Matti Mäkelästa. MuuttmVamen Talon-poika, Tarina. Viipurissa,»B<7. Juutin kielestä mukailtu ja kansalle» Vawon Lassin. illan wietoksi kirjoitettu
|
|
- Sami Ranta
- 6 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1
2
3 Matti Mäkelästa cli MuuttmVamen Talon-poika, Juutin kielestä mukailtu ja kansalle» illan wietoksi kirjoitettu Tarina. >, Vawon Lassin toimittama. Viipurissa,»B<7. I. Cederwaller poikineen. N. F. Lebelwallelm kuitaniucksella.
4 lvrul»l»li n: ti. /tei».
5 Mchmäinen Nukit. -<<.amu oli kaunis: elo-kuun ihana aurinko lämmitti Äimälän moision tiluksia; matka-linnut opettiwat pieniä poikiansa lennossa pysymään, kaikki ilmoitti Ainoastaan rauhaa ja rakkautta. Muita myrsky ja raju-ilma oli kuitenki, kaiken tämän ohessa, jo nou> semaisillaan eräässä pienessä pirtissä, johon nyt joudutaimme. Täällä tapaamme pitta-lännän waimo: imeisen käwelemässä edes ja taas tuwan lattialla. Hettcisen aikaa kameli hän, ikään kuin sappeansa paisuttaen, sanaa wirkkamaca'; mutta, suunsa wiimein omattua, sanoi näin: Tuskin toista semmoista pölkky-päätä löytynee taiwaan kannen alla, kuin mieheni on; sillä työläs vn häntä, tukastaki repien, saada' walwellen. Hän tietää aiwan hywin torstai-aamun jo oleman käsissä, ja kuitenki hän ma'ata'-kornustaa herkeämätä'. 1
6 niin, 4 Heikki-Herra kyllä sanoi minun olewain lii'an kowan miehelleni, joka kuitenki pitäis oleman isäntänä ta«lossaan. Mutta tähän minä wastasin: ei, hywä-herra! jos waan antasin miehelleni wallan wuos-kaudeksi - sen minä sanon, eiwät, totta toisen kerran, howin wallat saisikkaan weroansa, eikä pappi saatawiansa; sillä wuoteen hän joisi ja söisi suuhunsa kaikki, mitä waan talosta irti saisi. Wiinaan hän nyt on mies mänettämään koko elämisensä, akkansa ja lapsensa wieläpä itsensäkin, jos waan niiksi paneiksen. Howin Pehtori taas: kas se on minun puolellani sanoen: et sinä, Liisa-rukka! tarwitse huolia siitä mitä pappi sanoo. Wihkiäis-lu'ussa sinua kyllä neuwotaan olemaan miehelleis nöyrä ja kuuliainen; mutta kontrahdissais, joka on wilmis-kirjaa myöhemmin tehty, käsketään ja makuutetaan sinua weroasi maksamaan ja pitämään taloa laillisessa woimassa. Ia kuinkas tätä taidat täyttää, jos et päiroittain käy miehesi kanssa tukka-nuotallen. Nytki kuin, hänen sängystä raastettuani, pikimältäin pistiin pihallen; niin tapasin bänet, tupaan tultuani, tuolilla torkkumassa housut, halk'haastain, wielä toisessa jal'assa. Pitihän minun siis ottaa ruoska naulasta ja lämmittää Matin selkää että sain unen silmistä tarkkaan karisemaan. Hänen näin yksinään mehutessa tulee Matti, täysissä tamineissa, makuu-
7 - Kuka nututa' minä 5 huoneesta tupaan. Hywä, ettäs kerran pääsit seisowillen jal'oillen, huutaa hänellen waimonsa Liisa. Eihän minun, wastaa siihen Matti, käy sikana kaupuntiin maneminen ja housulta'. - Onhan sinulla, sen hölmä, pupisi eukko, ollunna aamua ottaa waikka kymmenen paria housuja jalkaisi, siitä aj'asta kuin sinun ensin hawautin. Mutta joudu' nyt wäleen: sinun pitää mänemän kaupunkiin minullm suopaa hakemaan: tuoss' on rahat; mutta muista se, jos et neljään tuntiin ole takasin niin warota waan selkä-luitasi. - Kuinka, kysäsi Matti, taidan neljään tuntiin käydä' neljä peninkulmaa. hitto, liitti siihen ikään Liisa, sinua on käskena käymään. EtköZ sinä taida' juosta. Vaikka te'e miten itse tahdot; mutta katso waan kinttujais, jos et joudu'. Alla-päin, pahoilla-mielin täytyi nyt Matti-par- 'an lähteä marssia lotöstämaan kahden peninkulman päähän, kaupungista «aimolleen suopaa ostamaan. Häntä kyllä harmitti ikkunan läpi nähdä' kuinka Liisa, hänen mäntyäan, rupesi suurus-palaa haukkaamaan; mutta minkäpä hywällen teki. Takasia jos olis kääntämä, niin pelkäsi selkäänsä annettaman, Ei siis auttana mikään: männa' täyty waikka suurukseta'k'i,
8 6 mutta yksinään tietä tallatessaan alkoi hän ikawist sään jutella' itsekseen. "Näinköhän toista, muijani wertaista, räähkää löytynee koko tässä maailmassa. Waron maan, kuhan ei olis serkkuja itse Kyöpelin kanssa, jota pakanain päämieheksi sanotaanmaamat minua juomariksi; mutta hyö eiroat tiedä' eiwätka ymmärrä', minkä tähden minä juon. Enhä minä, sotawä'cssä ollessain, kymmeneen wuoteen saana niin useasti selkään, kuin nyt saan wuorokauleen pahalta «aimoltani. Hän pieksää minun pahan-pai-, wäiseksi, Pehtori kurittaa minua työhön, kuin härkää, ja Lukkari asettelee höyheniä lakkiini, haukkuen minua kukoksi. Onko se siis ihme «li kumma, jos minä jolloin kulloin makaan juowuksissa? Enkö minä milloinkaan saisi miinalla micltäin surusta wirwoit-, taa? Jos minä olisin jokuu mieletöin mullikka, niin, enhän minä tuosta olisi Millaankaan, ja silloin taitajin myös olla juomata; mutta kuin minä nyt olen ymmärtäwäinen mies, nii» mieleni käypi karwaakfi ja sen wuoksi minun myös wälistä täytyy olla humalassa. Naapurini kyllä sanoowat: mikä akkais-narri sinä oler, kun et taida puoliais pitää. Mutta minä nyt en woi puoliani pitää kolmen kowan syyn tähden- ensistaän niin minä olen arka luonnostain, «tt'ei ole päätä paällen männä'; toiseksi
9 7 niin minä peilaan waimoni ruoskaa, joka riippuu tu, wan seinällä; ja kolmanneksi niin minä olen sopuisa ristillinen imeinen, joka ei koskaan kostoa pyydä', en yksin Lukkariakaan tahdo kostaa, waikka hän ehtimiseen asettelee sarwia päälaelleni. Kolmanneksen minä maksan hänellen wielä paritsaksi, waikk' ei hä< nellä sittenkään ole sitä älyä, että, edes kerran wuo«dessa, antasi minulle» tuopin olutta. Ei minua mikään ole niin harmittana, kuin männa wuonna, minun kerran jutellessani, kuinka howin iso härkä, joka ei pel'annä ketään, kuitenki kerran pelästyi mi, nua; niin tuo ryökäleen irwi-hammas sanoi nauraen» etkös, Matti! sitä ymmärrää'? Härkä näki sinulla o- lewan suuremmat sarwet, kuin hänellä itsellään, ja sen wuoksi hän ei hirwinna ruweta' woimakkaamman kanssa puskemaan. Jos ei nyt semmoinen puhe miehistä miestä harmita', niin en tiedä' mitä luullen. Kuitenki olen minä, kaiken pilkan alla, aina ollunna niin ymmärtawäinen, ett'en koskaan ole toiwonawaimoani kuolemaksi. Sitä roasten minä, männäkin wuonna, kuin hän makasi lawan-taudissa, toiwon häntä aina waan paranemaksi; sillä kuin manala jo entyydestäan sanotaan oleman täynnä ilkeitä waimoja, niin kyöpeli, kukaties, laitasi laittaa hänen takasin wielä kahta wertaa häijympänä. Mutta jos Lukkari kuolisi; se minua wasta mielyttäisi, sillä hän on mi«
10 8 nullen harmiksi ja seucakunnallrn niinikään paljaaksi»vastukseksi. Hän on oppimatoin raukka- ei hän saa e' niin wirttä kulkemaan paikalleen cli, miten sanoneet, nuotilleen. Toinen mies oli meidän wanha Kanttori-wainajamme: kas hänellä wasta oli kunnon kulkku, ja hän moitti aikanaan kaksitoista Lukkaria laulamassa. Kerran, Lukkarin minua kukoksi haukuttua, rupesin minä hänen kanssansa kiistaan, oikeen Liisan kuullen. Mutta mitäpä tästä oli? Liisa otti kohta ruoskan naulasta ja lämmitti selkääni koko helteisen aikaa. Minun täytyi anoa Lukkaria anteeks ja kiittää, että hän, kuin oppinut mies, teki talolleni sen kunnian ja tuli wieraiksi Siitä paiwästä en minä koskaan ole wasta-rintaa tehnä ei puolella sanallakaan". Näin itsekseen jutellen oli Matti äkkäämätä' marssina wirstan wenan, kuin tien ohessa olewa mökki juohtui hänellen mieleen- Tässä asui eräs wanhan-lanta mies, joka nuoruudessaan oli suutari-työtä harjoittana, ja josta syystä häntä wielä wanhanaki Suutar-laakoksii kutsuttiin. Eikö tämä suutaroiminen lie häntä oikeen elättänä; wai miten asiat lie olleet, sitä ei tarkoin tiedetä'. Mutta, wähän aikaa sota-wa'essäkin oltua, oli hän nyt wanhuudellaan ottana howin oluen ja miinan myöhäksensä. Niin tahtoo muuallaki monessa lohin, jossa miinaa wil«
11 laidathan usko 9 Jalta walmistetaan, walitettawasti olla' tapana kapalkata pitää kujan suussa. "Eihän suurukseta'suden jäl'illcn, aatteli Matti, kapakan kohdalle» tultuaan: "uskoneenhan tuo Jaakkosuutari toki minullen ryypyn wel'aksi". Sanottua mänee hän ja kolkuttaa porstuan owea. Jaakko, paitasillaan pilkistäen owen ra'osta, alkaa kysellä' kuka hitto näin aikaseen owellen kolkuttaa. Matti taas alkaa, antaen hywaä huomenta, anoa Jaakolta miinaryyppyä wel'aksi huomeseen asti, jolloin hän, kaupungista palattuaan, lupaa maksaa welkanfa ja sanoo ottamansa rahalla wiinaa koko korttelin. - En minä, sanoi siihen Jaakko, wel'aksi kelienkään: anna'waan rahaa, niin kyllä saat wiinaa waikka kuinka paljon. Onhan sinulla, tiedän minä, aina sen»verran kuin ryyppyyn mänee. Ei, hitto wieköön, makuutti Matti, oletkaan muuta, kuin pari riunaa, jonka akkani antoi kaupungista suopaa ostaakseni. - No, jatkoi Jaakko, tinkiä suopaa halwempaan hintaan, kuin minkä waimolleis sanot siitä antaneis. Kyllähän luo niinki käwis, wastasi Matti; mutta pelkään waimoni saawan tietää.
12 - Terweeksi, sinun kuinka 10 Mitä turhia, wäitti Jaakko, - han sen saisi tietää. Taidathan sinä wannoa kaikki rahat an«taneesi. Sinä olet tuhma pöllö. Eläkkä nyt enään arwelc; mutta tuo raha tänne, niin saat oikeen kunnon wiinaa. Matti mieltykiin tähän tuumaan, ja, otettua riunan rahan kukkarostaan, ojensi hän sen miinan kauppiaalle!!, anoen wiisikkoa takaisin. Tämä taas kaataa, rahan saatua, wiinaa Miljalta lasiin; mutta, Matillen harmiksi, ryyppää hän itse ensin päältä, ennenkuin ostajallen antaa, sanoen: terwe tultuais, Matti-parka! Matin tästä wahän «Uristen, selittää Jaakko, kuinka se ainaki, meidän maassa, on ollut tapana, että isäntä, ennen kuin «vieraille tarjoo, ryyppää itse ensistaän. Tawan oleman semmoisen myönnytti myöski Matti, waikr' el hän lii'o!n sanona kiittämään sitä, joka ensin sai sen tawan al'ullen. Toki olkoon männeiks tämä ja toinen - kerta; muistosi, laano-suutari! terweeks Matti-parka! mutta pitää ottaman wiinaa toisellaki pätäkällä, kun minulla ei ole särkeä: jos nimittäin et tahdo säästää toista ryyppyä,taka-tulokseis. Hitto niin tehköön, mietti Matti, jos scki wlisikko pitää juotaman, niin se ryypätään jo nyt tällä tiellä; sittenpä minä wasta tiedän j.otaki saannein.
