DIGITAALINEN SANELULAITE OHJEET

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "DIGITAALINEN SANELULAITE OHJEET"

Transkriptio

1 DIGITAALINEN SANELULAITE DS-2500 OHJEET Kiitos, että ostit Olympuksen digitaalisen äänitallentimen. Näistä käyttöohjeista saat tietoa tuotteen asianmukaisesta ja turvallisesta käytöstä. Säilytä ohjeet tulevaisuuden varalta. Jotta tallennukset onnistuisivat mahdollisimman hyvin, suosittelemme tallennustoiminnon ja äänenvoimakkuuden testausta ennen käyttöä.

2 Johdanto Tämän asiakirjan sisältöä voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta. Ota yhteys asiakastukeen, jos haluat lisätietoja tuotteiden nimistä tai mallien numeroista. Tässä oppaassa näytettävät ruudun ja tallentimen kuvat voivat poiketa todellisesta tuotteesta. Tämän asiakirjan sisällön paikkansa pitävyyden tarkistamiseksi on tehty kaikki mahdollinen, mutta jos siitä löytyy jokin kyseenalainen kohta, virhe tai puute, ota yhteys asiakastukeen. Olympus ei ole vastuussa passiivisista vahingoista tai mistään vahingosta, joka aiheutuu tietojen menetyksestä, johon on syynä tuotteen vika, muun kuin Olympuksen tai sen valtuuttaman huoltoliikkeen suorittama korjaus tai jokin muu syy. Tavaramerkit Microsoft ja Windows ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä. Macintosh on Apple Inc:n tavaramerkki. Intel ja Pentium ovat Intel Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä. SD, SDHC ja SDXC ovat SD Card Associationin tavaramerkkejä. Muut tässä mainitut tuotteiden nimet ja merkit voivat olla omistajiensa tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. 2

3 HAKEMISTO Sisällys s. 4 Turvallinen ja asianmukainen käyttö s. 5 PLAY/OK Käytön aloittaminen s. 8 Perustoiminnot s. 22 Lisätoiminnot s. 36 Tietokoneessa olevien tiedostojen hallinta s. 53 Muut käytännölliset käyttötavat s. 59 Lisätietoja s

4 Sisällys 4 Johdanto Sisällys...4 Turvallinen ja asianmukainen käyttö...5 Käytön aloittaminen Tärkeimmät ominaisuudet...8 Muistikortti...9 Osaluettelo Näytön tilan ilmaisimet (nestekidepaneeli) Virtalähde Paristojen asentaminen Akkuja ja paristoja koskevia tärkeitä huomautuksia Paristoasetukset Akkujen lataaminen kytkemällä laite tietokoneeseen USB-liitännän kautta Liittäminen USB-verkkolaitteeseen (valinnainen) latausta varten Virran kytkeminen/katkaiseminen Virransäästötila (Power Save) HOLD SD-kortin asettaminen ja irrottaminen Ajan ja päivämäärän asettaminen [Time & Date]...20 Ajan ja päivämäärän vaihtaminen...21 Perustoiminnot Äänitys...22 Uusi äänitys...23 Korvaa äänitys Äänitykseen lisääminen...25 Äänitystilat [Rec Mode] Mikrofonin herkkyys [Mic Sense] Ääniaktivoinnin [VCVA] käyttäminen...28 Äänityksen seuranta Toisto Poistaminen Tiedoston poistaminen...32 Kansion kaikkien tiedostojen poistaminen...33 Tiedoston osittainen poistaminen...34 Lisätoiminnot Kansioiden ja tiedostojen valitseminen Tiedoston tietojen näyttäminen [Information] Indeksimerkit Valikkoluettelo Valikkojen käytön opetteleminen Tiedostojen lukitseminen [Lock] Taustavalo [Backlight]...43 Nestekidenäytön kontrastin säätäminen [Contrast]...44 LED [LED] Kieli [Language]...46 Järjestelmän äänet [Beep] USB-luokan muuttaminen [USB Settings]...48 Kortin alustaminen [Format] Järjestelmän tietojen tarkistaminen [System info.] Tietokoneessa olevien tiedostojen hallinta DSS Player -ohjelmisto Vähimmäisvaatimukset...53 Ohjelmiston asentaminen...54 Ohjelmiston asennuksen poistaminen Online-ohjeen käyttäminen Sanelulaitteen liittäminen tietokoneeseen...56 Yhdistäminen tietokoneeseen USB-kaapelilla...56 Kytkeminen irti tietokoneesta...57 DSS Player -ohjelmiston suorittaminen...58 Muut käytännölliset käyttötavat Tallentimen käyttö tietokoneen ulkoisena muistina Lisätietoja Hälytysviestiluettelo...60 Vianmääritys Tekninen apu ja tuki...62 Lisävarusteet (valinnaisia)...63 Tekniset tiedot...64

5 Turvallinen ja asianmukainen käyttö Lue tämä opas huolellisesti ennen uuden tallentimen käytön aloittamista, jotta varmasti osaat käyttää sitä turvallisesti ja oikein. Pidä opas helposti saatavilla tulevaa käyttöä varten. Varoitussymbolit viittaavat tärkeisiin turvallisuutta koskeviin tietoihin. Suojataksesi itsesi ja muut vammoilta tai omaisuusvahingoilta on aina tärkeää lukea annetut varoitukset ja tiedot. f Vaara Tämä symboli ilmaisee kohdat, joiden ohjeiden vastainen toiminta saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen tai kuolemaan. f Varoitus Tämä symboli ilmaisee kohdat, joiden ohjeiden vastainen toiminta saattaa johtaa loukkaantumiseen tai kuolemaan. f Huomio Tämä symboli ilmaisee kohdat, joiden ohjeiden vastainen toiminta voi johtaa loukkaantumiseen, omaisuusvahinkoon tai datan menettämiseen. Tässä oppaassa käytetyt nimeämiskäytännöt Kortti -sanalla viitataan SD-korttiin. DSS Player tarkoittaa DSS Player Standard Dictation Module -ohjelmistoa Windowsympäristössä ja DSS Player -ohjelmistoa Apple Macintosh -ympäristössä. Sivun alaosassa olevat huomautukset sisältävät lisätietoja, kuvauksia poikkeustilanteista ja muita aiheeseen liittyviä asioita. Isoilla kirjaimilla kirjoitetut sanat, kuten PLAY ja REC, tarkoittavat sanelulaitteen toimintoa tai painiketta. Käyttöolosuhteita koskeva huomautus Tämä tuote sisältää elektronisia tarkkuusosia. Älä jätä tallenninta pitkäksi aikaa seuraaviin olosuhteisiin, koska ne voivat aiheuttaa vian tai toimintahäiriön: Paikkoihin, joiden lämpötila ja/tai kosteus on korkea tai joissa esiintyy äärimmäisen suuria lämpötilan ja kosteuden vaihteluita. Suoraan auringonpaisteeseen, uimarannoille, auton suljettuun sisätilaan tai muiden lämmönlähteiden (uuni, lämpöpatteri jne.) tai ilmankostuttimien läheisyyteen. Lähelle palavia tai räjähtäviä aineita. Märkään paikkaan, kuten kylpyhuoneeseen tai sateeseen. Voimakkaalle tärinälle alttiiseen paikkaan. Älä pudota tallenninta äläkä altista sitä iskuille tai voimakkaalle tärinälle. Tallentimeen voi tulla toimintahäiriö, jos sitä käytetään paikassa, jossa se on alttiina magneettiselle/sähkömagneettiselle kentälle, radioaalloille tai suurjännitteille, esimerkiksi TVvastaanottimen, mikroaaltouunin, videopelin, kaiuttimien, suuren monitorin, TV-/radiotornin tai lähetystornien lähellä. Kytke tällöin tallennin päälle ja pois päältä ennen käytön jatkamista. Vältä äänittämistä tai kuuntelua matkapuhelinten tai langattomien puhelinlaitteiden läheisyydessä, koska ne voivat aiheuttaa häiriöitä ja kohinaa. Jos huomaat kohinaa, siirry toiseen paikkaan tai siirrä tallennin kauemmas mainituista laitteista. Älä käytä tuotteen puhdistamiseen orgaanisia liuottimia, kuten alkoholia tai maaliohenteita. Tietojen katoamista koskeva varoitus: Muistiin tallennettu sisältö voi tuhoutua tai pyyhkiytyä käyttövirheiden tai laitteen toimintahäiriön vuoksi tai korjauksen aikana. On suositeltavaa varmuuskopioida ja tallentaa tärkeät sisällöt muille tietovälineille, esimerkiksi tietokoneen kiintolevylle. Olympus ei ole vastuussa passiivisista vahingoista tai mistään vahingosta, joka aiheutuu tietojen menetyksestä, johon on syynä tuotteen vika, muun kuin Olympuksen tai sen valtuuttaman huoltoliikkeen suorittama korjaus tai jokin muu syy. 5

