KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET"

Transkriptio

1 JIIRISAHAT HYVÄKSYTTY Artikkeli 999 KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET i.it 1

2 EU-YHDENMUKAISUUSVAKUUTUS VALMISTAJA FEMI S.p.A. Via Salieri, Castel San Pietro Terme (BC) - ITALIA Puh Faksi Vakuutamme, että seuraava kone, johon vakuutus viittaa, on Konedirektiivin 98/37/CE mukainen ja sama kuten direktiivin liitteessä IV ilmoitetaan, koskien CEtyyppihyväksyntää (katso vastaava tarra), jonka on julkaissut ICE (Istituto Certificazione Europea SpA), Tarkastuslaitoksen toimesta. Tämän lisäksi, se on seuraavien standardien mukainen: 2006/95/CE, 2004/108/CE. Sarja: SUOMI

3 SISÄLTÖ 1 KÄYTTÖKUVAUS ASENNUS SÄÄTÖ KÄYTTÖ VARUSTELU HUOLTO VIANETSINTÄ KÄYTTÖKUVAUS Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä niin, että opit tuntemaan laitteesi kokonaisuudessaan sekä sen tarkoituksenmukaiset käyttötavat. Älä kadota käyttöohjetta, se on yksi laitteen sisäinen osa. Suosittelemme, että tarkastat käyttöohjeet siitä, koneen parhaan ja turvallisimman käytön takaamiseksi. Säilytä käyttöohjetta helposti käsillä olevassa paikassa. Käytä laitetta vain ja ainoastaan alapuolella kuvattuihin toimintoihin tämän käyttöohjeen mukaisella tavalla ja älä pakota tai muokkaa sitä tai käytä sitä sopimattomalla tavalla. 1.1 KÄYTTÖKOHTEITA ON KUVATTU VASTAAVILLA SYMBOLEILLA Älä koskaan aliarvioi tässä käyttöohjeessa kuvattuja varoituksia HUOMIO VAROITUS. Käyttäjän huomion kiinnittämiseksi ja turvallisuuden varmistamiseksi on vaarallisia toimintoja kuvattu vaaratilanteita osoittavilla symboleilla ja huomautuksilla sisältäen toimenpiteet minkä tahansa vaaratilanteen välttämiseksi. Nämä symbolit ja huomautukset ovat jaettu kolmeen luokkaan ja niitä kuvataan seuraavilla sanoilla: VAARA/VAROITUS: vaarallinen toimenpide, joka voi aiheuttaa vakavia tapaturmia. VAROITUS: toimenpiteet, jotka voivat aiheuttaa vähäisiä tapaturmia tai omaisuusvahinkoja. 1.3 TURVALLISUUS JA MÄÄRÄYKSET Laite on suunniteltu ja valmistettu seuraavien voimassaolevien EUdirektiivien mukaisesti: 98/37/CE, 2006/95/CE, 2004/108/CE. Mukana toimitettu EU-yhdenmukaisuustodistus yhdessä tuotteen CE-merkinnän kanssa muodostavat yhdessä yhden laitteen sisäisen osan: molemmat varmistavat tuotteen yhdenmukaisuuden edellä mainittujen turvallisuutta koskevien direktiivien kanssa. 1.4 SUOSITELTU JA SUOSITTELEMATON KÄYTTÖ Tämä jiirisaha on suunniteltu ja valmistettu viimeisen teknologian kehityksen mukaisesti. Laite on tarkoitettu käytettäväksi kaikkiin teollisuudessa ja käsityöammateissa käytettäviin yleisiin puun, alumiinin ja muovin katkaisuvaatimuksiin. OIKEA KÄYTTÖ Sahaaminen: - KOVA JA PEHMEÄ, KOTIMAISET JA EKSOOTTISET PUULAADUT, PITKITTÄIS- JA POIKITTAISSUUNNASSA ja sopivilla säädöillä (määritetyt terät ja kiinnikkeet jiirisahatilassa): - MUOVIT - ALUMIINI JA ALUMIINISEOKSIA VÄÄRINKÄYTTÖ Älä sahaa: - RAUTAMATERIAALEJA, TERÄSTÄ JA VALURAUTAA TAI MUITA YLLÄ MAINITSEMATTOMIA MATERIAALEJA JA ETENKÄÄN ELINTARVIKKEITA. - PYÖRÖSAHAA ILMAN SUOJAA. 1.5 NORMAALIT VAROTOIMENPITEET - Poista kaikki lastut työpinnalta ja varmista, että se on puhdas. - Älä käytä laitetta erittäin kosteissa paikoissa, tai herkästi syttyvien nesteiden tai kaasujen läheisyydessä. - Älä käytä laitetta ulkona ja epäsuotuisissa ympäristön olosuhteissa (esim. räjähdysvaarallinen ympäristö, ukkosen tai sateen aikana). - Käytä työhön soveltuvaa vaatetusta: Älä käytä väljää vaatetusta tai irtokoruja, kuten huivit, ketjut tai rannekorut, sillä ne voivat takertua laitteen liikkuviin osiin. - Käytä aina henkilösuojia: käytä suojalaseja, vartalonmyötäisiä vaatteita, kuulosuojia tai -tulppia ja hiusverkkoa tarvittaessa. - Käsittele virtajohtoa varovasti: älä nosta konetta siitä tai irrota sitä pistorasiasta johdosta vetämällä. Pidä se poissa teristä, öljypinnoilta ja korkeista lämpötiloista. - Pidä kone poissa lasten ulottuvilta: älä anna lasten lähestyä tai koskea koneeseen. - Käytä tarvittaessa vain hyväksyttyjä jatkojohtoja. - Sähköiskunvaara: vältä kehokosketusta maadoitettujen kohteiden kanssa, kuten putket, patterit, liedet ja jääkaapit. HUOMAUTUS: tällä symbolilla merkityt huomautukset ovat erityisalaa vaativia ja ovat tarkoitettu helpottamaan käyttäjän työsuorituksia. 1.2 KOKONAISMITAT Pituus 580 mm L x 540 mm K x 650 mm Ylempi työpinta x 325 mm * * Ylempi työpinta x 305 mm Ylemmän työpinnan terän maks. ulkonema mm Pakkaus... kg.18 3

