Sisällysluettelo Innehållet Contents Содержание

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Sisällysluettelo Innehållet Contents Содержание"

Transkriptio

1

2 9 8 5 Suomen matkailutiet paljon nähtävää tiiviissä paketissa Pidät nyt kädessäsi historian ensimmäistä matkailutie-esitettä, jossa kaikki Suomen yhdeksän virallista matkailutietä on esitelty. Matkailutie on kuin helminauha, joka vie matkailijan monien matkailukohteiden luo. Maisemien, virkistysalueiden ja luonnonnähtävyyksien lisäksi tien varren kulttuurikohteet kuten museot, taide- ja käsityöpajat, perinnekohteet, kirkot, maatilat ja ravintolat tarjoillaan matkailutiellä yhtenä kokonaisuutena, josta jokainen voi valita mielenkiintoisimmat kohteensa itse. Pidemmillä matkailuteillä on nähtävää useammaksi päiväksi. Mutta jo päivänkin retki tuntuu pieneltä seikkailulta, kun matkaan lähdetään karttojen ja polkupyörien kera. Merkitty reitti tuo matkaan turvallisuutta ja yhtenäiset opasteet helpottavat kohteiden löytämistä. Tervemenoa tutustumaan Suomeen ja suomalaisuuteen matkailuteiden avulla! The Finnish Tourist Routes At your fingertips is now a piece of history the first Finnish Tourist Route brochure jointly produced by the nine official tourist route organisations of Finland. Being like strings of pearls the routes take travellers from one attraction to another: through cities, towns and the Finnish countryside, through varying landscapes, recreation areas and nature resorts. Along every route there are lots of of interesting cultural sights such as museums, churches, old farmsteads and artisans workshops. And not to forget the hotels, camping sites and restaurants catering for the needs of travellers. Welcome to explore Finland and travel along the versatile tourist routes! Lea Häyhä Erityisasiantuntija matkailu Senior Specialist Tourism Työ- ja elinkeinoministeriö Ministry of Employment and the Economy Sisällysluettelo Innehållet Contents Содержание Kuninkaantie, Kungsvägen, The King s Road, Королевская дорога 6 7 Saariston Rengastie, Skärgårdens Ringväg, The Archipelago Trail, Кольцевая дорога архипелага 8 9 Taikayöntie, Den trolska nattens väg, The Magic Night Trail, Дорога Вошебной ночи 0 Hämeen härkätie, Den tavastländska oxvägen, The Ox Road of Häme, Бычья дорога Хяме Via Karelia, Дорога Виа Карелия 4 5 Vihreän kullan kulttuuritie, Det gröna guldets kulturväg, The Green Gold Culture Road, Дорога Зелёного золота 6 7 Sininen tie, Blå vägen, The Blue Highway, Синяя дорога 8 9 Tervan tie, Tjärans väg, The Tar Trail, Дегтярная дорога 0 Revontultentie, Norrskensvägen, The Northern Lights Route, Дорога Северного сияния Publishers of the brochure: The Finnish Road Administration, nine official tourist route organisations of Finland and Helsinki Expert Oy. Helsinki Expert Oy is the sales and marketing company within travel industry producing various tourist services, brochures and publications. Editorial office: Helsinki Expert Oy, Pirjo Kauppinen and Marina Sepping. Printed by Uniprint (009) on Galerie Fine Gloss paper. Esitteen julkaisijat: Tiehallinto ja yhdeksän virallista Suomen matkailutieorganisaatiota sekä Helsinki Expert Oy. Helsinki Expert Oy on matkailun myynti- ja markkinointiorganisaatio, joka tuottaa myös matkailupalveluja ja julkaisuja. Toimitus: Helsinki Expert Oy, Pirjo Kauppinen ja Marina Sepping. Painopaikka: Uniprint (009), paperi: Galerie Fine Gloss. Kuvat: Touring Cars Finland Oy, Comma Finland Oy, visitfinland.com, Karelia Expert Matkailupalvelu Oy, Martti Jämsä, Tuula Palste-Eerola, Jorma Luhta, Jiang Ping, Karsten Bidstrup, Kimmo Salminen, Pekka Agarth, Pirkka Aalto, Ilpo Okkonen, Markku Pesonen, Pekka Luukkola, Jorma Luhta, Paula Myöhänen.

3 Matkailuvinkkejä tien päälle Kiireetön loma-aika tarjoaa mahdollisuuden suunnitella uusia reittejä totuttujen tilalle. Teiden varsilta löytyy runsaasti kiinnostavaa katsottavaa koko perheelle. Tiehallinto on valinnut säilytettäväksi museoteitä ja -siltoja ympäri Suomen. Osa näistä kohteista sijaitsee matkailutiereiteillä tai niiden läheisyydessä. Museoteiden ja -siltojen ominaispiirteitä vaalitaan hienovaraisella kunnossapidolla. Tips for travellers in Finland For unhurried travelling and holidaymaking Finland has plenty of scenic routes offering leisurely and enjoyable moments for the whole family. The Finnish Road Administration provides a lot of useful information for travellers and maintains also a host of historically significant museum roads and bridges in different parts of Finland. Some of these sights are situated along the Finnish Tourist Routes or in their immediate neighbourhood. The distinctive characteristics of each museum road and bridge are cherished carefully. Museotiet ja -sillat Fagervikintie eli Suuri Rantatie, Inkoo. Tuusulanjärven Rantatie, Tuusula. Espoonkartanon silta, Espoo 4. Vårnäsin silta, Kirkkonummi 5. Myllysilta, Nurmijärvi 6. Tönnön silta, Orimattila 7. Vanhalinnantie eli Hämeen Härkätie, Lieto 8. Muntin silta, Taivassalo 9. Halikon vanha silta, Salo 0. Lapijoen silta, Eurajoki. Tulkkilan silta, Kokemäki. Lankosken silta, Merikarvia. Porras - Renko -tie eli Hämeen Härkätie, Loppi ja Hämeenlinna 4. Kuru - Ruovesi -tie, Ruovesi 5. Mierolan silta, Hattula 6. Alvettulan silta, Hämeenlinna 7. Aunessilta, Tampere 8. Markkulan silta, Kihniö 9. Tallimäki - Virojoki -tie eli Suuri Rantatie, Hamina ja Virolahti 0. Niskapietiläntie, Ruokolahti ja Rautjärvi. Savukosken silta, Pyhtää ja Ruotsinpyhtää. Salmen silta, Hamina. Mullinkosken silta, Hamina 4. Keskikosken silta, Kouvola 5. Kuortti - Miekansalmi -tie eli Suuri Savontie, Pertunmaa 6. Porrassalmentie, Mikkeli 7. Enonkosken silta, Enonkoski 8. Virransalmen silta, Mäntyharju 9. Korian silta, Kouvola 0. Toholahti - Hankavesi -tie, Rautalampi. Nikkilänmäentie, Leppävirta. Vornan tie, Joensuu. Haarajoen silta, Joensuu 4. Viherin silta, Joutsa 5. Heinäjoen silta, Pihtipudas 6. Kyrönkankaan kesätie, Kauhajoki 7. Minnestodsintie, Oravainen 8. Närpes Nybro, Närpiö 9. Harrströmin silta, Korsnäs 40. Tuovilan silta, Mustasaari 4. Perttilän silta, Isokyrö 4. Pattijoen silta, Raahe 4. Ponkilan silta, Muhos 44. Savisilta, Ylivieska 45. Etelänkylän Isosilta, Pyhäjoki 46. Saviselkä - Piippola -tie, Kärsämäki ja Siikalatva 47. Paltaniementie, Kajaani 48. Tervasalmen silta, Kuhmo 49. Möykkysenjoen silta, Ristijärvi 50. Raatteentie, Suomussalmi 5. Simonkyläntie, Simo 5. Saarenputaan silta, Rovaniemi 5. Ahdaskurun silta, Enontekiö 54. Magneettimäki, Inari 55. Huovintie, Köyliö 56. Koiviston paikallistie, Äänekoski 57. Männikön silta, Sonkajärvi 58. Mattilan silta, Kauhava 59. Nivajoki-Alajalve -tie, Utsjoki 4 5

4 Kuninkaantie The King s Road Kuninkaantie Kuninkaantie on pohjoisen Euroopan vanhimpiin kuuluva matkailureitti, joka noudattaa vanhan postitien linjaa alkaen Norjan Bergenistä Osloon ja edelleen Ruotsin halki Tukholman kautta Suomeen Maarianhaminaan, sieltä saariston kautta Turkuun ja EteläSuomen halki Venäjälle Viipuriin ja Pietariin saakka. Suomen osuudeltaan Kuninkaantie on Pohjois-Euroopan ensimmäinen valko-ruskein matkailukyltein merkitty virallinen matkailutie. Tie kulkee etelärannikkoa pitkin pääosin nykyisten pääteiden tuntumassa Turusta itään teiden 5, 5 ja E8 läheisyydessä ja Helsingistä itään E8-tien kummallakin puolen. Kuninkaantien keskiaikaiset kirkot, kauniit kartanot, ruukinkylät ja idylliset satamakaupungit kertovat Kuninkaantien rikkaasta menneisyydestä. Historian lisäksi Kuninkaantie tarjoaa korkeatasoisia matkailupalveluita, taidetta, kansainvälisiä kulttuuritapahtumia, kaupunkielämää ja ostosmahdollisuuksia. Tervetuloa Kuninkaantielle! Turun linna Turku Castle Wiurilan kartano Wiurila Manor W Turun linnan historia alkaa 80-luvulta. Loisteliainta kauttaan linna eli 500-luvun puolivälissä Juhana Herttuan ja Katariina Jagellonican aikaan. Linnan museon perusnäyttelyt kertovat Turun ja Suomen historiasta sekä puku-, tapa- ja sisustuskulttuurista. Linnassa järjestetään myös teemanäyttelyjä, konsertteja ja tapahtumia sekä lapsille että aikuisille. Museovieras voi osallistua opastetulle kierrokselle tai tutustua linnaan itsenäisesti. The history of Turku Castle stretches back to the 80s. The castle s heyday was in the mid-6th century, during the rule of Duke Johan and Katarina Jagellonica. The Castle has a museum, which demonstrates the history of Turku and Finland. The Castle also has a room for Provincial Museum s varying exhibitions. Visitors can join guided tours or tour the castle individually. W Wiurilan kartanon historia ulottuu 400-luvulle. Uuskklassismia edustava kartanorakennus valmistui valmistuneen talousrakennuksen julkisivu on C. L. En Engelin suunnittelema. Kartano- ja hevosvaunumuseo. RRavintola- ja majoituspalvelut, golfkenttä sekä ostos- ja ra ratsastusmahdollisuudet. The Wiurila Manor was first mentioned in history books in the 5th century. The neoclassic manor building was completed in 8. The facade of the household building (845) was created by architect C. L. Engel. Manor and wagon museum, hotel and restaurant, museum shop, golf course Pohjan ruukkialue: Billnäs ja Fiskars Pohja Ironworks Area Tiedekeskus Heureka Heureka, The Finnish Science Centre Strömforsin ruukkialue Strömfors Iron Works Area Pohjan pitäjästä tuli 600-luvulla Suomen raudan valmistuksen keskus. Billnäsin ruukki perustettiin 64. Ruukki on Europa Nostra-palkittu. Vanhimmat asuin- ja talousrakennukset ovat 700-luvulta. Fiskarsin ruukki perustettiin 649. Pohjan ruukkialue on suomalaisen taiteen ja muotoilun keskus. Korkeatasoiset kokous-, majoitus- ja ravintolapalvelut sekä tapahtumat, työpajat ja myymälät tarjoavat nähtävää ja koettavaa kaikkina vuodenaikoina. In the 7th century the parish of Pohja (Pojo in Swedish) became the centre of iron manufacturing in Finland. The Europa Nostra awarded Billnäs ironworks was founded in Heureka on havainnollinen näyttely- ja toimintakeskus kaikenikäisille. Sen näyttelykohteita saa ja pitääkin koskea. Mielenkiintoisia näyttelyitä ja planetaarioohjelmia. Kaikki suomeksi, ruotsiksi ja englanniksi. Heureka is a hands-on exhibition and action centre for visitors of all ages. Temporary exhibitions and planetarium programmes all in Finnish, Swedish and English. Strömforsin ruukkialueen historiallinen miljöö on tänä päivänä käsityöammatilaisten vireä yhdyskunta. Pajamuseot sekä käsityöläisten pajat ja myymälät ovat mielenkiintoisia tutustumiskohteita. Ruukkialueen vieressä seisoo kahdeksankulmainen puukirkko (77), jonka alttaritaulu (v. 898) on Helene Schjerfbeckin maalaama. Strömfors Iron Works Area in Ruotsinpyhtää is a living nykyaikainen taidemuseo, joka aloitti toimintansa vuonna 998. Vilkkaan näyttelytoiminnan lisäksi museon pääsalissa järjestetään konsertteja ja muita yleisötapahtumia. Salo Art Museum was opened in 998. It is housed in an over hundred-year-old locomotive shed. Several changing exhibitions are organised every year. Also concerts and other public events. Haminan Bastioni Hamina Bastion Vanhan linnoituksen suojiin rakennettu Euroopan suurin telttakatos tarjoaa hienot puitteet erilaisille kesäkauden tapahtumille, mm. musiikki- ja urheilutilaisuuksille. Tunnetuin niistä on Hamina Tattoo joka toinen vuosi järjestettävä kansainvälisen sotilasmusiikin suurkatselmus. Sheltered by the old Hamina fortress, Europe s largest summer canopy serves as an excellent venue for varied functions, such as The Hamina Tattoo, enchanting concerts, and popular sports events. Hvitträsk Hvitträsk on vuonna 90 valmistunut arkkitehtien Eliel Saarisen, Armas Lindgrenin ja Herman Geselliuksen ateljeekoti Kirkkonummella. Se on kansallisromanttista tyyliä edustava, hirsistä ja luonnonkivestä rakennettu kokonaistaideteos, jota ympäröivät metsä ja Vitträsk-järvi. Hvitträsk is the lake-side studio home built of timber and stone in National Romantic style by architects Eliel Saarinen, Armas Lindgren and Herman Gesellius in 90. Svartå Manor Hållsnäsintie 89, 060 Mustio tel. +58 (0)9 6 The King s Road Näyttelykeskus WeeGee WeeGee Exhibition Centre Näyttelykeskus WeeGee Espoossa on Suomen suurin ja monipuolisin museoiden, näyttely- ja tapahtumakeskus, jossa riittää nähtävää koko perheelle. Viisi museota, taidegalleria, museokauppa ja kahvila-ravintola. WeeGee is a cornucopia of museums, exhibitions and events the biggest in Finland housing five museums, an art gallery, a museum shop and a café-restaurant. Things to see and do for the whole family. Vuorikatu 7, 0600 Porvoo tel. +58 (0) Raaseporin linnanrauniot Raasepori castle ruins Mustion Linna Svartå Manor Raaseporin rauniot ovat jäänteita ilmeisesti 00-luvulla rakennetusta ja tuolloin veden ympäröimästä linnasta. Ensimmäinen merkintä linnasta on vuodelta 78. Linnan läheisyydessä toimii Raaseporin kesäteatteri, kesäisin myös konsertteja, keskiaikahenkisiä tapahtumia sekä markkinatapahtumia. The Raasepori castle (Raseborg in Swedish) probably dates from the 00s when the rock on which it is built was still surrounded by water. Raasepori castle ruins are the most prominent historical monument in the region. Theatre performances, concerts, medieval events and old-time markets are organised at Raasepori during the summer. 6 Turun kaupungin matkailuneuvonta Aurakatu 4, Turku tel. +58 (0) luvulta peräisin oleva Mustion Linna kuuluu maamme arvokkaimpiin herraskartanoihin. Puusta rakennettu linna edustaa tyyliltään siirtymäkautta rokokoosta uusklassismiin ja sen kiinteä sisustus kustavilaista tyyliä. Nykyisin museona toimiva linna ja sen näyttelyt ovat avoinna kesäkaudella. Svartå Manor dates from the 8th century and is one of the most precious manor houses in Finland. The architecture of this wooden castle represents the transition period from rococo to neoclassim; the furniture and interior are in Gustavian style. Today the Manor is a museum, which can visited on guided tours during the summer. Raaseporin kaupungin matkailutoimisto Raatihuoneentori, Tammisaari tel. +58 (0) Kirkkonummen matkailuneuvonta Luckan i Kyrkslätt Kirkkotori, Kirkkonummi tel. +58 (0) Kungsvägen är en av Nordeuropas äldsta färdvägar som följer den gamla postrutten från Bergen i Norge via Oslo till Stockholm i Sverige. Vägen går vidare till Finland, från Mariehamn via skärgården till Åbo och genom kustområdena i södra Finland ända till Viborg och S:t Petersburg i Ryssland. Kungsvägen i Finland är norra Europas första rutt som utmärkts med de vitbruna turistskyltarna och är samtidigt Finlands första officiella turistväg. Kungsvägen går i huvudsak längs sydkustens moderna huvudvägar, dvs. österut från Åbo i närheten av riksvägarna 5 och 5 samt E8 och österut från Helsingfors på båda sidor av E8. Medeltida kyrkor, vackra herrgårdar, brukssamhällen och idylliska hamnstäder vittnar om Kungsvägens rika förflutna. Förutom historiska kulturskatter bjuder Kungsvägen på högklassig turistservice samt konst, vetenskap, internationella kulturevenemang, stadsliv och goda shoppingmöjligheter. Välkommen till Kungsvägen! Bed & Breakfast Parkvilla Teräskaari 4, 0470 Fiskars tel. +58 (0) (0) Kungsvägen Pyhtään kirkko Pyhtää Church 460-luvulla rakennetun Pyhtään harmaakivikirkon keskiaaikainen asu on säilynyt lähes koskemattomana. Kirkossa oon useita alkuperäisiä holvi- ja seinämaalauksia sekä taiddokkaita keskiaikaisia puuveistotöitä. The St. Henry Church of Pyhtää, built of grey stone in 460s, has retained almost totally its original medieval sshape. The interior is decorated by beautiful wall paintings aand skilfully made wood cuts. Virolahden bunkkerimuseoalue Virolahti bunker museum area Virolahden Bunkkerimuseo on vuonna 980 perustettu sotahistoriallinen museo. Se on osa sodanaikaista puolustusasemaa, joka ulottuu Suomenlahdelta Sallaan ja kenttälinnoitettuna aina Jäämerelle asti. Established in 980 the Virolahti Bunker Museum displays objects on military history. It is a part of the Salpalinja defence line dating back to World War II and stretching from the Gulf of Finland to Salla in eastern Lapland and all the way to the Arctic Ocean. Suomenlinnan merilinnoitus Suomenlinna Sea Fortress Porvoon vanha kaupunki Old Town of Porvoo S Svartholman merilinnoitus SSvartholma Sea Fortress Meeri Merikeskus M rik ike kesk skus kus VVellamo ellllamo el lamo Maritime Centre Vellamo Suomenlinnan merilinnoitus (Viapori) on ainutlaatuinen rakennusmonumentti, suosittu virkistys- ja museoalue ja elävä kaupunginosa. Viapori perustettiin vuonna 748 ja rakennettiin Augustin Ehrensvärdin johdolla bastionilinnoituksena Helsingin edustalle. Vuonna 98 linnoitus sai nimen Suomenlinna. Unescon maailmanperintökohteeksi Suomenlinna valittiin vuonna 99. The Sea fortress Suomenlinna (Viapori) is a unique architectural monument, a popular recreation area and museum, and at the same time a living community. It was founded in 748 and was built as a bastion on six islands off Helsinki by Augustin Ehrensvärd. In 98 the fortification was renamed Suomenlinna and was included in Unesco s List of World Heritage sites 99. Porvoo on Suomen toiseksi vanhin kaupunki, joka sai kaupunkioikeudet 00-luvun puolivälissä. Vanha Porvoo on rakennushistoriallisesti erittäin merkittävä, sillä sen talot on rakennettu keskiaikaista asemakaavaa noudattaen. Ranta-aitat, mukulakivikadut ja idylliset pihamaat antavat vanhalle kaupungille ainutlaatuisen tunnelman. Porvoo is the second oldest town in Finland. It was granted city status in the mid-4th century. Porvoo has a beautifully preserved old quarter with shore houses, cobblestone streets and idyllic gardens making Old Porvoo a uniquely historical urban milieu. S Svartholman merilinnoitus sijaitsee Loviisan edustalla. SSaaren linnoittaminen aloitettiin 748. Krimin sodan aaikana (85-56) linnoitus vaurioitui pahoin. Nykyään kkunnostettu Svartholma palvelee matkailijoita kesäisin. KKesä-elokuussa säännöllinen veneliikenne Loviisan laivassillalta, opastettuja kävelykierroksia, perusnäyttely kertoo llinnoituksen rakentamisesta ja historiasta 700-luvulta nnykyhetkeen. Kahvila ja vierasvenesatama. TThe construction of Svartholma Fortress off Loviisa began in 748. During the Crimean War (85 56) the fortress was bbadly damaged. Today the restored fortification is open for vvisitors in summer. Services include regular transportation tto Svartholma, guided tours and the basic exhibition on the the history of the fortress. Also a café and guest harbour. Merikeskus Vellamo on sekä arkkitehtuuriltaan että museotoimintansa ansiosta ainutlaatuinen käyntikohde Kotkassa. Suurta aaltoa muistuttava rakennus kätkee sisäänsä kesällä 008 avatun Suomen merimuseon, Kymenlaakson museon ja Tietokeskus Vellamon. Maritime Centre Vellamo is a unique meeting place, where the building with a wave-like roof houses the Maritime Museum of Finland, Museum of Kymenlaakso and Information Centre Vellamo. Espoon Matkailu Oy Tapiontori A, Espoo tel. +58 (0) Helsingin kaupungin matkailuja kongressitoimisto Pohjoisesplanadi 9, Helsinki tel. +58 (0) Vantaan matkakeskus Ratatie 7, Vantaa tel. +58 (0)9 89 PPorvoon kkaupungin i matkailutoimisto Rihkamakatu 4, Porvoo tel. +58 (0) LLoviisan ii matkailutoimisto tk il t i i t Mannerheiminkatu 4, Loviisa tel. +58 (0) KKotkan matkailutoimisto Keskuskatu 6, Kotka tel. +58 (0) Haminan matkailu Raatihuoneentori 6, Hamina tel. +58 (0) The King s Road is one of the oldest travelled routes in Northern Europe. Starting in Bergen, Norway, it follows an old postal route, going via Oslo to Stockholm, Sweden. From there it runs further to Mariehamn on the Åland Islands, in Finland. The route continues through the archipelago to Turku and via coastal areas of Southern Finland finally all the way to Vyborg and St. Petersburg in Russia. Finland's part of the King's Road is the first northern European route to carry the white-brown signs and the first official tourist trail in Finland. It runs along the existing main roads of the southern coastline: east of Turku along the roads 5, 5 and the E8 and from Helsinki towards the east on both sides of the road E8. The medieval churches, beautiful manor houses, well-preserved ironworks villages and idyllic ports along the King s Road all have their own rich history. In addition to history King s Road provides contemporary travellers with modern, high-quality tourist services, art, international cultural events, city life and shopping opportunities. Welcome to the King s Road! Kоролевская дорога Kоролевская дорога важнейший в Северной Европе туристический маршрут, проходящий вдоль старинного почтового тракта. Когда-то соединявшая западные и восточные территории шведского государства, она проходит от Бергена на Атлантике через Осло, Стокгольм и Аландские острова, архипелаг в Турку, а оттуда через Южную Финляндию до Санкт-Петербурга. Начиная с XIV-го века, дорога видела королей и их курьеров, епископов и буржуа, художников и солдат. Вдоль дороги рождались усадьбы, имения, корчмы, постоялые и гостиные дворы для размещения и угощения путешествующих. В угодьях могущественных дворянских родов останавливались и шведские короли, и русские цари. На Королевской дороге есть и живописные кемпинги, и использовавшиеся королевскими особами постоялые дворы, а также все, что расположено между этими вариантами. Леса и рощи, гряды холмов, озера, реки и морские архипелаги предлагают прекрасные условия для различных форм активного отдыха. Добро пожаловать на Королевскую дорогу! 7