13 11 Mutta jos sinä ryyppäät tästäki pullosta, niin en Maar maksattaan. Elä pelkää, sanoi Jaakko, täss' on ota' ryyppysi rauhassa. Jumala warjelkoon ystäwiamme ja häpeän saakoot»vihollisemme, niin minä sanon»viinaa ryypätessäin. - Woi, Jaakko-suutari! tämä wasta mahassa tuntui. Näin pakisten jätti Matti jäähywäisensä, lähteäksensä muka malkallen, johon Jaakko puolestaan loimotti onnea ja manestymistä. Mutta parin syltä kapakka-tumasta tultuaan, alkoi hän laulella itsekseen: ''Jos waimosi sinua juomasta kieltää, niin juo! Ia jos hänki sinuhun wälistä suuttuu, niin juo Ia elä sä koskahan juomasta lakkaa', Waan otappa itselleis toinen akka Ia juo ja laula, ja juo ja laula ja juo!" Mattllen nousi, tätä laulaessa, uusi kiihko mannä' takaisin kapakkaan juomaan Toki, pel'äten saamansa selkään jos suowata' kotiin tuli, koki hän rohkaista luontoansa ja astui witlä parin askelta eteen päin, aatelien: kuhan kerran saan kapakan näkymistäni, 2
14 niin kyllä 12 minä sitten mänen suoraan kaupunkiin asti. Mutta askeleen ja parin otettua, tuntui hänestä taas ikään kuin jokuu olisi ny'äissyt häntä takasin kääntäimään. Se nnt on hitto ja järwen liika, arweu hän taas-wiinan makuun kerran tultuani, en tahdo' paikalta päästä. Hän kaännaiksen jo kapakkaan; mutta samassa näyttaiksen hänen silmissään ikään kuin Liisa olisi ruoskineen nastassa. Pesosta ei nyt käy kapakkaan maneminen, pitää jällen kääntyä kaupunkiin. Mutta mitäpä tästä on, mies ei pääse paikaltaan. Jäsenet riitaintuuwat tiellä- maha manisi kapakkaan; mutta selkä pyrkii kaupunkiin Kumpancn näistä nyt lienee mahtawampi, maha wai selkä. Hän kyllä, oman luulonsa jälkeen, oisi mielellään pitanä mahansa puolta; mutta pelkäsi akkansa ruoskiman selkänsä pahan-päiwäiseksi. Wielä hän kerran rohkasi luontoansa, kchottain jalkojansa käymään; mutta nekin tahtoiwat tehdä wastarintaa, sillä kapakkaan oli saman werran askelia kuin wirstoja kaupunkiin. "No", päätti wiimen Matti, "koska nyt maha ja jal'at owat yhdestä puolesta, niin pitäähän niitä toki totella, käyköön sel'ällen kuinka tahansa. Ehkä Jaakko-suutari wielä, kun häntä hywästi puhuttelen, uskoo minullen ryypyn wel'aksi, niin saan, kuka ties, selkänikin säilytetyksi, ett'ei häntä kowin kowa-onni kohtais". Näin nyt tuumittua ja päätettyä, oikasi
15 wielä 13 Matti sillä innolla kapakkaan, että milt'ei waan nenänsä oween loukanna, ja, tupaan tuskin päästyä, liljasi hän täyttä kulkkua. - Jaakko-suutari hoi! wisikolla wiinaa. Jo wainen sinä tulit takasin, sanoi Jaakko nauru-suulla. Niin minä sen tuulinkin, hiukalta sinä sitä sait; silla mihinkä tuo riunan wiina ylettyy, eihän sitä käy lainaaminenkaan; kulkkuunhan se sen wertainen juuttuu. No anna' siis, niirckun jo sanoin, wielä minullen ryyppy, wastasi Matti, itsekseen lisäten: "kuhan kerran waan saan ryypänneeksi, niin täytyyhän hänen jättää wel'aksi, tahtokoon tahik ei". Jaakko, jota ei milloinkaan kahdesti tarwittu muistuttaa, tuopikin samassa ja tarjoaa naapurilleen miinaa; mutta ei myöskään unouta rahoja edeltä käsin anoa. Matti taas koittelee puolestaan houkutella' häntä warttoamaan, jos ei muuta niin edes niin kau'an, kuin saisi ryypänneeksi. Mutta Jaakko on järkahtämätöin, eikä sano uskomansa metkaa ei yksin Pehtorillenkaan. Wiimein, Mattia oikein yllyt, tääksensä, heittäiksen Jaakko pilkan tekoon, ojentaen miina-pulloa Matillen; mutta, hänen sitä tawoittaessa, tempaisee sen taas puoleensa. Tätä hän nyt teki herkeämäta", aina pistellen: "puris wainen Matti orawata, waikt" ei hannaitsis hintaa tehdä", joka
16 "- Wiina 14 pilkanteko niin liikutti Mattia, että hän, itku silmin, rupesi Jaakkoa rukoilemaan, sanoen: ''laidathan toki sen werran ta'ata naapuriasi ja wanhaa tuttawatasi, tietäähän sen koko maailma, ett'en minä ole mikään petturi". Mutta tässä nyt ei auttana, ei itku, eikä rukous., Matti-par'allen käwi kuin muillenm juopoillen. Kuin kerran miinan kiihko saapi imeisen mallatuksi, niin ei ole'»viimeistäkään rossaa sääliminen; mutta seki pitää juotamaan, jos kohta, jälkeen päin, maikka wiikko-kauden nälkää näbtäsi. Mattia kyllä suretti ja harmitti, kuin taas piti Jaakolle» jakeleman wähiä rahojansa. Mutta tämä mieli-karwautensa muuttui kohta iloksi, pullon tyhjennettyä. on kuitenni' oiwa juoma, pakisi Matti lipoen kieltään; kun sitä maan kyllältä saapi, niin ei huoli paljon koko maailmasta, maikka se, oppineiden puheen jälkeen, kiepuisi ympärin kuin wäkkärä. Tämaki ryyppy roykasi minua jo niin, ett'en enään pelkää vaimoani, eikä hänen ruoskaan: sa. Mutta kuules, Jaakko-suutari! oletko tätä laulua ennen kuulluna: "Lukkari jos kuolisi, Niin hywä olis mielein. Häntä «n mä huolisi; Waan kostuttaisin kielein."
17 Etkös 15 "Wiina minun wirwoittaa Ia olut antaa woimaa, Waikka akkain peloittaa Ia juomariksi soimaa.'' Niin, kuulet sinä! se laulu on minun oma tekemäni. Mitä wielä, mietti Jaakko, missäpä sinä olisit oppina runo-niekaksi. Elä luulekkaan, mastasi Matti? minua niinkään huonoksi runo-sepäksi. Vlenpa minä tehna runon suutaristakiin ja se kuuluu näin: Suutari teki soitto-sarwen, Juuri uhka soitto-sarwen Heittuma rieriä rallata lee. Woi, sinua nyt on aika hölmä, huusi siihen ikään Jaakko. sira ymmärrä', että se - pn tehty soittajoista; mutta ei suutariloista. Niin hitto onkin, mypnytti Matti; nyt minä sen wasta hoksasin. Mutta annappa, muistin parannukseksi, minullen wielä ryyppy; eihän se laulu tahdo' muuten kulkea. Hywä, sanoi Jaakkomieli-suosiolla; nythän minä wasta toden perään näen, sinun salliwais minullenki jonkuun rossan. Matti taas, joka tästä otti wähän niinkuil, närkästyäksensä, kiljasee kohta täyttä kulkkua: ''tuo
18 ja 16 kaksi ryyppyä yht' aikaa", ja alkaa, Jaakon wiinaa kaataessa, laulella niitä näitä, mitä waan sylki suuhun tuopi ja wesi kielellen wetää. Multa, pullon käsiinsä saatua, panee hän liikkeellen sen wähän Ruotsinkin, jonka muinon sota-wä'essä ollessaan oli oppina, sanoen- "kutär laakkosein''. Kah! laidathan sinä Ruotsiakin, sanoi Jaakko. Taidan kyllä, wastasi Matti; waikk' en minä sitä puhu kun jollon kullon juowuksissa. No, sanoi taas toinen, puhutyan sinä sitä sitten «armaankin kerran päiwässä. Olenha minä olluna "soltaattina", ylpeili Matti; enkö minä sitten Ruotsia laitasi. Niin todella, sanoi Jaakko, oltiinhan myö yhdessä wiimeisessäki sodassa. - Niin kyllä, lisäsi Matti, sinun ne hirttiwät, karattuasi Rewolahden tappeluita. Olishan ne minun hirttänä, sanoi Jaakko, jos en olis armoa saanna. Se oli wahinko, ett' eiroät hirttänä, wastasi Matti; niin et nyt tässä wiekottelis rahoja muilta hywiltä imeisiltä. Mutta muistatko sitä tappelua: myö tapettiin ja otettiin wangiksi monta tuhatta miestä. Miten monta lie kaatuna eli wankeuteen jou^
19 17 sitä en tarkoin tiedä'; sillä tumi, wastasi Jaakko, läksin tipo-tiehein jo ammoin ennen tappelun alkua. Niinhän sinä sen karkulainen te'it, irwisteli Matti; mutta katsoppas minua, minä olin sodassa, kun aika mies, aina loppuun asti, maikka kyllä peloitti, niin että piti kiwen taaksen piiloon pistäimän; sillä kuolema on kowa kokea. Sentähden imeinen onkin jumalinen sodassa. Kiwen takana ma'alessani oli kuitenkin oikeen sydän kulkussa kaiken aikaa kun muut tappeliwat, ja tuskissani minä lu'in isa-meidän wiisi kertaa ja kaikki muutki rukoukset kun waan taisin. Mutta, kun nä'in meidän miesten oleman woiton päällä, niin minäkin juoksin perästä ja huusin hurraa, un muutkin, Wieläpä minä olin semmoincnki mies, että otin Wangiksi yhden»vihollisen, jolla jalka oli poikki ammuttu, ette! hän paassynnä pakoon juoksemaan, ja josta muut ei enään huolina; sillä hänellä ei olluna enään ampuma-kalujakaan, maikka hän muuten kyllä oli suuri mies, niin joö ei hän waan olluna puolta pitempi kun minä. Jaakko keskeutti wiimen tämän lorun kysymyksellä: Kuinka sinä, joka sodassa olit urhollinm, nyt annat akkasi itsiäis pieksää? Elä wirka' mitään, Jaakkosiin! Jos waan muijani nyt olis tässä, niin saisit kyllä nähdä' kuinka minä, taas wuorostain, häntä ruoskisin. Mutta
20 - Ei, 18 anna' wielä ryyppy onhan minulla wielä saamista ja tuoppi olutta. Kuin sen olen juona, niin otarl wel'aksi. Etkös sinä nyt joisi Pehtorinnik muistia, sa- Jaakko miinaa Matillen tarjotessa. Juon kyllä, wastasi Matti, Pehtori on noi helkkarin hywä mies, kuin hänen kouraansa waan pistää ruplan, niin hän on kohta, wannoen ja makuuttaen, walmis sanomaan, kato-wuoden oleman ja alus-wa'en ei woiman, millään tawalla, suorittaa wetoansa. Mutta, kuules Jaakko! kuin sinä nyt o- let saana kaikki rahani, niin anna Nyt miinaa wel'aksi. Matti-parka! et' sinä siidä' enempätä, ja minä taas en milloinkaan tahdo' juottaaketään humalaan ennen minä lyön kumoon koko kauppani sillä se on synti. Matti, tästä närkästynyt, mänee tiehensä, mättäen haukkuma-nimiä laakollen, jonka waan muistaa. Jaakko taas, joka ei ole näitä kuulewinaankaan, loimottaa hänellen onnea ja mänestystä matkallen, ja niin hyö erkaniwat toisistaan. Mutta mitäpä tästä. Kuin Matti, yhä kiroillen Jaakkoa, oli yksinään kulkea lötöslänä askeleita parin kapakasta, alkaa jo miina ja olut häntä niin painustella', että hän wiimein lankeaa kumoon ja jääpi niin makaamaan tunkiollen.
