Artikkeli XXX Artikkeli XXX-ALU

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Artikkeli XXX Artikkeli XXX-ALU"

Transkriptio

1 JIIRISAHA HYVÄKSYTTY Artikkeli XXX Artikkeli XXX-ALU KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET 1

2 EU-YHDENMUKAISUUSVAKUUTUS VALMISTAJA FEMI S.p.A. Via del Lavoro, Castel Guelfo (BC) - ITALIA Puh Faksi Vakuutamme, että seuraava kone, johon vakuutus viittaa, on Konedirektiivin 98/37/CE mukainen ja sama kuten direktiivin liitteessä IV ilmoitetaan, koskien CE-tyyppihyväksyntää (katso vastaava tarra), jonka on julkaissut ICE (Istituto Certificazione Europea SpA), Tarkastuslaitoksen toimesta. Tämän lisäksi, se on seuraavien standardien mukainen: 2006/95/CE, 2004/108/CE. Alkuperäinen ohje ENGLANTI, käyttöohje käännetty alkuperäiskielestä

3 SISÄLTÖ 1 KÄYTTÖKUVAUS ASENNUS SÄÄTÖ KÄYTTÖ VARUSTELU HUOLTO VIANETSINTÄ ,2 MITAT 1 KÄYTTÖKUVAUS Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä niin, että opit tuntemaan laitteesi kokonaisuudessaan sekä sen tarkoituksenmukaiset käyttötavat. Älä kadota käyttöohjetta, se on yksi laitteen sisäinen osa. Suosittelemme, että tarkastat käyttöohjeet siitä, koneen parhaan ja turvallisimman käytön takaamiseksi. Säilytä käyttöohjetta helposti käsillä olevassa paikassa. Käytä laitetta vain ja ainoastaan alapuolella kuvattuihin toimintoihin tämän käyttöohjeen mukaisella tavalla ja älä pakota tai muokkaa sitä tai käytä sitä sopimattomalla tavalla. 1.1 KÄYTTÖKOHTEITA ON KUVATTU VASTAAVILLA SYMBOLEILLA Pituus 640 mm L x 560 mm K x 660 mm Ylempi työpinta x 300 mm * * Ylempi työpinta x 280 mm Ylemmän työpinnan terän maks. ulkonema mm. Pakkaus... kg 23,5 1.3 TURVALLISUUS JA MÄÄRÄYKSET Laite on suunniteltu ja valmistettu seuraavien voimassaolevien EUdirektiivien mukaisesti: 98/37/CE /95/CE /108/CE. Mukana toimitettu EU-yhdenmukaisuustodistus yhdessä tuotteen CE-merkinnän kanssa muodostavat yhdessä yhden laitteen sisäisen osan: molemmat varmistavat tuotteen yhdenmukaisuuden edellä mainittujen turvallisuutta koskevien direktiivien kanssa. Älä koskaan aliarvioi tässä käyttöohjeessa kuvattuja varoituksia HUOMIO VAROITUS. Käyttäjän huomion kiinnittämiseksi ja turvallisuuden varmistamiseksi on vaarallisia toimintoja kuvattu vaaratilanteita osoittavilla symboleilla ja huomautuksilla sisältäen toimenpiteet minkä tahansa vaaratilanteen välttämiseksi. Nämä symbolit ja huomautukset ovat jaettu kolmeen luokkaan ja niitä kuvataan seuraavilla sanoilla: VAARA: Vaarallinen toiminto, joka voi johtaa vakavaan tapaturmaan. HUOMIO: toiminta, joka voi olla lievästi vaarallinen tai vaurioittaa esineitä. HUOMAUTUS: huomautukset ovat luonteeltaan teknillisiä ja ovat tarkoitettu helpottamaan käyttöä. 3

4 1.4 SUOSITELTU JA SUOSITTELEMATON KÄYTTÖ Tämä jiirisaha on suunniteltu ja valmistettu viimeisen teknologian kehityksen mukaisesti. Laite on tarkoitettu käytettäväksi kaikkiin teollisuudessa ja käsityöammateissa käytettäviin yleisiin puun, alumiinin ja muovin katkaisuvaatimuksiin. OIKEA KÄYTTÖ Sahaaminen: - KOVA JA PEHMEÄ, KOTIMAISET JA EKSOOTTISET PUULAADUT, PITKITTÄIS- JA POIKITTAISSUUNNASSA ja sopivilla säädöillä (määritetyt terät ja kiinnikkeet jiirisahatilassa): - MUOVIT - ALUMIINI JA ALUMIINISEOKSIA VÄÄRINKÄYTTÖ Älä sahaa: - RAUTAMATERIAALEJA, TERÄSTÄ JA VALURAUTAA TAI MUITA YLLÄ MAINITSEMATTOMIA MATERIAALEJA JA ETENKÄÄN ELINTARVIKKEITA. - PYÖRÖSAHAA ILMAN SUOJAA. 1.5 NORMAALIT VAROTOIMENPITEET - Poista kaikki lastut työpinnalta ja varmista, että se on puhdas. - Älä käytä laitetta erittäin kosteissa paikoissa, tai herkästi syttyvien nesteiden tai kaasujen läheisyydessä. - Älä käytä laitetta ulkona ja epäsuotuisissa ympäristön olosuhteissa (esim. räjähdysvaarallinen ympäristö, ukkosen tai sateen aikana). - Käytä työhön soveltuvaa vaatetusta: Älä käytä väljää vaatetusta tai irtokoruja, kuten huivit, ketjut tai rannekorut, sillä ne voivat takertua laitteen liikkuviin osiin. - Käytä aina henkilösuojia: käytä suojalaseja, vartalonmyötäisiä vaatteita, kuulosuojia tai -tulppia ja hiusverkkoa tarvittaessa. - Käsittele virtajohtoa varovasti: älä nosta konetta siitä tai irrota sitä pistorasiasta johdosta vetämällä. - Pidä se poissa teristä, öljypinnoilta ja korkeista lämpötiloista. - Pidä kone poissa lasten ulottuvilta: älä anna lasten lähestyä tai koskea koneeseen. - Käytä tarvittaessa vain hyväksyttyjä jatkojohtoja. - Sähköiskunvaara: vältä kehokosketusta maadoitettujen kohteiden kanssa, kuten putket, patterit, liedet ja jääkaapit. 1.6 JÄÄNNÖSRISKEJÄ KOSKEVAT VAROTOIMENPITEET - Älä käytä laitetta tarkoituksenvastaisesti tai voimakeinoin: liiallinen leikkuupaine voi aiheuttaa terän nopeaa kulumista, laitteen suorituskyvyn heikkenemistä sekä viimeistely- ja sahaustarkkuuden alentumista. - Kun alumiinia tai muovia sahataan, suosittelemme tähän tarkoitukseen asennettujen kiinnikkeiden käyttämistä: kaikki työkappaleet on kiinnitettävä kunnolla. - Vältä odottamattomia käynnistyksiä. älä paina käynnistyspainiketta liittäessäsi virtapistokkeen pistorasiaan. - Laitteen parhaan suorituskyvyn varmistamiseksi käytä aina tässä käyttöohjeessa suositeltuja työkaluja. - Pidä aina kätesi kaukana työalueelta laitteen ollessa käynnissä; ennen minkään toimenpiteen suorittamista, vapauta pääkytkimen painike kahvassa koneen kytkemiseksi irti. - Pidä aina kätesi kaukana työalueelta laitteen ollessa käynnissä; ennen minkään toimenpiteen suorittamista, vapauta pääkytkimen painike kahvassa koneen kytkemiseksi irti. 1.7 MELUTASOJA KOSKEVAT TIEDOT joutokäynti Vastaava melutaso... Leq = 75 db(a) Käyttö täydellä kuormalla Kovan puun poikittaissahaus (vaahterapuu) 50X80 mm. Vastaava melutaso... 81,7 db(a) Alumiinintangon katkaisu 40x40 mm. paksuus 2 mm. Vastaava melutaso... 89,1 db(a) Keskimääräinen melutaso... Lpm = 82,7 db(a) Ympäristöllinen oikaisutekijä... K = 3,9 db(a) Normalisoitu äänenpainetaso... Lwa = 97,4 db(a) Nämä testit suoritettiin vakioterällä Z=48 puun sahaamisessa ja erikoisterällä Z=96 alumiinin sahaamisessa ja kone aina työpenkille asennettuna. Keskimääräinen säännöllisesti mitattu käsiin ja käsivarsiin kohdistuva tärinätaso ei ylitä 2.5 m/s². HUOMAUTUS: Mittaukset suoritettiin standardien UNI 7712, ISO 3740, ISO 3746 ja ECC 89/392 mukaisesti. Alumiinia sahatessa kuulosuojaimia on ehdottomasti käytettävä. Niiden käyttöä suositellaan myös muita materiaaleja sahattaessa. 1.8 TIETOA ELEKTROMAGNEETTISESTA YHTEENSOPIVUUDESTA Eurooppalaisten turvallisuussäädösten ja erityisesti direktiivin 89/336/CE mukaisesti, kaikki laitteet on varustettava radiohäiriösuojuksilla sekä ulkoista että laitteen itsensä lähettämää radiohäirintää vastaan. Tämä kone on turvallinen ja täyttää yläpuolella kuvatut määräykset. Testit suoritettiin direktiivien EN ja EN mukaisella tavalla. 4