5 Saariston Rengastie The Archipelago Trail Suomen Saaristovaraus Oy Sähkömäki, 660 Nauvo, tel. +58 (0) Archipelago Booking of Finland Finlands Skärgårdsbokning Ab Peterzens rantaravintola, laura peterzens studio myymälä, marina Parattulan rantatie 6, 60 Kustavi tel. +58 (0) Bed & Breakfast Västergård Gyttjantie 9, 650 Nauvo tel. +58 (0) Gasthaus Ketarsalmen Kievari Hylkiläntie 45, 0 Taivassalo tel. +58 (0) Hotel Kalkstrand Rantatie, 600 Parainen tel (0) Hotel Airisto Strand Airistontie 700, 600 Parainen tel (0) Hotel Strandbo Nauvon Ranta, 660 Nauvo tel (0) Restaurant L Escale Nauvon Ranta 4, 660 Nauvo, tel. +58 (0) Taattinen Farm, Bed&Breakfast Cabin rent, program services and meals for groups. Koverintie, 60 Merimasku tel. +58 (0) mob. +58 (0) Saariston matkailuneuvonta Länsi-Turunmaan kaupunki Rantatie 8, Parainen tel. +58 (0) Kustavi Isokarin majakka on Suomen merkittävimpiä majakoita. 70 vuotta vanha majakka on erinomaisessa kunnossa ja edelleen käytössä. Katanpään linnake kuului osana 90-luvulla venäläisten rakennuttamaan merilinnoitusketjuun. Nykyisin aluetta hallinnoi Metsähallitus. Kustavin puinen ristikirkko on peräisin vuodelta 78. Saaren hienosta käsityöperinteestä kertovat Kustavin savipaja, käsityökylä ja -puodit. Isokari is one of the most signifant lighthouses in Finland. It has been kept in a very good condition and is still used. The fortress of Katanpää from 90s belonged to the chain of sea fortresses built by Russians. The wooden cruciform church of Kustavi dates from 78. The Kustavi pottery, handicrafts village and various shops tell about the fine handicraft tradition in Kustavi. Iniö, Länsi-Turunmaa Iniö on pieni 50 asukkaan saari, jonka väestöstä suurin osa on ruotsinkielisiä. Saaren nähtävyyksiä ovat Sofia Wilhelmina puuristikirkko, Åselholmin saha- ja tuulimyllyt sekä idylliset kylämaisemat. Vierailijoille on tarjolla monipuoliset matkailupalvelut. Iniö is a small municipality with 50 inhabitants of whom 85% are Swedish speaking. The sights of Iniö include the Sofia Wilhelmina church, the wind mill and saw mill on Åselholm and the picturesque village scenery. For visitors there is a wide choice of tourist services available. Houtskari (Houtskär), Länsi-Turunmaa Houtskarin puukirkko on muodoltaan tasavartinen ristikirkko, joka rakennettiin vuosina Houtskarissa on myös hyvä saaristomuseo ja km:n päässä Houtskarin keskustasta sijaitsee Trollbergin näköalapaikka. The cruciform church of Houtskär was built in Well worth a visit are also the fine archipelago museum of Houtskär and the lookout spot of Trollberg, which lies km away from the centre of Houtskär. Suomen Saaristovaraus Oy Sähkömäki, Nauvo tel. +58 (0) Taivassalo Taivassalon nähtävyyksiä ovat mm. upea Pyhälle Ristille omistettu 00-luvulla rakennettu kivikirkko ja Taivassalon museo yli 7000 esineen kokoelmineen. Taivassalosta Merimaskuun vievän reitin varrella ovat mm. Tukikohta Motti ja Muntin museosilta. The Church of the Holy Cross in, built in the 4th century, and the Church Museum, which houses a collection of over 700 objects, belong to the main sights of Taivassalo. Along the road towards Merimasku are located e.g. the base of Motti and the museum bridge Munt. Korppoo (Korpo), Länsi-Turunmaa Korppoon vanha harmaakivikirkko on pystytetty 00- luvun loppupuolella. Kirkko on avoinna kesällä päivittäin. Korppoon kotiseutumuseo sijaitsee luonnonkauniilla paikalla, n. km kirkolta. Jurmon saari ja majakkasaari Utö ulkosaaristossa kuuluvat myös myös Korppoon kuntaalueeseen. The old grey stone church of Korppoo, which dates back to the end of the 4th century, is open daily in summer. The district museum has a beautiful location, ca km away from the church. Also the lighthouse island Utö and the isle of Jurmo belong to the municipality area of Korppoo. Turun kaupungin matkailuneuvonta Aurakatu 4, Turku tel. +58 (0) Askainen, Masku Askaisissa kannatta poiketa Louhisaaren kartanolinnaan, joka on Marsalkka Mannerheimin syntymäkoti. Louhisaari on hieno esimerkki 600-luvun kartanoarkkitehtuurista Suomessa. Linnan rakennutti Herman Claesson Fleming, jonka suunnittelema on myös Askaisten harmaakivikirkko. The Louhisaari Manor in Askainen is the birth place of the Marshal of Finland, C.G.E. Mannerheim. Louhisaari is one of the rare examples of 7th century palatial architecture in Finland. Also the neoclassical grey stone church of Askainen is worth a visit. 6 5 Nauvon historiallisiin nähtävyyksiin kuuluvat mm. keskiaikainen harmaakivikirkko ja Gyttjan kotiseutumuseo. Seilin saaren puukirkko muistuttaa synkistä ajoista, jolloin saari toimi spitaalisten karkotuspaikkana. Nauvon vilkkaan vierassataman ympäristössä matkailijaa palvelevat myyntikojut, kalamyynti ja ravintolat. The historical sights in Nagu are the medieval grey stone church and the Gyttja district museum. The island of Seili is also worth visiting. The picturesque wooden church reminds us of the time when the island was a place where lepers used to be banished. The lively guest harbour of Nauvo provides visitors plenty of services such as are sales desks for fish and handicrafts, and charming restaurants. Kustavin matkailuneuvonta Keskustie 7, Kustavi tel. +58 (0) (kesä elokuu/june Aug), +58 (0) Merimasku, Naantali Merimaskun puinen ristikirkko on rakennettu v. 76. Kräkilän mylly on Merimaskun vanhimpia rakennuksia. Alkuperäisellä paikallaan säilynyt tuulimylly on todennäköisesti rakennettu v The wooden church of Merimasku dates from 76. The Kräkilä Mill, probably built in 777, is one of the oldest buildings in Merimasku standing in its original location. Naantali (Nådendal) Naantali on lomakaupunki, jossa on myös presidentin kesäasunto Kultaranta. Arkkitehti Lars Sonckin suunnittelemaa graniittilinnaa (96) ympäröi kaunis puutarha. Naantalin kirkko rakennettiin aikoinaan kirkonmäellä sijainneen katolisen birgittalaisluostarin kirkoksi, joka vihittiin käyttöön vuonna 46. Naantalissa sijaitsee myös kaikkien lapsiperheiden kesäinen suosikkikohde Muumimaailma. Naantali is the charming holiday town. Kultaranta, the summer residence of the President of Finland, is located there, too. This granite castle (96), designed by architect Lars Sonck, is surrounded by the beautiful garden. Naantali s most famous building is the Convent Church from 46. The number one attraction for children and families in Naantali is The Moominworld. Rymättylä, Naantali Rymättylän kotiseutumuseo sen ympäristö johdattavat kävijänsä paikalliseen historiaan ja maalaiskirkonkylän tunnelmaan. Pyhän Jaakobin keskiaikainen harmaakivikirkko kuuluu valtakunnallisesti merkittävien rakennettujen kulttuuriympäristöjen luetteloon. You can sense the atmosphere of a rural village of bygone days in the museum of local history and culture and its surroundings. The medieval grey stone church of St. James with its surroundings is on the list of the nationally significant built heritage sites. Parainen (Pargas), Länsi-Turunmaa Parainen on portti Turun Saaristoon. Parainen on tunnettu kalkkikivilouhoksestaan aina 00-luvulta asti. Kotiseutumuseossa, teollisuusmuseossa tai Vanhan Malmin kujilla voi tutustua paikkakunnan historiaan. Muita nähtävyyksiä ovat mm. jykevä harmaakivikirkko, Tammiluodon viinitila ja Stentorpin lammasfarmi. Parainen is the gateway to the Turku Archipelago. Parainen is known particularly for its lime works dating back to the 4th century. Get acquainted with the district museum, the industrial museum, or the narrow alleyways in Gamla Malmen (the old city). Further sights are the massive grey stone church, Tammiluoto wine farm and Stentorp sheep farm. Naantalin Matkailu Oy Kaivotori, Naantali tel. +58 (0) Saariston Rengastie Saariston Rengastie tarjoaa helpon tavan tutustua Turun Saaristoon. Kaksitoista siltaa ja kahdeksan lossia vievät matkailijan saarelta saarelle halki ainutlaatuisen luonnon. Kokonaisuudessaan Saariston Rangastiellä on mittaa noin 50 km, joskin yhteysalukset tarjoavat mahdollisuuksia reitin lyhentämiseen oikaisemalla, esim. kulkemalla Pientä Rengastietä pitkin Nauvosta Seilin saaren kautta Rymättylän Hankaan, tai päinvastoin. Rengastie on kokonaisuudessaan avoinna kesäisin (vuonna 009:.6-.9.) ja sen voi kiertää molempiin suuntiin. Kun seuraat ruskeita Saariston Rengastie -kylttejä pitkin matkaa et eksy reitiltä! Matkalle mukaan suosittelemme Saariston matkailupalvelut -karttaa, Saariston Rengastie -aikataulua sekä Destian Saaristotien lautta-aikataulua jotka ovat ehdottomia apuja sekä matkaa suunniteltaessa että matkalla. Tilaa ilmainen Saariston matkailupalvelut -kartta sekä Rengastien aikataulut Saariston matkailuneuvonnasta, puh.+58 (0) , internetin kautta tai sähköpostitse: Skärgårdens Ringväg Skärgårdens Ringväg erbjuder ett enkelt sätt att bekanta sig med Åbo skärgård. Tolv broar och åtta färjor för resenären från ö till ö genom den unika naturen. I sin helhet är Skärgårdens Ringväg ca 50 km lång. Förbindelsebåtarna ger möjlighet till att förkorta rutten med genvägar, t.ex. genom att färdas längs Lilla Ringvägen från Nagu via Själö till Hanka i Rimito, eller i motsatt riktning. Ringvägen är i sin helhet öppen sommartid (år 009: ) och den kan färdas i bägge riktningarna. När du följer de bruna skyltarna och ringvägssymbolerna kan du inte åka vilse! Med på resan rekommenderar vi Skärgårdens turistservicekarta, Skärgårdens Ringvägs tidtabell samt Destias färjtidtabell för Skärgårdsvägen, som är till verkligt stor nytta både när man planerar resan och gör den. Beställ kartan samt Ringvägens tidtabell gratis från Skärgårdens turistinformation, tfn +58 (0) , via internet eller per e-post: The Archipelago Trail The Archipelago Trail is an easy way to explore the Turku Archipelago with its numerous beautiful islands. Twelve bridges and eight ferries take visitors from one island to another in a unique archipelago nature. The total lenght of the route is ca 50 kilometres but the boat connections between islands make it easy to have a shorter round trip, e.g. along the Small Ring Road from Nauvo via the isle of Seili to Rymättylä or the other way round. The whole Archipelago Trail is open during summertime (in summer 009: June September ) and may be travelled in both directions. Just follow the brown signs and along the route not to lose your track. We recommend to take along the map of the Archipelago tourist services, the Archipelago Trail timetable and Destia s ferry timetable, which are very useful both when planning your trip and also on the way. You can order a free map about the Archipelago tourist services and an Archipelago Trail timetable from the Archipelago tourist information point, tel. +58 (0) , on the internet or by Кольцевая дорога архипелага Кольцевая дорога архипелага протяжённостью в 50 км верный способ познакомиться с уникальной природой и атмосферой этого региона. Маршрут проходит по островам, которые соединены между собой мостами и 8 паромными переправами. При желании сократить маршрут можно воспользоваться курсирующими здесь судами-перевозчиками и проследовать из местечка Науво через о.сейли в Рюмяттюля или в обратном порядке. Вся дорога полностью доступна в летний период (в 009 году с.6. по.9.) и проезд возможен в обоих направлениях. Чтобы не сбиться с маршрута, пожалуйста следите за коричневыми указателями. Если Вы планируете поездку на дня, то вполне успеете побаловать себя в местных островных ресторанчиках, заночевать в комфортных гостиницах или по-домашнему уютных «bed and breakfast». И, конечно же, ознакомиться с достопримечательностями, например и такими необычными как маяки. Рекомендуем заранее запастись бесплатной картой маршрута и расписаниями паромов, которые можно заказать по телефону или через интернет На месте их распространяют Туристические Бюро. Приглашаем посетить наши сайты:

6 Taikayöntie The Magic Night Trail Taikayöntie Taikayöntie johdattaa aitoon maalaisidylliin. Se tarjoaa tienkäyttäjälle kiireettömän vaihtoehdon ja virikkeellisiä elämyksiä pirkanmaalaisessa ja satakuntalaisessa kulttuurimaisemassa. Taikayöntie halkoo Huittisten, Punkalaitumen ja Urjalan avaria ja vaihtelevia maisemia. Tie on historiallisesti arvokas matkailutie ja sen varrella on upea luonto, silmiä hiveleviä jokinäkymiä ja rikas kulttuuriympäristö. Vanha talonpoikainen rakennuskulttuuri esittäytyy aidoimmillaan esi-isien muokkaamassa maisemassa. Seudun museot tarjoavat mainion tilaisuuden tutustua menneen ajan kiireettömään elämänmenoon. Maaseutumaisema tarjoa paljon ilmaisia elämyksiä. Viehättävien maisemien ohella voit poiketa kahville, syömään tai ostoksille. Sinulle, joka haluat kokea myös taikayön, on tarjolla monipuoliset mahdollisuudet yöpyä esimerkiksi ratsutilalla, maatalossa, vanhassa maalaiskansakoulussa, aitassa, mökissä tai teltassa. Tervetuloa kokemaan Taikayöntien tunnelma! Iittala outlet Nuutajärvi / Nuutajärven Lasikylä Pruukinraitti, 60 Nuutajärvi (Urjala) tel. +58 (0) Rekikosken Majoituspalvelut Kivirannantie 5, 700 Huittinen, Majoituspalvelut, kotieläinpiha, ratsastuskoulu, liikenne- ja leikkipuisto. tel. +58 (0) Taikayö Camping Kajaniementie 79, 70 Urjalankylä tel. +58 (0) , +58 (0) Kesälaitumen Golf Valkintie 8, 900 Punkalaidun tel. +58 (0) Huittinen Aivan Huittisten keskustassa sijaitsee keskiaikainen Pyhän Katariinan harmaakivikirkko, Huittisten museo ja presidentti Risto Rytin näköispatsas. Voit tutustua kaikkiin kolmeen kohteeseen yhdellä pysähdyksellä. Museossa mm. presidentti Risto Ryti-osasto ja kuvanveistäjä Lauri Leppäsen taidetta. The medieval Saint Catharine s Church is the jewel of Huittinen town centre. The stone warehouse building opposite the church houses the local cultural history museum of Huittinen showing an exhibition on the life of former President Risto Ryti. Works of sculptor Professor Lauri Leppänen are on display on the second floor. Huittisten kaupunki, matkailuinfo Risto Rytin katu, (kesäaikana/summer season) Risto Rytin katu 6, kaupungintalo (muuna aikana/at other times) 700 Huittinen tel. +58 (0) Punkalaidun / Koiramäen talo Punkalaidun / Yli-Kirra Museum Talonpoikaismuseo Yli-Kirra Punkalaitumella on tyypillinen 800-luvun satakuntalainen maalaistalo umpipihatyyliin rakennettuine talouskeskuksineen. Kirjailija Mauri Kunnas on saanut aiheen Koiramäki-kirjoihinsa juuri täältä ja piirtänyt Koiramäen talossa -kirjan kuvat Yli-Kirralta. Yli-Kirra is the local cultural history museum in Punkalaidun. it is a farmhouse, typical of the Satakunta region, on its original site, built in the 9th century with outbuildings around a closed farmyard. The site has inspired the Finnish author Mauri Kunnas to write and illustrate a series of popular Koiramäki books for children. Urjala / Väinö Linnan reitti The Väinö Linna Route Väinö Linnan reitti Urjalassa tarjoaa matkan kohti perisuomalaista kulttuuria. Reitti polveilee luonnonkauniissa Urjalassa ja vie kulkijansa keskelle Pohjantähden maisemia. Alkusysäyksen reitin perustaminen sai, kun kirjailija itse päätti johdattaa lukijansa kolmiosaisen teoksensa Täällä Pohjantähden alla taustamaisemiin. The Väinö Linna Route in Urjala introduces visitors to the famous author s childhood sceneries and the sceneries of the trilogy Täällä Pohjantähden Alla (Under the North Star). Urjala / Nuutajärven Lasikylä Nuutajärvi Glass Village Urjalassa, Nuutajärven Lasikylässä on puhallettu lasia jo yli 5 vuotta. Tänään tarjolla on elämyksiä koko perheelle; käsityötaitoa, historiallinen tehdasmiljöö, monipuoliset ostosmahdollisuudet sekä ravintola- ja hotellipalvelut. Näe miten tuotteet tehdään käsityönä - ihmiseltä ihmiselle, ja tunne historia ympärilläsi! Lasikylässä Sinua palvellaan viikon jokaisena päivänä vuoden ympäri. Nuutajärvi Glass Factory in Urjala continues the 5-year-old traditions of glass blowing. The unique factory setting of Nuutajärvi Glass Village, artists crafsmanship, numerous cafes and restaurants, and shopping places are open every day all year round. Nuutajärvi offers many things to see and experience for the whole family. Come and see how our products are being made skillfully by hand and sense the original atmosphere of this historical setting. Den trolska nattens väg Den trolska nattens väg för in i en äkta lantlig idyll. Den erbjuder resenären ett stressfritt alternativ och stimulerande upplevelser i kulturlandskapet i Birkaland och Satakunta. Den trolska nattens väg går genom de öppna och varierande landskapen i Huittinen, Punkalaidun och Urjala. Vägen är en historiskt värdefull turistled som kantas av fager natur, vackra vyer över åar och ängar och en rik utbyggd miljö. Den gamla lantliga byggnadskulturen visar sig från sin genuinaste sida i landskapet som har formats av förfäderna. Traktens museer ger en utmärkt möjlighet att bekanta sig med liv och leverne i forna tider. De lantliga omgivningarna bjuder på många gratisupplevelser och vid sidan av dem kan man göra en avstickare för en kopp kaffe, en måltid eller shopping. För den som vill uppleva också den trolska natten finns mångsidiga möjligheter att övernatta t.ex. på en gård med hästar, på en lantgård, i en gammal folkskola, i en bod, stuga eller i tält. Välkommen att uppleva den trolska nattens stämming! The Magic Night Trail The Magic Night Trail takes its travellers to the real rural idyll offering a stressless alternative for stimulating experiences in the cultural settings of Pirkanmaa and Satakunta. The route goes through the open and varied landscape in the municipalities of Huittinen, Punkalaidun and Urjala. The road is a historically valuable tourist route surrounded by beautiful landscape with fascinating views over the rivers and fields in the region with rich cultural heritage. The old rustic architecture is represented here in its most genuine form, in the agricultural environs cleared and cultivated by our forefathers. The local museums give an excellent opportunity to get acquainted with the unhurried way of life in days gone by. The rural landscape has a lot to experience and explore free of cost. In between the sights you can drop in for coffee or lunch in one of the charming cafes or restaurants along the route and do some shopping. Overnight visitors have the privilegde to experience a real magic night for instance in a mansion, farm house, summer cottage or in a tent at the camping site. Welcome to experience the atmosphere of the Magic Night Trail! Дорога Волшебной ночи Этот маршрут можно назвать дорогой в настоящую сельскую идиллию. Он проходит вдоль просторных и переменчивых пейзажей регионов Пирканмаа и Сатакунта, знакомя путешествующих с неспешным ритмом современной жизни и местным культурным колоритом. Дорога Волшебной ночи представляет собой определённую историческую ценность, тк. здесь в наиболее подлинном виде сохранились старинные крестьянские постройки. В интересных музеях края можно познакомиться с бытом его жителей. Безграничные деревенские просторы дают хорошую возможность расслабиться и отдохнуть от городской суеты. Остановиться на ночлег здесь можно как на конной ферме, так и в бывшей сельской школе, в старинном амбаре или в дачном домике, а при желании и в палатке. Перекусить стоит заглянуть в кафе с домашней выпечкой. Найдуться вдоль дороги и магазинчики для любителей делать покупки. Добро пожаловать на дорогу Волшебной ночи! 0

7 Hämeen härkätie The Ox Road of Häme Hämeen härkätie Hämeen Härkätie on Suomen varhaishistorian merkittävin tie, joka on ollut käytössä yli tuhat vuotta. Kuninkaiden ja talonpoikien kärrytie on yhä kuljettavissa päästä päähän Turun linnasta Hämeen linnaan yhdistäen nämä keskiaikaiset linnat. Se on vanha hallintotie mutta myös vanha eurooppalainen pyhiinvaellusreitti Turun tuomiokirkosta Hattulan Pyhän Ristin kirkkoon, ja tien varrella sijaitsee useita muitakin keskiaikaisia kirkkoja. Tie kulkee lähes alkuperäisissä maisemissaan läpi kirkonseutujen ja kylien läpi varsinaissuomalaisten peltolakeuksien ja jokilaaksojen ja hämäläisten metsäseutujen. Tie on pääosin päällystetty mutta väliltä löytyy myös historiallinen tieosuus. Härkätien varrelta löytyy laajasti kauniita maisemia, historiakohteita ja arvokkaita luonnonkohteita, mm. Torronsuon ja Liesjärven kansallispuistot. Härkätie tarjoaa kulkijalleen monenlaisia matkailu- ja elämyspalveluita, joihin voi tutustua seuraavilla sivustoilla: Rengon Kuittilan kylä Kuittila village in Renko Castle Hotel Vanajanlinna Vanajanlinnantie 485, 0 Harviala Hämeenlinna tel. +58 (0) Rengon kirkko Renko Church Rengon keskiaikainen Pyhän Jaakon kirkko on yksi Hämeen Härkätien pyhiinvaellusreitin pyhiinvaelluskirkko. Härkätie on kuuluu Euroopan vanhoihin pyhiinvaellusreitteihin ja on osa Santiago de Compostelan reittejä. The medieval church of St James in Renko is one of the pilgrimage churches along the Ox Road of Häme. The road is one of the oldest pigrimage routes in Europe and used to be the northernmost point of the pilgrimage route of Santiago de Compostela. Rengon Kuittilan kylä on tyypillinen hämäläinen tien varteen sijoittunut ryhmäkylä, jonka juuret ulottuvat keskiaikaan ja härkätien varhaiseen historiaan. Kuittila is a typical Tavastian village, where the houses are standing in a cluster by the road. The village dates back to the medieval time and the early history of the Ox Road. Hämeen linna Häme castle Hämeen linna on Suomen ainoa keskiaikainen tiililinna. Linna on museokäytössä ja linnan alue on museokeskittymä, josta löytyy vankilamuseo, tykistömuseo ja historiallinen museo. Hämeen linna kuuluu Hämeenlinnan kansalliseen kaupunkipuistoon, jonka ytimen muodostaa Aulangon puistometsä. Häme Castle is the only medieval redbrick castle in Finland. The castle area is today a cluster of museums consisting of Prison Museum, Artillery Museum and the Historical Museum of Häme. Häme Castle belongs to the national town park of Hämeenlinna spreading out around the fascinating Aulanko forest park. Hämeen luontokeskus Nature Centre of Häme Hämeen luontokeskus Tammelassa Härkätien varrella esittelee Härkätietä ja Torronsuon kansallispuistoa. Vuonna 000 valmistunut rakennus edustaa lounaissuomalaista ja hämäläistä umpipihataloa ja tarjoaa tietoa luontoliikunnasta. Talossa kahvila-ravintola. The Nature Centre in Tammela presents the Ox Road and the National Park of Torronsuo. The house, completed in 000, represents southwestern and Tavastian type of building with enclosed farmyard. The Nature Centre informs about sport activities in nature and houses a café-restaurant. Kivilammen torppa Kivilampi Tenant Farm Hämeen Härkätien kartanot The Ox Road manors Kartanot ovat osa härkätien historiaa ja osa Ruotsin vallan hallinto- ja veronkantojärjestelmää. Hämeenlinnan ympäristö ja Vanajaveden laakso on yksi Suomen tiheimpiä kartanovyöhykkeitä. Someron Åvikin kartano edustaa lounaissuomalaista ja hämäläistä kartanokulttuuria ja Suomen teollisuushistoriaa. Sinne perustettiin 700-luvulla lasitehdas. 800-luvulla kartano muuttui viljelystilaksi. Ei matkailukäytössä. The manors have always played an essential role in the history of the Ox Road. Manor culture has flourished especially in the neighbourhood of Hämeenlinna and in the valley of the Lake Vanajavesi. The Åvik Manor in Somero is a good example of Tavastian and southwestern manor culture and industrial history of Finland. An important Finnish glassworks was founded in Åvik Manor in the 8th century. In the 9th century the manor became a farming estate (in private use only). Liedon Vanhalinna Vanhalinna in Lieto Liedon Vanhalinna, muinaislinna edustaa varhaista esihistoriallista asutuskulttuuria mäkilinnoineen. Sieltä avautuu upeasti Härkätien maisema osana Aurajoen laaksoa. Lieto is one of the oldest populated areas in Finland. The prehistoric fortified hill of Vanhalinna represents the ancient population culture. From the hill opens up a splendid view to the Ox Road and over the Aurajoki river valley. Turun kaupungin matkailuneuvonta Aurakatu 4, Turku tel. +58 (0) Forssan seudun matkailuneuvonta Koulukatu, Forssa tel. +58 (0) Linnatuulen matkailupalvelut Helsingintie 46, Tervakoski tel. +58 (0) Hämeenlinnan matkailuneuvonta Palvelupiste Kastelli Raatihuoneenkatu, Hämeenlinna tel. +58 (0) 6 7 Tammelan Kivilammen torppa on ikivanha Hämeen härkätien kievari. Torppa on hyvin säilynyt hämäläinen umpipiha-rakennusryhmä. Ei matkailukäytössä. Sijoittuu parin km päähän luontokeskuksesta. The Kivilampi tenant farm in Tammela is an ancient inn by the Ox Road of Häme. The tenant farm is a well-preserved Tavastian building cluster with closed farmyard (in private use only). It is located a couple of kilometres from the Nature Centre of Häme. Tammelan Portaan kyläraitti Village Road of Porras in Tammela Tammelan Portaan kyläraitti Syrjälän talon kohdalla. Kylä on varhaiskeskiaikainen ja se on syntynyt härkätien varteen. Syrjälän umpipihainen hämäläistalo on 500-luvulta ja sen hirsinen päärakennus 800-luvun alkupuolelta. The Village of Porras in Tammela dates back to the early Middle Ages. The ancient village road of Porras passes by Syrjälä house which a typical Tavastian house from the 6th century with closed farmyard and its main building of log from the early 800s. Den tavastländska oxvägen Den tavastländska Oxvägen var den viktigaste vägen under Finlands tidigare historia, och den har varit i användning i över ettusen år. Oxvägen förenade de medeltida borgarna Åbo slott och Tavastehus slott. Längs den har konungar dragit fram i vagn och bönder på sina kärror, och man kan alltjämt åka längs den från början till slut. Den är en gammal myndighetsväg men också en gammal europeisk pilgrimsrutt från Åbo domkyrka till Heliga Korsets Kyrka i Hattula, och vid vägen finns också många andra medeltida kyrkor. Vägen går genom sitt så gott som ursprungliga landskap, socknar och kyrkbyar, genom Egentliga Finlands öppna åkrar och ådalar och Tavastlands skogar. Vägen är huvudsakligen asfalterad, men emellanåt stöter man också på ett historiskt vägavsnitt. Intill Oxvägen ligger vackra landskap, historiska besöksobjekt och värdefulla naturobjekt, bl.a. Torronsuo och Liesjärvi nationalparker. Oxvägen erbjuder resenären också många slags turist- och upplevelsetjänster. Tilläggsuppgifter på webben: The Ox Road of Häme The Ox Road of Häme was the most important route during the early history of Finland connecting the two medieval castles in Turku and Hämeenlinna. The over a thousandyear-old route has always been passable from the beginning to the end. Both the kings and rural folk have travelled the road in their carriages. It is an old administrative road but also an old European pilgrimage route from Turku Cathedral to Hattula church of the Holy Cross. Following nearly its original route The Ox Road goes through old parish villages, passes fields and river valleys in Finland Proper and runs in the forest landscape of Tavastia Proper. Although the road is now mainly asphalted some of its historical sections are preserved. The landscape along the road is beautiful with several historical sights and attractions and valuable nature treasures such as the national parks of Torronsuo and Liesjärvi. The Ox Road offers its travellers excellent tourist services and great places and things to experience. Further information on the Internet: Бычья дорога Хяме Бычья дорога Хяме самый важный маршрут древней истории Финляндии. Он существует уже более тысячи лет. Служившая как каретам королевских процессий, так и подводам простых крестьян, она и по сей день соединяет между собой средневековые замки в городах Турку и Хямеэнлинна. Это древняя государственная дорога, которая также являлась одним из маршрутов паломников средневековой Европы, проходящим из Домского собора Турку в церковь Святого креста в Хаттула. Вдоль неё расположены также некоторые другие средневековые церкви. Дорога проходит вдоль хорошо сохранившегося исторического пейзажа, включающего сельские и церковные угодья, поля, речные долины и лесные массивы провинции Хяме. Почти на всём своём протяжении она имеет асфальтовое покрытие, хотя временами встречаются и отрезки, сохранившие свой первоначальный исторический вид. Многочисленные живописные виды, исторические достопримечательности и национальные природные заповедники (в т.ч. Торронсуо и Лиесярви) делают этот маршрут интересным для путешественников с разными интересами и запросами. Предлагаем познакомиться с разнообразными туристическими услугами на сайте