6 Turvallinen ja asianmukainen käyttö Tallentimen käsittely f Varoitus: Säilytä tallennin poissa lasten ulottuvilta välttääksesi seuraavia vaarallisia tilanteita, jotka voivat johtaa vakavaan vammaan: 1 Pienten esineiden nieleminen, esim. akku, kortit tai muut pienet osat. 2 Tallentimen liikkuvien osien aiheuttama loukkaantuminen. Älä pura, korjaa tai muuta laitetta itse. Käytä vain SD-/SDHC-muistikortteja. Älä koskaan käytä muita korttityyppejä. Jos asetat epähuomiossa toisentyyppisen kortin tallentimeen, ota yhteys valtuutettuun jälleenmyyjään tai palvelukeskukseen. Älä yritä irrottaa korttia väkisin. Älä käytä laitetta ajoneuvolla ajaessasi. f Huomio: Lopeta tallentimen käyttö heti, jos havaitset siitä tulevan savua tai epänormaalia hajua tai ääntä. Älä koske akkuun paljain käsin, sillä ne voivat olla kuumat ja saattavat aiheuttaa palovammoja tai tulipalon. Älä jätä tallenninta mihinkään, missä se saattaa joutua hyvin korkeisiin lämpötiloihin. Se voi aiheuttaa osien vaurioitumisen tai jopa tallentimen syttymisen tuleen. Älä käytä laturia tai verkkolaitetta peitettynä. Ylikuumeneminen voi aiheuttaa tulipalon. Vältä pitkäaikaista kosketusta tallentimen ulkoisiin metalliosiin. Tallentimen metalliosat voivat ylikuumetessaan aiheuttaa lievän palovamman. Kiinnitä huomiota seuraaviin seikkoihin: Tallennin lämpenee jatkuvassa käytössä. Pitkittynyt kosketus metalliosiin voi aiheuttaa lievän palovamman. Jos tallenninta käytetään hyvin kylmissä olosuhteissa, sen rungon lämpötila voi laskea ympäristön lämpötilan alapuolelle. Käytä käsineitä käsitellessäsi tallenninta kylmässä, mikäli mahdollista. Varotoimet akkujen käsittelyssä f Vaara: Älä juota johtoja tai napoja kiinni paristoon äläkä muunna sitä. Älä kytke napoja = ja - yhteen. Tästä voi aiheutua tulipalo, ylikuumentuminen tai sähköisku. Kun kannat akkua tai varastoit sen, aseta se mukana toimitettavaan koteloon napojen suojaamiseksi. Älä kanna äläkä varastoi akkua minkäänlaisten metallisten esineiden kanssa (kuten avaimenperien). Tämän ohjeen noudattamatta jättämisestä seuraa tulipalo-, ylikuumentumis- ja sähköiskuvaara. Älä kytke paristoja suoraan virtalähteeseen tai auton tupakansytyttimeen. Älä aseta paristojen napoja = ja - väärinpäin. Jos akkunestettä joutuu silmiisi, huuhtele neste nopeasti pois puhtaalla vedellä ja ota yhteyttä lääkäriin. = -navassa on reikä, josta kaasu pääsee ulos. Älä peitä reikää äläkä estä kaasun ulospääsyä. f Varoitus: Akkua ei saa koskaan altistaa tulelle, kuumentaa, oikosulkea tai purkaa. Älä yritä ladata alkali-, litium- tai muita kertakäyttöisiksi tarkoitettuja paristoja uudelleen. Älä koskaan käytä paristoa, jonka kuori on repeytynyt tai murtunut. 6

7 Turvallinen ja asianmukainen käyttö Pidä paristot poissa lasten ulottuvilta. Jos huomaat laitteesta tulevan käytön aikana epätavallisia ääniä, liiallista lämpöä, savua tai palaneen hajua: 1 poista akku välittömästi varoen polttamasta itseäsi ja 2 ota yhteys jälleenmyyjään tai paikalliseen Olympus-edustajaan huoltoa varten. Älä altista ladattavia akkuja vedelle. Älä päästä vettä napoihin. Älä poista äläkä vioita akun eristekalvoa. Älä käytä paristoja, jos huomaat niissä jotain vikaa, kuten vuotoja, värinmuutoksia tai epämuodostumia. Irrota laturi, jos lataus on vielä kesken annetun latausajan kuluttua umpeen. Jos akkunestettä joutuu iholle tai vaatteille, huuhtele se nopeasti pois puhtaalla vedellä. Pidä paristot poissa tulen lähettyviltä. f Huomio: Älä altista paristoja voimakkaille iskuille. Älä käytä erityyppisiä, -jännitteisiä ja/tai -merkkisiä akkuja. Akku on tarkoitettu vain digitaaliseen Olympus-sanelulaitteeseen DS Jos akku korvataan vääränlaisella akkutyypillä, seurauksena voi olla räjähdysvaara. Hävitä käytetty akku seuraavien ohjeiden mukaan. Huolehdi akkujen kierrätyksestä maapallon luonnonvarojen säästämiseksi. Muista peittää käyttökelvottomien akkujen navat ennen niiden hävittämistä. Noudata myös aina paikallisia säädöksiä ja määräyksiä. Lataa aina ladattava akku, kun sitä käytetään ensimmäistä kertaa tai kun sitä ei ole käytetty pitkään aikaan. Ladattavilla paristoilla on rajoitettu käyttöikä. Vaihda ladattava paristo uuteen, jos sen toiminta-aika lyhenee, vaikka se on ladattu täyteen. LCD-näyttöruutu Nestekidenäyttö (LCD) on valmistettu tarkkuusteknologiaa hyväksi käyttäen. Muutamat LCD-näyttöruudun pikselit saattavat silti palaa jatkuvasti tai jäädä kokonaan syttymättä. Samoin, jos näyttöä katsotaan viistosti, värit tai kirkkaus voivat näyttää epätasaisilta. Tämä ei ole toimintahäiriö. Muistikortti f Varoitus: Älä koske kortin kosketusosiin. Tämä saattaa vioittaa korttia. Älä aseta korttia paikkaan, jossa se altistuu staattiselle sähkölle. Säilytä korttia paikassa, joka on lasten ulottumattomissa. Jos kortti niellään vahingossa, ota heti yhteys lääkäriin. 7

8 Käytön aloittaminen Tärkeimmät ominaisuudet 1 Tärkeimmät ominaisuudet s Tuettu muistityyppi: SD-kortti ( s. 9). s Kolme ohjelmoitavaa painiketta F1, F2 ja F3. s Äänen tallennus ja varastointi Digital Speech Standard Pro -muodossa (DS2). s Kaksi äänitystilaa, QP (Quality Playback) ja SP (Standard Playback) ( s. 26). s Korvausäänitys ja inserttiäänitys (osittainen lisäys) käytettävissä ( s. 2 4, 2 5). s USB 2.0. High-Speed -tuki, jolla tiedot voi siirtää nopeasti sanelulaitteesta tietokoneeseen. s Viisi kansiota ja jopa 200 tiedostoa per kansio, eli enintään äänitystä ( s. 2 2). s Tallentimessa on sisäänrakennettu ääniaktivointitoiminto (VCVA) ( s. 28). s Suuri taustavalaistu nestekidenäyttö. s Indeksimerkkitoiminto sanelutiedostojen tiettyjen kohtien etsimiseen ( s. 38). s DSS Player -ohjelmisto mukana ( s. 53). 8

