Artikkeli XXX Artikkeli XXX-ALU

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Artikkeli XXX Artikkeli XXX-ALU"

Transkriptio

1 JIIRISAHA HYVÄKSYTTY Artikkeli XXX Artikkeli XXX-ALU KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET 1

2 EU-YHDENMUKAISUUSVAKUUTUS VALMISTAJA FEMI S.p.A. Via del Lavoro, Castel Guelfo (BC) - ITALIA Puh Faksi Vakuutamme, että seuraava kone, johon vakuutus viittaa, on Konedirektiivin 98/37/CE mukainen ja sama kuten direktiivin liitteessä IV ilmoitetaan, koskien CE-tyyppihyväksyntää (katso vastaava tarra), jonka on julkaissut ICE (Istituto Certificazione Europea SpA), Tarkastuslaitoksen toimesta. Tämän lisäksi, se on seuraavien standardien mukainen: 2006/95/CE, 2004/108/CE. Alkuperäinen ohje ENGLANTI, käyttöohje käännetty alkuperäiskielestä

3 SISÄLTÖ 1 KÄYTTÖKUVAUS ASENNUS SÄÄTÖ KÄYTTÖ VARUSTELU HUOLTO VIANETSINTÄ ,2 MITAT 1 KÄYTTÖKUVAUS Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä niin, että opit tuntemaan laitteesi kokonaisuudessaan sekä sen tarkoituksenmukaiset käyttötavat. Älä kadota käyttöohjetta, se on yksi laitteen sisäinen osa. Suosittelemme, että tarkastat käyttöohjeet siitä, koneen parhaan ja turvallisimman käytön takaamiseksi. Säilytä käyttöohjetta helposti käsillä olevassa paikassa. Käytä laitetta vain ja ainoastaan alapuolella kuvattuihin toimintoihin tämän käyttöohjeen mukaisella tavalla ja älä pakota tai muokkaa sitä tai käytä sitä sopimattomalla tavalla. 1.1 KÄYTTÖKOHTEITA ON KUVATTU VASTAAVILLA SYMBOLEILLA Pituus 640 mm L x 560 mm K x 660 mm Ylempi työpinta x 300 mm * * Ylempi työpinta x 280 mm Ylemmän työpinnan terän maks. ulkonema mm. Pakkaus... kg 23,5 1.3 TURVALLISUUS JA MÄÄRÄYKSET Laite on suunniteltu ja valmistettu seuraavien voimassaolevien EUdirektiivien mukaisesti: 98/37/CE /95/CE /108/CE. Mukana toimitettu EU-yhdenmukaisuustodistus yhdessä tuotteen CE-merkinnän kanssa muodostavat yhdessä yhden laitteen sisäisen osan: molemmat varmistavat tuotteen yhdenmukaisuuden edellä mainittujen turvallisuutta koskevien direktiivien kanssa. Älä koskaan aliarvioi tässä käyttöohjeessa kuvattuja varoituksia HUOMIO VAROITUS. Käyttäjän huomion kiinnittämiseksi ja turvallisuuden varmistamiseksi on vaarallisia toimintoja kuvattu vaaratilanteita osoittavilla symboleilla ja huomautuksilla sisältäen toimenpiteet minkä tahansa vaaratilanteen välttämiseksi. Nämä symbolit ja huomautukset ovat jaettu kolmeen luokkaan ja niitä kuvataan seuraavilla sanoilla: VAARA: Vaarallinen toiminto, joka voi johtaa vakavaan tapaturmaan. HUOMIO: toiminta, joka voi olla lievästi vaarallinen tai vaurioittaa esineitä. HUOMAUTUS: huomautukset ovat luonteeltaan teknillisiä ja ovat tarkoitettu helpottamaan käyttöä. 3

4 1.4 SUOSITELTU JA SUOSITTELEMATON KÄYTTÖ Tämä jiirisaha on suunniteltu ja valmistettu viimeisen teknologian kehityksen mukaisesti. Laite on tarkoitettu käytettäväksi kaikkiin teollisuudessa ja käsityöammateissa käytettäviin yleisiin puun, alumiinin ja muovin katkaisuvaatimuksiin. OIKEA KÄYTTÖ Sahaaminen: - KOVA JA PEHMEÄ, KOTIMAISET JA EKSOOTTISET PUULAADUT, PITKITTÄIS- JA POIKITTAISSUUNNASSA ja sopivilla säädöillä (määritetyt terät ja kiinnikkeet jiirisahatilassa): - MUOVIT - ALUMIINI JA ALUMIINISEOKSIA VÄÄRINKÄYTTÖ Älä sahaa: - RAUTAMATERIAALEJA, TERÄSTÄ JA VALURAUTAA TAI MUITA YLLÄ MAINITSEMATTOMIA MATERIAALEJA JA ETENKÄÄN ELINTARVIKKEITA. - PYÖRÖSAHAA ILMAN SUOJAA. 1.5 NORMAALIT VAROTOIMENPITEET - Poista kaikki lastut työpinnalta ja varmista, että se on puhdas. - Älä käytä laitetta erittäin kosteissa paikoissa, tai herkästi syttyvien nesteiden tai kaasujen läheisyydessä. - Älä käytä laitetta ulkona ja epäsuotuisissa ympäristön olosuhteissa (esim. räjähdysvaarallinen ympäristö, ukkosen tai sateen aikana). - Käytä työhön soveltuvaa vaatetusta: Älä käytä väljää vaatetusta tai irtokoruja, kuten huivit, ketjut tai rannekorut, sillä ne voivat takertua laitteen liikkuviin osiin. - Käytä aina henkilösuojia: käytä suojalaseja, vartalonmyötäisiä vaatteita, kuulosuojia tai -tulppia ja hiusverkkoa tarvittaessa. - Käsittele virtajohtoa varovasti: älä nosta konetta siitä tai irrota sitä pistorasiasta johdosta vetämällä. - Pidä se poissa teristä, öljypinnoilta ja korkeista lämpötiloista. - Pidä kone poissa lasten ulottuvilta: älä anna lasten lähestyä tai koskea koneeseen. - Käytä tarvittaessa vain hyväksyttyjä jatkojohtoja. - Sähköiskunvaara: vältä kehokosketusta maadoitettujen kohteiden kanssa, kuten putket, patterit, liedet ja jääkaapit. 1.6 JÄÄNNÖSRISKEJÄ KOSKEVAT VAROTOIMENPITEET - Älä käytä laitetta tarkoituksenvastaisesti tai voimakeinoin: liiallinen leikkuupaine voi aiheuttaa terän nopeaa kulumista, laitteen suorituskyvyn heikkenemistä sekä viimeistely- ja sahaustarkkuuden alentumista. - Kun alumiinia tai muovia sahataan, suosittelemme tähän tarkoitukseen asennettujen kiinnikkeiden käyttämistä: kaikki työkappaleet on kiinnitettävä kunnolla. - Vältä odottamattomia käynnistyksiä. älä paina käynnistyspainiketta liittäessäsi virtapistokkeen pistorasiaan. - Laitteen parhaan suorituskyvyn varmistamiseksi käytä aina tässä käyttöohjeessa suositeltuja työkaluja. - Pidä aina kätesi kaukana työalueelta laitteen ollessa käynnissä; ennen minkään toimenpiteen suorittamista, vapauta pääkytkimen painike kahvassa koneen kytkemiseksi irti. - Pidä aina kätesi kaukana työalueelta laitteen ollessa käynnissä; ennen minkään toimenpiteen suorittamista, vapauta pääkytkimen painike kahvassa koneen kytkemiseksi irti. 1.7 MELUTASOJA KOSKEVAT TIEDOT joutokäynti Vastaava melutaso... Leq = 75 db(a) Käyttö täydellä kuormalla Kovan puun poikittaissahaus (vaahterapuu) 50X80 mm. Vastaava melutaso... 81,7 db(a) Alumiinintangon katkaisu 40x40 mm. paksuus 2 mm. Vastaava melutaso... 89,1 db(a) Keskimääräinen melutaso... Lpm = 82,7 db(a) Ympäristöllinen oikaisutekijä... K = 3,9 db(a) Normalisoitu äänenpainetaso... Lwa = 97,4 db(a) Nämä testit suoritettiin vakioterällä Z=48 puun sahaamisessa ja erikoisterällä Z=96 alumiinin sahaamisessa ja kone aina työpenkille asennettuna. Keskimääräinen säännöllisesti mitattu käsiin ja käsivarsiin kohdistuva tärinätaso ei ylitä 2.5 m/s². HUOMAUTUS: Mittaukset suoritettiin standardien UNI 7712, ISO 3740, ISO 3746 ja ECC 89/392 mukaisesti. Alumiinia sahatessa kuulosuojaimia on ehdottomasti käytettävä. Niiden käyttöä suositellaan myös muita materiaaleja sahattaessa. 1.8 TIETOA ELEKTROMAGNEETTISESTA YHTEENSOPIVUUDESTA Eurooppalaisten turvallisuussäädösten ja erityisesti direktiivin 89/336/CE mukaisesti, kaikki laitteet on varustettava radiohäiriösuojuksilla sekä ulkoista että laitteen itsensä lähettämää radiohäirintää vastaan. Tämä kone on turvallinen ja täyttää yläpuolella kuvatut määräykset. Testit suoritettiin direktiivien EN ja EN mukaisella tavalla. 4