21 sillä 19 Toinen Nuku» Elokuun-ilta alkoi jo hämärtää ja Matti maka: si aina waan tunkiolla, nähden unta muinoisista so«ta-retkistä ja wiimeiststa wiina-ryypystä. Siinä hän, tapansa jälkeen, olisi ma'anna, kukaties, huomefeen aamuun asti, jos ei häntä olisi kohdanna toinen onni, josta juttelemaan nyt jouduttaimme. Himälän moision isäntä, Wapaherra Heimonen, sattui samaan aikaan tulemaan metsältä kotiin. Itse hän käweli edellä; mutta, askeleen häntä ta'ampana, seurasi Sihtieri, ja Passari, kantaen jahti-torwea. Wielä wähän jalenpänä kulki kaksi palweliata, pyssyt ol'alla, taluttaen jahti-koiria, ptka oliwat parittain kaula-witjoillä yhdistetyt. Metsästä kylän kujallen päästyänsä, sanoi Wapaherra, Mahtaen taaksensa- Wuoden tulo näyttää hywällen tänä syksynä. Niin kyllä, wastasi Sihtien; mutta se merkitsee, rukiin, tulemana wuonna, ei Maksaman muuta kuin, jos wiistoista ruplaa tynneri. Se ei te'e mitään, sanoi siihen taas Wapa' - herra; talonpoika tulee aina paremmin Hi«3
22 - Kuinkahan - talonposat - juoskoon jos olkoon 20 kohtakin'ru- - fom hywänä, kuin kato-wuonna kiin hinta alenee. lienee, wastasi taas Sihtien puolestaan; walittaawat kuitenkin»rajuuttansa ja pyytääwät howista siementä wuo- - den tulo hywa tai huono. Kuin heillä waan on wähänkin enemmän, kuin minkä määrälleen tarwitseewat, niin hyö juomat eli mänettääwät sen ylenpalttisuudessa. Tässä asuu naapurissa miinan kauppias, joka on syypää monen miehen köyhyyteen. Hän sanotaan paneman suoloja olweensa, jotta janottaa sitä hullummin, kuta enemmin juopi. Se mies pitäsi aiettaman mökistä, roastay Wapaherra päätänsä puistellen; mutta, Matin tunkiolla äkättyänsä, kiljasi hän äkkiä kiiwaudella: -< mikä tuossa tien ohessa makaa? onkoha se jokuu kuollut imeinen, ei nyt enään kuule muuta kun wahinkoa; yks teitä katsomaan kuka se on. Hänen käskystänsä jouduttaiksen toinen palwelioista kuollutta katsomaan, Tunkiollen tultuansa tuntee hän kohta Matin ja, hiljaa kiljasten, nykäsee hän juohtuu hänelle myös häntä nutusta; mutta samassa mieleen, Matin, kerran kowasti nukuttua, ei koskaan nouseman, maikka tukanki päästä repisi. Hän jättää siis Matin makaamaan ja ilmoittaa asian Wapaherrallen, joka myös kieltää, häntä hawauttamasta, ja
23 ei 21 kutsuen luoksensa kaikki käskyläisensä, sanoo: "pitäs tuollen räiwällen jokuu pieni pula tehtämän; mut' en nyt woi ymmärtää mikä olis soweliain". Tässä nyt tuumaeltiin, mitä Matti-par'allen piti tehtämän: pitikö tukka kcrittämän wain naama no'ettaman. Wiimein seisattuiwat siihen tuuman: että Matti, omat waatteet päältä riisuttua, piti pantaman makaamaan Wapaherran paraasen sänkyyn, ja aamulla, hänen noustuaan, piti jokaisen, nöyrästi kumartaen, häntä palweleman ikään kuin isäntätäan. Ia siihen luuloon hänen kerran saatua, piti hän jälleen juotettaman humalaan jasaatettaman samallen tunkiollen matamaan. Niin kuin nyt päättiwät, niin hyö tekiwätkin. Miten Maiti lie yönsä wiettänä Howin-herran sängyssä, siitä tarina ei wirka' meillen - niin mitäkään; mutta aamulla hawattuansa hicrasee hän silmiänsä, wilahtaa ympäriinsä ja hämmästyy sangen paljon: hän hieroo silmiänsä uudestaan, koittelee päätänsä ja saapi käteensä kullalla päärmetyn lakin; hän ei usko omia silmiänsä, mutta sylkee sormiinsa ja hieroo niitä wielä kerran, kääntää lakkinsa nurin ja silmäilee sitä kaikin puolin. Hänen näin ihmetellessä jakatsellessa kaikkia, mitä silmiin tuli, alkoi myös ihanat soiton samenet etu-huoneesta kaikua häi.en kormunsa. Matti, tästä lii'oin liikutettuna, lyöpi kätensä ristiin ja itkee katkerasti; mutta, soiton lakattua, al«
24 22 kaa hän miettiä itsekseen: mikähän kirkkauden asunta tämä lie jakuinkahan minä olen tänne tulluna? Nä'enkö minä unta, wain olenko minä walwella? Missä on minun taloni, akkani ja lapseni ja missähän minä nyt lienen itse kaikki on muuttuna ja minä itse myös. Wiimein hän rupeaa ääntämään; mutta Hilja ja pel'äten: "Liisa hoi! minä uskon olemani taiwaissa, Liisa-kultasein! ja se onni on minua kohdanna, nii'- kuin sanotaan, ihan syytä' ansiota'. Mutta minäköhän nyt tässä makaan, wain onko se joku muu minun muotoiseni. Sen asian laita näyttää minusta niin ja myöskin näin. Kun minä koittelen selkääni, joka wielä on hellä eiliseltään, niin tunnen itseni; mutta silmäillessäni kullalta kiiltäwää lakkiani, hienoa paitaa ja monta muuta ympärilläin olewata kauneutta, ja kuullessain sitä suloista soittoa, en kuitenkaan tunne' itseäni kuka lienen. Mutta näinköhän minä olen walwella', enköhän minä nä'e' unta". Wakuuttaaksensa, olewcmsa walwella, nipistää hän käsiwarttaan, sanoen: "walwella minä, marinaankin olen, sillä minuusen koskee kun nipistän. Mutta miten minä woin olla walwella, kuin oikeen tarkoin asiata tuumin? Olenha minä Matti m,ä'elta. Tiedänhän m>nä, olewain howin wero-talon-poikia, köyhä raukka ja tois...: orja; kuinka mini, yht'aikaa, taitasin, olla. Herra ja ^ haltia tämmöisessä linnassa? Ei
25 23 uni täm' on kuitenki, ja siis on parasta odottaa siksi kun hawaunnun". Tämän sanottua, kaännäiksen Matti seinään päin; mutta samassa alkaa taas soitto kuulua etuhuoneesta. Soiton ihanat säwenet liikutti, wat Matin hellää luontoa niin woimakfaasti, että käansii takasin itkusilmin, oloansa tutkimaan. "Taitaako imeinen nähdä ja kuulla tämmöistä unissaan? kuinka se olitz mahdollista. Mutta jos tämä on unen näköä,, niin suokoon Luoja, ett'en koskaan hawauntusi; elikkä jos minä taas olen hulluna, niin waijelkoon Jumala wiisaaksi tulemasta, sillä lakiin minä sen Lääkärin paituuttasin, joka minu? hulluudestani parantasi, ja pieksäsin sm miehen, joka minun tästä ihanasta unesta hawauttasi. Mutta min'en nä'e' unta, enkä myöskään ole hulluna; sillä minä muistan kaikki, mitä minua on kohdanna. Minun isäni oli Niilo Mä'ellä: minun waimoni on Liisa, ja hänen ruoskansa riippuu naulassa tuwan seinällä, ja minun poikani owat Hanno, Risto ja Niilo. Mutta kyllä minä jo nyt koko asian ymmärrän ja tiedän. Tämä on tykkänään toinen elämä, jota paratiisiksi eli taiwaan waltakunnaksi kutsutaan. Minä join, kura ties, eilen illalla itseni kuoliaksi, ja pääsin, näin syyttömästi, kohta taiwaasen. Ei se kuolema olla' niinkään roaikia, kun moni luulee; sillä en minä. tuosta paljon, tietäna. Kuka ties seisoo Tuomas-pap^
26 24 pi paraikaa saarnastuolissa ja pitää minullen ruumis-saarnaa, sanoin- niin Matti teki lian eli kuin mies ja kuoli kuin mies. Taitaawat imeiset wielä taistella' jos minä kuolin maalien wai merellen; sillä minä läksin lohin kostiana tästä maailmasta. On tämä kuitenni'»vallan toista, kun käydä kaupunkiin kahden peninkulman päästä suopaa hakemaan, ma'ata' pahnoilla ja saada' selkäänsä akaltaan jafarmia Lukkarilta. Mutta yks wastus minulla täällä on kuitenkin, se muka, että minua janottaa niin että kieli oikein tahtoo kulkkuun kuiwaa'. Jos minulla olisi syytä toiwoa itseäni jälleen elämäksi, niin se olisi saadakseen! tuopin olutta kieleni kostukkeeksi; sillä mitäpä kaikki tämä, korwissain kumajawa ja silmissä!» sinittäwä, kauneus ja hekkuma minua auttaa, jos täydyn kuolla' uudestaan janoon. Wicläpä minä imeisten taiwaassa wähän muistelen papin sanoneen ei tietämän janosta eikä nälästä, ja että hyö siellä tapaamat kaikki ystäwänsä; mutta kuitenkin olen minä täällä kuolla' janoon ja olen yksinäin enkä nä'e ketään. Pitäsihän minun toki näkemäni isä-wainajani, joka oli niin ymmäriäwäinen ja rehellinen mies, ctt'ei hän jäännä rästiä howiin ei niin äyriä. Tiedänhä minä wielä, monen muunkin eläneen yhlä siististi la hywästi kuin minäki; miksi minä siis yksinäin o.l?n tultuna taiwaasen? Tämä siis ei oletkaan taiwas;
27 25 mutta mikä se sitten mahtanee olla'? En minä nä'e unta enkä horise, en minä myöskään ole heikko-päinen; mutta en minä ole' wiisaskaan. Minä olen Mäki-Matti, minä en ole Mäki-Matti Mi, nä olen rikas ja köyhä minä olen talon poika ja - itse maaherra lopoikaa, woi poikaa polon alaista; mikä ihme ja kumma minun nyt lie tälläiseksi saattana''. Tämän huudon ja woiwotuksen kuultua, tulla' rientää wäki toisesta huoneesta sisään. Aiwan nöyrästi kumartain toiwottaa, passariksi waatetettu, Wapaherra hywä-huomenta ja kysyy mitä Herra oli wajaalla. Mutta, wastausta saamata', käskee hän renkiä mänemään pesu-wettä ja pyyh'että hakemaan, ja tarjoaa itse, isännälleen muka, aamu-kauhtanata, jos nimittäin hänen tekis mieli nousta wuoteeltaan. Matti, joka oli tottmia aina ruoskalla ajettarvaksi, hämmästyi yhä enemmin ja enemmin, Suurimman hämmästyksen hälwennettyä, aukaisee hän wiimein suunsa, sanoen: Wapasukunen Herra Passari! mielelläni minä tästä nousen, kuhan waan etten tekisi mmullen, syyttömällesi mies-par'allen, sari. Jumala meitä mitään pahaa. siitä»varjelkoon, sanoi Pas«Multa ennenkö työ minun tapatten, ruko,«