5 1.9 LAITEKUVAUS (Kuva 1) Jiirisaha sisältää kolme perusosaa: laiterunko varustettuna moottorilla 6, alaosan kiinteällä käyttölaitteella 3, puristimella 4 ja kääntyvällä kannattimella 5 ja yläosasta, joka koostuu työpöydästä 15, neliötuesta 17 ja liikuteltavasta teräsuojasta 16. Alustaa 3 käytetään tukena, kun katkaisu- ja puskutoiminnot on suoritettava eri kulmissa; yläpöytää käytetään tukena suurten puulevyjen katkaisussa tai halkaisussa ja etenkin katkaisussa kasvusyiden mukaisesti. Kuva 1: 1 - Käyttökahva 2 - Pääkytkin, käynnistyspainike 3 - Alusta 4 - Rungon/alustan kääntönivel 5 - Kuulalaakeri 6 - Moottori 7 - Terä 8 - Asteikon vapautusvipu 9 - Rungon laskun avaamispainike 10 - Kiinteä teräsuoja 11 - Liikutettava teräsuoja 12 - Kiinnitysakseli 13 - Pölynpoisto 14 - Pääkytkimen vapautuslaite 15 - Ylempi työpinta 16 - Liikutettava yläturvasuoja 17 - Laakerikannatin 18 - Tukijalat 19 - Kuljetuksen lukitustappi 20 - Kulmatuki 90 asteessa 21 - Pääkytkimen lukituslaite 2 ASENNUS A - Tavaramerkkikilpi / CE-kilpi B Onnettomuuksien ehkäisykilpi C- Arvokilpi 2.4 LAITTEEN SIJOITUS / TYÖPISTE (Kuva 2) Aseta laite riittävän tasaiselle työpenkille tai alustalle/jalustalle niin, että se on parhaassa mahdollisessa vakaassa asennossa. Jos haluat asentaa koneen työpöydälle, on tukijalkoihin kiinnitettäviä lisävarusteita käytettävä. Nämä ovat saatavissa lisävarusteina. Jotta sahauksen ajaksi varmistettaisiin paras mahdollinen ergonomia, on työpenkki sijoitettava korkeudelle, missä kiinnitystaso on cm päässä maasta (katso kuva 2). Varmista, että koneen ympärillä on vähintään 80 cm liikkumatila tarvittavien puhdistus-, huolto- säätötoimintojen suorittamiseksi turvallisesti (katso Kuva 3). 2.5 SÄHKÖLIITÄNNÄT HUOMIO: Varmista, että laite on sijoitettu paikkaan, missä on hyvät ympäristön olosuhteet ja valaistus. Työympäristön yleiset olosuhteet ovat erittäin tärkeitä tapaturmien ja onnettomuuksien välttämiseksi. Tarkasta, että käytettävä sähköjärjestelmä on maadoitettu voimassaolevien turvallisuusmääräysten mukaisesti ja että virtapistoke on hyvässä käyttökunnossa. Sähköjärjestelmä on varustettava suojalaitteella, joka suojaa kaikkia johtimia oikosulkuja ja ylikuormitusta vastaan. Laitteen valinnan tulee olla moottorissa ilmoitettujen sähkömääritysten mukainen. HUOMAUTUS: Jiirisahan sähköjärjestelmä on varustettu alijännitereleellä, joka avaa piirin automaattisesti jännitteen pudotessa esiasetetun rajan alapuolelle ja joka estää koneen nollaamisen jännitteen palatessa normaalille tasolle. Jos kone pysähtyy odottamatta, älä hätäänny. Varmista, että sähköjärjestelmässä ei ole jännitehäiriöitä. 2.1 PAKKAUKSEN PURKU Poista koneen kuljetussuojana käytetty laatikko ja säilytä se kuljetusta ja/tai säilytystä varten. 2.2 KÄSITTELY Koska laite ei ole painava, sitä voidaan nostaa ja siirtää yhden henkilön toimesta lukitsemalla sen kuljetusasentoon tapilla 19 ja nostamalla sitä ohjauskahvasta KULJETUS Aseta laite toimituslaatikkoonsa laitteen kuljetuksen ajaksi. Tarkasta, että laite on asetettu oikeaan asentoon pakkauksessa olevien nuolien osoittamalla tavalla. Huomioi pakkauksessa olevat kuvaukset, koska ne sisältävät tärkeää tietoa laatikoiden lastauksesta ja pinoamisesta. Suosittelemme sitomaan kuorman köysillä tai suojahihnoilla kuorman liukumisen tai putoamisen estämiseksi kuljetuksen aikana. 5