9 Muistikortti Tässä sanelulaitteessa on muistina SD-kortti. Yhteensopivat kortit Sanelulaite tukee kortteja, joiden muistikapasiteetti on 512 MB 32 GB. Korttiin liittyvät asetukset ja käyttöympäristö Jos käytät muuta kuin laitteen mukana toimitettavaa korttia, tarkista viimeisimmät käyttöä koskevat tiedot Olympuksen kotisivulta ( Tarkista myös seuraavilla sivuilla olevat kortin käsittelemistä koskevat tiedot. SD-kortin asettaminen ja irrottaminen ( s. 19). Kortin alustaminen [Format] ( s. 50). 1 SD-kortti SD-kortti Kortin lukitus SD-kortissa on lukitustoiminto. Lukitustoiminto suojaa tärkeät tiedot estämällä niiden vahingossa tapahtuvan korvautumisen tai poistamisen. Kun lukitustoiminto on otettu käyttöön, näytössä näkyy kuvake [ ]. 2 Tila sisältötiedoille Tähän kohtaan voi kirjoittaa kortin nimen tai tietoja sisällöstä. 3 Kosketusosa Tämä osa koskee sanelulaitteen signaalinlukijaosiin. Kortin tietojen tarkistaminen [Card Info.] Sanelulaitteessa voi tarkastella erilaisia tietoja, kuten muistikapasiteettia ja asennettujen korttien jäljellä olevan muistin määrää ( s. 40). Huomautuksia Card Info. SD Remain Capacity 540MB 2.0GB Ennen muistikortin alustamista on vahvistettava, ettei kortissa ole tärkeitä tietoja. Alustaminen poistaa kaikki kortissa olevat tiedot. Joissakin tapauksissa laite ei pysty tunnistamaan muilla laitteilla, esimerkiksi tietokoneella alustettuja muistikortteja. Kortit on suositeltavinta ennen käyttöä alustaa tällä tallentimella. Kortilla on käyttöikänsä. Kun se alkaa olla lopussa, kortille kirjoittaminen tai tietojen poistaminen kortilta poistetaan käytöstä. Vaihda kortti tässä tapauksessa. Jos käytät kortin kanssa yhteensopivaa PCkorttisovitinta joiden kortissa olevien tietojen tallentamiseen tai poistamiseen, kortin enimmäistallennusaika saattaa vähentyä. Voit palauttaa alkuperäisen tallennusajan alustamalla kortin sanelulaitteessa. Olympus ei ole vastuussa mistään multimediakortin väärinkäytöstä johtuvasta tietojen vioittumisesta tai häviämisestä. 1 9 Muistikortti

10 Osaluettelo 1 Osaluettelo & * ( # ) $ % ^ w q = - 1 SD-korttipaikka 2 Sisäänrakennettu mikrofoni 3 NEW-painike 4 REC-painike 5 REW-painike 6 FF-painike 7 STOP-painike 8 POWER/HOLD-kytkin 9 ERASE-painike 0 EAR (Kuuloke) -liitin! MIC (Mikrofoni) Tallennuksen merkkivalo # Näyttö (nestekidepaneeli) $ + (Äänenvoimakkuus) -painike % Pikasiirto eteenpäin (9) -painike ^ PLAY/OK-painike & Ohjelmoitava painike (F1,F2,F3) * Kelaus taaksepäin (0) -painike ( (äänenvoimakkuus) -painike ) Sisäänrakennettu kaiutin - Akun kansi = PC (USB) -liitin q Lataustelineen liitin w Akun kannen vapautuspainike 10

11 Osaluettelo Näytön tilan ilmaisimet (nestekidepaneeli) QP DICT DS2500 E DISPLY Näyttö äänitystilassa Ni 025 / 030 F 00 M 10 S 15 H 22 M 30S INDEX / 02 M 50 S % # 12M 05S $ QP DICT DS2500 VCVA INSERT SPEED INDEX Näyttö toistotilassa Ni 1 Osaluettelo 1 Äänitystilan ilmaisin 2 Nykyinen kansio 3 Jäljellä olevan muistin ilmaisin (E/F-palkki) 4 Tallennuksen ilmaisin 5 Jäljellä oleva tallennusaika 6 Tasomittarin ilmaisin 7 Mikrofonin herkkyyden ilmaisin 8 Nykyisen tiedoston numero 9 Kansion tiedostojen yhteismäärä 0 Kulunut tallennusaika! Toistokohdan Toiston merkkivalo # Valitun tiedoston tallennusaika yhteensä $ Painikeoppaan näyttö % Nykyinen toistoaika [ ] Tekijän tunnuksen ilmaisin [ õú] Paristoilmaisin [ VCVA ] VCVA (Variable Control Voice Actuator) -ilmaisin [ ] Kortin lukituksen ilmaisin [ ] Pyyhkimislukon ilmaisin 11

12 1 Virtalähde Virtalähde Paristojen asentaminen Tätä tallenninta voidaan käyttää joko ladattavalla Ni-MH-akuilla tai AAA-alkaliparistoilla. Käytä tallenninta ladattaessa sen mukana toimitettuja ladattavia Ni-MHakkuja (BR404). Laitteen mukana toimitettuja ladattavia akkuja ei ole ladattu täyteen. Suosittelemme, että lataat akut täyteen ennen tallentimen käyttöä tai jos se on ollut pitkään käyttämättä ( s. 14, s. 15). 1 Paina paristokotelon kannen avauspainiketta kevyesti ja avaa paristokotelon kansi. Akkuja ja paristoja koskevia tärkeitä huomautuksia f Varoitus: Jos pariston ulkoinen pinnoite (eristekerros) tai osa siitä on irronnut tai paristo on revennyt auki, tästä saattaa aiheutua nestevuotoja, ylikuumentumista ja räjähdyksiä. Tästä syystä tällaisia paristoja ei saa käyttää missään nimessä. Kaupallisesti saatavilla olevia paristoja, joiden ulkoinen pinnoite (eristekerros) tai osa siitä on irronnut, ei saa käyttää missään nimessä. Käyttöön soveltumattomat paristot 2 Aseta paristot paikalleen navat oikein päin kuvan mukaisesti ja sulje sitten paristokotelon kansi. Paristot, joiden ulkoinen pinnoite (eristekerros) on irronnut kokonaan (riisutut paristot) tai osittain. 12

13 Virtalähde Huomautuksia Tässä tallentimessa ei saa käyttää mangaaniparistoja. Paristoja vaihdettaessa on suositeltavaa käyttää AAA-alkaliparistoja tai Olympuksen ladattavia Ni-MH-akkuja. Sammuta (OFF) tallennin ennen paristojen vaihtamista. Paristojen irrottaminen tallenninta käytettäessä voi turmella kortin. Jos olet tallentamassa tiedostoon paristojen tyhjentyessä, menetät tallennettavan tiedoston, koska sen otsikkotietoja ei voi kirjoittaa. On ratkaisevan tärkeää vaihtaa paristot heti, kun yksikin ristikkomerkki näkyy paristokuvakkeessa. Muista vaihtaa molemmat paristot samaan aikaan. Älä käytä koskaan vanhoja ja uusia paristoja tai erityyppisiä ja/tai -merkkisiä paristoja sekaisin. Jos tyhjentyneen pariston vaihto kestää yli 15 minuuttia tai jos paristot asennetaan ja irrotetaan useita kertoja lyhyen ajan sisällä, paristo- ja aika-asetukset täytyy ehkä tehdä uudelleen. Tällöin näkyviin tulee [Battery]-näyttö. Lisätietoja on kohdassa Paristoasetukset. Poista paristot, jos et aio käyttää sanelulaitetta pitkään aikaan. Kun vaihdat ladattavia paristoja, käytä ladattavia Ni-MH-akkuja (valinnainen). Muiden valmistajien tuotteiden käyttäminen voi vahingoittaa tallenninta, joten sitä on vältettävä. paristoilmaisin Näytön virtailmaisin muuttuu, kun paristot menettävät tehoaan. Paristoasetukset Valitse käytettävän pariston mukaan. 1 Vaihda paristo ja kytke tallentimeen virta ( s. 12). 2 Muuta asetusta painamalla painiketta + tai. Battery Ni-MH Alkaline [Ni-MH] (õ): Valitse, kun käytetään Olympuksen ladattavia Ni-MH-akkuja (BR404). [Alkaline] (ú): Valitse, kun käytetään alkaliparistoja. 3 Määritä asetus painamalla PLAY/OKpainiketta. Jos Hour-ilmaisin vilkkuu näytössä, katso Ajan ja päivämäärän asettaminen [Time & Date] ( s. 20). Huomaa Kun toistat äänitiedostoa, toisto voi keskeytyä, jos paristojännite laskee suurta äänenvoimakkuutta käytettäessä, vaikka kuvake [º] näkyy paristoilmaisimessa. Tässä tapauksessa pienennä tallentimen äänenvoimakkuutta. 1 Virtalähde Kun [ ] -ilmaisin tulee näyttöön, vaihda paristot uusiin mahdollisimman pian. Kun paristojen varaus on vähissä, [ s ] ja [ Battery Low ] tulevat näyttöön, ja tallennin lakkaa toimimasta. 13

