Fraction Collector Frac-920 and Frac-950

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Fraction Collector Frac-920 and Frac-950"

Transkriptio

1 Fraction Collector Frac-920 and Frac-950 Käyttöohjeet Käännetty englannista

2 Sisällysluettelo Sisällysluettelo 1 Esittely Tärkeitä tietoja käyttäjälle Määräyksiä koskevat tiedot Laite Fraction Collector Frac Fraction Collector Frac Ohjausohjelmisto Käyttäjän asiakirjat... 2 Turvaohjeet Turvatoimet Merkinnät Hätätoimenpiteet Kierrätystiedot... 3 Asennus Käyttöpaikan vaatimukset Kuljetukset Purkaminen pakkauksesta Kokoaminen Liitännät Varaosat ja lisävarusteet... 4 Käyttö Erillinen Fraction Collector Frac Fraction Collector Frac-920 liitettynä ÄKTA-instrumenttiin Fraction Collector Frac Kunnossapito Yleistä Puhdistus Kapillaarien vaihtaminen Jäteletkuston vaihtaminen... 6 Vianmääritys Viat ja toimenpiteet... 7 Viitetiedot Tiedot Vakuutus terveellisyydestä ja turvallisuudesta -lomake Tilaustiedot Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions AC

3 1 Esittely 1 Esittely Käyttöohjeiden tarkoitus Käyttöohjeissa annetaan ohjeita Fraction Collector Frac-920 and Frac-950 -järjestelmän turvallisesta käsittelystä. Edellytykset Fraction Collector Frac-920 and Frac-950-laitteen käyttötarkoituksen mukainen käyttö edellyttää, että seuraavat ehdot täyttyvät: Käyttäjällä on oltava peruskäsitys tietokoneen ja Microsoft Windows -käyttöjärjestelmän käytöstä. (jos on käytössä tietokone) Sinun on ymmärrettävä nestekromatografiassa käytettävät käsitteet. Sinun on luettava ja ymmärrettävä tämän oppaan sisältämät turvallisuusohjeet. Fraction Collector Frac-920 and Frac-950 -aite ja ohjelmisto on asennettava, konfiguroitava ja kalibroitava näiden käyttöohjeiden mukaisesti. Tietoja tästä luvusta Tämä luku sisältää tärkeitä käyttötietoja, kuvauksen Fraction Collector Frac-920 and Frac-950-järjestelmän käyttötarkoituksesta, sääntelytietoja, luettelon liittyvästä dokumentaatiosta, määritelmät turvallisuusilmoituksista jne. 1.1 Tärkeitä tietoja käyttäjälle Lue tämä ennen tuotteen käyttöä Kaikkien käyttäjien täytyy lukea koko käyttöopas ennen tuotteen asentamista, käyttämistä tai huoltamista. Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions AC 3

4 1 Esittely 1.1 Tärkeitä tietoja käyttäjälle Pidä käyttöopas aina lähettyvillä, kun käytät tuotetta. Älä käytä tuotetta muulla kuin käyttöohjeissa kuvatulla tavalla. Muussa tapauksessa saatat altistua vaaroille, jotka saattavat johtaa henkilövahinkoihin ja laitteiston vaurioitumiseen. Käyttötarkoitus Fraction Collector Frac-920 ja Fraction Collector Frac-950 ovat automatisoituja fraktionkeräimiä, jotka on tarkoitettu käytettäväksi ÄKTA -kromatografiajärjestelmissä. Fraction Collector Frac-920 -fraktionkeräintä voidaan käyttää myös itsenäisenä yksikkönä. Fraction Collector Frac-920 and Frac-950 -laitteet on tarkoitettu vain tutkimuskäyttöön. Niitä ei tule käyttää kliinisiin toimenpiteisiin tai diagnostisiin tarkoituksiin. Turvailmoitukset Nämä käyttöohjeet sisältävät VAARA-, VAROITUS- ja HUOMIO-ilmoituksia tuotteen turvallisesta käytöstä. Katso niiden määritelmiä alla. Varoitukset VAROITUS VAROITUS viittaa vaaralliseen tilanteeseen, joka saattaa johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen, jos sitä ei vältetä. On tärkeää jatkaa vasta, kun kaikki mainitut ehdot on täytetty ja ymmärretty täysin. Varotoimet VAARA VAROITUS viittaa vaaralliseen tilanteeseen, joka saattaa johtaa lievään tai kohtalaiseen loukkaantumiseen, jos sitä ei vältetä. On tärkeää jatkaa vasta, kun kaikki mainitut ehdot on täytetty ja ymmärretty täysin. 4 Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions AC

5 1 Esittely 1.1 Tärkeitä tietoja käyttäjälle Huomautukset HUOMIO HUOMIO viittaa ohjeisiin, joita on noudatettava, jotta tuote tai muut laitteet eivät vahingoitu. Huomautuksia ja vihjeitä Huomautus: Vihje: Huomautuksella viitataan tietoihin, jotka ovat tärkeitä tuotteen häiriöttömän ja optimaalisen käytön kannalta. Vinkki sisältää hyödyllisiä tietoja, jotka voivat parantaa tai optimoida toimenpiteitä. Kirjoituskäytänteet Ohjelmaan viittaavat kohdat on merkitty tekstissä seuraavasti: lihavoitu kursivoitu. Kaksoispiste erottaa valikkotasot ja näin ollen File:Open viittaa Open-komentoon File-valikossa. Laitteiston osat on merkitty tekstissä bold-tekstillä (esim. Power-kytkin). 1.2 Määräyksiä koskevat tiedot Tämän kohdan sisältö Tässä osassa luetellaan direktiivit ja standardit, jotka Fraction Collector Frac-920 and Frac-950 -laitteet täyttävät. Valmistustiedot Alla olevassa taulukossa on yhteenveto vaadituista valmistustiedoista. Lisätietoja on EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksessa. Vaatimus Valmistajan nimi ja osoite Sisältö GE Healthcare Bio-Sciences AB, Björkgatan 30, SE Uppsala, Sweden Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions AC 5

6 1 Esittely 1.2 Määräyksiä koskevat tiedot Yhdenmukaisuus EU-direktiivien kanssa Tämä tuote vastaa taulukossa lueteltuja Euroopan unionin direktiivejä täyttämällä vastaavat yhdenmukaistetut standardit. Direktiivi 2006/42/EY 2004/108/EY 2006/95/EY Nimi Konedirektiivi (MD) Direktiivi sähkömagneettisesta yhteensopivuudesta (EMC) Pienjännitedirektiivi (LVD) CE-merkintä laitteen CE-merkintä ja vastaava EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus on voimassa, kun se on: sitä käytetään itsenäisenä yksikkönä tai se kytketään muihin tuotteisiin, joita suositellaan tai kuvataan näissä käyttöohjeissa, ja sitä käytetään tilassa, jossa GE Healthcare sen toimitti, lukuun ottamatta käyttöohjeissa kuvattuja muutoksia. 6 Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions AC

7 1 Esittely 1.2 Määräyksiä koskevat tiedot Kansainväliset standardit Tämä tuote täyttää seuraavien standardien vaatimukset: Standardi EN/IEC , UL CAN/CSA-C22.2 Nro EN EN ISO Kuvaus Turvavaatimukset mittaukseen, ohjaukseen ja laboratoriokäyttöön käytettävistä sähkölaitteista Sähkölaitteet mittaukseen, tarkastukseen ja laboratoriokäyttöön EMC-vaatimukset Koneiden turvallisuus Yleiset suunnitteluperiaatteet. Riskiarvio ja riskinlievennys. Huomautuksia EN-standardi on harmonisoitu EU-direktiivin 2006/95/EY kanssa. EN-standardi on harmonisoitu EU-direktiivin 2004/108/EY kanssa. EN ISO -standardi on harmonisoitu EU-direktiivin 2006/42/EY kanssa. Vastaavuus FCC-säännösten kanssa Tämä laite on FCC-säännöstön osan 15 mukainen. Käyttö edellyttää seuraavan kahden ehdon täyttymistä: (1) Tämä laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä, ja (2) tämän laitteen on kestettävä vastaanotetut häiriöt, mukaan lukien toimintaa mahdollisesti haittaavat häiriöt. Huomautus: Käyttäjää varoitetaan, että muutokset tai muunnelmat, joita GE Healthcare ei ole nimenomaisesti hyväksynyt, voivat mitätöidä käyttäjän oikeuden käyttää laitetta. Tämä laite on testattu ja todettu luokan B digitaalilaitteita koskevien rajojen mukaiseksi FCC-säännöstön osan 15 mukaan. Näiden rajojen tarkoituksena on varmistaa kohtuullinen suoja haitallisia häiriöitä vastaan, kun laite on asennettu asuinympäristöön. Tämä laite tuottaa, käyttää ja saattaa säteillä radiotaajuusenergiaa. Jos sitä ei asenneta ja käytetä ohjeiden mukaisesti, se saattaa aiheuttaa haitallisia häiriöitä radioliikenteelle. Tietyn laiteasennuksen häiriöttömyyttä ei voi kuitenkaan taata. Jos tämä laite aiheuttaa haitallista häiriötä radio- tai televisiovastaanottoon, joka voidaan havaita kytkemällä laite päälle ja pois, käyttäjää kehotetaan korjaamaan häiriö jollakin seuraavista toimista: Suuntaa vastaanotinantenni uudelleen tai vaihda sen paikkaa. Lisää laitteen ja vastaanottimen välistä etäisyyttä. Kytke laite ja vastaanotin eri virtapiireihin. Kysy neuvoa jälleenmyyjältä tai kokeneelta radio-/tv-teknikolta. Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions AC 7

8 1 Esittely 1.2 Määräyksiä koskevat tiedot Kytkettäviä laitteita koskevien määräysten noudattaminen Kaikkien Fraction Collector Frac-920 and Frac-950-laitteeseen kytkettyjen laitteiden pitäisi täyttää standardien EN /IEC turvallisuusvaatimukset tai asianomaiset yhtenäistetyt standardit. EU:n sisällä, kytkettyjen laitteiden on oltava CE-merkinnällä varustettuja. Ympäristömääräykset Tämä tuote on seuraavien ympäristövaatimusten mukainen. Vaatimus 2011/65/EU 2012/19/EU ACPEIP Säädökset (EY) nro 1907/2006 Nimi Vaarallisten aineiden rajoitus (RoHS) -direktiivi Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua (WEEE) koskeva direktiivi Elektronisten tietotuotteiden aiheuttaman saasteen hallinta, Kiinan vaarallisten aineiden rajoitus (RoHS) Kemikaalien rekisteröinti, arviointi, valtuutus ja rajoitus (REACH) 1.3 Laite Fraction Collector Frac-920 and Frac-950 ovat automatisoituja fraktionkeräimiä, jotka on tarkoitettu käytettäväksi ÄKTA-kromatografiajärjestelmissä. Fraction Collector Frac-920 -fraktionkeräintä voidaan käyttää myös itsenäisenä yksikkönä. 8 Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions AC