28 - Lysti niin 26 - tee Matti, sanokaa kuka olen, Eilen minä wielä olin Matti Mäkelastä; mutta nyt minä taas vlen en woi sonoa kuka. on nähdä' Herraa niin hywillä mielin, että pila-puheitakin lasketteletten. Mutta, jatkoi Passari puhettaan suuresti hammaslywinään miksi itkette», armollinen Herra! Minä en ole' mikään armollinen Herra, kiljasi Matti kiiwaudella; enkä, totta toisen kerran, oletkaan, koko elin-aikanani, olluna enkä Reiwinä enkä Paruonina, ja woin, waikka walallain, wahwistaa olewäni Mäkelän-Matti, Wapaherran wero talon-poika. Jos wielä laitatien waimoani hakemaan> niin saatten häneltäkin kuulla; mutta elkää, hywät imeiset! antaka hänen tuoda ruoskaa mukanansa. Passari ja Rengit keskusteleewat, päitänsä mu< ka puistellen, mikä kumma ja järwen liika Herrallen on tapahtuna. Uks oli muka luuleminaan, hänen ei wielä oleman oikeen walwella; mutta puhuman ja käwelewän unissaan. Toinen taas tekeilee ikään kun luulisi hänen langenneen tautiin ja horiseman. "Niin maar onki'' päätti wiimein Passari; ''Herra on langenna horisemaan laman tautiin, ja juokse sinä/ Jussi! Lääkäriä hakemaan". Renki juoksee, jonka jaksaa Tohtoria hakemaan. Passari taas panee, talla w>ilillä, pahoja päiwiä, kuin Herra nyt oli joutuna
29 kuinka 27 Niin onnettomaan tilaan, kysyen wiimen, tokko tunsi häntä. Tähän sanoo Matti tuskin tunteman itseänsä, sitä»vähemmin wielä muita. No ettenkö, armollinen Herra! muista - olinha minä eilen kanssanne metsällä. Maiti, joka luuli syytettäwan tumattomasta metsästämisestä howin maalla, wannoo ja makuuttaa, ei koskaan olleensa pyssy- eli metsä-miehenä, sanoen: Maksaa se riihen puimista, se metsästäminen. Ei kenkään moi todeksi näyttää, minun pyytäneen edes warpuista Herran maalta. Eilen taas ntin minä olin Jaakko-suutarin luona ja join kuudella - riunalla miinaa, minä sitten taisin olla metsällä, sanoppas se. Polwillain minä, hywä Herra! rukoilen teitä heittämään hitollen kaikki set. Olinha minä kanssanne semmoiset turhat aatok» eilen metsällä. Passarin näin jutellen, tulee Tohtori, kumartaa Mattija ja on suuresti surullinen, kuinka muka hän, niin äkkiä, on langenna niin kummalliseen tau«tiin, kysyen: Mikä teitä nyt oileen waiwaa? Eihän minua waiwaa mikään. Ainoastaan wiina, jonka eilen Jaakko-suutarin luona join, tahtoo 4
30 Se 28 minua wähän janottaa. Antakaa minullen siis tuoppi olutta, niin minä mänen terweenä tipotieheni. Kuulkaapa nyt, Herra Tohtori! kuinka hän horisee, sanoi Passari surkealla äänellä. Kyllä minä sen nyt jo ymmärrän, sanoi - Lääkäri. on niitä luulo-tautia. Helsingissa niinikään na'in miehen, joka luuli päänsä oleman täynnä kärpäsiä. Häntäkään ei millään tahtona saada' siitä luulosta, ennenkuin eräs ymmärtäwäinen Lääkäri paransi hänet tällä tawalla- Hän asetti sairaan päätellen suuren summattoman laasteri-rätin, johonkärpäsiä oli istutettu ympäriseen. Kuin Lääkäri sitten, jonkun aj'an kuluttua, otti laasterin pää-la'elta, sairaallen näyttäen, kuinka se oli täynnä kärpäsiä, luuli hän laasterin wetäneen heitä päästään, ja pääsi myöskin kohta koko taudistaan. Samaten nyt on Wapaherran kanssa. Onkohan se pelkkää luuloa, liljasi Matti yht' äkkiäan. Mitä muuta se wols olla, sanoi Lääkäri. Olettenhan nyt kuulluna, kuinka muutkin owat olleet samanlaisissa luuloissa. Enkö minä olettaa» Matti-mäellä ja eikö Liisa oleklaan waimoni.
31 29 Ei suinkaan, wakuuttiwat kaikki muut, työ oletten leski-mies. Nyt minä wasta al'an luopua hurjuudestani. En minä nyt enään huoli koko talon-pojasta; silla minä jo taidan käsittää: jonkun pahan unen saattaneen minua siihen turhaan luuloon. Mutta kummallista se kuitenkin on, kuinka ymmartäwäinen mies pitää joutuman semmoisiin aatoksiin. Tässä Passari pysäytti Matin pakinan, sanoen: Ehkä teidän Armonne tahtoo männä' puu» tarhaan lystäilemaän, siksi kuin walmistetaan aami» öinen. Tahdon kyllä, mutta joutukaa; silla minulla on sekä jano että nälkä, sanoi Matti, manncssään ryyti-maahan, jossa hän, pöyhistellen silkki-kauhtanassnan, kuleksenteli ylen ympäriseen, siksi kuin ruoka saatiin walmiiksi» Ruoka-huoneesen taas tultua, isluiksen Matti pöytään; mutta muut kaikki jäawät seisomaan, kuin palweliat, tuolin taakse, nauru-suulla kuitenki katsellen, kuinka hän, weitsetä' ja taikelota', syöpi sormin joka ruokaa, ja niistää nenänsä kauhtanaan. Wiimein kumartaa taas Passari, kysyen: Mitä miinaa teidän Armonne suwahtee: pu«naista miinaa, wain renskaa? Yhtä ensin, toista sitten, sanoi Matti.
32 kuinka 30 Passarin lasiin kaadettua, kaalasee Matti hen«gehtimätä' juoma-lasillisen renskaa. Joka kerta kun Matti juopi, niin puhaltaawat pilliin. Sitä myöten kun miina alkaa nousta Matin päähän, rupeaa hän myöski pitämään sitä kowempata komentoa, kysyen ensistään Passarilta, mistä hän, sormella oleman, sormuksen oli saana. hän,»aatteitansa Passari on pahoillaan, «tt'ei muutellessa, muistana riisua sormuksia sormistaan; mutta, Herrauttansa ei kuitenkaan Matillen ilmoittaen, sanoo hän saaneensa sen Herralta itseltään. Mutta Matti, joka ei sano muistamansa milloin hän niin kalliin sormuksen olisi hänellen antana, anoo lahjojansa takasin, syyttäen olleensa humalassa kuin hän niin mieletöin taisi ollaa. Päälliseksi hän sanoo tahtomansa tietää', mitä muuta hän heilien on annel; luna; sillä hänen luulonsa jälkeen, ei palwelian, pidä' saaman muuta, kuin ruo'an ja palkan, jos nimittäin palkollinen saapi wähänkin enemmän, kun, millä bätimiltään nikoin tulee, min hän tulee ylpeäksi ja ynsiäksi isäntää kohden. Ia wastaksi hän waroitt' heitä hywin panemaan mieleen- Jos minä annan teillen jotakin iltasella, humala päissäin, sen pitää teidän aina aamulla antaman takasin. Mutta, kysäsi hän wiimein Sih lieril- suur on sinun palkkais? tä, -
33 31, Sata hopea-ruplaahan teidän Armonne aina minullen on antana Niin, sata hopia ruplaa, matkitti Matti; mutta te'etkö sinä myös hyötyä sadan hopia ruplan edestä, et sinä tästä lähin, se wieköön, saakkaan jos puolen sen wertaa. Pitäähän minun itseni tehdä' lyötä, kuin härkä, ja puida' riihtä aamusta iltaan asti, enkä saa muuta kuin Woi hitto,»m ta nyt taas sanelen. Ne talonpoikaiset puheet tahtoowat aina wetäidä' kielellein. Antakaa wielä pullo punaista, se, se wasta oiwalta maistaa. Matti kallistaa nyt miina-pulloja toisen toisensa perään. Mutta miinasta hän yltyy paha-juomseksi ja uhkaa, syömisensä lopetetsua, hirttää jok' ainoan palwelioistaan, Wanha sanan lasku- "kuin kissasta tulee karhu, niin siitä wasra aika pöpö syntyy", saapi tästäkin selwän selityksensä. Raaka ja oppimatoin imeinen kadehtii aina ylhäisten onnellisempaa tilaa ja walittaa korkeiden kowuutta; waan jos hyö itse, niin kuin nyt Matti, äkkiä pääseewät maltaan, niin hyö eiwät koskaan ymmärrä' kohtuullista komentoa pitää'; mutta owat julmat ja hillimättömät, kuin metsän pedot. Minkä tähden semmoisia imeisiä myöskään ei lqsketa' todenperään hallitsemaan; sillä Jumala wiisaudesfaan ei oletkaan puskewallen lehmälle» farmia luonna, Niin Mattikin, äkkiä howin haltiaksi pääs;
34 - Kutsu. Ei - Ettos 32 tyä, kiljua ärjäsee jonka jaksaa, luwaten yhdeltä wähentää palkan, toisellen antaa' selkään ja kolmannen hirttää miten milloinkin waan päähän pisti. Jokaisen polwillaan häneltä armoa rukoiltua, leppyy hän kuitenki sen werran, että sallii heidän nousta seisal, leen; sillä syötyänsä hänen uhkauksensa wasta piti täytettämän. Mutta ruu'alta noustuansa, kaipaa hän kohta työ-woutia, joka ennen wanhaan, Matin talonpoikaisessa säädyssä ollen, oli ainoa mies howista, jolla oli Matin kanssa jotakin tekemista. Hän on pihalla, teidän Armonne! sanoo eräs joukosta. häntä puheelleni, käski Matti, ylpu asti pastieraten edes ja taas salin lattialla. Kutsujan käskystä lulla' jouduttaikfen työ-wouti saliin, wälkkäwät napit nutussa ja sapeli wyölla, ja notkeesti kumartain kysyy hän: Mitä Herralla oli te'etettäwänä. muuta mitään, kun että minä hirtätän sinut. Enya minä ole mitään pahaa tehnä, miksi minun siis hirtätätten? sinä ole Wouti? Niin kyllä, hywa Herra! la kuitenkin kysyt miksi sinua hirtetään.