14 Virtalähde 1 Virtalähde Akkujen lataaminen kytkemällä laite tietokoneeseen USB-liitännän kautta Voit ladata akut kytkemällä laitteen tietokoneen USBporttiin. Aseta ladattavat akut (toimitettu laitteen mukana) tallentimeen oikein ( s. 12). Poistu HOLD-tilasta ennen USB-kaapelin liittämistä ( s. 18). Älä lataa tavallisia paristoja, kuten alkali- tai litiumparistoja. Se voi aiheuttaa pariston vuotamista tai kuumenemista, mikä voi aiheuttaa tallentimen toimintahäiriön. 1 Käynnistä tietokone. 2 Kytke USB-kaapeli tietokoneen USBporttiin. 4 Voit aloittaa latauksen painamalla painiketta PLAY/OK. Press OK to start charging Remote (Storage) Kun [Press OK to start charging] vilkkuu, paina painiketta PLAY/OK. 5 Lataus on suoritettu, kun paristotilan ilmaisin näyttää [ ]. Battery Full Remote (Storage) Latausaika: noin 3 tuntia * * Ilmaisin näyttää arvioidun latausajan, kun tyhjät ladattavat akut ladataan huoneenlämpötilassa täyteen. Latausaika vaihtelee jäljellä olevan varauksen ja akkujen kunnon mukaan. 3 Varmista, että tallennin on pysäytetty tai sammutettu, ja liitä sitten USBkaapeli tallentimen pohjassa olevaan liittimeen. Huomautuksia Tallenninta ei voi ladata, jos tietokone ei saa virtaa. Sitä ei välttämättä ladata silloinkaan, kun tietokone on valmius-, lepo- tai horrostilassa. Älä lataa sanelulaitetta, kun USB-keskitin on kytketty. 14

15 Virtalähde Liittäminen USB-verkkolaitteeseen (valinnainen) latausta varten Tallennin voidaan ladata kytkemällä se USBverkkolaitteeseen (A514) (valinnainen). 3 Varmista, että tallennin on pysäytetty tai sammutettu, ja liitä sitten USBkaapeli tallentimen pohjassa olevaan liittimeen. Vaihda ennen verkkolaitteeseen kytkemistä USB-yhteysasetukseksi [AC Adapter] ( s. 48). Poistu HOLD-tilasta ennen USB-kaapelin liittämistä ( s. 18). 1 Kytke tallentimen USB-kaapeli verkkolaitteeseen. USB-verkkolaitteen (A514) liittäminen USBliittimeen. USB-liittimeen 4 Voit aloittaa latauksen painamalla painiketta PLAY/OK. 1 Virtalähde Press OK to start charging 2 Kytke verkkolaite pistorasiaan. Kun [Press OK to start charging] vilkkuu, paina painiketta PLAY/OK. 5 Lataus on suoritettu, kun [Battery Full] tulee näkyviin. Pistorasiaan Battery Full 15

16 Virtalähde 1 Virtalähde Huomautuksia Aseta toimitettu ladattava akku paikalleen ja valitse [Battery]-asetukseksi [Ni-MH]. Jos [Battery]-asetuksena on [Alkaline], akkua ei voi ladata ( s. 13). Akkua ei voi ladata, kun [ø]*1 tai [ ]*2 vilkkuu. Lataa akut 5 35 C:een lämpötilassa. *1 [ø]: Kun ympäristön lämpötila on alhainen. *2 [ ]: Kun ympäristön lämpötila on korkea. Kun akkujen käyttöaika lyhenee merkittävästi, vaikka ne on ladattu täyteen, vaihda ne uusiin. Muista painaa USB-liitin täysin sisään. Muuten tallennin ei välttämättä toimi oikein. Käytä aina laitteen mukana tullutta USB-kaapelia. Muiden valmistajien kaapelien käyttäminen voi aiheuttaa tallentimen toimintahäiriön. Älä myöskään koskaan käytä laitteen omaa kaapelia muiden valmistajien tuotteiden kanssa. Jos USB-yhteysasetuksissa valitaan [Composite]: - Laitetta ei voi ladata käytön aikana. Lataus alkaa 1 minuutti käytön lopettamisen jälkeen. - Lataus ei välttämättä ole mahdollista riippuen liitetyn tietokoneen käytössä olevista sovelluksista. Jos haluat ladata käyttämällä [Composite]- asetusta, valitse USB-yhteysasetukseksi [Optional] ja liitä sitten USB-kaapeli tallentimeen. Jos valitaan [AC Adapter] [USB Connect] -näytössä, lataus on mahdollista ( s. 48). Ladattavia akkuja koskevia tärkeitä huomautuksia Lue seuraavat ohjeet huolellisesti, kun käytät ladattavia Ni-MH-akkuja. Varauksen purkaminen: Ladattava akku purkautuu itsestään, kun se ei ole käytössä. Muista ladata akut säännöllisesti ennen käyttöä. Käyttölämpötila: Ladattavat akut ovat kemiallisia tuotteita. Ladattavien akkujen teho saattaa vaihdella, vaikka niitä käytettäisiin suositellulla lämpötila-alueella. Tämä on luontaista tällaisille tuotteille. Suositeltu lämpötila-alue: Laitetta käytettäessä: 0 42 C Lataaminen: 5 35 C Pitkäaikainen säilytys: C Jos ladattavia akkuja käytetään yllä mainittujen lämpötila-alueiden ulkopuolella, niiden teho ja käyttöikä saattavat heikentyä. Voit estää ladattavia akkuja vuotamasta ja ruostumasta poistamalla ne tuotteesta aina, kun et käytä sitä pitkään aikaan, ja säilyttämällä niitä erikseen. Huomautuksia Tämä sanelulaite on suunniteltu lataamaan akut täyteen akun varaustasosta riippumatta. Parhaan tuloksen saamiseksi uutta tai pitkään (yli kuukauden) käyttämättä olleita ladattavia akkuja käytettäessä on kuitenkin suositeltavaa ladata akut kokonaan ja sitten purkaa lataus 2 3 kertaa. Ladattavia akkuja hävitettäessä tulee aina noudattaa paikallisia lakeja ja säännöksiä. Saat tietoja asianmukaisista hävitystoimenpiteistä paikallisesta kierrätyskeskuksesta. Jos ladattavien Ni-MH-akkujen lataus ei ole purkautunut kokonaan, suojaa ne oikosululta (esim. teippaamalla navat) ennen hävittämistä. 16

17 Virran kytkeminen/katkaiseminen Kun tallenninta ei käytetä, katkaise siitä virta, jotta akut eivät kulu tarpeettomasti. Laitteessa olevat tallenteet, toimintatila-asetukset ja kelloasetukset säilyvät sen muistissa myös virran ollessa katkaistuna. Virran kytkeminen Kun tallentimen virta on katkaistuna, siirrä POWER/HOLD-kytkintä nuolen suuntaan. Näyttö aktivoituu ja virta kytkeytyy päälle sen jälkeen, kun [System Check] on tullut näyttöön. Palautustoiminto palauttaa tallentimen pysähtymiskohtaan, joka on tallentunut laitteen muistiin sen pysähtyessä ennen virran katkaisua. Virran katkaiseminen Työnnä POWER/HOLD-kytkintä nuolen suuntaan vähintään 0,5 sekunnin ajan. Näyttö sammuu, ja virta katkeaa. Palautustoiminto muistaa kohdan, johon tallennin pysähtyi ennen virran katkaisua. Virransäästötila (Power Save) Virtalähde Kun sanelulaite päällä, mutta sitä ei käytetä 10 minuuttiin, se kytkeytyy oletusarvon mukaan virransäästötilaan automaattisesti. Sanelulaitteen voi ottaa uudelleen käyttöön painamalla jotakin painiketta tai siirtämällä liukukytkintä. Virransäästöasetus Voit asettaa virransäästötilaan siirtymiseen tarvittavaksi ajaksi [5 minutes], [10 minutes], [30 minutes], [1 hour] ja [Off]. Voit poistua virransäästötilasta painamalla jotakin painiketta. [Power Save] -asetus voidaan muuttaa valikosta. Lisätietoja on kohdissa Valikkoluettelo ( s. 39) ja Valikkojen käytön opetteleminen ( s. 41). Power Save 5 minutes 10 minutes 30 minutes 1 hour Off 1 Virtalähde 17

