MATKAILUOPAS TAIVALKOSKELLE TRAVEL GUIDE TAIVALKOSKI REISEFÜHRER TAIVALKOSKI.

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "MATKAILUOPAS TAIVALKOSKELLE TRAVEL GUIDE TAIVALKOSKI REISEFÜHRER TAIVALKOSKI. www.visittaivalkoski.fi"

Transkriptio

1 MATKAILUOPAS TAIVALKOSKELLE TRAVEL GUIDE TAIVALKOSKI REISEFÜHRER TAIVALKOSKI Matkailuopas Taivalkoskelle / Travel Guide / Reiseführer

2 Tervetuloa Taivalkoskelle Toivotan teidät tervetulleiksi Taivalkoskelle. Kuntamme sijaitsee keskellä Euroopan viimeisiä erämaa-alueita ja meillä on rajattomat mahdollisuudet ympärivuotiseen rentoutumiseen ja virkistäytymiseen. Talvella ja kesällä tekemistä riittää erilaisissa yksilölajeissa tai ohjatuissa harrastuksissa. Valitse esimerkiksi melontaretki Iijoella, lumikenkävaellus tai huskysafari omalla koiravaljakolla kautta jäätyneiden soiden ja lumisten metsien. Uppoudu luonnonrauhaamme. Nauti valitsemastasi majoitusmuodosta, olipa se yksinkertainen eräkämppä tai mukava hotelli. Koe saunailta järven rannalla ajan menettäessä merkityksensä. Maistele perinteistä ruokaa kodikkaassa rennossa tunnelmassa. Koillismaalla aikakäsitys täytyy määritellä uudelleen, koska täällä aika hidastuu. on todellinen keidas kiireisen arjen keskellä. Tässä oppaassa esitellään monia mahdollisuuksia kokea jännittävä mutta rauhallinen loma Taivalkoskella. Tutustuminen kuntaamme ja ihmisiimme varmasti kannattaa. Toivotan mukavaa lomaa. Jukka Mikkonen Kunnanjohtaja Welcome in I would like to welcome you here in. Our region is located in the centre of one of Europe s last wilderness areas and has endless possibilis for relaxation and recreation all year round. In winter and summer, you can choose from several individual or guided outdoor activis, for example, a canoe trip on the river Iijoki, a snowshoe trek to a fell, or experience a husky safari with your own dog team travelling through frozen swamps and snowy forests. Lose yourself in the peace of our nature. Enjoy your stay in an accommodation of your choice, be it a simple wilderness cabin or a comfortable hotel. Experience a sauna evening by the lake, when suddenly time becomes insignificant. Taste traditional food in a cosy casual ambience. Here in North-East Finland, one has to redefine the concept of time, since this is the one place where time slows down. is a true oasis in the midst of the hustle and bustle of everyday life. This guide sets out the many possibilis for an exciting and restful vacation in. Getting to know our place and people will doubtlessly prove to be a worthwhile experience. I wish a nice vacation. Jukka Mikkonen Mayor of Herzlich willkommen in Ich begrüsse Sie ganz herzlich hier bei uns in, inmitten einer der letzten Wildnis-Regionen Europas. Unsere Gegend im Herzen der südlappländischen Natur bietet Ihnen das ganze Jahr über unzählige Möglichkeiten zur Entspannung und Erholung. Ob Sie in einer einfachen Wildmarkhütte oder im komfortablen Hotel wohnen, sich für individuelle oder begleitete Ausflüge entscheiden, Kanutouren auf unserem Fluss Iijoki unternehmen, Schneeschuhtouren auf einem Fjell oder eine Safari mit eigenem Hundeschlitten-Gespann über gefrorene Sümpfe und durch verschneite Wälder machen: Erholen Sie sich in unserer Natur fern aller Hektik des Alltags. Ob beim Saunaabend am See oder beim traditionellen Essen in uriger, ungezwungener Atmosphäre: Erfahren Sie, wie Zeit plötzlich unwichtig wird, wie sich in Nordfinnland der Begriff Zeit von selbst neu definiert und die Uhren langsamer ticken. Wir laden Sie ein, eine Oase der Ruhe und Gelassenheit kennen zu lernen. Dieser Reiseführer will Sie über Möglichkeiten für einen spannenden und erholsamen Urlaub in informieren. Lernen Sie unsere Gegend und ihre Menschen kennen. Es lohnt sich. Einen schönen Urlaub wünscht Ihnen Jukka Mikkonen Bürgermeister von Matkailuopas Taivalkoskelle lle / Travel Guide / Reiseführer

3 Sisällysluettelo Table of Contents / Inhaltsverzeichnis Majoitus Accommodation Unterkunft...6 Ruokailu Eat & Drink Essen & Trinken... Viihde Entertainment Unterhaltung...9 Ryhmät & kokoukset Groups & Seminars Gruppen & Seminare...9 Hyvinvointi Wellbeing Wohlergehen... Opas palvelut Guiding services Touristenführer Dienste... Aktiviteetit, Ohjelmat Activis, Programs Aktivitäten, Programme, & Vuokraus & Equipment rental Materialverleih... The Top week packages Die besten Wochenangebote... Matkanjärjestäjät ulkomailla Tour operators abroad Reiseanbieter im Ausland...6 Urheilu & vapaa-aika Sport & Leisure Sport & Freizeit...6 Kalastus & Metsästys Fishing & Hunting Fischen & Jagen... Kartat Maps Karten...0- Luontokohteet Natural sights Sehenswertes in der Natur... Nähtävyyksiä Taivalkoskella Sights in Sehenswertes in... Nähtävyyksiä lähialueella Sights further away Sehenswertes in weiterer Umgebung... Tapahtumat Events Veranstaltungen... Liikenne Transportation Transport... Yleiset ja Muut Palvelut, General & Other Services, Allgemeine und weitere Dienste, Ostospaikat Shopping Einkaufen... Symbolit Icons Symbole... Matkailuopas Taivalkoskelle / Travel Guide / Reiseführer

4

5 Matkailuopas Taivalkoskelle / Travel Guide / Reiseführer

6 Majoitus / Accommodation / Unterkunft Hotelli Paikka* Huonemäärä Vuodemäärä Hinta** Kielet Infrastruktuuri Aktiviteetit Huomautuksia Hotel Place* Amount of rooms Amount of beds Price** Languages Infrastructure Activis Details Hotel Ort* Anzahl Zimmer Anzahl Betten Preis** Sprachen Austattung Aktivitäten Bemerkungen Saija Lodge Saijan, FI-900 tel. + (0) Jokijärvi km 9 - FI, EN, DE mökkiä /cabins /Ferienhäuser Hotelli Herkko Taivalvaaran, FI-900 tel. + (0) 00 km FI, EN Yhden ja kahden hengen huoneissa, lisävuodemahdollisuus. Single and double rooms, extra bed possible. Einzel- und Doppelzimmer, Extrabett möglich Hotelli Iso-Syöte & Safarit Isosyötteen 6, FI-90 Syöte tel. + (0) km FI, EN, DE 0 mökkiä / cottages / Ferienhäuser: - hlö./pers. 6 mökkiä / cottages / Ferienhäuser: - hlö/pers. ** yö sis.aamiaisen / night incl. breakfast / Nacht inkl. Frühstück Loma-Asunto & mökki Paikka* Mökkimäärä Vuodemäärä Hinta** Kielet Infrastruktuuri Aktiviteetit Huomautuksia Holiday House & cabin Place* Amount of cabins Amount of beds Price** Languages Infrastructure Activis Details Ferienhaus & Hütte Ort* Anzahl Häuser Anzahl Betten Preis** Sprachen Austattung Aktivitäten Bemerkungen Auringonnousu Mökki c/o Kaisa Juusola Pesiölän 6B, FI-900 tel. + (0)0 66 hirvipirtit lapland cabins Raappanansuon b, FI-90 Jurmu tel. + (0)0 6 km Jurmu 0km FI FI, EN, DE Inkeen Mökit c/o Leena Inget Inkeen, FI-90 Inget tel. Leena + (0)0 69 tel. Juha + (0)0 06 tel. Annamari + (0)0 699 (in english) Jänisvaara Erämökki c/o Finn-Jann Huskyfarmi OY Raappanansuon 6, FI-90 Jurmu tel. + (0) Koston Mökki c/o Hannu Rintelän d, FI-900 tel. + (0) Inkee 6km Jurmu 0km Kostonjärvi 6km FI, EN 00 FI, EN + 90 FI - Kunnastupa c/o Anja ja Pentti Kauppinen Suistamonkatu 9, FI-0 Iisalmi tel. + (0)0 00 Pentti tel. + (0)0 Anja Kutinjoki Erämaamökki c/o Tapio Räisänen Kuulammen, FI-900 tel. + (0) Kuuharjun Mökit c/o Tapio Räisänen Kuulammen, FI-900 tel. + (0) Kylkeinen Erämökki c/o Finn-Jann Huskyfarmi OY Raappanansuon 6, FI-90 Jurmu tel. + (0) Taivalmajat c/o Hotelli Herkko Taivalvaaran, FI-900 tel. + (0) 00 Koitila 0km Soiperoinen 0km km Jurmu km Taivalvaara km : :0-6 0 FI, EN, DE 6 6x FI, EN, DE 0 FI, EN FI (Sat-Sat) x FI, EN Hotelli Herkon vieressä near/ nahe Hotel Herkko 6 Matkailuopas Taivalkoskelle / Travel Guide / Reiseführer

7 Luukkosen Mökki c/o Kari Luukkonen Kauppa, FI-900 tel. + (0)0 06 Kurtti km 0 FI - Tutkamajat c/o Hotelli Herkko Taivalvaaran, FI-900 tel. + (0) 00 Tykkytaival c/o Hotelli Herkko Taivalvaaran, FI-900 tel. + (0) 00 Vääräniemen loma-asunto c/o Mauno Vääräniemi Latvajärven, FI-990 Vanhala tel. + (0) 900 ** viikko / week / Woche Taivalvaara (Naavakuja) km Taivalvaara (Naavakuja) km Metsäkylä km x - 60 FI, EN Hotelli Herkon vieressä near/ nahe Hotel Herkko x x FI, EN Hotelli Herkon vieressä near/ nahe Hotel Herkko + 00 FI - Leirintäalue Paikka* Mökki määrä Vuodemäärä Asuntovaunupaikkoja Campsite Place* Number of cabins Amount of beds Number of caravan pitches Campingplatz Ort* Anzahl Hütten Anzahl Betten Anzahl Standplätze für Wohnwagen Camping & Husky center Kolmiloukko Oulun 0, 900 tel. + (0) km x x Kielet Infrastruktuuri Aktiviteetit Huomautuksia Languages Infrastructure Activis Details Sprachen Austattung Aktivitäten Bemerkungen 0 FI, EN Vastaanotto palvelee ympäri vuoden Reception is open all year round Rezeption ist das ganze Jahr über offen Jokijärven Lomat Camping & Holiday Centre Simosen 9, FI- 900 tel. (+ (0)0 0 Jokijärvi km + huonetta/rooms/ Zimmer 0-0 FI Risteily Ukkomajava-aluksella Kalle Päätalon kotijärvellä. Lähtö Jokijärven Lomien rannasta. Hinta: 0 hlöä/0 ; hlöä/ /hlö. Savotta- ja uittoperinnemuseo Kylmäluoma retkeilykeskus / leirintäalue Outdoor center / Campsite Pajuluoman 0, FI-90 Tyrövaara tel. + (0) Tyrövaara 6km + huonetta/rooms/ Zimmer FI, EN Vastaanotto palvelee ympäri vuoden Reception is open all year round Rezeption ist das ganze Jahr über offen Hostelli Paikka* Huonemäärä Vuodemäärä Hinta** Kielet Infrastruktuuri Aktiviteetit Huomautuksia Hostell / B&B Place* Amount of rooms Amount of beds Price idea** Languages Infrastructure Activis Details Herbergen / B&B Ort* Anzahl Zimmer Anzahl Betten Preisidee** Sprachen Austattung Aktivitäten Bemerkungen Asuntohotelli Ruska Hostel/Herberge Kauppa, FI-900 tel. + (0)0 9 Taivalkosken Kurko Hostel/Herberge Haukiniemen 6, FI-900 tel. + (0) km Kurtti km per hlö per person pro Person FI FI Solarium Ryhmämajoitus Paikka* Huonemäärä Vuodemäärä Hinta** Kielet Infrastruktuuri Aktiviteetit Huomautuksia Groupaccommodation Place* Amount of rooms Amount of beds Price** Languages Infrastructure Activis Details Gruppenunterkunft Ort* Anzahl Zimmer Anzahl Betten Preis** Sprachen Austattung Aktivitäten Bemerkungen Pitkälammen Eräleirikeskus c/o Taivalkosken Matkailuyhdistys Taivalvaaran, FI-900 tel. + (0) 00 Siiranjärven Eräleirikeskus Vaarakylän 0, FI-900 tel. + (0)00 9 km Pyhitys 0km FI, EN sähköaggregaatti 00 FI sähköaggregaatti * Välimatka Taivalkoskelta / Distance from / Entfernung von ** per majoitus/yö / per accommod./night / pro Unterkunft/Nacht Matkailuopas Taivalkoskelle / Travel Guide / Reiseführer

