244 H5021A. Ver. 200902. www.clasohlson.com

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model 38-3244 H5021A. Ver. 200902. www.clasohlson.com FM-radio FM-radio SUOMI SVENSKA NORSK Art.no. Model 38-3244 H5021A Ver. 200902 www.clasohlson.com SVENSKA FM-radio Art.nr: 38-3244 Model: H5021A Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara

Lisätiedot

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin

Lisätiedot

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv. SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv. Passer sammen med andre eller sig selv. Passaa yhdessä toisten kanssa

Lisätiedot

skaparguide med tips och idéer!

skaparguide med tips och idéer! g skaparguide med tips och idéer! www.slojd-detaljer.se Flexi Color Flexi Color är en lättarbetad vattenbaserad transparent hobbyfärg. Den används främst på papper men fäster även på de flesta ljusa underlag.

Lisätiedot

Kokplatta Kokeplate Keittolevy

Kokplatta Kokeplate Keittolevy 34-7690 Kokplatta Kokeplate Keittolevy SVENSKA NORSK SUOMI Modell/Malli: HP102-D4 Ver. 2007-01 www.clasohlson.com SVENSKA Kokplatta, art.nr 34-7690, modell HP102-D4 Läs igenom hela bruksanvisningen före

Lisätiedot

34-9208-2. Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels

34-9208-2. Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels 34-9208-2 Trolley Case Resväska Trillekoffert Matkalaukku Push-button locking tele scopic handle Four 360 multidirectional wheels Trolley Case Made of polycarbonate. Push-button locking telescopic handle

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 1278/2010 vp Osa-aikaeläkkeellä olevien sairauspäivärahaan liittyvien ongelmien korjaaminen Eduskunnan puhemiehelle Jos henkilö sairastuu osa-aikaeläkkeelle jäätyään, putoavat hänen

Lisätiedot

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet LTY17, LTY17 Lisätehoyksikkö Extra effektenhet 21042016/ZVR-841 Tämä asennus- ja käyttöohje on tarkoitettu saunan, kiukaan, ohjauskeskuksen ja lisätehoyksikön omistajalle tai niiden hoidosta vastaavalle

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 345/2013 vp Osasairauspäivärahan maksaminen vuosiloman ajalta Eduskunnan puhemiehelle Sairausvakuutuslain mukaan osasairauspäivärahaa maksetaan vähintään 12 arkipäivän yhtäjaksoiselta

Lisätiedot

Monteringsanvisningar FIN Kokoamisohje SPEEDY Art. Nr. 08715-600

Monteringsanvisningar FIN Kokoamisohje SPEEDY Art. Nr. 08715-600 S Monteringsanvisningar FIN Kokoamisohje SPEEDY Art. Nr. 08715-600 HEINZ KETTLER GmbH & Co.KG Postfach 1020 D-59463 Ense-Parsit S Monteringsanvisningar Läs noggrant igenom dessa instruktioner innan du

Lisätiedot

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual ARM-19 ARM-20 Fixed wall mount EN SE FI DK NO User guide Användarhandledning Käyttöohje Brugervejledning Brukermanual EN User guide SE Användarhandledning For mounting on concrete and wooden walls, please

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 1012/2010 vp Eläkkeiden maksun myöhästymiset Eduskunnan puhemiehelle Eläkkeiden maksuissa on ollut paljon ongelmia tänä vuonna. Osa eläkeläisistä on saanut eläkkeensä tililleen myöhässä

Lisätiedot

Tips og råd for solpaneler Aurinkopaneeli, vinkkejä ja ohjeita. Ver: 001-200612. Tips och råd för solpaneler

Tips og råd for solpaneler Aurinkopaneeli, vinkkejä ja ohjeita. Ver: 001-200612. Tips och råd för solpaneler Tips og råd for solpaneler Aurinkopaneeli, vinkkejä ja ohjeita Ver: 001-200612 Tips och råd för solpaneler Solpanel (75W) Förbrukare 125 W Regulator/ Gruppcentral Lampor 15 W x 3 st = 45 W FärgTV 14 50

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 874/2010 vp Poliisikoiratoiminnan keskittäminen Itä-Uudenmaan poliisilaitoksella Eduskunnan puhemiehelle Itä-Uudenmaan poliisilaitoksella on valmisteilla muutos, jossa poliisikoiratoiminta

Lisätiedot

Varhennetulle vanhuuseläkkeelle jäävä henkilö ei ehkä aina saa riittävästi tietoa siitä, minkä suuruiseksi hänen eläkkeensä muodostuu loppuelämäksi.