4 1.6JÄÄNNÖSRISKEJÄ KOSKEVAT VAROTOIMENPITEET - Älä käytä laitetta tarkoituksenvastaisesti tai voimakeinoin: liiallinen leikkuupaine voi aiheuttaa terän nopeaa kulumista, laitteen suorituskyvyn heikkenemistä sekä viimeistely- ja sahaustarkkuuden alentumista. - Kun alumiinia tai muovia sahataan, suosittelemme tähän tarkoitukseen asennettujen kiinnikkeiden käyttämistä: kaikki työkappaleet on kiinnitettävä kunnolla. - Vältä odottamattomia käynnistyksiä. älä paina käynnistyspainiketta liittäessäsi virtapistokkeen pistorasiaan. - Laitteen parhaan suorituskyvyn varmistamiseksi käytä aina tässä käyttöohjeessa suositeltuja työkaluja. - Pidä aina kätesi kaukana työalueelta laitteen ollessa käynnissä; ennen minkään toimenpiteen suorittamista, vapauta pääkytkimen painike kahvassa koneen kytkemiseksi irti. - Pidä aina kätesi kaukana työalueelta laitteen ollessa käynnissä; ennen minkään toimenpiteen suorittamista, vapauta pääkytkimen painike kahvassa koneen kytkemiseksi irti. 1,7 MELU- JA TÄRINÄTASOJA KOSKEVAT TIEDOT Melutaso Melutaso käyttäjän työpisteessä (kuormittamaton)... 89,9 db(a) Melutaso käyttäjän työpisteessä (kuormitettu)... 88,9 db(a) Testiolosuhteet kuormitettuna: Lankun (90x30 mm) sahaaminen 2,850 kierr/min nopeudella Äänen tehotaso (kuormittamaton)... Lwa 100,0 db (A) Äänen tehotaso (kuormitettu)... Lwa 102,5 db (A) Mittaukset suoritettiin standardin UNI EN ISO 3746 mukaisesti. Tärinätaso Keskimääräinen säännöllisesti mitattu käsiin ja käsivarsiin kohdistuva tärinätaso ei ylitä 2.5 m/s 2.. Mittaukset suoritettiin standardin UNI EN ISO ja mukaisesti. HUOMAUTUS: Alumiinia sahatessa kuulosuojaimia on ehdottomasti käytettävä. Niiden käyttöä suositellaan myös muita materiaaleja sahattaessa. 1,8 TIETOA ELEKTROMAGNEETTISESTA YHTEENSOPIVUUDESTA Eurooppalaiset turvallisuusmääräykset, ja erityisesti direktiivi 2004/108/EEC harkitsevat, tuleeko kaikkien laitteistojen olla varustettuna suojalaitteilla ulkopuolisia radiohäiriöitä vastaan. Tämä kone on turvallinen ja täyttää yläpuolella kuvatut määräykset. Testit on suoritettu turvastandardien EN , EN mukaan. 1,9 LAITEKUVAUS (Kuva 1) Jiirisaha sisältää kolme perusosaa: laiterunko varustettuna moottorilla 6, alaosan kiinteällä käyttölaitteella 3, puristimella 4 ja kääntyvällä kannattimella 5 ja yläosasta, joka koostuu työpöydästä 15, neliötuesta 17 ja liikuteltavasta teräsuojasta 16. Alustaa 3 käytetään tukena, kun katkaisu- ja puskutoiminnot on suoritettava eri kulmissa; yläpöytää käytetään tukena suurten puulevyjen katkaisussa tai halkaisussa ja etenkin katkaisussa kasvusyiden mukaisesti. Kuva 1: 1 - Käyttökahva 2 - Pääkytkin, käynnistyspainike 3 - Pohjaosa 4 - Rungon/pohjan kääntönivel 5 - Kuulalaakeri 6 - Moottori 7 - Terä 8 - Asteikon vapautusvipu 9 - Rungon laskun avaamispainike 10 - Kiinteä teräsuoja 11 - Liikutettava teräsuoja 12 - Kiinnitysakseli 13 - Pölynpoisto 14 - Työkappaleen puristimet (lisävaruste) 15 - Ylempi työpinta 16 - Liikutettava yläturvasuoja 17 - Laakerikannatin 18 - Tukijalat 19 - Kuljetuksen lukitustappi 51 - Pääkytkimen lukituslaite 52 - Pääkytkimen vapautuslaite 2 ASENNUS 2.1 PAKKAUKSEN PURKU Poista koneen kuljetussuojana käytetty laatikko ja säilytä se kuljetusta ja/tai säilytystä varten. 2.2 KÄSITTELY Koska laite ei ole painava, sitä voidaan nostaa ja siirtää yhden henkilön toimesta lukitsemalla sen kuljetusasentoon tapilla 19 ja nostamalla sitä ohjauskahvasta KULJETUS Aseta laite toimituslaatikkoonsa laitteen kuljetuksen ajaksi. Tarkasta, että laite on asetettu oikeaan asentoon pakkauksessa olevien nuolien osoittamalla tavalla. Huomioi pakkauksessa olevat kuvaukset, koska ne sisältävät tärkeää tietoa laatikoiden lastauksesta ja pinoamisesta. Suosittelemme sitomaan kuorman köysillä tai suojahihnoilla kuorman liukumisen tai putoamisen estämiseksi kuljetuksen aikana. 4

5 2.4 LAITTEEN SIJOITUS / TYÖPISTE (Kuva 24) Aseta laite riittävän tasaiselle työpenkille tai alustalle/jalustalle niin, että se on parhaassa mahdollisessa vakaassa asennossa. Mikäli haluat kiinnittää laitteen paikalleen, käytä alustassa olevia kiinnitysreikiä. Nämä ovat saatavissa lisävarusteina. Jotta sahauksen ajaksi varmistettaisiin paras mahdollinen ergonomia, on työpenkki sijoitettava korkeudelle, missä kiinnitystaso on cm päässä maasta (katso kuva 2). Varmista, että koneen ympärillä on vähintään 80 cm liikkumatila tarvittavien puhdistus-, huolto- säätötoimintojen suorittamiseksi turvallisesti (katso kuva 3). HUOMIO: Varmista, että kone on asennettu sopivaan asentoon ympäristöolosuhteet ja valaistuksen huomioiden. Työympäristön yleiset olosuhteet ovat erittäin tärkeitä tapaturmien ja onnettomuuksien välttämiseksi. 2.5 SÄHKÖLIITÄNNÄT Tarkasta, että käytettävä sähköjärjestelmä on maadoitettu voimassaolevien turvallisuusmääräysten mukaisesti ja että virtapistoke on hyvässä käyttökunnossa. Sähköjärjestelmä on varustettava suojalaitteella, joka suojaa kaikkia johtimia oikosulkuja ja ylikuormitusta vastaan. Laitteen valinnan tulee olla koneen moottorissa ilmoitettujen sähkömääritysten mukainen. HUOMAUTUS: Jiirisahan sähköjärjestelmä on varustettu alijännitereleellä, joka avaa piirin automaattisesti jännitteen pudotessa esiasetetun rajan alapuolelle ja joka estää koneen nollaamisen jännitteen palatessa normaalille tasolle. Jos kone pysähtyy odottamatta, älä hätäänny. Varmista, että sähköjärjestelmässä ei ole jännitehäiriöitä. 3 SÄÄTÖ (Kuvat ) HUOMIO: Kaikki alla kuvatut säätötoiminnot on suoritettava koneen moottori sammutettuna. 3.1 LEIKKAUSKULMAN-PÄÄN PYÖRIMISEN SÄÄTÖ (Kuva 4) Pää pysähtyy automaattisesti, kun osoitin 22 on kohdistettu vastaavan asennon kanssa pyörityslevyn asteikolla. Kaikissa muissa asennoissa, kun osoitin on kohdistettu levyn kanssa, lukitse pyörivä laakeri kahdella nupilla 20. 3,2 LEIKKAUSKULMAN-PÄÄN KULMAN SÄÄTÖ (Kuva 5) Koneen pää voidaan kallistaa vasemmalle enintään 45 Vapauta nuppi 24(koneen takaosassa) ja kallista päätä, kunnes se on pysäytintä vasten 45 kulmassa (kalibroitu testauksen aikana). Kiristä nuppi 24 pään lukitsemiseksi paikalleen. Kaikissa muissa asennoissa, kohdista osoitin 25 pään takaosassa vastaavan merkin kanssa kääntönivelen asteikolla 23 (Kuva 16). VAARA/VAROITUS: Kaksoisleikkauskulmassa (pyöriminen ja pään kallistus), pidätä työkappaletta tiukasti konetta vasten oikealla kädellä ja ohjaa pään laskemista vasemmalla kädellä (Kuva 16). 3.3 TANGON KIINNIKKEEN SÄÄTÖ/ASENNUS (LISÄVARUSTE) (kuva 6) Työkappaleiden katkaisemiseksi samanpituisiksi, käytä tangon kiinnikettä, jotta mittausta ei tarvitse suorittaa uudestaan. Kierrä tango 26 reikään alustassa ja lukitse se ruuvilla 27: Löysää käsipyörää 28 ja sijoita kiinnike 29 sopivalle etäisyydelle terästä; kiristä käsipyörä uudelleen YLEMMÄN TYÖPINNAN KORKEUDEN SÄÄTÖ (kuva 7) KOSKEE VAIN PYÖRÖSAHAA HUOMIO: Kun ylempi työpinta on käytössä, on alempi turvasuoja ehdottomasti asennettava. Turvasuojan asentamiseksi pää nostettuna, aseta se kulmalaakereita vasten 30 alustalla. Laske pää alas ja kiinnitä runko tähän asentoon lukitustapilla 19. Ylemmän työpinnan korkeuden säätämiseksi halutun leikkausleveyden saamiseksi, noudata seuraavia ohjeita: - Löysää kahta käsipyörää 32; - Liikuta laakerinkannatinta 17 terää kohti; - laske tai nosta työpintaa nupista 53 ja katso haluttu sahauskorkeus asteikkolevystä 33; - kiristä käsipyörät 32; Tämä jiirisaha voi sahata oikealle ja vasemmalle. Esiasetetut asennot ovat: ' - 30 ja 45. Koneen asettamiseksi yllä kuvatulla tavalla, löysää nuppia 20, vapauta koneen pää työntämällä vipua 21 alaspäin ja kierrä pyörimistukea kahvasta 1. 5