8 Ruokailu / Eat & Drink / Essen & Trinken Ravintola Paikka* Aukioloajat Infrastruktuuri Anniskelu Huomautuksia Restaurant Place * Opening hours Infrastructure Alcohol licenced Details Restaurant Ort * Öffnungszeiten Austattung Alkohol-Ausschank Bemerkungen ABC Oulun, FI- 900 tel. + (0)0 6 km Mon-Sun: 06:00-:00 B ABC-à la Carte, ABC-Pizza, ABC-Burger, Buffet Hotelli Herkko Taivalvaaran, FI-900 tel. + (0) 00 km Mon-Sun: 0:00-:00 A Lounas, Lunch, Mittagessen: Mon-Fri: :00 6:00 Päivällinen sopimuksen mukaan tilauksesta/dinner by arrangement on request/ Nachtessen auf Anfrage. A la carte iltaisin ja viikonloppuisin/a la carte in the evenings and on weekends/ A la carte am Abend und Wochende Hotelli Iso-Syöte & Safarit Isosyötteen 6, FI-90 Syöte tel. + (0) Jalavan Kauppa Mikonkuja, 900 tel. + (0) 00 0km 0km Talvella/Winter/Winter Mon-Sun: 0:00-:00 Kesällä/Summer/Sommer tarkista aukioloajat check opening hours lies die Oeffnungszeiten Mon-Fri: 09:00 :00 Sat: 09:00 6:00 Sun: :00 :00 A Aamiainen/ Breakfast/ Frühstück: 0:00-0:00 Lounas/ Lunch/ Mittagessen: :00-6:00 Illallinen/ Dinner/ Abendessen: :00-0:00 A la carte: 6:00 - :0 C Keittolounas/ Soup lunch/ Suppenmittagessen: Mon-Fri: :00.00 Kylmäluoman retkeilykeskus/leirintäalue Outdoor center/campsite Pajuluoman 0, FI-90 Tyrövaara tel. + (0) Tyrövaara 6km Mon-Sun: : 0:00-: : 0:00-: : 09:00-0: : 0: A Ruoka palvelu/food service/verpflegungsmöglichkeit: Lounas/Lunch/Mittagessen: Mon-Sun: :00 - :00 Julkinen ravintola/public restaurant/ öffentliches Restaurant Saija Lodge Saijan, FI-900 tel. + (0) Pizzeria Finlandiano Talonpojan A, FI-900 tel. + (0) 9 Riipisen Pizzeria Kauppa (S-Market), FI-900 tel. + (0) PIKARUOKAA & KAHVILA / TAKE-AWAY & CAFETERIA Auto-Grilli Take-away Mikonkuja, FI-900 tel. + (0) Cafeteria Hiihtokeskus Skiing Center / Skizentrum Hiihtokeskuksen, FI-900 tel. + (0) Camping & Husky center Kolmiloukko Oulun 0, FI-900 tel. + (0) Jokijärven Lomat Camping & Holiday Centre Simosen 9, FI- 900 tel. + (0)0 0 Shell Talonpojan, FI-900 tel. + (0) 0 Teboil (TB-Jakelu) Koillis Ay Kuusamon 0, FI-900 tel. + (0) 9 km 0km 0km 0km km km Jokijärvi km..-..: 0:00-: : 0:00-0: /..-..: tilauksesta / on request / auf Anfrage Mon, Thu: 0:0-:00 Tue, Wed, Fri: :00-:00 Sun: :00-: Mon-Sat: 0:0 - :00 Sun: :00 - : Tarkista aukioloajat Check opening hours Oeffnungszeiten prüfen Talvella/Winter/Winter tarkista aukioloajat check opening hours lies die Oeffnungszeiten tarkista aukioloajat check opening hours lies die Oeffnungszeiten tilauksesta on request auf Anfrage km Mon-Sun: 06:00-:00 km Mon-Fri: 06:00-:00 Sat: 0:00-:00 Sun: 09: A 0 hlö/pers Take-away - Cafeteria - Cafeteria - Cafeteria - Cafeteria - Cafeteria * Välimatka Taivalkoskelta / Distance from / Entfernung von Matkailuopas Taivalkoskelle / Travel Guide / Reiseführer

9 Viihde / Entertainment / Unterhaltung Pub & Bar Paikka* Aukioloajat Anniskeluoikeudet Pub & Bar Place * Opening hours Alcohol licence Details Pub & Bar Ort * Öffnungszeiten Alkohol- Ausschank Pub Pikku Kalle c/o Hotelli Herkko Taivalvaaran, FI-900 tel. + (0) 00 Helmi-Pub Talonpojan B 9, FI-900 tel. + (0)0, + (0) 00 Wanha Mylly Kurkiniemen, FI-900 tel. + (0) 00 Snapsibaari c/o Hotelli Iso-Syöte & Safarit Isosyötteen 6, FI-90 Syöte tel. + (0) TEATTERI / THEATRE / THEATER Taivalkosken Teatteri Kauppa, FI-900 tel. + (0) , tel. + (0)0 PÖLKKY-teatteri (open-air theatre) Hilturannan, FI-900 TAIVALKOSKI (Jokijärvi) tel. + (0) TANSSIPAIKAT / DANCING PLACES / TANZPLÄTZE Hotelli Herkko Taivalvaaran, FI-900 tel. + (0) 00 Hotelli Iso-Syöte & Safarit Isosyötteen 6, FI-90 Syöte tel. + (0) Piston Pirtti Irninrannan, FI-90 Tyrövaara km 0km 0.km Iso-Syöte 0km 0km Jokijärvi 0km km Iso-Syöte 0km Pisto 0km Fri-Sat: :00-0: Tarkista aukioloajat Check opening hours Lies die Oeffnungszeiten päivänä viikossa/ days per week / Tage pro Woche: :00-0:00 lisätoja/ more information/ Mehr Info: Hotel Herkko Talvella/Winter/Winter Fri: -0 (0) Sat: -0 Maaliskuu-Huhtikuu/March-April/März-April Wed, Fri, Sat: -0 Tarkista ohjelmasta According program Gemäss Programm Kesällä/Summer/Sommer: Tarkista ohjelmasta According program Gemäss Programm Tarkista ohjelmasta According program Gemäss Programm Tarkista ohjelmasta According program Gemäss Programm Kesällä/Summer/Sommer: Tarkista ohjelmasta According program Gemäss Programm A A A A Huomautuksia Bemerkungen Tanssiravintola/ Dance Restaurant / Pub Karaoke Live Music DJ/Karaoke/Live Music - S-Market Joki-Jussin alakerrassa Back-entrance of S-Market building. Hintereingang des S-Markt Gebäudes - A A Life Music - Dancing Life Music - Dancing - Tanssilava - Summer Dancing Ryhmä- & Kokoustiloja / Group- & Seminar Facility / Gruppen- & Seminareinrichtung Hotelli Herkko Taivalvaaran, FI-900. Tel. + (0) 00 Jalavan Kauppa Mikonkuja, 900. Tel. + (0) 00 Camping & Husky center Kolmiloukko Oulun 0, 900. Tel. + (0) Kylmäluoma retkeilykeskus/leirintäalue Outdoor center/campsite Pajuluoman 0, FI-90 Tyrövaara. Tel. + (0) Melontakeskus / Canoeing Center / Kanuzentrum Taivalkosken kunta / Petri Voutilainen FI-900. Tel. + (0) Pitkälammen Eräleirikeskus c/o Taivalkosken Matkailuyhdistys Taivalvaaran, FI-900. Tel. + (0) 00 Saija Lodge Saijan, FI-900. Tel. + (0) * Välimatka Taivalkoskelta / Distance from / Entfernung von Seminaari-Infrastruktuuri Seminar-Infrastructure Seminar-Ausstattung 0hlö/pers. Salli/hall/Saal hlö/pers. Kokoushuone/Room/Raum 0-90 hlö/pers. Kokoushuone/Room/Raum 6 hlö/pers. Cafeteria & Kota hlö/pers. Kokoushuone/Room/Raum 0 hlö/pers. Kokoushuone/Room/Raum 0 hlö/pers. Kokouspirtti/Room/Raum 0 hlö/pers. Kokoushuone/Room/Raum 0 hlö/pers. Kota Palvelut Service Service Virkistyspäivät, kokoukset, juhlat / Company events, meetings and pars Firmenanlässe, Meetings und Feiern Kokoukset ja juhlat / Meetings and pars / Meetings und Feiern Virkistyspäivät / Company events / Firmenanlässe Virkistyspäivät Company events Firmenanlässe Virkistyspäivät, kokoukset, juhlat Company events, meetings and pars Firmenanlässe, Meetings und Feiern Matkailuopas Taivalkoskelle / Travel Guide / Reiseführer 9

10 Enjoy lapland relax in a cottage Lomamökkejä Iijokivarresta - kodikas ja vieraanvarainen paikka Tarjoamme käyttöönne kaksi tasokasta talviasuttavaa mökkiä, joen vieressä. Mökki : hlö, makuuhuone + parvi, höylähirsimökki, rakv. 00 Mökki : 6 hlö, makuuhuonetta + parvi, kellohirsimökki, rakv. 00 Erinomaiset kalastusmahdollisuudet. Vuokraan sisältyviä harrastusvälineitä. Kylpytynnyri rannalla. Sijainti Jurmussa, km:n päässä Oulu-Kuusamonstä. Holiday in a traditional log cabin a cosy place with individual service We offer two well isolated well equipped log cabins by the river Iijoki. Cabin : persons, bedroom + attica, log cabin, year 00 Cabin : 6 persons, bedrooms + attica, silver log cabin, year 00 We live nearby and organize several guided excursions and transfers. Use of sports equipment is free of charge. Hot-tub by the river. Food service upon request. Urlaub im traditionellen Blockhaus gemütlich mit individuellem Service Wir offerieren winterfeste sehr gut ausgestattete Blockhäuser am Fluss Iijoki gelegen. Haus : Personen, Schlafzimmer + Attika, Blockbalken, Bj. 00 Haus : 6 Personen, Schlafzimmer + Attika, Naturstamm, Bj. 00 Wir wohnen in der Nähe und organisieren auch begleitete Aktivitäten sowie Transfers. Diverse Sportgeräte sind kostenlos benutzbar. Heizbarer Holzzuber am Strand. Mahlzeiten auf Vorbestellung. Auskunft und Reservation (wir sprechen Deutsch): Info and reservation (we speak English & French): Lisädot ja varaukset: hirvipirtit lapland Jacqueline Keskitalo-Weber Raappanansuon b, FI-90 Jurmu () tel. + (0)0 6 / / INKEEN MÖKIT Vuokraamme kolme mökkiä Inkeellä (6 km Taivalkoskelta), Kärrylammen ja Kostonjärven rannalla. Käytettävissä kesät ja talvet. Iso-Kärris: Kaikilla mukavuuksilla varustettu mökki. 0m², valm. 00, + hlö:lle Pikku-Kärris: Parvellinen mökki, m², valm. 00, + hlö:lle Latvala: Kostonjärven rannalla, kaikilla mukavuuksilla varustettu mökki. 0m², valm. 0, +hlö:lle Lisätoja kaikista mökeistä kotisivuiltamme We rent cottages in Inkee (6 km from ) by the lake Kärrylampi and Kostonjärvi. They can be used all year round. Iso-Kärris: Cabin equipped with all comfort. 0m², built 00, for + pers. Pikku-Kärris: small cottage with loft, m², built 00, for + pers. Latvala: Cabin equipped with all comfort by the lake Kostonjärvi. 0m², built 0, for + pers. More information about the cabins you find on our internet page INKEEN MÖKIT CABINS Puh. Leena: 00 69, Juha: 00 06, Tel. Annamari: in English Korpihilla Ky Holtinojan, Riisitunturi 99 Tolva, Posio. Puh Palvelemme kevättalvisin, kesällä ja ruska-aikana. Tarkista aukioloajat soittamalla tai -sivuilta. Korpihilla on Ritva Kokon viehättävä ja romanttinen käyntikohde, jonka löydät Riisitunturin kansallispuiston juurelta, Posiolta. Puodin hyllyiltä löydät tuliaiseksi Korpihillan omat klassiset ja palkitut herkut; Kuohuvan kuusenkerkkäjuoman, marjasiirapit sekä tysti lemmenjuoman. Ja mamsellin maalaispuodista hurmaavia sisustus- ja lahjaesineitä. Sydämellisesti tervetuloa! Ps. Muistathan Korpihillan ihanan juhannusbrunssin!