Varhennetulle vanhuuseläkkeelle jäävä henkilö ei ehkä aina saa riittävästi tietoa siitä, minkä suuruiseksi hänen eläkkeensä muodostuu loppuelämäksi. KK 1370/1998 vp Kirjallinen kysymys 1370 Mikko Kuoppa Iva-r: Varhennetun vanhuuseläkkeen riittävyydestä Eduskunnan Puhemiehelle Varhennettua vanhuuseläkettä on markkinoitu ikääntyneille työntekijöille

Lisätiedot

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu. Hiilimonoksidi (CO), helium (He)

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu. Hiilimonoksidi (CO), helium (He) Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu Hiilimonoksidi (CO), helium (He) Lue tämä pakkausseloste huolellisesti ennen kuin aloitat lääkkeen

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 1231/2010 vp Vuosilomapalkkasäännösten saattaminen vastaamaan Euroopan unionin tuomioistuimen tuomiota C-486/08 Eduskunnan puhemiehelle Euroopan unionin tuomioistuin (EUT) on jo 22.4.2010

Lisätiedot

Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki 1.1.2015 lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med 1.1.2015

Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki 1.1.2015 lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med 1.1.2015 Sosiaali- ja terveyslautakunta 212 16.12.2014 Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki 1.1.2015 lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med 1.1.2015 1010/05/03/00/2014 SosTe 212 Valmistelija; palvelujohtaja

Lisätiedot

Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas samtidigt då man gräver.

Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas samtidigt då man gräver. Torgmöte 3½ 3.3 kl. 12:30-14 i Saima, stadshuset Kim Mäenpää presenterade projektet Skede 1 av HAB och torgparkeringen Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas

Lisätiedot

Våffeljärn Coline Dubbelt Vaffeljern Coline Dobbelt Vohvelirauta Coline, kaksinkertainen

Våffeljärn Coline Dubbelt Vaffeljern Coline Dobbelt Vohvelirauta Coline, kaksinkertainen Våffeljärn Coline Dubbelt Vaffeljern Coline Dobbelt Vohvelirauta Coline, kaksinkertainen Modell/Malli: NW-12B Nr/Nro: 34-7177 Svenska 3 Norsk 7 Suomi 11 Ver. 001-200701 2 Våffeljärn Coline Dubbelt Art.nr

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 435/2003 vp Kehitysvammaisten koululaisten iltapäivähoito Eduskunnan puhemiehelle Kehitysvammaisten koululaisten iltapäivähoidon osalta on ilmennyt ongelmia ympäri Suomea. Monet kunnat

Lisätiedot

THGR810 Suomi 2 4 Norsk 5 7

THGR810 Suomi 2 4 Norsk 5 7 THGR810 Suomi 2 4 Norsk 5 7 LCD-näytöllä varustettu langaton anturi Malli: THGR810 Langaton anturi Malli THGN810 KÄYTTÖOHJE JOHDANTO Kiitos, että valitsit langattoman Oregon ScientificTM -lämpö-/kosteusmittarianturin

Lisätiedot

245.20-LS1940.20WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator

245.20-LS1940.20WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator PEM1527 3.4.2014 245.20-LS1940.20WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator FIN Käyttöohje Asennusohje SWE Bruksanvisning Installationsanvisning 1 Turvallisuusohjeet Ainoastaan sähköasennuksn perehtyneet

Lisätiedot

104 21.09.2011. Aloite merkittiin tiedoksi. Motionen antecknades för kännedom.