5 1.9 LAITEKUVAUS (Kuva 1) Jiirisaha sisältää kolme perusosaa: laiterunko varustettuna moottorilla 6, alaosan kiinteällä käyttölaitteella 3, puristimella 4 ja kääntyvällä kannattimella 5 ja yläosasta, joka koostuu työpöydästä 15, neliötuesta 17 ja liikuteltavasta teräsuojasta 16. Alustaa 3 käytetään tukena, kun katkaisu- ja puskutoiminnot on suoritettava eri kulmissa; yläpöytää käytetään tukena suurten puulevyjen katkaisussa tai halkaisussa ja etenkin katkaisussa kasvusyiden mukaisesti. Kuva 1: 1 - Käyttökahva 2 - Pääkytkin, käynnistyspainike 3 - Alusta 4 - Rungon/alustan kääntönivel 5 - Kuulalaakeri 6 - Moottori 7 - Terä 8 - Asteikon vapautusvipu 9 - Rungon laskun avaamispainike 10 - Kiinteä teräsuoja 11 - Liikutettava teräsuoja 12 - Kiinnitysakseli 13 - Pölynpoisto 14 - Pääkytkimen vapautuslaite 15 - Ylempi työpinta 16 - Liikutettava yläturvasuoja 17 - Laakerikannatin 18 - Tukijalat 19 - Kuljetuksen lukitustappi 20 - Kulmatuki 90 asteessa 21 - Pääkytkimen lukituslaite 2 ASENNUS A - Tavaramerkkikilpi / CE-kilpi B Onnettomuuksien ehkäisykilpi C- Arvokilpi 2.4 LAITTEEN SIJOITUS / TYÖPISTE (Kuva 2) Aseta laite riittävän tasaiselle työpenkille tai alustalle/jalustalle niin, että se on parhaassa mahdollisessa vakaassa asennossa. Jos haluat asentaa koneen työpöydälle, on tukijalkoihin kiinnitettäviä lisävarusteita käytettävä. Nämä ovat saatavissa lisävarusteina. Jotta sahauksen ajaksi varmistettaisiin paras mahdollinen ergonomia, on työpenkki sijoitettava korkeudelle, missä kiinnitystaso on cm päässä maasta (katso kuva 2). Varmista, että koneen ympärillä on vähintään 80 cm liikkumatila tarvittavien puhdistus-, huolto- säätötoimintojen suorittamiseksi turvallisesti (katso Kuva 3). 2.5 SÄHKÖLIITÄNNÄT HUOMIO: Varmista, että laite on sijoitettu paikkaan, missä on hyvät ympäristön olosuhteet ja valaistus. Työympäristön yleiset olosuhteet ovat erittäin tärkeitä tapaturmien ja onnettomuuksien välttämiseksi. Tarkasta, että käytettävä sähköjärjestelmä on maadoitettu voimassaolevien turvallisuusmääräysten mukaisesti ja että virtapistoke on hyvässä käyttökunnossa. Sähköjärjestelmä on varustettava suojalaitteella, joka suojaa kaikkia johtimia oikosulkuja ja ylikuormitusta vastaan. Laitteen valinnan tulee olla moottorissa ilmoitettujen sähkömääritysten mukainen. HUOMAUTUS: Jiirisahan sähköjärjestelmä on varustettu alijännitereleellä, joka avaa piirin automaattisesti jännitteen pudotessa esiasetetun rajan alapuolelle ja joka estää koneen nollaamisen jännitteen palatessa normaalille tasolle. Jos kone pysähtyy odottamatta, älä hätäänny. Varmista, että sähköjärjestelmässä ei ole jännitehäiriöitä. 2.1 PAKKAUKSEN PURKU Poista koneen kuljetussuojana käytetty laatikko ja säilytä se kuljetusta ja/tai säilytystä varten. 2.2 KÄSITTELY Koska laite ei ole painava, sitä voidaan nostaa ja siirtää yhden henkilön toimesta lukitsemalla sen kuljetusasentoon tapilla 19 ja nostamalla sitä ohjauskahvasta KULJETUS Aseta laite toimituslaatikkoonsa laitteen kuljetuksen ajaksi. Tarkasta, että laite on asetettu oikeaan asentoon pakkauksessa olevien nuolien osoittamalla tavalla. Huomioi pakkauksessa olevat kuvaukset, koska ne sisältävät tärkeää tietoa laatikoiden lastauksesta ja pinoamisesta. Suosittelemme sitomaan kuorman köysillä tai suojahihnoilla kuorman liukumisen tai putoamisen estämiseksi kuljetuksen aikana. 5