11 Hyvinvointi / Wellbeing / Wohlbefinden UIMAHALLI & SPA / INDOOR SWIMMINGPOOL & SPA / HALLENBAD & SPA Infrastruktuuri, Infrastructure, Infrastruktur Huomautuksia, Details, Bemerkungen Hotelli Herkko Taivalvaaran, FI-900. Tel. + (0) 00 Virkistysuimala Puikkari Pudasjärvi (indoor swimmingpool/hallenschwimmbad) Tuulimyllyn, FI-90 Pudasjärvi. Tel. + (0) TILAUSSAUNA & SAVUSAUNA / SAUNA FOR RENT & SMOKE SAUNA / SAUNA ZUM MIETEN & RAUCHSAUNA Camping & Husky center Kolmiloukko Oulun 0, FI-900. Tel. + (0) Hotelli Herkko Taivalvaaran, FI-900. Tel. + (0) 00 Melontakeskus / Canoeing Center / Kanuzentrum Taivalkosken kunta / Petri Voutilainen FI-900. tel. + (0) Saija Lodge Saijan, FI-900. tel. + (0) hirvipirtit lapland cabins Raappanansuon b, FI-90 Jurmu. Tel. + (0)0 6 KUNTOSALI / FITNESS ROOM / FITNESSRAUM Hotelli Herkko Taivalvaaran, FI-900. Tel. + (0) 00 Kaarihalli c/o Taivalkosken Kuohu RY Urheilu, FI-900. Tel. + (0) SUOLAHUONE / SALT ROOM / SALZZIMMER Suolahuone c/o Jalava Kauppa Mikonkuja, FI-900. Tel. Airi Jalava: + (0), tel. Salme Koskelo: + (0)0 HIERONTAPALVELU / MASSAGE / MASSAGE allas, m, poreallas, lasten allas,m pool, whirlpool, children pool,m Becken, Whirlpool, Kinderbecken allas, poreallas, lasten allas, liukumäki pool, whirlpool, children pool, waterslide Hauptbecken, Whirlpool, Kinderbecken, Rutschbahn Ranta sauna & avanto Beach sauna & ice hole Strandsauna & Eisloch Kota Teepee Tipi x sauna Takkahuone, Spa (allas, poreallas) Fireplace room, Spa (pool, whirlpool) Chemineeraum, Spa (Pool, whirlpool) Sauna & Avanto Sauna & Ice hole Sauna & Eisloch Savu sauna & Avanto tilauksesta Smoke sauna & Ice hole on request Rauchsauna & Eisloch auf Anfrage Kylpytynnyri / Outdoor Hot-tub / Freiluft-Zuber: Suolahuone, Korva-akupunktio, Shiatsu Salt room, ear acupunction, Shiatsu Salzzimmer, Ohren-Akupunktur, Shiatsu Yhteys, Contact, Kontakt Fysio-Marja Vaaran as., tel. + (0) 066 Hierontapalvelu A. Jumisko Urheilu D, tel. + (0)00 0 Hierontapalvelu Tuula Määttä Kauppa 9 -, tel. + (0)0 6 Koillismaan Kunto Piste, Talonpojan B 6 Talonpojan B 6, tel. + (0)0 6 9 Koulutettu hieroja, lymfaterapeutti Hillevi Lindström Otsonkuja 6 A, tel. + (0) Shiatsuhoitaja Salme Koskelo Jalava suolahuone & Jokijärven koululla, tel. + (0)0 Taivalkosken Kuntolux Talonpojan, tel. + (0) Urheiluhieroja Ritu, Ritva Räisänen Talonpojan B, tel. + (0)0 9 Kokoustila Recreation room Aufenthaltsraum Kota Kylpytynnyri vain vuokrauksen yhteydessä Cabin rental required Hüttenreservation Voraussetzung Mon-Fri: :00 :00 Hoito sopii: astmaisille, allergikoille ja iho ongelmaisille Treatment for: Asthma, skin disorder Anwendung gegen: Astma, Hautausschlägen Opaspalvelut / Guiding services / Touristenführer Dienste Päätalo-instituutti / Urheilu, FI-900. Tel. + (0)0, Kalle Päätalo Kulttuuri Eräopas Eräkokki Kielet Kalle Päätalo Culture Wilderness Guide Wilderness Cook Languages Kalle Päätalo Kultur Wildnisführer Wildniskoch Sprachen x Kallioniemi-Säätiö, Kallioniemen C, FI-900. Tel. + (0) x x FI, EN Raimo Aro / tel. + (0)00, x x FI Tuomo Horsma / tel. + (0)0 06, x x FI Hannu Pitkänen,tel. + (0)0 9 6 x x FI Tmi Jari Olkkola / Jokijärven a, FI-900. Tel. + (0) FI, EN x x FI, EN, DE Erä-Pekka / Pekka, Kaakkurint., FI-900. Tel. + (0)0 9 x FI Jarno`s Wilderness / Jarno Kela, Ahven 9, FI-9600 Suomussalmi. Tel. + (0)00 6 x x x FI, EN Tuomo Korhonen / tel. + (0)0 9, x x x FI, EN, SP Matkailuopas Taivalkoskelle / Travel Guide / Reiseführer

12 Aktiviteetit, Ohjelmat & Vuokraus / Activis, Program & Equipment Rental / Aktivitäten, Programm & Materialverleih KESÄ / SUMMER / SOMMER Finn-Jann Huskyfarmi OY hirvipirtit lapland cabins Hotelli Herkko & Cabins Jokijärven Lomat Husky Center Kolmiloukko Kuuharjun Mökit Kylmäluoma Melontakeskus (Watersportcenter) bongaus wildlife watching Wildrbeobachtung A A A AG frisbee golf Frisbee Golf Frisbee Golf A A A AGR Saija Lodge Seikkailupuisto (Climbing/ Adventure& Frisbee) kalastus fishing Fischen AGR AG AGR A A AG AGR melonta canoeing/kayaking Kanu-/Kajak fahren AGR A AGR AGR AGR AGR AGR metsästys hunting Jagen A AG A A pyöräily biking Fahradfahren AGR A A A A AR AGR AGR seinäkiipeily wall climbing Wandklettern A AGR soutu (vene) rowing (boat) Rudern (Boot) AR AR AR AR AR sauvakävely Nordic Walking Nordic Walking AR AR A A A AGR vaellus hiking Wandern AG A A A A A AGR AG TALVI / WINTER / WINTER hiihto (lähistöllä hoidettuja hiihtolatuja) koiravaljakot/koiratila laskettelu (lähistöllä laskettelurinne) crosscountry skiing (near tracks) husky safaris/husky farm visit downhill skiing (near skiing slopes) Langlaufen (nähe Loipen) Huskysafaris/Huskyfarmbesuche Abfahrtsskilaufen (Nähe Skipisten) Taivalvaaran Hiihtokeskus (Skisportcenter) Wirkkusen Porotila AR AR A A A R A AGR AGR AGR AG A A AG A AG A A A A AR A lumikenkäily snowshoeing Schneeschuhlaufen AGR AGR A AR A AGR AGR AGR moottorikelkkailu snowmobiling Schneemobilfahren A AG A A A AG AG AG mäkihyppy skijumping Skisprirngen A A AGR A GR pilkkiminen ice-fishing Eisangeln AGR AG A A AR AG AGR AG porotila reindeer farm visit Renrfarmbesuche AG AG AG A Iso-Syöte Hotelli & Safarit A= Aktiviteetti mahdollisuus, neuvonta R= Välineiden vuokraus G= Ohjelma ja opas A= Exercice of activity / advising R= Equipment Rental G= Offer guided program A= Aktivität möglich / Beratung R= Ausrüstungsverleih G= Geführtes Programm im Angebot Kuuharjun Mökit Hyvin varustellut Kuuharjun lomamökit sijaitsevat Taivalkosken kirkonkylän kupeessa, Taivalvaaran Hiihtokeskuksen alapuolella, romanttisen Kuulammen rannalla. Mökit ovat alppityylisiä -kerroksisia rinnerakennuksia, alakerta kivirakenteinen, yläkerta pyöröhirttä. Mökit on varusteltu 6:lle hengelle, mm. sauna, suihku, metallitakka, astianpesukone, TV, leivänpaahdin, pölynimuri, astiasto 6:lle. Liinavaatteet eri hinnalla. Minimi vuokrausaika vrk. Sinulla on mahdollisuus monipuolisiin liikunnallisiin harrastuksiin kesällä ja talvella. Isäntäsi on suurmäen maailmanmestari 9 Tapio Räisänen. Blockhäuser Kuuharju Die gut ausgestatteten Ferienhäuser Kuuharju liegen in unmittelbarer Nähe des Dorfzentrums, unterhalb des Skizentrums Taivalvaara, am romantischen Weiher Kuulampi gelegen. Die zweistöckigen Häuser im Chalet-Stil sind für 6 Personen eingerichtet und verfügen über Sauna, Dusche, Metallkaminofen, Spühlmaschine und TV. Die minimale Mietdauer beträgt Nächte. Hier können Sie sich im Sommer und Winter sportlich betätigen. Der Gastgeber ist der ehemalige Skisprung-Weltmeister von 9, Tapio Räisänen. Kuuharju Cottages This well-equipped holiday cottages are situated near the center of and the skiing center Taivalvaara, by the romantic pond Kuulampi. The two-story houses are equipped for 6 persons and provide sauna, shower, metal-fireplace, dishwasher and TV. The minimum stay is nights. Here you can enjoy many sports activis in summer and winter. Your host is the former world ski jumping champion of 9, Tapio Räisänen. Kuuharjun Mökit Blockhäuser Kuuharju Tapio Räisänen Tel. + (0)00600 FIN Matkailuopas Taivalkoskelle / Travel Guide / Reiseführer

13 Matkailuopas Taivalkoskelle / Travel Guide / Reiseführer

14 JOKIJÄRVEN LOMAT Mökkiloma parhaimmillaan Päätalomatkaajan paratiisi. Lähde risteilylle Ukko-Majava-aluksella ja, tunnin risteilyn aikana Päätalon tarinat heräävät henkiin. Tutustu myös savottamuseoon tai samoile vanhalle niittysaunalle pitkospuita pitkin. Majoitusta mökeissä 6 - hengelle, myös asuntovaunupaikkoja sekä telttapaikkoja. Dies ist ein idealer Ort für Ruhesuchende, die ein kleines und familiäres Ferienzentrum & Campingplatz bevorzugen. Das Zentrum liegt am See Jokijärvi und verfügt über Hütten für 6- Personen, Standplätze für Wohnwagen und Zelte sowie eine Cafeteria. This small and familiar holiday center & camping site is the perfect place for guests looking for a quiet place. The center is situated by the lake Jokijärvi and provides cabins for 6- persons, a caravan and tent area as well as also a cafeteria. JOKIJÄRVEN LOMAT, Simosen 9, FI-900, Finland Tel. + (0) 00,