9 1 Esittely 1.3 Laite Fraction Collector Frac Fraction Collector Frac-920 Pääosat Taulukko 1.1: Fraction Collector Frac-920 -laitteen pääosat. Osa Kuvaus Toimitusvarsi Lukon nuppi Ohjauspainikkeet Ohjauspainikkeet Keräysputket Putkiteline Ohjelmointipainikkeet Valikkonäyttö Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions AC 9

10 1 Esittely 1.3 Laite Fraction Collector Frac-920 Sähkö- ja viestintäkytkennät Osa Kuvaus Pisara-anturi Venttiili Lisälaitteisto Kauko-ohjain/digitaalinen tulo/lähtö UniNet -1 Virtatulo 10 Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions AC

11 FRAC 950 FRAC 950 Standard mode FRAC 950 Standard mode Esittely 1.3 Laite Fraction Collector Frac Fraction Collector Frac-950 Pääosat FRAC 950 FRAC Taulukko 1.2: Fraction Collector Frac-950 -laitteen pääosa 5 Osa Kuvaus Toimitusvarsi Turvatanko Keräysputket Putkiteline Merkkivalot Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions AC 11

12 1 Esittely 1.3 Laite Fraction Collector Frac-950 Sähkö- ja viestintäkytkennät 1 UniNet 3 UniNet 1 5 DropSync Remote Voltage Frequency Power max / Hz 300 VA V~ Mains Osa Kuvaus UniNet-3-liittimet DropSync-liitin Virtatulo Virtakytkin UniNet-1-liitin 1.4 Ohjausohjelmisto UNICORN -ohjausohjelmisto UNICORN on täydellinen ohjelmisto Fraction Collector Frac-920 and Frac-950-laitteen ohjaukseen ja valvontaan. Ohjelmisto toimii Microsoft Windows -käyttöjärjestelmässä. Lisätietoa UNICORN -ohjausjärjestelmästä on toimitetuissa UNICORN -ohjelmiston käyttöoppaissa. 1.5 Käyttäjän asiakirjat Tämän käyttöoppaan lisäksi Fraction Collector Frac-920 and Frac-950 -järjestelmän mukana toimitettu asiakirjapaketti sisältää myös tuotedokumentaatiokansiot, joissa on tarkkoja teknisiä tietoja ja jäljitettävyysasiakirjoja. Asiarkirjapaketin tärkeimmät asiakirjat Fraction Collector Frac-920 and Frac-950 -järjestelmän tekniseltä kannalta ovat: 12 Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions AC

13 1 Esittely 1.5 Käyttäjän asiakirjat Järjestelmäkohtaiset asiakirjat Käyttäjän asiakirjat Fraction Collector Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions Fraction Collector Frac-920 and Frac-950 User Manuals Fraction Collector Frac-920 and Frac-950-tuotteen EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Sisältö Kaikki ohjeet laitteen turvallista käyttöä varten, mukaan lukien lyhyt kuvaus järjestelmästä, asennuksesta ja huollosta. Yksityiskohtainen järjestelmän kuvaus. Kattavat käyttöohjeet, menettelytavan luominen, käyttö, edistynyt huolto ja vianetsintä. asiakirjalle, jossa valmistaja vakuuttaa, että tuote vastaa ja on yhdenmukainen sovellettavien direktiivien keskeisten vaatimusten kanssa. Ohjelmistoasiakirjat Järjestelmän mukana toimitetaan seuraavat käyttöoppaat, jotka sisältävät lisätietoja Fraction Collector Frac-920 and Frac-950 -järjestelmästä sen tarkasta kokoonpanosta riippumatta: Asiakirja UNICORN Käyttöopaspaketti Tarkoitus/sisältö Oppaat sisältävät tarkkoja ohjeita UNICORN-ohjelmiston käyttämisestä, menetelmien käyttämisestä, ajojen suorittamisesta ja tulosten arvioimisesta. Käytönaikainen ohje sisältää UNICORN-ohjelmiston valintaikkunakuvaukset. Käytönaikaiseen ohjeeseen pääsee Help-valikosta. Komponenttidokumentaatio Mahdollinen GE Healthcare -yhtiön ja kolmannen osapuolen valmistamien komponenttien dokumentaatio sisältyy myös asiakirjapakettiin. Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions AC 13

14 2 Turvaohjeet 2 Turvaohjeet Tietoja tästä luvusta Tämä luku kuvaa Fraction Collector Frac-920 and Frac-950 -laitetta koskevat turvaohjeet ja niiden noudattamisen, turvamerkinnät, yleiset turvatoimet, hätätoimenpiteet, virtakatkojen vaikutukset ja kierrätyksen. 2.1 Turvatoimet Esittely Fraction Collector Frac-920 and Frac-950 saa virtaa verkkovirrasta ja käsittelee nesteitä, jotka voivat olla vaarallisia. Ennen järjestelmän asentamista, käyttämistä tai huoltamista sinun täytyy olla tietoinen tässä oppaassa kuvatuista vaaroista. Henkilövahingot ja laitevauriot voidaan välttää noudattamalla annettuja ohjeita. Tämän osan turvatoimenpiteet on jaettu seuraaviin luokkiin. Yleiset varotoimet Syttyvien nesteiden käyttö Henkilösuojaus Laitteen asentaminen ja siirtäminen Järjestelmän käyttö Kunnossapito Yleiset varotoimet Noudata aina näitä yleisiä varotoimia loukkaantumisten välttämiseksi, kun käytät Fraction Collector Frac-920 and Frac-950 -laitetta. VAROITUS Älä käytä Fraction Collector Frac-920 and Frac-950-laitetta millään muulla kuin käyttöoppaassafraction Collector Frac-920 and Frac-950 Operating Instructionskuvatulla tavalla. 14 Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions AC

15 2 Turvaohjeet 2.1 Turvatoimet VAROITUS Fraction Collector Frac-920 and Frac-950 -laitetta saa käyttää ja huoltaa vain asianmukaisesti koulutettu henkilöstö. VAROITUS Älä käytä muita kuin GE Healthcare -yhtiön toimittamia tai suosittelemia lisävarusteita. VAROITUS Älä käytä Fraction Collector Frac-920 and Frac-950 -laitetta, jos se ei toimi asianmukaisesti tai jos se on vahingoittunut esimerkiksi seuraavasti: virtajohto tai pistoke on vahingoittunut laite on vahingoittunut putoamisen seurauksena laite on vahingoittunut saatuaan nesteroiskeita. VAROITUS Fraction Collector Frac-920 and Frac-950 -laitetta saa käyttää ja huoltaa vain asianmukaisesti koulutettu henkilöstö. VAROITUS Älä käytä Fraction Collector Frac-950 -laitteita, jos turvatanko on rikki. VAARA Jäteputket ja -säiliöt on suljettava ja tiivistettävä, jottei niistä läiky vahingossa sisältöä. Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions AC 15

16 2 Turvaohjeet 2.1 Turvatoimet VAARA Varmista, että jätesäiliön koko on suurin mahdollinen, kun laitteisto jätetään vartioimatta. HUOMIO Voit välttää kosteuden tiivistymistä antamalla yksikön päästä tasapainoon ympäristön lämpötilan kanssa. Syttyvien nesteiden käyttö VAROITUS Kun käytetään syttyviä tai haitallisia aineita, on asennettava höyrykaappi tai muu vastaava tuuletusjärjestelmä. Henkilösuojaus VAROITUS Käytä aina asianmukaisia henkilösuojaimia Fraction Collector Frac-920 and Frac-950-laitteen käytön ja huoltotoimenpiteiden aikana. VAROITUS Noudata vaarallisia kemikaaleja ja biologisia aineita käyttäessäsi kaikkia soveltuvia suojatoimia esim. käyttämällä kyseisiä aineita kestäviä suojalaseja ja -käsineitä. Noudata Fraction Collector Frac-920 and Frac-950 -järjestelmän turvallista käyttöä ja kunnossapitoa koskevia paikallisia ja/tai kansallisia määräyksiä. 16 Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions AC

17 2 Turvaohjeet 2.1 Turvatoimet VAROITUS Biologisten aineiden leviäminen. Käyttäjän on ryhdyttävä kaikkiin tarvittaviin toimiin estääkseen vaarallisia biologisia aineita leviämästä laitteen läheisyyteen. Laitoksen on noudatettava kansallista bioturvallisuuskäytäntöä. Laitteen asentaminen ja siirtäminen VAROITUS Syöttöjännite. Varmista ennen virtajohdon liittämistä, että seinäpistorasian syöttöjännite vastaa laitteiston merkintää. VAROITUS Fraction Collector Frac-920 and Frac-950 -laite on aina liitettävä maadoitettuun pistorasiaan. VAROITUS Virtajohto. Käytä vain GE Healthcaren toimittamia tai hyväksymiä pistokkeita. VAROITUS Pääsy virtakytkimen sekä virtajohdon ja pistokkeen luokse. Älä estä pääsyä virtakytkimen ja virtajohdon luokse. Virtakytkimeen on aina päästävä helposti käsiksi. Virtajohdon pistokkeen on aina oltava helposti irrotettavissa. HUOMIO Laitteen yhteydessä käytettävien tietokoneiden on täytettävä standardin IEC vaatimukset, ja ne on asennettava valmistajan ohjeiden mukaan. Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions AC 17

18 2 Turvaohjeet 2.1 Turvatoimet Järjestelmän käyttö VAROITUS Vaaralliset kemikaalit ajon aikana. Kun käytät vaarallisia kemikaaleja, huuhtele järjestelmän koko letkusto tislatulla vedellä suorittamalla System CIP - ja Column CIP -toimenpiteet ennen huoltoa ja kunnossapitoa. VAROITUS Vaaralliset biologiset aineet ajon aikana. Kun käytät vaarallisia biologisia aineita, huuhtele järjestelmän koko letkusto bakteriostaattisella liuoksella (esim. NaOh) System CIP- ja Column CIP -toimenpiteiden avulla. Huuhtele sen jälkeen vielä neutraalilla puskuriliuoksella ja lopulta tislatulla vedellä ennen huoltoa ja kunnossapitoa. VAARA Puristumisvaara. Älä anna minkään kehon osan päästä yksikön rungon sisään, kun Fraction Collector Frac-950 -laitteeseen on kytketty virta. Automaattinen kalibrointiprosessi käynnistyy, kun Fraction Collector Frac-950 kytketään UNICORN-ohjelmaan. Kalibroinnin aikana jakeluvarsi liikkuu nopeasti. Ennen kalibrointitoimenpiteen alkamista kuuluu useita äänimerkkejä. VAARA Muista taittaa turvatanko alas aina, kun telinepidikettä käytetään käsin. Tämä estää telinepidikettä liikkumasta vahingossa, kun telinettä liikutetaan käsin tai kun se vaihdetaan. (vain Fraction Collector Frac-950) 18 Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions AC