6 3.5 LAAKERIKANNATTIMEN SÄÄTÖ (kuva 8) KOSKEE VAIN PYÖRÖSAHAA Lankkujen sahaamiseksi tietyn kokoisiksi, voidaan tukineliön 17 etäisyys terään säätää. Löysää nuppia 37 ja vedä neliötä 17, kunnes haluttu mitta on asetettu (tämä näkyy mitasta 38 työpöydällä). Kiristä lopuksi nuppi 37 ja huomioi samalla, että neliön osoittama osoittimen asento vastaa todellista terän ja sahauspinnan etäisyyttä. 3.6 KIILAN SÄÄTÖ Varmistaaksesi, että halkaisukiila on oikeassa asennossa, pidä se noin 3mm - 8mm etäisyydellä terän hampaista. Jos näin ei ole, löysää sen kiinnitysruuvia varresta ja liikuta se yllä mainitulle etäisyydelle (kuva 17). 4 KÄYTTÖ Kun kaikki yllä kuvatut toiminnot on suoritettu, voit aloittaa sahaamisen. HUOMIO: Pidä aina kätesi kaukana työalueelta laitteen ollessa käynnissä. 4.1 KÄYTTÖ KATKAISUSSA (sahaaminen alatyöpinnalla) (kuva 10) - Vapauta pää avaamalla lukitustappi Nosta koneen mahdollisimman ylös. - Kiinnitä työkappale kunnolla kulmalaakereita vastaan 30 alustan vasemmalla puolella, jolloin se ei pääse liikkumaan katkaisun aikana. - Aseta oikea käsi käyttökahvalle I ja paina painiketta 9 pään vapauttamiseksi. - Käynnistä moottori painamalla ensin pääkytkimen vapautuspainiketta 52 ja sitten pääkytkimen käynnistyspainiketta 2 kahvassa. - Laske terää asteittain kosketukseen työkappaleen kanssa. - Suorita katkaisu ja nosta pää alkuperäiseen asentoon. - Sammuta moottori vapauttamalla pääkytkin KÄYTTÖ PYÖRÖSAHANA (leikkaaminen ylätyöpinnalla) (kuva 11) HUOMIO: Kun ylempi työpinta on käytössä, on alempi turvasuoja ehdottomasti asennettava. HUOMIO: Kone on varustettu työntökappaleella, jonka mitat ja muoto vastaa Turvallisuusstandardeja (Kuva 15). Kun konetta käytetään PÖYTÄSAHANA (käyttämällä yläpöytää), on tätä käytettävä EHDOTTOMASTI. Pidä työntökappaletta A-puolelta ja aseta eri kokoisilla hahloilla varustettu B-puoli työkappaleeseen, alla olevan kuvan mukaisesti. Työkappaletta voidaan työntää työntökappaleella, joka samanaikaisesti kulkee ja lepää neliöllä C, jolloin kädet voidaan pitää poissa leikkausalueelta. - Kun moottori on sammutettu, laske koneen pää ja lukitse se lukitustapilla Säädä ylempi työpinta halutulle korkeudelle ja säädä laakerikannatin kohdassa SÄÄDÖT kuvatulla tavalla. - tarkasta, että irrotettava suoja on ehjä: Kun sitä nostetaan hieman, on sen palattava takaisin alkuasentoon, peittäen terän kokonaan. - Käynnistä moottorin, kuten kuvattu kohdassa 4.1, ja lukitse pääkytkin asentoon ON lukituslaitteella 51 kahvan alaosassa. - Aseta sahattava työkappale työpinnalle kannatinta vasten ja liikuta työkappaletta hitaasti terää kohti. HUOMIO: Työkappaletta on aina pidäteltävä tiukasti, mutta ei liian lähellä leikkausaluetta. - sammuta kone painamalla käynnistyspainiketta 2 pääkytkimessä, jolloin lukituslaite 51vapautuu automaattisesti. 4.3TERÄN ASENNUS JA/TAI VAIHTO (Kuva 12) HUOMIO: Tämä toimenpide on suoritettava vasta, kun koneen moottori on pysäytetty vapauttamalla pääkytkimen painike 2. - Löysää liikutettavaa suojaa 11 painamalla salpaa 40 ja nostamalla samalla suojaa niin, että terä paljastuu. - Nosta yläpinta mahdollisimman korkealle. - Irrota terän kiinnitysakselin suojatulppa sähkörasian kannesta. - Käytä mukana toimitettua, kahta kuusiokoloavainta: aseta yksi 6 mm ruuvinkantoihin käyttöakselin 41 päässä ja toinen 8 mm ruuvinkantaan terän kiinnitysruuvissa 42; löysää ruuvia ja huomioi, että kierre on vasenkätinen. - Irrota ulkoinen laippa 43, irrota terä vetämällä se ulos pään alapäästä ja asenna uusi terä. - Varmasta, että terän hampaat osoittavat terässä olevan nuolen suuntaan. - Asenna ulkoinen laippa 43, kiristä ruuvi 42 tiukkaan kuusiokoloavaimilla. - Laske yläpinta halutulle korkeudelle ja asenna terän kiinnitysakselin suojatulppa. HUOMAUTUS: Liikutettava suoja 11 palaa oikeaan asentoon automaattisesti kun koneen pää lasketaan, ilman että salpaa joudutaan käyttämään. 6