15 THE TOP The Top week packages in adventure & fun included! Die besten Wochen-Angebote in Abenteuer & Spass inklusive! MEMORABLE HUSKYWEEK in the wilderness of The tour leads through snowy forests, over hills and across icy lakes and swamps. During safaris, accommodation is in cosy wilderness cabins without electricity. We equip you with warm thermal clothing and boots. English-speaking experienced guide. This program suits people who like huskies and outdoor life! Including: husky days with accommodation, full board and airport transfers. UNVERGESSLICHE HUSKYWOCHE in s Wildniss Die Tour führt durch verschneite Wälder, über Hügel und gefrorene Seen und Sümpfe. Während der Safari übernachtet die Gruppe in einer gemütlichen Wildmarkhütte ohne Elektrizität. Wir versorgen Sie mit warmer Thermokleidung und Wintersfeln. Erfahrener englischsprechender Führer. Das Programm eignet sich für Leute, die Huskys und das Outdoor Leben mögen. Inkl.: Huskytage mit Unterkunft, Vollpension und Flughafentransfers. Months/Monate: 0-0 Duration/Dauer: days/tage (mo-su) Group/Gruppe: max. 6 pers. Price/Preis: from/ab 0 p.p. Camping & Husky center Kolmiloukko Oulun 0, 900 tel. + (0) FINNISH NATURE BY CANOE Situated on the shore of the beautiful Jokijärvi and near the river Iijoki, Saija Lodge is a perfect place for canoeists. This week includes an instruction day, days canoeing on the river, smoke sauna day, a visit of the village, accommodation in double room with own sauna and full board, airport transfers Kuusamo. FINNISCHE NATUR MIT DEM KANU Direkt am idyllischen See Jokijärvi und am Fluss Iijoki gelegen ist die Saija Lodge der optimale Ausgangspunkt für Kanufahrer. Diese Woche beinhaltet einen Instruktionstag, Tage Kanufahren auf dem Fluss, ein Rauchsauna Tag, ein Besuch in, Unterkunft im Doppelzimmer mit eigener Sauna und Vollpension, Flughafentransfers Kuusamo. Months/Monate: Duration/Dauer: days/tage Group/Gruppe: min. pers. Price/Preis: from/ab 69 p.p. Saija Lodge Saijan, FI-900 tel. + (0) CALL OF THE WILD This is a nice multi-activity winter programme in the forests of the Kuusamo Lapland region. Your accomodation is in a cosy log cabin of the Outdoor center Kylmäluoma. During this week you do snowshoeing, crosscountryskiing, ice fishing, you build an igloo and you drive your own Husky sled. Included in the price are all meals, a professional English-speaking guide, airport transfers Kuusamo and all equipment for activis. DER RUF DER WILDNIS Dies ist ein schönes Multiaktiv-Winterprogramm in den Wäldern der Kuusamo Lappland Region. Ihre Unterkunft ist in einer gemütlichen Hütte des Outdoor Zentrums Kylmäluoma. Während dieser Woche versuchen Sie sich im Schneeschuhlaufen, Langlaufen, Eisangeln, Sie bauen ein Iglu und führen Ihr eigenes Hundeschlitten-Gespann. Inklusive sind alle Mahlzeiten, ein professioneller Englisch sprechender Führer, Flughafentransfers Kuusamo und die Ausrüstung für alle Aktivitäten. Duration/Dauer: days/tage Months/Monate: 0-0 Group/Gruppe: max. 6 pers. Price/Preis: from/ab 0 p.p. Kylmäluoma retkeilykeskus/leirintäalue Pajuluoman 0, FI-90 Tyrövaara tel. + (0) Culture & Nature in Taivalvaara During this diversified multi-active summer programme you learn the technique of Nordic Walking, visit the village and an old trading store, experience a real adventure on a canoe trip, visit a huskyfarm and hike in unspoiled nature. You stay overnight in a double room of the Hotel Herkko at Taivalvaara. Included in the price are also half board, spa & sauna, transfers, an English speaking guide, special equipment and lunch during programme. Kultur & Natur in Taivalvaara In diesem abwechslungsreichen Multiaktiv-Sommerprogramm erhalten Sie eine Einführung ins Nordic Walking, besuchen und den alten Handelswarenladen, erleben ein richtiges Abenteuer auf einer Kanutour, besuchen eine Huskyfarm und wandern in unberührter Natur. Sie übernachten im Doppelzimmer des Hotel Herkko am Hügel Taivalvaara. Inbegriffen sind Halbpension, Spa & Sauna, Transfers, Englisch sprechender Guide, Ausrüstung und Mittagessen auf den Touren. Duration/Dauer: days/tage Months/Monate: Group/Gruppe: min. pers. Price/Preis: from/ab 9 p.p. Hotelli Herkko Taivalvaaran, FI-900 tel. + (0) 00 FISHING AT THE RIVER IIJOKI This week package suits the individual fisherman who travels in a small group or family. It includes accomodation in a cottage of hirvipirtit lapland, a welcome dinner, starter kit, fishing fees, equipment, support and a guide for a four hours instruction. Iijoki and the area offer ideal conditions for fly-, spin-fishing and also trolling on lakes. Pike, trout, perches and graylings are the most common fishes. FISCHEN AM FLUSS IIJOKI Dieses Wochenpaket eignet sich für den Fischer, der in einer kleinen Gruppe oder in der Familie reist. Das Paket beinhaltet sowohl Unterkunft in einem der Blockhäuser von hirvipirtit lapland, ein Willkommensessen, Starterkit, Angelscheine, Ausrüstung, Informationen, etc. als auch einen Führer für Stunden. Der Iijoki und die Gegend bieten Fliegenfischern wie auch Spinn- und Schleppfischern ideale Verhältnisse. Die Bestände sind hauptsächlich Hecht, Forelle, Barsch und Äsche. Duration/Dauer: days/tage Months/Monate: 06-0 Group/Gruppe: min. pers. Price/Preis: from/ab 60 p.p. hirvipirtit lapland cabins Raappanansuon b, FI-90 Jurmu tel. + (0)0 6 Matkailuopas Taivalkoskelle / Travel Guide / Reiseführer

16 Our tour operators abroad. Accommodation and packages from s service providers are purchased also in your country by the following tour operators, e.g.: Unsere Reiseanbieter im Ausland. Unterkunft und Urlaubspakete von s Dienstleistungsanbieter werden in Ihrem Land von folgenden Reiseanbietern angeboten, z.b.: DEUTSCHLAND Fintouring Hummel-Reiseideen Huskytrack Scandtrack Schulz Aktiv Reisen TUI BELGIË Zuiderhuis/Laplandreizen North & Away Nordic Info SCHWEIZ Fins-Tours Reisen UK Activis Abroad walksworldwide EU/RUSSIA Lomarengas NEDERLAND Askja Reizen sawadee SNP reizen Voigt Urheilu & Vapaa-aika / Sport & Leisure / Sport & Freizeit Keskukset Paikka * Yhteysdot Huomautuksia Centers Place * Contact Details Zentren Ort * Kontakt Bemerkungen Laskettelurinne / Downhill slopes / Abfahrtspisten Kahvila/Vuokraamo/Huoltopalvelu Cafeteria/Ski rental/service Cafeteria/Skiverleih/Service Hyppyrimäet / Skijumping area / Skisprung Anlage Melontakeskus Canoeing Center/ Kanuzentrum Seikkailupuisto Climbing-Adventure Park / Kletter-Erlebnis Park Taivalvaara, Hiihtokeskus (Skiing Center) km Taivalvaara, Hiihtokeskus (Skiing Center) km Taivalvaara, Hiihtokeskus (Skiing Center) km, Iijoki 0km Taivalvaara, tunturi (fell) km Taivalvaara Hiihtokeskus Skiing Center / Skizentrum tel. + (0) Taivalvaara Hiihtokeskus Skiing Center / Skizentrum tel. + (0) Taivalvaara Hiihtokeskus Skiing Center / Skizentrum tel. + (0) Melontakeskus Canoeing Center/Kanuzentrum tel. + (0) Taivalkosken kunta (Municipality / Gemeinde) tel. + (0) hissiä. Suurin korkeusero: 0 m. Rinteiden lukumäärä: 6. Pisin rinne: 0 m. Valaistuja rinteitä & lasten rinne. Tarkista hinnat & aukioloajat. Säävaraus, muutokset aukioloajoissa mahdollisia, ajankohtaiset dot internetissä. lifts. Altitude difference: 0 m. Slopes: 6. Longest slope: 0 m. Illuminated slopes & kids slope. Check prices & opening hours. Weather conditions may change the opening hours. Up-to-date information on the Internet available. Lifte. Höhenunterschied: 0m. Pisten: 6. Längste Piste: 0m. Beleuchtete Pisten & Kinderpiste. Siehe Preise & Oeffnungszeiten. Bei schlechtem Wetter ändern die Öffnungszeiten. Aktualisierte Informationen sind auf dem Internet zu finden. Välinevuokraus: suksipaketit, lautailupaketit, murtomaahiihtopaketit, lumikengät / For rent: skis, snow-boards, cross-country skis, snowshoes Verleih: Skis, Snow-Boards, Langlaufskis, Schneeschuhe Talvisesonki/winter season/wintersaison K0-K Hyppyrimäet ja hiihtohissi ovat käytössä hiihtokeskuksen aukioloaikoina. Muina aikoina hissejä pyöritetään sopimuksen mukaan. The skijumping area is open during the opening hours of the skiing center. Other time is according to agreement. Die Skisprunganlage ist geöffnet während der Betriebszeit der Liftanlagen. Andere Zeiten gemäss Abmachung. Koskimelontaa, retki- ja virkistysmelontaa, välinevuokrausta, ohjattuja retkiä ja virkistäytymispäiviä, melontakursseja Several kind of watersports, equipment rental, courses / Div. Arten von Kanusport, Geräteverleih, Kursse Tilauksesta / on request / auf Anfrage Kesällä käytössä on, metriä korkea kiipeilyseinä, 6 m köysilaskeutumispiste, sekä kolme eritasoista seikkailurataa In Summer there is available, m high climbing wall, 6 meters ropelandingpoint and adventureroutes in three different levels, m hohe Kletterwand, Seilpark Tilauksesta/ohjattu ja omatoiminen kiipeily maksullinen / on request/fee for guided and unguided climbing / auf Anfrage/Kostenbetrag für begleitetes oder unbegleitetes Klettern KENTÄT & HALLIT / SPORTS GROUNDS & HALLS / SPORTANLAGEN Jalkapallokenttä / football field / Fussballplatz Tenniskenttä / Tennis court / Tennisplatz Rantalentopallokenttä / Beachvolley-Field / Beachvolley-Feld Jääkaukalo/ Ice Skating field / Schlittschuhbahn Yleisurheilukenttä / Athletic ground / Leichtatletik Anlage Kuntosali / Fitness room / Fitnessraum Kuntosali / Fitness room / Fitnessraum Urheiluhalli / Sports hall / Sporthalle, Shell km Taivalvaara, Hotelli Herkko km Taivalvaara, Hotelli Herkko km, Kaarihalli km, Kaarihalli km, Kaarihalli km Taivalvaara, Hotelli Herkko km, Kaarihalli km RADAT & LADUT / TRACKS & TRAILS / LOIPEN, WEGE, ETC. Frisbee Golf Park Sauvakävelypuisto / Nordic Walking Park Taivalvaara, Hiihtokeskus (Ski center) km Taivalvaara, Hotelli Herkko km (Start) - vapaa pääsy / free entrance / freie Benutzung Hotelli Herkko tel. + (0) 00 Hotelli Herkko tel. + (0) 00 Taivalkosken Kuohu RY tel. + (0) Taivalkosken kunta (Municipality / Gemeinde) tel. + (0)0 990 Taivalkosken Kuohu RY tel. + (0) Hotelli Herkko tel. + (0) 00 Taivalkosken Kuohu RY tel. + (0) Taivalkosken kunta (Municipality / Gemeinde) tel. + (0) Nordic Walking Park c/o Hotelli Herkko tel. + (0) 00 Tilauksesta/maksullinen / on request/entrance fee / auf Anfrage/Benutzungsgebühr tilauksesta / on request / auf Anfrage Talvikausi, winter season, Wintersaison. Vapaa pääsy, free entrance, freie Benutzung tilauksesta / on request / auf Anfrage Mon-Fri: : tilauksesta / on request / auf Anfrage tunti/hr/std.: 0 vrk/ day/ Tag: 00 väylää / baskets / Körbe aikaa/duration/dauer: tuntia/hrs/std. Talvella / Winter: 0 väylää / baskets Vapaa pääsy / free entrance / freie Benutzung 6 reittiä / trails / Strecken: 0km Vapaa pääsy / free entrance / freie Benutzung 6 Matkailuopas Taivalkoskelle / Travel Guide / Reiseführer