35 33 Hittelcaroiksihän Ruununkin Woubit aina tuomitaan; enkö minä siis sais hirttää työ-woutiani. Niin, mutta olenha minä palwelluna teitä, armollinen Herra! aina rehellisesti ja uskollisesti, ja olluna ahkera ammatissani. Kyllä hitto sen näkee walkkäwistä napistais, että olet olluna ahkera; sillä et sinä muuten niin ko, riassa puussa käwelisi. Mutta kuinka suur palkka sinulla ott, sanoppas st? Työ-wouti joka luuli Matin suuttuman, niinkuin äsken Sihtieriin, suuresta palkasta wastaa - ola-kuloisesti: Ei minulla, Herraseni! ole muuta kuinwiiskymmentä ruplaa wuoskauteen. Niin, miehellä on palkkaa ainoastaan 50 ruplaa, ja kuitenkin hänellä on rahaa walkkawiä nappia ja kalliita werka-waatteita ostella'. Milläpä hän niitä hankkisi, jos hän ei «arastaisi tahi ottasi lahjoja talon-pojilta, hirteen se mies kohta pitää «äännettä män. Wouti lankeaa tästä polwilleen rukoillen armoa, jos ei muun, niin edes»vaimonsa ja lapsensa tähden. H»rra! Onko sinulla niitä montakin? pakisi Matti. Minulla on seitsemän wielä elossa, hywä
36 34 Ia kuitenkin sinä elät herkullisesti wudeltä kymmenellä ruplalla. Ci se auta'! wedä' hänet paikalla kaulasta orteen, liljasi Matti Sihtierillen. Enhä minä, hywä Herra! ole mikään pyöweli, esteli Sihtien. Et suukaan, mutta sinä nä'yt kelpaaman maikka mihin ammattiin, selitti Matti asiata ja, lisäsi hän wähän arweltuansa, kun sinä olet hänen hirttänä, niin minä wuorostain hirtän sinun, niin et tarwitsr uutta ammattiasi kauwan häwetä'. Armollinen Herra! rukoili yhä Sihtieri, sallikaa kuitenkin hänen elää akkansa tähden; silla millä se wäimo-parka sitten elättää henkensä, kuin mies hirtetään. Mutta Matti, joka ei oltuna kuulewinaankaan tällä korwalla, jatko waan juttuansa, sanoen: Kuka hitto hänen on elämään tuommna, eikös häntä wois hirttää miehensä wiereen? Woudilla on, Armollinen Herra! niin siiwo ja kaunis waimo, ett'ei sitä hannaitse' hirltää. Niin mainen, sanoo Matti, oletko sinä rakastuna häneesen, kun häntä niin puolustat. Mutta läskeppä häntä kuitenkin suotta tänne puheilleni. Kauniisti ja sywältä lyykistellen tulee Woudin waimo saliin, Matti, tästä hywillään, silittää hänen
37 Wihdon 35 poskiaan, kiittäen häntä kauniiksi. Wiimein, häntä wähän aikaa hywäeltya, pyytää mies häntä istuimaan»viereensä ruu'allc; mutta, waroin Sihtieriä, kieltää tätä kowasti katsomasta waimon puoleen. Matin luuloa wielä enentaäkseen, luopi Sihtien, Matin katseen häntä kohdatessa, aina silmänsä - waimosta maahan latteeseen. wiimein alkaa Matti, wiinaa ja ruokaa ylellisesti nautittuaan, laulella' kaikenlaisia wanhoja loruja. Mutta kun taas wieressään istuma waimo juohahti mieleen, niin käski soittajoioen soittamaan polskaa, jota hän tanssii akkoineen, siksi kun kolmannen kerran humala päissään kaaduttua, jaapi makaamaan salin lattialle». O
38 36 Nolmaas Nuku. Päiwa oli jo puolessa. Mustat, wesiset pilwet pimittiwät auringon. Raju, sadetta ennustama, tuuli puisteli puiden wiherjäisiä latwoja. Kaikki, ei ainoastaan imeiset, multa myöskin eläimet jouduttiimat katon ala' huoneisiin. Meidän mainio Matti makasi waan yksinään, tukka tuulessa, tunkiolla, Jaakko-suutarin tuwan edessä. Tuulen kowin tuumitellen hänen awarata tukkaansa, hawaitsi hänki wiimen ja, luullen wielä olemansa Howin sallssa, liljasi täyttä kulkkua: Sihtierit, Rengit ja Passarit hoi! missäs oletten? Tuokaa minullen lasillisen renskaa. Tätä kun ei kuulunakaan, alkoihan hämmästyksissään miilua ympärilleen, hieroa silmiänsä, niinkuin ennenkin, ja koitella' päätänsä. Mutta pää oli patjassa. Kultapäärmeisen lakkinsa siassa tapasi hän wanhan kuluneen huopa-hattunsa makaaman pään wieressä; ja maikka hän nyt miten koitteli käännellä' ja «äännellä sitä, niin se ei kuitenkaan muuksi muuttuna. Muita»vaatteitansa myöskin silmäillessänsa, tuntee hän wasta itsensä ja alkaa jutella':
39 37 'Kuinka kau'an oli Aatami paratiisissa? oli ensimainen kysymyksensä. Ilon hetket owat todellaan hupaiset! Kuinka eikö nyt, wähän ajan ma'attuani, kaikki taas ole' kääntyna entiselleen. Komia sänkyni on tuttuna tunkioksi. Kullalla päärmetty lakkini on waihtuna wanhaksi hattu-rämsaksi. Silkki-kauhtanani on muuttuna sarka-takiksi ja minä itse suuresta Herrasta huonoimmaksi rentuksi. Herätessäni luulin sormeni olewan täynnä sormuksia; muita nyt ne owat, Hall' haastain, rywetetyt aiwan toisella aineella- Minä, joka aattelin waatia palwelioitani tilin-tekoon, täydyn nyt, kotiin tultuani, itse walmistaida tuomiollen. Woi minua mies-parkaa, kun en woina para- iloa ja riemua paremmin säilyttää'. Mutta, ku- tiisin ka ties, saadutan wielä kerran saman onnen, jos rupean uudestaan makaamaan". Niin sanottua, käännäiksen Matti toisellen kylellen, ja painaa päänsä tunkioon. Jos ilmakin oli raju ja myrskyinen, peittain ja tomulla pihan lattialta, niin hän- Mattia lastuilla tä toki oli kohtaama wielä toinenkin myrsky, kowempi ja häijympi luin tämä luonnollinen. Liisa nimittäin, jonka sisu kiehui kun walkealla olewa wesi-pata, käydä' tupitti, ruoska kädessä, pitkin kylän kujia etsien miestänsä. "Nämköhä," pakisi Liisa käydessään, "joku wa-
40 - Ennen kuka 38 hinko on häntä kohdanna. Mutta",»väitteli hän taas itsekseen, "se ei ole mahdollista. Jos ei hitto häntä ole wienä, niin hän marinaankin istuu Jaakko-suuta-, rin luona juowuksissaan. Woi minua hölmö, kun uskon tuollen juoma-ratillen kuus riunaa yht'aikaa". Hkättyä wiimein Matti'par'an makaaman tunkiolla, huutaa hän aiwan kimakasti: "elähän, sen renttu! huoli, kyllä sinun selkä-rankosi wielä pitää kowasti kostaman minun rahani', ja, likemmäksi mäntyä, antaa Matillen aika läjäyksen ruoskallaan. Matti huutaa taas unen töppyrässä jonka jaksaa; - Woi, woi! mitä tämä on? minua hirwiää lyödä'? ja miksi sitten minua pieksetään? enhä minä ole mitään pahaa tehnä, ei kelien ikään. Tass' on wastaus monillen kysymyksilleis, sanoo Liisa, ja heittää ehtimiseen Mattia selkään kysellen wälistä missä aikansa oli wiettänä ja paljoko suopaa oli saana. Elä Liisa kulta enaanlyö; sillä et sinä kuitenkaan tiedä', mikä minullen on tiellä tapahtuna. No mikä? kysäsee Liisa hätimiltään, ruos-. ka yhä ojennoksissa. - kun minä, jutteli Matti, pääsin< kään kaupunkiin, niin tie nousi Pystyyn, ja minä pää' sin paratiissiin.
41 39 Main paratiissiin, wain paratiissiin, matkitti Liisa, lyöden Mattia kintuillen. Wiimein, hetkeisen häntä jo nain pieksettyä, nykäsee tqma woimakas waimo hänen tukasta seljalleen, ja taluttaa kotiin. Hänet makaamaan wuoteeuen saatua, ja eukon wiela pupisten; ''kaikki juoma-rentut tässä nyt taiwaasten tulisi, tokko siellä liennee tilaa tuskin muillen, kun minullen ja Lukkarillen"; astuu Nimis-mies, Silta-wouti ja Neljännesmies äkkiä tupaan, kysellen Mattia asuko hän tässä, ja olikoyän. kotona. Tässähän se asuu, ja kotona han se on; mutta humalassa, kun sika. Ei se auta', mutta käske häntä tänne ul'os; ilman sinullen käypi pahasti. Liisa mänee, ja heittää Mattia kauluksesta keskellen pihan lattiata, niin»voimakkaasti, että Silta-wouli, joka häntä piti kiini tawoittaman, myöskin kaatui kumoon, Nimis-mies toruu wahan aikaa akkaa pikaisuudesta ja häwittömyydestä wirkamiehiä»vasten, ja niin kulettaawtt nyt kolmen miehen Matti-parkaa laki-paikkaan. Matti kyllä kyselee, pilkin tietä, mitä pahaa hän oli tehnä; mutta sen hän sanottiin saawan tietää', wasta tuomarin eteen tultua. Wawisluksella katselee Matti, wähän aikaa wartottua, kuinka Tuomari wiimein tulee Sihtierineen ja
42 40 istuiksen tuomio-istuimellen, ja kuinka Sihtien, istuttuansa myöskin pöydän ääreen, lewittää paperinsa pöydälle». Siltanvouti kulettaa Mattia itseä la'in eteen, ja Nimis-mies taas alkaa, kumartaen Tuomarille», kanteensa seuraamalla tawalla- Luwallinen oikeus! Täss on mies, jonka taidamme todistaa, yöllä murtaineen Wapaherra Heimosen huoneisiin ja pukeineen hänen waatteisiinsa. la, antaen itsensä isännäksi, on hän rikkona yö-rauhaa wasten, jonka tähden pyydän nöyrimmästi hänelle», syynsä jälkeen, kowaa rangaistusta muillen pedoksi ja waroitukseksi. Kanteen kuultua, katsahtaa Tuomari kiiwaasti Matin silmiin, sanoen lomalla äänellä: Tunnusia' rikoksesi, eli puhu' puolestais; silla ensin asia tutkitaan, ennenkuin miestä mutkitaan. Tähän wastaa Matti alla-päin: kyllä ansaitsemansa rangaistuksen; mutta ainoastaan niistä rahoista, jotk,; hän joi suuhunsa. Myös sanoo hän olleensa muutamassa linnassa; mutta ei tietämänsä, miten hän joutui sinne ja sieltä pois. Nimisnmcs jatkaa taas kannettansa: Oman tunnustuksensa jälkeen, hän siis on juona itsensä juowuksiin, ja, humala-paissään, tehna tämmöisen rikoksen. Nyt on, minun luuloni jälkeen, ainoastaan kysymys, pitääkö hänen humaluu-
43 41 tensa hänellen esteeksi luettaman eli ei. Minä en, millään muotoa, tähän suostuisi; sillä laki sanoo: jos joku juowuksissa la'in rikkoo, niin kärsiköön rangaistuksen selwäksi tultuaan. Tässä astuu eräs Asian-ajaja esiin wastaamaan Matin puolesta, niinkuin kuuluu- Tämä asia on tykkänään kummallainen, niin ett'en woi sitä uskoa enkä ymmärtää, lvaikka kohta wieras-miehiäkin löytyy, jotka sen todistaawat. Silla kuinka taitamatoin Tolon-poika woipi murtaida howin huoneisiin, pukeida' Herran waattcisiin ja pieksää talon wäkeä? Kas se nyt o» tykkänään mahdotointa. Siis pyydän ja toiwon, oikeuden tutusta wiisaudesta, hänen pääsemän wapaaksi. Jumala siunatkoon teidän huulianne, huusi Matti suru-suulla, itku-silmin. Minulla on taskussani wähän tupakkata, jos sitä suwaitselten; ja se nyt on niin yywää, kun Keisarin oma suu-tupakka. Pidä' itse tupakkasi, mies-parka! minä puolustan sinua tässä, ei lahjojen eikä antimien tähden, mutta ainoastaan kanssa-kärsiwällisyydestä. Suokaa anteeks, Herra Rokuraator! Min' en luulluna, joukossanne, kelpo-miestä löytywänkään. Nimis-mies awaa taas,»vähän aikaa arweltua, suunsa sanoin:
44 42 Mitä tässä asiassa on häneltä ja hatten puolestaan wastattu, se on ainoastaan avwiolta. Mutta tässä nyt ei ole arwaileminen eikä tutkiminen: onko se mahdollista eli ei; waan tässä näytetään ja todistetaan, sekä wierasmichien että oman tunnustus sen kautta, hänen yöllä käynneen howissa ja luwanneen hitttää' jokainoan palwelioista. Mitä joku, wäittää Asian-ajaja, pelasta eli säikäyksesta tunnustaa tehneensä, se ei ole o- tollista. Minä anon siis tällen, yksinkertaisellen miehellen, arwelu-aikaa, ja, kääntäm katseensa Tuomalista Mattiin, sanoo hän: tunnustait- No, Matti! aattele nyt tarkkaan, to syy-pääkss? En tunnusta'. Minä te'en maikka autuuteni walan, sen oleman kaikki pelkkää waletta, mitä tähän asti olen wannona; sillä minä en ole kolmeen päiwään käynä huoneestani, ei niin missään. Minä taas puolestam, sanoo Nimis-mff, en woi ymmärtää' miten hän taitaa walalla puhdistaida', wieraita miehiä ja omaa tunnustusta wasten. Niin, mutta näin kummallisessa asiassa se woipi olla luwallinen, wastaa Matin Edus-mies. Tuomari, kyllin kuultua, keskeyttää heidän pa' kinansa, sanoen: astukaa ulos.