8 Via Karelia Via Karelia RukaVillage kävelykylä tunturin juurella pedestrian village at the foot of the fell Ruka on luontoaktiviteettien ja viihteen kansainvälinen keskus, jossa autot on piilotettu kylän alle. Tarjolla on erilaisia eräsafareita, valjakkoretkiä, lähellä myös Sallan poropuisto, jossa 00 hehtaaria mielen- ja luonnonrauhaa. Ruka is a holiday resort of international standard offering both nature activities and entertainment. Ruka Village is a pedestrian area with underground parking for vehicles. A wide choice of nature tours is available including snowmobile and husky safaries. The Salla Reindeer Park in the neighbourhood offers visitors tranquil nature on 00 hectares and peace of mind. Karjalainen Bomban talo Bomba house from Karelia Kolmekerroksisessa Bomban talossa Suojärven rannalla asui Bombinien suurperhe, jossa vuonna 90 oli 4 henkeä. Hirret koottiin uudelleen 978 valmistuneeseen karjalaiskylään Pielisen rannalle Nurmekseen. Ympärille on syntynyt monipuolinen matkailualue: kylpylä, kauneus- ja hemmotteluhoitoja, ohjelmaa ja luontoaktiviteettejä unohtamatta maankuulua noutopöytää herkkuineen. The big Karelian family of Bombin lived in a three-storey Bomba House in the village of Suojärvi, which is now behind the Russian border. In 978 the Bomba house was rebuilt on the shore of the Lake Pielinen in Nurmes. Soon after that the house was surrounded by an entire Karelian village with versatile tourist services including a spa, health and beauty treatments, nature activities and various program packages not to forget the delicious buffet with Karelian specialities. Valamo kauniissa kansallismaisemassa The Orthodox Monastery of New Valamo in Heinävesi Luostarin veljestölle Valamo on askeettisen yhteisöelämän ja ortodoksisen uskon pyhättö. Matkailijalle Heinäveden luostari tarjoaa ikkunan ikonitaiteilijoiden ja konservaattoreiden työhön, viininvalmistukseen sekä ennen kaikkea historiallisen miljöön hiljentymiseen ja yöpymiseen. For the community of monks Valamo is the sanctuary of spiritual life based on ascetic tradition of the Orthodox Church. For visitors the Orthodox Monastery of New Valamo offers an insight into the work of icon painters and restorers, into winemaking, and above all a historical milieu to find peace and quiet and stay overnight. Hotel Scandic Kiannon Kuohut Jalonkatu, Suomussalmi tel. +58 (0) Miehikkälän Salpalinjamuseo ja Virolahden Bunkkerimuseo Salpalinja Defence Line Museums Pitkään salassa pidetty Salpalinja on yksi toisen maailmansodan merkittävimmistä linnoituksista, joka ulottuu Suomenlahdelta Jäämerelle. Salpalinjaan tutustumisen voi aloittaa esimerkiksi Miehikkälästä ja Virolahdelta ja poiketa helposti erilaisiin Salpalinjan kohteisiin Runon ja Rajan tieltä. The Salpalinja Defence Line, which was kept in secrecy for a long time, stretches from the Gulf of Finland to the Arctic Ocean being one of the most important fortifications of World War II. Visits to the bunker line museums in Miehikkälä and Virolahti are a good start for exploring the fortifications but there are further interesting sites of the Salpalinja Line when travelling along the route of Via Karelia to the north. 4 Heinäveden matkailutoimisto Kermanrannantie 7, Heinävesi tel. +58 (0) Karelia Expert Matkailupalvelu Oy Koskikatu 5, Joensuu tel. +58 (0) , +58 (0) Ilomantsi, puh. +58 (0) Lieksa, tel. +58 (0) Nurmes, tel. +58 (0) Se allt vad Finland har att bjuda på av exotik genom att färdas från Östersjöns strand upp till de norrskensbelysta fjällen. När du byter ut huvudlederna mot lugna bivägar, öppnar sig för dig sjölandskapet, sedan kommer de blå kullarna och mörka ödemarkerna och slutligen fjällen och renarna. Stanna upp i de livaktiga småstäderna och gränstrakternas små byar. Via Karelia slingrar sig nära östgränsen i de trakter där nationaleposet Kalevala föddes. Du skall absolut smaka på regionernas egna delikatesser: äkta karelska piroger, bakverket sultsina, brödost och renskav. Färdas ett stycke längs de ortodoxa pilgrimsrutterna, sök stillheten i de små utsirade träkyrkorna. Låt pulsen slå när båten rusar genom forsens virvlar. Kliv upp på berget, vandra i de mörka klyftorna i Kuusamos ödeskogar eller paddla i kanot i midnattssolens sken eller i höstens glöd. Eller välj att stanna upp vid kulturevenemang, krigsminnesmärken eller barnens favoriter badinrättningarna och djurparkerna - det finns mycket att välja bland. Via Karelia streches from the coast of the Gulf of Finland to Salla in Lapland offering the whole spectrum of Finnish exotism. When you turn from the main roads to peaceful sideways, in front of you open up the magnificent lake views, forest-covered blue-shaded hills, then the darker wilderness areas and finally the unique Lappish landscape with fells, reindeer and Northern Lights. Along the route there are lively towns and small borderline villages inviting you to stop for a while and enjoy the genuine local atmosphere. And don t forget to taste delicious local dishes, such as Karelian pastries, cheese bread or sautéed reindeer. Via Karelia is winding along the eastern border of Finland in the birth place of the Finnish national epic Kalevala. There are lots of attractions along the road. The Orthodox pilgrimage route, monasteries and skillfully ornamented wooden churches are for those who are looking for quietness and peace of mind. The choice of outdoor activities includes trekking in the wilderness, whitewater rafting, climbing up the hill tops and paddling under the midnight sun or in the colourful autumn landscape. On the other hand there are historical sights e.g. war monuments and plenty of cultural events, or spas and animal parks for those who are travelling with kids. Patsaspuisto Parikkalassa Parikkala Sculpture Park Imatran Seudun Matkailupalvelut Heikinkatu, Imatra tel. +58 (0)5 5 0, fax +58 (0) Via Karelia Via Karelia Parikkalan Koitsanlahdella on kansantaiteilija Veijo Rönkkösen n. 40 vuoden aikana muovaama nähtävyys: satoja patsaita ja puutarhan kasvirunsautta. Patsaspuisto on valittu vuoden 009 matkailukohteeksi. In Koitsanlahti village of Parikkala there is a unique sculpture park with hundreds of statues made by the folk artist Reijo Rönkkönen during 40 years. The Sculpture Park with its charming garden has been elected the travel attraction of the year 009. Lappeenrannan Seudun Matkailuneuvonta Maakuntagalleria Kauppakatu 40 D, Lappeenranta tel. +58 (0) Näe Suomi-eksotiikan koko kirjo ajamalla Itämeren rannalta revontulten tuntureille. Samalla kun valtaväylät muuttuvat kiireettömiksi sivuteiksi, avautuvat eteen järvimaisemat, sitten siniset vaarat ja tummat erämaat ja lopulta tunturit ja porot. Pysähtele eläväisiin pikkukaupunkeihin ja rajaseutujen pikkukyliin. Via Kareliaa sanotaan myös Runon ja Rajan tieksi - se mutkittelee itärajan tuntumassa kansaneepos Kalevalan syntysijoilla. Alueiden perinneruuat ovat todella herkullisia kuten aidot karjalanpiirakat, sultsinat, leipäjuusto ja poronkäristys. Poikkea ortodoksien pyhiinvaellusreitille. Hiljenny nikkarityylisissä puukirkoissa ja luostareissa. Anna sydämesi tykyttää, kun koskivene syöksyy läpi vaahtopäisten kuohujen. Valloita vaara, vaella Kuusamon aarniometsän jylhissä rotkoissa tai melo kanootilla keskiyön auringossa tai syksyn värikylläisessä ruskassa. Tai valitse pysähtymispaikat kulttuuritapahtumien, sotamuistomerkkien tai lapsia kiinnostavien kylpylöiden ja eläinpuistojen mukaan valinnanvaraa riittää. Дорога Виа Карелия Suomussalmen Matkailutoimisto Jalonkaarre 5, Suomussalmi tel. +58 (0) fax +58 (0) Kuusamo Info Torangintaival, Kuusamo tel. +58 (0) fax +58 (0) Sallan matkailuneuvonta Postipolku, Salla tel. +58 (0) fax +58 (0)6 8 0 Познакомиться со всей палитрой финской экзотики можно, проехав маршрутом более тысячи километров от Балтийского моря до финской тундры. Там, где шоссейные дороги сменяются небольшими грунтовыми трактами, открываются озёрные пейзажи. На смену им приходят синие сопки и темнеющая таёжная глушь, за которой открывается тундра со стадами оленей. Эту дорогу называют ещё дорогой поэзии и границы она петляет вблизи восточной границы, в местах, откуда ведёт своё происхождение национальный эпос Калевала. Регионы, через которые проходит маршрут, славятся своими традиционными блюдами. Это карельские пирожки, сыр в виде лепёшки, посульщина и оленье жаркое. Заверните на маршрут православных паломников. Помолитесь в срубленных церквушках или монастырях. Посмотрите с замиранием сердца на лодки, бросающиеся в пучину пенистых водопадов. Насладитесь чудом полярного дня, поплавайте на каноэ, побродите по чащам и оврагам девственного леса в Куусамо, узнайте, как выглядит буйно-яркая осень в тундре. Найдётся занятие и для детей. А также и любителей культуры, спорта, животных всего не перечислишь. 5

9 Vihreän kullan kulttuuritie The Green Gold Culture Road Vihreän kullan kulttuuritie Vihreän kullan kulttuuritie on läpileikkaus kaskikansan raivaamasta, vesien ja metsien muovaamasta eteläsavolaisesta maisemasta. Vihreän Kullan Kulttuuritie kulkee noin 400 kilometrin matkan 5-tien eteläpuolella Saimaan rantoja myötäillen Mäntyharjun Vihantasalmelta Ristiinaan, Puumalaan, Sulkavalle, Savonlinnaan ja Punkaharjulle. Reitillä ovat mukana myös Anttola ja Rantasalmi. Kulttuuritie esittelee kauniita ja vaihtelevia Etelä-Savon maisemia, nähtävyyksiä, hiljaisia kyläteitä, metsien vihreää kultaa eri muodoissaan, puurakentamista ja alueen arvokasta kulttuurihistoriaa, sekä paikallisia kulttuuritapahtumia ja palveluja. Lähde kiireettömälle kulttuurimatkalle vihreän kullan maisemiin! Lakeside Hotel & Restaurant Anttolanhovi Hovintie 4, 500 Anttola tel. +58 (0) Miekankosken kahvila Uittotupa ja Uittomuseo Kahvila, luomuruisleipä ja rukiiset karjalanpiirakat, huoneja mökkivuokrausta, koskikalastusalue ja museo. Miekankoskentie 94, 5700 Mäntyharju tel. +58 (0) Tuukkalan tila B&B Mäntyharjuntie 6, 500 Ristiina tel. +58 (0) , +58 (0) Linnavuori Sulkava Olavinlinna Pisamalahden Linnavuori on Suomen tunnetuimpia linnavuoria. Korkeus Saimaan pinnasta on 55 m. Vuoren päällä olevat puolustusvarustukset ovat 00-luvulta. Opastus Vihreän Kullan kulttuuritieltä. Linnavuori in Pisamalahti is one of the most well-known fortified hills in Finland. It rises 55 metres above the surface of the Lake Saimaa. The fortifications on the hill top date from 00s. The Green Gold Culture Road has signposts to Linnavuori. V. 00 valmistunut Soutustadion on Sulkavan Suursoutujen kilpailukeskus joka vuosi heinäkuun toisena viikonloppuna. Alanteentien miljöö on pala kauneinta Sulkavaa. The Rowing Stadium of Sulkava was completed in 00. It is the venue of the annual Sulkava Rowing Festival and Competition taking place during the second weekend in July. When walking along Alanteentie you can enjoy the most charming village milieu in Sulkava. Pyhän Olavin linnan (v. 475) historia on sekoitus keskiajan miekan kalsketta, tykin jylinää ja arkisia askareita linnan jykevien muurien suojissa. Olavinlinna on avoinna ympäri vuoden ja siellä järjestetään päivittäin opastettuja kierroksia. Linnassa järjestetään myös vuosittain heinäkuussa Savonlinnan Oopperajuhlat. The history of the medieval Olavinlinna Castle (475) is a mixture of clattering swords, thundering cannons and every day chores inside the massive walls of the castle. Olavinlinna may be visited on daily guided tours all year round. Olavinlinna is also the venue of the annual Savonlinna Opera Festival in July. Retretti on Pohjoismaiden suurimpia taidekeskuksia. Kesä- ja perhekohde. Retretti is one of the largest art centres in the Nordic Countries. It is a popular summer attraction for the whole family! Lusto Suomen Metsämuseo The Finnish Forest Museum Lusto Niinisaari Poikkea Niinisaaren saaristoidylliin ja tutustu Liehtalan elävään museotilaan sekä paikallisiin matkailuyrityksiin. Tarjolla on herkkuja ja herukkaviinejä, taidetta ja taontatöitä, mökkimajoitusta ja lossikyytiä. Niinisaari in the idyllic archipelago landscape offers visitors a lot to do and see. The Liehtalanniemi Museum Estate, local delicacies and berry wines, art and handicraft items, cottages to rent, ferry trips and other services for guests are there to make your stay a memorable experience. Lusto on monipuolinen koko perheen metsäkulttuurin monitoimitalo ja ympärivuotinen matkailukohde Punkaharjulla. Lusto in Punkaharju is a versatile museum and science centre focusing on Finnish forest culture. It is a popular family attraction open all year round. Höyrylaivaristeilyt Steamship cruises BlueWhite Resorts Sahanlahti Lietvedentie 80, 500 Puumala, tel. +58 (0) Miekankosken uittotupa ja -museo Miekankoski Log-floating Museum Mäntyharjun kirkonkylä Mäntyharju church village Kulttuurihistoriallisesti arvokas kylämiljöö, monipuolinen Taidekeskus Salmela, Suomen toiseksi suurin puukirkko ja Iso-Pappilan museoalue kesäteattereineen. The cultural-historically valuable and picturesque church village milieu of Mäntyharju offers several attractions for visitors, such as the Salmela Art Centre, Finland s second largest wooden church and the Iso-Pappila museum area with its summer theatre. Mikkelin matkailuneuvonta Porrassalmenkatu, Mikkeli tel. +58 (0) Det gröna guldets kulturväg Det gröna guldets kulturväg skär genom det sydsavolaxiska landskapet, som har röjts av svedjebrännare och formats av skogar och vatten. Åtföljande Saimens stränder löper det gröna guldets kulturväg en ca 400 km lång sträcka söder om riksväg 5 från Vihantasalmi i Mäntyharju till Kristina, Puumala. Sulkava, Nyslott och Punkaharju. Vid rutten ligger också Anttola och Rantasalmi. Kulturvägen bjuder på de vackra och varierande landskapen i södra Savolax, sevärdheter, stillsamma byvägar, skogens gröna guld i dess olika former, trähusbyggande och traktens rika kulturhistoria och lokala kulturella evenemang och service av mångahanda slag. Gör en avkopplande kulturresa till det gröna guldets landskap! The Green Gold Culture Road The Green Gold Culture Road is located in South Savonia, the woodland area which was cleared and burnt for cultivation by our forefathers. The road landscape is dominated by blue, clear-water lakes and lush forests the green gold of Finland. The 400-km-long route, south of the highway no 5, follows the shores of the Lake Saimaa the largest in Finland. Starting from Vihantasalmi in the municipality of Mäntyharju the route goes via Ristiina, Puumala and Sulkava to the opera festival city of Savonlinna and to neighbouring Punkaharju. On the way there are also Anttola and Rantasalmi. The Green Gold Culture Road offers beautiful and varied sceneries, peaceful villages, lots of sights and attractions, local cultural events, quality services for travellers and naturally the green gold of Finnish forests in its various forms represented by fine examples of wood architecture. Enjoy the unhurried moments on the Green Gold Culture Road! Astuvansalmen kalliomaalaukset Astuvansalmi rock paintings Pien-Toijolan Talomuseo Pien-Toijola Open-Air Museum Mäntyharjun kunnantoimisto Asematie, Mäntyharju tel. +58 (0) Savonlinnan satamassa voit kesäisin kuulla aidon höyrylaivan pillin vihellyksen. Savonlinnan satamasta lähtee päivittäin useita höyrylaivoja sekä paikallisristeilyille että reittiristeilyille muun muassa Punkaharjulle. In summer you can hear a genuine steamship whistling in the harbour of Savonlinna. There are several daily sightseeing cruises around Savonlinna and also cruises to the neighbouring cities. Uusittu uittomuseo, kahvila, matkamuistomyymälä ja sepän paja. Miekankoski on myös tunnettu koskikalastuspaikka Mäntyharjulla! The renewed Log-floating Museum, café, souvenir shop and the blacksmith s workshop. Miekankoski is also a wellknown rapids fishing location in Mäntyharju. 6 Taidekeskus Retretti Retretti Art Centre Merkittävä talonpoikaiskulttuuriympäristö 0 kilometrin päässä Ristiinan kirkonkylältä Suurlahden tietä pitkin (tie 4) Puumalan suuntaan. Tila on ollut samalla suvulla vuodesta 67, kaikki rakennukset ovat alkuperäisillä paikoillaan. Museo on avoinna kesällä. The Pien-Toijola Open-Air Museum in Ristiina is a nationally significant rural cultural environment. It is located ca 0 km from Ristiina towards Puumala. The farmstead has been owned by the same family since 67. All of the museum buildings are in their original locations. The museum is open in summer. Puumalan matkailuinfo Keskustie 6, Puumala tel. +58 (0) Sulkavan Matkailuneuvonta Kahvila-Puoti Alina Alanteentie 8, Sulkava tel. +58 (0) Pohjoismaiden suurimmat kalliomaalaukset n vuoden takaa kiehtovat nykypäivän matkailijaa. Ristiinan kirkonkylältä Suurlahdentietä (tie 4) kulkien on noin km polun alkupisteelle. Maalauksille pääsee parhaiten kesäaikaan km:n pituista patikkapolkua pitkin tai veneellä. Ikiaikaisen kalliojumalan piirteet näkyvät vesiltä päin katsottuna. The Astuvansalmi rock paintings are the largest found in the Northern Countries; the oldest of them are made BC. Summer is the best season to explore the paintings. The distance from the centre of Ristiina to Astuvansalmi (along the road 4) is ca km. The -km-long forest path leads to the paintings the site is also reached by boat. The features of the ancient Cliff God on the rock are visible from the lake. Rantasalmen Matkailu ry (Oskari Linnansaaren luontokeskus) Ohitustie 7, Rantasalmi tel. +58 (0) Puumalan satama Puumala guest harbour Дорога Зелёного золота Hulppean Puumalansalmen sillan kyljessä palvelee yksi Saimaan vilkkaimmista satamista. Nouse näköalahissillä ihailemaan sillalta avautuvia Saimaan Gibraltarin maisemia ja nauti aidosta saaristolaistunnelmasta kesätorilla ja terasseilla. One of the busiest lakeland guest harbours is located next to the impressive Puumalansalmi Bridge. Take the lift up to the bridge tower and admire the breathtaking views over the Gibraltar of the Lake Saimaa. Visit also the summer market and restaurant terraces and enjoy the genuine archipelago atmosphere. Savonlinnan Matkailu Oy Puistokatu, Savonlinna tel. +58 (0) Зелёным золотом в Финляндии называют леса, которым страна во многом обязана своему блогосостоянию. Дорога Зелёного золота своеобразный срез истории народа, расчищавшего когда-то лес под пашню. Маршрут, огибающий берега озёр, пролегает из Мянтюхарью в Ристиина, Пуумала, Сулкава, Савонлинна и Пункахарью. На нём также находятся Анттола и Рантасалми. Протянувшись на 400 км по южному направлению 5-ой дороги, этот культурный маршрут позволяет любоваться захватывающими, изменчивыми пейзажими Южного Саво. Здесь Вы найдёте как массу достопримечательностей, так и само «зелёное золото» во всевозможных его видах, к примеру, в виде деревянного зодчества. Край богат яркими культурными событиями и разнообразными услугами для отдыхающих. Matkailukeskus Harjun Portti Tuunaansaarentie, Punkaharju tel. +58 (0) Приглашаем Вас в неспешное путешествие по нашему маршруту! 7