17 Paikka * Yhteysdot Huomautuksia Hinta & Aukioloajat Place * Contact Details Prices & Opening hours Ort * Kontakt Bemerkungen Preise & Öffnungszeiten Hiihtoladut / Cross-country tracks / Langlaufloipen Jokijärvi Kylmäluoma Moottorikelkkareitit / snowmobile trails / Schneemobilpfade Vaellusreitit / Hiking paths / Wanderwege Maastopyöräreitit / Mountainbike paths / Mountainbike Pfade Kanoottireitit / Canoeing tours / Kanutouren Taivalvaara, Hiihtokeskus (Skiing center) km Metsäoppilaitos km Jokijärvi km Kylmäluoma 6km UIMARANNAT / SWIMMING BEACHES / BADESTELLEN Siikalampi 0.km Soiperoinen km Taivalvaara Hiihtokeskus Skiing Center / Skizentrum tel. +(0) Saija Lodge tel. + (0) Kylmäluoman retkeilykeskus/ leirintäalue Outdoor center/campsite tel. + (0) Romppaisensalmi/Siltavouti Jokijärvi 0km Jokijärven silta/bridge/brücke Camping & Husky center Kolmiloukko, Oulun 0 km Oulu-Kuusamo /road/strasse, 0.0E Livojärvi Livojärvi (Posio) 6km -Posio /road/strasse BONGAUSTORNIT / BIRD-/GAMEWATCHINGTOURS / WILD-/VOGELBEOBACHTUNGSTÜRME Simosenpolku - Mustaoja Tyrälampi /Jokijärvi km Kisoslammen lintutorni Iiviön lintutorni Taivalkosken Kirkonkylä, Turvakonalus Kisoslampi/ Kuusijärvi km Liviöjärvi (Kuusamo- Kaijani road) 0km Iijoki / Taivalvaara km * VälimatkaTaivalkoskelta / Distance from / Entfernung von Taivalvaaralla: 6, km (valaistu), km ja km Metsäoppilaitoksella:, km (valaistu), km ja km Vapaa pääsy / free entrance / freie Benutzung -0 km retkihiihto/ traditional skiing/ traditionelles Laufen Vapaa pääsy / free entrance / freie Benutzung -9 km retkihiihto/ traditional skiing/ traditionelles Laufen 6 km luisteluhiihto / skating vapaa pääsy / free entrance / freie Benutzung <-> Jurmu (Puhos) / <-> Kuusamo / <-> Kylmäluoma/Jokijärvi (Hossa) / <-> Metsäkylä <-> Posio / <-> Syöte Kelkkareiteillä ajamiseen tarvitaan uralupa. Lisätoja Metsähallituksen uraluvista löydät täältä: Taivalkoskella uralupia myyvät Shell Oy ja Kylmäluoman retkeilykeskus. For foreign guests we recommend a guided tour. Für ausländische Gäste empfehlen wir eine geführte Tour. Jokijärvi (Simosenpolku), Kylmäluoma, Pahkakuru, Pyhitys, Soiperoinen, Syöte National Park. (in English) Taivalvaara, Jokijärvi-Kylmäluoma, Syöte National Park Järvet/Lakes/Seen: Kostonjärvi, Kylmäluoma, Jokijärvi, Tyräjärvi Joet/Rivers/Flüsse: Kylmäluoma-Irninjärvi-Turpeinen-Jokijärvi, Iijoki (Jokijärvi - ), Iijoki ( - Räpättävä/Ylikurki) Kalastus & Metsästys / Fishing & Hunting / Fischen & Jagen Yhteysdot Contact Kontakt Huomautuksia Details Bemerkungen Kalastus Suomessa / Official Fishing Page of Finland / Offizielle Fischer-Seite von Finnland in English Iijoki Kalastus / River Iijoki Fishing / Fluss Iijoki Fischen only in Finnish / nur in Finnisch KALASTUSLUVAT / FISHING LICENCES / ANGELSCHEINE Hoitomaksu / Goverment Fee / Staatliche Gebühr Metsähallituksen viehekalastuslupa / Govermental Lure Fishing Permit for Rapids / Angelschein für Staatliches Fliessgewässer Oulu Lääni / County Oulu Lakes / Bezirk Oulu Seen Shell-huoltamo,, tel. + (0) 0 Iijoen koskikalastusalue Shell-huoltamo,, tel. + (0) 0, Teboil-huoltamo,, tel. + (0) 9 Saija Lodge, Jokijärvi, tel. + (0), Metsäkylän kyläkauppa, Vanhala, tel. + (0) 06 Jokijärvi & Tyräjärvi Saija Lodge, Jokijärvi, tel. + (0), Jokijärven Lomat, Simosen 9, tel. + (0) K-Extra Soronen, Tyrävaara, tel. + (0) 6 0, Kesäisin Siltavouti-kioski Jurmu Shell-huoltamo,, tel. + (0) 0, Lauri ja Miia Heikkala, Oulun A, Jurmu, tel. + (0), Raimo Pitkänen, Jurmun B, Jurmu, tel. + (0) 6, Antti Halkola, Jurmun, Jurmu, tel. + (0)00 9, Reino Salmirinne, Jurmun B, Jurmu, tel. + (0)00 96 Jurmu Kostonjoki & -järvi Erkki Parviainen, Parviaisen 9, Jurmu, tel. + (0)00 0 6, Tauno Riekki, Parviaisen, Jurmu, tel. + (0)0 6, Eine Honkanen, Parviaisen 9, Jurmu, tel. + (0)0 9 66, Aino Orre, Kalettoman 0, Jurmu, tel. + (0) 9 0, Minna Lukkari, Parviaisen, Jurmu, tel. + (0) Teboil-huoltamo,, tel. + (0) 9, Kylmäluoman leirintäalue, Tyrövaara, tel. + (0) 6, Jokikylän kalastuskunta, Ville Soronen, tel. + (0) 0 Ohtaoja Shell-huoltamo,, tel. + (0) 0, Neste- huoltamo, Pudasjärvi, tel. + (0) Kylmäluoman retkeilykeskus/leirintäalue Recreational fishing area Kylmäluoman leirintäalue, Tyrövaara, tel. + (0) 6 Virkistyskalastusluvalla (lupanumero, Kylmäluoma) PILKKIMINEN / ICE-FISHING / EISANGELN Syötn myynti / Lure selling / Köder Verkauf Shell-huoltamo,, tel. + (0) 0, S-market Joki-Jussi, Kauppa, + (0) 9 METSÄSTYSLUVAT / HUNTING PERMITS / JAGDBEWILLIGUNGEN Metsästys Suomessa / Official Hunting Page of Finland / Offizielle Jagd-Seite von Finnland (also in English) 6 Pohjois-, 6 Etelä- Matkailuopas Taivalkoskelle / Travel Guide / Reiseführer

18 Kylmäluoma Camping- and hiking area Kylmäluoman retkeilyalue sijaitsee upeassa harjumaastossa, joka puhtaine vesineen tarjoaa henkeäsalpaavia näkymiä, joissa voit luoda oman elämyslomasi. Neljän tähden leirintäalue on saanut erityistä kiitosta palvelusta, siisteydestä, rauhallisesta sijainnista ja komeista maisemista. Alueella on kpl mökkejä sekä karavaanarialue. Retkeilyalueen monipuolinen polku- ja latureitistö tarjoaa eri vaatimustasoon sopivia mahdollisuuksia ja myös loistavat olosuhteet koko perheen retkille hyvin hoidettuine taukopaikkoineen. Harrastusmahdollisuudet ovat monipuoliset; voit hiihtää, lumikenkäillä, pilkkiä, kalastaa veneestä, kanootista tai rannalta. Maastopyöräily on myös lisännyt suosiotaan alueellamme. Näihin harrastuksiin löytyy myös vuokravälineitä vastaanotostamme. The Outdoor Centre Kylmäluoma is situated in a stunning setting of ridges and fresh waters, offering visitors a breathtaking view and the chance to experience something truly unique. The four-star outdoors centre has been praised for its service, cleanliness and peaceful setting. It has cabins and a caravan site. The versatile network of footpaths and ski tracks provides also well-maintained rest areas; an excellent opportunity for a family excursion. You have many different possibilis to enjoy your holiday in our area. You may enjoy cross-country skiing, snowshoeing or ice-fishing in winter, fishing and hiking on marked trails in summer. We also rent equipments for these activis. Das Outdoor-Center Kylmäluoma befindet sich an wunderschöner Lage, umgeben von Hügelketten und klaren Gewässern. Es bietet dem Besucher eine atemberaubende Aussicht. Hier haben Sie die Möglichkeit, etwas wirklich Einmaliges zu erleben. Das Vier-Sterne-Outdoor-Center genießt einen ausgezeichneten Ruf für guten Service, Sauberkeit und ruhige Lage. Das Zentrum verfügt über Blockhütten und einen Wohnwagenpark. Das vielseitig nutzbare Wanderpfadund Skiloipen Netz mit gepflegten Rastplätzen ist ideal für Familienausflüge. Es gibt viele Möglichkeiten, Ihren Urlaub in dieser Gegend zu geniessen. Sei es beim Langlaufen, Schneeschuhlaufen oder Eisangeln im Winter, beim Fischen oder Wandern entlang gut markierter Pfade im Sommer. Wir verleihen auch Ausrüstung für diese Aktivitäten. KYLMÄLUOMAN LEIRINTÄALUE Pajuluoman 0 FI- 90 Tyrövaara Tel. + (0) Matkailuopas Taivalkoskelle / Travel Guide / Reiseführer

19

20 Matkailukohteet ja matkailuyritykset Taivalkoskella Places to visit and Tourism Enterprises in Touristen-Attraktionen und Touristikunternehmen in Taivalkosken keskusta / s Centre /Ortszentrum a. Taivalvaaran hiihtokeskus / Taivalvaara Ski Centre /Skizentrum Taivalvaara b. Melontakeskus /Canoeing Center /Kanuzentrum c. Päätalo-Keskus d. Jalavan kauppakartano / Jalava Village Store / Dorfladen Jalava e. Taivalkosken Teatteri/ Theater f. Hotelli / Hotel / Hotel Herkko & Matkailuneuvonta / Tourist Office / Tourismusbüro g. Taivalvaaran loma-asunnot (Taivalmajat, Tutkamajat, Tykkytaival) h. Kuuharjun mökit / Kuuharju Cottages / Blockhäuser Kuuharju i. Asuntohotelli / B&B / Pension Ruska j. Riipisen Pizzeria k. Pizzeria Finlandiano l. Auto-Grilli m. Helmi-Pub n. Wanha Mylly o. ABC p. Shell q. Teboil r. Apteekki / Pharmacy /Apotheke.. Jokijärven alue/ Jokijärvi region/ Jokijärvi Region a. Kallioniemi, Kalle Päätalon syntymäkoti /Kallioniemi, Kalle Päätalo s Birthplace / Kallioniemi, Kalle Päätalos Elternhaus b. Simosenpolku /Hiking path Simosenpolku /Wanderweg Simosenpolku c. Pölkky-Teatteri/ Theater d. Jokijärven lomat / Camping & Holiday Centre Jokijärvi / Camping & Ferienzentrum Jokijärvi e. Saijan Lomakartano / Saija Lodge 6.. Wirkkusen Porotila /Wirkkunen Reindeerfarm /Wirkkunen Renrfarm. Pyhitysvaara /Fell Pyhitys /Fjell Pyhitys. Soiperoinen Aarnialue / Natural reserve / Naturschutzgebiet 6. Pahkakuru Aarnialue / Natural reserve /Naturschutzgebiet. Kansalaispuisto Syöte Luontokeskus / National Park Syöte Visitor Center / Nationalpark Syöte Besucherzentrum. Retkeilykeskus Kylmäluoma / Outdoors Centre Kylmäluoma /Kylmäluoma Outdoor-Center 9. Camping & Husky center Kolmiloukko 0. Pitkälammen Eräleirikeskus / Forest Camp Pitkälampi / Wildmarkhütte Pitkälampi. Finn-Jann Safarit / Finn-Jann Safaris / Finn-Jann Safaris. Hirvipirtit Mökit/ Hirvipirtit Cabins / Hirvipirtit Blockhäuser. Siiranjärven eräleirikeskus / Siiranjärvi Wilderness Centre / Siiranjärvi Natur-Center. Inkeen Mökit. Taivalkosken Kurko / Hostel Kurko / Herberge Kurko.. Rovaniemi Kuusamo Oulu Kajaani Vaasa Etäisyydet Taivalkoskelta VÄLIMATKAT MAANTEITSE Tampere Kuusamo 6 km Kajaani 0 km Ranua 00 km Rovaniemi 0 km Oulu km Helsinki km Helsinki 0

MEETING PEOPLE COMMUNICATIVE QUESTIONS

MEETING PEOPLE COMMUNICATIVE QUESTIONS Tiistilän koulu English Grades 7-9 Heikki Raevaara MEETING PEOPLE COMMUNICATIVE QUESTIONS Meeting People Hello! Hi! Good morning! Good afternoon! How do you do? Nice to meet you. / Pleased to meet you.