19 2 Turvaohjeet 2.1 Turvatoimet Kunnossapito VAROITUS Sähköiskuvaara. Korjauksia saa suorittaa vain GE Healthcaren valtuuttama huoltohenkilöstö. Älä avaa kansia tai vaihda osia, ellei sitä nimenomaisesti suositella käyttöohjeissa. VAROITUS Sammuta virta. Sammuta aina laitteen virta ennen kunnossapitotöitä. 2.2 Merkinnät Tämän kohdan sisältö Tämä kappale kuvaa Fraction Collector Frac-920 and Frac-950-laitteeseen kiinnitettyjä merkintöjä ja merkintöjä vaarallisista aineista. Tietoja tietokonelaitteiston merkinnöistä on tietokoneen valmistajan ohjeissa. Laitteen merkinnät Alla olevassa kuvassa esitetään esimerkki tunnistusmerkinnästä, joka on kiinnitetty Fraction Collector Frac-920 and Frac-950 -laitteisiin. Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions AC 19

20 2 Turvaohjeet 2.2 Merkinnät Laitteen merkinnöissä käytetyt symbolit Nimike Merkitys Varoitus! Lue käyttöohjeet ennen järjestelmän käyttämistä. Älä avaa kansia tai vaihda osia, ellei sitä nimenomaisesti suositella käyttöohjeissa. Järjestelmä vastaa Australian ja Uuden-Seelannin sähkömagneettisen yhteensopivuuden (EMC) vaatimuksia. Järjestelmä vastaa sovellettavia eurooppalaisia direktiivejä. Tämä symboli osoittaa, että järjestelmän Fraction Collector Frac-920 and Frac-950 on sertifioinut kansallisesti tunnustettu testauslaboratorio (NTRL). NRTL on Yhdysvaltain työterveys- ja turvallisuusviraston (OSHA:n) hyväksymänä organisaatio, ja täyttää Yhdysvaltain liittovaltion (Code of Federal Regulations) -säännöstön lain 29 (29 CFR) osan lailliset vaatimukset. Merkinnät vaarallisista aineista Nimike Merkitys Tämä symboli kertoo, että sähkö- ja elektroniikkalaiteromua ei tule hävittää lajittelemattomana kotitalousjätteenä, vaan se pitää kerätä erikseen. Ota yhteyttä valmistajan valtuutettuun edustajaan, kun haluat tietoja laitteen käytöstä poistamisesta. Tämä symboli merkitsee, että tuote sisältää enemmän vaarallisia materiaaleja kuin mitä on määritetty kiinalaisessa standardissa SJ/T , Tiettyjen vaarallisten aineiden pitoisuusrajavaatimukset elektroniikassa. 20 Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions AC

21 2 Turvaohjeet 2.3 Hätätoimenpiteet 2.3 Hätätoimenpiteet Tämän kohdan sisältö Tässä kappaleessa kuvataan Fraction Collector Frac-920 and Frac-950 -järjestelmän hätäsammutus. Kappaleessa kuvataan myös virtakatkon vaikutukset. Hätäsammutus Pysäytä ajo hätätilanteessa seuraavien ohjeiden mukaan: Vaihe 1 Toimi Paina Main power -kytkin 0-asentoon. Ajo keskeytyy heti. Virtakatko Virtakatkon vaikutus riippuu siitä, mihin yksikköön se vaikuttaa. Virtakatko tässä Fraction Collector Frac-920 and Frac-950 Tietokone johtaa tähän Ajo keskeytyy välittömästi määrittämättömään tilaan. UNICORN-järjestelmän tietokone sammuu määrittämättömään tilaan. Ennen virtakatkoa kerätyt tiedot ovat käytettävissä UNICORN-ohjelmassa. 2.4 Kierrätystiedot Dekontaminaatio Fraction Collector Frac-920 and Frac-950 pitää desinfioida ennen käytöstä poistoa, ja laitteiston romutuksessa on noudatettava kaikkia paikallisia säädöksiä. Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions AC 21

22 2 Turvaohjeet 2.4 Kierrätystiedot Hävittäminen, yleiset ohjeet Kun Fraction Collector Frac-920 and Frac-950 -järjestelmä poistetaan käytöstä, eri materiaalit on eroteltava ja kierrätettävä kansallisten ja paikallisten ympäristömääräysten mukaisesti. Vaarallisten aineiden kierrättäminen Fraction Collector Frac-920 and Frac-950 -laite sisältää vaarallisia aineita. Tarkkoja tietoja on saatavana GE Healthcare -yhtiön edustajalta. Sähköosien hävittäminen Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua ei saa hävittää lajittelemattomana kotitalousjätteenä, vaan se pitää kerätä erikseen. Ota yhteyttä valmistajan valtuutettuun edustajaan, kun haluat tietoja laitteen käytöstä poistamisesta. 22 Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions AC

23 3 Asennus 3 Asennus Fraction Collector Frac-920 and Frac-950 -laite toimitetaan suojapakkausmateriaalissa, ja se on poistettava pakkauksesta varovasti. Kaikkien Fraction Collector Frac-920 and Frac-950 -laitteeseen kytkettyjen laitteiden on oltava sovellettavien standardien ja paikallisten määräysten mukaisia. Tarkkoja tietoja asennuksesta on kohdassa Fraction Collector Frac-920 and Frac-950 User Manuals. 3.1 Käyttöpaikan vaatimukset Parametri Käyttöpaikka Korkeus Sähkövirta Transienttiylijännitteet Ympäristön lämpötila Sijoitus Kosteus Saastumisaste Vaatimus Sisäkäyttöön Enintään m V AC ±10 %, Hz Ylijänniteluokka II 4 40 C Vakaa laboratoriopöytä %, kondensoitumaton Kuljetukset Laitteisto voidaan kuljettaa vaunussa, joka kantaa vähintään 20 kg. HUOMIO Nosta aina Fraction Collector Frac-920 and Frac-950 yksikön alaosasta, ei koskaan toimitusvarresta, koska toimitusvarsi voi vahingoittua siitä. Ennen järjestelmän siirtämistä irrota kaikki kaapelit ja letkustot, jotka on kytketty oheislaitteisiin ja nestesäiliöihin Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions AC 23

24 3 Asennus 3.2 Kuljetukset Nosta laite yksikön alaosasta. Jotta Fraction Collector Frac-950-laitteen siirtäminen laboratoriopöydälle on helpompaa, nosta ensin etupuolelta (noin 30 ) ja kallista yksikköä, kunnes kumijalat irtoavat pöydästä. Siirrä yksikkö sitten haluamaasi paikkaan. 3.3 Purkaminen pakkauksesta Vaurioiden tarkastaminen Tarkista laitteisto vaurioiden varalta ennen kokoamisen ja asennuksen aloittamista. Kuljetuslaatikossa ei ole irrallisia osia. Kaikki osat on joko kiinnitetty järjestelmään tai ne sijaitsevat lisävarusteiden sarjassa. Jos vaurioita löytyy, dokumentoi vaurio ja ota yhteyttä paikalliseen GE Healthcare -yhtiön edustajaan. Pura järjestelmä pakkauksesta Poista hihnat ja pakkausmateriaali. Aseta sitten laite pystysuoraan ennen asennuksen aloittamista. 3.4 Kokoaminen Seuraavat osat on lisättävä Fraction Collector Frac-920 and Frac-950 -laitteeseen ennen kuin sitä voidaan käyttää: Putkiteline Keräysputket Letkusto Jäteletku 3.5 Liitännät Viestintä Varmista, että UNICORN -tuotteen ohjausohjelmisto on asennettu tietokoneelle. Kytke Fraction Collector Frac-920 and Frac-950 sähköpiirustusten mukaan: katso Sähköja viestintäkytkennät tuotteelle Fraction Collector Frac-920 tai Sähkö- ja viestintäkytkennät tuotteelle Fraction Collector Frac Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions AC

25 3 Asennus 3.5 Liitännät Virtausreitti Kytke järjestelmän sisääntulo- ja ulostuloletkut. Katso Fraction Collector Frac-920 and Frac-950 User Manuals. Sähkövirta Kytke virtajohto maadoitettuun pistorasiaan, joka on määritetty kohdassa Osa 3.1 Käyttöpaikan vaatimukset, sivulla Varaosat ja lisävarusteet Ajanmukaiset ja oikeat tiedot varaosista ja lisävarusteista löytyvät seuraavasta osoitteesta: Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions AC 25

26 4 Käyttö 4 Käyttö Tietoja tästä luvusta Tässä luvussa annetaan ohjeita Fraction Collector Frac-920 and Frac-950 -laitteen käytöstä. 4.1 Erillinen Fraction Collector Frac-920 Laitteen käynnistäminen 1 Kytke virtajohto verkkopistorasiaan. Näyttö syttyy ja järjestelmä suorittaa heti sisäisen testin. 2 Sisäisen testin aikana näytöllä näkyy useita viestejä, kuten järjestelmän nimi ja ohjelmiston versionumero. Laite antaa myös äänimerkin. Jos sisäisen testin aikana havaitaan virhe, näkyviin tulee virheviesti. 3 Sisäinen testi kestää noin viisi sekuntia. Kun käynnistys on suoritettu, näytöllä näkyy Run Method-valikko. Valikkonäyttö Katso Frac-920-laitteen etupaneelin asettelu kohdasta Fraction Collector Frac-920. Valitse haluamasi valikko painamalla - tai -painiketta. Siirry alivalikkoon valitsemalla OK. Siirry yksi valikkotaso taaksepäin painamalla kerran Esc-näppäintä tai palaa päävalikkotasolle painamalla kyseistä näppäintä toistuvasti. 26 Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions AC

27 4 Käyttö 4.1 Erillinen Fraction Collector Frac-920 Fraction Collector Frac-920-ohjelmisto on jaettu kolmeen päävalikkoon: Menu Kuvaus Run Method -valikkoa käytetään käyttäjien ohjelmoimien menetelmien ajamiseen. Run Method -valikko näkyy sisäisen testin jälkeen. Katso Menetelmän ajaminen, sivulla 33. Program Method -valikkoa käytetään uusien menetelmien luomiseen. Voit avata Program Method -valikon -painiketta. Katso Menetelmän ohjelmoin- painamalla ti, sivulla 29. Setup and Check -valikkoa käytetään sisäisten järjestelmäparametrien asettamiseen ja tarkistamiseen. Näitä ovat esimerkiksi Fraction Base ja Delay UV to Frac. Lisätietoa on Fraction collector Frac-920 User Manual -oppaassa. Voit avata Setup and Check menu -valikon painamalla -painiketta uudelleen. Parametriarvon muuttaminen Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions AC 27

28 4 Käyttö 4.1 Erillinen Fraction Collector Frac-920 Nro Kuvaus Parametri Nykyinen arvo Uusi asetettava arvo Parametriarvon muuttaminen: 1 Siirry arvon asettamistilaan valitsemalla OK. 2 Muuta asetettu arvo painamalla - tai -painiketta. Tekstin tai numeroarvon alapuolella oleva kursori esittää, mihin painikkeiden painaminen vaikuttaa. 3 Vahvista asetettu arvo ja poistu arvojen asettamistilasta valitsemalla OK. Peruuta painamalla Esc-näppäintä. Ohjauspainikkeet Painike Kuvaus Siirrä fraktionkerääjää eteenpäin yhdellä sijainnilla valitsemalla feed tube. Putken syöttö viivästyy Set Delay UV to Frac -valikossa määritetyn arvon verran. Ohjauspainike feed tube on poissa käytöstä, jos laite on kytketty CAN-väylään. Jos pumppu on pois päältä, putken syöttö tehdään viipymättä. Keskeytä menetelmän toiminta ennen sen valmistumista valitsemalla end. Voit käynnistää/pysäyttää pumpun valitsemalla pump on/off. Kun mikään menetelmä ei ole käynnissä, pumppua voidaan käyttää esimerkiksi puskurin vaihtoon tai tasapainotukseen. Keskeytä kaikki toimet menetelmää lopettamatta valitsemalla pause/cont.. Kaikki toiminnot, kuten pumppu ja fraktionkerääjä, pysähtyvät. Käynnistä menetelmä uudelleen valitsemalla pause/cont.. 28 Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions AC