104 21.09.2011. Aloite merkittiin tiedoksi. Motionen antecknades för kännedom. Kaavoitusjaosto/Planläggningssekti onen 104 21.09.2011 Aloite pysyvien päätepysäkkien rakentamisesta Eriksnäsin alueelle/linda Karhinen ym. / Motion om att bygga permanenta ändhållplatser på Eriksnäsområdet/Linda

Lisätiedot

VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN

VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN Hyvä kotiväki Koti ja perhe ovat lapsen tärkein kasvuympäristö ja yhteisö. Kodin ohella päivähoidon on oltava turvallinen paikka, jossa lapsesta sekä

Lisätiedot

UNIMOG 1000-1650/L32 56-206801

UNIMOG 1000-1650/L32 56-206801 2000-12-20 38-038200e UNIMOG 1000-1650/L32 56-206801 56-637100 Svenska Monteringsanvisning/Reservdelslista Allmänt Monteringen skall utföras av utbildad och kompetent personal och ske på auktoriserad verkstad

Lisätiedot

Dragbar Sandspridare. Instruktionsbok

Dragbar Sandspridare. Instruktionsbok Vedettävä hiekoitin Käyttö- ja huolto-ohjekirja Dragbar Sandspridare Instruktionsbok Dragbar sandspreder Bruks- og vedlikeholdsanvisning Sisältö Innehåll Innhold Lue ennen tuotteen käyttöä Läs denna instruktion

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. Panadol 60 mg, 125 mg ja 250 mg peräpuikko parasetamoli

PAKKAUSSELOSTE. Panadol 60 mg, 125 mg ja 250 mg peräpuikko parasetamoli PAKKAUSSELOSTE Panadol 60 mg, 125 mg ja 250 mg peräpuikko parasetamoli Lue tämä pakkausseloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tätä lääkettä saa ilman lääkemääräystä. Silti sinun

Lisätiedot

Vihervitriinin kokoaminen Montering av Odlingsvitrin

Vihervitriinin kokoaminen Montering av Odlingsvitrin Vihervitriinin kokoaminen Montering av Odlingsvitrin Lue ohjeet huolellisesti ennen kokoamista! Läs noggrant igenom instruktionerna innan montering! Kokoamiseen tarvitaan ristipääruuvimeisseli För monteringen

Lisätiedot

VARMLUFTSVIFTE VARMLUFTSFLÄKT LÄMMITYSTUULETIN IFH-20A IFH-33A BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE. 450128 manual 07-09-06 14:03 Side 1

VARMLUFTSVIFTE VARMLUFTSFLÄKT LÄMMITYSTUULETIN IFH-20A IFH-33A BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE. 450128 manual 07-09-06 14:03 Side 1 4508 manual 07-09-06 4:0 Side IFH-0A IFH-A VARMLUFTSVIFTE VARMLUFTSFLÄKT LÄMMITYSTUULETIN BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Art. no. 4508 4500 4508 manual 07-09-06 4:0 Side S VIKTIGT! Läs denna

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. Proctosedyl rektaalivoide hydrokortisoni, sinkokaiinihydrokloridi, framysetiinisulfaatti ja aeskuliini

PAKKAUSSELOSTE. Proctosedyl rektaalivoide hydrokortisoni, sinkokaiinihydrokloridi, framysetiinisulfaatti ja aeskuliini PAKKAUSSELOSTE Proctosedyl rektaalivoide hydrokortisoni, sinkokaiinihydrokloridi, framysetiinisulfaatti ja aeskuliini Lue tämä pakkausseloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen. - Säilytä

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 946/2010 vp Adr-ajolupavaatimukset Helsinki-Vantaan lentokentällä Eduskunnan puhemiehelle Autonkuljettajilta vaaditaan adr-ajolupa, mikäli he kuljettavat vaarallisia aineita yli sallittujen

Lisätiedot

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI 36-1390. Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver. 200802. Model: Lunar 600. www.clasohlson.com

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI 36-1390. Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver. 200802. Model: Lunar 600. www.clasohlson.com 36-1390 Headset Headset Headset Kuulokkeet ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Model: Lunar 600 Ver. 200802 www.clasohlson.com Please read the entire instruction manual before using and save it for future use.

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 845/2006 vp Internetin hankkiminen yhteydenpitoon työvoimaviranomaisten kanssa Eduskunnan puhemiehelle Työttömän työnhakijan piti lähettää työvoimaviranomaiselle kuittaus sähköisen

Lisätiedot

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 USB 2.0 kort Modell/Malli FT-UPC-124V Nr/Nro: 32-4468 USB 2.0 kortti SE Läs igenom anvisningen före installation. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 431/2001 vp Yrittäjien asema uudessa aikuiskoulutustuessa Eduskunnan puhemiehelle Työllisyyden hoito on merkittävä osa köyhyyden torjuntaa. Pienyritteliäisyyttä on siten tuettava, jotta

Lisätiedot

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys FOKUS grammatik Konjunktiot yhdistävät sanoja, lauseenosia ja lauseita. Konjunktiot jaetaan rinnastus- ja alistuskonjunktioihin. Jag och min kompis ska resa till Köpenhamn. Minä ja kaverini matkustamme

Lisätiedot

450093 manual 23-03-07 15:28 Side 1 DF23-A BORDVIFTE FLÄKT BORDSMODELL PÖYTÄTUULETIN BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE. Art. no.