6 3 SÄÄTÖ (Kuvat ) VAARA: Kaikki alla kuvatut säätötoiminnot on suoritettava koneen moottori sammutettuna. 3.1 LEIKKAUSKULMAN-PÄÄN PYÖRIMISEN SÄÄTÖ (Kuva 4) Tämä jiirisaha voi sahata oikealle ja vasemmalle. Esiasetetut asennot ovat: ' - 30 ja 45 ja 50. Koneen asettamiseksi yllä kuvatulla tavalla, löysää käsipyörää 23, vapauta koneen pää työntämällä vipua 24 alaspäin ja kierrä pyörimistukea kahvasta 1. Pää pysähtyy automaattisesti, kun osoitin 25 on kohdistettu vastaavan asennon kanssa pyörityslevyn asteikolla. Kaikissa muissa asennoissa, kun osoitin on kohdistettu levyn kanssa, lukitse pyörivä laakeri käsipyörällä 23. 3,2 LEIKKAUSKULMAN-PÄÄN KULMAN SÄÄTÖ (Kuva 5) Koneen pää voidaan kallistaa vasemmalle enintään 45 Vapauta nuppi 26 koneen takaosassa ja kallista päätä, kunnes se koskettaa puristimeen 45 kulmassa (kalibroitu tarkastuksen yhteydessä). Kaikissa muissa asennoissa, kohdista osoitin 27 pään takaosassa vastaavan merkin kanssa kääntönivelen 28 asteikolla. VAARA: Kaksoisleikkauskulmassa (pyöriminen ja pään kallistus), pidätä työkappaletta tiukasti konetta vasten oikealla kädellä ja ohjaa pään laskemista vasemmalla kädellä (Kuva 17). 3.3 TANGON KIINNIKKEEN SÄÄTÖ/ASENNUS (kuva 6) Työkappaleiden katkaisemiseksi samanpituisiksi, käytä tangon kiinnikettä, jotta mittausta ei tarvitse suorittaa uudestaan. Kierrä tango 29 reikään alustassa ja lukitse se ruuvilla 30: Löysää käsipyörää 31 ja sijoita kiinnike 32 sopivalle etäisyydelle terästä; kiristä käsipyörä uudelleen YLEMMÄN TYÖPINNAN KORKEUDEN SÄÄTÖ (Kuva 7) KOSKEE VAIN PYÖRÖSAHAA VAARA: Kun ylempi työpinta on käytössä, on alempi turvasuoja ehdottomasti asennettava. Turvasuojan asentamiseksi pää nostettuna, aseta se kulmalaakereita vasten 33 alustalla. Laske pää alas ja kiinnitä runko tähän asentoon lukitustapilla 19. Ylemmän työpinnan korkeuden säätämiseksi halutun leikkausleveyden saamiseksi, noudata seuraavia ohjeita: - Löysää kahta käsipyörää 34; - Liikuta laakerinkannatinta 17 terää kohti; - Nosta tai laske pöytää, kunnes haluttu leikkauskorkeus saavutetaan. - Kiristä käsipyörät 34; 3.5 LAAKERIKANNATTIMEN SÄÄTÖ (kuva 8) KOSKEE VAIN PYÖRÖSAHAA Löysää käsipyöriä 36 ja työnnä kannatinta 17, osoittimen kohdistamiseksi 37 tuessa sen vastaavan asennon kanssa työpinnan asteikolla. Tämä asento vastaa todellista laakerikannattimen tuen etäisyyttä terän keskiviivasta. 3.6 KIILAN SÄÄTÖ Varmistaaksesi, että halkaisukiila on oikeassa asennossa, pidä se noin 3mm - 8mm etäisyydellä terän hampaista. Jos näin ei ole, löysää sen kiinnitysruuvia varresta ja liikuta se yllä mainitulle etäisyydelle (kuva 16). 4 KÄYTTÖ Kun kaikki yllä kuvatut toiminnot on suoritettu, voit aloittaa sahaamisen. VAARA: Pidä aina kätesi kaukana työalueelta laitteen ollessa käynnissä. 4.1 KÄYTTÖ KATKAISUSSA (sahaaminen alatyöpinnalla) (kuva 9) - Vapauta pää avaamalla lukitustappi Nosta koneen mahdollisimman ylös. - Kiinnitä työkappale kunnolla kulmalaakereita vastaan 33 alustan vasemmalla puolella, jolloin se ei pääse liikkumaan katkaisun aikana. - Aseta oikea käsi käyttökahvalle 1 ja paina painiketta 9 pään nostamiseksi. - Käynnistä moottori painamalla ensin pääkytkimen vapautuspainiketta 14 ja sitten pääkytkimen käynnistyspainiketta 2 kahvassa. - Laske terää asteittain kosketukseen työkappaleen kanssa. - Suorita katkaisu ja nosta pää alkuperäiseen asentoon. - Sammuta moottori vapauttamalla pääkytkin 2. 6

7 4.2 KÄYTTÖ PYÖRÖSAHANA (leikkaaminen ylätyöpinnalla) (Kuva 10) VAARA: Kun ylempi työpinta on käytössä, on alempi turvasuoja ehdottomasti asennettava. 4.3 TERÄN ASENNUS JA/TAI VAIHTO (Kuva 11) VAARA: Tämä toimenpide on suoritettava vasta, kun koneen moottori on pysäytetty vapauttamalla pääkytkimen painike 2. VAARA: Kone on varustettu työntökappaleella, jonka mitat ja muoto vastaa Turvallisuusstandardeja (Kuva 15). Kun konetta käytetään PÖYTÄSAHANA (käyttämällä yläpöytää), on tätä käytettävä EHDOTTOMASTI. Pidä työntökappaletta A-puolelta ja aseta eri kokoisilla hahloilla varustettu B-puoli työkappaleeseen, alla olevan kuvan mukaisesti. Työkappaletta voidaan työntää työntökappaleella, joka samanaikaisesti kulkee ja lepää neliöllä C, jolloin kädet voidaan pitää poissa leikkausalueelta. - Kun moottori on sammutettu, laske koneen pää ja lukitse se lukitustapilla Säädä ylempi työpinta halutulle korkeudelle ja säädä laakerikannatin kohdassa SÄÄDÖT kuvatulla tavalla. - tarkasta, että irrotettava suoja on ehjä: Kun sitä nostetaan hieman, on sen palattava takaisin alkuasentoon, peittäen terän kokonaan. - Käynnistä moottorin, kuten kuvattu kohdassa 4.1 ja lukitse pääkytkin asentoon ON lukituslaitteella 21 kahvan alaosassa. - Aseta sahattava työkappale työpinnalle kannatinta vasten ja liikuta työkappaletta hitaasti terää kohti. - Löysää liikutettavaa suojaa 11 painamalla salpaa 37 ja nostamalla samalla suojaa niin, että terä paljastuu ja nosta samalla pöytä maksimikorkeuteen. - Käytä mukana toimitettua, kahta kuusiokoloavainta: aseta yksi 6 mm ruuvinkantoihin käyttöakselin 38 päässä ja toinen 6 mm ruuvinkantaan terän kiinnitysruuvissa 39; löysää ruuvia ja huomioi, että kierre on vasenkätinen. - Irrota ulkoinen laippa 40, irrota terä vetämällä se ulos pään alapäästä ja asenna uusi terä. - Varmasta, että terän hampaat osoittavat terässä olevan nuolen suuntaan. - Asenna ulkoinen laippa 40, kiristä ruuvi 39 tiukkaan kuusiokoloavaimilla ja laske pöytä alas. VAARA: Liikutettava suoja 11 palaa oikeaan asentoon automaattisesti kun koneen pää lasketaan, ilman että salpaa joudutaan käyttämään. VAARA: Älä koskaan asenna teriä jotka näyttävät vaurioituneilta. Asenna vain standardin EN mukaisia teriä. 4.4 LEIKKUUKAPASITEETTI (Kuva 9) Seuraavissa taulukoissa määritetään leikkauskapasiteetit 0 ja 45 kulmissa, jotka voidaan saavuttaa tässä käyttöohjeessa kuvatuissa normaaleissa käyttöolosuhteissa. HUOMIO: Työkappaletta on aina pidäteltävä tiukasti, mutta ei liian lähellä leikkausaluetta. - Sammuta kone painamalla käynnistyspainiketta 2 pääkytkimessä, jolloin lukituslaite 21vapautuu automaattisesti. 4.5 LISÄALUSTATUKI Saha on varustettu lisätuella, työkappaleiden paremman asennon saamiseksi alustalla. Pystypäällä voidaan sahata kaikissa asennoissa (esim.: 90, 45 VAS. OIK. jne.). Kaikissa kallistetulla päällä suoritettavissa töissä nuppia on löysättävä ja lisätukialusta on poistettava. Kun sahaaminen kallistetulla päällä on suoritettu, suosittelemme lisätukilevyn asentamista takaisin alkuperäisiin reikiin ja että nuppi kiristetään alustan lukitsemiseksi. 7