29 4 Käyttö 4.1 Erillinen Fraction Collector Frac-920 Menetelmän ohjelmointi Tässä valikossa voit luoda jopa 99 erilaista menetelmää. Menetelmässä voit valita esim. fraktion koon ja fraktion aloituksen ja lopetuksen. Kun tallennat menetelmän, ohjelmisto määrittää sille menetelmänumeron. Huomautus: Ennen menetelmän luomisen aloittamista menetelmän runko on tarkistettava (lisätietoja on Fraction Collector Frac-920 User Manual -oppaassa). Uuden menetelmän luominen Uuden menetelmän luominen: 1 Paina Run Method -valikossa -kuvaketta, jotta Program Method -valikko avautuu. 2 Paina OK. 3 Vapaiden menetelmien lukumäärä tulee näkyviin. 4 Valitse vapaa menetelmä ja valitse sitten OK. Menetelmän muokkaaminen Menetelmän muokkaaminen: Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions AC 29

30 4 Käyttö 4.1 Erillinen Fraction Collector Frac Valitse muokattavan menetelmän numero. Paina OK. 2 Valitse Method Occupied-valikosta edit. Paina OK. Huomautus: On mahdollista muuttaa vain menetelmiä, joilla on sama menetelmärunko kuin parhaillaan Setup and Check -kohdassa valitussa. Menetelmän tyhjentäminen Menetelmän tyhjentäminen (menetelmärungosta riippumatta): 1 Valitse tyhjennettävän menetelmän numero. Paina OK. 2 Valitse clear. 3 Vahvista poisto valitsemalla yes. Paina OK. Fraktioparametrien määrittäminen Kun luodaan uusi menetelmä tai nykyistä muokataan, ensimmäinen näkyviin tuleva valikko on Set Fraction Size. 1 Valitse OK ja valitse sitten fraktion koko nuolipainikkeilla. 2 Paina OK. 3 Määritä fraktion aloitus painamalla -painiketta. Paina OK. 4 Määritä aloitusarvo. 30 Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions AC

31 4 Käyttö 4.1 Erillinen Fraction Collector Frac Paina OK. Huomautus: Fraktion alkua käytetään, jos haluat jättää viiveen menetelmän aloituksen ja fraktioiden keräyksen väliin. Pumppu käynnistyy aina suoraan menetelmän alussa. 6 Voit määrittää menetelmän lopun painamalla -painiketta. Paina OK. 7 Määritä menetelmän lopetusarvo. 8 Paina OK. 9 Aktivoi pisaran synkronointi painamalla -painiketta. Paina OK. 10 Valitse yes. Poista toiminto käytöstä valitsemalla no. Paina OK. Huomautus: Virtausnopeuden tulee olla <5 ml/min, jotta pisaran synkronointi on mahdollista. Huipun havaitsemisen määrittäminen Huipun havaitsemisasetukseksi voidaan määrittää Off, Level tai Slope. Voit ohittaa huipun havaitsemisen painamalla 1 Aktivoi huipun havaitsemistoiminto. Paina OK. -painiketta. 2 Valitse huipun havaitseminen: Level tai Slope. Paina OK. Jos on valittu Level, määritä absorbanssitaso (% FSD), jolloin fraktioiden keräys aloitetaan. Jos on valittu Slope, määritä nousu (%/min). Paina OK. Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions AC 31

32 4 Käyttö 4.1 Erillinen Fraction Collector Frac Määritä fraktion huippukoko (ml). 4 Paina OK. Fraction Collector Frac-920 User Manual sisältää lisätietoja huipunhavaitsemisparametreista. Menetelmän tallennus 1 Päätä, haluatko tallentaa menetelmän, ja valitse yes tai no. 2 Paina OK. 32 Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions AC

33 4 Käyttö 4.1 Erillinen Fraction Collector Frac-920 Menetelmän ajaminen Käytetään käyttäjien ohjelmoimien menetelmien ajamiseen. Nro Kuvaus Nro Kuvaus 1 Ajovalikko 1 2 Ajovalikko 2 1 Siirry Run Method -valikkoon Esc- ja nuolinäppäimillä. 2 Paina OK. 3 Valitse ajettava menetelmä. Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions AC 33

34 4 Käyttö 4.1 Erillinen Fraction Collector Frac Paina OK. 5 Aloita ajo painamalla OK-näppäintä. Ajon tila tulee näkyviin. Eri tilat näkyvät nuolipainikkeiden avulla. Ajovalikko 1 Nro Kuvaus Menetelmän nro Menetelmän tila Menetelmäajon pituus Putken nro Todellinen putken tilavuus/fraktio tai fraktion huippukoko. Putken tilavuus lasketaan nollasta määritettyyn arvoon. Ajovalikko 2 Nro 1 Kuvaus Virtaus (ml/min), jos kelvollinen pumppu on kytketty. 34 Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions AC

35 4 Käyttö 4.1 Erillinen Fraction Collector Frac-920 Nro Kuvaus Huipun merkintä (Peak tai No peak) näkyy, jos huipun havaitseminen on käytössä (Slope tai Level). UV-absorbanssiarvo (% FSD). Nousu- tai tasoarvo (%/min tai %). Fraction size, Method End ja Peak detect -valintoja voidaan muuttaa ajon aikana. Voit avata valikot nuolipainikkeilla. Asetusten muutokset ovat samat kuin menetelmän ohjelmoimisessa. Asettamalla fraktion kokoarvoksi nolla SV-923-venttiili asettuu jätevalintaan (jos liitetty). Pause/cont. voidaan aktivoida. Method End -valintaa ei voida asettaa arvoon, joka on ajomenetelmän todellisen arvon alapuolella. pump on/off -painike ei ole aktiivinen ajon aikana. 4.2 Fraction Collector Frac-920 liitettynä ÄKTA-instrumenttiin Fraction Collector Frac-920-laitetta ohjataan PC-tietokoneelta, jossa on UNICORN-versio 3.0 tai uudempi. Fraction Collector Frac-920-laitetta voidaan ohjata automaattisesti esivalmistellulla menetelmällä tai manuaalisesti UNICORN-ohjelmiston toimintojen avulla. Huomautus: Huomautus: Fraction Collector Frac-920 on merkitty "Frac-900" UNICORN-ohjelmistossa. Kun Fraction Collector Frac-920-laitetta ohjataan UNICORN-ohjelmasta, kaikki valikkojen painonapit ovat poissa käytöstä. Manuaaliset ohjeet UNICORN-ohjelmistossa mahdollistavat seuraavat toimet: kiinteän määrän keräys kuhunkin putkeen kunkin huipun keräys erilliseen putkeen syöttöletku siirto seuraavaan putkeen. On myös mahdollista asettaa viivetilavuus, joka vastaa UV-monitorin ja Fraction Collector Frac-920 -laitteen välillä olevaa tilavuutta. Tämä arvo on muutettava, jos letkusto vaihdetaan halkaisijaltaan eri kokoiseen. Katso Viivetilavuuden määrittäminen, sivulla 37. Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions AC 35

36 4 Käyttö 4.2 Fraction Collector Frac-920 liitettynä ÄKTA-instrumenttiin Laitteen käynnistäminen 1 Kytke virtajohto verkkopistorasiaan. Näyttö syttyy ja järjestelmä suorittaa heti sisäisen testin. 2 Sisäisen testin aikana näytöllä näkyy useita viestejä, kuten järjestelmän nimi ja ohjelmiston versionumero. Laite antaa myös äänimerkin. Jos sisäisen testin aikana havaitaan virhe, näkyviin tulee virheviesti. 3 Sisäinen testi kestää noin viisi sekuntia. Kun sisäinen testi on suoritettu, näytöllä näkyy Run Method-valikko. 4 Kun UNICORN yhdistää Fraction Collector Frac-920-laitteeseen, näytössä näkyy muutaman sekunnin ajan viesti Uninet 1 connected. 5 Kun yhteys on luotu, näyttöön tulee viesti Setup and check. Virtaus putkenvaihdon aikana Näytevirtaus putkenvaihdon aikana voidaan käsitellä kahdella eri tavalla. Valinnat löytyvät valikosta System Control:System: Settings:Specials. 1 Jos haluat muuttaa asetuksia, valitse ohje FracParameters. 2 Valitse parametrin TubeChange kohdalla jokin seuraavista vaihtoehdoista: Tube ei keräyksen synkronointia. DropSync putken vaihto synkronoidaan pisaran vapautumisen kanssa, jotta läikkyminen on mahdollisimman vähäistä. Tätä tulee käyttää vain virtausnopeuksilla alle 5 ml/min. 36 Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions AC

37 4 Käyttö 4.2 Fraction Collector Frac-920 liitettynä ÄKTA-instrumenttiin 3 Napsauta Execute- tai OK-painiketta. Viivetilavuuden määrittäminen Viivetilavuus UV-monitorin ja Fraction Collector Frac-920-laitteen välillä voidaan määrittää ÄKTA-kromatografiajärjestelmässä. UNICORN-ohjelmassa näkyvät fraktiomerkit säädetään tämän tilavuuden mukaan näyttämään todelliset kerätyt osat. 1 Valitse UNICORN-ohjelmassa valikko System Control:System: Settings:Specials. 2 Jos haluat muuttaa asetuksia, valitse ohje FracParameters. 3 Anna uusi viivetilavuuden arvo. Oman järjestelmäsi asianmukainen arvo löytyy viitetiedoista, joka on luku ÄKTA-kromatografiajärjestelmän System Manual -oppaassa. Katso ÄKTA design Optional Configuration User Manual. 4 Napsauta OK -painiketta. Annettua arvoa käytetään, kunnes sitä muutetaan. 4.3 Fraction Collector Frac-950 VAARA Puristumisvaara. Älä anna minkään kehon osan päästä yksikön rungon sisään, kun Fraction Collector Frac-950 -laitteeseen on kytketty virta. Automaattinen kalibrointiprosessi käynnistyy, kun Fraction Collector Frac-950 kytketään UNICORN-ohjelmaan. Kalibroinnin aikana jakeluvarsi liikkuu nopeasti. Ennen kalibrointitoimenpiteen alkamista kuuluu useita äänimerkkejä. VAARA Muista taittaa turvatanko alas aina, kun telinepidikettä käytetään käsin. Tämä estää telinepidikettä liikkumasta vahingossa, kun telinettä liikutetaan käsin tai kun se vaihdetaan. (vain Fraction Collector Frac-950) HUOMIO DropSync-yksikkö vahingoittuu, jos se asetetaan putkien reunojen alapuolelle. Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions AC 37