18 HOLD Jos POWER/HOLD-kytkin siirretään HOLD-asentoon, tallennin pysyy senhetkisessä toimintatilassa, eikä mikään sen painikkeista ja kytkimistä toimi. Tämä ominaisuus on hyödyllinen silloin, kun tallenninta on pidettävä laukussa tai taskussa. 1 HOLD Tallentimen asettaminen HOLD-tilaan Siirrä POWER/HOLD-kytkin HOLD-asentoon. Kun sana [Hold] tulee näyttöön, tallennin on asetettuna HOLD-tilaan. HOLD-tilasta poistuminen Siirrä POWER/HOLD-kytkin A-asentoon. 18

19 SD-kortin asettaminen ja irrottaminen SD-kortin asettaminen Aseta SD-kortti kokonaan korttipaikkaan samoin päin kuin seuraavassa, kunnes se napsahtaa paikalleen. Kun SD-kortti asetetaan SD-korttipaikkaan, SD-korttia tarkistettaessa tallentimen nestekidenäytössä vilkkuu muutaman sekunnin ajan [Please Wait]. Kun asetat kortin paikalleen, pidä sitä suorassa. Huomautuk sia Kun kortti on työnnetty pohjaan asti, se napsahtaa paikalleen. Jos asetat kortin paikalleen väärin päin tai väärässä kulmassa, saatat vioittaa kosketusosaa tai aiheuttaa kortin jumiutumisen laitteeseen. Jos korttia ei ole asetettu kunnolla paikalleen, tietoja ei välttämättä voida kirjoittaa korttiin. Pidä korttia suorassa ja vedä se ulos. Jos laitteeseen on asennettu alustamaton kortti, sanelulaite tuo valikon alustusvaihtoehdon näkyviin automaattisesti ( s. 37). Älä käytä sanelulaitteessa koskaan mitään muuta kuin tässä laitteessa alustettua korttia ( s. 50). Älä koskaan irrota korttia, kun sanelulaite on käytössä. Tämä saattaa vioittaa tietoja. Jos päästät sormesi irti nopeasti sen jälkeen, kun olet työntänyt kortin sisään, se saattaa lennähtää ulos voimakkaasti. 1 SD-kortin asettaminen ja irrottaminen SD-kortin irrottaminen Työnnä SD-korttia sisään kertaalleen, jotta sen lukitus aukeaa, ja anna sen tulla ulos. 19

20 Ajan ja päivämäärän asettaminen [Time & Date] Oikean kellonajan ja päivämäärän asettaminen on erittäin tärkeää, sillä aika- ja päivämäärätiedot sisältyvät jokaisen sanelulaitteella tallennetun tiedoston otsikkotietoihin. Tämä helpottaa tiedostonhallintaa jatkossa. 1 Valitse asetettava asetus painamalla painiketta 9 tai 0. Valitse vaihtoehto hour, minute, year, month tai day vilkkuvalla osoittimella. 1 Ajan ja päivämäärän asettaminen Tunti-ilmaisin vilkkuu automaattisesti, kun asetat paristot sanelulaitteeseen ennen sen ensimmäistä käyttökertaa tai kun laitetta ei ole käytetty pitkään aikaan. PLAY/OK F1-, F2-, F3-painike PLAY/OK-painike +-, -painike 9-, 0-painike Time & Date 01 M 01 D 2012 Y 24H 2 Tee asetus painamalla painiketta + tai. Valitse seuraava kohde samalla tavalla painamalla 9 tai 0 ja tee asetus painamalla + tai. Time & Date 1: 00 AM 10 M 14 D 2012 Y 5 : 45 PM 24H Voit valita 12 tai 24 tunnin näytön painamalla F2 ([24H]- tai [12H])*-painiketta asettaessasi tunteja ja minuutteja. Esimerkki: 5:45 P.M 5 : 4 5 P M ( A l k u a s e t u s) 17:

21 Ajan ja päivämäärän asettaminen [Time & Date] Voit valita vuoden, kuukauden ja päivän esitysjärjestyksen painamalla painiketta F2([M]/[D]/[Y] tai [D]/[M]/[Y] tai [Y]/[M]/[D])*, kun asetat näitä tietoja. Esimerkki: 14. lokakuuta M 14D 2012Y (Alkuasetus) 14D 10M 2012Y 2012Y 10M 14D * N ä k y m ä v a i h t e l e e a s e t u s t e n t i l a n m u k a a n. 3 Määritä asetus painamalla PLAY/OKpainiketta. Kello käynnistyy asetetusta päivämäärästä ja ajasta. Paina PLAY/OK-painiketta aikamerkin mukaan. Huomautuk sia Jos painat STOP-painiketta asetustapahtuman aikana, asetukset peruutetaan ja tallennin palaa edelliseen näyttöön. Voit asettaa ajan ja päiväyksen tietokoneesta DSS Player -ohjelmistoa käyttämällä ( s. 53). Ajan ja päivämäärän vaihtaminen Kun sanelulaitteen POWER/HOLD-kytkin on asetettu ON-asentoon, [Time & Date] tulee näkyviin kahden sekunnin ajaksi. Jos aika ja päivämäärä eivät ole oikein, aseta ne alla olevien ohjeiden mukaan. 1 Paina [Device Menu] -näytössä painiketta + tai ja valitse [Time & Date]. Sivulla 41 on lisätietoja kaikista valikkokohteiden asetuksista. Device Menu Beep Power Save Time & Date Battery USB Settings Reset Settings 2 Paina painiketta PLAY/OK tai 9. Ajan ja päiväyksen näyttö tulee näkyviin. Tunti-ilmaisin vilkkuu näytössä. Se ilmaisee ajan ja päivämäärän asetusprosessin alkamisen. Seuraavat vaiheet ovat samat kuin vaiheet 1 3 kohdassa Ajan ja päivämäärän asettaminen [Time & Date] ( s. 20). 3 Viimeistele asetus painamalla painiketta F3() tai 0. 1 Ajan ja päivämäärän asettaminen 21

22 2 Äänitys Perustoiminnot Ää n i t y s Sanelulaitteessa on viisi kansiota, [ A ], [ B ], [C], [D], [E]. Voit valita kansion painamalla painiketta F1 (FOLDER). Näitä viittä kansiota voi käyttää äänitystyyppien erittelyyn, esimerkiksi kansiota [ A ] voidaan käyttää yksityisten tietojen tallennukseen ja kansiota [ B ] yritystietojen säilytykseen. Jokaiseen kansioon voidaan tallentaa enintään 200 viestiä. Äänitystila on oletusarvoisesti [QP]. Äänitystoiminto Oletusasetuksen mukaan äänitystoiminto on määritetty tallentamaan nykyiseen kohtaan (korvaamaan äänityksen). Voit kuitenkin muuttaa asetuksen miksi tahansa seuraavista asetuksista: Append: Lisää äänityksen nykyisen tiedoston loppuun ( s. 23). Overwrite: Korvaa äänityksen tiedoston nykyisestä kohdasta alkaen ( s. 24). Insert: Tekee inserttiäänityksen eli lisää äänityksen tiedoston nykyiseen kohtaan ( s. 25). Äänitykseen liittyviä asetuksia Äänitykseen liittyviä asetuksia voidaan määrittää sopivan äänitysympäristön määrittämiseksi. Äänitystilat [Rec Mode] ( s. 26). Mikrofonin herkkyys [Mic Sense] ( s. 27). Ääniaktivoinnin [VCVA] käyttäminen ( s. 28). Äänityksen seuranta ( s. 29). 22

23 Äänitys U u s i ä ä n i t y s Luo uusi tiedosto tallentamista varten. 1 Luo uusi tiedosto painamalla NEW - painiketta. a Valittu tekijän tunnus b Uuden tiedoston numero c Jäljellä oleva tallennusaika 2 Voit aloittaa tallennuksen painamalla painiketta REC. Tallennuksen merkkivalo palaa oranssina ja [ ] (Tallennuksen merkkivalo) tulee näyttöön. Suuntaa mikrofoni äänen lähdettä kohden. Kun painat F1 (DISPLY) -painiketta äänityksen aikana, voit muuttaa LCD-näytön näyttöjä. d Tallennuksen merkkivalo 3 Voit lopettaa äänityksen painamalla STOP-painiketta. Jos haluat lisätä muita äänityksiä samaan tiedostoon, paina REC-painiketta uudelleen. a b QP DICT DS2500 Ni 031 / 030 E F New File Remain c 15 H 22 M 40 s FOLDER INFO MENU d QP DICT DS2500 E DISPLY Ni 031 / 031 F 00 M 10 s 15 H 22 M 30 s INDEX QP DICT VCVA Ni DS / H 02 M 20 s 15 H 02 M 20 s FOLDER E INFO MENU 2 Äänitys Huomautuk sia Kuulet äänimerkin, kun tallennusaikaa on jäljellä enää 60 sekuntia, 30 sekuntia ja 10 sekuntia. Kun tallennusaikaa on jäljellä alle 60 sekuntia, tallennuksen merkkivalo alkaa vilkkua oranssina. Kun tallennusaikaa on jäljellä 30 tai 10 sekuntia, merkkivalon vilkkuminen nopeutuu. [Memory Full] tai [Folder Full] tulee näkyviin, kun muisti tai kansio on täynnä. - Poista tarpeettomia tiedostoja ennen kuin tallennat lisää tiedostoja ( s. 32) tai siirrät sanelutiedostoja tietokoneeseen ( s. 53). 23