45 , 43 Matti edus-miehineen riiteliwät wiela oikeudet etu-huoneessakin Vallesmannia wasten, Tuomarin laatiessa seuraawata kowaa tuomioa, jonka hän, hei» dät tuomio-saliin saatua, julistaa kowalla äänellä: ''Koska Matti Niilonpoika Mä'cltä, stkä wie-,railta miehiltä että omasta tunnustuksesta, on löydetty wika-pääksi lukon murtamiseen ja yö-rauhattomuuteen; niin näkee laki oikeen ja kohtuullisen oleman tuomita' jo mainittua Matti Niilonpoikaa ensötään myrkyllä tapettawaksi, ja sitten kuoltuaan hirteen wäännettä.väksi. Tämän kowan, ja kaksinkertaisella rangaistuksella uhkaaman tuomion, pystyssä korwin kuultua, alkoi Matti, katkerasti itkein, anoa Tuomarilta armoa. Mutta kun Tuomari ei sanona millään muotoa taitamansa rikkoa kerran julistettua tuomioa, niin meidän Matti, walmis kuolemaankin, ei rukoile' muuta kun lähtö-ryyppyä, näin pitkällen matkallen männessä. Tämän rawinnon hänellen sallittua, nielasee Matti ahteen haawaan kokonaista kolmet, uni-rohdoilla se'«.itettua wiina-pulloa, ja lankeaa sitten polwilleen wielä kerran armoa anellen. Ei, wastaa päätöksestään luopumatom Tuomari, se on ihan mahdotointa sinua enäan armahtaa; sillä miinassa sinä olet jo juona myrkyn» 6
46 44 kin sydämmeis pohjaan, ja, kuka ties, tunnet jo hetken perästä, kuolon kowia kouria. Tämän sanoman saatua, itkeä ruikuttaa Matti yhä woiwotellen: Woi minua, polo-poika! woi poikaa, polonalaista! jo roainen olen kuolettaman myrkymu" juona. Hywästi nyt, Liisaseni! waikka sinä, sen räähkä, et olisi jääbywäisen wäärtti. Jääkää hywästi Harmo, Risto ja Nlilo, ja tyttäreni Mari, minun silmäteräni. Sinä olet oma lapseni; sillä sinä synnyit jo ammoin ennen Lukkarin tänne-tuloa. Woi aina hywin lakittama hewoseni! tuhannen kiitosta joka kerrasta kun sinulla olen ajana. Ole' wastakin aina walpas Musti, koiraseni. Elä onnellisna musta kissani. Hywäst wiimein koko karjani! ja kiitoksia, niinkuin herrat sanoot, hywän seuran edestä. Woi, nyt en enään jaksa puhuakaan, ja taidan kohta kuolla'kin; sillä pahastipa minua painustaa. Uni-rohtojen waikutuksesta tulee hän wiimein niin herwottomaksi, että lankee sywään uneen. Tuomarin käskystä, hirttääwät nyt Ruunun-miehet hänen hellästi ja hywästi kainalo-warsista. Eräs irwi-hammas saattoi myös sanan Liisallenki, joka, juosten hiukset hajallaan ja repien rintaansa, joutuu paikallm itkeä-parkuen:
47 45 Woi, woi! että minun wielä pitää näke«mani mieheni hirressä. Rakas mieheni! suo anteeksi, jos jolloin kulloin olen mielcsikiin rikkona. Nyt minä wasta oikein tunnen, kuinka hywän ja herttaisen miehen olen kadottana. Nyt minä wasta kadun kowuuttani häntä kohden. Woi, jos omallx werelläni moisin hänen hirrestä pelastaa, siihen olisin aiwan walmis ja tyytywämen. Pyyhkii silmiänsä ja itkee katkerasti. Uni-rohtoin waikutuksen tau'ottua, heräsi Matti hirressä, ja, akkansa ruikutuksen kuultua, alkoi häntä hellällä äänellä lohdutella': Elä ole milläiskäan, walmo-parka! tuollahan meidän jokaisen pitää; mäne waan kotiin, katso taloa ja korjaa lapsiasi. Mutta muista, kaiken mukomin, ruokkia herooistani; sillä sitä eläintä minä aina olen rakastana. Te'e', hertta-kultanen! kaikissa, niinkuin tiedät paraan tuleman. Ia jos en olisi kuolleena, niin minä antasin monta muutakin neuwoa, ja juttelisin koko kummallisia asioita; mutta kun on henki poikessa, niin on puhekin piloilla, Mut kuinka sinä kuolleena taidat puhua, kysasi Liisa hämmästyksissään. Sitä en oikeen tiedä' itsekkään, wastasi Matti; mutta elä' pelkää'; sillä en minä sinullen te'e mitään pahaa, kunhan waan nyt juokset kapa, kallen tuomaan minullen waterkan wiinaa; sillä mi-
48 46 nua janottaa nyt kuolleena tahla kertaa kun ennen eläissäni. Huutipa toki, ja häpeä sitten, sen peto ja juoma-ratti! lasketteli eukko; etkö sinä jo eläissäis snanna kylläksi wiinaa, janottaako sinua wielä kuolleenaki? no, sinua nyt on wasta aika juomari. Liisan näin wihojansa wiskattua, käskee Matti hänen pitämään suunsa tukkeessa, ja jouduttaimaan kapakkaan wiinan hakuusen; ilman hän uhkaa joka yö tulemansa kummittcleunaan; sillä hän ei nyt sanona enään pelkääwänsä ruoskaa. Tämän kuultua, oikasee Liisa, jonka jaksaa, kotiin ruoskaa hakemaan. Takasin tultua, wetää akka miestä ruoskalla selkään, koitteeksi muka, tokko se piti koskeman kuolleesen. Mutta Tuomari estcytti häne!, sanoen: Kuinka sinä kuollutta lyöt. Mutta koska sinä häntä äsken min itkit ja surit, niin lasketaan nyt Mun tähden hirvestä elämään. Elkää laskeko hän ei ole kelwollinen elämään, wastasi waimo. Sinä olet häijy akka, liljasi wiimein Tuomari, ja jos et sinä, niin paljon kun tiedät, suo< ria tästä ticheis, niin hirtämme sinun miehesi wiereen; jonka käskyn saatua, Liisa lötöstää kotiin. Liisan mäntyä, laskeewat Matin hirrestä alas; mutta hän, jollen niin paljon kummia oli tapahtuna,
49 47 ei usko olemaan elossa, waan kysyy tarkoin Tuoma< rilta, jos hän waan ei kummittelisi. Tuomari, tätä Matillen selittääkseen, sanoo: Sama oikeus, kun otti sinulta hengen, antoi sen sinullen takasin; etkös woi sitä ymmärtää? samalla lailla han se on, jos minä otan sinulta tahi sinä minulta, esimerkiksi lakin eli muun kappaleen; niin taidetaan han myö kumpikin antaa se takasin millon hywänsä. Mutta, arweli Matti, ontakeepa, armollinen Tuomari! minun hirttää teitä; näinköhän saan teidät elawaksi jälleen. Sinullen, mies-parka! ei olekkaan annettu tuomio-wirkaa; sillä sinä myöskään et woi sitä matkaan saattaa'. Mutta ole' ja elä' nyt tästä lähin siivosti ja siististi kotonais, ett'et wielä joutuisi tämmöiseen pulaan. Ett'ei nyt Matin pitänä kaikesta tästä pilkasta oleman lii'an pahoillansa, niin se, Tuomaria kuwallewa, Wapa-herra Heimonen lahjoitti hänellen neljä ruplaa, joilla hän mäni laakko-suutarillen iloista iltaa»viettämään. Mutta tuskin hän oli tupaan tulluna, kiun myös toinenkin howin talonpoista päätyi sinne tulemaan, joka, Matin kuulla, irwistellen jutteli kaikkia, mitä hänellen oli tehty. Tämä narrin-teko käwi niin kowasti
50 Matti-parkaan, että paikalla pötki tiehensä, uhaten ei koskaan awata kapakan owia; jonka uhkauksen hän myöskin koki täyttää aina kuolema-päiwäänsä asti. Sillä pilkanteko waikuttaa usiasti ihmisessä kowintakin rangaistusta enemmän. Ia muutaman wupden kuluttua, kun poiatkin rupesiwat työhön kykenemään, alkoi hänen talonsa rikastua, niin että omaksensa lunastiwat, ennen wuokraa wastcn wiljeltyn, tilansa. Wielä wanhuudellaan käweli hän naapuriloissaan kehoittain ja neuwoin heitä seuraamaan samaa esi-merkkiä 48 ja onnistukin niin että, pari wuotta ennen Matin hiljaista kuoloa, sai suuren joukon pitään miehistä railliuuden seuraa rakentamaan. Tämän synnytettyä huokaisi hän ''nyt sinä lasket, Herra! palwelias rauhaan manemäan; sillä silmäni owat nähneet sinun autuuteis'', ja waipui, ristissä käsin, wiimeiseen uneensa
51
52
VuM7M3, LloMsg jz Kumpp. XUst2NNUl^k!l2
VuM7M3, LloMsg jz Kumpp. XUst2NNUl^k!l2 Wcden Emäntä. Oli kerran leskiwaimo, jolla oli kaksi tytärtä. Toinen oli ihmeen kaunis ja ahkera, toinen ruma ja laiska, ja kuitenkin piti äiti paljon enemmän siitä
Tämän leirivihon omistaa:
Tämän leirivihon omistaa: 1 Tervetuloa kesäleirille! Raamiksilla tutustumme Evankeliumin väreihin. o Keltainen kertoo Jumalasta ja taivaasta, johon pääsen uskomalla Jeesukseen. o Musta kertoo, että olen
NuKoilewa lapsi. Dieni Rlltri sen. teni. O. Ä.»uk a. Hinta 5 penni». Suomen lapsille kirjoitti ia painatti. Turun Kirjapainon Osakeyhtiö, 1896.
NuKoilewa lapsi. Dieni Rlltri sen teni. Suomen lapsille kirjoitti ia painatti O. Ä.»uk a. Turun Kirjapainon Osakeyhtiö, 1896. Hinta 5 penni». kauniin järwen rannalla oli pieni mökki, jonka pihalle oli
Nettiraamattu lapsille. Jeesus parantaa sokean
Nettiraamattu lapsille Jeesus parantaa sokean Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2012 Bible for
Jeesus parantaa sokean
Nettiraamattu lapsille Jeesus parantaa sokean Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org BFC PO Box 3
Aamun virkku, illan torkku, se tapa talon pitää. Aidan takana ruohokin on vihreämpää. Alku aina hankalaa, lopussa kiitos seisoo.
Aamun virkku, illan torkku, se tapa talon pitää. Ahneus kasaa, kuolema tasaa. Aidan takana ruohokin on vihreämpää. Alku aina hankalaa, lopussa kiitos seisoo. Ammuttu nuoli ja sanottu sana ei takaisin palaa.
Nettiraamattu lapsille. Tyttö, joka eli kahdesti
Nettiraamattu lapsille Tyttö, joka eli kahdesti Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2010 Bible
Outi Rossi JIPPII. Matkaan Jeesuksen kanssa. Kuvittanut Susanna Sinivirta. Fida International ry
Outi Rossi JIPPII Matkaan Jeesuksen kanssa Kuvittanut Susanna Sinivirta Fida International ry JIPPII Matkaan Jeesuksen kanssa, 4. painos C Outi Rossi Kuvitus Susanna Sinivirta Fida International ry Kirjapaino
Matt. 11:28-30. Väsyneille ja stressaantuneille
Matt. 11:28-30 Väsyneille ja stressaantuneille Tulkaa minun luokseni.. ..kaikki te työn ja kuormien uuvuttamat.. Minä annan teille levon. Matt. 11:29-30..Ottakaa minun ikeeni harteillenne ja oppikaa minusta:
Raamatun lainaukset vuoden 1992 raamatunkäännöksestä.