38 4 Käyttö 4.3 Fraction Collector Frac-950 Kytke Fraction Collector Frac-950 päälle takapaneelin virtakytkimestä. Fraction Collector Frac-950 suorittaa sisäisen testin. Fraction Collector Frac-950-laitteen etupuolella on yksi vihreä ja yksi keltainen merkkivalo. Vihreä merkkivalo osoittaa seuraavat: vilkkuu virta on päällä palaa jatkuvasti virta on päällä ja yhteys UNICORN-ohjelmaan on muodostettu. Kun keltainen merkkivalo palaa, Fraction Collector Frac-950 on toiminnassa. Kun laite kytketään UNICORN-ohjelmistoon, Fraction Collector Frac-950 antaa useita äänimerkkejä ja käynnistää sitten automaattisen kalibroinnin. Tämän prosessin aikana putkipidike liikkuu nopeasti useisiin suuntiin. Kun kalibrointi on valmis, putkipidike pysähtyy aloitusasentoon. Huomautus: Turvatanko on taitettava ylös, jotta Fraction Collector Frac-950 voi käynnistyä. Fraction Collector Frac-950 -järjestelmän käyttäminen Fraction Collector Frac-950 -laitetta ohjataan tietokoneelta UNICORN-ohjelmiston versiolla 3.21 tai uudemmalla vakiotilassa tai versiolla 4.0 tai uudemmalla valmistelutilassa. ÄKTAmicro-tuotteelle suositellaan UNICORN-versiota 5.0 tai uudempaa. Fraction Collector Frac-950 -laitetta voidaan ohjata automaattisesti menetelmällä tai manuaalisesti UNICORN-ohjelmiston toimintojen avulla. Fraction Collector Frac-950 -laitteen käyttäminen menetelmässä on kuvattu ÄKTA design Optional Configuration User Manual -oppaassa. Seuraavat toiminnot ovat käytettävissä Fraction Collector Frac-950 -laitteen käyttämiseen UNICORN-ohjelmistosta: Manuaalinen Man_Fractionation Fractionation_Stop Feed_Tube Man_Peak_Fractionation Peak_Frac_Stop AccumulatorWash Ignore_LastTube Menetelmä Fraktiointi Fractionation_Stop Feed_Tube Peak_Fractionation Peak_Frac_Stop AccumulatorWash - 38 Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions AC

39 4 Käyttö 4.3 Fraction Collector Frac-950 Manuaalinen Reset_Frac_Position (PeakFrac Parameters) Menetelmä Reset_Frac_Position (PeakFrac Parameters) Nro Kuvaus Nro Kuvaus 1 Valitse telinetyypit 3 Valitse letkun tyyppi ja koko 2 Valitse fraktiointijärjestys 4 Valitse letkun tyyppi ja koko Nro Kuvaus Nro Kuvaus 1 Valitse aloittavat putket 2 Valitse fraktiointialustat On myös mahdollista asettaa viivetilavuus, ts. letkuston ja osien lisätilavuus ÄKTA-järjestelmän UV-virtauskennon ja Fraction Collector Frac-950-laitteen välillä. Tämä arvo on muutettava, kun ÄKTA-vakiomääritysjärjestelmä vaihdetaan valinnaiseksi määritykseksi. Kiinteiden fraktioiden keräys Tietoa kiinteiden fraktiotilavuuksien keräämisestä menetelmässä UNICORN-ohjelmistolla on ÄKTA design Optional Configuration User Manual -oppaassa. Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions AC 39

40 4 Käyttö 4.3 Fraction Collector Frac-950 Huippufraktioiden keräys Tietoja vain huippujen keräämisestä Fraction Collector Frac-950-laitteella menetelmän avulla kuvataan ÄKTA design Optional Configuration User Manual -oppaassa. Syöttöletku Fraktioinnin aikana putkitelinettä voidaan siirtää eteenpäin yhdellä putkella valitsemalla FeedTube. 1 Valitse UNICORN-ohjelmassa valikko System Control:Manual:Frac. 2 Valitse Frac-luettelosta FeedTube. 3 Napsauta Execute -painiketta. Putkiteline siirtyy seuraavaan putkeen, kun asetettu viivetilavuus on kerätty. Ignore_LastTube Putken asento telineessä, mikä määritetään käynnistysprotokollassa ohittamaan viimeinen putki valitsemalla Ignore_LastTube. Kun viimeinen putki saavutetaan ja kerättäviä fraktioita on lisää, laite antaa hälytyksen ja järjestelmä keskeyttää toiminnan. Voit sitten täyttää uudet putket ja käyttää valintaa Ignore_LastTube. 1 Valitse UNICORN-ohjelmassa valikko System Control:Manual:Frac. 40 Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions AC

41 4 Käyttö 4.3 Fraction Collector Frac Valitse Frac-luettelosta Ignore_LastTube. 3 Napsauta Execute -painiketta. 4 Täytä teline uusilla putkilla. 5 Käynnistä fraktiointi uudelleen seuraavaan putkeen napsauttamalla Continue-painiketta. Reset_Frac_Position Valinta Reset_Frac_Position nollaa fraktionkerääjän. Tämä tarkoittaa, että seuraavasta kohdasta käynnistymään määritetty fraktiointi käynnistyy ensimmäisestä kohdasta. Valinta nollaa kaikkien putkityyppien seuraavan kohdan. 1 Valitse UNICORN-ohjelmassa valikko System Control:Manual:Frac. 2 Valitse Frac-luettelosta Reset_Frac_Position. 3 Napsauta Execute -painiketta. Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions AC 41

42 4 Käyttö 4.3 Fraction Collector Frac-950 AccumulatorWash Varaaja, jota käytetään estämään läikkyminen putkenvaihdon yhteydessä, voidaan pestä manuaalisesti valinnalla AccumulatorWash. 1 Käynnistä virtaus 10 ml/min manuaalisesti käyttäen järjestelmän pumppua. 2 Jos fraktionkerääjä on kytketty mihin tahansa muuhun porttiin kuin ulostuloventtiilin porttiin 1, sinun täytyy manuaalisesti vaihtaa ulostuloventtiili toiseen porttiin. Valitse UNICORN-ohjelmassa valikko System Control:Manual:Flowpath. 3 Valitse OutletValve ja sitten haluamasi portti. 4 Napsauta Execute -painiketta. 5 Valitse UNICORN-ohjelmassa valikko System Control:Manual:Frac. 6 Valitse Frac-luettelosta AccumulatorWash-ohje. 7 Valitse pesussa käytettävien iskujen määrä parametrilla Strokes. 8 Napsauta Execute -painiketta. Viivetilavuuden määrittäminen UNICORN-ohjelman on tunnettava viivetilavuus kromatografiajärjestelmän UV-virtauskennon ja Fraction Collector Frac-950-laitteen välillä. Viivetilavuutta käytetään mukauttamaan kerätyt fraktiot UNICORN-ohjelman luomiin tapahtumamerkkeihin. 1 Valitse UNICORN-ohjelmassa valikko System Control:System:Settings. 2 Napsauta Specials-valintapainiketta ja valitse FracParameters. DelayVol-kohta korostuu. 42 Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions AC

43 4 Käyttö 4.3 Fraction Collector Frac Jos haluat muuttaa asetusta, napsauta DelayVol-parametrin ylä- ja alanuolia tai kirjoita arvo suoraan parametri-ikkunaan. 4 ÄKTA-järjestelmän asianmukainen arvo löytyy ÄKTA design Optional Configuration User Manual -oppaasta 5 Napsauta OK -painiketta. Annettua arvoa käytetään, kunnes sitä muutetaan. Virtauksen ohjaus putkenvaihdon aikana Nestevirtaus putkenvaihdon aikana voidaan käsitellä kolmella eri tavalla. 1 Valitse UNICORN-ohjelmassa valikko System Control:System:Settings. 2 Napsauta Specials-valintapainiketta ja valitse FracParameters. Korosta TubeChange-kohta. 3 Valitse parametrin TubeChange kohdalla jokin seuraavista vaihtoehdoista: Tube Ei keräyksen synkronointia. Putkien välillä tapahtuu läikkymistä. DropSync Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions AC 43

44 4 Käyttö 4.3 Fraction Collector Frac-950 Putken vaihto synkronoidaan pisaran vapautumisen kanssa, jotta läikkyminen on mahdollisimman vähäistä. Käytä halkaisijaltaan 0,75 mm:n letkustoa DropSyncin ja varaajan välillä. Accumulator Putkenvaihdon aikana virtaus ohjataan varaajaan, joka säilöö nesteen. Kun uusi putki on kohdalla, neste puristuu ulos nopeasti keräystä varten. 4 Virtausnopeuden rajasuositukset käytettäessä DropSync-toimintoa ilman läikkymistä on annettu alla olevassa taulukossa. Korkeammilla virtausnopeuksilla suositellaan varaajaa läikkymättömän fraktioinnin takaamiseksi. 30 mm:n telineille ja valmistelutilan telineille suositellaan varaajan käyttöä. Telineen tyyppi mikrolevyt 12 mm 18 ja 30 mm Virtausnopeuden raja käyttäen DropSync-toimintoa [ml/min] välillä 0 ja 1.0 välillä 0 ja 1.5 välillä 0 ja Valinnan jälkeen valitse OK. Teline- ja putkiparametrien määrittäminen Ajettaessa menetelmää on määritettävä käytettävän telineen teline- ja putkiparametrit. Tätä kuvataan yksityiskohtaisesti ÄKTA design Optional Configuration User Manual -oppaassa. 44 Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions AC

45 5 Kunnossapito 5 Kunnossapito 5.1 Yleistä 5.2 Puhdistus Fraction Collector Frac-920 and Frac-950 eivät tarvitse määräaikaishuoltoa. VAROITUS Noudata vaarallisia kemikaaleja ja biologisia aineita käyttäessäsi kaikkia soveltuvia suojatoimia esim. käyttämällä kyseisiä aineita kestäviä suojalaseja ja -käsineitä. Noudata Fraction Collector Frac-920 and Frac-950 -järjestelmän turvallista käyttöä ja kunnossapitoa koskevia paikallisia ja/tai kansallisia määräyksiä. Fraktionkerääjä on pidettävä puhtaana ja läikkynyt neste on aina pyyhittävä pois ennen sen kuivumista. Poista lika pinnalta liinalla ja miedolla pesuaineella. Telinepidike on asetettava koko keskiosan päälle. Turvatanko on taitettava alas, kun fraktionkerääjää ei käytetä (koskee vain Fraction Collector Frac-950-laitetta). Kun puhdistat ÄKTA-järjestelmää, puhdista myös Fraction Collector Frac-950-laitteen kapillaarit ja varaaja tislatulla vedellä. Laite on pyyhittävä säännöllisesti kostealla liinalla. Muista pyyhkiä myös DropSync-yksikön valokenno. Anna laitteen kuivua täysin ennen käyttöä. Puhdistus ennen suunniteltua kunnossapitoa/huoltoa Jotta voidaan varmistua huoltohenkilöstön turvallisuudesta, kaikkien laitteiden ja työalueiden täytyy olla puhtaita ja vapaita kaikista vaarallisista epäpuhtauksista ennen kuin huoltoinsinööri aloittaa ylläpitotyöt. Täytä kaikki tarkistusluettelot kohdassa Toimipaikan huollon vakuutus terveydestä ja turvallisuudesta tai Vakuutus terveydestä ja turvallisuudesta tuotteen palautusta tai huoltoa varten, riippuen siitä, huolletaanko laite toimipaikassa vai lähetetäänkö se takaisin huoltoon. Kopioi tarvitsemasi lomake Osa 7.2 Vakuutus terveellisyydestä ja turvallisuudesta -lomake, sivulla 50 tai tulosta se PDF-tiedostosta, joka on käyttäjädokumentaatio-cd-levyllä. Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions AC 45