7 VAARA/VAROITUS: Asenna suojatulppa, jotta pölyä ei pääse koneen sisään. VAARA/VAROITUS: Älä koskaan asenna teriä jotka näyttävät vaurioituneilta. Asenna vain standardin EN mukaisia teriä. Ruostumattomasta teräksestä valmistettujen korkeanopeusterien käyttö on kielletty. Käytä aina oikean kokoisia teräviä teriä 4.4 LEIKKAUSKAPASITEETTI Seuraavissa taulukoissa määritetään leikkauskapasiteetit 0 ja 45 kulmissa, jotka voidaan saavuttaa tässä käyttöohjeessa kuvatuissa normaaleissa käyttöolosuhteissa. 5.2 KIINNIKKEET (Kuva 13) (LISÄVARUSTE) HUOMIO: Kun I - J alumiinia tai muovia sahataan suosittelemme tähän tarkoitukseen asennettujen kiinnikkeiden käyttämistä työkappaleen pitämiseksi kulmatukia vastaan, välttämällä näin niiden liikkumisen ja täten juuttumisia, jotka voivat vaurioittaa työkappaletta ja terää. Tarkasta aina, että vaimenninleuka on kosketuksessa työkappaleeseen ja pitää sen paikallaan alustalla. 5.3 PÖLYN IMEMINEN (Kuva 14) (LISÄVARUSTE) Jiirisaha voidaan liittää imuriin tai pölypussi voidaan asentaa poistoaukkoon 13. Imurinputki ja pussin suu on kiinnitettävä nauhalla poistoaukkoon. Tyhjennä pölypussi, imurin säiliö ja suodatin säännöllisesti. Ilman ulostulonopeuden on oltava vähintään 100 Nm 3 /h. Suosittelemme, "jätesäiliö" tyyppisten imureiden käyttöä. 6 HUOLTO 6.1 MÄÄRÄAIKAISHUOLTO 4.5 LISÄALUSTATUKI Saha on varustettu lisätuella, työkappaleiden paremman asennon saamiseksi alustalla. Pystypäällä voidaan sahata kaikissa asennoissa (esim.: 90, 45 VAS. OIK. jne.). Sahaamiseksi pää kallistettuna, toimi seuraavasti: löysää nuppia, nosta lisätukilevyä, kunnes alin sisäohjaintappi on noussut ulos reiästä, kierrä sitä 180, asenna se reikään vastakkaisella puolella ja kiristä nuppi. Kun sahaaminen kallistetulla päällä on suoritettu, suosittelemme lisätukilevyn asentamista takaisin alkuperäiseen asentoon ja että nuppi kiristetään. Määräaikaishuollon toimenpiteet voidaan myös suorittaa käyttöhenkilöstön toimesta edellisissä ja tässä kappaleessa kuvattujen ohjeiden mukaisesti. 1. Älä öljyä jiirisahaa. Sahaaminen on suoritettava kuivissa olosuhteissa (mukaan lukien alumiinin ja alumiiniseosten sahaaminen); kaikki pyörivät osat ovat itsevoitelevia. 2. Käytä sopivia suojavarusteita huollon aikana (suojalaseja ja - käsineitä). 3. Poista lastut tarvittaessa leikkuualueelta, työpinnoilta ja tukialustalta. Käytä imuria tai harjaa. VAARA/VAROITUS: Älä koskaan käytä paineilmaa puhdistustoimenpiteisiin 5 VARUSTELU 5.1 TERÄN VALINTA Jiirisaha on varustettu WIDIA-terällä (305 halkaisija x 30 reikä x 2,5 mm paksuinen). Seuraavat terät ovat käytettävissä Terä D.305 mm. 48 Hammasta Terä D.305mm.72 Hammasta Terä D.305 mm. 96 Hammasta Terä D.305mm. 96 hammasta alumiinille Kova ja pehmeä, kotimaiset ja eksoottiset puulaadut Enintään 30 mm paksuisten lastulevyjen ja levyjen sahaamiseen Listojen sahaamiseen Alumiinin ja muovin sahaamiseen 4. Tarkasta terän kunto säännöllisesti: Jos koet vaikeuksia sahaamisessa, pyydä ammattimaista henkilö teroittamaan terä tai vaihda se tarvittaessa. 5. Tarkasta ajoittain, että terä pysähtyy kokonaan 10 sekunnin kuluessa painikkeen päästämisestä ja että varren jousi mahdollistaa varren palauttamisen mekaaniseen pysäyttimeen 2 sekunnin kuluessa; jos jokin näistä ei toimi oikein, pyydä valtuutettua huoltomiestä korjaamaan kone. 6.2 HUOLTOKESKUS Mikäli määräaikaishuollon toimenpiteet, takuunalaiset korjaukset tai muut korjaustyöt on suoritettava valtuutetun huoltohenkilöstön toimesta, ota yhteys jälleenmyyjäsi huoltopisteeseen tai jälleenmyyjäsi valtuuttamaan huoltoliikkeeseen. 7

8 6.3 LAITTEEN JA PAKKAUSMATERIAALIEN HÄVITYS TIETOJA KÄYTTÄJÄLLE Direktiivin 25. Heinäkuuta 2005, nro. 151 artiklan 13 Direktiivien käyttöönotto 2002/95/EEC, 2002/96/EEC ja 2003/108/EEC mukaan, koskien vaarallisten aineiden käytön rajoittamista sähkö- ja elektroniikkalaitteissa ja niiden hävittämistä, huomioi seuraavat: Yliruksattu jäteastia tuotteessa tai pakkauksessa, muistuttaa että laite on erotettava kotitalousjätteestä sen käyttöiän päätyttyä. Käyttäjän on vietävä laite valtuutettuun sähkö- ja elektroniikkaromun käsittelylaitokseen tai jälleenmyyjälle uuden laitteen ostamisen yhteydessä. Kierrätys tai ympäristöystävällinen poistaminen auttaa säilyttämään arvokkaita luonnonvaroja sekä ehkäisemään ihmisen terveydelle ja ympäristölle haitallisia vaikutuksia, joita vääränlainen jätteenkäsittely voi aiheuttaa ja auttaa koneen materiaalien uudelleenkäytön. HUOMIO! Käyttömaan voimassa olevan lainsäädännön mukaan, laitteen luvaton hävittäminen on rangaistava. 7 VIANETSINTÄ ONGELMAT MAHDOLLISET SYYT KORJAUSTOIMENPITEET Moottori ei toimi Viallinen moottori, virtajohto tai pistoke. Varokkeet palaneet Laite on tarkastettava valtuutetun huoltohenkilöstön toimesta; älä yritä itse korjata laitetta. Tarkasta varokkeet ja vaihda ne tarvittaessa Moottori käynnistyy hitaasti eikä saavuta käyttönopeutta Moottorin melutaso korkea Moottori ei saavuta täyttä tehoa Moottori pyrkii ylikuumenemaan Saha kitisee käynnistyksen yhteydessä Sahauskyky heikentynyt Leikkaustulos on epätasainen tai epäsäännöllinen Työkappaleen murtuminen Alhainen syöttöjännite Käämit vialliset. kondensaattori palanut Käämit vialliset. Moottori viallinen Ylikuormitussuoja lauennut ukonilman, varusteiden tai muiden moottoreiden vaikutuksesta. Moottori ylikuormitettu. Riittämätön moottorin jäähdytys Käyttöhihna ei ole riittävän kireällä tai se on kulunut. Terä on teroitettu toistuvasti ja sen halkaisija on pienentynyt. Terä on kulunut tai hampaat eivät sovi sahattavan materiaalin paksuudelle. Terän hampaat eivät sovi työkappaleelle Pyydä sähköyhtiötä tarkastamaan käytettävissä oleva jännite. Moottori on tarkastettava valtuutetun huoltohenkilöstön toimesta. Kondensaattori on tarkastettava valtuutetun huoltohenkilöstön toimesta. Moottori on tarkastettava valtuutetun huoltohenkilöstön toimesta. Älä käytä muita laitteita tai moottoreita samassa virtapiirissä kuin jiirisaha Vältä moottorin ylikuormittamista sahaamisen aikana. Poista pöly moottorista sen riittävän jäähdyttämisen varmistamiseksi. Hihna on tarkastettava valtuutetun huoltohenkilöstön toimesta Säädä pään laskemisen rajoitinkytkintä. Pyydä ammattitaitoista henkilöä teroittamaan terä. Tarkasta, että käytettävä terä on sopiva. Katso kohta TERÄN VALINTA. Tarkasta oikea hammastyyppi. Katso kohta TERÄN VALINTA. 8

9 SÄHKÖKYTKENTÄKAAVIO 1 Keltavihreä 2 Ruskea 3 Sininen 4 Musta 5 Punainen X Virtapistoke M Moottori E Ohjauspiiri P Käynnistyskytkin 9

10 999 KUVAUKSET Valmistusmaa Jiirisaha Sarjanumero / Valmistusvuosi Säädettävän työtason käyttö Turvallisuus Valmistajan logo Leikkuukapasiteetti Moottorin tiedot S4-20% 1 min/ 4 min Merkki / Artikkeli 10

11 Valinnainen Kuva 2 Kuva 10 Kuva 1 Kuva 3 Kuva 11

12 VARAOSAT

13 40024 CASTEL SAN PIETRO TERME (BO) ITALIA Via Salieri, z.i. Cà Bianca Puh / Faksi / Sähköposti:

Artikkeli XXX Artikkeli XXX-ALU

Artikkeli XXX Artikkeli XXX-ALU JIIRISAHA HYVÄKSYTTY Artikkeli XXX Artikkeli XXX-ALU KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET www.femi.it 1 EU-YHDENMUKAISUUSVAKUUTUS VALMISTAJA FEMI S.p.A. Via del Lavoro, 4-40023 Castel Guelfo (BC) - ITALIA Puh. +39-0542-670160

Lisätiedot

JIIRISAHA. Art. 1050 3D. www.femi.it HYVÄKSYTTY SÄILYTÄ OHJEET TULEVAA TARVETTA VARTEN KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET - 1 -

JIIRISAHA. Art. 1050 3D. www.femi.it HYVÄKSYTTY SÄILYTÄ OHJEET TULEVAA TARVETTA VARTEN KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET - 1 - JIIRISAHA HYVÄKSYTTY SÄILYTÄ OHJEET TULEVAA TARVETTA VARTEN Art. 1050 3D KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET www.femi.it - 1 - EU-YHDENMUKAISUUSVAKUUTUS Via Salieri, 33 35 40024 Castel San Pietro Terme (BO) - ITALIA

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET VANNESAHA HYVÄKSYTTY Artikkeli 787 KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET www.femi.it 1 SISÄLTÖ 1 KÄYTTÖKUVAUS... 2 2 ASENNUS... 3 1.3 TURVAKILVET / HUOMIOTARRAT Laitteessa olevat turvakilvet/huomiotarrat ja merkinnät

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. KnapSack reppuimuri Turvallisuusohjeet Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. Toivottavasti koneesta on sinulle paljon iloa. Jos sinulla on kommentteja

Lisätiedot

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.