450093 manual 23-03-07 15:28 Side 1 DF23-A BORDVIFTE FLÄKT BORDSMODELL PÖYTÄTUULETIN BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE. Art. no. 450093 manual 23-03-07 15:28 Side 1 DF23-A BORDVIFTE FLÄKT BORDSMODELL PÖYTÄTUULETIN BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE 1 Art. no. 450093 450093 manual 23-03-07 15:28 Side 2 N TEKNISKE DATA Spenning:

Lisätiedot

Laura Arola Suomen laitos, Oulun yliopisto laura.arola@oulu.fi NUORTEN MONIKIELISYYS POHJOIS-RUOTSISSA - SAAMEN KIELTEN NÄKÖKULMIA

Laura Arola Suomen laitos, Oulun yliopisto laura.arola@oulu.fi NUORTEN MONIKIELISYYS POHJOIS-RUOTSISSA - SAAMEN KIELTEN NÄKÖKULMIA Laura Arola Suomen laitos, Oulun yliopisto laura.arola@oulu.fi NUORTEN MONIKIELISYYS POHJOIS-RUOTSISSA - SAAMEN KIELTEN NÄKÖKULMIA TUTKIMUSALUE North (Torne) Saami - 4000 (25 000) Lule Saami - 500 (1500)

Lisätiedot

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning Tämä ohje antaa toivottavasti sellaisen kuvan, että jokainen voi asentaa itse CW-suotimen omaan QROlleen. Lähtökohtana on ollut säästää virtaa sekä

Lisätiedot

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk SmartWi II Installation Guide 中 文 Svenska Suomalainen Dansk 1 4 10-15 M 2 5 3 6 1 请 将 斯 马 特 维 主 机 安 置 在 你 家 的 中 心 位 置 斯 马 特 维 主 机 距 机 顶 盒 / 斯 马 特 维 客 戶 卡 之 间 的 最 大 距 离 为 10 至 15 米 2 斯 马 特 维 机 可 以 使 用 12v

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 281/2011 vp Lapsettomien leskien leskeneläkkeen ikärajojen laajentaminen Eduskunnan puhemiehelle Lapsettomien leskien leskeneläkettä saavat tämänhetkisen lainsäädännön mukaan 50 65-

Lisätiedot

MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY

MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 95.581.231/ÄM 232945/06.15 www.grohe.com 30 274 32 168 D...1 NL...6...3 PL...11...6 P...16...8 BG...21...11 CN...26...13 GB...2...1 S...7...4 UAE...12...6 TR...17...9

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 85/2011 vp Varhennetun eläkkeen vaikutukset takuueläkkeeseen Eduskunnan puhemiehelle Laki takuueläkkeestä tuli voimaan 1.3.2011, ja sen tarkoituksena on ollut turvata Suomessa asuvan

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 447/2010 vp Au pair -ilmoitusten välittämisen jatkaminen työministeriön MOL-palvelussa Eduskunnan puhemiehelle Työministeriön www.mol.fi on työ- ja elinkeinoministeriön ylläpitämä verkkopalvelu,

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 77/2011 vp Euroopan vakautusmekanismin sopimusluonnos Eduskunnan puhemiehelle Hallitus on alkukesästä 2011 esittänyt Suomen liittymistä Euroopan vakautusmekanismiin (EVM), ja euroalueeseen

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 413/2004 vp Asunto-osakeyhtiöiden hallitusten ja osakkeenomistajien ohjeistaminen Eduskunnan puhemiehelle Viime lokakuun alusta voimaan tullut järjestyslaki kumosi kaupunkien omat järjestyssäännöt.