8 5 VARUSTELU 5.1 TERÄN VALINTA Jiirisaha on varustettu WIDIA-terällä (305 halkaisija x 30 reikä x 2,5 mm paksuinen). Seuraavat terät ovat käytettävissä: 5.3 PÖLYN IMEMINEN (Kuva 14) (LISÄVARUSTE) Jiirisaha voidaan liittää imuriin tai pölypussi voidaan asentaa poistoaukkoon 13. Imurinputki ja pussin suu on kiinnitettävä nauhalla poistoaukkoon. Tyhjennä pölypussi, imurin säiliö ja suodatin säännöllisesti. Ilman ulostulonopeuden on oltava vähintään 100 Nm 3 /h. Suosittelemme, "jätesäiliö" tyyppisten imureiden käyttöä. Terä D.305 mm. 48 Hammasta Terä D.305 mm. 72 Hammasta Terä D.305 mm. 96 Hammasta Terä D.305mm. 96 hammasta alumiinille Kova ja pehmeä, kotimaiset ja eksoottiset puulaadut Enintään 30 mm paksuisten lastulevyjen ja levyjen sahaamiseen Listojen sahaamiseen Alumiinin ja muovin sahaamiseen 6 HUOLTO 6.1 MÄÄRÄAIKAISHUOLTO Määräaikaishuollon toimenpiteet voidaan myös suorittaa käyttöhenkilöstön toimesta edellisissä ja tässä kappaleessa kuvattujen ohjeiden mukaisesti. 5.2 PYSTYKIINNIKKEEN ASENNUS JA SÄÄTÖ (Kuva 13) HUOMIO: Kun alumiinia tai muovia sahataan, suosittelemme tähän tarkoitukseen asennettujen kiinnikkeiden käyttämistä työkappaleen pitämiseksi kulmatukia vastaan, välttämällä näin niiden liikkumisen ja täten juuttumisia, jotka voivat vaurioittaa työkappaletta ja terää. - Aseta tappi 49 reikään 50 ja lukitse se nupilla Asenna kiinnitin 52 tappiin 49 ja lukitse se halutulle korkeudelle nupilla Kierrä ylänuppia 53 leikattavan työkappaleen lukitsemiseksi. 1. Älä öljyä jiirisahaa. Sahaaminen on suoritettava kuivissa olosuhteissa (mukaan lukien alumiinin ja alumiiniseosten sahaaminen); kaikki pyörivät osat ovat itsevoitelevia. 2. Käytä sopivia suojavarusteita huollon aikana (suojalaseja ja - käsineitä). 3. Poista lastut tarvittaessa leikkuualueelta, työpinnoilta ja tukialustalta. Käytä imuria tai harjaa. VAARA/VAROITUS: Älä koskaan käytä paineilmaa puhdistustoimenpiteisiin. 4. Tarkasta terän kunto säännöllisesti: Jos koet vaikeuksia sahaamisessa, pyydä ammattimaista henkilö teroittamaan terä tai vaihda se tarvittaessa. 5. Tarkasta ajoittain, että terä pysähtyy kokonaan 10 sekunnin kuluessa painikkeen päästämisestä ja että varren jousi mahdollistaa varren palauttamisen mekaaniseen pysäyttimeen 2 sekunnin kuluessa; jos jokin näistä ei toimi oikein, pyydä valtuutettua huoltomiestä korjaamaan kone. 6.2 HUOLTOKESKUS Mikäli määräaikaishuollon toimenpiteet, takuunalaiset korjaukset tai muut korjaustyöt on suoritettava valtuutetun huoltohenkilöstön toimesta, ota yhteys jälleenmyyjäsi huoltopisteeseen tai jälleenmyyjäsi valtuuttamaan huoltoliikkeeseen. 8

9 6.3 KONEEN HÄVITTÄMINEN, PAKKAUS Jos laite on romutettava tai hävitettävä laitteen elinkaaren päättyessä, ota yhteys paikalliseen jätteenkäsittelylaitokseen ja pyydä lisätietoja hävityksestä ympäristösuojelun määräysten mukaisesti. 2002/96/EC Pakkaus on hävitettävä voimassaolevien määräysten mukaisesti toimittamalla se kierrätys- tai keräyspisteeseen. Pyydä lisätietoja käytetyn öljyn hävittämisestä ja kierrätyksestä paikalliselta huoltoasemalta. 7 VIANETSINTÄ ONGELMAT MAHDOLLISET SYYT KORJAUSTOIMENPITEET Moottori ei toimi Viallinen moottori, virtajohto tai pistoke. Varokkeet palaneet Laite on tarkastettava valtuutetun huoltohenkilöstön toimesta; älä yritä itse korjata laitetta. Tarkasta varokkeet ja vaihda ne tarvittaessa Moottori käynnistyy hitaasti eikä saavuta käyttönopeutta Alhainen syöttöjännite Käämit vialliset. kondensaattori palanut Pyydä sähköyhtiötä tarkastamaan käytettävissä oleva jännite. Moottori on tarkastettava valtuutetun huoltohenkilöstön toimesta. Moottorin melutaso korkea Moottori ei saavuta täyttä tehoa Moottori pyrkii ylikuumenemaan Sahauskyky heikentynyt Leikkaustulos on epätasainen tai epäsäännöllinen Työkappaleen murtuminen Käämit vialliset. Moottori viallinen Ylikuormitussuoja lauennut ukkosen, varusteiden tai muiden moottoreiden vaikutuksesta. Moottori ylikuormitettu. Riittämätön moottorin jäähdytys Terä on teroitettu toistuvasti ja sen halkaisija on pienentynyt. Terä on kulunut tai hampaat eivät sovi sahattavan materiaalin paksuudelle. Terän hampaat eivät sovi työkappaleelle Kondensaattori on tarkastettava valtuutetun huoltohenkilöstön toimesta. Moottori on tarkastettava valtuutetun huoltohenkilöstön toimesta. Älä käytä muita laitteita tai moottoreita samassa virtapiirissä kuin jiirisaha Vältä moottorin ylikuormittamista sahaamisen aikana. Poista pöly moottorista sen riittävän jäähdyttämisen varmistamiseksi. Säädä pään laskemisen rajoitinkytkintä. Pyydä ammattitaitoista henkilöä teroittamaan terä. Tarkasta, että käytettävä terä on sopiva. Katso kohta TERÄN VALINTA. Tarkasta oikea hammastyyppi. Katso kohta TERÄN VALINTA. 9

10 SÄHKÖKYTKENTÄKAAVIO M Moottori C Kondensaattori PM Käynnistyskytkin F.. Kiinnityskartio E Elektroninen kortti 1 Sininen 2 Ruskea 3 Keltainen 4 Musta 5 Valkoinen 6 Punainen 10

11 XXX2 KUVAUKSET Valmistusmaa Käytä henkilösuojaimia Sarjanumero / Valmistusvuosi Katso käyttöohjeet Merkki/CE-hyväksyntä Valmistajan osoite Moottorin tiedot S4-20% 1 min/4 min Merkki/Artikkeli Leikkuukapasiteetti Säädettävän työtason ohjeet 11

12 Kuva 5 Kuva 2 Kuva 10 Kuva 1 Kuva 3 Kuva 12 Kuva 16

13 VARAOSAT

14 40024 CASTEL GUELFO (BO) ITALIA Via Salieri, Puh / Faksi / Sähköposti:

JIIRISAHAT. Artikkeli 733 Artikkeli TR. 245

JIIRISAHAT. Artikkeli 733 Artikkeli TR. 245 JIIRISAHAT HYVÄKSYTTY Artikkeli 733 Artikkeli TR. 245 KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET 1 SISÄLTÖ 1 KÄYTTÖKUVAUS... 2 2. ASENNUS... 3 3 SÄÄTÖ... 4 4 KÄYTTÖ... 5 5 VARUSTELU... 6 6 HUOLTO... 6 7 VIANETSINTÄ... 7