Lisätiedot

Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa

Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa VAROITUKSIA Lue käyttö- ja turvallisuusohjeet ennen käyttöä! Tämä imuri ei sovellu nesteiden tai terveydelle haitallisen tai räjähdysalttiin pölyn imuroimiseen.

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET VANNESAHA HYVÄKSYTTY Artikkeli NG 120 KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET www.femi.it 1 VALMISTAJAN FEMI S.p.A. YHDENMUKAISUUSVAKUUTUS Via Salieri, 33-35 - 40024 Castel San Pietro Terme (BO) - ITALIA Puh. +39-051-941866

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET VANNESAHA HYVÄKSYTTY Artikkeli 785 KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET www.femi.it 1 SISÄLTÖ 1 KÄYTTÖKUVAUS... 2 2 ASENNUS... 3 1.3 TURVAKILVET / HUOMIOTARRAT Laitteessa olevat turvakilvet/huomiotarrat ja merkinnät

Lisätiedot

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited TANSUN QUARTZHEAT Käyttöohje Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU Valmistaja: Tansun Limited Asiakaspalvelukysymyksissä, ota yhteyttä maahantuojaan: Proviter Oy Tullikatu 12 A 4 21100

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET VANNESAHA HYVÄKSYTTY Artikkeli 780-782 - 783 KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET www.femi.it 1 SISÄLTÖ 1.3 TURVAKILVET / HUOMIOTARRAT Laitteessa olevat turvakilvet/huomiotarrat ja merkinnät ovat sijoitettu laitteeseen

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03 DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat

Lisätiedot

BULL. Lattiapäällysteiden poistokone

BULL. Lattiapäällysteiden poistokone BULL Lattiapäällysteiden poistokone 1 Sisältö 2 Käyttötarkoitus... 4 3 Tekniset tiedot... 4 4 Turvallisuusohjeet... 4 5 Huolto... 5 6 Käyttö... 5 6.1 Valmistelut (matot, päällysteet)... 5 6.2 Ohjauskahvan

Lisätiedot

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on

Lisätiedot

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien

Lisätiedot

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT AF21/AG21 Sähkömoottorit KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTO AF21/AG21 - IS - 10530-3 - FI TURVALLISUUSOHJEET - KONEET : sähkö-, paineilma-, bensiini- tai dieselkäyttöiset. - SYMBOLIT

Lisätiedot

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 A 1. 5. B 2. 6. 3. 7. 4. 8. 2 9. 10. Z X 11. V W Y Denna produkt, eller delar därav, omfattas av följande mönsterskydd: This product, or part of it, is covered by the following

Lisätiedot

Revisio 01 2006 ASENNUSOHJEET B192 HEPA PÄIVITYSSETTI G BD UN L. Revisio 01 Marraskuu 2006 ASENNUSOHJEET B192 HEPA-PÄIVITYSSETTI

Revisio 01 2006 ASENNUSOHJEET B192 HEPA PÄIVITYSSETTI G BD UN L. Revisio 01 Marraskuu 2006 ASENNUSOHJEET B192 HEPA-PÄIVITYSSETTI 1 FI ASENNUSOHJEET B192 HEPA PÄIVITYSSETTI G BD UN L Revisio 01 Marraskuu 2006 2 SISÄLLYSLUETTELO 1 Yleistä 2 Valmistaja/maahantuoja 3 Osat 4 Asennusohjeet 5 Varaosat 6 Takuu 7 Räjäytyskuva 3 1 YLEISTÄ

Lisätiedot

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2 Manuaali Zitzi Flipper Pro FI1101-1 TM Zitzi Flipper Pro Kaasujousi Zitzi Flipper Pro Sähköinen Sisällysluettelo Zitzi Flipper Pro Alue nr 1 Manufaturer: 2010-03-26 2:1 Korkeussäätö - Kaasujousi 6:2 Yhteenveto

Lisätiedot

testo 410-1 Käyttöohje

testo 410-1 Käyttöohje testo 410-1 Käyttöohje FIN 2 Short manual testo 410-1 Pikaohje testo 410-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Siipipyörä 3 Lämpötilasensori 4 Näyttö 5 Toimintonäppäimet 6 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE DC 500 E Puruimuri KÄYTTÖOHJE Sisällysluettelo 1. Tekniset tiedot 2. Yleiset turvallisuusohjeet 3. Pakkauksen purkaminen 4. Toimitussisältö 5. Rakenne 5.1. Imurin kokoaminen 5.2. Sähköliitäntä 6. Varaosalista

Lisätiedot

Eurovac 1500 Käyttö- ja huolto-ohje

Eurovac 1500 Käyttö- ja huolto-ohje Eurovac 1500 Käyttö- ja huolto-ohje Suomen Imurikeskus Oy Tehtaankatu 18 38700 Kankaanpää Puh. +358 (0)2 576 700 Fax. +358 (0)2 576 7010 www.suomenimurikeskus.fi eurovac@suomenimurikeskus.fi Krnro 346.703

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02 DEUTSCH D Silent 40 Batt 8211-3453-02 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S A BC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on

Lisätiedot

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA 2 KÄYTTÖ SWEPAC F75E Koneella tiivistetään soraa ja hiekkaa pienissä rakennustöissä, kuten valmistaessa alustaa betonikiville tai puutarhojen kivilaatoille. Koneen kompakti muotoilu

Lisätiedot

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet DL-LÄMPÖLAMPPU Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Rakenne ja mallit... 4 4. Asennus... 4 4.1 Lampun sijoitus...4 4.2 Asennustapoja...5 4.3 Lampun kokoaminen...6

Lisätiedot

SISÄLTÖ. SUOMI (FI) Alkuperäisestä käännetty käyttöohje, manuale tradotto dall originale... 3 21 VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS RÄJÄYTYSKUVA

SISÄLTÖ. SUOMI (FI) Alkuperäisestä käännetty käyttöohje, manuale tradotto dall originale... 3 21 VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS RÄJÄYTYSKUVA SISÄLTÖ SUOMI (FI) Alkuperäisestä käännetty käyttöohje, manuale tradotto dall originale... 3 21 VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS RÄJÄYTYSKUVA SÄHKÖKYTKENTÄKAAVIO TURVAOHJEET VAROITUS: TÄMÄN KÄYTTÖOHJEEN OHJEIDEN

Lisätiedot

ABLOY EXEC AVAINJYRSINKONE 6232 HUOLTO-OHJE

ABLOY EXEC AVAINJYRSINKONE 6232 HUOLTO-OHJE ABLOY EXEC AVAINJYRSINKONE 6232 HUOLTO-OHJE SISÄLLYSLUETTELO 1. TEKNISET TIEDOT JA RAKENNE... 2 2. TURVAOHJEET... 3 3. KONEEN KÄYTTÖ- JA HALLINTALAITTEET... 4 4. PUHDISTUS JA HUOLTO... 5 5. AVAINTULKIN

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:

Lisätiedot

Betonin sahausjärjestelmä. KÄYTTÖOHJEKIRJA. ICS, Blount Europe SA Rue Emile Francqui 5 B-1435 Mont-Saint-Guibert BELGIA. www.icsbestway.