Lisätiedot

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. OTIBORIN -korvatipat, liuos boorihappo ja etanoli

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. OTIBORIN -korvatipat, liuos boorihappo ja etanoli Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle OTIBORIN -korvatipat, liuos boorihappo ja etanoli Lue tämä pakkausseloste huolellisesti, ennen kuin aloitat tämän lääkkeen käyttämisen, sillä se sisältää sinulle tärkeitä

Lisätiedot

MYYNTILUVAN HALTIJA FERRING LÄÄKKEET OY, PL 23, 02241 Espoo, puhelin 0207 401 440

MYYNTILUVAN HALTIJA FERRING LÄÄKKEET OY, PL 23, 02241 Espoo, puhelin 0207 401 440 PAKKAUSSELOSTE MINIRIN 0,1 mg/ml nenätipat, liuos MINIRIN SISÄLTÄÄ: 1 ml nenätippoja sisältää: desmopressiiniasetaattia 0,1 mg vastaten desmopressiinia 0,089 mg sekä apuaineina klooributanolihemihydraattia

Lisätiedot

Millainen on kandin hyvä työpaikka? Hurudan är en kandidats bra arbetsplats?

Millainen on kandin hyvä työpaikka? Hurudan är en kandidats bra arbetsplats? Millainen on kandin hyvä työpaikka? Hurudan är en kandidats bra arbetsplats? Maarit Nevalainen, terveyskeskuslääkäri, Mäntsälän terveyskeskus Ei sidonnaisuuksia, inga bindingar (till några firmor förutom

Lisätiedot

1. 3 4 p.: Kansalaisjärjestöjen ja puolueiden ero: edelliset usein kapeammin tiettyyn kysymykseen suuntautuneita, puolueilla laajat tavoiteohjelmat. Puolueilla keskeinen tehtävä edustuksellisessa demokratiassa

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 546/2010 vp Kuljettajantutkintojen kilpailuttaminen Eduskunnan puhemiehelle Liikenteen turvallisuusvirasto Trafi kilpailuttaa kuljettajantutkintojen vastaanottamisen 19 maakunnassa,

Lisätiedot

Viarelli Agrezza 90cc

Viarelli Agrezza 90cc SE / FI Viarelli Agrezza 90cc Monteringsanvisning V.18 02 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Avsluta med

Lisätiedot

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas DVD RDS AV-MOTTAGARE DVD RDS AV-MODTAGER DVD RDS AV -VASTAANOTIN AVH-270BT AVH-170DVD Svenska Syftet med den här guiden är att leda dig genom enhetens mest

Lisätiedot

Kuiva- ja märkäimuri Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr

Kuiva- ja märkäimuri Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr 170202 Manual 23-01-06 11:03 Side 1 Kuiva- ja märkäimuri Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr Kayttoohje Bruksanvisning Bruksanvisning VC20A 1 Varenr. 170202 170202 Manual 23-01-06 11:03 Side 2 Støvsuger

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 440/2012 vp Taksiautoilijoiden ajoluvan ikäraja Eduskunnan puhemiehelle Taksiautoilijat sekä linja- ja kuorma-auton kuljettajat ovat olennainen osa tieliikennettämme, ja heidän kykynsä

Lisätiedot

Viarelli Agrezza 250cc

Viarelli Agrezza 250cc SE / FI Viarelli Agrezza 250cc Monteringsanvisning V.1801 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Avsluta med

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. Fungorin 1 % emulsiovoide Vaikuttava aine: Terbinafiini

PAKKAUSSELOSTE. Fungorin 1 % emulsiovoide Vaikuttava aine: Terbinafiini PAKKAUSSELOSTE Fungorin 1 % emulsiovoide Vaikuttava aine: Terbinafiini Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää Sinulle tärkeitä tietoja. Tämä lääke on saatavissa ilman lääkemääräystä lievien

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 1104/2013 vp Rajatyöntekijöiden oikeus aikuiskoulutustukeen Eduskunnan puhemiehelle Osaamisen kehittäminen ja aikuisopiskelu ovat nykyään arkipäivää. Omaehtoisesti opiskelevat rajatyöntekijät

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 876/2010 vp Työnantajien Kela-maksun poiston vaikutus työpaikkojen määrään Eduskunnan puhemiehelle Työnantajien Kela-maksu on hallituksen esityksestä poistettu. Hallitus perusteli esityksessään