6 3 SÄÄTÖ (Kuvat ) VAARA: Kaikki alla kuvatut säätötoiminnot on suoritettava koneen moottori sammutettuna. 3.1 LEIKKAUSKULMAN-PÄÄN PYÖRIMISEN SÄÄTÖ (Kuva 4) Tämä jiirisaha voi sahata oikealle ja vasemmalle. Esiasetetut asennot ovat: ' - 30 ja 45 ja 50. Koneen asettamiseksi yllä kuvatulla tavalla, löysää käsipyörää 23, vapauta koneen pää työntämällä vipua 24 alaspäin ja kierrä pyörimistukea kahvasta 1. Pää pysähtyy automaattisesti, kun osoitin 25 on kohdistettu vastaavan asennon kanssa pyörityslevyn asteikolla. Kaikissa muissa asennoissa, kun osoitin on kohdistettu levyn kanssa, lukitse pyörivä laakeri käsipyörällä 23. 3,2 LEIKKAUSKULMAN-PÄÄN KULMAN SÄÄTÖ (Kuva 5) Koneen pää voidaan kallistaa vasemmalle enintään 45 Vapauta nuppi 26 koneen takaosassa ja kallista päätä, kunnes se koskettaa puristimeen 45 kulmassa (kalibroitu tarkastuksen yhteydessä). Kaikissa muissa asennoissa, kohdista osoitin 27 pään takaosassa vastaavan merkin kanssa kääntönivelen 28 asteikolla. VAARA: Kaksoisleikkauskulmassa (pyöriminen ja pään kallistus), pidätä työkappaletta tiukasti konetta vasten oikealla kädellä ja ohjaa pään laskemista vasemmalla kädellä (Kuva 17). 3.3 TANGON KIINNIKKEEN SÄÄTÖ/ASENNUS (kuva 6) Työkappaleiden katkaisemiseksi samanpituisiksi, käytä tangon kiinnikettä, jotta mittausta ei tarvitse suorittaa uudestaan. Kierrä tango 29 reikään alustassa ja lukitse se ruuvilla 30: Löysää käsipyörää 31 ja sijoita kiinnike 32 sopivalle etäisyydelle terästä; kiristä käsipyörä uudelleen YLEMMÄN TYÖPINNAN KORKEUDEN SÄÄTÖ (Kuva 7) KOSKEE VAIN PYÖRÖSAHAA VAARA: Kun ylempi työpinta on käytössä, on alempi turvasuoja ehdottomasti asennettava. Turvasuojan asentamiseksi pää nostettuna, aseta se kulmalaakereita vasten 33 alustalla. Laske pää alas ja kiinnitä runko tähän asentoon lukitustapilla 19. Ylemmän työpinnan korkeuden säätämiseksi halutun leikkausleveyden saamiseksi, noudata seuraavia ohjeita: - Löysää kahta käsipyörää 34; - Liikuta laakerinkannatinta 17 terää kohti; - Nosta tai laske pöytää, kunnes haluttu leikkauskorkeus saavutetaan. - Kiristä käsipyörät 34; 3.5 LAAKERIKANNATTIMEN SÄÄTÖ (kuva 8) KOSKEE VAIN PYÖRÖSAHAA Löysää käsipyöriä 36 ja työnnä kannatinta 17, osoittimen kohdistamiseksi 37 tuessa sen vastaavan asennon kanssa työpinnan asteikolla. Tämä asento vastaa todellista laakerikannattimen tuen etäisyyttä terän keskiviivasta. 3.6 KIILAN SÄÄTÖ Varmistaaksesi, että halkaisukiila on oikeassa asennossa, pidä se noin 3mm - 8mm etäisyydellä terän hampaista. Jos näin ei ole, löysää sen kiinnitysruuvia varresta ja liikuta se yllä mainitulle etäisyydelle (kuva 16). 4 KÄYTTÖ Kun kaikki yllä kuvatut toiminnot on suoritettu, voit aloittaa sahaamisen. VAARA: Pidä aina kätesi kaukana työalueelta laitteen ollessa käynnissä. 4.1 KÄYTTÖ KATKAISUSSA (sahaaminen alatyöpinnalla) (kuva 9) - Vapauta pää avaamalla lukitustappi Nosta koneen mahdollisimman ylös. - Kiinnitä työkappale kunnolla kulmalaakereita vastaan 33 alustan vasemmalla puolella, jolloin se ei pääse liikkumaan katkaisun aikana. - Aseta oikea käsi käyttökahvalle 1 ja paina painiketta 9 pään nostamiseksi. - Käynnistä moottori painamalla ensin pääkytkimen vapautuspainiketta 14 ja sitten pääkytkimen käynnistyspainiketta 2 kahvassa. - Laske terää asteittain kosketukseen työkappaleen kanssa. - Suorita katkaisu ja nosta pää alkuperäiseen asentoon. - Sammuta moottori vapauttamalla pääkytkin 2. 6

7 4.2 KÄYTTÖ PYÖRÖSAHANA (leikkaaminen ylätyöpinnalla) (Kuva 10) VAARA: Kun ylempi työpinta on käytössä, on alempi turvasuoja ehdottomasti asennettava. 4.3 TERÄN ASENNUS JA/TAI VAIHTO (Kuva 11) VAARA: Tämä toimenpide on suoritettava vasta, kun koneen moottori on pysäytetty vapauttamalla pääkytkimen painike 2. VAARA: Kone on varustettu työntökappaleella, jonka mitat ja muoto vastaa Turvallisuusstandardeja (Kuva 15). Kun konetta käytetään PÖYTÄSAHANA (käyttämällä yläpöytää), on tätä käytettävä EHDOTTOMASTI. Pidä työntökappaletta A-puolelta ja aseta eri kokoisilla hahloilla varustettu B-puoli työkappaleeseen, alla olevan kuvan mukaisesti. Työkappaletta voidaan työntää työntökappaleella, joka samanaikaisesti kulkee ja lepää neliöllä C, jolloin kädet voidaan pitää poissa leikkausalueelta. - Kun moottori on sammutettu, laske koneen pää ja lukitse se lukitustapilla Säädä ylempi työpinta halutulle korkeudelle ja säädä laakerikannatin kohdassa SÄÄDÖT kuvatulla tavalla. - tarkasta, että irrotettava suoja on ehjä: Kun sitä nostetaan hieman, on sen palattava takaisin alkuasentoon, peittäen terän kokonaan. - Käynnistä moottorin, kuten kuvattu kohdassa 4.1 ja lukitse pääkytkin asentoon ON lukituslaitteella 21 kahvan alaosassa. - Aseta sahattava työkappale työpinnalle kannatinta vasten ja liikuta työkappaletta hitaasti terää kohti. - Löysää liikutettavaa suojaa 11 painamalla salpaa 37 ja nostamalla samalla suojaa niin, että terä paljastuu ja nosta samalla pöytä maksimikorkeuteen. - Käytä mukana toimitettua, kahta kuusiokoloavainta: aseta yksi 6 mm ruuvinkantoihin käyttöakselin 38 päässä ja toinen 6 mm ruuvinkantaan terän kiinnitysruuvissa 39; löysää ruuvia ja huomioi, että kierre on vasenkätinen. - Irrota ulkoinen laippa 40, irrota terä vetämällä se ulos pään alapäästä ja asenna uusi terä. - Varmasta, että terän hampaat osoittavat terässä olevan nuolen suuntaan. - Asenna ulkoinen laippa 40, kiristä ruuvi 39 tiukkaan kuusiokoloavaimilla ja laske pöytä alas. VAARA: Liikutettava suoja 11 palaa oikeaan asentoon automaattisesti kun koneen pää lasketaan, ilman että salpaa joudutaan käyttämään. VAARA: Älä koskaan asenna teriä jotka näyttävät vaurioituneilta. Asenna vain standardin EN mukaisia teriä. 4.4 LEIKKUUKAPASITEETTI (Kuva 9) Seuraavissa taulukoissa määritetään leikkauskapasiteetit 0 ja 45 kulmissa, jotka voidaan saavuttaa tässä käyttöohjeessa kuvatuissa normaaleissa käyttöolosuhteissa. HUOMIO: Työkappaletta on aina pidäteltävä tiukasti, mutta ei liian lähellä leikkausaluetta. - Sammuta kone painamalla käynnistyspainiketta 2 pääkytkimessä, jolloin lukituslaite 21vapautuu automaattisesti. 4.5 LISÄALUSTATUKI Saha on varustettu lisätuella, työkappaleiden paremman asennon saamiseksi alustalla. Pystypäällä voidaan sahata kaikissa asennoissa (esim.: 90, 45 VAS. OIK. jne.). Kaikissa kallistetulla päällä suoritettavissa töissä nuppia on löysättävä ja lisätukialusta on poistettava. Kun sahaaminen kallistetulla päällä on suoritettu, suosittelemme lisätukilevyn asentamista takaisin alkuperäisiin reikiin ja että nuppi kiristetään alustan lukitsemiseksi. 7