Lisätiedot

Kaksoisviisteinen liukuva jiirisaha (F DB malli) SISÄLTÖ

Kaksoisviisteinen liukuva jiirisaha (F DB malli) SISÄLTÖ Kaksoisviisteinen liukuva jiirisaha (F36-258 DB malli) SISÄLTÖ Turvallisuusohjeet 3 Yleiset turvallisuusohjeet 4 Jiirisahoja erityisesti koskevat turvallisuusohjeet 6 Laserosoitinlaitteen turvallisuusohjeet

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET VANNESAHA HYVÄKSYTTY Artikkeli 787 KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET www.femi.it 1 SISÄLTÖ 1 KÄYTTÖKUVAUS... 2 2 ASENNUS... 3 1.3 TURVAKILVET / HUOMIOTARRAT Laitteessa olevat turvakilvet/huomiotarrat ja merkinnät

Lisätiedot

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03 DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ Malli: 010A Sisällysluettelo Tekniset tiedot... 2 Pakkauksen sisältö... 3 Turvaohjeet... 3 Kokoamisohje... 4 Osien esittely... 7 Pituuden säätö sivuttaistuen... 8 Korkeussäätö sivutuki...

Lisätiedot

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited TANSUN QUARTZHEAT Käyttöohje Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU Valmistaja: Tansun Limited Asiakaspalvelukysymyksissä, ota yhteyttä maahantuojaan: Proviter Oy Tullikatu 12 A 4 21100

Lisätiedot

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT AF21/AG21 Sähkömoottorit KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTO AF21/AG21 - IS - 10530-3 - FI TURVALLISUUSOHJEET - KONEET : sähkö-, paineilma-, bensiini- tai dieselkäyttöiset. - SYMBOLIT

Lisätiedot

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.

Lisätiedot

PULLOJÄÄKAAPPI. Käyttäjän käsikirja

PULLOJÄÄKAAPPI. Käyttäjän käsikirja PULLOJÄÄKAAPPI Mistral TYYPPI: M60, M90, TC60 Käyttäjän käsikirja S/N: Rev.: 2.0 Hyvä asiakkaamme, Onnittelumme, että valitsitte Metos-laitteen palvelemaan keittiötoimintojanne. Teitte hyvän valinnan.

Lisätiedot

LADYBIRD 41EL 71503803/0

LADYBIRD 41EL 71503803/0 LADYBIRD 41EL 71503803/0 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 2 2 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 3 3 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 4 4 CG rsb STIGA-71503803/0

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02 DEUTSCH D Silent 40 Batt 8211-3453-02 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S A BC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on

Lisätiedot

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2 Manuaali Zitzi Flipper Pro FI1101-1 TM Zitzi Flipper Pro Kaasujousi Zitzi Flipper Pro Sähköinen Sisällysluettelo Zitzi Flipper Pro Alue nr 1 Manufaturer: 2010-03-26 2:1 Korkeussäätö - Kaasujousi 6:2 Yhteenveto

Lisätiedot

testo 460 Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >

Lisätiedot

Halkomakone 7 tn Käyttöohje

Halkomakone 7 tn Käyttöohje Halkomakone 7 tn Käyttöohje Lue kaikki ohjeet huolellisesti. Opi tuntemaan koneen käyttötarkoitus, rajoitukset ja mahdolliset vaarat ennen käyttämistä. Käytä työsylinterin käyttö vipua siten että vedät

Lisätiedot

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA 2 KÄYTTÖ SWEPAC F75E Koneella tiivistetään soraa ja hiekkaa pienissä rakennustöissä, kuten valmistaessa alustaa betonikiville tai puutarhojen kivilaatoille. Koneen kompakti muotoilu

Lisätiedot

Betonin sahausjärjestelmä. KÄYTTÖOHJEKIRJA. ICS, Blount Europe SA Rue Emile Francqui 5 B-1435 Mont-Saint-Guibert BELGIA. www.icsbestway.

Betonin sahausjärjestelmä. KÄYTTÖOHJEKIRJA. ICS, Blount Europe SA Rue Emile Francqui 5 B-1435 Mont-Saint-Guibert BELGIA. www.icsbestway. Betonin sahausjärjestelmä. KÄYTTÖOHJEKIRJA ICS, Blount Europe SA Rue Emile Francqui 5 B-1435 Mont-Saint-Guibert BELGIA www.icsbestway.com www.icsbestway.com 1 Sisältö TURVAOHJEITA 3 SAHAN TEKNIKEN ERITTELY

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 laitetelineen asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan).

Lisätiedot

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

Asennus. Kiinnitä jalkatuki (93) etujalkoihin (3).

Asennus. Kiinnitä jalkatuki (93) etujalkoihin (3). Asennus Kuntolaite toimitetaan lähes valmiiksi asennettuna. Asennukseen vaaditaan kaksi henkilöä. Mukana toimitettujen työkalujen ja rasvan lisäksi asennuksessa tarvitaan ristipääruuvimeisseliä. 1. Toisen

Lisätiedot

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696 Käyttöopas o n a m b l k c j d e i f g h p q r 3 4 16mm 22mm 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan

Lisätiedot

Vaakahaarukkavaunun HAVA2000V KÄYTTÖOHJE

Vaakahaarukkavaunun HAVA2000V KÄYTTÖOHJE Vaakahaarukkavaunun HAVA2000V KÄYTTÖOHJE Maahantuoja Haklift ABT Oy Asessorinkatu 3-7 20780 Kaarina Kiitos, että valitsit ABT Yellowline vaakahaarukkavaunun. Lue tämä käyttöopas ennen käyttöä. ABT Yellowline

Lisätiedot

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 1 AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 2 SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ 1 PAKKAUS JA VARASTOINTI 2 TEKNISET TIEDOT. 3 ASENNUS.

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 33 8211-3413-04

DEUTSCH. Silent 33 8211-3413-04 DEUTSCH D Silent 33 8-33-0 S SVENSKA 3 = 0 mm 5 = 30 mm 3 = 0 mm = 50 mm 30 mm 60 mm 3 3 A C A C B B. 3 3 6 7 5 5 3.. SVENSKA S 30 V A BC. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 9 mm 0.. FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen ketjuviputaljan käyttöönottoa. Sisällys 1. Esipuhe 2. Erittely 3. Turvallisuusohjeet

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),

Lisätiedot

Sekoitinsarja Käyttöohje

Sekoitinsarja Käyttöohje Sekoitinsarja Käyttöohje Lue ohjekirja huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Käytä laitetta vain käyttöohjeen mukaisesti. Säilytä ohjekirja lukemiseksi tulevaisuudessa. TURVALLISUUS Laite ei ole

Lisätiedot

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki

Lisätiedot

pony Suomenkielinen käyttöohje 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 A/S. 02.

pony Suomenkielinen käyttöohje 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 A/S. 02. pony TM Suomenkielinen käyttöohje 2012 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 /S. 02.2012 SSÄLLYS Pony... 3 Turvallisuus... 4 Takuu... 4 Työkalut... 4 Kunnossapito...