Lisätiedot

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Nr/Nro: 38-1259 Modell/Malli: S-420R SE Användningsområde Med hjälp av scartväxeln kan du ansluta fyra

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 482/2012 vp Leskeneläkkeen 50 vuoden ikäraja Eduskunnan puhemiehelle Leskeneläkettä koskevat säännökset edellyttävät leskeltä 50 vuoden ikää tietyissä tilanteissa. Kansaneläkelain mukaan

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 1254/2001 vp Osa-aikalisän myöntämisen perusteet Eduskunnan puhemiehelle Kun osa-aikalisäjärjestelmä aikoinaan otettiin käyttöön, sen yhtenä perusteena oli lisätä työssä jaksamista

Lisätiedot

Vinkelslipmaskin Vinkelslipemaskin Kulmahiomakone

Vinkelslipmaskin Vinkelslipemaskin Kulmahiomakone KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Vinkelslipmaskin Vinkelslipemaskin Kulmahiomakone Ver. 001-200604 Modell/Malli: S1M-KZ5-125B Nr/Nro: 30-9315 SVENSKA SE NO FI Läs igenom hela bruksanvisningen före användning

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. Link 1100 mg, purutabletti. Alumiinihydroksidi-magnesiumkarbonaatti

PAKKAUSSELOSTE. Link 1100 mg, purutabletti. Alumiinihydroksidi-magnesiumkarbonaatti PAKKAUSSELOSTE Link 1100 mg, purutabletti Alumiinihydroksidi-magnesiumkarbonaatti Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää Sinulle tärkeitä tietoja. Tätä lääkettä saa ilman lääkemääräystä. Silti

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 816/2006 vp Yrittäjän sosiaaliturva EU-maissa Eduskunnan puhemiehelle Euroopan unionin alueella työskentelevä yrittäjä (KK-Communication Ltd FI1839803-7 Lappeenranta Finland) ei kuulu

Lisätiedot

Framykoin 3300 IU/g + 250 IU/g puuteri

Framykoin 3300 IU/g + 250 IU/g puuteri Framykoin 3300 IU/g + 250 IU/g puuteri Vaikuttava aine: Basitrasiinisinkki 250 IU/g, neomysiinisulfaatti 3300 IU/g. Pakkauskoko: 20 g. Määräaikainen erityislupavalmiste. Lue tämä pakkausseloste huolellisesti,

Lisätiedot

ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/260-740/760 1154684-1500-PP304855-8533. Aug 85

ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/260-740/760 1154684-1500-PP304855-8533. Aug 85 AVO GRUPP NR OATUM SECTlON GAOuP NO DATE ERZEUGNIS AeT GRuPPE NR DATUM SECTlON GROUPE NO DATE P 3 39 5 Aug 85 ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 40/60-740/760 TAKMONTAGE 40/60 sid.

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE 1. MITÄ NORFLEX INJEKTIONESTE ON JA MIHIN SITÄ KÄYTETÄÄN

PAKKAUSSELOSTE 1. MITÄ NORFLEX INJEKTIONESTE ON JA MIHIN SITÄ KÄYTETÄÄN PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen. - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos Sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 528/2006 vp Talous- ja velkaneuvonnan valtionosuuden kohdentaminen Enon kunnalle Eduskunnan puhemiehelle Valtion talousarviossa on määräraha talous- ja velkaneuvontaan. Lääninhallitusten

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Pylväsporakone Pelarborrmaskin DAO0093 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs noga igenom denna bruksanvisning innan du använder maskinen! rev.b 14062004

Lisätiedot

ROSAZOL 1 % EMULSIOVOIDE

ROSAZOL 1 % EMULSIOVOIDE PAKKAUSSELOSTE ROSAZOL 1 % EMULSIOVOIDE Metronidatsoli Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen. - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos Sinulla on lisäkysymyksiä,

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 1104/2001 vp Kunnan oikeus ilman perillisiä kuolleen henkilön kiinteistöön Eduskunnan puhemiehelle Perintökaaren mukaan ilman perillisiä kuolleen henkilön omaisuuden perii valtio. Omaisuus

Lisätiedot

Viarelli Agrezza 125cc

Viarelli Agrezza 125cc SE / SE FI Viarelli Agrezza 125cc Monteringsanvisning V.1801 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Passa