8 5 VARUSTELU 5.1 TERÄN VALINTA Jiirisaha on varustettu WIDIA-terällä (305 halkaisija x 30 reikä x 2,5 mm paksuinen). Seuraavat terät ovat käytettävissä: 5.3 PÖLYN IMEMINEN (Kuva 14) (LISÄVARUSTE) Jiirisaha voidaan liittää imuriin tai pölypussi voidaan asentaa poistoaukkoon 13. Imurinputki ja pussin suu on kiinnitettävä nauhalla poistoaukkoon. Tyhjennä pölypussi, imurin säiliö ja suodatin säännöllisesti. Ilman ulostulonopeuden on oltava vähintään 100 Nm 3 /h. Suosittelemme, "jätesäiliö" tyyppisten imureiden käyttöä. Terä D.305 mm. 48 Hammasta Terä D.305 mm. 72 Hammasta Terä D.305 mm. 96 Hammasta Terä D.305mm. 96 hammasta alumiinille Kova ja pehmeä, kotimaiset ja eksoottiset puulaadut Enintään 30 mm paksuisten lastulevyjen ja levyjen sahaamiseen Listojen sahaamiseen Alumiinin ja muovin sahaamiseen 6 HUOLTO 6.1 MÄÄRÄAIKAISHUOLTO Määräaikaishuollon toimenpiteet voidaan myös suorittaa käyttöhenkilöstön toimesta edellisissä ja tässä kappaleessa kuvattujen ohjeiden mukaisesti. 5.2 PYSTYKIINNIKKEEN ASENNUS JA SÄÄTÖ (Kuva 13) HUOMIO: Kun alumiinia tai muovia sahataan, suosittelemme tähän tarkoitukseen asennettujen kiinnikkeiden käyttämistä työkappaleen pitämiseksi kulmatukia vastaan, välttämällä näin niiden liikkumisen ja täten juuttumisia, jotka voivat vaurioittaa työkappaletta ja terää. - Aseta tappi 49 reikään 50 ja lukitse se nupilla Asenna kiinnitin 52 tappiin 49 ja lukitse se halutulle korkeudelle nupilla Kierrä ylänuppia 53 leikattavan työkappaleen lukitsemiseksi. 1. Älä öljyä jiirisahaa. Sahaaminen on suoritettava kuivissa olosuhteissa (mukaan lukien alumiinin ja alumiiniseosten sahaaminen); kaikki pyörivät osat ovat itsevoitelevia. 2. Käytä sopivia suojavarusteita huollon aikana (suojalaseja ja - käsineitä). 3. Poista lastut tarvittaessa leikkuualueelta, työpinnoilta ja tukialustalta. Käytä imuria tai harjaa. VAARA/VAROITUS: Älä koskaan käytä paineilmaa puhdistustoimenpiteisiin. 4. Tarkasta terän kunto säännöllisesti: Jos koet vaikeuksia sahaamisessa, pyydä ammattimaista henkilö teroittamaan terä tai vaihda se tarvittaessa. 5. Tarkasta ajoittain, että terä pysähtyy kokonaan 10 sekunnin kuluessa painikkeen päästämisestä ja että varren jousi mahdollistaa varren palauttamisen mekaaniseen pysäyttimeen 2 sekunnin kuluessa; jos jokin näistä ei toimi oikein, pyydä valtuutettua huoltomiestä korjaamaan kone. 6.2 HUOLTOKESKUS Mikäli määräaikaishuollon toimenpiteet, takuunalaiset korjaukset tai muut korjaustyöt on suoritettava valtuutetun huoltohenkilöstön toimesta, ota yhteys jälleenmyyjäsi huoltopisteeseen tai jälleenmyyjäsi valtuuttamaan huoltoliikkeeseen. 8

9 6.3 KONEEN HÄVITTÄMINEN, PAKKAUS Jos laite on romutettava tai hävitettävä laitteen elinkaaren päättyessä, ota yhteys paikalliseen jätteenkäsittelylaitokseen ja pyydä lisätietoja hävityksestä ympäristösuojelun määräysten mukaisesti. 2002/96/EC Pakkaus on hävitettävä voimassaolevien määräysten mukaisesti toimittamalla se kierrätys- tai keräyspisteeseen. Pyydä lisätietoja käytetyn öljyn hävittämisestä ja kierrätyksestä paikalliselta huoltoasemalta. 7 VIANETSINTÄ ONGELMAT MAHDOLLISET SYYT KORJAUSTOIMENPITEET Moottori ei toimi Viallinen moottori, virtajohto tai pistoke. Varokkeet palaneet Laite on tarkastettava valtuutetun huoltohenkilöstön toimesta; älä yritä itse korjata laitetta. Tarkasta varokkeet ja vaihda ne tarvittaessa Moottori käynnistyy hitaasti eikä saavuta käyttönopeutta Alhainen syöttöjännite Käämit vialliset. kondensaattori palanut Pyydä sähköyhtiötä tarkastamaan käytettävissä oleva jännite. Moottori on tarkastettava valtuutetun huoltohenkilöstön toimesta. Moottorin melutaso korkea Moottori ei saavuta täyttä tehoa Moottori pyrkii ylikuumenemaan Sahauskyky heikentynyt Leikkaustulos on epätasainen tai epäsäännöllinen Työkappaleen murtuminen Käämit vialliset. Moottori viallinen Ylikuormitussuoja lauennut ukkosen, varusteiden tai muiden moottoreiden vaikutuksesta. Moottori ylikuormitettu. Riittämätön moottorin jäähdytys Terä on teroitettu toistuvasti ja sen halkaisija on pienentynyt. Terä on kulunut tai hampaat eivät sovi sahattavan materiaalin paksuudelle. Terän hampaat eivät sovi työkappaleelle Kondensaattori on tarkastettava valtuutetun huoltohenkilöstön toimesta. Moottori on tarkastettava valtuutetun huoltohenkilöstön toimesta. Älä käytä muita laitteita tai moottoreita samassa virtapiirissä kuin jiirisaha Vältä moottorin ylikuormittamista sahaamisen aikana. Poista pöly moottorista sen riittävän jäähdyttämisen varmistamiseksi. Säädä pään laskemisen rajoitinkytkintä. Pyydä ammattitaitoista henkilöä teroittamaan terä. Tarkasta, että käytettävä terä on sopiva. Katso kohta TERÄN VALINTA. Tarkasta oikea hammastyyppi. Katso kohta TERÄN VALINTA. 9

10 SÄHKÖKYTKENTÄKAAVIO M Moottori C Kondensaattori PM Käynnistyskytkin F.. Kiinnityskartio E Elektroninen kortti 1 Sininen 2 Ruskea 3 Keltainen 4 Musta 5 Valkoinen 6 Punainen 10

11 XXX2 KUVAUKSET Valmistusmaa Käytä henkilösuojaimia Sarjanumero / Valmistusvuosi Katso käyttöohjeet Merkki/CE-hyväksyntä Valmistajan osoite Moottorin tiedot S4-20% 1 min/4 min Merkki/Artikkeli Leikkuukapasiteetti Säädettävän työtason ohjeet 11

12 Kuva 5 Kuva 2 Kuva 10 Kuva 1 Kuva 3 Kuva 12 Kuva 16

13 VARAOSAT

14 40024 CASTEL GUELFO (BO) ITALIA Via Salieri, Puh / Faksi / Sähköposti:

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET JIIRISAHAT HYVÄKSYTTY Artikkeli 999 KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET www.fem i.it 1 EU-YHDENMUKAISUUSVAKUUTUS VALMISTAJA FEMI S.p.A. Via Salieri, 33-35 - 40024 Castel San Pietro Terme (BC) - ITALIA Puh. +39-051-941866

Lisätiedot

JIIRISAHA. Art. 1050 3D. www.femi.it HYVÄKSYTTY SÄILYTÄ OHJEET TULEVAA TARVETTA VARTEN KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET - 1 -

JIIRISAHA. Art. 1050 3D. www.femi.it HYVÄKSYTTY SÄILYTÄ OHJEET TULEVAA TARVETTA VARTEN KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET - 1 - JIIRISAHA HYVÄKSYTTY SÄILYTÄ OHJEET TULEVAA TARVETTA VARTEN Art. 1050 3D KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET www.femi.it - 1 - EU-YHDENMUKAISUUSVAKUUTUS Via Salieri, 33 35 40024 Castel San Pietro Terme (BO) - ITALIA