elämä alkaa tästä 2008 Evangelism Explosion International Kaikki oikeudet pidätetään. Ei saa kopioida missään muodossa ilman kirjallista lupaa. Raamatun lainaukset vuoden 1992 raamatunkäännöksestä. Asteikolla
Nettiraamattu lapsille. Nainen kaivolla
Nettiraamattu lapsille Nainen kaivolla Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Lazarus Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2010 Bible for Children,
Nettiraamattu. lapsille. Tuhlaajapoika
Nettiraamattu lapsille Tuhlaajapoika Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Lazarus Sovittaja: Ruth Klassen; Sarah S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2012 Bible for Children,
Nettiraamattu lapsille. Pietari ja rukouksen voima
Nettiraamattu lapsille Pietari ja rukouksen voima Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2013 Bible
Nettiraamattu. lapsille. Nainen kaivolla
Nettiraamattu lapsille Nainen kaivolla Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Lazarus Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2007 Bible for Children,
Herään taas kerran äitin huutoon. - Sinun pitää nyt herätä, kun koulu alkaa kohta! - Joo, mutta mulla on sairas olo. Sanoin äidilleni vaikka ei
Tavallinen tyttö Herään taas kerran äitin huutoon. - Sinun pitää nyt herätä, kun koulu alkaa kohta! - Joo, mutta mulla on sairas olo. Sanoin äidilleni vaikka ei minulla ei ollut edes mitään. - Noh katsotaanpa
Nettiraamattu. lapsille. Prinssi joesta
Nettiraamattu lapsille Prinssi joesta Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: M. Maillot; Lazarus Sovittaja: M. Maillot; Sarah S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org BFC PO
Jeesus valitsee kaksitoista avustajaa
Nettiraamattu lapsille Jeesus valitsee kaksitoista avustajaa Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Byron Unger; Lazarus Sovittaja: E. Frischbutter; Sarah S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for
Nettiraamattu. lapsille. Jeesus ja Lasarus
Nettiraamattu lapsille Jeesus ja Lasarus Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2013 Bible for Children,
Nettiraamattu lapsille. Jeesus ja Lasarus
Nettiraamattu lapsille Jeesus ja Lasarus Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2013 Bible for Children,
Nettiraamattu lapsille. Jumala koettelee Abrahamin rakkautta
Nettiraamattu lapsille Jumala koettelee Abrahamin rakkautta Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Byron Unger; Lazarus Sovittaja: M. Maillot; Tammy S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children
Jumala koettelee Abrahamin rakkautta
Nettiraamattu lapsille Jumala koettelee Abrahamin rakkautta Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Byron Unger; Lazarus Sovittaja: M. Maillot; Tammy S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children
Nettiraamattu lapsille. Prinssistä paimeneksi
Nettiraamattu lapsille Prinssistä paimeneksi Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: M. Maillot; Lazarus Sovittaja: E. Frischbutter; Sarah S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org
N:o 5. Wakaisia. Warsyn Päitä. Jak. Juteinilda. Wiipurissa. Cederwallerin Lesken ja Pojan Kirja-painosta, lvuonna
N:o 5. Wakaisia Warsyn Päitä Jak. Juteinilda. Wiipurissa. Cederwallerin Lesken ja Pojan Kirja-painosta, lvuonna Imprima t ur: G. Rem. «Rullakin työllä on tekiä taalla nnlllangin päällä: siitä on huokea
HIIRIKAKSOSET. Aaro 22.2.2013. Lentoturma
NALLE PUH Olipa kerran Nalle Puh. Nalle Puh lähti tapaamaan veljeään. Nalle Puh ja hänen veljensä nauroi itse keksimäänsä vitsiä. Se oli kuka on Nalle Puhin veli. Vastaus oli puhveli. Sitten he söivät
Nettiraamattu lapsille. Rikas mies, köyhä mies
Nettiraamattu lapsille Rikas mies, köyhä mies Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: M. Maillot; Lazarus Sovittaja: M. Maillot; Sarah S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org
JOULUN TUNNELMA. Ken saavuttaa nyt voi joulun tunnelmaa niin parhaimman lahjan hän itselleen näin saa.
JOULUN TUNNELMA Nyt joulun kellot näin kaukaa soi, joulurauhaa julistaa. Äänet hiljentyvät kaupungin ja on kiire jäänyt taa. Nyt syttyy tähdet nuo miljoonat jokaiselle tuikkimaan. Jälleen kodeissa vain
Nettiraamattu. lapsille. Jeesus ja Lasarus
Nettiraamattu lapsille Jeesus ja Lasarus Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org BFC PO Box 3 Winnipeg,
Prinssistä paimeneksi
Nettiraamattu lapsille Prinssistä paimeneksi Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: M. Maillot; Lazarus Sovittaja: E. Frischbutter; Sarah S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org
Nettiraamattu lapsille. Jeesuksen ihmeitä
Nettiraamattu lapsille Jeesuksen ihmeitä Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Byron Unger; Lazarus Sovittaja: E. Frischbutter; Sarah S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org
DAAVID VOIDELLAAN KUNINKAAKSI
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(6) DAAVID VOIDELLAAN KUNINKAAKSI 1. Kertomuksen taustatietoja a) Kertomuksen tapahtumapaikka b) Ajallinen yhteys muihin kertomuksiin c) Kertomuksessa esiintyvät
Nimeni on. Tänään on (pvm). Kellonaika. Haastateltavana on. Haastattelu tapahtuu VSSHP:n lasten ja nuorten oikeuspsykiatrian tutkimusyksikössä.
1 Lapsen nimi: Ikä: Haastattelija: PVM: ALKUNAUHOITUS Nimeni on. Tänään on (pvm). Kellonaika. Haastateltavana on. Haastattelu tapahtuu VSSHP:n lasten ja nuorten oikeuspsykiatrian tutkimusyksikössä. OSA
Opittavia asioita. Mikä on rumpalin ammattitauti? Rytmihäiriö.
1. Rytinää! Opittavia asioita Tiedän, millainen on hyvä lauluasento Opin säätelemään ääneni voimakkuutta. Tiedän, mitä tarkoittavat π, P, F a ƒ. Opettelen beat-komppea kehorytmeinä. Tutustun lyömäsoittimiin
Tervetuloa! Mä asun D-rapussa. Mun asunto on sellainen poikamiesboksi.
Juhan naapuri Juha tulee töistä kotiin puoli kahdelta. Pihalla on tumma mies pienen tytön kanssa. Tyttö leikkii hiekkalaatikolla. Mies istuu penkillä ja lukee sanomalehteä. Terve! Moi! Sä oot varmaan uusi
Muskarimessu: Hyvän paimenen matkassa
Muskarimessu: Hyvän paimenen matkassa Lähdetään matkaan Tänään lähdetään hyvän paimenen matkaan. Aamulla paimen huomasi, että yksi hänen lampaistaan on kadoksissa. Tallella on 99 lammasta, mutta yksi,
Nettiraamattu. lapsille. Jeesuksen ihmeitä
Nettiraamattu lapsille Jeesuksen ihmeitä Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Byron Unger; Lazarus Sovittaja: E. Frischbutter; Sarah S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org
LAPSEN HAASTATTELULOMAKE (alle 10-vuotiaalle)
LAPSEN HAASTATTELULOMAKE (alle 10-vuotiaalle) Lapsi Haastattelija Päivä ja paikka 1 LAPSI JA HÄNEN PERHEENSÄ Vanhempasi ovat varmaankin kertoneet Sinulle syyn siihen, miksi olen halunnut tavata Sinua.
JEESUS PARANSI SOKEAN BARTIMEUKSEN
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(6) JEESUS PARANSI SOKEAN BARTIMEUKSEN 1. Kertomuksen taustatietoja a) Kertomuksen tapahtumapaikka Jerikon kaupungin lähellä. Jeriko on Juudeassa oleva kaupunki
Nettiraamattu lapsille. Prinssi joesta
Nettiraamattu lapsille Prinssi joesta Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: M. Maillot; Lazarus Sovittaja: M. Maillot; Sarah S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2011
Gideonin pieni armeija
Nettiraamattu lapsille Gideonin pieni armeija Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2012 Bible for
Nettiraamattu lapsille. Gideonin pieni armeija
Nettiraamattu lapsille Gideonin pieni armeija Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2012 Bible for
Löydätkö tien. taivaaseen?
Löydätkö tien taivaaseen? OLETKO KOSKAAN EKSYNYT? LÄHDITKÖ KULKEMAAN VÄÄRÄÄ TIETÄ? Jos olet väärällä tiellä, et voi löytää perille. Jumala kertoo Raamatussa, miten löydät tien taivaaseen. Jumala on luonut
JEESUS PARANTAA SOKEAN
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) JEESUS PARANTAA SOKEAN 1. Kertomuksen taustatietoja a) Kertomuksen tapahtumapaikka Siiloan lammikko oli Jerusalemissa b) Ajallinen yhteys muihin kertomuksiin
lwulumestnrl pojat. jn pnnnnfmri^et
lwulumestnrl pojat. jn pnnnnfmri^et Monta, monta aikaa sitten, siitä on kai jo sata wnotta, luullakscni, ci ollut kouluissa sama laita kuin nykyaikana. Ensiksikin ei kouluu opettaja ollut niin oppinut
Nettiraamattu lapsille. Vakaan uskon miehet
Nettiraamattu lapsille Vakaan uskon miehet Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Jonathan Hay Sovittaja: Mary-Anne S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2014 Bible for
Pennikuvakirjasto VH.
Pennikuvakirjasto VH. Olipa seitsemän kiliä. waroittcli usein pienosiaan Emäkili sudesta, jonka sanottiin samoowan niillä tienoin. Ia Maroillansa oliwatkin tilit, niin ett'ei susi millään mokomin päässyt
Kaksi taakan kantajaa. (Pojalla raskas taakka ja tytöllä kevyt)
Draama-Taakankantajat Kirjoittanut Irma Kontu Draama perustuu Raamatunjakeisiin: Fil. 4:6-7 Älkää olko mistään huolissanne, vaan saattakaa aina se, mitä tarvitsette, rukoillen, anoen ja kiittäen Jumalan
Pillu Mari ja. Onneton Eetu. Toimitti ja kustansi P. K. Hinta 5 penniä. Tampereella, G, E, Illusion H KumpP, kiijllpllinoslll 18L4,
Pillu Mari ja Onneton Eetu. Toimitti ja kustansi P. K. Hinta 5 penniä. Tampereella, G, E, Illusion H KumpP, kiijllpllinoslll 18L4, Pikku Mari ja onneton Eetu. Pienessä, puhtaassa tumassansa istui matami
Jesaja näkee tulevaisuuteen
Nettiraamattu lapsille Jesaja näkee tulevaisuuteen Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Jonathan Hay Kääntäjä: Anni Kernaghan Sovittaja: Mary-Anne S. Suomi Kertomus 27/60 www.m1914.org Bible for Children,
Hyviä ja huonoja kuninkaita
Nettiraamattu lapsille Hyviä ja huonoja kuninkaita Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Lazarus Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org BFC PO Box 3
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(6) VAARAN MERKKI
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(6) VAARAN MERKKI 1. Kertomuksen taustatietoja a) Kertomuksen tapahtumapaikka b) Ajallinen yhteys muihin kertomuksiin c) Kertomuksessa esiintyvät henkilöt
Nettiraamattu lapsille. Jeremia, kyynelten mies
Nettiraamattu lapsille Jeremia, kyynelten mies Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Jonathan Hay Sovittaja: Mary-Anne S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2014 Bible
Komea mutta tyhmä kuningas
Nettiraamattu lapsille Komea mutta tyhmä Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Kääntäjä: Anni Kernaghan Sovittaja: Lyn Doerksen Suomi Kertomus 18/60 www.m1914.org Bible for Children, PO Box
Nettiraamattu lapsille. Daniel vankeudessa
Nettiraamattu lapsille Daniel vankeudessa Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Jonathan Hay Sovittaja: Mary-Anne S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2014 Bible for Children,
Komea mutta tyhmä kuningas
Nettiraamattu lapsille Komea mutta tyhmä kuningas Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Lyn Doerksen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2012 Bible
Nettiraamattu. lapsille. Elisa, ihmeiden mies
Nettiraamattu lapsille Elisa, ihmeiden mies Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Lazarus Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org BFC PO Box 3 Winnipeg,
Jeesus söi viimeisen aterian oppilaittensa kanssa. Aterialla Jeesus otti leivän, mursi siitä palan ja kiitti.
Viimeinen ateria Jeesus sanoi oppilailleen: - On tullut minun aikani mennä pois. Jeesus tarkoitti, että hän kuolee pian. Oppilailleen Jeesus lupasi: - Minä olen aina teidän kanssanne. Älkää olko surullisia.