24 Äänitys 2 Äänitys Korvaa äänitys Voit korvata aiemmin äänitetyn tiedoston mistä tahansa tiedoston kohdasta alkaen. Huomaa, että korvatut äänitykset poistetaan. 1 Valitse korvattava tiedosto ja toista se. Pysäytä toisto siihen pisteeseen, josta haluat aloittaa korvaamisen. 2 Voit aloittaa korvauksen painamalla painiketta REC. Tallennuksen merkkivalo palaa oranssina ja [ ] (Tallennuksen merkkivalo) tulee näyttöön. a Äänitysaika b Valitun tiedoston äänitysaika yhteensä 3 Voit pysäyttää korvauksen painamalla painiketta STOP. a b QP DICT Ni DS / 133 E F 10 M 25 s DISPLY 00H 14 M 00 s INDEX Huomaa Et voi valita muuta kuin alkuperäisen tiedoston äänitystilan ([QP], [SP]) ennen korvausäänitystä. 24

25 Äänitys 1 Äänitykseen lisääminen Voit lisätä äänityksiä aiemmin äänitettyyn tiedostoon. PLAY/OK 1 Valitse tiedosto, johon haluat lisätä äänityksen, ja toista se. PLAY/OK Paina tiedoston toiston aikana F1 (INSERT) -painiketta, jos haluat lisätä toisen äänityksen. [Insert Rec?] tulee näyttöön. 3 Voit aloittaa toisen äänityksen lisäyksen painamalla painiketta REC. Tallennuksen merkkivalo palaa oranssina ja [ ] (Tallennuksen merkkivalo) tulee näyttöön. [Insert Rec] ja jäljellä oleva äänitysaika näkyvät vuorotellen näytössä. QP DICT VCVA Ni DS / H 00 M 10 s 33 M 25 s Insert Rec? QP DICT DS2500 E DISPLY Ni 134 / 134 F 00 M 12s Insert Rec INDEX 2 Äänitys 4 4 Voit pysäyttää toisen äänityksen lisäyksen painamalla painiketta STOP. QP DICT DS2500 E Ni 134 / 134 F 00 M 11s 4 H 33 M 06 S DISPLY INDEX Huomautuksia Tiedoston tallennusaika ja päivämäärä päivitetään vastaamaan inserttiäänityksen aikaa ja päivämäärää. Et voi valita muuta kuin alkuperäisen tiedoston äänitystilan ([QP], [SP]) ennen lisäämistä. 25

26 Äänitystilat 2 Äänitystilat [Rec Mode] Äänitystilaksi voidaan valita [QP] (Quality Playback) tai [SP] (Standard Playback). F1-, F3-painike PLAY/OK-painike +-, -painike 9-, 0-painike 1 Valitse [Record Menu] -näytöstä [Rec Mode] ja paina PLAY/OK- tai 9 -painiketta. Sivulla 41 on lisätietoja kaikista valikkokohteiden asetuksista. Record Menu Rec Mode Mic Sense VCVA 12 2 Valitse [QP] tai [SP] painamalla painiketta + tai. Rec Mode QP SP PLAY/OK 3 Määritä asetus painamalla PLAY/OKpainiketta. [Setting fixed] tulee näyttöön, ja laite palaa [Record Menu] -näyttöön. Jos painat 0- tai F1 () -painiketta, asetus peruutetaan ja laite palaa [Record Menu] -näyttöön. Voit peruuttaa määritettävän sisällön ja poistua MENU-valikosta painamalla F3 () -painiketta. Rec Mode QP SP Setting fixed 4 Sulje valikkonäyttö painamalla F3 () tai 0. Uutta tiedostoa luotaessa ja tallennuksen aikana näyttöön tulee äänitystilan valintanäyttö. Tiedoston äänitystila näkyy toiston aikana ja pysäytystilassa. SP DICT Ni DS / 030 E F New File Remain FOLDER 15 H 22 M 40 s INFO Huomaa Valitse [QP]-tila, jos haluat tallentaa kokouksia tai luentoja selkeästi. 26

27 Mikrofonin herkkyys [Mic Sense] Voit valita kahdesta eri mikrofoniherkkyysasetuksesta paremmin tarpeisiisi sopivan: [Dictation] soveltuu hyvin saneluun ja [Conference] sopii kokousten ja konferenssien tapaisiin tilanteisiin, joissa on vähän ihmisiä. Asetus näkyy näytössä muodossa [CONF] tai [ DICT ]. 2 Valitse [Conference] tai [Dictation] painamalla painiketta + tai. [Conference]: Erittäin herkkä tila, jossa ääni tallennetaan kaikista suunnista. [Dictation]: Epäherkkä tila, joka soveltuu s a n e l u u n. Mic Sense Conference Dictation F1-, F3-painike 2 PLAY/OK PLAY/OK-painike +-, -painike 9-, 0-painike 1 Valitse [Record Menu] -näytöstä [Mic Sense] ja paina PLAY/OK- tai 9 -painiketta. Sivulla 41 on lisätietoja kaikista valikkokohteiden asetuksista. Record Menu Rec Mode Mic Sense VCVA 12 3 Määritä asetus painamalla PLAY/OKpainiketta. [Setting fixed] tulee näyttöön, ja laite palaa [Record Menu] -näyttöön. Jos painat 0- tai F1 () -painiketta, asetus peruutetaan ja laite palaa [Record Menu] -näyttöön. Voit peruuttaa määritettävän sisällön ja poistua MENU-valikosta painamalla F3 () -painiketta. Mic Sense Conference Dictation Setting fixed 4 Sulje valikkonäyttö painamalla F3 () tai 0. Mikrofonin herkkyys QP DICT DS2500 E Ni 025 / 030 New File02 M 10 s 3 H 08 M 05 s FOLDER INFO MENU 27

28 Ääniaktivoinnin [VCVA] käyttäminen 2 Ääniaktivoinnin käyttäminen VCVA (Variable Control Voice Actuator) eli ääniaktivointi on toiminto, joka käynnistää äänityksen automaattisesti, kun mikrofoni havaitsee, että äänten voimakkuus on tietyn aiemmin määritetyn äänenvoimakkuustason mukainen, ja lopettaa äänityksen automaattisesti, kun äänenvoimakkuus laskee tämän rajan alle. VCVA-ominaisuuden avulla voit säästää muistia pysäyttämällä äänityksen automaattisesti esimerkiksi kokousten pitkien taukojen ajaksi. Kun toiminto on käytössä, näytössä näkyy kuvake [ VCVA]. PLAY/OK REC-painike F1-painike PLAY/OK-painike 9-, 0-painike 2 Voit aloittaa tallennuksen painamalla painiketta REC. Kun äänenvoimakkuus on ennalta määrättyä aktivointitasoa pienempi, tallennus pysähtyy automaattisesti noin 1 sekunnin kuluttua, ja Stand by vilkkuu näytössä. Tallennuksen ja toiston merkkivalo palaa oranssina ja [ ] (Tallennuksen merkkivalo) tulee näyttöön, kun tallennus käynnistyy, ja vilkkuu, kun tallennus keskeytyy. QP DICT VCVA Ni DS /134 E F 1 H 25 M 01 s Standby DISPLY INDEX Käynnistyksen ja pysäytyksen aktivointitason säätäminen: Kun tallennin on äänitystilassa, voit säätää aktivointitasoa painamalla 9- tai 0-painiketta. VCVA-tasolle voidaan määrittää 15 eri arvoa. Mitä suurempi arvo on, sitä herkemmin tallennin reagoi äänille. Suurinta arvoa käytettäessä tallennus käynnistyy kaikkein hiljaisimmallakin äänellä. VCVA-toiminnon aktivointitasoa voidaan säätää ympäristön melun (taustamelun) mukaan. 1 Valitse valikossa VCVA-asetukseksi [On]. Sivulla 41 on lisätietoja kaikista valikkokohteiden asetuksista. QP DICT VCVA Ni DS /134 E F 1 H 25 M 02 s VCVA Level 05 DISPLY b INDEX a a Käynnistystaso (muuttuu äänitystason mukaan) b Tasomittarin ilmaisin (siirtyy vasemmalle/ oikealle määritetyn tason mukaan) 28 Huomautuksia Käynnistys- ja pysäytystaso vaihtelee myös valitun mikrofonin herkkyystilan mukaan ( s. 27). Tallenteiden onnistumisen varmistamiseksi suosittelemme käynnistys- ja pysäytystason testaamista ja säätämistä ennen tallentamista.