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET VANNESAHA HYVÄKSYTTY Artikkeli 787 KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET www.femi.it 1 SISÄLTÖ 1 KÄYTTÖKUVAUS... 2 2 ASENNUS... 3 1.3 TURVAKILVET / HUOMIOTARRAT Laitteessa olevat turvakilvet/huomiotarrat ja merkinnät

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta

Lisätiedot

BULL. Lattiapäällysteiden poistokone

BULL. Lattiapäällysteiden poistokone BULL Lattiapäällysteiden poistokone 1 Sisältö 2 Käyttötarkoitus... 4 3 Tekniset tiedot... 4 4 Turvallisuusohjeet... 4 5 Huolto... 5 6 Käyttö... 5 6.1 Valmistelut (matot, päällysteet)... 5 6.2 Ohjauskahvan

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET VANNESAHA HYVÄKSYTTY Artikkeli 785 KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET www.femi.it 1 SISÄLTÖ 1 KÄYTTÖKUVAUS... 2 2 ASENNUS... 3 1.3 TURVAKILVET / HUOMIOTARRAT Laitteessa olevat turvakilvet/huomiotarrat ja merkinnät

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03 DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET VANNESAHA HYVÄKSYTTY Artikkeli NG 120 KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET www.femi.it 1 VALMISTAJAN FEMI S.p.A. YHDENMUKAISUUSVAKUUTUS Via Salieri, 33-35 - 40024 Castel San Pietro Terme (BO) - ITALIA Puh. +39-051-941866

Lisätiedot

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited TANSUN QUARTZHEAT Käyttöohje Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU Valmistaja: Tansun Limited Asiakaspalvelukysymyksissä, ota yhteyttä maahantuojaan: Proviter Oy Tullikatu 12 A 4 21100

Lisätiedot

TEROITUS-, KIILLOTUS- JA NAUHAHIOMAKONEET

TEROITUS-, KIILLOTUS- JA NAUHAHIOMAKONEET TEROITUS-, KIILLOTUS- JA NAUHAHIOMAKONEET HYVÄKSYTTY KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET www.femi.it 1 EU-YHDENMUKAISUUSVAKUUTUS VALMISTAJA S.p.A. Via del Lavoro, 4-40023 Castel Guelfo (BO) - ITALIA Puh. +39-0542-670160

Lisätiedot

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 A 1. 5. B 2. 6. 3. 7. 4. 8. 2 9. 10. Z X 11. V W Y Denna produkt, eller delar därav, omfattas av följande mönsterskydd: This product, or part of it, is covered by the following

Lisätiedot

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET VANNESAHA HYVÄKSYTTY Artikkeli 780-782 - 783 KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET www.femi.it 1 SISÄLTÖ 1.3 TURVAKILVET / HUOMIOTARRAT Laitteessa olevat turvakilvet/huomiotarrat ja merkinnät ovat sijoitettu laitteeseen

Lisätiedot

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on

Lisätiedot

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. KnapSack reppuimuri Turvallisuusohjeet Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. Toivottavasti koneesta on sinulle paljon iloa. Jos sinulla on kommentteja

Lisätiedot

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT AF21/AG21 Sähkömoottorit KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTO AF21/AG21 - IS - 10530-3 - FI TURVALLISUUSOHJEET - KONEET : sähkö-, paineilma-, bensiini- tai dieselkäyttöiset. - SYMBOLIT

Lisätiedot

Revisio 01 2006 ASENNUSOHJEET B192 HEPA PÄIVITYSSETTI G BD UN L. Revisio 01 Marraskuu 2006 ASENNUSOHJEET B192 HEPA-PÄIVITYSSETTI

Revisio 01 2006 ASENNUSOHJEET B192 HEPA PÄIVITYSSETTI G BD UN L. Revisio 01 Marraskuu 2006 ASENNUSOHJEET B192 HEPA-PÄIVITYSSETTI 1 FI ASENNUSOHJEET B192 HEPA PÄIVITYSSETTI G BD UN L Revisio 01 Marraskuu 2006 2 SISÄLLYSLUETTELO 1 Yleistä 2 Valmistaja/maahantuoja 3 Osat 4 Asennusohjeet 5 Varaosat 6 Takuu 7 Räjäytyskuva 3 1 YLEISTÄ

Lisätiedot

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa

Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa VAROITUKSIA Lue käyttö- ja turvallisuusohjeet ennen käyttöä! Tämä imuri ei sovellu nesteiden tai terveydelle haitallisen tai räjähdysalttiin pölyn imuroimiseen.

Lisätiedot

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2 Manuaali Zitzi Flipper Pro FI1101-1 TM Zitzi Flipper Pro Kaasujousi Zitzi Flipper Pro Sähköinen Sisällysluettelo Zitzi Flipper Pro Alue nr 1 Manufaturer: 2010-03-26 2:1 Korkeussäätö - Kaasujousi 6:2 Yhteenveto

Lisätiedot

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE DC 500 E Puruimuri KÄYTTÖOHJE Sisällysluettelo 1. Tekniset tiedot 2. Yleiset turvallisuusohjeet 3. Pakkauksen purkaminen 4. Toimitussisältö 5. Rakenne 5.1. Imurin kokoaminen 5.2. Sähköliitäntä 6. Varaosalista

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02 DEUTSCH D Silent 40 Batt 8211-3453-02 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S A BC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on

Lisätiedot

Betonin sahausjärjestelmä. KÄYTTÖOHJEKIRJA. ICS, Blount Europe SA Rue Emile Francqui 5 B-1435 Mont-Saint-Guibert BELGIA. www.icsbestway.

Betonin sahausjärjestelmä. KÄYTTÖOHJEKIRJA. ICS, Blount Europe SA Rue Emile Francqui 5 B-1435 Mont-Saint-Guibert BELGIA. www.icsbestway. Betonin sahausjärjestelmä. KÄYTTÖOHJEKIRJA ICS, Blount Europe SA Rue Emile Francqui 5 B-1435 Mont-Saint-Guibert BELGIA www.icsbestway.com www.icsbestway.com 1 Sisältö TURVAOHJEITA 3 SAHAN TEKNIKEN ERITTELY

Lisätiedot

LADYBIRD 41EL 71503803/0

LADYBIRD 41EL 71503803/0 LADYBIRD 41EL 71503803/0 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 2 2 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 3 3 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 4 4 CG rsb STIGA-71503803/0

Lisätiedot

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet DL-LÄMPÖLAMPPU Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Rakenne ja mallit... 4 4. Asennus... 4 4.1 Lampun sijoitus...4 4.2 Asennustapoja...5 4.3 Lampun kokoaminen...6

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

testo 410-1 Käyttöohje

testo 410-1 Käyttöohje testo 410-1 Käyttöohje FIN 2 Short manual testo 410-1 Pikaohje testo 410-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Siipipyörä 3 Lämpötilasensori 4 Näyttö 5 Toimintonäppäimet 6 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

PULLOJÄÄKAAPPI. Käyttäjän käsikirja

PULLOJÄÄKAAPPI. Käyttäjän käsikirja PULLOJÄÄKAAPPI Mistral TYYPPI: M60, M90, TC60 Käyttäjän käsikirja S/N: Rev.: 2.0 Hyvä asiakkaamme, Onnittelumme, että valitsitte Metos-laitteen palvelemaan keittiötoimintojanne. Teitte hyvän valinnan.

Lisätiedot

PULLEY-MAN porakonevinssi. Käyttö- ja huolto-ohje

PULLEY-MAN porakonevinssi. Käyttö- ja huolto-ohje PULLEY-MAN porakonevinssi Käyttö- ja huolto-ohje SISÄLLYSLUETTELO 3 4 SUORITUSARVOT JA TIEDOT TURVALLINEN KÄYTTÖ 5 7 8 10 11 LAITTEEN OSAT JA VAIJERIN ASENNUS LAITTEEN KÄYTTÖ NOSTOISSA LAITTEEN HUOLTO

Lisätiedot

Asennus. Kiinnitä jalkatuki (93) etujalkoihin (3).