46 5 Kunnossapito 5.3 Kapillaarien vaihtaminen 5.3 Kapillaarien vaihtaminen Vaihda kapillaarit, kun niissä näkyy merkkejä vuodosta tai kulumisesta (esimerkiksi terävää taittumista). 5.4 Jäteletkuston vaihtaminen Vaihda jäteletkusto, kun siinä näkyy kulumisen merkkejä. 46 Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions AC

47 6 Vianmääritys 6 Vianmääritys VAROITUS Sammuta virta. Sammuta aina laitteen virta ennen kunnossapitotöitä. VAROITUS Älä avaa laitetta. Sen sisäpuolella ei ole käyttäjän huollettavissa olevia osia, ja saatat altistua suurjännitteelle. VAARA Muista taittaa turvatanko alas aina, kun telinepidikettä käytetään käsin. Tämä estää telinepidikettä liikkumasta vahingossa, kun telinettä liikutetaan käsin tai kun se vaihdetaan. (vain Fraction Collector Frac-950) VAARA Laitteen kunnossapitoon ja huoltoon saa käyttää vain GE Healthcaren hyväksymiä tai toimittamia varaosia. 6.1 Viat ja toimenpiteet Vika Ei putken vaihtoa Toimi Käynnistä virtaus ja aloita fraktiointi. Valitse SystemControl:Manual:Flowpath-valikosta FeedTube. Jos moottori ei käynnisty ja näyttöön tulee virheilmoitus, ota yhteyttä GE Healthcare -yhtiöön. Tarkista viivetilavuus. Suuri viivetilavuus matalalla virtausnopeudella luo pitkän viiveajan. Putket ohitettu Virheelliset parametrit UNICORN-ohjelmassa voivat olla syy. Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions AC 47

48 6 Vianmääritys 6.1 Viat ja toimenpiteet Vika DropSync ei toimi Fraktioita ei kerätä Neste ohittaa putket Toimi Pisara-anturin valokenno on likainen. Puhdista valokenno kostealla liinalla. Tarkista, että kapillaarin loppuprojektio ei ole liian pitkä (~2 mm). Tarkista, että virtausnopeus ei ole liian suuri (jatkuva virtaus). Tarkista, että turvatanko on taitettu ylös. Tarkista, että DropSync-yksikkö on tarpeeksi lähellä putkia. Tarkista, että teline on asetettu oikein telinepidikkeeseen. Tarkista, että kapillaarin pää on leikattu siististi ja suoraan. Tarkista, että oikea telinetyyppi on valittu. 48 Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions AC

49 7 Viitetiedot 7 Viitetiedot Tietoja tästä luvusta Tämä luku sisältää tekniset tiedot, määräystiedot sekä muita tietoja. 7.1 Tiedot Parametri Suojausluokka Syöttöjännite Virrankulutus Mitat (K x L x S) Paino Ympäristön lämpötila Suhteellisen kosteuden rajat Ilmanpaine Akustinen melutaso Arvo IP21 (Frac-950) IP22 (Frac-920) V AC ±10 %, Hz 300 VA (Frac-950) 20 VA (Frac-920) mm (Frac-950) mm (Frac-920) 16,5 kg (Frac-950) 4,5 kg (Frac-920) 4-40 C % (kondensoitumaton) kpa ( mbar) 73 db A Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions AC 49

50 7 Viitetiedot 7.2 Vakuutus terveellisyydestä ja turvallisuudesta -lomake 7.2 Vakuutus terveellisyydestä ja turvallisuudesta -lomake Huolto toimipaikassa On Site Service Health & Safety Declaration Form F Service Ticket #: To make the mutual protection and safety of GE service personnel and our customers, all equipment and work areas must be clean and free of any hazardous contaminants before a Service Engineer starts a repair. To avoid delayss in the servicing of your equipment, please complete this checklist and present it to thee Service Engineer upon arrival. Equipment and/or workk areas not sufficiently cleaned, accessiblee and safe for an engineer may lead to delays in servicing the equipment and couldbe subject to additional charges. Yes No Please review the actions below and answer Yes or No. Provide explanation for any No answers in box below. Instrument has been cleaned of hazardous substances. Please rinse tubing or piping, wipe down scanner surfaces, or otherwise ensure removal of any dangerous residue. Ensure the area around the instrument is clean. If radioactivity has been used, please perform a wipe test or other suitable survey. Adequate space and clearance is provided to allow safe access for instrument service, repair or installation. In some cases this may require customer to move equipment from normal operatingg location prior to GE arrival. Consumables, such as columns or gels, have been removed or isolated from thee instrument and a from any area thatt may impede access to thee instrument. All buffer / waste vessels are labeled. Excess containers have been removed from the area to provide access. Provide explanation for any No answers here: Equipment type / Product No: Serial No: I hereby confirm that the equipment specified above has been cleaned to remove any hazardous substances and that the area has been made safe and accessible. Name: Position or job title: Company or institution: Date (YYYY/MM/DD): Signed: GE and GE monogram are trademarks of General Electric Company. GE Healthcare Bio-Sciences Corp, 800 Centennial Avenue, P.O. Box 1327, Piscataway, NJ General Electric Company All rights reserved. First published April DOC / AC 05/ Frac-920 and Frac-950 Operating Instructions AC

Peristaltic Pump P-1. Käyttöohjeet. Käännetty englannista

Peristaltic Pump P-1. Käyttöohjeet. Käännetty englannista Peristaltic Pump P-1 Käyttöohjeet Käännetty englannista Sisällysluettelo Sisällysluettelo 1 Esittely... 1.1 Tärkeitä tietoja käyttäjälle... 1.2 Määräyksiä koskevat tiedot... 1.3 Laite... 1.4 Käyttäjän

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier ja ÄKTAmicro

ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier ja ÄKTAmicro GE Healthcare Life Sciences ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier ja ÄKTAmicro Käyttöohjeet Käännetty englannista Sisällysluettelo Sisällysluettelo 1 Esittely... 1.1 Tärkeitä tietoja käyttäjälle... 1.2 Määräyksiä

Lisätiedot

Käyttöohje. FI_Free3_Wired_User_Guide.indd 1 02/06/

Käyttöohje. FI_Free3_Wired_User_Guide.indd 1 02/06/ Käyttöohje FI_Free3_Wired_User_Guide.indd 1 02/06/2017 12.40 Pakkauksen sisältö 2 3 1. RollerMouse Free3 2. Kaksi lyhyttä näppäimistön säätöpalaa 3. Kaksi pitkää näppäimistön säätöpalaa 1 /1 FI_Free3_Wired_User_Guide.indd

Lisätiedot

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:

Lisätiedot

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje Käyttöohje 4 Pakkauksen sisältö 1. Contour Mouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. USB/Micro-USB-kaapeli 5. Käyttöohje 2 3 Yläosan toiminnot Oikea painike 5 5 Contour Mouse Keskipainike

Lisätiedot

50 meter wireless phone line. User Manual

50 meter wireless phone line. User Manual 50 meter wireless phone line User Manual 50 meter wireless phone line Käyttöopas kytke ja käytä -asennus HYVÄ ASIAKAS Kiitos, että olet hankkinut Wireless Phone Jack -puhelimen ja/tai lisälaajennusyksikön.

Lisätiedot

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa SBA3011/00. Käyttöopas

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa  SBA3011/00. Käyttöopas Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa www.philips.com/welcome SBA3011/00 Käyttöopas 1 Tärkeää Turvallisuus Tärkeitä turvallisuusohjeita Huomioi varoitukset. Noudata kaikkia ohjeita. Älä

Lisätiedot

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin . Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä

Lisätiedot

ÄKTAxpress. Käyttöohjeet. Käännetty englannista

ÄKTAxpress. Käyttöohjeet. Käännetty englannista ÄKTAxpress Käyttöohjeet Käännetty englannista Tämä sivu on jätetty tarkoituksellisesti tyhjäksi Sisällysluettelo Sisällysluettelo 1 Esittely... 1.1 Tärkeitä tietoja käyttäjälle... 1.2 Määräyksiä koskevat

Lisätiedot

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 SUOMI MD-3-stereokaiuttimissa on hyvälaatuinen ääni kuunneltaessa musiikkia tai radiota yhteensopivalla Nokia-puhelimella tai äänilaitteella. Kaiuttimissa on 3,5 mm:n stereoääniliitin

Lisätiedot

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-kaiutin on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen

Lisätiedot

Ulkoiset laitteet Käyttöopas

Ulkoiset laitteet Käyttöopas Ulkoiset laitteet Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

RollerMouse Pro3 Käyttöohje

RollerMouse Pro3 Käyttöohje RollerMouse Pro3 Käyttöohje Pakkauksen sisältö 1. RollerMouse Pro3 2. Kaksi lyhyttä näppäimistön säätöpalaa 3. Kaksi pitkää näppäimistön säätöpalaa 2 3 1 /1 RollerMousen toiminnot A. Ohjaustanko B. Osoittimen

Lisätiedot

Ulkoiset laitteet Käyttöopas

Ulkoiset laitteet Käyttöopas Ulkoiset laitteet Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

GE Healthcare Life Sciences ÄKTAFPLC. Käyttöohjeet. Käännetty englannista

GE Healthcare Life Sciences ÄKTAFPLC. Käyttöohjeet. Käännetty englannista GE Healthcare Life Sciences ÄKTAFPLC Käyttöohjeet Käännetty englannista Sisällysluettelo Sisällysluettelo 1 Esittely... 1.1 Tärkeitä tietoja käyttäjälle... 1.2 Määräyksiä koskevat tiedot... 1.3 Laite...

Lisätiedot

A 10 FORM NO. 769-03656B

A 10 FORM NO. 769-03656B A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Suomi Ruohonkokooja Turvallisuuden kannalta Noudata turvallisuusja käyttöohjeita

Lisätiedot

Ulkoiset laitteet Käyttöopas

Ulkoiset laitteet Käyttöopas Ulkoiset laitteet Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. KnapSack reppuimuri Turvallisuusohjeet Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. Toivottavasti koneesta on sinulle paljon iloa. Jos sinulla on kommentteja

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

Pakkauksen sisältö. Balance Keyboard - REV 2.0

Pakkauksen sisältö. Balance Keyboard - REV 2.0 Käyttöohje REV 2.0 3 Pakkauksen sisältö 4 5 1. Balance Keyboard -näppäimistö 2. Vastaanotin (langaton) 3. USB-jatkojohto 4. Kaksi AAA-paristoa 5. Käyttöopas 2 1 /1 A B C Toiminto- ja medianäppäimet A.