29 Äänityksen seuranta Voit valvoa tallennusta kuuntelemalla äänitettä, kun tallennus on käynnissä. Kytke kuulokeliitin kuulokeliitäntään ja säädä äänenvoimakkuustasoa painikkeella + tai. 2 +, (äänenvoimakkuus) -painike Äänityksen seuranta Huomaa Työnnä liittimet kuulokkeita tai ulkoista mikrofonia liitettäessä kuvan osoittamalla tavalla kokonaan sisään. 29

30 Toisto Voit aloittaa tiedoston toiston mistä tahansa kohdasta. PLAY/OK Valitse tiedosto ja aloita toisto painamalla PLAY/OK-painiketta. [ ] (Toiston merkkivalo) tulee näyttöön. a Toiston merkkivalo a QP DICT DS2500 Ni 101 / M 05 s 27 M 58 s INSERT SPEED INDEX 2 Toisto PLAY/OK 3 2 Voit säätää äänenvoimakkuutta painikkeilla + tai. Äänenvoimakkuuden taso näkyy näytössä. Äänenvoimakkuutta voi säätää välillä [00] [30]. b Äänenvoimakkuustaso QP DICT Ni DS / M 07 s b Volume 15 INSERT SPEED INDEX 3 Pysäytä toisto haluamassasi kohdassa painamalla STOP-painiketta. 30

31 Toisto Toistotoiminnot Toiminto Peruuttaminen Kelaus eteenpäin (FF) Paina 9- tai FF-painiketta kerran toiston ollessa pysäytettynä. Paina PLAY/OK- tai STOP-painiketta. Pikakelaus taaksepäin (REW) Paina 0- tai REW-painiketta kerran toiston ollessa pysäytettynä. Paina PLAY/OK- tai STOP-painiketta. Haku eteenpäin (CUE) Haku taaksepäin (REV) Toisto Nopeus Paina 9- tai FF-painiketta ja pidä sitä painettuna toiston ollessa pysäytettynä tai tiedoston toistamisen Vapauta painike. aikana. Paina 0- tai REW-painiketta ja pidä sitä painettuna toiston ollessa pysäytettynä tai tiedoston toistamisen aikana. Paina painiketta F2 (SPEED) toiston aikana. Aina kun F2 (SPEED) -painiketta painetaan, toistonopeus vaihtuu. Play (toisto): Toista normaalilla nopeudella. Slow Play (hidas toisto): Toistonopeus hidastuu ( 50 %) ja Slow play tulee näkyviin. Fast Play (nopea toisto): Toistonopeus kasvaa (+50 %) ja Fast play tulee näkyviin. Vapauta painike. 2 Toisto Huomautuksia Jos painat 9- tai FF-painiketta kerran eteenpäin suuntautuvan pikasiirron aikana tai kahdesti pysäytystilassa, sanelulaite pysähtyy tiedoston loppuun (F.Skip). Jos painat 0- tai REW-painiketta kerran takaisinkelauksen aikana tai kahdesti pysäytystilassa, sanelulaite pysähtyy tiedoston alkuun (B.Skip). Jos 0- tai REW-painiketta painetaan 2 sekunnin sisällä, sanelulaite siirtyy edellisen tiedoston alkuun. 31

32 Poistaminen PLAY/OK 2 Tiedoston poistaminen Tiedoston poistaminen sanelulaitteen kansiosta on hyvin yksinkertainen prosessi. 2 Poistaminen PLAY/OK PLAY/OK Valitse poistettava tiedosto. 2 Paina ERASE-painiketta. 3 Valitse [File Erase] painamalla +-painiketta ja paina sitten PLAY/OKpainiketta. 4 Valitse [Start] painamalla +-painiketta ja paina sitten PLAY/OK-painiketta. Näyttö siirtyy tilaan [File Erase!] ja poisto alkaa. QP DICT DS2500 Erase in Folder File Erase Cancel Erase in Folder File Erase Cancel QP DICT DS2500 File Erase Start Cancel Ni 029 / 031 Ni 029 / 031 [Erase Done] tulee näyttöön, kun tiedosto poistetaan. Tiedostojen numerointi korjataan automaattisesti. Erase! QP DICT DS2500 Ni 029 / 030 Erase Done 32 Huomautuksia Poistettua tiedosta ei voi palauttaa. Tiedostoja ei voi poistaa seuraavissa tapauksissa. - Tiedosto on lukittu [Lock] ( s. 42). - Tiedostot on tallennettu lukitulle SD-kortille ( s. 9).

33 Poistaminen Kansion kaikkien tiedostojen poistaminen PLAY/OK 2 Kaikki kansion tiedostot voidaan poistaa kerralla. 1 Valitse poistettava tiedosto. PLAY/OK 3 2 Paina ERASE-painiketta. QP DICT DS2500 Erase in Folder File Erase Cancel Ni 029 / PLAY/OK 4 3 Valitse [Erase in Folder] painamalla +-painiketta ja paina sitten PLAY/OKpainiketta. Erase in Folder File Erase Cancel Poistaminen 4 Valitse [Start] painamalla +-painiketta ja paina sitten PLAY/OK-painiketta. Näyttö siirtyy tilaan [File Erase!] ja poisto alkaa. QP DICT DS2500 E Erase in Folder Start Cancel Ni / 030 [Erase Done] tulee näyttöön, kun tiedostot on poistettu. Kaikille kansion lukituille tiedostoille määritetään uudet tiedostonumerot nousevassa järjestyksessä. Erase! QP DICT DS2500 E Ni 000 / 000 Erase Done Huomautuksia Poistotoiminto voi kestää jopa 10 sekuntia. Älä keskeytä tätä toimenpidettä. Muuten tiedot voivat vahingoittua. Tiedostoja ei voi poistaa seuraavissa tapauksissa. - Tiedosto on lukittu [Lock] ( s. 42). - Tiedostot on tallennettu lukitulle SD-kortille ( s. 9). 33

34 Poistaminen Tiedoston osittainen poistaminen 2 Voit poistaa valitun tiedoston osittain. 3 1 Toista osittain poistettavaa tiedostoa. 2 Paina ERASE-painiketta kohdassa, josta 2 Poistaminen PLAY/OK haluat aloittaa poiston. Kun toisto jatkuu, [Erase Start] näkyy näytössä. Jos painat F2 ( ) -painiketta, toisto siirtyy (F.Skip) tiedoston loppuun ja pysähtyy. Se asetetaan automaattisesti osittaisen poiston lopetuskohdaksi. Jos painat F1 ( )-painiketta, toisto siirtyy taaksepäin (B. Skip) ja aloittaa uudelleen osittaisen poiston aloituskohdasta. Toisto jatkuu tiedoston loppuun tai osittaisen poiston lopetuskohtaan saakka. QP DICT DS2500 Ni 134 / M 02 s 01 H 55 M 25 s INSERT SPEED INDEX 45 M 02 s 01H 55 M 23 s Erase start 3 Paina ERASE-painiketta haluamassasi kohdassa poistamisen lopettamiseksi. Poistamisen aloituskohta (aika), joka määritettiin vaiheessa 2, ja lopetuskohta (aika), joka määritettiin tässä vaiheessa, näkyvät vuorotellen näytössä 8 sekunnin ajan. QP DICT Ni DS / M 01 s 01 H 55 M 25 s Start point QP DICT DS2500 Ni 134 / M 32 s 01 H 15 M 25 s End point 34