10 Sininen tie The Blue Highway Sininen tie Suomen Sininen Tie on yksi Suomen vanhimmista virallisista matkailuteistä. Tie on osa kansainvälistä Sinistä Tietä, poikittaisyhteyttä Suomesta Ruotsin kautta Norjaan Atlantin rannikolle Mo i Ranaan ja idässä Venäjän Karjalaan Petroskoihin ja edelleen Puutoisiin ja Kargopoliin Äänisen rannalle. Suomen Sininen Tie ja tieympäristö muodostavat läpileikkauksen koko keskisestä Suomesta tien halkoessa lännessä pohjalaismaisemien lakeuksia ja jokivarsia. Keski-Suomen ja Savon maisemaa värittävät lukuisat järvet ja metsät. Pohjois-Karjalassa maisemat vaihtuvat vaaramaisemiksi. Kulttuuriltaan ja historialtaan tieympäristö on värikäs ja omaperäinen. 550 km:n pituinen Suomen Sininen Tie tarjoaa laadukasta tekemistä ja mieleenpainuvia kokemuksia niin aktiivi- ja luontomatkailijoille, kulttuurin ystäville kuin tapahtumakävijöillekin. Tervetuloa viihtymään! Raippaluodon silta Raippaluoto Bridge Arkkitehtuuria ja ostospaikkoja Architecture and shopping Mustasaaren saariston ja mantereen yhdistää Suomen pisin ( 045 metrin pituinen) Raippaluodon silta. The Raippaluoto Bridge connects the islands of Mustasaari with the mainland. It is,045 metres (,40 ft) long and the longest bridge of Finland. Vaasan kirkon ympäristö puistoineen ja vanhoine rakennuksineen sekä Kauppatori ja Kauppahalli, Käsityön Talo Loftet, Vaasan Vankilan Myymälä ja Palosaaren yrityskeskus ovat paitsi hyviä ostospaikkoja myös ainutlaatuisia arkkitehtonisia nähtävyyksiä. The surroundings of Vaasa church is dominated by with leafy parks and historical buildings. The Market Square and Hall, the House of Crafts Loftet, the store of the Vaasa prison and Palosaari Business Centre are not only excellent shopping places but also unique architectural sights. Alvar Aalto Lepikon torppa Alajärven keskustaajama tarjoaa läpileikkauksen Alvar Aallon tuotannosta; nuoren arkkitehtiylioppilaan ensimmäisestä julkisesta rakennuksesta aina hänen 9 perustamansa arkkitehtitoimiston viimeiseen luomukseen. Alajärvi is closely connected with architect Alvar Aalto s life and production. Aalto s output and his entire career, from the first public building to the last, can be seen in the centre of Alajärvi forming a representative architectural entity. Pielavedellä sijaitsee Presidentti Urho Kaleva Kekkosen synnyinkoti Lepikon torppa. Lepikon torppa in Pielavesi is the birth place of Finland s former President Urho Kaleva Kekkonen. Korkeakoski Suomen korkein vapaana virtaava koski Korkeakoski löytyy Maaningalta. Korkeakoski, located in Maaninka, is the highest freeflowing water fall in Finland. Merenkurkun saaristo The Kvarken Archipelago Ortodoksinen kirkkomuseo ja Puijon torni Orthodox Church Museum and Puijo Tower Suomen ortodoksinen kirkkomuseo Kuopiossa on LänsiEuroopan merkittävin ortodoksinen kirkkomuseo. Puijon torni: Ensimmäinen torni (korkeus 6 m) Puijon mäelle rakennettiin jo vuonna 856. Nykyinen näköalatorni on rakennettu vuonna 96. Tornin korkeus on 75 m, Kallaveden pinnasta laskettuna 4 m. Puijon mäki julistettiin luonnonsuojelualueeksi jo vuonna 98 yhtenä maamme ensimmäisistä luonnonsuojelualueista. The Orthodox Church Museum of Finland is located in Kuopio. It is considered the most significant orthodox church museum in whole western Europe. The first Puijo Tower, just 6 m high, was built on Puijo Hill in 856. The present tower from 96 is 75 m (46 ft) high and its observation deck is 4 m (75 ft) above the Lake Kallavesi. The Puijo Hill was established as a nature conservation area in 98 among the first in Finland. 700-luvun markkinat 700s Market Fair 0-pennin Pajatson SM-kisat Sininen tie on täynnä tapahtumia isoista festivaaleista aina pieniin kylätapahtumiin, joista yksi on 0-pennin Pajatson SM-kisat Kyyjärvellä. The environs of the Blue Highway is packed with both big festivals and smaller local events, such as the Finnish championships for players of the 0-penny slot machines in Kyyjärvi. Isonkyrön Kivikirkon alueella järjestetään vuosittain 700luvun markkinat, jossa noin sata käsityöläistä ympäri maata myy omia tuotteitaan. The surroundings of Isokyrö Old Church is the venue for the annual 700s Market Fair in July/early August gathering ca hundred artisans and craftsmen from all over the country to sell their products. Holiday Cottages Hietaharju Karelintie 8, 770 Vaaraslahti tel. +58 (0) Vaasan matkailutoimisto/ Pohjanmaan Matkailu Raastuvankatu 0, Vaasa tel. +58 (0) Kulttuurikeskus Vanha Paukku Vanha Paukku cultural entre Huopanankoski Rakennusarkkitehtonisesti arvokkaassa vanhassa teollisuusmiljöössä Lapualla sijaitsee kansallisesti tunnustettu kulttuurikeskus Vanha Paukku. Ennen kulttuurikeskusta alueella sijaitsi Lapuan patruunatehdas; tänään mm. Patruunatehtaan museo, Lapuanliikkeen museo ja Taidemuseo sekä useita tehtaanmyymälöitä. The architecturally recognised cultural centre, Lapuan Vanha Paukku, is situated in the old industrial milieu of The Lapua Cartridge Factory, which now houses e.g. the Lapua Cartridge Factory Museum, the Lapua Movement Museum and the Art Museum together with several factory outlets. Etelä Pohjanmaan Matkailu Oy Etelä-Pohjanmaan Matkakeskus Valtionkatu, Seinäjoki tel. +58 (0) Blå Vägen i Finland är en av landets äldsta officiella turistleder. Vägen utgör en del av den internationella Blå Vägen, en tvärförbindelse från Finland via Sverige till Mo i Rana vid den norska Atlantkusten, och i öster till Petrosavodsk i ryska Karelen och vidare till Puutois och Kargopol vid stranden av sjön Onega. Finlands Blå Väg och dess omgivning utgör ett tvärsnitt av hela Finlands mittersta del. I väster går vägen genom de österbottniska slätterna och älvtrakterna. I mellersta Finland och Savolax präglas landskapet av de talrika sjöarna och skogarna. I Norra Karelen dominerar de skogklädda kullarna. Vägens omgivningar uppvisar en mångsidig och egenartad kultur. Finlands 550 km långa Blå Väg bjuder på verksamheter av hög standard och på minnesvärda upplevelser för dem som gillar en aktiv semester, för naturturister, för vänner av kultur och för dem som bevistar evenemang. Välkommen att trivas! The Blue Highway Merenkurkun saaristo on Suomen ensimmäinen luontoperintökohde Mustasaaren kauniissa saaristomaisemassa. The Kvarken Archipelago is Finland s first World Natural Heritage site situated in beautiful archipelago landscape of Mustasaari. Hotel-Restaurant Lapuahovi Puistotie, 600 Lapua tel. +58 (0) Blå vägen Huopanankoski Viitasaarella on yksi Suomen kuuluisimmista taimenkoskista, jossa on harjoitettu urheilukalastusta jo 800-luvulta alkaen. Huopanankoski in Viitasaari is one of the most wellknown rapids for fishing lake trout in Finland. The rapids has been a popular sport fishing environment since the early 9th century. Lapuan kaupungin kaupun matkailutoimisto Kulttuurikeskus Lapuan Vanha Paukku tel. +58 (0) Saarijärven Seudun Matkailu Sivulantie, Saarijärvi tel. +58 (0) Portti Laatokan Karjalaan The gateway to Russian Karelia Niiralan rajanylityspaikka Tohmajärvellä on portti Laatokan Karjalaan, Valamoon, Sortavalaan ja Petroskoihin. Niirala international border crossing point in Tohmajärvi is the gate to Russian Karelia: to the Lake Ladoga, Valamo, Sortavala and Petrozavodsk. Kolun sisävesikanava Inland water channel of Kolu Täyssinän rauhan rajamerkki Treaty of Teusina boundary mark Tervossa sijaitsee Suomen pisin sisävesikanava, Kolun sisävesikanava. Kolun kanava in Tervo is the longest inland water channel in Finland. Tuusniemellä sijaitsee Täyssinän rauhan rajamerkki (595), noin 00 metrin päässä Ohtaansalmen silloista. The boundary mark of the Treaty of Teusina (595), also known as the Eternal Peace with Sweden in Russia, is located ca. 00 metres from the Ohtaansalmi bridge in Tuusniemi. Kehittämisyhtiö Witas Oy/ Viitasaaren neuvontapiste Haapasaarentie 9, Viitasaari & Liikenneasema ABC Viitasaari Kokkosalmentie 7, Viitasaari tel. +58 (0) Kuopio-Info, Kuopion alueen matkailuinformaatiokeskus Haapaniemenkatu 7, Kuopio tel. +58 (0) ,+58 (0) Carelicum & Taitokortteli Kulttuuri- ja matkailukeskus Carelicum on oiva tapa tutustua Joensuuhun ja koko Karjalaan, sen kulttuuriin ja karjalaisuuteen. Kulttuurikortteli Taitokortteli palvelee matkailijoita ympäri vuoden. The Culture and Tourism Centre Carelicum is an excellent way to get acquainted with the city of Joensuu and the whole region of Karelia, its culture and Karelian way of life. Taitokortteli is an active cultural quarter in the center of Joensuu operating year-round. It offers craft and design experiences and quality services both for visitors and local residents. Karelia Expert Matkailupalvelu Oy Koskikatu 5, Joensuu tel. +58 (0) The Blue Highway is one of the oldest official tourist routes in Finland. The road is a part of the international Blue Highway, which streches from Mo i Rana on the Atlantic coast in Norway via Sweden further on through the central parts of Finland to the Russian border and from there to Petrozavodsk in Russian Karelia and finally to the shore of the Lake Onega. The Blue Highway with surroundings gives a good cross section of the diverse landscape along the route. In western Finland the road goes through the Ostrobothnian plains and river banks, then through the beautiful forest and lake landscape of Central Finland and Savonia. In North Karelia the scenery is dominated by forest covered hills. The distinctive culture as well as the history along this 550-km-long route and in its environs varies a lot. The Blue Highway offers quality conscious travellers memorable experiences and a wide choice of leisure activities, for friends of nature, for sport lovers or those who are looking for cultural and other events. Enjoy your travel along the Blue Highway! Синяя дорога Синяя дорога Финляндии это почти 550 км пути из города Вааза в Тохмаярви. Она является частью международного маршрута, проходящего из Финляндии через Швецию на Атлантическое побережье Норвегии в город Мо и Рана, и, в восточном направлении, через Петрозаводск на берег реки Онеги. Синяя дорога и её окрестности передают полную картину многообразия региона центральной Финляндии. В Остроботнии типичные для неё леса и болота, а также холмистые равнины со множеством небольших рек, текущих в северо-западном направлении. В центральной Финляндии дорогу обрамляют леса и озёра. Пейзажи провинции Саво более разнообразны и их отличает обилие водоёмов. В северной Карелии местность более гористая. По мере смены пейзажа, меняется и диалект, на котором говорят жители тех или иных мест. Вдоль маршрута устраивается множество ежегодных культурных мероприятий, время проведения которых стоит узнать заранее. Синяя дорога имеет большое значение как одна из немногих финских дорог, соединяющая запад и восток страны. Она играет важную роль в развитии торговли и промышленности. 9

11 Tervan tie The Tar Trail Tervan tie Tervan tie on yhdeksäs virallinen matkailutie Suomessa, jonka merkitseminen maastoon toteutetaan vuoden 009 loppuun mennessä. Tervan tien matkailureitti myötäilee Oulujoen ikivanhaa vesi-, matkailu- ja tervankuljetusreittiä maanteitse Oulusta Kajaanin kautta Kuhmoon. Matkailureitin pääteemana on terva ja tervakulttuuri, joka on koko alueelle omaleimainen ja aito. Tervan tien monet tervaan ja tervakulttuuriin liittyvät käyntikohteet ja tapahtumat: paanukattoiset kirkot, museot, tervasoutunäytökset ja tervahaudan polttotapahtumat, kertovat alueen mielenkiintoisesta kulttuurihistoriasta ja menneisyydestä. Tervetuloa matkalle Tervan tielle! TiedekeskusTietomaa Tietomaa Science Centre Taidegalleria Terttu Jurvakainen Art Gallery Terttu Jurvakainen Utajärven Rokua Rokua National Park Oulun Tietomaa on Suomen vanhin tiedekeskus, jossa voi tutustua vuorovaikutteisesti ja toiminnallisesti tieteen eri ilmiöihin vuosittain vaihtuvissa teemanäyttelyissä. Tietomaassa on yli 50 kohdetta sekä elämyksellinen jättielokuvateatteri, jossa on Suomen suurin valkokangas. Tietomaa on oivallinen vierailukohde kaikenikäisille. Tiedekeskus on avoinna ympäri vuoden. Tietomaa is located in the city of Oulu. It is Finland s first science centre offering fun and excitement for visitors of all ages. The changing theme exhibitions contain over 50 exhibits, and there is also a magnificent super screen theatre. Tietomaa Science Centre is open all year round. Taidegalleria sijaitsee Muhoksen keskustassa luonnonkauniissa ympäristössä. Gallerian toimintaan kuuluu perinteeksi muodostunut kesänäyttely, jossa on esillä muun muassa laaja ja monipuolinen kokoelma Terttu Jurvakaisen omaa maalaustaidetta. Näyttelytilaan on sisustettu myös viihtyisä kahvio. The art gallery in the centre of Muhos is surrounded by beautiful nature. The traditional summer exhibition shows a wide and versatile art collection of Terttu Jurvakainen. The gallery has also a cosy café. Rokua on ainutlaatuinen luonto- ja matkailukohde harjuineen, jäkäläkankaineen ja kirkasvetisine lampineen. Se tarjoaa unohtumattomia elämyksiä ja loistavat mahdollisuudet leppoisaan ulkoiluun tai sykettä nostavaan liikuntaan niin kesällä kuin talvella. Rokuan Kuntokeskuksen palvelutarjontaa täydentävät alueen useat muut matkailuyritykset majoitus-, ohjelma- ja elämyspalveluineen. Rokua in Utajärvi is a unique destination for lovers of outdoor life. The landscape of Rokua is characterised by ridges, lichen heaths and clear-water ponds. There are excellent opportunities for physical exercise and sport activities, e.g. hiking and skiing. The Rokua Health Centre and other travel services guarantee a memorable and recreational visit round the year. Manamansalon saari Manamansalo recreation island Oulujärvessä sijaitsevan Manamansalon saaren kilometrien mittaiset hiekkarannat, raikkaat männikkökankaat ja kirkasvetiset suppalammet houkuttelevat matkailijoita viettämään rentouttavaa vapaa-aikaa. Etelästä Manamansalon yhdistää mantereeseen lossiyhteys, joka tarjoaa nykypäivänä harvinaisen lähes kilometrin mittaisen laivamatkan. Manamansalossa sijaitsee kevyen musiikin eturiviin kuuluvan säveltäjän Kassu Halosen laajaa tuotantoa esittelevä taidetalo. Kalastusta harrastavat tuntevat hyvin Oulujärven retkeilyalueen porttina toimivan Manamansalon leirintäalueen kalaisine lampineen. The Manamansalo Island of Vaala is located in the Lake Oulujärvi. Manamansalo has several kilometres of beach, providing a unique setting for leisure and recreation. The ferry trip from the mainland to the island takes just one hour. The Manamansalo camping area is known as a popular fishing place. Tjärans väg Tjärans väg är den nionde officiella turistvägen i Finland, vars utmärkning i terrängen slutförs före utgången av år 009. Turistleden Tjärans väg följer till lands den urgamla vatten-, turist- och tjärtransportleden längs Ule älv från Uleåborg via Kajana till Kuhmo. Huvudtemat för turistleden är tjäran och tjärkulturen, som sätter sin prägel på hela regionen. De många till tjäran och tjärkulturen anknutna besöksmålen och evenemangen vid Tjärans väg: kyrkorna med sina spåntak, museerna, tjärrodduppvisningarna och de brinnande tjärmilorna beskriver regionens intressanta kulturhistoria och förgångna. Kiehimän tervahaminan alue Tar boat harbour in Kiehimä Välkommen att färdas längs Tjärans väg! Snellmanin kauppahuone perusti tervahaminan ja avasi tervahovin Kiehimässä v. 88. Kiehimästä kasvoi vähitellen Paltamon uusi kirkonkylä. Snellmanin kauppahuoneena toiminut Joenniemen talo purettiin Kiemänjoen ylittävän maantiesillan rakentamisen jälkeen 970-luvulla. Nykyisin alueella on venetalas, jossa säilytetään alkuperäisen mallin mukaan rakennettuja tervaveneitä, paltamoita, jolla nimellä on kutsuttu paikallista tervavenemallia. Alueella sijaitsee nyt myös Eino Leino -patsas ja kukkapuisto. The municipality of Paltamo was previously called Kiehimä. In 8 the Snellman trading house opened the first tar harbour in Kiehimä. The building of the trading house was pulled down in 970s. The site is now occupied by boathouses giving shelter to tar boats (locally called paltamo ), which have been built on the model of original tar boats. The Tar Trail The Tar Trail is the ninth of the official Finnish tourist routes. The marking out the route with signs will be completed by the end of the year 009. The Tar Trail follows the ancient water, tourist and tar transportation route along the River Oulujoki from the city of Oulu via Kajaani to Kuhmo. The main theme of this tourist route is tar and the special Finnish tar culture which characterises the whole region. There are various tar-related sights, visiting points and events along the Trail, such as churches with shingle roofs, museums, rowing demonstarions by tar boats and the tar burning events telling of the interesting past and the cultural history of the region. Welcome to travel along the Tar Trail! Kuhmon Kalevalan alue Kalevala Village in Kuhmo Kajaanin Linnanrauniot Kajaani Castle ruins Kajaanin linnaa ryhdyttiin rakentamaan vuonna 604 Ruotsin kuningas Kaarle IX:n määräyksestä. I rakennusvaihe päättyi 69. Vuonna 650 aloitettiin Kreivi Pietari Brahen määräyksestä linnan II rakennusvaihe. Tällöin linnasta muotoutui -kerroksinen, kokonaan kivestä tehty vahva linnoitus. Linnan kerrotaan valmistuneen vasta vuonna 666. Linna ehti seistä luodollaan 50 vuotta, kunnes venäläiset räjäyttivät linnan 76. The first construction of the Kajaani Castle was completed in 69. After the second construction phase the castle became a strong two-storey fortification of stone; the building was completed presumably in 666. In 76 the Russians exploded the castle. Oulun kaupungin matkailuneuvonta Torikatu 0, Oulu tel. +58 (0) Oulujärvi-infopiste/Lahjaliiteri Vaalantie, Vaala tel. +58 (0) Vuokatti / Vuokatti Ski Resort Sotkamon matkailu on rakentunut Vuokatille ja sen ympäristöön. Vaaramaisema, urheiluopisto, Vuokatinrinteiden laskettelukeskus, Katinkullan matkailukeskus ja monet muut hotellit ja matkailuyritykset sijaitsevat Vuokatin kauniissa maisemassa. Vuokatti Ski Resort with its surroundings is the centre of tourism in Sotkamo. Its attraction is based on enchanting hill landscape, a wide choice of sport activities, quality hotels including Katinkulta holiday resort and other services needed for a perfect visit. Kajaanin kaupungin Matkailupalvelut Kajaani Info Kauppakatu, Kajaani tel. +58 (0) Kuhmo on noin 0 00 asukkaan kaupunki Kainuun, Suomen ja Euroopan unionin itärajalla, jossa yhdistyvät erämaisen luonnon, kalevalaisen kulttuurin ja kamarimusiikin elementit ainutlaatuisella tavalla. Kuhmon Kalevalan alueella toimivat muun muassa Hotelli Kalevala, Luontokeskus Petola ja Kalevala Spirit Elämyspuisto, joka toimii elämysretkien keitaana ja kalevalaisesta kulttuurista ammentavan toiminnan kotina. Kuhmo, a town with ca 0,00 inhabitants, is located on the eastern border of Kainuu, Finland and the European Union. The elements of wild nature, Kalevala culture and chamber music are combined here in a unique way. In the Kalevala Village of Kuhmo the Kalevala Hotel, the Nature Centre Petola and Kalevala Spirit events park offer an oasis for memorable experiences and inspiring activities connected with local culture. Дегтярная дорога Дегтярная дорога девятый официальный туристский маршрут Финляндии. Окончательная установка соответствующих знаков вдоль всей её протяжённости осуществится к концу 009 года. Маршрут проходит по исторически сложившейся дорожной системе из Оулу в Кухмо через городок Каяани. Главным ремеслом на этой территории являлось производство дёгтя и смолы, который раньше перевозили по этому тракту, откуда и происходит название дороги. Большинство местных достопримечательностей, музеев и церквей, а также мероприятия, проходящие здесь, так или иначе связаны с дегтярством, на котором основывалось благосостояние этого края. Добро пожаловать на наш маршрут!