Lisätiedot

Tietoa Joensuun Eliittikisoista

Tietoa Joensuun Eliittikisoista Tietoa Joensuun Eliittikisoista Harjoittelu ja verryttely Yleisurheilukenttä (Keskuskenttä) Kisan aikana Joensuu Areena + kuntosali Pesäpallokenttä ja Louhelan kenttä heitoille Uimahalli Vesikko + kuntosali

Lisätiedot

EVALUATION FOR THE ERASMUS+-PROJECT, STUDENTSE

EVALUATION FOR THE ERASMUS+-PROJECT, STUDENTSE #1 Aloitettu: 6. marraskuuta 2015 9:03:38 Muokattu viimeksi: 6. marraskuuta 2015 9:05:26 Käytetty aika: 00:01:47 IP-osoite: 83.245.241.86 K1: Nationality Finnish K2: The program of the week has been very

Lisätiedot

ÜB. 1. a) Lektion 7. Ein Gute-Nacht-Bier ÜB. 2 (1) ÜB. 1. b)

ÜB. 1. a) Lektion 7. Ein Gute-Nacht-Bier ÜB. 2 (1) ÜB. 1. b) ÜB. 1. a) Lektion 7 Ein Gute-Nacht-Bier 1. Mozart-Straße 23 2. Kahden hengen huone maksaa 103-170 euroa. 3. Ensin lähijunalla Marienplatzille ja sitten metrolla Universitätille (yliopiston pysäkille).

Lisätiedot

anna minun kertoa let me tell you

anna minun kertoa let me tell you anna minun kertoa let me tell you anna minun kertoa I OSA 1. Anna minun kertoa sinulle mitä oli. Tiedän että osaan. Kykenen siihen. Teen nyt niin. Minulla on oikeus. Sanani voivat olla puutteellisia mutta

Lisätiedot

DESIGN NEWS MATTI MÄKINEN EIN DESIGNER IN ANGEBOT WIE LOCKEN WIR DEN GEIST IN DIE FLASCHE?

DESIGN NEWS MATTI MÄKINEN EIN DESIGNER IN ANGEBOT WIE LOCKEN WIR DEN GEIST IN DIE FLASCHE? WIE KÖNNEN SIE MATTI MÄKINEN TREFFEN? EIN DESIGNER IN ANGEBOT EIN GELUNGENES PRODUKT WORAN ERKENNT MAN DAS GELUNGENE PRODUKT? WIE LOCKEN WIR DEN GEIST IN DIE FLASCHE? UND WAS BEDEUTET DIESES KURZ ZUSAMMENGEFASST?

Lisätiedot

SELL Student Games kansainvälinen opiskelijaurheilutapahtuma

SELL Student Games kansainvälinen opiskelijaurheilutapahtuma SELL Student Games kansainvälinen opiskelijaurheilutapahtuma Painonnosto 13.5.2016 (kansallinen, CUP) Below in English Paikka: Nääshalli Näsijärvenkatu 8 33210 Tampere Alustava aikataulu: Punnitus 12:00-13:00

Lisätiedot

TIETEEN PÄIVÄT OULUSSA 1.-2.9.2015

TIETEEN PÄIVÄT OULUSSA 1.-2.9.2015 1 TIETEEN PÄIVÄT OULUSSA 1.-2.9.2015 Oulun Yliopisto / Tieteen päivät 2015 2 TIETEEN PÄIVÄT Järjestetään Oulussa osana yliopiston avajaisviikon ohjelmaa Tieteen päivät järjestetään saman konseptin mukaisesti

Lisätiedot

MATKAILUOPAS TAIVALKOSKELLE TRAVEL GUIDE TAIVALKOSKI REISEFÜHRER TAIVALKOSKI.

MATKAILUOPAS TAIVALKOSKELLE TRAVEL GUIDE TAIVALKOSKI REISEFÜHRER TAIVALKOSKI. MATKAILUOPAS TAIVALKOSKELLE TRAVEL GUIDE TAIVALKOSKI REISEFÜHRER TAIVALKOSKI www.visittaivalkoski.fi Matkailuopas Taivalkoskelle / Travel Guide / Reiseführer Tervetuloa Taivalkoskelle Toivotan teidät tervetulleiksi

Lisätiedot

Sunny Nights Shell Air Rally 2008

Sunny Nights Shell Air Rally 2008 Call to 2nd International Air Rally! Sunny Nights Shell Air Rally 2008 Malmi Pudasjärvi FINLAND Welcome to Sunny Nights Rally in Finland Challenge your arts of flying. An unforgettable and exotic flying

Lisätiedot

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2017 Jenni Laine

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2017 Jenni Laine Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2017 Jenni Laine 4.1.2017 KIELIKESKUS LANGUAGE CENTRE Puhutko suomea? Do you speak Finnish? -Hei! -Moi! -Mitä kuuluu? -Kiitos, hyvää. -Entä sinulle?

Lisätiedot

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students. www.laurea.fi

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students. www.laurea.fi Network to Get Work Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students www.laurea.fi Ohje henkilöstölle Instructions for Staff Seuraavassa on esitetty joukko tehtäviä, joista voit valita opiskelijaryhmällesi

Lisätiedot

1. Veturis Travel S.A.

1. Veturis Travel S.A. 1 Alla listattuna harjoittelupaikkoja, joista eri organisaatiot ovat ilmoittaneet. Yritykset etsivät harjoittelijaa tiettyihin työtehtäviin (mahdollisesti tiettynä ajankohtana). 1. Veturis Travel S.A.

Lisätiedot

ÜB. 1. der Fuβ der Kopf das Knie der Bauch die Schulter das Auge der Mund. jalka pää polvi vatsa hartia, olkapää silmä suu

ÜB. 1. der Fuβ der Kopf das Knie der Bauch die Schulter das Auge der Mund. jalka pää polvi vatsa hartia, olkapää silmä suu Lektion 7 Hatschi! ÜB. 1 der Fuβ der Kopf das Knie der Bauch die Schulter das Auge der Mund jalka pää polvi vatsa hartia, olkapää silmä suu ÜB. 1 Fortsetzung die Hand das Ohr der Finger die Nase das Bein

Lisätiedot

Salasanan vaihto uuteen / How to change password

Salasanan vaihto uuteen / How to change password Salasanan vaihto uuteen / How to change password Sisällys Salasanakäytäntö / Password policy... 2 Salasanan vaihto verkkosivulla / Change password on website... 3 Salasanan vaihto matkapuhelimella / Change

Lisätiedot

33 Lähiulkoilukerta Aluetyyppi, etäisyys Visit closetohome Type of area, distance distance 0,5 h > 0,5 h % ulkoilukerroista / of visits Ulkoiluharrastus / Outdoor activity Kuntokävely, kävelylenkkeily

Lisätiedot

OUR EARTH HOUR 2012-2013 Veej jakaja Suomi Cambrésis Ranska

OUR EARTH HOUR 2012-2013 Veej jakaja Suomi Cambrésis Ranska 2012-2013 Veej jakaja Suomi Cambrésis Ranska OUR EARTH HOUR 31.3.2012 klo 20.30-21.30 Tapahtuma Pieksämäellä (Nuorisokahvila) ja Mäntyharjussa (Komppa) FACEBOOK ryhmä Valokuvaus / Piirustus kilpailu Kuva

Lisätiedot

ALOITUSKESKUSTELU / FIRST CONVERSATION

ALOITUSKESKUSTELU / FIRST CONVERSATION ALOITUSKESKUSTELU / FIRST CONVERSATION Lapsen nimi / Name of the child Lapsen ikä / Age of the child yrs months HYVINKÄÄN KAUPUNKI Varhaiskasvatuspalvelut Lapsen päivähoito daycare center / esiopetusyksikkö

Lisätiedot

SAARISELKÄ TALVI SAFARIT 2015-2016 Tule sellaisena kuin olet, me huolehdimme loput!

SAARISELKÄ TALVI SAFARIT 2015-2016 Tule sellaisena kuin olet, me huolehdimme loput! SAARISELKÄ TALVI SAFARIT 2015-2016 Tule sellaisena kuin olet, me huolehdimme loput! 1. KELKKASAFARI TUNTURIIN (14:00-16:00) päivittäin (paitsi su) Tällä vauhdikkaalla safarilla kiertelemme Saariselän lähiympäristössä

Lisätiedot

AYYE 9/ HOUSING POLICY

AYYE 9/ HOUSING POLICY AYYE 9/12 2.10.2012 HOUSING POLICY Mission for AYY Housing? What do we want to achieve by renting apartments? 1) How many apartments do we need? 2) What kind of apartments do we need? 3) To whom do we

Lisätiedot

Accommodation statistics

Accommodation statistics Transport and Tourism 2014 Accommodation statistics 2013, December Nights spent by foreign tourists in Finland up by 5.5 per cent in December 2013 The number of recorded nights spent by foreign tourists

Lisätiedot

Results on the new polydrug use questions in the Finnish TDI data

Results on the new polydrug use questions in the Finnish TDI data Results on the new polydrug use questions in the Finnish TDI data Multi-drug use, polydrug use and problematic polydrug use Martta Forsell, Finnish Focal Point 28/09/2015 Martta Forsell 1 28/09/2015 Esityksen

Lisätiedot

KUOPION KANSALAISOPISTO Kuopio Community College Welcome - Tervetuloa!

KUOPION KANSALAISOPISTO Kuopio Community College Welcome - Tervetuloa! KUOPION KANSALAISOPISTO Kuopio Community College 2012-2013 Welcome - Tervetuloa! CONTENTS: Education system and adult education in Finland Kuopio Community College I I I I I I I I basic information main

Lisätiedot

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL FinFamily PostgreSQL 1 Sisällys / Contents FinFamily PostgreSQL... 1 1. Asenna PostgreSQL tietokanta / Install PostgreSQL database... 3 1.1. PostgreSQL tietokannasta / About the PostgreSQL database...

Lisätiedot

T U O T T E E T P R O D U C T S

T U O T T E E T P R O D U C T S TUOTTEET PRODUCTS TUOTTEIDEN VÄRIMALLIT / AVAILABLE PRODUCT COLOURS SISÄLLYS TABLE OF CONTENTS MUSTA / BLACK VALKOINEN / WHITE HARMAA / GRAY LAMINAATIN VÄRIMALLIT / LAMINATE COLOURS VÄRITÖN / NATURAL TARINAMME

Lisätiedot

ESITTELY. Valitse oppilas jonka haluaisit esitellä luokallesi ja täytä alla oleva kysely. Age Grade Getting to school. School day.