Betonin sahausjärjestelmä. KÄYTTÖOHJEKIRJA. ICS, Blount Europe SA Rue Emile Francqui 5 B-1435 Mont-Saint-Guibert BELGIA. www.icsbestway. Betonin sahausjärjestelmä. KÄYTTÖOHJEKIRJA ICS, Blount Europe SA Rue Emile Francqui 5 B-1435 Mont-Saint-Guibert BELGIA www.icsbestway.com www.icsbestway.com 1 Sisältö TURVAOHJEITA 3 SAHAN TEKNIKEN ERITTELY

Lisätiedot

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509 HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 DA HU FI CS NO SV IT PT NL SL LT EL BG RU E F B D C A 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28 NEDERLANDS 29-32 MAGYAR 33-36 ČESKY

Lisätiedot

Hurricane 41 ja 43 Käyttö- ja huolto-ohje

Hurricane 41 ja 43 Käyttö- ja huolto-ohje Hurricane 41 ja 43 Käyttö- ja huolto-ohje Suomen Imurikeskus Oy Tehtaankatu 18 38700 Kankaanpää Puh. +358 (0)2 576 700 Fax. +358 (0)2 576 7010 www.suomenimurikeskus.fi eurovac@suomenimurikeskus.fi Krnro

Lisätiedot

Liesituuletin 394-12. Turvallisuusohjeet... 3 Asennus... 4 Käyttöohjeet... 7

Liesituuletin 394-12. Turvallisuusohjeet... 3 Asennus... 4 Käyttöohjeet... 7 Liesituuletin 394-12 Turvallisuusohjeet... 3 Asennus... 4 Käyttöohjeet... 7 TURVALLISUUSOHJEET Lue nämä käyttö- ja asennusohjeet sekä ennen kaikkea niissä olevat turvallisuusohjeet ennen tuotteen asennusta

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

PULLEY-MAN porakonevinssi. Käyttö- ja huolto-ohje

PULLEY-MAN porakonevinssi. Käyttö- ja huolto-ohje PULLEY-MAN porakonevinssi Käyttö- ja huolto-ohje SISÄLLYSLUETTELO 3 4 SUORITUSARVOT JA TIEDOT TURVALLINEN KÄYTTÖ 5 7 8 10 11 LAITTEEN OSAT JA VAIJERIN ASENNUS LAITTEEN KÄYTTÖ NOSTOISSA LAITTEEN HUOLTO

Lisätiedot

PULLOJÄÄKAAPPI. Käyttäjän käsikirja

PULLOJÄÄKAAPPI. Käyttäjän käsikirja PULLOJÄÄKAAPPI Mistral TYYPPI: M60, M90, TC60 Käyttäjän käsikirja S/N: Rev.: 2.0 Hyvä asiakkaamme, Onnittelumme, että valitsitte Metos-laitteen palvelemaan keittiötoimintojanne. Teitte hyvän valinnan.

Lisätiedot

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien

Lisätiedot

TEROITUS-, KIILLOTUS- JA NAUHAHIOMAKONEET

TEROITUS-, KIILLOTUS- JA NAUHAHIOMAKONEET TEROITUS-, KIILLOTUS- JA NAUHAHIOMAKONEET HYVÄKSYTTY KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET www.femi.it 1 EU-YHDENMUKAISUUSVAKUUTUS VALMISTAJA S.p.A. Via del Lavoro, 4-40023 Castel Guelfo (BO) - ITALIA Puh. +39-0542-670160

Lisätiedot

Perävaunun käyttöohje

Perävaunun käyttöohje Perävaunun käyttöohje Ennen ajoa tarkistakaa: vetolaitteen ja sen kiinnitysosien kunto perävaunun ja auton kiinnityksen varmuus, perävaunun turvavaijerin tulee olla kiinnitetty autoon valojen kunto pyörien

Lisätiedot

Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö... 4 3. Puhdistus ja huolto... 5 4. Turvallisuusohjeita...

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS. ver. 1.2

KÄYTTÖOPAS. ver. 1.2 KÄYTTÖOPAS ver. 1.2 VAROITUS Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu alle kolme (3) vuotiaille lapsille. VAROITUS Emme kanna mitään vastuuta mahdollisista onnettomuuksista tai vahingoista, jotka johtuvat laiminlyönnistä

Lisätiedot

Valmis 8 m alumiinitelinepaketti

Valmis 8 m alumiinitelinepaketti Valmis 8 m alumiinitelinepaketti Ota peräkärry hinaukseen! www.ramirent.fi www.ramirent.fi Peräkärryn sisältö Telinepaketti koostuu Instant Span 300 7,9 m korkeasta alumiinitelineestä, joka on valmiiksi

Lisätiedot

PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet

PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet PÖYTÄLASIKKO KENTUCKY COLD Asennus- ja käyttöohjeet 4310302, 4310304, 4310322, 4310324 SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 1 2. Laitteen käyttötarkoitus... 1 3. Laitteen käsittely... 1 4. Laitteen sijoitus...

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI NÄMÄ OHJEET TULEE LUKEA HUOLELLA JA SÄILYTTÄÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. TÄRKEÄT

Lisätiedot

CONSTANT FINESS SUNFLEX

CONSTANT FINESS SUNFLEX Tamar terassimarkiisien asennus ja käyttöohje CONSTNT FINESS SUNFLEX 4 5 6 Markiisin osat ja mitat Kiinnikkeiden sijoittelu Kaltevuuden säätö Nivelvarsien säätö samaan tasoon Käyttö ja hoito www.tamar.fi

Lisätiedot

SIIRRETTÄVÄ JÄÄHDYTYSLAITE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET RF-2930W/P1

SIIRRETTÄVÄ JÄÄHDYTYSLAITE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET RF-2930W/P1 SIIRRETTÄVÄ JÄÄHDYTYSLAITE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET RF-2930W/P1 TÄRKEÄÄ HUOMIOITAVAA Välttyäksemme vahingoilta ja jotta takuu on voimassa, asettakaa laite pystyasentoon vähintään 2 tuntia ennen käyttöönottoa

Lisätiedot

testo 510 Käyttöohje

testo 510 Käyttöohje testo 510 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 510 Pikaohje testo 510 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Paine-ero sensorin yhteet 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo ja magneetti (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

Kiinteiden ja liukukattojen yhdistelmä.

Kiinteiden ja liukukattojen yhdistelmä. Kiinteiden ja liukukattojen yhdistelmä. Tarkasta aina ennen asennuksen aloittamista, että toimitus sisältää oikean määrän tarvikkeita. Katso tarvikeluettelo seuraavalta sivulta. HUOM! Ruuvit ovat Torx-ruuveja.

Lisätiedot

Asennusohje SILVER C RX/CX, koot 100/120

Asennusohje SILVER C RX/CX, koot 100/120 Asennusohje SILVER C RX/CX, koot 100/120 Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1 Sisällys 1. Asennus...3 1.1 Yleistä... 3 1.2 Haalaus... 3 1.3 Mukana toimitetut

Lisätiedot

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 laitetelineen asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan).

Lisätiedot

Huolto-opas Kuivausrumpu

Huolto-opas Kuivausrumpu Huolto-opas Kuivausrumpu T5190LE Malli N1190.. Alkuperäiset ohjeet 438 9098-10/FI 2015.09.11 Sisältö Sisältö 1 Merkinnät...5 2 Yleistä...5 3 Huolto...6 3.1 Puhdista nukkasuodattimet...6 3.2 Erikoissuodatin...6

Lisätiedot

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696 Käyttöopas o n a m b l k c j d e i f g h p q r 3 4 16mm 22mm 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan

Lisätiedot

Asennus. Kiinnitä jalkatuki (93) etujalkoihin (3).