12 Revontultentie Norrskensvägen The Northern Lights Route Enontekiö Revontultentie Enontekiön suurtunturialueen retkeilyreitit tarjoavat ikimuistoisia lomaelämyksiä. Lapin sodan aikainen Järämän linnoitusalue sijaitsee n. 0 km Karesuvannosta pohjoiseen. Alueella on entisöityjä korsuja ja juoksuhautoja. Enontekis fjällområden erbjuder utmärkta vandringsleder. Järämä-fästningen från Lapplandskriget med renoverade skyttegravar och korsun ligger ca 0 km från Karesuvanto norrut. Suomen, Ruotsin ja Norjan upeita tunturimaisemia halkova Revontultentie alkaa Torniosta Perämeren pohjukasta. Reitti kulkee E 8 -tietä ja Ruotsin puolella valtatie 99 pitkin, Tornionjokea myötäillen, Suomen käsivarren nipukkaan Kilpisjärvelle ja sieltä edelleen Storfjordin kautta Tromssaan Norjan puolella. Perämereen laskeva Tornionjoki on Euroopan pisin (50 km) vapaana virtaava joki. Väylänvarren lohitieksi kutsuttu tieosuus on maisemallisesti hieno jokivartta myötäilevä tie Pellosta Kolariin. Alueella on mainiot kalastusmahdollisuudet sekä itse Väylällä, että myös sen pienemmillä sivujoilla. Reitin itäpuolella maisemaa hallitsee ensin MetsäLapin ja pohjoisempana Tunturi-Lapin upea luonto kansallispuistoineen ja monipuolisine matkailupalveluineen. Metsä-Lapin ja Tunturi-Lapin rajamailla sijaitseva Pallas-Yllästunturin kansallispuisto, erityisesti sen Pallastuntureiden vyöhyke on ainutlaatuinen kansallisaarre. Samoilla seuduilla vanha peräpohjalainen maanviljelyskulttuuri muuttuu pohjoiseksi poronhoitokulttuuriksi. Moni-ilmeisen luonnon ohella alue kätkee sisäänsä pitkän ja perinnerikkaan Lapin kulttuurin kaikkine sen ilmenemismuotoineen. PPallastunturi ll t t i Pallaksen tarunhohtoinen matkailuhotelli on Suomen ensimmäinen hiihtourheiluun suunniteltu matkailurakennus, joka valmistui vuonna 98. Hotellirakennus tuhoutui sodassa 944. Nykyinen hotelli valmistui 948. Det traditionsrika hotellet på Pallas byggdes år 98. Hotellet var den första byggnaden för skidsport i Lappland. Hotellet förstördes under kriget år 944. Det nuvarande hotellet blev färdigt 948. Kilpisjärvi Kilpisjärven tunturikylä sijaitsee Saanatunturin juurella. Matkaa Norjaan Jäämerelle on vain 50 km. Mallan luonnonpuiston läheisyydessä sijaitsee kolmen valtakunnan rajapyykki. Kaikki Suomen yli 000 metriä korkeat tunturihuiput ovat Kilpisjärven seudulla. Fjället Saana höjer sig invid Kilpisjärvi by. Ishavet ligger ca 50 km norrut från Kilpisjärvi. Vid gränsröset möts Finlands, Sveriges och Norges gränser (Treriksröset).I Kilpisjärviområdet finns Finlands alla fjälltoppar som är över 000 m höga. Keimiöniemen kalapirtit Fiskestugor i Keimiöniemi Muonion rikkaudet aikansa kulttuurissa ovat olleet merkittäviä. Talvikalan ja tervan hankintamatkat suuntautuivat jo muinoin Jerisjärvelle, jossa vanhaa kultuurimaisemaa edustavat Keimiöniemen kalapirtit. Till Muonios fiskrika sjöar har man kommit ända från södra Finland för att fiska sik och siklöja. De nuvarande fiskestugorna i Keimiöniemi har byggts på samma ställe där Birkafolket hade på sin tid sina stugor. Muonio Muonion kirkko on arkkitehti Charles Bassin suunnittelema, v. 87 rakennettu ns. puoliristikirkko. Se on niitä harvoja rakennuksia, jotka Lapin sodassa säästyivät polttamiselta. Kirkko on kesäisin avoinna yleisölle. Muonio kyrka, en s.k. halvkorskyrka, är byggd år 87 och ritad av arkitekten Charles Bass. Kyrkan är en av de få byggnader som bevarades under kriget i Lappland. Kolari / Ylläs Maisemallisesti upea Tornionjokivartta myötäilevä tie vie Pellosta Kolariin. Alueella on mainiot kalastusmahdollisuudet sekä itse Väylällä että sen sivujoilla. Talvilomailijoille lähes 00 km latureitistöä ihanteellisissa vaara- ja rantamaisemissa, huikeita pulkkamäkiä ja alueen läpi kulkeva virallinen Pello-Kolari moottorikelkkareitti. Den så-kallade laxvägen från Pello till Kolari följer Torne älvs lopp genom vackra dalar. Torne älv och dess bifloder erbjuder unika möjligheter till laxfiske. För vintersport finns skidspår på 00 km, hisnande branta pulkabackar och den officiella snöskoterrutten mellan Pello till Kolari. Kolarin kunnan vetovoimana on kansainvalisen tason matkailukeskus Ylläs, joka sijaitsee kansallispuisto PallasYllästunturin portilla. Ylläs palvelee sekä kotimaisia etttä kansainvälisiä asiakkaitaan ympäri vuoden. Alue luo mahdollisuudet aktiiviseen harrastamiseen luonnossa sekä kulttuuria laidasta laitaan. Keskitalven Ylläs Jazz Blues -festivaali, keskikesän kulttuuriviikko Kurtakossa ja YllasSoikoon sekä SMORK houkuttelevat kulttuurin ystaviä tunturille. Ylläksellä tapahtuu ympäri vuoden! Ylläs är ett mångsidigt turist- och sportcentrum av internationell standard och ligger vid porten till Pallas-Yllästunturi nationalpark i Kolari kommun. Ett brett urval av naturaktiviteter och kulturevenemang lockar både inhemska och utländska turister till Ylläs året om! Pello Ylitornio li i / Aavasaksa k Väylänvarren lohitie Torne älv laxväg Tornionjokilaakson Napapiiri sijaitsee Pellon kunnassa Juoksengin kylän kohdalla. Pellon alueella sijaitsee monia luonnonnähtävyyksiä mm. Konttakönkään putous ja Jaipaljukka, jonka on saanut aikaan mannerjään sulaminen noin 7000 v. ekr. Vihreä pysäkki on suosittu matkailukohde myymälöineen ja ravintolapalveluineen. Tiloissa on myös Eero Mäntyrannan Museo palkintokokoelmineen. I Torne älvsdalen ligger Polcirkeln vid byn Juoksenki i Pello. Pello kommun har flera natursevärdheter, bl a vattenfallet i Konttaköngäs och Jaipaljukka, som födde i samband av glaciärens smältning ca 7000 f.kr. Vihreä pysäkki är ett populärt besöksmål med restaurangen och ett brett urval butiker. Ylitornion ja Ruotsin Övertorneån yhdistää Tornionjoen ylittävä Aavasaksan silta. Aavasaksanvaaran laelta (4m) avautuu upea kansallismaisema ja keskiyön aurinko näkyy sieltä Vaaran laella sijaitsee myös Lapin vanhin matkakohde Kruununpuisto (878) sekä Keisarinmaja (88), joka toimii museona. Keisarinmaja on avoinna kesällä. Aavasaksabron som leder över Torne älv förenar två grannstäder Övertorneå i Sverige och Ylitornio i Finland. Från toppen av Aavasaksa (4 m) har man en fin utsikt över det omgivande nationallandskapet. Midnattssolen, som visar sig där , lockar både inhemska och utländska resande till Aavasksa. Tornio / Torneåå Tornion ja Ruotsin puoleisen Haaparannan (Haparanda) kaksoiskaupunki on hieno esimerkki kahden naapurimaan ainutlaatuisesta yhteistyöstä. Tornio-Haparanda on Pohjois-Suomen ja samalla Pohjois-Ruotsin nopeimmin kasvava alue. Alueen kaunis luonto antaa mainiot mahdollisuudet ulkoiluun ja harrastuksiin. Dubbelstaden Torneå-Haparanda är ett utmärtk exempel på ett unikt gränsöverskridande samarbete mellan två grannländer. Torneå-Haparanda utgör den snabbast växande regionen både i Nordfinland och Nordsverige. Den natursköna omgivningen erbjuder ypperliga möjligheter till friluftsliv och -aktiviteter. Harriniva Hotels & Safaris Harrinivantie 5, 9900 Muonio tel: +58 (0) TornioHaparanda Matkailutoimisto Green Line Pakkahuoneenkatu, Tornio tel. +58 (0) Tornionlaakson Matkailuinfo - Ylitornio Tullitie, Aavasaksa tel. +58 (0) Torniolaakson Matkailuinfo - Pello Kolarintie 9, Pello tel. +58 (0) Matkailuinfo Luontokeskus Kellokas Tunturintie 54, Äkäslompolo tel. +58 (0) Skierri, Tunturi-Lapin luontokeskus Peuratie 5, Enontekiö tel. +58 (0) Luontokeskus Kiela Kiela Naturium Muonio tel. +58 (0) fax +58 (0) Tervetuloa Revontultentielle! Norrskensvägen Norrskensvägen som går genom de ståtliga fjäll- och forslandskapen i Finland, Sverige och Norge börjar i Torneå vid Bottniska viken. Turistleden följer riksväg E 8 och Väg 99 längs med Torne älv. Vägen går upp till den nordligaste punkten i Finlands arm Kilpisjärvi och därifrån vidare via Storfjord till Tromsö i Norge. Torne älv som mynnar ut i Bottenhavet är Europas längsta (50 km) fritt flödande älv. Det avsnitt som benämns laxvägen löper genom vackra älvlandskap från Pello till Kolari. I området finns goda fiskemöjligheter både i själva Torne älv och dess många biälvar. Öster om rutten domineras landskapet av först Skogs-Lappland och längre norrut FjällLappland med naturparker och mångsidig turistservice. Pallas-Yllästunturi nationalpark i gränsmarkerna mellan Skogs-Lappland och Fjäll-Lappland, särskilt Pallastunturifjällen, är en unik nationalskatt. I samma trakter övergår den gamla nordbottniska jordbrukskulturen i den nordliga renskötselkulturen. Utöver den mångfasetterade naturen är området hemvist för Lapplands uråldriga och traditionsrika kultur med alla dess uttrycksformer. Välkommen till Norrskensvägen! The Northern Lights Route The Northern Lights Route runs through the magnificent fell and river landscape in Finland, Sweden and Norway starting from the city of Tornio at the bottom of the Gulf of Bothnia. The tourist route follows the highway E8 and the road 99 along the Torne River (Tornionjoki in Finnish) all the way up to Kilpisjärvi, the northernmost point of Finland s arm, continuing from there via Storfjord to Troms in Norway. The Torne River, which empties to the Gulf of Bothnia, is the longest free-flowing river in Europe. A part of the road, between the municipalities of Pello and Kolari, is called the salmon route, as it is a suberb setting for sport fishing in the Torne River and its tributaries. The scenery along the route to the north changes from Forest Lapland to Fell Lapland with its national parks and wide choice of tourist services and holiday resorts. The Pallas-Yllästunturi National Park and especially its Pallastunturi Fell area are unique national treasures. This is also where the old acricultural environment of Northern Ostrobothnia changes to the zone of Lappish reindeer husbandry. The attraction of the region is based not only on its fascinating beauty but also on the traditions of ancient Lappish culture manifested here in all its various forms. Welcome to the Northern Lights Route! Kukkolankoski / Kukkolaforsen Дорога Северного сияния Kukkolankoski sijaitsee 5 km Torniosta pohjoiseen. Koski on kesäisin siian ja lohen, syksyisin nahkiaisen ja talvesta kevääseen mateen pyyntipaikka. Tuhatvuotisessa perinnekalastuskylässä voi tarkkailla siian lippousta ja ostaa vastapaistettua varrassiikaa. Kosken pärskeisiin voi tutustua paremmin laskemalla sen kumiveneellä tai lautalla. Kukkolaforsen ligger 5 km norrut från Torneå. Forsen har rik tillgång på fisk året om. Sikfiske i Kukkolaforsen sker med en gammal metod som använts sedan 500-talet. Där kan man köpa nyfångad sik, som halstrats över öppen eld. Upplev också forsränning med gummibåt eller flotte nedför den skummande älven. Эта дорога самый северный туристский маршрут Финляндии. Он проходит по территории финской Лапландии (дорога Е8), начинаясь в Торнио и следуя далее в Килписярви. Дорога пересекает границу с Норвегией, продолжаясь до побережье Тромса, расстояние от Торнио до живописных фьёрдов которого 6 км. Река Торнио, впадающая в Ботнический залив, является самой протяжённой свободно текущей рекой Европы. По ней проходит сухопутная граница между Финляндией и Швецией в Заполярье. В этих местах великолепные условия для рыболовства. В восточной части маршрута многочисленные природные заповедники и превосходные комфортабельные зоны отдыха. Особо стоит отметить расположенный на границе лесной Лапландии и зоны тундры заповедник Паллас-Юллястунтури. Как раз на этих широтах древние сельскохозяйственные традиции сменяются традиционной культурой выращивания северных оленей. Наряду с многоликой природой эти края дают возможность познакомиться с самобытными традициями местного населения саамов (лопарей). Kilpisjärven Luontotalo Kilpisjärvi tel.+58 (0) fax +58 (0) Добро пожаловать на дорогу Северного сияния!

13

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students. www.laurea.fi

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students. www.laurea.fi Network to Get Work Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students www.laurea.fi Ohje henkilöstölle Instructions for Staff Seuraavassa on esitetty joukko tehtäviä, joista voit valita opiskelijaryhmällesi

Lisätiedot

KYMENLAAKSO- FINLAND S LOGISTICS CENTRE- REGION OF OPPORTUNITIES Kai Holmberg, NELI-North European Logistics Institute RIGA 20.04.

KYMENLAAKSO- FINLAND S LOGISTICS CENTRE- REGION OF OPPORTUNITIES Kai Holmberg, NELI-North European Logistics Institute RIGA 20.04. KYMENLAAKSO- FINLAND S LOGISTICS CENTRE- REGION OF OPPORTUNITIES Kai Holmberg, NELI-North European Logistics Institute RIGA 20.04.2010 20.7.2012 Finland Land of A Thousand Lakes 187,888 lakes 5,100 rapids

Lisätiedot

JA CHALLENGE 18.-19.4.2013. Anna-Mari Sopenlehto Central Administration The City Development Group Business Developement and Competence

JA CHALLENGE 18.-19.4.2013. Anna-Mari Sopenlehto Central Administration The City Development Group Business Developement and Competence JA CHALLENGE 18.-19.4.2013 Anna-Mari Sopenlehto Central Administration The City Development Group Business Developement and Competence 12.11.2014 Challenges of the City of Turku What kind of city you would

Lisätiedot

Tervetuloa Raaseporiin!

Tervetuloa Raaseporiin! Tervetuloa Raaseporiin! 2 Yleistä Raaseporin kaupunki perustettiin 1.1.2009, jolloin Tammisaari, Karjaa ja Pohja yhdistivät voimavaransa. Kaupunki on saanut nimensä keskiaikaisen Raasepori-linnan mukaan,

Lisätiedot

Galleria Uusitalo. E-mail: marjukka@galleriauusitalo.inet.fi www.galleriauusitalo.fi GSM 040-547 5379

Galleria Uusitalo. E-mail: marjukka@galleriauusitalo.inet.fi www.galleriauusitalo.fi GSM 040-547 5379 Galleria Uusitalo Lönnrotinkatu 15, 00120 Helsinki tel. (09) 4780 0850 fax (09) 4780 0851 AVOINNA ti pe 11 17 la su 12 16 OPEN Tue Fri 11 17 Sat Sun 12 16 E-mail: marjukka@galleriauusitalo.inet.fi www.galleriauusitalo.fi

Lisätiedot

Varia Home Collection. Varia

Varia Home Collection. Varia Home Collection Varia KAUNIS VARIA BEAUTIFUL VARIA VACKRA VARIA 2 Varia Home Collection -mallistossa näkyvät tämän päivän selkeät sisutustrendit. Suorat linjat ja Nurmelan laadukas viimeistely yhdistyvät

Lisätiedot

Tervetuloa bussimatkalle, jonka avainsanoja. Welcome on board! We hope you enjoy your

Tervetuloa bussimatkalle, jonka avainsanoja. Welcome on board! We hope you enjoy your www.vent Tervetuloa bussimatkalle, jonka avainsanoja ovat asiakaslähtöisyys ja laadukkuus. Vuonna 1928 startannut, jo kolmannen polven perheyritys, Ventoniemi Oy on liikenteen moniosaaja. Tilausajomme

Lisätiedot

The role of 3dr sector in rural -community based- tourism - potentials, challenges

The role of 3dr sector in rural -community based- tourism - potentials, challenges The role of 3dr sector in rural -community based- tourism - potentials, challenges Lappeenranta, 5th September 2014 Contents of the presentation 1. SEPRA what is it and why does it exist? 2. Experiences

Lisätiedot

IFAGG WORLD CUP I, CHALLENGE CUP I and GIRLS 12-14 OPEN INTERNATIONAL COMPETITION 1 st 2 nd April 2011, Vantaa Finland

IFAGG WORLD CUP I, CHALLENGE CUP I and GIRLS 12-14 OPEN INTERNATIONAL COMPETITION 1 st 2 nd April 2011, Vantaa Finland IFAGG WORLD CUP I, CHALLENGE CUP I and GIRLS 12-14 OPEN INTERNATIONAL COMPETITION 1 st 2 nd April 2011, Vantaa Finland Vantaa Gymnastics Club and Finnish Gymnastics Federation are very pleased to welcome

Lisätiedot

Poliisilaitosalueet ja toimipisteet 1.1.2014 lukien 14.6.2013 1

Poliisilaitosalueet ja toimipisteet 1.1.2014 lukien 14.6.2013 1 Poliisilaitosalueet ja toimipisteet 1.1.2014 lukien 14.6.2013 1 11 poliisilaitosaluetta Lapin poliisilaitos Oulun poliisilaitos Pohjanmaan poliisilaitos Sisä Suomen poliisilaitos Itä Suomen poliisilaitos

Lisätiedot

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki Write down the Temporary Application ID. If you do not manage to complete the form you can continue where you stopped with this ID no. Muista Temporary Application ID. Jos et onnistu täyttää lomake loppuun

Lisätiedot

Satakuntaan on helppo rakastua. Näe ja koe, mitä meillä on tarjota sinulle. Astu sisään Suomen länsirannikon helmeen!