Lisätiedot

D90 Användarmanual Käyttöohje

D90 Användarmanual Käyttöohje D90 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! PÅ/AV brytare

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 773/2010 vp Maksuhäiriömerkintöjen vaikutus puhelin- ja nettiliittymien hankintaan Eduskunnan puhemiehelle Saunalahti ja DNA solmivat Internet-laajakaistasopimuksia melko edullisella

Lisätiedot

Himmennin 2247. Käyttöohjeet Vain sähköalan ammattilaisille. muuntajalla syötetyille pienjännitehalogeenilampuille 0073-1-6229 26402 NOR

Himmennin 2247. Käyttöohjeet Vain sähköalan ammattilaisille. muuntajalla syötetyille pienjännitehalogeenilampuille 0073-1-6229 26402 NOR ENSTO BUSCH JAEGER OY 0073-1-6229 26402 Himmennin 2247 muuntajalla syötetyille pienjännitehalogeenilampuille SF NOR S Käyttöohjeet Vain sähköalan ammattilaisille Kuvat 1/Fig. 1 SF NOR SF S Poiskytkentä;

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. Folvite 1 mg tabletti foolihappo

PAKKAUSSELOSTE. Folvite 1 mg tabletti foolihappo PAKKAUSSELOSTE Folvite 1 mg tabletti foolihappo Lue tämä pakkausseloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen ottamisen. - Säilytä tämä pakkausseloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos sinulla on

Lisätiedot

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning acette Monteringsvejledning Indhold Forberedelse Montering Betjening Afmontering ADVARSEL Små børn kan blive kvalt i løkken af kæder, bånd og snore, der bruges til betjening af gardinprodukter. De kan

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 1016/2009 vp Etuuksien leikkautuminen osa-aikaeläkkeelle siirryttäessä Eduskunnan puhemiehelle Työntekijä jäi pysyvästä työsuhteesta osa-aikaeläkkeelle 1. huhtikuuta 2009 alkaen. Myöhemmin

Lisätiedot

Contents. Felsökning. Dokumentation...7. Introduktion till den här handboken...8. Felsökning...10

Contents. Felsökning. Dokumentation...7. Introduktion till den här handboken...8. Felsökning...10 Contents Dokumentation...7 Tryckt dokumentation... 7 Elektronisk dokumentation... 7 Viktigt... 7 Introduktion till den här handboken...8 Felsökning Felsökning...10 Datorn... 10 Vad ska jag göra om datorn

Lisätiedot

Kylskåp Kjøleskap Jääkaappi Køleskab Refrigerador SSM 1350 SSM 1350 A+ Bedienungsanleitung Operating instructions

Kylskåp Kjøleskap Jääkaappi Køleskab Refrigerador SSM 1350 SSM 1350 A+ Bedienungsanleitung Operating instructions Kylskåp Kjøleskap Jääkaappi Køleskab Refrigerador SSM 1350 SSM 1350 A+ Bedienungsanleitung Operating instructions Läs den här bruksanvisningen först! Kära kund! Vi hoppas att produkten, som har producerats

Lisätiedot

RÖRELSEVAKT BEVEGELSEDETEKTOR LIIKETUNNISTIN. www.barebo.com. Bårebo Nordic AB Box 50304, Bjurögatan 28 202 13 MALMÖ

RÖRELSEVAKT BEVEGELSEDETEKTOR LIIKETUNNISTIN. www.barebo.com. Bårebo Nordic AB Box 50304, Bjurögatan 28 202 13 MALMÖ S N FI RÖRELSEVAKT BEVEGELSEDETEKTOR LIIKETUNNISTIN Bårebo Nordic AB Box 50304, Bjurögatan 28 202 13 MALMÖ www.barebo.com S INSTRUKTIONER FÖR RÖRELSEVAKT Art. Nr: 964004 Tack för att du har valt denna

Lisätiedot

SVENSKA. Batteriladdare. Batterilader Akkulaturi NORSK SUOMI. Art.nr Modell 36-3938 MCH6A. Ver. 200906. www.clasohlson.com

SVENSKA. Batteriladdare. Batterilader Akkulaturi NORSK SUOMI. Art.nr Modell 36-3938 MCH6A. Ver. 200906. www.clasohlson.com Batteriladdare Batterilader Akkulaturi SUOMI SVENSKA NORSK Art.nr Modell 36-3938 MCH6A Ver. 200906 www.clasohlson.com SVENSKA Batteriladdare Art.nr 36-3938 Modell MCH6A Läs igenom hela bruksanvisningen