Lisätiedot

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10 Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10

Lisätiedot

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE CITATION SUB KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-subwoofer on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen

Lisätiedot

Register your product and get support at AE2430. Käyttöopas

Register your product and get support at AE2430. Käyttöopas Register your product and get support at AE2430 FI Käyttöopas Suomi 1 Tärkeää Turvallisuus Tärkeitä turvallisuusohjeita a b c d e f g h i j k l Lue nämä ohjeet. Säilytä nämä ohjeet. Huomioi kaikki varoitukset.

Lisätiedot

GE Healthcare Life Sciences. ÄKTApilot. Käyttöohjeet. Käännetty englannista

GE Healthcare Life Sciences. ÄKTApilot. Käyttöohjeet. Käännetty englannista GE Healthcare Life Sciences ÄKTApilot Käyttöohjeet Käännetty englannista Sisällysluettelo Sisällysluettelo 1 Esittely... 1.1 Tietoja tästä oppaasta... 1.2 Tärkeitä tietoja käyttäjälle... 1.3 Määräyksiä

Lisätiedot

AR280P Clockradio Käyttöohje

AR280P Clockradio Käyttöohje AR280P Clockradio Käyttöohje Index 1. Käyttötarkoitus 2. Turvallisuus o 2.1. Tämän käyttöoppaan tarrat o 2.2. Yleiset turvallisuusohjeet 3. Käyttöönoton valmistelu o 3.1. Pakkauksesta purkaminen o 3.2.

Lisätiedot

TÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen

Lisätiedot

ÄKTAprime plus. Käyttöohjeet. Käännetty englannista

ÄKTAprime plus. Käyttöohjeet. Käännetty englannista ÄKTAprime plus Käyttöohjeet Käännetty englannista Sisällysluettelo Sisällysluettelo 1 Esittely... 1.1 Tärkeitä tietoja käyttäjälle... 1.2 Määräyksiä koskevat tiedot... 1.3 Laite... 1.4 Seuranta ja arviointi...

Lisätiedot

MultiBoot. Käyttöopas

MultiBoot. Käyttöopas MultiBoot Käyttöopas Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan erikseen

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. NILFISK GD 911 BATTERY http://fi.yourpdfguides.com/dref/4251388

Käyttöoppaasi. NILFISK GD 911 BATTERY http://fi.yourpdfguides.com/dref/4251388 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle NILFISK GD 911 BATTERY. Löydät kysymyksiisi vastaukset NILFISK GD 911 BATTERY käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot,

Lisätiedot

Ulkoiset laitteet Käyttöopas

Ulkoiset laitteet Käyttöopas Ulkoiset laitteet Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Amersham Eraser. Käyttöohjeet. Käännetty englannista

Amersham Eraser. Käyttöohjeet. Käännetty englannista Amersham Eraser Käyttöohjeet Käännetty englannista Sisällysluettelo Sisällysluettelo 1 Esittely... 1.1 Tärkeitä tietoja käyttäjälle... 1.2 Määräyksiä koskevat tiedot... 2 Turvaohjeet... 2.1 Turvatoimet...

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

TRUST FLAT SCAN USB 19200

TRUST FLAT SCAN USB 19200 TRUST FLAT SCAN USB 19200 Pika-asennusohje Versio 1.0 1 1. Johdanto Tämä käyttöohje on tarkoitettu Trust Flat Scan USB 19200 - tuotteen käyttäjille. Tuotteen asentamisessa ei tarvita mitään erityisiä ennakkotietoja

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

Suomi. Turvallisuusohjeet. Suomi

Suomi. Turvallisuusohjeet. Suomi Tämä opas sisältää: Turvallisuusohjeet sivulla 17. Asennuksen vianmääritys sivulla 18. Lisätietojen löytäminen sivulla 22. Turvallisuusohjeet Käytä vain tämän tuotteen mukana toimitettua tai valmistajan

Lisätiedot

Käyttöohje. Wireless

Käyttöohje. Wireless Käyttöohje Wireless Pakkauksen sisältö 4 1. Unimouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. Latauskaapeli 5. Käyttöopas 2 3 5 1 /1 Unimousen toiminnot Taaksepäin-painike Vieritysrulla/-painike

Lisätiedot

Käyttöohje AirQlean High kattoon asennettava suodatinjärjestelmä

Käyttöohje AirQlean High kattoon asennettava suodatinjärjestelmä Käyttöohje AirQlean High kattoon asennettava suodatinjärjestelmä .. Copyright 2014 QleanAir Scandinavia 2 LUKU 1 Turvallisuusohjeet 1.1. Johdanto Tämä kappale sisältää tärkeitä turvallisuusohjeita. irqlean

Lisätiedot

Muistimoduulit. Asiakirjan osanumero: 393521-351. Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

Muistimoduulit. Asiakirjan osanumero: 393521-351. Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Muistimoduulit Asiakirjan osanumero: 393521-351 Lokakuu 2005 Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Sisällysluettelo 1 Muistimoduulien lisääminen tai vaihtaminen

Lisätiedot

107401959 G INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VC300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

107401959 G INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VC300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO 0740959 G INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO VC300 SERIES USER MANUAL - Basic operations. - Suction regulation 3 - Cordlock (HEPA) 3. 4 - Wind up the

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

ÄKTA oligopilot plus. Käyttöohjeet. Käännetty englannista

ÄKTA oligopilot plus. Käyttöohjeet. Käännetty englannista ÄKTA oligopilot plus Käyttöohjeet Käännetty englannista Sisällysluettelo Sisällysluettelo 1 Esittely... 1.1 Tärkeitä tietoja käyttäjälle... 1.2 Määräyksiä koskevat tiedot... 1.3 Laite... 1.4 Ohjausohjelmisto...

Lisätiedot

Käyttöohje. Wireless

Käyttöohje. Wireless Käyttöohje Wireless Pakkauksen sisältö 4 1. Unimouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. Latauskaapeli 5. Käyttöopas 2 3 5 1 /1 Unimousen toiminnot Vieritysrulla/-painike Vasen painike

Lisätiedot

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki

Lisätiedot

CMP-VOIP80. VoIP + DECT PUHELIN. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG MANUAL MODE D EMPLOI

CMP-VOIP80. VoIP + DECT PUHELIN. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUKSANVISNING CMP-VOIP80 VoIP + DECT PUHELIN ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE USO KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ Česky Svenska Suomi Magyar Español Italiano

Lisätiedot

Käyttöohje. Wireless

Käyttöohje. Wireless Käyttöohje Wireless Pakkauksen sisältö 4 Unimousen toiminnot 1. Unimouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. Latauskaapeli 5. Käyttöopas 2 3 Vieritysrulla/-painike Taaksepäin-painike

Lisätiedot

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä

Lisätiedot

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien

Lisätiedot

RollerMouse Pro3 Käyttöohje. FI_RollerMouse_Pro3_Wired.indd 1 30/05/

RollerMouse Pro3 Käyttöohje. FI_RollerMouse_Pro3_Wired.indd 1 30/05/ RollerMouse Pro3 Käyttöohje FI_RollerMouse_Pro3_Wired.indd 1 30/05/2017 15.35 Saa Ma oso Pakkauksen sisältö 1. RollerMouse Pro3 2. Kaksi lyhyttä näppäimistön säätöpalaa 3. Kaksi pitkää näppäimistön säätöpalaa

Lisätiedot

Pakkauksen sisältö. 1. Unimouse 2. Käyttöopas. Unimouse Wired

Pakkauksen sisältö. 1. Unimouse 2. Käyttöopas. Unimouse Wired Käyttöohje Wired Pakkauksen sisältö 1. Unimouse 2. Käyttöopas 2 1 /1 Unimousen toiminnot Vieritysrulla/-painike Vasen painike Keskipainike* Oikea painike Perusasento/kallistus Johto Taaksepäin-painike

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita

Lisätiedot

Ulkoiset laitteet Käyttöopas

Ulkoiset laitteet Käyttöopas Ulkoiset laitteet Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

OTOsuite. Asennusopas. Suomi

OTOsuite. Asennusopas. Suomi OTOsuite Asennusopas Suomi Asiakirjassa kuvataan OTOsuite-ohjelman asentaminen DVD:ltä, muistitikulta tai pakatusta tiedostosta. Järjestelmävaatimukset 1,5 GHz:n suoritin tai parempi (suositus 2 GHz) 2

Lisätiedot

Hierova poreallas Bamberg

Hierova poreallas Bamberg 1500 x 1000 x 570 mm Hierova poreallas Bamberg Hyvä asiakas, Kiitos, että valitsit tuotteemme. Turvallisuutesi vuoksi pyydämme Sinua perehtymään näihin ohjeisiin ennen ammeen asennusta ja käyttöä. Varoitus

Lisätiedot

Tietokoneen asetukset -apuohjelma Käyttöopas

Tietokoneen asetukset -apuohjelma Käyttöopas Tietokoneen asetukset -apuohjelma Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows on Microsoft Corporationin Yhdysvalloissa rekisteröity tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat

Lisätiedot

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696 Käyttöopas o n a m b l k c j d e i f g h p q r 3 4 16mm 22mm 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. F-SECURE MOBILE SECURITY 6 FOR ANDROID http://fi.yourpdfguides.com/dref/2859496

Käyttöoppaasi. F-SECURE MOBILE SECURITY 6 FOR ANDROID http://fi.yourpdfguides.com/dref/2859496 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle F-SECURE MOBILE SECURITY 6 FOR ANDROID. Löydät kysymyksiisi vastaukset F-SECURE MOBILE SECURITY 6 FOR ANDROID

Lisätiedot

PIKAOPAS NOKIA PC SUITE 4.3. Nokia 8310 -puhelimelle. Copyright Nokia Mobile Phones 2001. Kaikki oikeudet pidätetään Issue 6

PIKAOPAS NOKIA PC SUITE 4.3. Nokia 8310 -puhelimelle. Copyright Nokia Mobile Phones 2001. Kaikki oikeudet pidätetään Issue 6 PIKAOPAS NOKIA PC SUITE 4.3 Nokia 8310 -puhelimelle Copyright Nokia Mobile Phones 2001. Kaikki oikeudet pidätetään Issue 6 Sisällysluettelo 1. JOHDANTO...1 2. JÄRJESTELMÄVAATIMUKSET...1 3. PC SUITE -OHJELMISTON

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

Ulkoiset laitteet. Käyttöopas

Ulkoiset laitteet. Käyttöopas Ulkoiset laitteet Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows on Microsoft Corporationin Yhdysvalloissa rekisteröimä tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman

Lisätiedot

VALOKUITULIITTYMÄN PÄÄTELAITE KÄYTTÖOHJE CTS FWR5-3105

VALOKUITULIITTYMÄN PÄÄTELAITE KÄYTTÖOHJE CTS FWR5-3105 VALOKUITULIITTYMÄN PÄÄTELAITE KÄYTTÖOHJE CTS FWR5-3105 SISÄLLYS 1 JOHDANTO... 2 2 MERKKIVALOT... 3 3 TAKAPANEELIN KUITULIITÄNTÄ... 4 4 ETUPANEELIN LIITTIMET JA LED-PAINIKE... 4 5 OIKEAN SIVUPANEELIN RESET-PAINIKE...