ESITTELY. Valitse oppilas jonka haluaisit esitellä luokallesi ja täytä alla oleva kysely. Age Grade Getting to school. School day. ESITTELY Valitse oppilas jonka haluaisit esitellä luokallesi ja täytä alla oleva kysely NOTES ON McMath student s name Age Grade Getting to school School day Favorite subjects Least favorite subjects Electives

Lisätiedot

Erasmus Intensive Language Course KV kevätpäivät Kuopio 9.5.2011 Päivi Martin, Lapin yliopisto

Erasmus Intensive Language Course KV kevätpäivät Kuopio 9.5.2011 Päivi Martin, Lapin yliopisto Erasmus Intensive Language Course KV kevätpäivät Kuopio 9.5.2011 Päivi Martin, Lapin yliopisto EILC KOKEMUKSIA LAPISTA HAKEMUS BUDJETTI JÄRJESTÄVÄTAHO & VASTUU TYÖNJAKO KIELENOPETUS OHJELMA JA PALJON KOKEMUKSIA

Lisätiedot

Ajettavat luokat: SM: S1 (25 aika-ajon nopeinta)

Ajettavat luokat: SM: S1 (25 aika-ajon nopeinta) SUPERMOTO SM 2013 OULU Lisämääräys ja ohje Oulun Moottorikerho ry ja Oulun Formula K-125ry toivottaa SuperMoto kuljettajat osallistumaan SuperMoto SM 2013 Oulu osakilpailuun. Kilpailu ajetaan karting radalla

Lisätiedot

Lektion 5. Unterwegs

Lektion 5. Unterwegs Lektion 5 Unterwegs ÜBUNG 1.a) und b) 1. Dessau 2. Dresden 3. Frankfurt an der Oder 4. Jena 5. Leipzig 6. Rostock 7. Weimar 8. Wittenberg A Sachsen-Anhalt B Sachsen E Brandenburg C Thüringen H Sachsen

Lisätiedot

Tiedote/Newsletter 8/2016

Tiedote/Newsletter 8/2016 Kajaanin ammattikorkeakoulun opiskelijakunta TIEDOTE NEWSLETTER Tiedote/Newsletter 8/2016 Tanssiaisten illalliskortit ovat vielä myynnissä! Hae omasi KAMOn kioskeilta ja osallistu lukuvuoden tyylikkäimpiin

Lisätiedot

Matkustaminen Yleistä

Matkustaminen Yleistä - Olennaiset Voisitko auttaa minua? Avun pyytäminen Puhutko englantia? Tiedustelu henkilöltä puhuuko hän englantia Can you help me, please? Do you speak English? Puhutteko _[kieltä]_? Tiedustelu henkilöltä

Lisätiedot

Matkustaminen Yleistä

Matkustaminen Yleistä - Olennaiset Can you help me, please? Avun pyytäminen Do you speak English? Tiedustelu henkilöltä puhuuko hän englantia Voisitko auttaa minua? Puhutko englantia? Do you speak _[language]_? Tiedustelu henkilöltä

Lisätiedot

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Asking for help. Asking if a person speaks English

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Asking for help. Asking if a person speaks English - Essentials Voisitko auttaa minua? Asking for help Puhutko englantia? Asking if a person speaks English Puhutteko _[kieltä]_? Asking if a person speaks a certain language En puhu _[kieltä]_. Clarifying

Lisätiedot

Norpe Winning Culture

Norpe Winning Culture Norpe Winning Culture TEKES Ideat vaihtoon 2.4.2014 Mona Hokkanen Smarter retailing Elämykselliset ostokokemukset Yksilölliset myymäläkonseptit Alhaisimmat kokonaiselinkaarikustannukset Seite 2 Miksi?

Lisätiedot

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Asking for help. Asking if a person speaks English

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Asking for help. Asking if a person speaks English - Essentials Can you help me, please? Asking for help Do you speak? Asking if a person speaks Do you speak _[language]_? Asking if a person speaks a certain language I don't speak_[language]_. Clarifying

Lisätiedot

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Asking for help. Asking if a person speaks English

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Asking for help. Asking if a person speaks English - Essentials Can you help me, please? Asking for help Do you speak? Asking if a person speaks Do you speak _[language]_? Asking if a person speaks a certain language I don't speak_[language]_. Clarifying

Lisätiedot

TIEKE Verkottaja Service Tools for electronic data interchange utilizers. Heikki Laaksamo

TIEKE Verkottaja Service Tools for electronic data interchange utilizers. Heikki Laaksamo TIEKE Verkottaja Service Tools for electronic data interchange utilizers Heikki Laaksamo TIEKE Finnish Information Society Development Centre (TIEKE Tietoyhteiskunnan kehittämiskeskus ry) TIEKE is a neutral,

Lisätiedot

03 PYÖRIEN SIIRTÄMINEN

03 PYÖRIEN SIIRTÄMINEN 78 03 PYÖRIEN SIIRTÄMINEN Wheels and tyres are heavy. Their handling may involve heavy lifting at the workshop. We have developed a logical ergonomic method for transporting wheels. The focus here is our

Lisätiedot

13.7. klo 18.00 Kaivosjuoksu. Mine Run. Log Driver Championships. koskenlaskua jokimelontaa jokikalastusta ja perhejuhlia Korpihovilla

13.7. klo 18.00 Kaivosjuoksu. Mine Run. Log Driver Championships. koskenlaskua jokimelontaa jokikalastusta ja perhejuhlia Korpihovilla KUUSAMON KESÄ 2012 KUUSAMON KESÄ 2012 KÄYLÄSSÄ TAPAHTUU 13.7. klo 18.00 Kaivosjuoksu Mine Run 14.7. 14.7. klo klo 11.00 11.00 Tukkilaiskisat Tukkilaiskisat Log Driver Championships koskenlaskua jokimelontaa

Lisätiedot

ECVETin soveltuvuus suomalaisiin tutkinnon perusteisiin. Case:Yrittäjyyskurssi matkailualan opiskelijoille englantilaisen opettajan toteuttamana

ECVETin soveltuvuus suomalaisiin tutkinnon perusteisiin. Case:Yrittäjyyskurssi matkailualan opiskelijoille englantilaisen opettajan toteuttamana ECVETin soveltuvuus suomalaisiin tutkinnon perusteisiin Case:Yrittäjyyskurssi matkailualan opiskelijoille englantilaisen opettajan toteuttamana Taustaa KAO mukana FINECVET-hankeessa, jossa pilotoimme ECVETiä

Lisätiedot

Junaelokuva 6 (kuvausversio) 14.8.2011. Kirjoittanut: Ismo Kiesiläinen. sekä Leena Kuusisto. Alkuperäisidea: Julieta Lehto

Junaelokuva 6 (kuvausversio) 14.8.2011. Kirjoittanut: Ismo Kiesiläinen. sekä Leena Kuusisto. Alkuperäisidea: Julieta Lehto Junaelokuva 6 (kuvausversio) 14.8.2011 Kirjoittanut: Ismo Kiesiläinen sekä Leena Kuusisto Alkuperäisidea: Julieta Lehto 01 INT. RAVINTOLAVAUNU - ALKUILTA Tyttö istuu junan ravintolavaunussa pienen baaripöydän

Lisätiedot

Liike-elämä Sähköposti

Liike-elämä Sähköposti - Aloitus Suomi Saksa Arvoisa Herra Presidentti Sehr geehrter Herr Präsident, Erittäin virallinen, vastaanottajalla arvonimi jota käytetään nimen sijasta Hyvä Herra, Virallinen, vastaanottaja mies, nimi

Lisätiedot

Information on preparing Presentation

Information on preparing Presentation Information on preparing Presentation Seminar on big data management Lecturer: Spring 2017 20.1.2017 1 Agenda Hints and tips on giving a good presentation Watch two videos and discussion 22.1.2017 2 Goals

Lisätiedot

WHAT TO DO IN LAHTI FOR FREE OR AT A LOW PRICE - Sports

WHAT TO DO IN LAHTI FOR FREE OR AT A LOW PRICE - Sports Page 1 / 8 WHAT TO DO IN LAHTI FOR FREE OR AT A LOW PRICE - Sports Free Gyms Ahtialan työväentalo Address: Arvonkatu 14 from Monday to Thursday 17.30-20.45 Lotilan koulun kuntosali Address: Vuoksenkatu

Lisätiedot

GO Bus. ZÖOŽ We bring the world to You!

GO Bus. ZÖOŽ We bring the world to You! GO Bus ZÖOŽ We bring the world to You! Go Bus tuo nähtävyydet ulottuville sekä Virossa, Baltiassa että muualla Euroopassa. Nykyaikaiset bussit tekevät matkoista miellyttävän loman. Go Bus tarjoaa laajan

Lisätiedot

GOLDEN PEAKS PARK TEEMAPUISTO

GOLDEN PEAKS PARK TEEMAPUISTO GOLDEN PEAKS PARK TEEMAPUISTO Yleiset lähtökohdat Pyhän teemapuistoajatus on syntynyt seudullisten kehittämispyrkimysten luonnollisena osana. Puisto otettiin mukaan kuntien yhteistyönä käynnistämään yleiskaavahankkeeseen

Lisätiedot

( ,5 1 1,5 2 km

( ,5 1 1,5 2 km Tuulivoimala Rakennukset Asuinrakennus Liikerak. tai Julkinen rak. Lomarakennus Teollinen rakennus Kirkollinen rakennus Varjostus "real case" h/a 1 h/a 8 h/a 20 h/a 4 5 3 1 2 6 7 8 9 10 0 0,5 1 1,5 2 km

Lisätiedot

Raamattu- ja Lentopalloralli, 29. - 31.12.2016, Lohja

Raamattu- ja Lentopalloralli, 29. - 31.12.2016, Lohja 1 Raamattu- ja Lentopalloralli, 29. - 31.12.2016, Lohja Raamattu- ja lentopallorallia vietetään tänä vuonna Lohjalla. Järjestäjänä toimii Lohjan adventtiseurakunta & tiimi. Tapahtumapaikkana (tilaisuudet,

Lisätiedot

( ( OX2 Perkkiö. Rakennuskanta. Varjostus. 9 x N131 x HH145

( ( OX2 Perkkiö. Rakennuskanta. Varjostus. 9 x N131 x HH145 OX2 9 x N131 x HH145 Rakennuskanta Asuinrakennus Lomarakennus Liike- tai julkinen rakennus Teollinen rakennus Kirkko tai kirkollinen rak. Muu rakennus Allas Varjostus 1 h/a 8 h/a 20 h/a 0 0,5 1 1,5 2 km

Lisätiedot

Stopover Finland menu modules & criteria

Stopover Finland menu modules & criteria Stopover Finland menu modules & criteria 1 Stopover Finland menu Stopover Finland introduces new easily reachable packages and services for 5 hrs to 5 days stopover Finnish highlights from Northern Lights

Lisätiedot

Welcome to. Finland Lahti Wellamo Community College. 11 December 2007

Welcome to. Finland Lahti Wellamo Community College. 11 December 2007 Welcome to Finland Lahti Wellamo Community College 11 December 2007 We operate in the premises of Lahti Adult Education Centre The building was inaugurated exactly 20 year ago and was built to serve university

Lisätiedot

Pricing policy: The Finnish experience

Pricing policy: The Finnish experience Pricing policy: The Finnish experience Esa Österberg Senior Researcher Alcohol and Drug Research, STAKES, Helsinki, Finland esa.osterberg@stakes.fi Three pillars of traditional Nordic alcohol control Strict

Lisätiedot

YO: äidinkieli ja suomi toisena kielenä

YO: äidinkieli ja suomi toisena kielenä WEEK DATE DAY TERM 1 August 11/08/15 Tue SCHOOL STARTS GM 33 12/08/15 Wed 13/08/15 Thu Signup deadline for exam retake at 12.00 GM 14/08/15 Fri Code 8 lesson 15:00-16:15 15/08/15 Sat 16/08/15 Sun 34 17/08/15

Lisätiedot

Tarua vai totta: sähkön vähittäismarkkina ei toimi? 11.2.2015 Satu Viljainen Professori, sähkömarkkinat