35 Poistaminen 4 4 Vahvista poistaminen painamalla ERASEpainiketta. Näyttöön tulee teksti [Partial erasing!] ja poistaminen aloitetaan. QP DICT DS / H 20 M 35 s Partial erasing! Ni PLAY/OK Kun [Partial erase completed.] näkyy näytössä, osittainen poisto on valmis. Huomautuksia QP DICT DS2500 Jos ERASE-painiketta ei paineta 8 sekunnin kuluessa, kun [Start point] ja [End point] näkyvät vuorotellen, sanelulaite palautuu pysäytystilaan. Poistettua tiedosta ei voi palauttaa. Tiedostoja ei voi poistaa osittain seuraavissa tapauksissa. - Tiedosto on lukittu [Lock] ( s. 42). - SD-kortin lukitus on käytössä ( s. 9). Ni 134 / H 20 M 35 s Partial erase completed. 2 Poistaminen 35

36 Lisätoiminnot Kansioiden ja tiedostojen valitseminen Tiedostojen vaihtaminen 3 Kansioiden ja tiedostojen valitseminen PLAY/OK Kansioiden vaihtaminen F1-, F3-painike PLAY/OK-painike +-, -painike 9-, 0-painike 1 Kun tallennin on pysäytystilassa, paina F1 (FOLDER) -painiketta. Kansioluettelon näyttö tulee näkyviin. QP DICT A Folder A B Folder B C Folder C D Folder D E Folder E Ni 1 Kun tiedosto on näytössä, paina 9- tai 0-painiketta. Kansion tiedostojen tiedostonumerointijärjestys tulee näyttöön, ja sitä voi muuttaa. QP DICT VCVA Ni DS2500 C 001 / M 00 s 05 M 00 s FOLDER INFO MENU a b a Nykyisen tiedoston numero b Kansion tallennettujen tiedostojen yhteismäärä FOLDER 36 2 Valitse kansio painamalla +- tai -painiketta ja paina sitten PLAY/OKpainiketta. Kansiota vaihdetaan. Voit vaihtaa kansioita painamalla F1 (FOLDER) -painiketta. QP DICT A Folder A B Folder B C Folder C D Folder D E Folder E FOLDER Ni

37 Tiedoston tietojen näyttäminen [Information] Sanelulaite voi näyttää useita nykyiseen tiedostoon liittyviä tietoja. F2-, F3-painike Näytettävät tiedot Seuraavat tiedot tulevat näyttöön. [ File Name ]: Tiedoston nimi. [ Rec Time ]: Tiedoston äänitysaika ja -päivämäärä. [ Author ID ]: Näyttää tiedoston tekijän tunnuksen. PLAY/OK 1 Valitse tiedosto, joka sisältää näytettävät tiedot. Tietoja tiedoston valitsemisesta on sivulla 36. QP DICT DS2500 Ni 029 / M 00 s 22 M 40 s FOLDER INFO MENU Huomaa Kun tiedosto, jonka Work Type- tai Option Item -asetus on määritetty, siirretään tietokoneelta tähän yksikköön, tiedot näytetään File Information -kohdassa. 3 Tiedoston tietojen näyttäminen 2 Paina F2(INFO). Tiedoston tiedot tulevat näyttöön. Voit näyttää tiedoston tiedot painamalla F3 (MENU) -painiketta ja valitsemalla [File Menu] -kohdasta [Information]. 029/030 Ni File Name DS DS2 Rec Time 2012Y09M23D 12:23PM Author ID DS

38 Indeksimerkit 3 Indeksimerkit Indeksimerkit voi asettaa tiedostoon äänityksen tai toiston aikana. Indeksimerkit ovat nopea ja helppo tapa tunnistaa tiedoston tärkeät tai merkittävät osat. PLAY/OK F3-painike 9-, 0-painike ERASE-painike Hakemistomerkinnän asettaminen 1 Voit asettaa indeksimerkin painamalla F3 (INDEX)-painiketta, kun tallennin on tallennus- tai toistotilassa. Näyttöön tulee indeksinumero. QP DICT DS2500 Ni 029 / 030 3H 10 M 56 s Index 01 22M 40 s Set INSERT SPEED INDEX Indeksimerkin paikantaminen 2 Kun toistat tiedostoa, paina 9- tai 0-painiketta. Sanelulaite pysähtyy sekunniksi, kun se osuu indeksimerkin kohdalle. QP DICT DS2500 Ni 029 / 030 3H 10 M 56 s 22M 40 s Index 01 INSERT SPEED INDEX Hakemistomerkinnän poistaminen 3 Etsi poistettava indeksimerkki. 4 Paina ERASE-painiketta, kun indeksinumero on noin 2 sekunnin ajan näytössä. Hakemistomerkintä poistetaan. QP DICT DS2500 Ni 029 / 030 3H 10 M 56 s Index M 40 s Clear INSERT SPEED INDEX Huomautuksia Tiedostoon voidaan asettaa enintään 32 hakemistomerkintää. Kun tiedosto on lukittu tai asetettu vain luku -tilaan tai kun SD-kortin lukitus on otettu käyttöön, hakemistomerkkiä ei voi poistaa. Tyhjennä asetukset ennen poistamista. 38

39 Valikkoluettelo svalikkoasetus (kun sanelulaite on pysäytetty, paina F3 (MENU) -painiketta) Päävalikko Toinen taso Asetus Kts. sivu Lock [Off], [On] s. 42 File Menu Information Tiedoston tiedot tulevat näyttöön. s. 37 Record Menu Rec Mode [QP], [SP] s. 26 Mic Sense [Dictation], [Conference] s. 27 VCVA [Off], [On] s Valikkoluettelo Backlight [On], [Off] s. 43 Display Menu Contrast Ohjelman kontrastitaso [01] [12] (oletusarvo on [06]). s. 44 LED [On], [Off] s. 45 Languages [English], [Deutsch], [Français], [Español], [Italiano], [Русском] s. 46 Device Menu (Seuraavalle sivulle) 39

40 Valikkoluettelo Päävalikko Toinen taso Asetus Kts. sivu Beep [On], [Off] s. 47 Devicesvalikko Power Save [5 minutes], [10 minutes], [30 minutes], [1hour], [Off]. s. 17 Time & Date Järjestyksessä tunti, minuutti, vuosi, kuukausi ja s. 20 päivä. 3 Battery [ Ni-MH ], [ A l k a l i n e ] s. 13 Valikkoluettelo USB Settings Reset Settings [USB Connect]: [PC], [AC Adapter], [Optional] [USB Class]: [Composite], [Storage] Palauttaa valikon asetukset alkuperäisiksi. s. 48 s. 51 Format Alustaa kortin. s. 50 Card Info. [Remain], [Capacity] s. 9 System Info. [Model Name], [Version], [Serial] s. 52 File Menu (Sivu 39) Huomautuksia Valittavissa oleva kieli määräytyy niiden maiden mukaan, mistä tuote on ostettu. Vaihtoehdot, jotka näkyvät lihavoituina Setting-sarakkeessa, ovat alkuperäisiä asetuksia. 40

41 Valikkojen käytön opetteleminen Voit siirtyä valikon eri vaihtoehtojen välillä käyttämällä valikkoluettelon siirtymiskaaviota ( s. 39, 40) ja seuraavia toimintoja asetusten muokkaamiseen tai muuttamiseen. PLAY/OK F1-, F3-painike PLAY/OK-painike +-, -painike 9-, 0-painike 1 Paina F3 (MENU) -painiketta. [Main Menu] -näyttö tulee näkyviin. Main Menu File Menu Record Menu Display Menu Device Menu 2 Siirry määritettävän [Main Menu] -vaihtoehdon kohdalle painamalla painiketta + tai. Main Menu File Menu Record Menu Display Menu Device Menu 3 Paina painiketta PLAY/OK tai 9. Siirry valittujen valikon vaihtoehtojen määritykseen. 4 Siirry määritettävän valikon vaihtoehdon kohdalle painamalla painiketta +. Record Menu Rec Mode Mic Sense VCVA 5 Paina painiketta PLAY/OK tai 9. Siirry valitun vaihtoehdon määritykseen. Rec Mode QP SP 6 Muuta asetusta painamalla painiketta + tai. 7 Määritä asetus painamalla PLAY/OKpainiketta. Jos painat 0- tai F1 () -painiketta, asetus peruutetaan ja laite palaa valikkoon. Voit peruuttaa määritettävän sisällön ja poistua MENU-valikosta painamalla F3 () -painiketta. 8 Sulje valikkonäyttö painamalla F3 () tai 0. 3 Valikkojen käytön opetteleminen 41