Asennus. Kiinnitä jalkatuki (93) etujalkoihin (3). Asennus Kuntolaite toimitetaan lähes valmiiksi asennettuna. Asennukseen vaaditaan kaksi henkilöä. Mukana toimitettujen työkalujen ja rasvan lisäksi asennuksessa tarvitaan ristipääruuvimeisseliä. 1. Toisen

Lisätiedot

SISÄLTÖ. SUOMI (FI) Alkuperäisestä käännetty käyttöohje, manuale tradotto dall originale... 3 21 VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS RÄJÄYTYSKUVA

SISÄLTÖ. SUOMI (FI) Alkuperäisestä käännetty käyttöohje, manuale tradotto dall originale... 3 21 VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS RÄJÄYTYSKUVA SISÄLTÖ SUOMI (FI) Alkuperäisestä käännetty käyttöohje, manuale tradotto dall originale... 3 21 VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS RÄJÄYTYSKUVA SÄHKÖKYTKENTÄKAAVIO TURVAOHJEET VAROITUS: TÄMÄN KÄYTTÖOHJEEN OHJEIDEN

Lisätiedot

Valmis 8 m alumiinitelinepaketti

Valmis 8 m alumiinitelinepaketti Valmis 8 m alumiinitelinepaketti Ota peräkärry hinaukseen! www.ramirent.fi www.ramirent.fi Peräkärryn sisältö Telinepaketti koostuu Instant Span 300 7,9 m korkeasta alumiinitelineestä, joka on valmiiksi

Lisätiedot

Asennusohje SILVER C RX/CX, koot 100/120

Asennusohje SILVER C RX/CX, koot 100/120 Asennusohje SILVER C RX/CX, koot 100/120 Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1 Sisällys 1. Asennus...3 1.1 Yleistä... 3 1.2 Haalaus... 3 1.3 Mukana toimitetut

Lisätiedot

Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö... 4 3. Puhdistus ja huolto... 5 4. Turvallisuusohjeita...

Lisätiedot

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:

Lisätiedot

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA 2 KÄYTTÖ SWEPAC F75E Koneella tiivistetään soraa ja hiekkaa pienissä rakennustöissä, kuten valmistaessa alustaa betonikiville tai puutarhojen kivilaatoille. Koneen kompakti muotoilu

Lisätiedot

Liesituuletin 394-12. Turvallisuusohjeet... 3 Asennus... 4 Käyttöohjeet... 7

Liesituuletin 394-12. Turvallisuusohjeet... 3 Asennus... 4 Käyttöohjeet... 7 Liesituuletin 394-12 Turvallisuusohjeet... 3 Asennus... 4 Käyttöohjeet... 7 TURVALLISUUSOHJEET Lue nämä käyttö- ja asennusohjeet sekä ennen kaikkea niissä olevat turvallisuusohjeet ennen tuotteen asennusta

Lisätiedot

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 laitetelineen asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan).

Lisätiedot

STIGA VILLA 102M 8211-3028-04

STIGA VILLA 102M 8211-3028-04 STIGA VILLA 102M 8211-3028-04 O (x4) M (x4) N (x4) P (x4) J (x2) S (x4) U (x2) T (x2) X (x2) V (x2) Y (x2) Q (x4) 1. O M N P Q J T U R S 2. S C B C D 3. 7. 4. 8. F G 5. 9. 6. 10. 11. 15. 12. 16. 13. 17.

Lisätiedot

FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE

FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Z oom työtelineet ovat paljon enemmän kuin pelkkä työteline. Telineen kiinniytspaloja voidaan liikuttaa portaattomasti pöytäurissa ja pöydän

Lisätiedot

Eurovac 1500 Käyttö- ja huolto-ohje

Eurovac 1500 Käyttö- ja huolto-ohje Eurovac 1500 Käyttö- ja huolto-ohje Suomen Imurikeskus Oy Tehtaankatu 18 38700 Kankaanpää Puh. +358 (0)2 576 700 Fax. +358 (0)2 576 7010 www.suomenimurikeskus.fi eurovac@suomenimurikeskus.fi Krnro 346.703

Lisätiedot

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696 Käyttöopas o n a m b l k c j d e i f g h p q r 3 4 16mm 22mm 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan

Lisätiedot

ASC-Alumiinitelineet

ASC-Alumiinitelineet ASC-Alumiinitelineet ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ALUMIINITELINEILLE MALLIT: ASC JA EURO VAROITUS! Tämä ohje opastaa ASC-alumiinitelineiden oikeaan ja turvalliseen asennukseen. Käyttäjä on vastuussa ohjekirjan

Lisätiedot

SIIRRETTÄVÄ JÄÄHDYTYSLAITE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET RF-2930W/P1

SIIRRETTÄVÄ JÄÄHDYTYSLAITE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET RF-2930W/P1 SIIRRETTÄVÄ JÄÄHDYTYSLAITE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET RF-2930W/P1 TÄRKEÄÄ HUOMIOITAVAA Välttyäksemme vahingoilta ja jotta takuu on voimassa, asettakaa laite pystyasentoon vähintään 2 tuntia ennen käyttöönottoa

Lisätiedot

Muistin ja valinnaisten lisäkorttien asennus

Muistin ja valinnaisten lisäkorttien asennus Näiden ohjeiden avulla voit poistaa muisti- tai valinnaisia lisäkortteja. Katso alla olevasta kuvasta, missä on poistettavan kortin liitin. Kiintolevyn liitin 1 Lisäkortin liitin Laiteohjelmakortin liitin

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 1 AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 2 SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ 1 PAKKAUS JA VARASTOINTI 2 TEKNISET TIEDOT. 3 ASENNUS.

Lisätiedot

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien

Lisätiedot

ABLOY EXEC AVAINJYRSINKONE 6232 HUOLTO-OHJE

ABLOY EXEC AVAINJYRSINKONE 6232 HUOLTO-OHJE ABLOY EXEC AVAINJYRSINKONE 6232 HUOLTO-OHJE SISÄLLYSLUETTELO 1. TEKNISET TIEDOT JA RAKENNE... 2 2. TURVAOHJEET... 3 3. KONEEN KÄYTTÖ- JA HALLINTALAITTEET... 4 4. PUHDISTUS JA HUOLTO... 5 5. AVAINTULKIN

Lisätiedot

Hurricane 41 ja 43 Käyttö- ja huolto-ohje

Hurricane 41 ja 43 Käyttö- ja huolto-ohje Hurricane 41 ja 43 Käyttö- ja huolto-ohje Suomen Imurikeskus Oy Tehtaankatu 18 38700 Kankaanpää Puh. +358 (0)2 576 700 Fax. +358 (0)2 576 7010 www.suomenimurikeskus.fi eurovac@suomenimurikeskus.fi Krnro

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 33 8211-3413-04

DEUTSCH. Silent 33 8211-3413-04 DEUTSCH D Silent 33 8-33-0 S SVENSKA 3 = 0 mm 5 = 30 mm 3 = 0 mm = 50 mm 30 mm 60 mm 3 3 A C A C B B. 3 3 6 7 5 5 3.. SVENSKA S 30 V A BC. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 9 mm 0.. FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden

Lisätiedot

Onni Seisomatelineen Käyttöohje

Onni Seisomatelineen Käyttöohje Onni Seisomatelineen Käyttöohje Onni - seisomatelineen käyttöohje Sisällysluettelo Tuotteen kuvaus... 3 Perushuolto-ohje... 3 Tärkeää!... 3 1. Laatikon sisältö... 4 2. Alustan kokoonpano... 4 3. Rungon

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS. ver. 1.2

KÄYTTÖOPAS. ver. 1.2 KÄYTTÖOPAS ver. 1.2 VAROITUS Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu alle kolme (3) vuotiaille lapsille. VAROITUS Emme kanna mitään vastuuta mahdollisista onnettomuuksista tai vahingoista, jotka johtuvat laiminlyönnistä

Lisätiedot

SW20 Combi SW21 Aqua SW21

SW20 Combi SW21 Aqua SW21 SW20 Combi SW21 Aqua SW21 Lue käyttöohjeet ennen imurin käyttöä Nämä käyttöohjeet on tarkoitettu imurin käyttäjälle Tutustu laitteen osiin, turvallisuusohjeisiin ja käyttöön sekä kunnossapitotoimiin ja

Lisätiedot

Kiinteiden ja liukukattojen yhdistelmä.