Satakuntaan on helppo rakastua. Näe ja koe, mitä meillä on tarjota sinulle. Astu sisään Suomen länsirannikon helmeen! Satakuntaan on helppo rakastua. Näe ja koe, mitä meillä on tarjota sinulle. Astu sisään Suomen länsirannikon helmeen! Kansikuva/Coverphoto: Matti Luotola Kaljaasi Ihana, Luvia Galleass Ihana, Luvia It

Lisätiedot

Photo: Paavo Keränen. KAINUU in statistics 2009

Photo: Paavo Keränen. KAINUU in statistics 2009 Photo: Paavo Keränen KAINUU in statistics 2009 KAINUU IN PROPORTION TO THE WHOLE OF FINLAND Forest area Total area Roads Primary production Summer cottages Unemployed Populat. over 64 years Number of farms

Lisätiedot

Struve route description. NGO PAIK Aivar Niinemägi 11.11.2015

Struve route description. NGO PAIK Aivar Niinemägi 11.11.2015 Struve route description NGO PAIK Aivar Niinemägi 11.11.2015 https://www.youtube.com/watch?v =f-up1t1es6s# http://www.geocaching.com/track/ map_gm.aspx?id=2954533 http://www.savasrokiskis.lt/en/struv e-route

Lisätiedot

Julkaistu Helsingissä 19 päivänä elokuuta 2013. 614/2013 Liikenne- ja viestintäministeriön asetus. radiotaajuuksien käyttösuunnitelmasta

Julkaistu Helsingissä 19 päivänä elokuuta 2013. 614/2013 Liikenne- ja viestintäministeriön asetus. radiotaajuuksien käyttösuunnitelmasta SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMA Julkaistu Helsingissä 19 päivänä elokuuta 2013 614/2013 Liikenne- ja viestintäministeriön asetus radiotaajuuksien käyttösuunnitelmasta Annettu Helsingissä 15 päivänä elokuuta 2013

Lisätiedot

Sisällysluettelo Table of contents

Sisällysluettelo Table of contents Sisällysluettelo Table of contents OTC:n Moodlen käyttöohje suomeksi... 1 Kirjautuminen Moodleen... 2 Ensimmäinen kirjautuminen Moodleen... 2 Salasanan vaihto... 2 Oma käyttäjäprofiili... 3 Työskentely

Lisätiedot

Tietoa Joensuun Eliittikisoista

Tietoa Joensuun Eliittikisoista Tietoa Joensuun Eliittikisoista Harjoittelu ja verryttely Yleisurheilukenttä (Keskuskenttä) Kisan aikana Joensuu Areena + kuntosali Pesäpallokenttä ja Louhelan kenttä heitoille Uimahalli Vesikko + kuntosali

Lisätiedot

Matkailulehti. Monipuolista matkailua Pohjois-Pohjanmaalla. A wealth of experiences in the Oulu Region OULUN JA MAAKUNNAN

Matkailulehti. Monipuolista matkailua Pohjois-Pohjanmaalla. A wealth of experiences in the Oulu Region OULUN JA MAAKUNNAN N JA MAAKUNNAN Matkailulehti TRAVEL GUIDE TO THE REGION KESÄLLÄ JA TALVELLA Monipuolista matkailua Pohjois-Pohjanmaalla A wealth of experiences in the Oulu Region ALL YEAR ROUND N SEUTU REGION NKAARI NIVALA-HAAPAJÄRVI

Lisätiedot

Punkalaidun Kylä tarinoita tulvillaan

Punkalaidun Kylä tarinoita tulvillaan Punkalaidun Kylä tarinoita tulvillaan Punkalaidun Punkalaitumen kunta Punkalaitumen 370-vuotinen historia tarjoaa uskomattoman paljon sisältöä. Tutustumisen voit aloittaa tämän esitteen kohteista. Kunnantalo

Lisätiedot

Julkaistu Helsingissä 13 päivänä kesäkuuta 2012. 279/2012 Liikenne- ja viestintäministeriön asetus

Julkaistu Helsingissä 13 päivänä kesäkuuta 2012. 279/2012 Liikenne- ja viestintäministeriön asetus SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMA Julkaistu Helsingissä 13 päivänä kesäkuuta 2012 279/2012 Liikenne- ja viestintäministeriön asetus radiotaajuuksien käyttösuunnitelmasta annetun liikenne- ja viestintäministeriön asetuksen

Lisätiedot

MUSEOT KULTTUURIPALVELUINA

MUSEOT KULTTUURIPALVELUINA Elina Arola MUSEOT KULTTUURIPALVELUINA Tutkimuskohteena Mikkelin museot Opinnäytetyö Kulttuuripalvelujen koulutusohjelma Marraskuu 2005 KUVAILULEHTI Opinnäytetyön päivämäärä 25.11.2005 Tekijä(t) Elina

Lisätiedot

Kiuasniemi Oy, Padasjoki

Kiuasniemi Oy, Padasjoki Kiuasniemi Story Kiuasniemi Oy, Padasjoki Core Business: Provide luxury accommodation and tailored services to affluent consumer segments and companies. Services are outsourced with no internal fixed cost

Lisätiedot

C&J 1231 TERVASAARI 31.5.2012. CEDERQVIST & JÄNTTI ARKKITEHDIT MERITULLINKATU 11 C 00170 HELSINKI puh +358 40 8452159 www.cej.fi

C&J 1231 TERVASAARI 31.5.2012. CEDERQVIST & JÄNTTI ARKKITEHDIT MERITULLINKATU 11 C 00170 HELSINKI puh +358 40 8452159 www.cej.fi 1 1 Cover 2 Contents 3 Location 4 Population 5 Hamina 6 Activities 7 Activities Schedule Scheme 8 Perspective 9 Siteplan 10-11 Floor plans Concepts 12 Hotel 13 Casino 14 Spa 15 Bowling 16 Chalets 17 Swimming

Lisätiedot

Social and Regional Economic Impacts of Use of Bioenergy and Energy Wood Harvesting in Suomussalmi

Social and Regional Economic Impacts of Use of Bioenergy and Energy Wood Harvesting in Suomussalmi Social and Regional Economic Impacts of Use of Bioenergy and Energy Wood Harvesting in Suomussalmi Green Cities and Settlements 18.2.2014 Ville Manninen Writers Project group Sirpa Korhonen, Anna Mari

Lisätiedot

KÄSITYÖ HANSKAAN GET A HANDLE ON HANDICRAFT

KÄSITYÖ HANSKAAN GET A HANDLE ON HANDICRAFT KÄSITYÖ HANSKAAN GET A HANDLE ON HANDICRAFT AVOIN PAJA Open Workshop Iloa ja inspiraatiota Avoimessa pajassa pääset kokeilemaan käsityötaitojasi omatoimisesti. Sieltä löydät selkeät ohjeet, ideat ja materiaalit

Lisätiedot

Space for work, meetings and events. Expert Services for knowledge intensive and growth oriented SME s

Space for work, meetings and events. Expert Services for knowledge intensive and growth oriented SME s Success from innovations Terttu Kinnunen OSKE Energy Technology Cluster Joensuu Science Park Ltd. Länsikatu 15 80110 Joensuu terttu.kinnunen@carelian.fi 1 Space for work, meetings and events Expert Services

Lisätiedot

SELL Student Games kansainvälinen opiskelijaurheilutapahtuma

SELL Student Games kansainvälinen opiskelijaurheilutapahtuma SELL Student Games kansainvälinen opiskelijaurheilutapahtuma Painonnosto 13.5.2016 (kansallinen, CUP) Below in English Paikka: Nääshalli Näsijärvenkatu 8 33210 Tampere Alustava aikataulu: Punnitus 12:00-13:00

Lisätiedot

Mitä museo voi tehdä Wikimedian & Wikipedian kanssa

Mitä museo voi tehdä Wikimedian & Wikipedian kanssa Mitä museo voi tehdä Wikimedian & Wikipedian kanssa Wikipedia Recent Changes Map Valtakunnalliset museopäivät, Inari 26.5.2016 Heikki Kastemaa Mitä tein Raahessa lauantaina? Luettelo Raahen patsaista ja

Lisätiedot

Cycle around the City.

Cycle around the City. MAIN BICYCLE ROUTES (95 KM) IN LAPPEENRANTA Cycle around the City. 1 10 Main Bicycle Routes South Karelia Pedestrian and Cycling Route Nearby Destinations, 1 9 Destinations outside Lappeenranta, 10 13

Lisätiedot

23.5.2012 1 Rakentamisen näkymät EU-alueella ja Suomessa

23.5.2012 1 Rakentamisen näkymät EU-alueella ja Suomessa 23.5.2012 1 Rakentamisen näkymät EU-alueella ja Suomessa Pekka Pajakkala Senior Advisor, VTT President of EUROCONSTRUCT 2012 23.5.2012 2 Rakentamisen näkymät EU, CEE, SUOMI 1. VTT 2. TALOUDEN JA RAKENTAMISEN

Lisätiedot

Accommodation statistics

Accommodation statistics Transport and Tourism 2015 Accommodation statistics 2015, July Nights spent by foreign tourists in Finland up by.5 per cent in July The number of recorded nights spent by foreign tourists at Finnish accommodation

Lisätiedot

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed Online Meeting Guest Online Meeting for Guest Participant Lync Attendee Installation Online kokous vierailevalle osallistujalle Lync Attendee Asennus www.ruukki.com Overview Before you can join to Ruukki

Lisätiedot

2.2 Analoginen radiotoiminta: valtakunnallinen toimiluvanvarainen käyttö

2.2 Analoginen radiotoiminta: valtakunnallinen toimiluvanvarainen käyttö N:o 6 27 TAAJUUKSIEN KÄYTTÖSUUNNITELMA Liite 2.2 Analoginen radiotoiminta: valtakunnallinen toimiluvanvarainen käyttö Taajuuskokonaisuus 1 105,7 Anjalankoski 106,2 Espoo 106,0 Eurajoki 104,1 Haapavesi

Lisätiedot

33 Lähiulkoilukerta Aluetyyppi, etäisyys Visit closetohome Type of area, distance distance 0,5 h > 0,5 h % ulkoilukerroista / of visits Ulkoiluharrastus / Outdoor activity Kuntokävely, kävelylenkkeily

Lisätiedot

Kauppatori - Suomenlinna

Kauppatori - Suomenlinna 12.8.-15.9.2013 & 30.4.-15.6.2014 8 20 50 8 00 40 9 20 40 9 10 40 10-11 00 20 40 10-11 00 20 40 1 20 1 20 13-14 00 20 40 13-14 00 20 40 15 00 20 15 00 20 50 16-18 00 20 40 16 20 40 19 00 20 17-18 00 20

Lisätiedot

Accommodation statistics

Accommodation statistics Transport and Tourism 2015 Accommodation statistics 2015, April Nights spent by foreign tourists in Finland decreased by 4.4 per cent in April The number of recorded nights spent by foreign tourists at

Lisätiedot

Kansainvälisten vapaa-ajan matkailijoiden kokemukset Etelä-Suomessa

Kansainvälisten vapaa-ajan matkailijoiden kokemukset Etelä-Suomessa Kansainvälisten vapaa-ajan matkailijoiden kokemukset Etelä-Suomessa Tutkimustulokset Minno-projektissa oli työstetty marraskuun 2012 kesäkuu 2013 aikana matkailustrategioiden analyysin, matkailutoimijoille

Lisätiedot

* lotta.laine@cancer.fi for more information. Sakari Nurmela

* lotta.laine@cancer.fi for more information. Sakari Nurmela Finnish families and holidays in the Sun Views among parents of underaged children about sunprotection on holiday trips Lotta Laine*, Liisa Pylkkänen, and Tapani Koskela Cancer Society of Finland Finnish

Lisätiedot

Kuntakohtainen yleisen asumistuen tilasto, helmikuu 2015, kaikki asunnot

Kuntakohtainen yleisen asumistuen tilasto, helmikuu 2015, kaikki asunnot Yhteensä: Manner-Suomi 87 200 334,6 10,9 58,4 97 008 300,0 11,7 51,0 Pääkaupunkiseutu Espoo 4 735 399,7 12,2 63,6 3 745 380,1 14,4 56,3 Helsinki 14 957 399,2 12,1 62,4 13 921 349,0 16,7 44,0 Vantaa 5 652

Lisätiedot

Vastaanottokeskusten yhteystietoja 2.11.2015

Vastaanottokeskusten yhteystietoja 2.11.2015 Vastaanottokeskusten yhteystietoja 2.11.2015 Espoo Espoo, Nihtisilta 050 467 2631 Espoo, Otaniemen pelastusopisto 050 4665 180 espoo.keskus@luona.fi Espoo, Siikajärvi 050 467 1862 vok.siikajarvi@luona.fi

Lisätiedot

KELA Matkat kunnittain ryhmiteltynä

KELA Matkat kunnittain ryhmiteltynä KELA Matkat kunnittain ryhmiteltynä Period: 1/8/2012-31/8/2012 Auton asemapaikka Tilauksen lähtö Tilauksen kohde Tapahtumia ASKAINEN LEMU MYNÄMÄKI 3 ASKAINEN LEMU RAISIO 2 ASKAINEN LEMU TURKU 1 ASKAINEN

Lisätiedot

A tradition in jewellery since 1860. Oy Annette Tillander Ab. in its 6th generation

A tradition in jewellery since 1860. Oy Annette Tillander Ab. in its 6th generation Oy Annette Tillander Ab Ateljee Tehtaankatu 26 C 00150 Helsinki Unioninkatu 15 00130 Helsinki annette@atillander.fi 09-670 100 Fabriksgatan 26 C 00150 Helsingfors Unionsgatan 15 00130 Helsingfors www.facebook.com/annettetillander

Lisätiedot

2 Televisio- ja radiotoiminnasta annetun lain mukainen radiotoiminta

2 Televisio- ja radiotoiminnasta annetun lain mukainen radiotoiminta 176 N:o 22 Liite 2 Televisio- ja radiotoiminnasta annetun lain mukainen radiotoiminta 2.1 Analoginen radiotoiminta: Yleisradio Oy Paikkakunta Taajuus ERP (MHz) (kw) AAVASAKSA 87,9 10 AAVASAKSA AAVASAKSA

Lisätiedot

1. Veturis Travel S.A.

1. Veturis Travel S.A. 1 Alla listattuna harjoittelupaikkoja, joista eri organisaatiot ovat ilmoittaneet. Yritykset etsivät harjoittelijaa tiettyihin työtehtäviin (mahdollisesti tiettynä ajankohtana). 1. Veturis Travel S.A.

Lisätiedot

Tukholma-Pietari kehityskäytävä ( Northern Bridge )

Tukholma-Pietari kehityskäytävä ( Northern Bridge ) Tukholma-Pietari kehityskäytävä ( Northern Bridge ) Kotkan-Haminan seudun kehityskuva 2040 Rakennetaan seudusta kansainvälisesti näkyvä kokonaisuus osana Tukholma Turku Helsinki Kotka Pietari kehityskäytävää.

Lisätiedot

Toimeentulotuen käsittelyaikojen seuranta

Toimeentulotuen käsittelyaikojen seuranta Toimeentulotuen käsittelyaikojen seuranta 1 (21) Toimeentulotuen käsittelyaikojen seuranta Uusimaa (01) Kaupunkimaiset kunnat (1) Espoo (049) 6 516 6 407 7 342 Hanko (078) 252 277 234 Helsinki (091) 23

Lisätiedot

LUONNOS. Valtioneuvoston asetus

LUONNOS. Valtioneuvoston asetus LUONNOS Valtioneuvoston asetus televisio- ja radiotoimintaan sekä toimiluvanvaraiseen teletoimintaan määrättyjen taajuusalueiden käyttösuunnitelmasta annetun valtioneuvoston asetuksen muuttamisesta Annettu

Lisätiedot

SALPALINJA-MUSEO BUNKKERIMUSEO SALPAPOLKU

SALPALINJA-MUSEO BUNKKERIMUSEO SALPAPOLKU SALPALINJA-MUSEO BUNKKERIMUSEO SALPAPOLKU SALPALINJA Salpalinja rakennettiin uuden itärajan turvaksi talvisotaa seuranneen välirauhan aikana v. 1940-41. Keskeneräisen puolustusaseman linnoittamista jatkettiin

Lisätiedot

Tässä ohjeessa käydään läpi sosiaalisen median verkkopalveluiden lisätoimintojen lisääminen verkkosivuillesi.

Tässä ohjeessa käydään läpi sosiaalisen median verkkopalveluiden lisätoimintojen lisääminen verkkosivuillesi. SOSIAALINEN MEDIA Tässä ohjeessa käydään läpi sosiaalisen median verkkopalveluiden lisätoimintojen lisääminen verkkosivuillesi. FACEBOOK Facebook mahdollistaa useiden erilaisten Social plugins -toimintojen

Lisätiedot

Kuntakohtainen yleisen asumistuen tilasto (Kela), kaikki asunnot, helmikuu 2016

Kuntakohtainen yleisen asumistuen tilasto (Kela), kaikki asunnot, helmikuu 2016 Kuntakohtainen yleisen asumistuen tilasto (Kela), kaikki asunnot, helmikuu 2016 Yhteensä: Manner-Suomi 101 405 363,59 11,10 59,0 115 631 335,39 11,83 52,0 Pääkaupunkiseutu Espoo 6 115 429,83 12,46 63,7

Lisätiedot

Arkkitehtuuritietoisku. eli mitä aina olet halunnut tietää arkkitehtuureista, muttet ole uskaltanut kysyä

Arkkitehtuuritietoisku. eli mitä aina olet halunnut tietää arkkitehtuureista, muttet ole uskaltanut kysyä Arkkitehtuuritietoisku eli mitä aina olet halunnut tietää arkkitehtuureista, muttet ole uskaltanut kysyä Esikysymys Kuinka moni aikoo suunnitella projektityönsä arkkitehtuurin? Onko tämä arkkitehtuuria?

Lisätiedot

Campus and the City. XL Interactive University -Interactive learning -Crossfield teaching -Learning three fields

Campus and the City. XL Interactive University -Interactive learning -Crossfield teaching -Learning three fields Campus and the City CASPER WREDE Kunkin yhdistyvän korkeakoulun tarpeita tyydytetään parhaiten säilyttämällä niiden toimintakapasiteetti ja lisäämällä kuhunkin kampukseen sitä puuttuvia ja kaivattuja osia.