Nettiraamattu lapsille. Seurakunta vaikeuksissa
Nettiraamattu lapsille Seurakunta vaikeuksissa Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2010 Bible
Jeesus ruokkii 5000 ihmistä
Nettiraamattu lapsille Jeesus ruokkii 5000 ihmistä Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org BFC PO
Matt. 5: 21-48 Reino Saarelma
Kiperiä kysymyksiä Matt. 5: 21-48 Reino Saarelma Opetus Neljä jaksoa Vihasta ja riidasta (Matt. 5:21-26) Aviorikoksesta (5:27-32) Vannomisesta (5:33-37) Vihamiesten rakastamisesta (5:38-48) Matt.5:21-26
Psalmin kertosäkeitä
Psalmin kertosäkeitä Kaste Tämän päivän on Herra tehnyt Ps. 118:24. Virsikirjan jumalanpalvelusliitteessä nro 852. Tuomo Nikkola 2001 Tä - män päi - vän on Her - ra teh - nyt, i - loit - kaa ja rie - muit
Jeremia, kyynelten mies
Nettiraamattu lapsille Jeremia, kyynelten mies Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Jonathan Hay Sovittaja: Mary-Anne S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2014 Bible
Reetta Minkkinen
28.4.2016 Reetta Minkkinen Perhe Koska kertaus on opintojen äiti (minun) kirjani. (sinun) kirjasi. hänen kirjansa. (meidän) kirjamme. (teidän) kirjanne. heidän kirjansa. Muistatko: 5 perheenjäsentä 5 eläintä
Joutseneen tarttukaa.
Joutseneen tarttukaa. Olipa kerran kolme veljestä. Nuorimman nimi oli Jussi. Toiset aina tekivät hänelle kiusaa, hän kun oli heikompi heitä. Kun hän kerran oli metsässä puita pilkkomassa ja valitteli vaivojansa,
Tampereen. Eläinsuojelus-yhdistyksen. Säännöt. Hämeen lännin kulvernöörin wahwistainnt. Tampereella, Tanipereen Kirjapaino-Osakeyhtiö 1891
Tampereen Eläinsuojelus-yhdistyksen Säännöt. Hämeen lännin kulvernöörin wahwistainnt. Tampereella, Tanipereen Kirjapaino-Osakeyhtiö 1891 Tampereen Eliiillslwiellls-Wistylselt Käännöt. A O i. Yhdistyksen
Nettiraamattu lapsille. Komea mutta tyhmä kuningas
Nettiraamattu lapsille Komea mutta tyhmä kuningas Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Lyn Doerksen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2012 Bible
KÄSIKIRJOITUS TYÖ ENNEN HUVIA. (Lyhytelokuva, draama komedia)
KÄSIKIRJOITUS TYÖ ENNEN HUVIA (Lyhytelokuva, draama komedia) 1. INT. Työpaikka, toimisto. Ilta klo.19.45. Kesto 30s. istuu yksin työpaikan suuressa toimistotilassa omassa työpisteessään. Yösiivooja tulee
Joka kaupungissa on oma presidentti
Kaupungissa on johtajia. Ne määrää. Johtaja soittaa ja kysyy, onko tarpeeksi hoitajia Presidentti päättää miten talot on rakennettu ja miten tää kaupunki on perustettu ja se määrää tätä kaupunkia, Niinkun
Kaija Rantakari. hänen takaraivostaan kasvaa varis, joka katsoo yhdellä silmällä, ainoalla 1/10
Kaija Rantakari hänen takaraivostaan kasvaa varis, joka katsoo yhdellä silmällä, ainoalla 1/10 astun tarinan yli, aloitan lopusta: sydämeni ei ole kello putoan hyvin hitaasti ansaan unohdan puhua sinulle,
Jumalan lupaus Abrahamille
Nettiraamattu lapsille Jumalan lupaus Abrahamille Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Byron Unger; Lazarus Sovittaja: M. Maillot; Tammy S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org
Herra on Paimen. Ps. 100:3 Tietäkää, että Herra on Jumala. Hän on meidät luonut, ja hänen me olemme, hänen kansansa, hänen laitumensa lampaat.
Herra on Paimen Ps. 100:3 Tietäkää, että Herra on Jumala. Hän on meidät luonut, ja hänen me olemme, hänen kansansa, hänen laitumensa lampaat. Joh. 10:11 Minä olen se hyvä paimen. Joh. 10:11 Minä olen
Nettiraamattu lapsille. Jumalan lupaus Abrahamille
Nettiraamattu lapsille Jumalan lupaus Abrahamille Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Byron Unger; Lazarus Sovittaja: M. Maillot; Tammy S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org
Nettiraamattu lapsille. Jumala pitää Joosefista huolen
Nettiraamattu lapsille Jumala pitää Joosefista huolen Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: M. Maillot; Lazarus Sovittaja: M. Maillot; Sarah S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org
Nettiraamattu. lapsille. Jumalan. mies
Nettiraamattu lapsille Jumalan lähettämä mies Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Byron Unger; Lazarus Sovittaja: E. Frischbutter; Sarah S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org
Temppelin johtomies tulee Jeesuksen luo
Nettiraamattu lapsille Temppelin johtomies tulee Jeesuksen luo Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Byron Unger; Lazarus Sovittaja: M. Maillot; Sarah S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children
Nettiraamattu lapsille. Jeesus ruokkii 5000 ihmistä
Nettiraamattu lapsille Jeesus ruokkii 5000 ihmistä Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2012 Bible
3. Kun jossakin asiassa ei pääse mitenkään eteenpäin, voit sanoa: 4. Kun jossakin on tosi paljon ihmisiä, voit sanoa:
SANONTOJA, SANANLASKUJA JA PUHEKIELTÄ HARJOITUS 1 joutua jonkun hampaisiin olla koira haudattuna kärpäsestä tulee härkänen niellä purematta kaivaa maata toisen alta panna jauhot suuhun ei ole mailla eikä
VAIN YKSI PALASI KIITTÄMÄÄN
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) VAIN YKSI PALASI KIITTÄMÄÄN 1. Kertomuksen taustatietoja a) Missä kertomus tapahtui Tapahtuman paikka on joku kylä Samarian ja Galilean rajalla b) Vieraat
Prinssistä paimeneksi
Nettiraamattu lapsille Prinssistä paimeneksi Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: M. Maillot; Lazarus Sovittaja: E. Frischbutter; Sarah S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org
Ristiäiset. Lapsen kaste
Ristiäiset Lapsen kaste Ilo palvella! Loimaan seurakunta OHJELMA Alkuvirsi Ristinmerkki Raamatunluku Mark. 10: 13 16 Puhe Uskontunnustus Kaste Virsi Yhteinen esirukous ja Isä Meidän rukous Siunaus Päätösvirsi
Tyttö, joka eli kahdesti
Nettiraamattu lapsille Tyttö, joka eli kahdesti Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2007 Bible
Paritreenejä. Lausetyypit
Paritreenejä Lausetyypit Keskustele parin kanssa, kysy parilta! Omasta mielestäni olen Minun perhe on Minun suku on Minun äiti on Minun isä on Minun koti on Minun lempiruoka on Minun suosikkilaulaja on
Pidän hänen ilmeestään, kun sanon sen hänelle.
Hän rakastaa minua. Tietenkin minä rakastan häntä. Kyllä minä uskon, että hän rakastaa minua... Hänhän on vaimoni! Joskus hän sanoo sen ääneenkin. Pidän hänen ilmeestään, kun sanon sen hänelle. On hyvä
KUNINKAAN POJAN HÄÄT JA SUURET PIDOT
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) KUNINKAAN POJAN HÄÄT JA SUURET PIDOT Tänään meillä on kaksi vertausta, jotka kertovat siitä, kuinka Jumala kutsuu kaikkia taivaan hääjuhliin. 1. Kertomuksen
SANATYYPIT PERUSOPINNOT 2 KOULUTUSKESKUS SALPAUS
SANATYYPIT LÄMMIN TAKKI LÄMPIMÄT TAKIT KAUNIS NAINEN KAUNIIT NAISET SANATYYPIT JA VARTALOT nominatiivi Kuka? Mikä? Millainen? t-monikko Ketkä? Mitkä? Millaiset? vartalo genetiivi Kenen? Minkä? Millaisen?
Nettiraamattu lapsille. Suosikkipojasta orjaksi
Nettiraamattu lapsille Suosikkipojasta orjaksi Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Byron Unger; Lazarus Sovittaja: M. Kerr; Sarah S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org
JEESUS ARMAHTAA AVIONRIKKOJANAISEN
Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) JEESUS ARMAHTAA AVIONRIKKOJANAISEN 1. Kertomuksen taustatietoja a) Kertomuksen tapahtumapaikka - pyhäkössä Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI
Jak. Juteinin. Hupauksia. Viipurissa. Cederwallerin Lesken japojan Kirja-painosta, wuonna 1844.
11. N:o Jak. Juteinin Hupauksia. Viipurissa. Cederwallerin Lesken japojan Kirja-painosta, wuonna 1844. Imprimatur: G* Rein, se on naitaissa tuin se on kuoldaissa: ioiwossa alkamat armahat hetket, rinnalle
Komea mutta tyhmä kuningas
Nettiraamattu lapsille Komea mutta tyhmä kuningas Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Lyn Doerksen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org BFC PO Box
Nettiraamattu lapsille. Jesaja näkee tulevaisuuteen
Nettiraamattu lapsille Jesaja näkee tulevaisuuteen Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Jonathan Hay Sovittaja: Mary-Anne S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2014 Bible
OURtttVMRU MW. MKvtUMP. Hinta 5. P. Kurwinen. Pikku Hanna. penniä. eli. Toimitti ja kustansi. Emil Hllgelleig'in ja Kumpp, kirjllpcmwzsa 1888,
Pikku Hanna eli OURtttVMRU MW MKvtUMP. Toimitti ja kustansi P. Kurwinen. Hinta 5 penniä. Tllmpcreell», Emil Hllgelleig'in ja Kumpp, kirjllpcmwzsa 1888, Erään isän kääntymys lapsensa tantta. Eräässä kaupungissa
Pietari ja rukouksen voima
Nettiraamattu lapsille Pietari ja rukouksen voima Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2013 Bible
Tnhkapöperö. yhdessä sangen onnellisina. Heillä. päivät, tehdä kaikki raskaimmat työt, pankolle lämmittelemään ja nokeutui
Tnhkapöperö. Oli kerran mies ja vaimo. He elivät yhdessä sangen onnellisina. Heillä oli kaunis tytär. Mutta sitte vaimo sairastui ja kuoli. Jonkun ajan kuluttua mies otti toisen vaimon, jolla oli kaksi
Pikkuinen Amina istuu mutustelemassa leipää, äiti Safia korjaa tytön lettejä. Samalla Amila harjaa äitinsä paksua, mustia hiuksia.
Käsikirjoitus ENSIMMÄINEN AVAINKOHTAUS INT. KEITTIÖ - AIKAINEN AAMU Pikkuinen Amina istuu mutustelemassa leipää, äiti Safia korjaa tytön lettejä. Samalla Amila harjaa äitinsä paksua, mustia hiuksia. Äiti,
Nettiraamattu lapsille. Hyviä ja huonoja kuninkaita
Nettiraamattu lapsille Hyviä ja huonoja kuninkaita Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Lazarus Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2013 Bible for
Nettiraamattu lapsille. Joosua johtaa kansaa
Nettiraamattu lapsille Joosua johtaa kansaa Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2012 Bible for
Herään aikaisin aamulla herätyskellon pirinään. En jaksanut millään lähteä kouluun, mutta oli aivan pakko. En syönyt edes aamupalaa koska en olisi
Akuliinan tarina Herään aikaisin aamulla herätyskellon pirinään. En jaksanut millään lähteä kouluun, mutta oli aivan pakko. En syönyt edes aamupalaa koska en olisi muuten kerennyt kouluun. Oli matikan
Nettiraamattu lapsille. Kuningas Daavid (1. osa)
Nettiraamattu lapsille Kuningas Daavid (1. osa) Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Lazarus Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2009 Bible for
o l l a käydä 13.1. Samir kertoo:
13. kappale (kolmastoista kappale) SAMI RI N KOULUVII KKO 13.1. Samir kertoo: Kävin eilen Mohamedin luona. Hän oli taas sairas. Hänellä oli flunssa. Minä kerroin Mohamedille, että myös minulla on pää kipeä.
PAPERITTOMAT -Passiopolku
PAPERITTOMAT -Passiopolku P a s s i o p o l k u E t a p p i 1 Taistelu perheen puolesta Kotona Nigeriassa oli pelkkää köyhyyttä. Rahaa ei aina ollut ruokaan, saati kouluun. Asuimme koko perhe samassa majassa.
Jumala pitää Joosefista huolen
Nettiraamattu lapsille Jumala pitää Joosefista huolen Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: M. Maillot; Lazarus Kääntäjä: Anni Kernaghan Sovittaja: M. Maillot; Sarah S. Suomi Kertomus 8/60 www.m1914.org