Kiinteiden ja liukukattojen yhdistelmä. Kiinteiden ja liukukattojen yhdistelmä. Tarkasta aina ennen asennuksen aloittamista, että toimitus sisältää oikean määrän tarvikkeita. Katso tarvikeluettelo seuraavalta sivulta. HUOM! Ruuvit ovat Torx-ruuveja.

Lisätiedot

STIGA PARK 107M 8211-3036-02

STIGA PARK 107M 8211-3036-02 STIGA PARK 107M 8211-3036-02 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 2 9a. 9b. Pro 18-Pro 20 13. 10. 14. R L 11. 15. L A+5 A B+5 B Z X Y 12. 16. V W 3 SUOMI FI SYMBOLIT Koneessa

Lisätiedot

pony Suomenkielinen käyttöohje 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 A/S. 02.

pony Suomenkielinen käyttöohje 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 A/S. 02. pony TM Suomenkielinen käyttöohje 2012 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 /S. 02.2012 SSÄLLYS Pony... 3 Turvallisuus... 4 Takuu... 4 Työkalut... 4 Kunnossapito...

Lisätiedot

Santex Huone 81 kiinteällä Santex-katolla ja näkyvällä vesikourulla

Santex Huone 81 kiinteällä Santex-katolla ja näkyvällä vesikourulla Santex Huone 81 kiinteällä Santex-katolla ja näkyvällä vesikourulla Lue koko asennusohje, ennen kuin aloitat asennuksen. Tämä on näkyvällä vesikourulla varustetun Santex-huoneen 81 ohjeellinen asennusohje.

Lisätiedot

KDIX 8810. Asennusohjeet

KDIX 8810. Asennusohjeet KDIX 8810 Asennusohjeet Astianpesukoneen turvallisuus 4 Asennusvaatimukset 5 Asennusohjeet 7 Astianpesukoneen turvallisuus Sinun ja muiden turvallisuus on hyvin tärkeää. Ohjekirjassa ja laitteessa on

Lisätiedot

PullmanErmator. Rakennusimuri S13. Käyttöohjeet

PullmanErmator. Rakennusimuri S13. Käyttöohjeet PullmanErmator Rakennusimuri S13 Käyttöohjeet Sisällys 1 Huomio!... 3 2 Pakkauksen purkaminen... 3 3 Turvamääräykset... 3 3.1 Käsittely... 3 3.2 Huolto... 3 4 Toiminta... 4 5 Käyttö... 4 6 Suodattimen

Lisätiedot

testo 510 Käyttöohje

testo 510 Käyttöohje testo 510 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 510 Pikaohje testo 510 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Paine-ero sensorin yhteet 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo ja magneetti (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R Järjestelmävalaisin Turvallisuus fin EN 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE JOHDANTO. Hyvä asiakas!

KÄYTTÖOHJE JOHDANTO. Hyvä asiakas! - 1 - KÄYTTÖOHJE JOHDANTO Hyvä asiakas! Kiitos, että olet valinnut yrityksemme tuotteen. Tämä käyttöohje on laadittu yksinomaan asiakkaitamme varten. Tästä käsikirjasta löydät tiedot, joita tarvitset käyttääksesi

Lisätiedot

Sekoitinsarja Käyttöohje

Sekoitinsarja Käyttöohje Sekoitinsarja Käyttöohje Lue ohjekirja huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Käytä laitetta vain käyttöohjeen mukaisesti. Säilytä ohjekirja lukemiseksi tulevaisuudessa. TURVALLISUUS Laite ei ole

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI NÄMÄ OHJEET TULEE LUKEA HUOLELLA JA SÄILYTTÄÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. TÄRKEÄT

Lisätiedot

TÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen ketjuviputaljan käyttöönottoa. Sisällys 1. Esipuhe 2. Erittely 3. Turvallisuusohjeet

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 40 El 8211-3427-05

DEUTSCH. Silent 40 El 8211-3427-05 DEUTSCH D Silent 40 El 82-427-05 SVENS S 2 x (Ø 65 mm) 2 x (Ø 90 mm) (Ø 65 mm) (Ø 90 mm) D 8x D G 8x. 2. C E 8x O x R N x O x P x N P x. 4. S SVENS 5. 65 mm 90 mm Ø 65 mm Ø 90 mm 2 D E E G 2 D 6. 7. 4

Lisätiedot

STIGA PARK 121 M 8211-3011-09

STIGA PARK 121 M 8211-3011-09 STIGA PARK 121 M 8211-3011-09 1. Park -1993 5a. D 5b. 2. Park -1993 6a. Park -1999 6b. Park 2000- F G H 3. Park -1993 7. I I 4. Park -1993 8. 2 J 9. 13. 10. 14. Z X Y W V 11. 15. Denna produkt, eller delar

Lisätiedot

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki

Lisätiedot

MySchenker tulostimen ohjeet

MySchenker tulostimen ohjeet MySchenker tulostimen ohjeet Paperirullan asettaminen tulostimeen 1. Avaa tulostin painamalla etulevyn OPEN painikkeesta ja nostamalla kansi kevyesti yläasentoonsa Paperirullan asettaminen tulostimeen

Lisätiedot

ASENNUSOHJE LIEKKI PIIPPU

ASENNUSOHJE LIEKKI PIIPPU Käyttötarkoitus: ASENNUSOHJE LIEKKI PIIPPU Hormex T600 liekki piippu on lämpöä kestävä, kaksoisseinäinen savupiippujärjestelmä, joka on valmistettu 1.4828 lämpöä kestävästä teräksestä (ulkokuori - 1.4301)

Lisätiedot

Vaakahaarukkavaunun HAVA2000V KÄYTTÖOHJE

Vaakahaarukkavaunun HAVA2000V KÄYTTÖOHJE Vaakahaarukkavaunun HAVA2000V KÄYTTÖOHJE Maahantuoja Haklift ABT Oy Asessorinkatu 3-7 20780 Kaarina Kiitos, että valitsit ABT Yellowline vaakahaarukkavaunun. Lue tämä käyttöopas ennen käyttöä. ABT Yellowline

Lisätiedot

Perävaunun käyttöohje

Perävaunun käyttöohje Perävaunun käyttöohje Ennen ajoa tarkistakaa: vetolaitteen ja sen kiinnitysosien kunto perävaunun ja auton kiinnityksen varmuus, perävaunun turvavaijerin tulee olla kiinnitetty autoon valojen kunto pyörien

Lisätiedot

EXTOR 2300A asbesti-imuri alipaineistukseen

EXTOR 2300A asbesti-imuri alipaineistukseen KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Perehdy tähän ohjeeseen huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat EXTOR 2300A asbesti-imuria. Näitä ohjeita tulee noudattaa. TEKNINEN ERITTELY EXTOR 2300A asbesti-imuri

Lisätiedot

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min. OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että tekstissä on yksityiskohtia, jotka eivät koske valitsemaasi tuuletinta. ASENNUS Valmistaja ei vastaa virheellisestä