Lisätiedot

Pakkauksen sisältö. 1. Balance Keyboard 2. Langaton vastaanotin 3. Kaksi AAA-paristoa. Balance Keyboard käyttöohje

Pakkauksen sisältö. 1. Balance Keyboard 2. Langaton vastaanotin 3. Kaksi AAA-paristoa. Balance Keyboard käyttöohje Käyttöohje Pakkauksen sisältö 2 3 1. Balance Keyboard 2. Langaton vastaanotin 3. Kaksi AAA-paristoa 1 /1 Vaihe 1: Poista paristolokeron kansi ja aseta AAA-paristot lokeroon. Poista langaton vastaanotin

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit. Käyttöohje

Ulkoiset mediakortit. Käyttöohje Ulkoiset mediakortit Käyttöohje Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita

Lisätiedot

Aina apuna. Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa SPA20. Kysy. Philipsiltä. Käyttöopas

Aina apuna. Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa   SPA20. Kysy. Philipsiltä. Käyttöopas Aina apuna Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa www.philips.com/welcome Kysy Philipsiltä SPA20 Käyttöopas Sisällysluettelo 1 Tärkeää 3 2 Huomautus 4 3 Multimediakaiutin 5 4 Asentaminen 6 5 Tuotetiedot

Lisätiedot

GE Healthcare Life Sciences. ÄKTAcrossflow. Käyttöohjeet. Käännetty englannista

GE Healthcare Life Sciences. ÄKTAcrossflow. Käyttöohjeet. Käännetty englannista GE Healthcare Life Sciences ÄKTAcrossflow Käyttöohjeet Käännetty englannista Sisällysluettelo Sisällysluettelo 1 Esittely... 1.1 Tärkeitä tietoja käyttäjälle... 1.2 Määräyksiä koskevat tiedot... 1.3 Laite...

Lisätiedot

Register your product and get support at. HP8117. Käyttöopas

Register your product and get support at.   HP8117. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Käyttöopas a b Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja rekisteröi

Lisätiedot

Käyttöohje NEYCR-1500 + PET-910

Käyttöohje NEYCR-1500 + PET-910 Käyttöohje NEYCR-1500 + PET-910 Tekniset tiedot Kolme virtakytkimellä varustettua vastaanotinta + kaukosäädin Kaukosäätimen paristo: 1 x 3 V CR2032 (sisältyy pakkaukseen) Lähettimien enimmäismäärä: 3 kpl

Lisätiedot

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA Sisällysluettelo Versio A 1. Johdanto... 1 Huomautus... 1 Turvallisuusohjeet... 1 2. Tekniset tiedot... 2 Ominaisuudet... 2 Tekniset tiedot... 3 Kapasiteetti ja tarkkuus...

Lisätiedot

Monipuolinen vesimittari

Monipuolinen vesimittari FI Demineralisoitu lämmitysvesi on paras ratkaisu kaikkiin laitteistoihin Monipuolinen vesimittari Asennus Toiminnot Käyttö Huolto Vastaa standardeja: VDI 2035 SWKI BT 102-01 ELYSATOR -vesimittari valvoo

Lisätiedot

PIKAOPAS. Nokia Connectivity Cable Drivers -ohjainten asentaminen

PIKAOPAS. Nokia Connectivity Cable Drivers -ohjainten asentaminen PIKAOPAS Nokia Connectivity Cable Drivers -ohjainten asentaminen Sisällysluettelo 1. Johdanto...1 2. Mitä tarvitaan...1 3. Nokia Connectivity Cable Drivers -ohjainten asentaminen...2 3.1 Ennen asennusta...2

Lisätiedot

FLA Image Eraser. Käyttöohjeet. Käännetty englannista

FLA Image Eraser. Käyttöohjeet. Käännetty englannista FLA Image Eraser Käyttöohjeet Käännetty englannista Tämä sivu on jätetty tarkoituksellisesti tyhjäksi Sisällysluettelo Sisällysluettelo 1 Esittely... 1.1 Tärkeitä tietoja käyttäjälle... 1.2 Määräyksiä

Lisätiedot

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN MALLIT: BLDISH SISÄLLYSLUETTELO Vastaanotto 3 Asennus ja käyttöönotto 3 Käyttö 4 Puhdistus 4 Huolto 4 Jos laite ei toimi 4 Takuuehdot

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit Käyttöohje

Ulkoiset mediakortit Käyttöohje Ulkoiset mediakortit Käyttöohje Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE MICROPROP DC2

KÄYTTÖOHJE MICROPROP DC2 VERSIO: 201302 ASIAKIRJA: 841701 SUOMI KÄYTTÖOHJE MICROPROP DC2 ALKUPERÄINEN KÄYTTÖOHJE SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 8 1.1. Yleistä 8 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 8 2. Käyttö 10 2.1. Symbolit

Lisätiedot

Register your product and get support at www.philips.com/welcome AJ110 FI Käyttöopas Suomi 1 Tärkeää Huomautus Tämän laitteen muuttaminen tai muokkaaminen muulla kuin Philips Consumer Lifestylen erityisesti

Lisätiedot

SW20 Combi SW21 Aqua SW21

SW20 Combi SW21 Aqua SW21 SW20 Combi SW21 Aqua SW21 Lue käyttöohjeet ennen imurin käyttöä Nämä käyttöohjeet on tarkoitettu imurin käyttäjälle Tutustu laitteen osiin, turvallisuusohjeisiin ja käyttöön sekä kunnossapitotoimiin ja

Lisätiedot

SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT

SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT ASENNUS- JA HUOLTO-OHJEEN KÄÄNNÖS SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT LAUHTEIDEN ÖLJYNEROTUSYKSIKÖILLE TOIMINTA 04/13 SEPREMIUM sarjan öljynerotusyksiköllä puhdistetaan paineilmajärjestelmän öljyä sisältäviä lauhteita

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

N300 WiFi-reititin (N300R)

N300 WiFi-reititin (N300R) Easy, Reliable & Secure Asennusopas N300 WiFi-reititin (N300R) Tavaramerkit Merkki- ja tuotenimet ovat omistajiensa tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. Tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java on Sun Microsystems, Inc:n tavaramerkki Yhdysvalloissa. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tuotetta koskeva

Lisätiedot

MultiBoot Käyttöopas

MultiBoot Käyttöopas MultiBoot Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan erikseen

Lisätiedot

CipherLab CPT-8001L -tiedonkeruupäätteen käyttö Ecomin kanssa

CipherLab CPT-8001L -tiedonkeruupäätteen käyttö Ecomin kanssa CipherLab CPT-8001L -tiedonkeruupäätteen käyttö Ecomin kanssa Sisällys Laitteen käyttöönotto...3 Latauskehdon asennus...3 Tiedonsiirto-ohjelman asennus...4 Keräilylaitteen käyttö...5 Viivakoodien luku...5

Lisätiedot

HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE

HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä käyttöohjeita.

Lisätiedot

Ulkoiset laitteet Käyttöopas

Ulkoiset laitteet Käyttöopas Ulkoiset laitteet Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Ulkoiset laitteet Käyttöopas

Ulkoiset laitteet Käyttöopas Ulkoiset laitteet Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen

135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen 135 & 145 sarja Väärennetyn rahan tunnistin Manuaalinen Käyttöohje Safescan 135i, 135ix & 145ix Väärennetyn rahan tunnistin Onnittelut Safescan 135i, 135ix tai 145ix väärennetyn rahan tunnistimen hankinnan

Lisätiedot

N300 WiFi USB Micro -sovitin (N300MA)

N300 WiFi USB Micro -sovitin (N300MA) Easy, Reliable & Secure 2012 On Networks All rights reserved. 240-10825-02 Instructions: If the CD does not start automatically, browse to the CD drive and double-click on autorun.exe. For Mac OS, double-click

Lisätiedot

testo 410-1 Käyttöohje

testo 410-1 Käyttöohje testo 410-1 Käyttöohje FIN 2 Short manual testo 410-1 Pikaohje testo 410-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Siipipyörä 3 Lämpötilasensori 4 Näyttö 5 Toimintonäppäimet 6 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.

Lisätiedot

Kamera. Mini Dome -verkkokamera. Pikakäyttöohje---suomi. Tämä pikaohje koskee kohteita DS-2CD2312-I5, DS-2CD2332-I5 UD.

Kamera. Mini Dome -verkkokamera. Pikakäyttöohje---suomi. Tämä pikaohje koskee kohteita DS-2CD2312-I5, DS-2CD2332-I5 UD. Kamera Mini Dome -verkkokamera Pikakäyttöohje---suomi Tämä pikaohje koskee kohteita DS-2CD2312-I5, DS-2CD2332-I5 UD.6L0201B1256A01EU 1 Tietoja säädöksistä Mini Dome -verkkokamera Pikakäyttöohje EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Java on Sun Microsystems, Inc:n tavaramerkki Yhdysvalloissa. Tässä olevat tiedot

Lisätiedot

Nokia minikaiuttimet MD /1

Nokia minikaiuttimet MD /1 Nokia minikaiuttimet MD-6 3 5 4 2 9205724/1 2007 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia ja Nokia Connecting People ovat Nokia Oyj:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. Johdanto Onnittelut ostoksesi johdosta.

Lisätiedot

PIKAOPAS MODEM SETUP FOR NOKIA 6310. Copyright Nokia Oyj 2002. Kaikki oikeudet pidätetään.

PIKAOPAS MODEM SETUP FOR NOKIA 6310. Copyright Nokia Oyj 2002. Kaikki oikeudet pidätetään. PIKAOPAS MODEM SETUP FOR NOKIA 6310 Copyright Nokia Oyj 2002. Kaikki oikeudet pidätetään. Sisällysluettelo 1. JOHDANTO...1 2. MODEM SETUP FOR NOKIA 6310 -OHJELMAN ASENTAMINEN...1 3. PUHELIMEN VALITSEMINEN

Lisätiedot

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus laturista Sivu 3 Lataamisohjeet Sivu 4 Lataamisohjeet Sivu 5 Huolto ja hoito Sivu 6 Turvallisuutta koskevia huomautuksia

Lisätiedot

Peilittömien kameroiden, NIKKOR Z-objektiivien ja yhteensopivien lisävarusteiden laiteohjelmiston päivitys

Peilittömien kameroiden, NIKKOR Z-objektiivien ja yhteensopivien lisävarusteiden laiteohjelmiston päivitys Peilittömien kameroiden, NIKKOR Z-objektiivien ja yhteensopivien lisävarusteiden laiteohjelmiston päivitys Kiitos, että valitsit Nikon-tuotteen. Tässä oppaassa kuvataan kuinka päivitetään Nikonin peilittömien

Lisätiedot