Asennus. Kiinnitä jalkatuki (93) etujalkoihin (3). Asennus Kuntolaite toimitetaan lähes valmiiksi asennettuna. Asennukseen vaaditaan kaksi henkilöä. Mukana toimitettujen työkalujen ja rasvan lisäksi asennuksessa tarvitaan ristipääruuvimeisseliä. 1. Toisen

Lisätiedot

FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE

FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Z oom työtelineet ovat paljon enemmän kuin pelkkä työteline. Telineen kiinniytspaloja voidaan liikuttaa portaattomasti pöytäurissa ja pöydän

Lisätiedot

Onni Seisomatelineen Käyttöohje

Onni Seisomatelineen Käyttöohje Onni Seisomatelineen Käyttöohje Onni - seisomatelineen käyttöohje Sisällysluettelo Tuotteen kuvaus... 3 Perushuolto-ohje... 3 Tärkeää!... 3 1. Laatikon sisältö... 4 2. Alustan kokoonpano... 4 3. Rungon

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 1200W/2000W Hipaisukytkimet 0,5-7,5 tunnin ajastin Pyörimistoiminto (oskillointi) LED-merkkivalo osoittaa valitun toiminnon

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden

Lisätiedot

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 1 AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 2 SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ 1 PAKKAUS JA VARASTOINTI 2 TEKNISET TIEDOT. 3 ASENNUS.

Lisätiedot

STIGA PARK 107M 8211-3036-02

STIGA PARK 107M 8211-3036-02 STIGA PARK 107M 8211-3036-02 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 2 9a. 9b. Pro 18-Pro 20 13. 10. 14. R L 11. 15. L A+5 A B+5 B Z X Y 12. 16. V W 3 SUOMI FI SYMBOLIT Koneessa

Lisätiedot

Muistin ja valinnaisten lisäkorttien asennus

Muistin ja valinnaisten lisäkorttien asennus Näiden ohjeiden avulla voit poistaa muisti- tai valinnaisia lisäkortteja. Katso alla olevasta kuvasta, missä on poistettavan kortin liitin. Kiintolevyn liitin 1 Lisäkortin liitin Laiteohjelmakortin liitin

Lisätiedot

STIGA PARK 121 M 8211-3011-09

STIGA PARK 121 M 8211-3011-09 STIGA PARK 121 M 8211-3011-09 1. Park -1993 5a. D 5b. 2. Park -1993 6a. Park -1999 6b. Park 2000- F G H 3. Park -1993 7. I I 4. Park -1993 8. 2 J 9. 13. 10. 14. Z X Y W V 11. 15. Denna produkt, eller delar

Lisätiedot

STIGA VILLA 102M 8211-3028-04

STIGA VILLA 102M 8211-3028-04 STIGA VILLA 102M 8211-3028-04 O (x4) M (x4) N (x4) P (x4) J (x2) S (x4) U (x2) T (x2) X (x2) V (x2) Y (x2) Q (x4) 1. O M N P Q J T U R S 2. S C B C D 3. 7. 4. 8. F G 5. 9. 6. 10. 11. 15. 12. 16. 13. 17.

Lisätiedot

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus laturista Sivu 3 Lataamisohjeet Sivu 4 Lataamisohjeet Sivu 5 Huolto ja hoito Sivu 6 Turvallisuutta koskevia huomautuksia

Lisätiedot

pony Suomenkielinen käyttöohje 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 A/S. 02.

pony Suomenkielinen käyttöohje 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 A/S. 02. pony TM Suomenkielinen käyttöohje 2012 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 /S. 02.2012 SSÄLLYS Pony... 3 Turvallisuus... 4 Takuu... 4 Työkalut... 4 Kunnossapito...

Lisätiedot

PullmanErmator. Rakennusimuri S13. Käyttöohjeet

PullmanErmator. Rakennusimuri S13. Käyttöohjeet PullmanErmator Rakennusimuri S13 Käyttöohjeet Sisällys 1 Huomio!... 3 2 Pakkauksen purkaminen... 3 3 Turvamääräykset... 3 3.1 Käsittely... 3 3.2 Huolto... 3 4 Toiminta... 4 5 Käyttö... 4 6 Suodattimen

Lisätiedot

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 4560470, 4560472

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 4560470, 4560472 LEIVÄNPAAHDIN METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A 4560470, 4560472 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 04.04.2012 04.04.2012 Leivänpaahdin METOS Tempo SISÄLLYSLUETTELO

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen ketjuviputaljan käyttöönottoa. Sisällys 1. Esipuhe 2. Erittely 3. Turvallisuusohjeet

Lisätiedot

ABLOY EXEC AVAINJYRSINKONE 6232 KÄYTTÖOHJE

ABLOY EXEC AVAINJYRSINKONE 6232 KÄYTTÖOHJE ABLOY EXEC AVAINJYRSINKONE 6232 KÄYTTÖOHJE SISÄLLYSLUETTELO 1. TEKNISET TIEDOT JA RAKENNE... 2 2. TURVAOHJEET... 3 3. KONEEN KÄYTTÖ- JA HALLINTALAITTEET... 4 4. AVAINTEN JYRSINTÄ... 5 4.1 Jyrsinnän aloitus...

Lisätiedot

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje ELK-68 Käyttöohje Varotoimenpiteet Käytä tätä laitetta turvallisesti ja tehokkaasti. Lue ohje huolellisesti ennen käyttöä. Korjauksen saa suorittaa vain valtuutettu huolto. Sammuta virrat jos menet leimahdus

Lisätiedot

MySchenker tulostimen ohjeet

MySchenker tulostimen ohjeet MySchenker tulostimen ohjeet Paperirullan asettaminen tulostimeen 1. Avaa tulostin painamalla etulevyn OPEN painikkeesta ja nostamalla kansi kevyesti yläasentoonsa Paperirullan asettaminen tulostimeen

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.

Lisätiedot

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ KÄYTTÖOHJEET DAR0480 Sisällysluettelo. Takuu sivu 1 Turvallisuusohjeet sivu 2 Käyttöohjeet sivu 3-4 Hoito ja huolto sivu 5 Säilytys sivu 6 Vianetsintä sivu 7 Osaluettelo/ tekniset

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE JOHDANTO. Hyvä asiakas!

KÄYTTÖOHJE JOHDANTO. Hyvä asiakas! - 1 - KÄYTTÖOHJE JOHDANTO Hyvä asiakas! Kiitos, että olet valinnut yrityksemme tuotteen. Tämä käyttöohje on laadittu yksinomaan asiakkaitamme varten. Tästä käsikirjasta löydät tiedot, joita tarvitset käyttääksesi

Lisätiedot

ASC-Alumiinitelineet

ASC-Alumiinitelineet ASC-Alumiinitelineet ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ALUMIINITELINEILLE MALLIT: ASC JA EURO VAROITUS! Tämä ohje opastaa ASC-alumiinitelineiden oikeaan ja turvalliseen asennukseen. Käyttäjä on vastuussa ohjekirjan

Lisätiedot

Nestekaasuputkistot LPG. Asennusohje. LPG-liitin teräsvahvistenauhojen 8.04.01 kiinnityksellä 04.08

Nestekaasuputkistot LPG. Asennusohje. LPG-liitin teräsvahvistenauhojen 8.04.01 kiinnityksellä 04.08 SISÄLTÖ 1.0 Johdanto 1.1 Yleisohjeita 1.2 Putkityypit 1.3 Liittimet 2.0 Putken pään valmistelu 2.1 Putken pään oikaisu 2.2 PE-vaipan poistaminen 2.3 Terässidosnauhan lyhentäminen 2.4 Kiristyslaipan asettaminen

Lisätiedot

Varoitus: Lue tämä käyttöohje huolella ja nouda siinä annettuja ohjeita. Pidä käyttöohje tallessa.