Lisätiedot

Emolevyn kannen poistaminen

Emolevyn kannen poistaminen Aiemmin asennetut muisti- ja liitäntäkortit voidaan helposti poistaa seuraavilla sivuilla olevien ohjeiden mukaisesti. 1 Katkaise tulostimen virta. 2 Irrota virtajohto. 3 Irrota rinnakkais- tai Ethernet-kaapeli

Lisätiedot

BAARILAITE. Asennus- ja käyttöohjeet

BAARILAITE. Asennus- ja käyttöohjeet BAARILAITE GM4 Asennus- ja käyttöohjeet S/N: Rev.: 2.0 Hyvä asiakkaamme, Onnittelumme, että valitsitte Metos-laitteen palvelemaan keittiötoimintojanne. Teitte hyvän valinnan. Teemme parhaamme, jotta Teistäkin

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

TUOTENRO NIMIKE MITAT PAINO NIM.TEHO SÄILIÖ IP-LUOKKA JOHTO. 9058501 Märkä- ja kuivaimuri GWD 350-2 638 x 600 x 868 mm 21 kg 2700 W 50 L IP24 10 m

TUOTENRO NIMIKE MITAT PAINO NIM.TEHO SÄILIÖ IP-LUOKKA JOHTO. 9058501 Märkä- ja kuivaimuri GWD 350-2 638 x 600 x 868 mm 21 kg 2700 W 50 L IP24 10 m MÄRKÄ- JA KUIVAIMURIT ALLROUNDIMURIT PÄIVITTÄISEEN KÄYTTÖÖN Imurisarja, joka pystyy useimpiin päivittäisiin märkä- ja kuivaimurointitöihin. Säädettävä kahva parantaa työasentoa ja helpottaa säilytystä.

Lisätiedot

Automaattinen maidonvaahdottaja. Käyttöohjeet

Automaattinen maidonvaahdottaja. Käyttöohjeet Automaattinen maidonvaahdottaja Käyttöohjeet Sisällysluettelo Maidonvaahdottajasi TÄRKEITÄ TURVALLISUUTTA KOSKEVIA OHJEITA... 3 Oikea käyttö... 3 Säätimet... 4 1 Laitteen asennus ja liitännät... 6 2 Käyttö...

Lisätiedot

Huolto-opas Kuivausrumpu

Huolto-opas Kuivausrumpu Huolto-opas Kuivausrumpu T5190LE Malli N1190.. Alkuperäiset ohjeet 438 9098-10/FI 2015.09.11 Sisältö Sisältö 1 Merkinnät...5 2 Yleistä...5 3 Huolto...6 3.1 Puhdista nukkasuodattimet...6 3.2 Erikoissuodatin...6

Lisätiedot

ABLOY EXEC AVAINJYRSINKONE 6232 KÄYTTÖOHJE

ABLOY EXEC AVAINJYRSINKONE 6232 KÄYTTÖOHJE ABLOY EXEC AVAINJYRSINKONE 6232 KÄYTTÖOHJE SISÄLLYSLUETTELO 1. TEKNISET TIEDOT JA RAKENNE... 2 2. TURVAOHJEET... 3 3. KONEEN KÄYTTÖ- JA HALLINTALAITTEET... 4 4. AVAINTEN JYRSINTÄ... 5 4.1 Jyrsinnän aloitus...

Lisätiedot

TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE. Otsonaattori ammattikäyttöön

TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE. Otsonaattori ammattikäyttöön 1. TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE Otsonaattori ammattikäyttöön OZO MINI Ozo Mini on otsonaattori, joka soveltuu hajujen poistamiseen esimerkiksi navettakeittiöistä tai muista tiloista, joissa vaaditaan jatkuvaa

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20 KÄYTTÖOHJE Haswing W-20 Omistajalle Kiitos, että valitsitte Haswing- sähköperämoottorin. Se on luotettava ja saastuttamaton sekä helppo asentaa ja kuljettaa. Tässä käyttöohjeessa on tietoja laitteen asennuksesta,

Lisätiedot

MASADOOR. autotallinovet. Asennusohje

MASADOOR. autotallinovet. Asennusohje MASADOOR autotallinovet Asennusohje Tämä asennusohje on tehty ammattitaitoisen asentajan käyttöön. Ohjeessa on piirroksia, joissa on komponentteja, joita ei aina oveen asenneta. Ennen asennuksen aloittamista

Lisätiedot

DYNAPAC UF50/51 TAAJUUDENMUUTTAJAT KÄYTTÖOHJEET & VARAOSALUETTELO UF 50/51 - IS - 10521-1 - FI

DYNAPAC UF50/51 TAAJUUDENMUUTTAJAT KÄYTTÖOHJEET & VARAOSALUETTELO UF 50/51 - IS - 10521-1 - FI DYNAPAC UF50/51 TAAJUUDENMUUTTAJAT KÄYTTÖOHJEET & VARAOSALUETTELO UF 50/51 - IS - 10521-1 - FI 2 TURVALLISUUSOHJEET - KONEET : Voimanlähteet: sähkö-, paineilma-, bensiini- tai dieselöljymoottori. - MERKIT

Lisätiedot

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509 HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 DA HU FI CS NO SV IT PT NL SL LT EL BG RU E F B D C A 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28 NEDERLANDS 29-32 MAGYAR 33-36 ČESKY

Lisätiedot

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 4560470, 4560472

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 4560470, 4560472 LEIVÄNPAAHDIN METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A 4560470, 4560472 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 04.04.2012 04.04.2012 Leivänpaahdin METOS Tempo SISÄLLYSLUETTELO

Lisätiedot

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN KYLPYHUONEEN LÄMMITIN Mallit: ETG500, ETG700, ETG100 Kuvassa oleva lämmitin on malli, eikä välttämättä vastaa paketissa olevaa tuotetta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen lämmittimen käyttöönottoa.

Lisätiedot

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJE PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 Alkuperäiset ohjeet 01 / 2015 Sisällysluettelo 1. ESIPUHE... 1 1.1. Koneen käyttötarkoitus... 1 1.2. Tekniset tiedot... 1 1.3. Tyyppikilpi... 2 2. TURVALLISUUSOHJEET...

Lisätiedot

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje ELK-68 Käyttöohje Varotoimenpiteet Käytä tätä laitetta turvallisesti ja tehokkaasti. Lue ohje huolellisesti ennen käyttöä. Korjauksen saa suorittaa vain valtuutettu huolto. Sammuta virrat jos menet leimahdus

Lisätiedot

50 meter wireless phone line. User Manual

50 meter wireless phone line. User Manual 50 meter wireless phone line User Manual 50 meter wireless phone line Käyttöopas kytke ja käytä -asennus HYVÄ ASIAKAS Kiitos, että olet hankkinut Wireless Phone Jack -puhelimen ja/tai lisälaajennusyksikön.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE INVANOSTIN LIFTMAN 400

KÄYTTÖOHJE INVANOSTIN LIFTMAN 400 KÄYTTÖOHJE INVANOSTIN LIFTMAN 400 Laitteen osat 1. Kädensija 2. Päänostotaso 3. Nostotaso 4. Sähköyksikkö jossa päävirtakatkaisija 5. Kiinnityselementti 6. Sähkösylinteri 7. Sisäänajoluiska 8. Sisäänajoluiskanohjaus

Lisätiedot

Installation instructions, accessories - Lisävaruste-elektroniikan ohjausyksikkö

Installation instructions, accessories - Lisävaruste-elektroniikan ohjausyksikkö S60 / S80 / V70 / V70 XC / XC70 Section Group Weight(Kg/Pounds) Year Month 3 36 2004 05 S60 2001, S60 2002, S60 2003, S60 2004, S60 2005, S60 2006, S60 2007, S60 2008, S60 2009, S80 (-06) 1999, S80 (-06)

Lisätiedot