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI NÄMÄ OHJEET TULEE LUKEA HUOLELLA JA SÄILYTTÄÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. TÄRKEÄT

Lisätiedot

Onni Seisomatelineen Käyttöohje

Onni Seisomatelineen Käyttöohje Onni Seisomatelineen Käyttöohje Onni - seisomatelineen käyttöohje Sisällysluettelo Tuotteen kuvaus... 3 Perushuolto-ohje... 3 Tärkeää!... 3 1. Laatikon sisältö... 4 2. Alustan kokoonpano... 4 3. Rungon

Lisätiedot

SISÄLTÖ. SUOMI (FI) Alkuperäisestä käännetty käyttöohje, manuale tradotto dall originale... 3 21 VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS RÄJÄYTYSKUVA

SISÄLTÖ. SUOMI (FI) Alkuperäisestä käännetty käyttöohje, manuale tradotto dall originale... 3 21 VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS RÄJÄYTYSKUVA SISÄLTÖ SUOMI (FI) Alkuperäisestä käännetty käyttöohje, manuale tradotto dall originale... 3 21 VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS RÄJÄYTYSKUVA SÄHKÖKYTKENTÄKAAVIO TURVAOHJEET VAROITUS: TÄMÄN KÄYTTÖOHJEEN OHJEIDEN

Lisätiedot

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ KÄYTTÖOHJEET DAR0480 Sisällysluettelo. Takuu sivu 1 Turvallisuusohjeet sivu 2 Käyttöohjeet sivu 3-4 Hoito ja huolto sivu 5 Säilytys sivu 6 Vianetsintä sivu 7 Osaluettelo/ tekniset

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E 4248004, 4248006 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta 16.03.2010 Rev. 1.0 SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö...

Lisätiedot

Käyttöohje Eurovac Blue Line 1000 sarjan imuri

Käyttöohje Eurovac Blue Line 1000 sarjan imuri Käyttöohje Eurovac Blue Line 1000 sarjan imuri Tämä ohjekirja sisältää kaikki tiedot joita tarvitset laitteen asianmukaiseen käyttöön. Lue ohjekirja huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöä ja huomioi

Lisätiedot

Emolevyn kannen poistaminen

Emolevyn kannen poistaminen Aiemmin asennetut muisti- ja liitäntäkortit voidaan helposti poistaa seuraavilla sivuilla olevien ohjeiden mukaisesti. 1 Katkaise tulostimen virta. 2 Irrota virtajohto. 3 Irrota rinnakkais- tai Ethernet-kaapeli

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R Järjestelmävalaisin Turvallisuus fin EN 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.

Lisätiedot

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min. OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että tekstissä on yksityiskohtia, jotka eivät koske valitsemaasi tuuletinta. ASENNUS Valmistaja ei vastaa virheellisestä

Lisätiedot

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 4560470, 4560472

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 4560470, 4560472 LEIVÄNPAAHDIN METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A 4560470, 4560472 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 04.04.2012 04.04.2012 Leivänpaahdin METOS Tempo SISÄLLYSLUETTELO

Lisätiedot

DYNAPAC UF50/51 TAAJUUDENMUUTTAJAT KÄYTTÖOHJEET & VARAOSALUETTELO UF 50/51 - IS - 10521-1 - FI

DYNAPAC UF50/51 TAAJUUDENMUUTTAJAT KÄYTTÖOHJEET & VARAOSALUETTELO UF 50/51 - IS - 10521-1 - FI DYNAPAC UF50/51 TAAJUUDENMUUTTAJAT KÄYTTÖOHJEET & VARAOSALUETTELO UF 50/51 - IS - 10521-1 - FI 2 TURVALLISUUSOHJEET - KONEET : Voimanlähteet: sähkö-, paineilma-, bensiini- tai dieselöljymoottori. - MERKIT

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20 KÄYTTÖOHJE Haswing W-20 Omistajalle Kiitos, että valitsitte Haswing- sähköperämoottorin. Se on luotettava ja saastuttamaton sekä helppo asentaa ja kuljettaa. Tässä käyttöohjeessa on tietoja laitteen asennuksesta,

Lisätiedot

STIGA COLLECTOR 30" B KÄYTTÖOHJEET 8211-1227-02

STIGA COLLECTOR 30 B KÄYTTÖOHJEET 8211-1227-02 STIGA COLLECTOR 30" B KÄYTTÖOHJEET 8211-1227-02 S SVENSKA 1. 2. 3. 4. SVENSKA S 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. S SVENSKA 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. FI SUOMI TURVAOHJEET 1. Älä anna sellaisten henkilöiden

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Lumiketju. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 14 R7700468

Installation instructions, accessories. Lumiketju. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 14 R7700468 Installation instructions, accessories Ohje nro 30664147 Versio 1.0 Osa nro Lumiketju R7700468 Volvo Car Corporation Lumiketju- 30664147 - V1.0 Sivu 1 / 14 Varuste A0000162 R7700458 Sivu 2 / 14 R7700448

Lisätiedot

Center H2600 Käyttöohje

Center H2600 Käyttöohje Center H2600 Käyttöohje Suomen Imurikeskus Oy Tehtaankatu 18 38700 Kankaanpää Puh. +358 (0)2 576 700 Fax. +358 (0)2 576 7010 www.suomenimurikeskus.fi eurovac@suomenimurikeskus.fi Krnro 346.703 ALV rek.

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas. Printed in

Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas. Printed in Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas Printed in Kiintolevyaseman irrottaminen ja asentaminen Ominaisuudet voivat vaihdella malleittain. Kiintolevyaseman irrottaminen ja asentaminen 20 40 minuuttia Ennen

Lisätiedot

Sähkösavustin 230V-50Hz 1250W. Malli:35069

Sähkösavustin 230V-50Hz 1250W. Malli:35069 Sähkösavustin 230V-50Hz 250W Malli:35069 322 luettelo: A Runko E Vastusyksikön kelkka B Jalat 4 F Vastusyksikkö C Kansi G Purualusta H Alustalevy I Savustinritilä 2 K 4.5mm mutteri L Ritilän ulosvetokah

Lisätiedot

Huonekalujen kokoamisohje

Huonekalujen kokoamisohje Huonekalujen kokoamisohje Tämä ohje on tehty antamaan yleisiä ohjeita huonekalujemme kasaamisesta sekä helpottamaan itse kasaamista. Huonekalujen kasaaminen voi joskus olla työlästä, mutta sitä ei kannata

Lisätiedot

ULTRALIFT TP. Ultralift TP ohutlevynostomagneetin käyttö- ja huolto-ohje alkuperäisestä suomennettu 12/2012

ULTRALIFT TP. Ultralift TP ohutlevynostomagneetin käyttö- ja huolto-ohje alkuperäisestä suomennettu 12/2012 ULTRALIFT TP Ultralift TP ohutlevynostomagneetin käyttö- ja huolto-ohje alkuperäisestä suomennettu 12/2012 Valmistaja: Maahantuoja: Eclipse Magnetics Ltd. Units 1-4 Vulcan Rd Sheffield S9 1EW England OY

Lisätiedot

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19 Tyypit W 088, 110, 16,156, 199 ja 260 Välitykset 1:1, 2:1, :1 ja 4:1 Suurin lähtevä vääntömomentti 2419 Nm. Suurin tuleva pyörimisnopeus 000 min -1 IEC-moottorilaippa valinnaisena. Yleistä Tyyppi W on

Lisätiedot

DYNAPAC BG21 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTELO

DYNAPAC BG21 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTELO DYNAPAC BG21 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTELO TURVALLISUUSOHJEET KONEET : Voimanlähteet: sähkö-, paineilma-, bensiini- tai dieselöljymoottori. MERKIT : Turvallisuusohjeissa esiintyvillä sanoilla

Lisätiedot

***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***

***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ*** ***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ*** Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennenkuin käytät tuotetta ensimmäistä kertaa ja säilytä tämä käyttöohje mahdollista tulevaa tarvetta varten. Jos käyttöohjeita ei noudateta

Lisätiedot

STIGA VILLA 92 M 107 M

STIGA VILLA 92 M 107 M STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-03 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L L+R Z X Y 11. 12. W V 3 SUOMI FI SYMBOLIT Koneeseen on kiinnitetty seuraavat symbolit, joiden tarkoitus on muistuttaa

Lisätiedot

Aurinko-R10 asennus ja käyttöohje

Aurinko-R10 asennus ja käyttöohje EI NÄIN ESIM NÄIN Aurinko-R10 Aurinkopaneelin asennus ja kytkentä Asenna aurinkopaneeli avoimelle paikalle kohti etelää (välillä itä länsi) ja kallista kohti keskipäivän aurinkoa. Tuoton kannalta 25..