Lisätiedot

Lasten tarinoita Arjen sankareista

Lasten tarinoita Arjen sankareista Arjen sankarit Lasten tarinoita Arjen sankareista 112-päivää vietetään vuosittain teemalla Ennakointi vie vaaroilta voimat. Joka vuosi myös valitaan Arjen sankari, joka toiminnallaan edistää turvallisuutta

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 133/2009 vp Valtion eläkevastuut Eduskunnan puhemiehelle Edellisen hallituksen aikana arvioitiin, että valtionhallinnosta voitaisiin vähentää vuoteen 2011 mennessä 9 650 työpaikkaa.

Lisätiedot

Sval Topp. Aircondition. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual AC-W12

Sval Topp. Aircondition. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual AC-W12 Sval Topp Aircondition Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. AC-W12

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. Fungorin 1 % emulsiovoide Vaikuttava aine: Terbinafiini

PAKKAUSSELOSTE. Fungorin 1 % emulsiovoide Vaikuttava aine: Terbinafiini PAKKAUSSELOSTE Fungorin 1 % emulsiovoide Vaikuttava aine: Terbinafiini Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen. Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. Jos sinulla

Lisätiedot

Telle mengder 1-5. Lukumäärien 1 5 laskeminen

Telle mengder 1-5. Lukumäärien 1 5 laskeminen Telle mengder 1-5 Lukumäärien 1 5 laskeminen 1. Ympyröi Sett ring aina rundt kaksi to (2). (2). 2. Ympyröi Sett ring aina rundt kolme tre (3). (3) dukker. 3. Ympyröi Sett ring aina rundt neljä fire (4).

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 350/2007 vp Oikeus sairauspäivärahaan tai eläkkeeseen Eduskunnan puhemiehelle Kontiolahtelainen Kauko Riikonen koki melkoisen yllätyksen, kun hän 1.6.2004 nilkkavammasta alkaneen sairausloman

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 767/2001 vp Postinjakelu Kangasalan Kuohenmaalla Eduskunnan puhemiehelle Postin toiminta haja-asutusalueilla on heikentynyt. Postin jakaminen myöhään iltapäivällä ei ole kohtuullista.

Lisätiedot

P-6210 aktiivisuusrannekkeen käyttöohje

P-6210 aktiivisuusrannekkeen käyttöohje P-6210 aktiivisuusrannekkeen käyttöohje Toiminnot Aktiivisuusranneke on yhteensopiva sellaisten älypuhelinten ja tablettien kanssa, joilla on Bluetooth 4.0 yhteys, ja käytössä joko Android 4.3 tai myöhäisempi

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 857/2005 vp Vakuutusmeklaritutkinto Eduskunnan puhemiehelle 1.9.2005 tuli voimaan laki vakuutusedustuksesta (570/2005). Lain 49 :n mukaan siirtymäsäännöksistä säädetään seuraavasti:

Lisätiedot

Ketoconazol Sandoz Shampoo 20 mg/g

Ketoconazol Sandoz Shampoo 20 mg/g PAKKAUSSELOSTE Lue tämä pakkausseloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tämä lääke on saatavissa ilman lääkemääräystä lievien sairauksien hoitamiseksi ilman lääkärin apua. Tästä

Lisätiedot

Scheriproct Neo peräpuikko

Scheriproct Neo peräpuikko 1 PAKKAUSSELOSTE Scheriproct Neo peräpuikko Lue tämä pakkausseloste huolellisesti, ennen kuin alat käyttää Scheriproct Neo -valmistetta. Pakkausseloste sisältää tietoa valmisteen käytön eduista ja siihen

Lisätiedot

POWER CRAFT POWER CRAFT

POWER CRAFT POWER CRAFT MODEL L 66207 RECHARGEABLE 1 AIR PUMP INSTRUCTION MANUAL DK Genopladelig luftpumpe 2 Brugsanvisning NO Oppladbar luftpumpe 5 Bruksanvisning SE Uppladdningsbar luftpumpe 8 Bruksanvisning SF Ladattava ilmapumppu

Lisätiedot