Lisätiedot

Sisustusarkkitehtuuri Kansavälinen Työpaja kauppankulttuuri ja ostoskeskuksen tilasuunnittelu Istanbulin Tekniillinen yliopisto Istanbul, Turkki

Sisustusarkkitehtuuri Kansavälinen Työpaja kauppankulttuuri ja ostoskeskuksen tilasuunnittelu Istanbulin Tekniillinen yliopisto Istanbul, Turkki ANSIOLUETTELO 25.05.2015 Zahra Rasti Teknologiapuistonkatu 2 B 23, 53850 Lappeenranta zahra.rasti@gmail.com www.rastistudio.com Puh: +358-401560268 Syntymäpäivämäärä: 13.07.1982 KOULUTUS 2012-2014 Sisustusarkkitehtuuri

Lisätiedot

Guidebook for Multicultural TUT Users

Guidebook for Multicultural TUT Users 1 Guidebook for Multicultural TUT Users WORKPLACE PIRKANMAA-hankkeen KESKUSTELUTILAISUUS 16.12.2010 Hyvää käytäntöä kehittämässä - vuorovaikutusopas kansainvälisille opiskelijoille TTY Teknis-taloudellinen

Lisätiedot

Helsinki Metropolitan Area Council

Helsinki Metropolitan Area Council Helsinki Metropolitan Area Council Current events at YTV The future of YTV and HKL On the initiative of 4 city mayors the Helsinki region negotiation consortiums coordinating group have presented that:

Lisätiedot

Tallinn- Helsinki Tourism in Twin-Capital

Tallinn- Helsinki Tourism in Twin-Capital Tallinn- Helsinki Tourism in Twin-Capital Empowering & Designing Twin-Capital Destination Past, Present and Future of Tourism in Greater-Helsinki and Greater-Tallinn area 1 Introduction Tallinn and Helsinki

Lisätiedot

TIEKE Verkottaja Service Tools for electronic data interchange utilizers. Heikki Laaksamo

TIEKE Verkottaja Service Tools for electronic data interchange utilizers. Heikki Laaksamo TIEKE Verkottaja Service Tools for electronic data interchange utilizers Heikki Laaksamo TIEKE Finnish Information Society Development Centre (TIEKE Tietoyhteiskunnan kehittämiskeskus ry) TIEKE is a neutral,

Lisätiedot

KELPO-hankkeeseen osallistuvat kunnat ja niiden koordinaattorit (syksy 2009)

KELPO-hankkeeseen osallistuvat kunnat ja niiden koordinaattorit (syksy 2009) KELPO-hankkeeseen osallistuvat kunnat ja niiden koordinaattorit (syksy 2009) KUNTA KOORDINAATTORI ETELÄ Artjärvi Asikkala Askola Borgå Esbo Espoo Forssa Hamina Hattula Heinola Helsinki Hollola Hyvinkää

Lisätiedot

CONTACT INFORMATION FOR RECEPTION CENTERS. Akaa Toijala Hoivapalvelu Valkokulta Oy 044 974 1619 info@toijalanvastaanottokeskus.fi

CONTACT INFORMATION FOR RECEPTION CENTERS. Akaa Toijala Hoivapalvelu Valkokulta Oy 044 974 1619 info@toijalanvastaanottokeskus.fi CONTACT INFORMATION 27.5.2016 CONTACT INFORMATION FOR RECEPTION CENTERS Akaa Toijala Hoivapalvelu Valkokulta Oy 044 974 1619 info@toijalanvastaanottokeskus.fi Asikkala Vääksy Kotouma Oy 050 412 1605 vok.vaaksy@kotouma.fi

Lisätiedot

ETELÄESPLANADI 2 00130 HELSINKI

ETELÄESPLANADI 2 00130 HELSINKI 00130 HELSINKI MODERNIA TOIMISTOTILAA Noin VUOKRATAAN Ainutlaatuinen tilaisuus vuokrata huipputason Helsingin näköalapaikalta Toimi pian! Lisätietoja KALLE JASKARA Myyntijohtaja +358 50 324 0404 kalle.jaskara@tkoy.fi

Lisätiedot

Biojätteen keruu QuattroSelect - monilokerojärjestelmällä. 21.10.2015 Tiila Korhonen SUEZ

Biojätteen keruu QuattroSelect - monilokerojärjestelmällä. 21.10.2015 Tiila Korhonen SUEZ Biojätteen keruu QuattroSelect - monilokerojärjestelmällä 21.10.2015 Tiila Korhonen SUEZ Agenda 1 SITA Suomi on SUEZ 2 QS, mikä se on? 3 QS maailmalla 4 QS Suomessa 5 QS Vaasassa SITA Suomi Oy ja kaikki

Lisätiedot

KRUUNUPYY 44 600 SVT

KRUUNUPYY 44 600 SVT 4706 N:o 119 Liite TAAJUUKSIEN KÄYTTÖSUUNNITELMA 1 Televisio- ja radiotoiminnasta annetun lain mukainen televisiotoiminta 1.1 Analoginen televisiotoiminta: Yleisradio Oy Paikkakunta Kanava ERP Huom. (kw)

Lisätiedot

ALOITUSKESKUSTELU / FIRST CONVERSATION

ALOITUSKESKUSTELU / FIRST CONVERSATION ALOITUSKESKUSTELU / FIRST CONVERSATION Lapsen nimi / Name of the child Lapsen ikä / Age of the child yrs months HYVINKÄÄN KAUPUNKI Varhaiskasvatuspalvelut Lapsen päivähoito daycare center / esiopetusyksikkö

Lisätiedot

Opintomatkat PDF. ==>Download: Opintomatkat PDF ebook By Risto Antikainen

Opintomatkat PDF. ==>Download: Opintomatkat PDF ebook By Risto Antikainen Opintomatkat PDF ==>Download: Opintomatkat PDF ebook By Risto Antikainen Opintomatkat PDF By Risto Antikainen - Are you searching for Opintomatkat pdf Books? Now, you will be happy that Opintomatkat PDF

Lisätiedot

Vastaanottokeskusten yhteystietoja

Vastaanottokeskusten yhteystietoja YHTEYSTIETOJA 4.11.2015 Vastaanottokeskusten yhteystietoja Espoo Espoo, Nihtisilta 050 467 2631 Espoo, Otaniemen pelastusopisto 050 4665 180 espoo.keskus@luona.fi Espoo, Siikajärvi 050 467 1862 vok.siikajarvi@luona.fi

Lisätiedot

Basic Flute Technique

Basic Flute Technique Herbert Lindholm Basic Flute Technique Peruskuviot huilulle op. 26 Helin & Sons, Helsinki Basic Flute Technique Foreword This book has the same goal as a teacher should have; to make himself unnecessary.

Lisätiedot

Garden Furniture. Puutarhakalusteita

Garden Furniture. Puutarhakalusteita Garden Furniture Puutarhakalusteita Painekyllästetyt Impregnated PEFC/02-31-113 Pepe-puutarhakalusteet ovat lähes 40 vuoden ajan ilahduttaneet asiakkaita niin Suomessa kuin ympäri Eurooppaakin, päämarkkina-alueina

Lisätiedot

Liite TAAJUUKSIEN KÄYTTÖSUUNNITELMA. 1 Televisio- ja radiotoiminnasta annetun lain mukainen televisiotoiminta

Liite TAAJUUKSIEN KÄYTTÖSUUNNITELMA. 1 Televisio- ja radiotoiminnasta annetun lain mukainen televisiotoiminta Liite TAAJUUKSIEN KÄYTTÖSUUNNITELMA 1 Televisio- ja radiotoiminnasta annetun lain mukainen televisiotoiminta 1.1 Analoginen televisiotoiminta: Yleisradio Oy Paikkakunta Kanava ERP Huom. (kw) ANJALANKOSKI

Lisätiedot

No Problem TARJOTTIMET 1.3.2012

No Problem TARJOTTIMET 1.3.2012 No Problem TARJOTTIMET 1.3.2012 Tuotetietoja Kaikki No Problem tarjottimet on käsintehtyjä, tuote kerrallaan. Yhdessä tarjottimessa voi olla jopa 8 kerrosta viilua, koosta riippuen. Paikallisesti valmistettu

Lisätiedot

Accommodation statistics 2013

Accommodation statistics 2013 Transport and Tourism 2014 Accommodation statistics 2013 Foreign demand for accommodation services grew by one per cent in 2013 In 2012, a record limit of 20 million overnight stays was reached, and the

Lisätiedot

Perustietoa hankkeesta

Perustietoa hankkeesta Perustietoa hankkeesta Kiina-verkosto on perustettu 1990 luvulla. Kam oon China verkoston nimellä toiminta on jatkunut vuodesta 2007 alkaen. Hankkeen hallinnoija: Kalajokilaakson koulutuskuntayhtymä 1.8.2012

Lisätiedot

Lakimies PDF. ==>Download: Lakimies PDF ebook

Lakimies PDF. ==>Download: Lakimies PDF ebook Lakimies PDF ==>Download: Lakimies PDF ebook Lakimies PDF - Are you searching for Lakimies Books? Now, you will be happy that at this time Lakimies PDF is available at our online library. With our complete

Lisätiedot

Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site

Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site Note! Before starting download and install a fresh version of OfficeProfessionalPlus_x64_en-us. The instructions are in the beginning of the exercise.

Lisätiedot

Jarmo Koskinen Linköping WGM 12.02.2007 THE DEVELOPMENT CORRIDOR OF THE MAIN ROAD # 9

Jarmo Koskinen Linköping WGM 12.02.2007 THE DEVELOPMENT CORRIDOR OF THE MAIN ROAD # 9 Jarmo Koskinen Linköping WGM 12.02.2007 THE DEVELOPMENT CORRIDOR OF THE MAIN ROAD # 9 A polycentric and networking spatial structure. The development of Finland s spatial structure is based on a polycentric

Lisätiedot

Verkkokauppatilasto 2014. Perustietoa verkkokauppaseurannasta sekä verkko-ostaminen 2014/H1

Verkkokauppatilasto 2014. Perustietoa verkkokauppaseurannasta sekä verkko-ostaminen 2014/H1 Verkkokauppatilasto 2014 Perustietoa verkkokauppaseurannasta sekä verkko-ostaminen 2014/H1 Verkkokauppatilasto Suomalaisen verkkokaupan arvo Verkkokauppatilasto sisältää kaiken verkkokauppaostamisen Kaikki

Lisätiedot

Liite / Bilaga. Lausuntokierroksen jakelu / Sändlista för begäran om utlåtande. Kunnat Kommuner Gieldat. Akaa Alajärvi Asikkala Askola Aura

Liite / Bilaga. Lausuntokierroksen jakelu / Sändlista för begäran om utlåtande. Kunnat Kommuner Gieldat. Akaa Alajärvi Asikkala Askola Aura Liite / Bilaga Valtakunnallisesti arvokkaiden maisema-alueiden päivitysinventointi / Uppdaterande inventering av nationellt värdefulla landskapsområden Lausuntokierroksen jakelu / Sändlista för begäran

Lisätiedot

ECVETin soveltuvuus suomalaisiin tutkinnon perusteisiin. Case:Yrittäjyyskurssi matkailualan opiskelijoille englantilaisen opettajan toteuttamana

ECVETin soveltuvuus suomalaisiin tutkinnon perusteisiin. Case:Yrittäjyyskurssi matkailualan opiskelijoille englantilaisen opettajan toteuttamana ECVETin soveltuvuus suomalaisiin tutkinnon perusteisiin Case:Yrittäjyyskurssi matkailualan opiskelijoille englantilaisen opettajan toteuttamana Taustaa KAO mukana FINECVET-hankeessa, jossa pilotoimme ECVETiä

Lisätiedot

Hankintailmoitus: Pohjois-Savon sairaanhoitopiirin kuntayhtymä/kiinteistöyksikkö : Puijon sairaalan Pääaula-alueen uudistus, Sähköurakka

Hankintailmoitus: Pohjois-Savon sairaanhoitopiirin kuntayhtymä/kiinteistöyksikkö : Puijon sairaalan Pääaula-alueen uudistus, Sähköurakka Finland Tender Hankintailmoitus: Pohjois-Savon sairaanhoitopiirin kuntayhtymä/kiinteistöyksikkö : Puijon sairaalan Pääaula-alueen uudistus, Sähköurakka Tarjoukset 6.5.2011 klo 15.00 mennessä osoitteeseen:

Lisätiedot

N:o 434 1269. 1 Televisio- ja radiotoiminnasta annetun lain mukainen televisiotoiminta. Aseman nimi Kanava MAX ERP Nippu A Nippu B Nippu C (kw)

N:o 434 1269. 1 Televisio- ja radiotoiminnasta annetun lain mukainen televisiotoiminta. Aseman nimi Kanava MAX ERP Nippu A Nippu B Nippu C (kw) N:o 434 1269 Liite TAAJUUKSIEN KÄYTTÖSUUNNITELMA 1 Televisio- ja radiotoiminnasta annetun lain mukainen televisiotoiminta 1.3 Digitaalinen televisiotoiminta Aseman nimi Kanava MAX ERP Nippu A Nippu B Nippu

Lisätiedot

Vastaanottokeskusten yhteystietoja

Vastaanottokeskusten yhteystietoja YHTEYSTIETOJA 11.11.2015 Vastaanottokeskusten yhteystietoja Espoo Espoo, Nihtisilta 050 467 2631 Espoo, Otaniemen pelastusopisto 050 4665 180 espoo.keskus@luona.fi Espoo, Siikajärvi 050 467 1862 vok.siikajarvi@luona.fi

Lisätiedot

Par m m m m. Fairway Map

Par m m m m. Fairway Map Par 72 5 895 m 5 635 m 5 375 m 4 515 m Fairway Map Welcome to enjoy golf! This course guide develops you quickly to make better decisions during the round of golf. Good scorecard is based on knowing your

Lisätiedot

ja taiteellisena johtajana toimii sisustusarkkitehti, professori Vivero Oy:n pääsuunnittelijana teollisuuskiinteistössä. Yrjö Wiherheimo.

ja taiteellisena johtajana toimii sisustusarkkitehti, professori Vivero Oy:n pääsuunnittelijana teollisuuskiinteistössä. Yrjö Wiherheimo. V I V E R O I L O ORIGINALS Yrjö Wiherheimo Pekka Kojo Vivero Oy on vuonna 1980 perustettu huonekalualan yritys, joka valmistuttaa oman laajan mallistonsa alihankkijoilla ja markkinoi ne pääasiassa toimistoihin

Lisätiedot

AIKATAULUT - TIMETABLE VOIMASSA 1.8.2014 ALKAEN - VALID FROM 1/8/2014

AIKATAULUT - TIMETABLE VOIMASSA 1.8.2014 ALKAEN - VALID FROM 1/8/2014 AIKATAULUT - TIMETABLE VOIMASSA 1.8.2014 ALKAEN - VALID FROM 1/8/2014 nibus_timetable_220714(2).indd 1 23/07/2014 09:0 ETSI AIKATAULUSI / FIND YOUR TIMETABLE Kaupungit/Cities Reitit/Routes Sivunum. / Page

Lisätiedot

TIETEEN PÄIVÄT OULUSSA 1.-2.9.2015

TIETEEN PÄIVÄT OULUSSA 1.-2.9.2015 1 TIETEEN PÄIVÄT OULUSSA 1.-2.9.2015 Oulun Yliopisto / Tieteen päivät 2015 2 TIETEEN PÄIVÄT Järjestetään Oulussa osana yliopiston avajaisviikon ohjelmaa Tieteen päivät järjestetään saman konseptin mukaisesti

Lisätiedot

Overview on Finnish Rural network and its objectives. Rural Network Unit, Finland

Overview on Finnish Rural network and its objectives. Rural Network Unit, Finland Overview on Finnish Rural network and its objectives Rural Network Unit, Finland Sivu 1 26.5.2009 Rural Network in Finland consist of all actors under - the Rural Development Programme for Mainland of

Lisätiedot

A long time ago in Mikkeli far, far away from Helsinki. Mikkeli university of applied sciences presents Towards open and sustainable information

A long time ago in Mikkeli far, far away from Helsinki. Mikkeli university of applied sciences presents Towards open and sustainable information A long time ago in Mikkeli far, far away from Helsinki. Mikkeli university of applied sciences presents Towards open and sustainable information seminar Daily programme Production by Open Source Archive

Lisätiedot

FinFamily Installation and importing data (11.1.2016) FinFamily Asennus / Installation

FinFamily Installation and importing data (11.1.2016) FinFamily Asennus / Installation FinFamily Asennus / Installation 1 Sisällys / Contents FinFamily Asennus / Installation... 1 1. Asennus ja tietojen tuonti / Installation and importing data... 4 1.1. Asenna Java / Install Java... 4 1.2.

Lisätiedot

VASTAANOTTOKESKUSTEN YHTEYSTIETOJA. Helsinki Helsingin VOK, Kaarlenkatu Helsingin kaupunki hvok.kaarlenkatu@hel.fi

VASTAANOTTOKESKUSTEN YHTEYSTIETOJA. Helsinki Helsingin VOK, Kaarlenkatu Helsingin kaupunki hvok.kaarlenkatu@hel.fi YHTEYSTIETOJA 29.12.2015 VASTAANOTTOKESKUSTEN YHTEYSTIETOJA Espoo Espoo, Nihtisilta 050 467 2631 vok.kutoja@luona.fi Espoo, Otaniemi 050 4665 180 espoo.keskus@luona.fi Espoo, Siikajärvi 050 467 1862 vok.siikajarvi@luona.fi

Lisätiedot

Kuntanumero Kunnan nimi Maakuntanro Maakunnan nimi Rikosseuraamusalue 020 Akaa 06 Pirkanmaa LSRA 005 Alajärvi 14 Etelä-Pohjanmaa LSRA 009 Alavieska

Kuntanumero Kunnan nimi Maakuntanro Maakunnan nimi Rikosseuraamusalue 020 Akaa 06 Pirkanmaa LSRA 005 Alajärvi 14 Etelä-Pohjanmaa LSRA 009 Alavieska Kuntanumero Kunnan nimi Maakuntanro Maakunnan nimi Rikosseuraamusalue 020 Akaa 06 Pirkanmaa LSRA 005 Alajärvi 14 Etelä-Pohjanmaa LSRA 009 Alavieska 17 Pohjois-Pohjanmaa IPRA 010 Alavus 14 Etelä-Pohjanmaa

Lisätiedot

FAKE GOLD portfolio OLLIPEKKA KANGAS 2009

FAKE GOLD portfolio OLLIPEKKA KANGAS 2009 FAKE GOLD portfolio OLLIPEKKA KANGAS 2009 Ollipekka Kangas in short Ollipekka Kangas was born in 1965 in Riihimäki. He graduated as art teacher in 1997 and Master of Arts two years later from the University

Lisätiedot

Requirements for Modelling Bicycle Traffic A project funded by Ministry of Transportation and Telecommunications (Finland)

Requirements for Modelling Bicycle Traffic A project funded by Ministry of Transportation and Telecommunications (Finland) Requirements for Modelling Bicycle Traffic A project funded by Ministry of Transportation and Telecommunications (Finland) Jukka Räsänen, Tuuli Järvi-Nykänen (Technical Research Centre of Finland) Jukka-Matti

Lisätiedot

VASTAANOTTOKESKUSTEN YHTEYSTIETOJA. Heinola Heinola Setlementtiliitto/Viittakivi oy heinolavok@setlementti.fi

VASTAANOTTOKESKUSTEN YHTEYSTIETOJA. Heinola Heinola Setlementtiliitto/Viittakivi oy heinolavok@setlementti.fi YHTEYSTIETOJA 4.1.2016 VASTAANOTTOKESKUSTEN YHTEYSTIETOJA Asikkala Vääksy Kotouma oy 050 412 1605 vok.vaaksy@kotouma.fi Espoo Espoo, Nihtisilta 050 467 2631 vok.kutoja@luona.fi Espoo, Otaniemi 050 4665

Lisätiedot

Use of spatial data in the new production environment and in a data warehouse

Use of spatial data in the new production environment and in a data warehouse Use of spatial data in the new production environment and in a data warehouse Nordic Forum for Geostatistics 2007 Session 3, GI infrastructure and use of spatial database Statistics Finland, Population

Lisätiedot

Uusia kokeellisia töitä opiskelijoiden tutkimustaitojen kehittämiseen

Uusia kokeellisia töitä opiskelijoiden tutkimustaitojen kehittämiseen The acquisition of science competencies using ICT real time experiments COMBLAB Uusia kokeellisia töitä opiskelijoiden tutkimustaitojen kehittämiseen Project N. 517587-LLP-2011-ES-COMENIUS-CMP This project

Lisätiedot

Yli 75-vuotiaiden osuus kunnan väestöstä 2030. Maakunnittain

Yli 75-vuotiaiden osuus kunnan väestöstä 2030. Maakunnittain Yli 75-vuotiaiden osuus kunnan väestöstä 2030 Maakunnittain 3 Yli 75-vuotiaiden osuus kunnan väestöstä 2010 ja 2030: Etelä-Karjala 2 2 Taipalsaari Lappeenranta Lemi Imatra Luumäki Ruokolahti Rautjärvi

Lisätiedot

Kuntien vuoden 2015 veroprosentit Liite 3.

Kuntien vuoden 2015 veroprosentit Liite 3. Kuntien vuoden 2015 veroprosentit Liite 3. Lähde: Kuntaliiton tiedustelu, ennakkotieto Jos muun kuin vakituisen asuinrakennuksen veroprosenttia ei ole määrätty, on käytetty yleistä kiinteistöveroprosenttia.

Lisätiedot

WAMS 2010,Ylivieska Monitoring service of energy efficiency in housing. 13.10.2010 Jan Nyman, jan.nyman@posintra.fi

WAMS 2010,Ylivieska Monitoring service of energy efficiency in housing. 13.10.2010 Jan Nyman, jan.nyman@posintra.fi WAMS 2010,Ylivieska Monitoring service of energy efficiency in housing 13.10.2010 Jan Nyman, jan.nyman@posintra.fi Background info STOK: development center for technology related to building automation

Lisätiedot