Lisätiedot

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje TIMCO X10 1000w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ JA NOUDATA OHJEITA TARKASTI! TIMCO moottorinlämmitin on suunniteltu moottoriajoneuvojen moottorin

Lisätiedot

Kiinnitysyksikön vaihtaminen

Kiinnitysyksikön vaihtaminen Tulostin tarkkailee kiinnitysyksikön kuntoa. Kun kiinnitysyksikön käyttöikä lähestyy loppuaan, tulostimen näytössä näkyy 80 Kiinnitysyksikkö kulunut loppuun -ilmoitus. Tämä osoittaa, että kiinnitysyksikkö

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000

KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000 KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000 JOHDANTO Hyvä asiakas Kiitos siitä, että valitsit toimittajaksi Pullman-Ermatorin. Toivomme, että uusi teollisuusimurinne I 3000 toimii tyydyttävästi ja täyttää kaikki siihen asetetut

Lisätiedot

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Käytettäväksi ainoastaan käyttöohjeen yhteydessä! Tämä pikaopas EI korvaa käyttöohjetta! Pikaopas on tarkoitettu ainoastaan henkilöille,

Lisätiedot

Metallilevysarja Z Master Commercial sarjan ajoleikkuri

Metallilevysarja Z Master Commercial sarjan ajoleikkuri Metallilevysarja Z Master Commercial 000 -sarjan ajoleikkuri Mallinro: 5-4790 Form No. 78-59 Rev A Asennusohjeet Huomaa: Pidä leikkuupöydän hihna asennettuna tämän sarjan asennuksen aikana. Sarjan asennus

Lisätiedot

FI.LPINST.101104 ASENNUSOHJE GOLD LP. Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi. Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1

FI.LPINST.101104 ASENNUSOHJE GOLD LP. Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi. Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1 ASENNUSOHJE GOLD LP Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1 1. ASENNUS 1.4 Koneen asennus 1.1 Yleistä Henkilöstön on tutustuttava näihin ohjeisiin ennen koneelle

Lisätiedot

TRUST FLAT SCAN USB 19200

TRUST FLAT SCAN USB 19200 TRUST FLAT SCAN USB 19200 Pika-asennusohje Versio 1.0 1 1. Johdanto Tämä käyttöohje on tarkoitettu Trust Flat Scan USB 19200 - tuotteen käyttäjille. Tuotteen asentamisessa ei tarvita mitään erityisiä ennakkotietoja

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Omni-Tract-hakasjärjestelmä

KÄYTTÖOHJE. Omni-Tract-hakasjärjestelmä KÄYTTÖOHJE Omni-Tract-hakasjärjestelmä JÄLLEENMYYJÄ Mediplast Fenno Oy Tähtäinkuja 9, 01530 Vantaa Asiakaspalvelu 09 276 360 mediplast.info@mediplast.com www.mediplast.com 1 SISÄLLYS Sisällys Sivu Tärkeää...

Lisätiedot

Malli NIKO BM1600 Teho 1 600 wattia Kuormittamaton kierrosluku 1. vaihde 150 300 kierr./min 2. vaihde 300 650 kierr./min

Malli NIKO BM1600 Teho 1 600 wattia Kuormittamaton kierrosluku 1. vaihde 150 300 kierr./min 2. vaihde 300 650 kierr./min Käyttöohje BM1600 NIKO POWER TOOLS Maahantuoja: Hitachi Power Tools Finland Oy Tupalankatu 9 15680 Lahti Suomi Puh. +358 207431530 S-posti: info@hitachi-powertools.fi Web: www.hitachi-powertools.fi Tekniset

Lisätiedot

OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE

OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE WC-LAITTEEN ASENNUS WC-laite on varustettu kiinnityspultein. Maahantuoja / valmistaja ei vastaa siitä, jos wc-laite on kiinnitetty vastoin määräyksiä (esim. asennettu

Lisätiedot

testo 610 Käyttöohje

testo 610 Käyttöohje testo 610 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 610 Pikaohje testo 610 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Kosteus- ja lämpötilasensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan. Ympäristöystävällinen hävittäminen Hoito ja puhdistus Hoito ja puhdistus Huoltopalvelu Hävitä pakkaus ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,

Lisätiedot

Suomi. turvallisuus. selitykset

Suomi. turvallisuus. selitykset 2 BLX50 series Suomi Taita auki etusivun kuvitukset Tehosekoittimen avulla voit valmistaa esimerkiksi keittoja, juomia, pateita, majoneesia ja korppujauhoja, jauhaa keksejä tai pähkinöitä ja murskata

Lisätiedot

KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri

KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE WL 60-P-2F Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri 1. Tuotekuvaus 1. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimurilla voidaan imuroida sekä kuumaa että kylmää tuhkaa, tupakan tumppeja, kotiloita,

Lisätiedot

TOPRO VIKING KÄYTTÖOHJE KÄVELYTELINE

TOPRO VIKING KÄYTTÖOHJE KÄVELYTELINE TOPRO VIKING KÄYTTÖOHJE KÄVELYTELINE Onnittelemme oivallisesta kävelytelineen valinnasta. Valmistaja Totenprodukter AS Rambekkveien 1 2816 Gjøvik Norway Tel: +47 61 13 46 00 Fax: +47 61 17 92 05 E-mail:

Lisätiedot

Käsittele konetta varoen Hoida konetta siten kuin näissä ohjeissa suositellaan Käytä huollossa ja hoidossa vain FASTin alkuperäisiä osia.

Käsittele konetta varoen Hoida konetta siten kuin näissä ohjeissa suositellaan Käytä huollossa ja hoidossa vain FASTin alkuperäisiä osia. 1 2 1 Hi-Filtration 9.0 Hi-Filtration on valmistettu EU:ssa noudattaen mitä tarkimpia materiaaleja ja työnlaatua koskevia eurostandardeja. Käyttöohjeesta löydät kaiken koneen käyttöä ja hoitoa koskevan

Lisätiedot

Matkustamon pistorasia 230 V

Matkustamon pistorasia 230 V Installation instructions, accessories Ohje nro 8688353 Versio 1.0 Osa nro Matkustamon pistorasia 230 V Volvo Car Corporation Matkustamon pistorasia 230 V- 8688353 - V1.0 Sivu 1 / 22 Varuste A0000162 A0000161

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING PYLVÄSPORAKONE PELARBORRMASKIN DAO 0420 Rev A Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs noga igenom denna bruksanvisning innan du använder maskinen 1 PYLVÄSPORAKONE

Lisätiedot

Kiintolevyaseman kiinnityskannatin Käyttöopas

Kiintolevyaseman kiinnityskannatin Käyttöopas Kiintolevyaseman kiinnityskannatin Käyttöopas CECH-ZCD1 7020229 Yhteensopiva laitteisto PlayStation 3-järjestelmä (CECH-400x-sarja) Varotoimet Lue tämä käyttöopas ja PlayStation 3-käyttöopas ennen tuotteen

Lisätiedot

Jarruakseli, -vipu ja -holkki, vaihteistokotelo, lukitusruuvi sekä kahdeksan ruuvia