Varoitus: Lue tämä käyttöohje huolella ja nouda siinä annettuja ohjeita. Pidä käyttöohje tallessa. Varoitus: Lue tämä käyttöohje huolella ja nouda siinä annettuja ohjeita. Pidä käyttöohje tallessa. RÄJÄYTYSKUVA OSALUETTELO KÄYTÄ TÄTÄ LUETTELOA APUNA ASENNUKSEN AIKANA. Osan numero Kuvaus Määrä/kpl 1

Lisätiedot

MASADOOR. autotallinovet. Asennusohje

MASADOOR. autotallinovet. Asennusohje MASADOOR autotallinovet Asennusohje Tämä asennusohje on tehty ammattitaitoisen asentajan käyttöön. Ohjeessa on piirroksia, joissa on komponentteja, joita ei aina oveen asenneta. Ennen asennuksen aloittamista

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE INVANOSTIN LIFTMAN 400

KÄYTTÖOHJE INVANOSTIN LIFTMAN 400 KÄYTTÖOHJE INVANOSTIN LIFTMAN 400 Laitteen osat 1. Kädensija 2. Päänostotaso 3. Nostotaso 4. Sähköyksikkö jossa päävirtakatkaisija 5. Kiinnityselementti 6. Sähkösylinteri 7. Sisäänajoluiska 8. Sisäänajoluiskanohjaus

Lisätiedot

Santex Huone 81 kiinteällä Santex-katolla ja näkyvällä vesikourulla

Santex Huone 81 kiinteällä Santex-katolla ja näkyvällä vesikourulla Santex Huone 81 kiinteällä Santex-katolla ja näkyvällä vesikourulla Lue koko asennusohje, ennen kuin aloitat asennuksen. Tämä on näkyvällä vesikourulla varustetun Santex-huoneen 81 ohjeellinen asennusohje.

Lisätiedot

AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE. Malli: ALL-100 www.nomenta.com

AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE. Malli: ALL-100 www.nomenta.com AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE Malli: ALL-100 www.nomenta.com FI Turvaohjeet Alla olevien ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa omaisuus- tai henkilövahingon. Lue ja omaksu kaikki ohjeet

Lisätiedot

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN KYLPYHUONEEN LÄMMITIN Mallit: ETG500, ETG700, ETG100 Kuvassa oleva lämmitin on malli, eikä välttämättä vastaa paketissa olevaa tuotetta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen lämmittimen käyttöönottoa.

Lisätiedot

testo 511 Käyttöohje

testo 511 Käyttöohje testo 511 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 511 Pikaohje testo 511 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Paine sensorin yhde 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo ja magneetti (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

Sekoitinsarja Käyttöohje

Sekoitinsarja Käyttöohje Sekoitinsarja Käyttöohje Lue ohjekirja huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Käytä laitetta vain käyttöohjeen mukaisesti. Säilytä ohjekirja lukemiseksi tulevaisuudessa. TURVALLISUUS Laite ei ole

Lisätiedot

LADYBIRD 41EL 71503803/0

LADYBIRD 41EL 71503803/0 LADYBIRD 41EL 71503803/0 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 2 2 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 3 3 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 4 4 CG rsb STIGA-71503803/0

Lisätiedot

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJE PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 Alkuperäiset ohjeet 01 / 2015 Sisällysluettelo 1. ESIPUHE... 1 1.1. Koneen käyttötarkoitus... 1 1.2. Tekniset tiedot... 1 1.3. Tyyppikilpi... 2 2. TURVALLISUUSOHJEET...

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 33 8211-3413-04

DEUTSCH. Silent 33 8211-3413-04 DEUTSCH D Silent 33 8-33-0 S SVENSKA 3 = 0 mm 5 = 30 mm 3 = 0 mm = 50 mm 30 mm 60 mm 3 3 A C A C B B. 3 3 6 7 5 5 3.. SVENSKA S 30 V A BC. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 9 mm 0.. FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 40 El 8211-3427-05

DEUTSCH. Silent 40 El 8211-3427-05 DEUTSCH D Silent 40 El 82-427-05 SVENS S 2 x (Ø 65 mm) 2 x (Ø 90 mm) (Ø 65 mm) (Ø 90 mm) D 8x D G 8x. 2. C E 8x O x R N x O x P x N P x. 4. S SVENS 5. 65 mm 90 mm Ø 65 mm Ø 90 mm 2 D E E G 2 D 6. 7. 4

Lisätiedot

BAARILAITE. Asennus- ja käyttöohjeet

BAARILAITE. Asennus- ja käyttöohjeet BAARILAITE GM4 Asennus- ja käyttöohjeet S/N: Rev.: 2.0 Hyvä asiakkaamme, Onnittelumme, että valitsitte Metos-laitteen palvelemaan keittiötoimintojanne. Teitte hyvän valinnan. Teemme parhaamme, jotta Teistäkin

Lisätiedot

WALLMEK ERIKOIS TYÖKALUT

WALLMEK ERIKOIS TYÖKALUT WALLMEK ERIKOIS TYÖKALUT TYÖSKENTELY OHJE POLTTO-AINEEN TYHJENNYS/ TÄYTTÖLAITTEELLE WL1050-E HYVÄKSYTYT POLTTOAINEET: BENSIINI, DIESEL JA ETANOLI SÄILIÖN TILAVUUS 115 LITRAA Imu toiminto Suljettu Uudelleentäyttö

Lisätiedot

Center H2600 Käyttöohje

Center H2600 Käyttöohje Center H2600 Käyttöohje Suomen Imurikeskus Oy Tehtaankatu 18 38700 Kankaanpää Puh. +358 (0)2 576 700 Fax. +358 (0)2 576 7010 www.suomenimurikeskus.fi eurovac@suomenimurikeskus.fi Krnro 346.703 ALV rek.

Lisätiedot

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki

Lisätiedot

SW20 Combi SW21 Aqua SW21

SW20 Combi SW21 Aqua SW21 SW20 Combi SW21 Aqua SW21 Lue käyttöohjeet ennen imurin käyttöä Nämä käyttöohjeet on tarkoitettu imurin käyttäjälle Tutustu laitteen osiin, turvallisuusohjeisiin ja käyttöön sekä kunnossapitotoimiin ja

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20 KÄYTTÖOHJE Haswing W-20 Omistajalle Kiitos, että valitsitte Haswing- sähköperämoottorin. Se on luotettava ja saastuttamaton sekä helppo asentaa ja kuljettaa. Tässä käyttöohjeessa on tietoja laitteen asennuksesta,

Lisätiedot

Automaattinen maidonvaahdottaja. Käyttöohjeet

Automaattinen maidonvaahdottaja. Käyttöohjeet Automaattinen maidonvaahdottaja Käyttöohjeet Sisällysluettelo Maidonvaahdottajasi TÄRKEITÄ TURVALLISUUTTA KOSKEVIA OHJEITA... 3 Oikea käyttö... 3 Säätimet... 4 1 Laitteen asennus ja liitännät... 6 2 Käyttö...

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon.

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon. Tetratec In 300 plus / In 400 plus / In 600 plus / In 800 plus / In 1000 plus Hyvä asiakas, onnittelemme teitä uuden ja tehokkaan Tetratec akvaariosuodattimen valinnasta. Tetratect IN plus sisäsuodatin

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000

KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000 KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000 JOHDANTO Hyvä asiakas Kiitos siitä, että valitsit toimittajaksi Pullman-Ermatorin. Toivomme, että uusi teollisuusimurinne I 3000 toimii tyydyttävästi ja täyttää kaikki siihen asetetut

Lisätiedot

DYNAPAC UF50/51 TAAJUUDENMUUTTAJAT KÄYTTÖOHJEET & VARAOSALUETTELO UF 50/51 - IS - 10521-1 - FI

DYNAPAC UF50/51 TAAJUUDENMUUTTAJAT KÄYTTÖOHJEET & VARAOSALUETTELO UF 50/51 - IS - 10521-1 - FI DYNAPAC UF50/51 TAAJUUDENMUUTTAJAT KÄYTTÖOHJEET & VARAOSALUETTELO UF 50/51 - IS - 10521-1 - FI 2 TURVALLISUUSOHJEET - KONEET : Voimanlähteet: sähkö-, paineilma-, bensiini- tai dieselöljymoottori. - MERKIT

Lisätiedot