Jarruakseli, -vipu ja -holkki, vaihteistokotelo, lukitusruuvi sekä kahdeksan ruuvia RAKENNUSOHJE Jarruakseli, -vipu ja -holkki, vaihteistokotelo, lukitusruuvi sekä kahdeksan ruuvia 251 Lehden nro 60 mukana sait 13 uutta radio-ohjattavan F2007-autosi osaa. Osat ovat vaihteistokotelo, jarruakseli,

Lisätiedot

SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT

SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT ASENNUS- JA HUOLTO-OHJEEN KÄÄNNÖS SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT LAUHTEIDEN ÖLJYNEROTUSYKSIKÖILLE TOIMINTA 04/13 SEPREMIUM sarjan öljynerotusyksiköllä puhdistetaan paineilmajärjestelmän öljyä sisältäviä lauhteita

Lisätiedot

MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET. Oy Machine Tool Co

MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET. Oy Machine Tool Co MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET Oy Machine Tool Co 1. Käyttökohteet Käsikäyttöinen MACCO BF -haarukkavaunu on matalarakenteinen, vain kuormalavalla olevan, kovilla pinnoilla liikuteltavan tavaran siirtelyyn

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE Bella syöttötuoli

KÄYTTÖOHJE Bella syöttötuoli KÄYTTÖOHJE Bella syöttötuoli Sivu 2 / 8 Sisällysluettelo 1 TURVALLISUUSOHJEET BELLA SYÖTTÖTUOLIA VARTEN... 3 1.1 Tuotteen kuvaus... 3 1.2 Purkaminen pakkauksesta... 4 1.3 Kokoaminen... 4 1.4 Käyttötarkoitus...

Lisätiedot

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel.

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel. LUMILINKO TR-270 Käyttö- ja huolto-ohjekirja J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127 Koivukoskentie 2 varilasteel@pp.nic.fi 69950 PERHO www. varilasteel.com 1 Sisällysluettelo 1. Käyttötarkoitus

Lisätiedot

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin.

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Tässä tuotteessa on seuraavat ominaisuudet: - Radiosignaalista

Lisätiedot

EXTOR 1000A asbesti-imuri alipaineistukseen

EXTOR 1000A asbesti-imuri alipaineistukseen KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Perehdy tähän ohjeeseen huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat EXTOR 1000A asbesti-imuria. Näitä ohjeita tulee noudattaa. TEKNINEN ERITTELY EXTOR 1000A asbesti-imuri

Lisätiedot

StairTrainer KÄYTTÖOHJE STAIRTRAINER FI VERSIO 2.0

StairTrainer KÄYTTÖOHJE STAIRTRAINER FI VERSIO 2.0 Käyttöohje StairTrainer KÄYTTÖOHJE STAIRTRAINER FI VERSIO 2.0 Liftup A/S Hagensvej 21 DK-9530 Støvring Denmark T: +45 96 86 30 20 M: service@liftup.dk www.liftup.dk Sisältö 1. Johdanto...3 2. EU:n vaatimustenmukaisuustodistus...4

Lisätiedot

OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE

OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE WC-LAITTEEN ASENNUS WC-laite on varustettu kiinnityspultein. Maahantuoja / valmistaja ei vastaa siitä, jos wc-laite on kiinnitetty vastoin määräyksiä (esim. asennettu

Lisätiedot

Kombikauhat Leveys 790 mm A32684 Leveys 900 mm A32484 Leveys 1050 mm A32448

Kombikauhat Leveys 790 mm A32684 Leveys 900 mm A32484 Leveys 1050 mm A32448 Kombikauhat Leveys 790 mm A32684 Leveys 900 mm A32484 Leveys 1050 mm A32448 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy haluaa kiittää teitä siitä, että olette hankkineet Avant-työlaitteen. Se on suunniteltu ja valmistettu

Lisätiedot

Handsfree, asennussarja (Ericsson & Nokia)

Handsfree, asennussarja (Ericsson & Nokia) Ohje nro Versio Osa nro 8682402 1.0 Handsfree, asennussarja (Ericsson & Nokia) A3602095 Sivu 1 / 16 Varuste A0000162 A3901819 Sivu 2 / 16 A3903163 Sivu 3 / 16 M3602626 Sivu 4 / 16 M3903606 Sivu 5 / 16

Lisätiedot

22 TONNIN PAINEILMA HALLITUNKKI TQ22001

22 TONNIN PAINEILMA HALLITUNKKI TQ22001 TONNIN PAINEILMA HALLITUNKKI TQ00 Ohjekirja Turvallisuutta koskevat varoitukset ja varotoimenpiteet VAROITUKSET: Työkalua käytettäessä on noudatettava turvallisuutta koskevia perusvarotoimenpiteitä henkilö-

Lisätiedot

BRV2 paineenalennusventtiili Asennus- ja huolto-ohje

BRV2 paineenalennusventtiili Asennus- ja huolto-ohje 0457350/6 IM-P045-10 CH Issue 6 BRV2 paineenalennusventtiili Asennus- ja huolto-ohje 1. Suositeltava asennus 2. Asennus ja huolto 3. Varaosat 4. Ulkoinen impulssiputki IM-P045-10 CH Issue 6 Copyright 20001

Lisätiedot

Asennus. Johdinsarja Workman HDX-D -työajoneuvo, nelipyöräveto ja lava VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet

Asennus. Johdinsarja Workman HDX-D -työajoneuvo, nelipyöräveto ja lava VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet Form No. Johdinsarja Workman HDX-D -työajoneuvo, nelipyöräveto ja lava Mallinro: 132-6774 3405-657 Rev B Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää kemikaaleja,

Lisätiedot

Käyttöohjekirja. Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509

Käyttöohjekirja. Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509 Käyttöohjekirja Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509 Sisällysluettelo sivu Sisällysluettelo ja alkusanat 1 Käyttö- ja huolto-ohje 2 Turvallisuusohjeita

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Yhdennetty puhelin. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 22

Installation instructions, accessories. Yhdennetty puhelin. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 22 Installation instructions, accessories Ohje nro 30664283 Versio 1.0 Osa nro Yhdennetty puhelin Volvo Car Corporation Yhdennetty puhelin- 30664283 - V1.0 Sivu 1 / 22 Varuste A0000162 A0000163 A0000161 A0801178

Lisätiedot

BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6

BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6 BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6 BNP-sähkölämmitin Takuutodistus Arvoisa asiakkaamme, Ostamasi tuote täyttää korkeat esteettiset ja käytännön vaatimukset. Olemme ottaneet tuotteen suunnittelussa

Lisätiedot

Cosmetal ProStream käyttöohjeet

Cosmetal ProStream käyttöohjeet 19.1.2017 Cosmetal ProStream käyttöohjeet 2 SISÄLLYSLUETTELO 1. Perustiedot 1.1 Turvallisuusohjeet s. 3 1.2 Tekniset tiedot s. 3 2. Laitteen käyttö s. 4 2.1 Käyttöpaneeli s. 4 2.2 Virtakytkin ja energiansäästötila

Lisätiedot

CAT. C min 300 mm. [mm] [mm] C C C [mm] Minimum distance in a permanent assembly. Fig. 1.

CAT. C min 300 mm. [mm] [mm] C C C [mm] Minimum distance in a permanent assembly. Fig. 1. AT 3 kw FI AT A min 300 mm B 0 A B 3 355 55 76 5 355 55 76 9 405 35 335 min 300 mm min,8 m Minimum distance in a permanent assembly Fig. AT Technical data Type E-nr (SE) EL-nr (O) Output [kw] 3 87 03 49

Lisätiedot