Tarua vai totta: sähkön vähittäismarkkina ei toimi? 11.2.2015 Satu Viljainen Professori, sähkömarkkinat Tarua vai totta: sähkön vähittäismarkkina ei toimi? 11.2.2015 Satu Viljainen Professori, sähkömarkkinat Esityksen sisältö: 1. EU:n energiapolitiikka on se, joka ei toimi 2. Mihin perustuu väite, etteivät

Lisätiedot

Essalo Oy Lomaosakeosuus

Essalo Oy Lomaosakeosuus Essalo Oy Lomaosakeosuus Fuengirola Sallatunturi 20.2.2016 Pekka.Komulainen@clarinet.fi Osakkeen lomaviikot Essalo Oy:n osake oikeuttaa joka vuosi yhteensä kahdeksan viikkoa Essalon kahdessa lomakohteessa

Lisätiedot

Leppoisaa lomaa Luistokkaassa

Leppoisaa lomaa Luistokkaassa Leppoisaa lomaa Luistokkaassa Jämin loistomaisemissa KEVÄÄLLÄ KESÄLLÄ SYKSYLLÄ TALVELLA Me haluamme Sinun hymyilevän, rentoutuvan ja nauttivan. Jo muutama päivä täällä lataa Sinuun valoa ja virtaa. Siksi

Lisätiedot

Englanti 2. Sanajärjestys It/there lauseet Persoonapronominit Passiivi Ajan ja paikan prepositiot

Englanti 2. Sanajärjestys It/there lauseet Persoonapronominit Passiivi Ajan ja paikan prepositiot Englanti 2 Sanajärjestys It/there lauseet Persoonapronominit Passiivi Ajan ja paikan prepositiot SPOTPA Man bites dog. Dog bites man. Sanajärjestys O 1) Kuka tekee? O 2) Mitä tekee? O 3) Mitä? Kenelle?

Lisätiedot

Kysymys 5 Compared to the workload, the number of credits awarded was (1 credits equals 27 working hours): (4)

Kysymys 5 Compared to the workload, the number of credits awarded was (1 credits equals 27 working hours): (4) Tilasto T1106120-s2012palaute Kyselyn T1106120+T1106120-s2012palaute yhteenveto: vastauksia (4) Kysymys 1 Degree programme: (4) TIK: TIK 1 25% ************** INF: INF 0 0% EST: EST 0 0% TLT: TLT 0 0% BIO:

Lisätiedot

Technische Daten Technical data Tekniset tiedot Hawker perfect plus

Technische Daten Technical data Tekniset tiedot Hawker perfect plus Technische Daten Technical data Tekniset tiedot Hawker perfect plus PzS-Zellen Hawker perfect plus, mit Schraubverbindern, Abmessungen gemäß DIN/EN 60254-2 und IEC 254-2 Serie L PzS-cells Hawker perfect

Lisätiedot

VAASAN YLIOPISTO Humanististen tieteiden kandidaatin tutkinto / Filosofian maisterin tutkinto

VAASAN YLIOPISTO Humanististen tieteiden kandidaatin tutkinto / Filosofian maisterin tutkinto VAASAN YLIOPISTO Humanististen tieteiden kandidaatin tutkinto / Filosofian maisterin tutkinto Tämän viestinnän, nykysuomen ja englannin kandidaattiohjelman valintakokeen avulla Arvioidaan viestintävalmiuksia,

Lisätiedot

Kuluttajaliitto - Konsumentförbundet The Consumers' Association of Finland

Kuluttajaliitto - Konsumentförbundet The Consumers' Association of Finland The Food Waste Week AIM To build a communication network talking about food waste at the same time. TARGET GROUPS 1) Partners: companies, organizations, associations any c/o/a which reaches consumers in

Lisätiedot

S-55.1100 SÄHKÖTEKNIIKKA JA ELEKTRONIIKKA

S-55.1100 SÄHKÖTEKNIIKKA JA ELEKTRONIIKKA S-55.00 SÄHKÖKNKKA A KONKKA. välikoe 2..2008. Saat vastata vain neljään tehtävään!. aske jännite U. = 4 Ω, 2 = Ω, = Ω, = 2, 2 =, = A, 2 = U 2 2 2 2. ännitelähde tuottaa hetkestä t = t < 0 alkaen kaksiportaisen

Lisätiedot

Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site

Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site Note! Before starting download and install a fresh version of OfficeProfessionalPlus_x64_en-us. The instructions are in the beginning of the exercise.

Lisätiedot

ENE-C2001 Käytännön energiatekniikkaa. Aloitustapaaminen 11.4.2016. Osa II: Projekti- ja tiimityö

ENE-C2001 Käytännön energiatekniikkaa. Aloitustapaaminen 11.4.2016. Osa II: Projekti- ja tiimityö ENE-C2001 Käytännön energiatekniikkaa Aloitustapaaminen 11.4.2016 Osa II: Projekti- ja tiimityö Sisältö Projektityö Mitä on projektityö? Projektityön tekeminen: ositus, aikatauluhallinta, päätöksenteon

Lisätiedot

ASUNTOSUUNNITTELU TÄNÄÄN

ASUNTOSUUNNITTELU TÄNÄÄN ASUNTOSUUNNITTELU TÄNÄÄN MINIMIASUMINEN JAETUT TILAT HANNU HUTTUNEN 12.12.2016 GOLBAALIT HAASTEET ILMASTON MUUTOS SIIRTOLAISUUS KAUPUNKIEN KASVU KOTOISET HAASTEET UUDET TEKNOLOGIAT ENERGIATEHOKKUUS KESTÄVÄ

Lisätiedot

WindPRO version joulu 2012 Printed/Page :47 / 1. SHADOW - Main Result

WindPRO version joulu 2012 Printed/Page :47 / 1. SHADOW - Main Result SHADOW - Main Result Assumptions for shadow calculations Maximum distance for influence Calculate only when more than 20 % of sun is covered by the blade Please look in WTG table WindPRO version 2.8.579

Lisätiedot

KESKIAIKAINEN ULVILA KUTSUU

KESKIAIKAINEN ULVILA KUTSUU KESKIAIKAINEN ULVILA KUTSUU Vanhan Musiikin Viikolle 27.7.-2.8.09 Tiedusteluihin vastaavat diplomiurkuri Anne-Marie Grundstén, puh. 050 520 4798. Kulttuurisihteeri Hilpi Toikka-Haldin, puh. (02) 677 4698;

Lisätiedot

Time spent reading magazines NRS 2012

Time spent reading magazines NRS 2012 Time spent reading magazines NRS 2012 Time spent reading magazines Researched in NRS Consumer 2012 survey through an internet questionnaire A customised form: only the magazines which the respondent had

Lisätiedot

Rakennus Käyttöönottovuosi: Lisätietoja rakennusvuodesta: Kohdenumero

Rakennus Käyttöönottovuosi: Lisätietoja rakennusvuodesta: Kohdenumero Liiketila, Hotelli 24 huonetta, vastaanotto, sauna, uima-allas, neuvottelu-huone, ravintola, 4 huvilaa, 1 370 m² + 2 056 m² Parikkala, Kuutostie 1194, 59100 Parikkala Kohdenumero 9693188 KARJALAN LOMAHOVI

Lisätiedot

Beneath the Northern Lights

Beneath the Northern Lights Beneath the Northern Lights Little Lilli and her best friend Kalle are playing in the snowy forest, that is filled with creatures of the winter. If it gets dark or a little scary, they don t have to be

Lisätiedot

TRADE FAIR STATISTICS 2011

TRADE FAIR STATISTICS 2011 TRADE FAIR STATISTICS 2011 Updated 30.1.2012 From total Expomark Oy 10.11.2011 12.11.2011 Technical Aid, Wellbeing and Home 11 11 967 223 0 4 410 4 311 99 T+P K 25.3.2011 26.3.2011 Terve Aikuinen 11 ja

Lisätiedot

värikkäitä hetkiä Hotellin esite parkinn.fi/hotel-meriton-tallinn

värikkäitä hetkiä Hotellin esite parkinn.fi/hotel-meriton-tallinn värikkäitä hetkiä Park Inn by Radisson Meriton Conference & Spa Hotel Tallinn Toompuiestee 27 / Paldiski mnt 4, Tallinn 10149, Viro Puh. + 372 62 88 100 Faksi + 372 62 88 101 info.meriton.tallinn@rezidorparkinn.com

Lisätiedot

PERUSTIETOJA KUNNASTA

PERUSTIETOJA KUNNASTA PERUSTIETOJA KUNNASTA Nimi Maaninka on saamenkieltä ja tarkoittaa siikaa. Suomenkielinen asutus on omaksunut nimen, vaikkakin alkuperäinen merkitys on unohtunut. Ensimmäistä kertaa nimi esiintyy jo 1500-luvun

Lisätiedot

WindPRO version joulu 2012 Printed/Page :42 / 1. SHADOW - Main Result

WindPRO version joulu 2012 Printed/Page :42 / 1. SHADOW - Main Result SHADOW - Main Result Assumptions for shadow calculations Maximum distance for influence Calculate only when more than 20 % of sun is covered by the blade Please look in WTG table 13.6.2013 19:42 / 1 Minimum

Lisätiedot

Spring Week Schedule for the Clubs. Mondays Japanese Club, grades 1-6, at 14:15-15:15, starting on January 16 th, 2017

Spring Week Schedule for the Clubs. Mondays Japanese Club, grades 1-6, at 14:15-15:15, starting on January 16 th, 2017 Spring 2017 Week Schedule for the Clubs Mondays Japanese Club, grades 1-6, at 14:15-15:15, starting on January 16 th, 2017 Tuesdays Chess Club, grades 1-9, at 12:30-16:00, starting TBA Textile Work Club,

Lisätiedot

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG SHADOW - Main Result Calculation: N117 x 9 x HH141 Assumptions for shadow calculations Maximum distance for influence Calculate only when more than 20 % of sun is covered by the blade Please look in WTG

Lisätiedot

Kuusamo-Lapland. Matkailun kansainvälistymisstrategia ja toimijoiden alueellinen yhteistyö

Kuusamo-Lapland. Matkailun kansainvälistymisstrategia ja toimijoiden alueellinen yhteistyö Kuusamo-Lapland Matkailun kansainvälistymisstrategia ja toimijoiden alueellinen yhteistyö Hyvinvointia meille ja muille seminaari Jyväskylän Paviljonki 26.10.2009 Toimitusjohtaja Mika Perttunen Arvomme

Lisätiedot

Social and Regional Economic Impacts of Use of Bioenergy and Energy Wood Harvesting in Suomussalmi

Social and Regional Economic Impacts of Use of Bioenergy and Energy Wood Harvesting in Suomussalmi Social and Regional Economic Impacts of Use of Bioenergy and Energy Wood Harvesting in Suomussalmi Green Cities and Settlements 18.2.2014 Ville Manninen Writers Project group Sirpa Korhonen, Anna Mari

Lisätiedot

MÖKILLE SAMMALNIEMEEN

MÖKILLE SAMMALNIEMEEN MÖKILLE SAMMALNIEMEEN Lähde kaupungin kiireestä Sammalniemen luontoon viettämään unohtumaton loma! Raision Seudun Lasten Tuen mökki on avoinna ympärivuoden, mökki sijaitsee Juupajoella Sammalniemen leirikeskuksen

Lisätiedot

Taivalvaara. Mäkihyppykeskus: Monipuolinen valikoima hyppyrimäkiä aloittelijasta ammattilaiseen. Kansainvälisestikin suosittu harjoittelukeskus.

Taivalvaara. Mäkihyppykeskus: Monipuolinen valikoima hyppyrimäkiä aloittelijasta ammattilaiseen. Kansainvälisestikin suosittu harjoittelukeskus. Taivalkoski on perinteinen talviurheilupitäjä. Alue on erittäin lumivarmaa ja kausi pitkä. Lumivarmuuteen on panostettu säilölumella ja lumetusta tehostamalla. Paikkakunnalla järjestetään vuosittain isoja

Lisätiedot

Research in Chemistry Education

Research in Chemistry Education Research in Chemistry Education The Unit of Chemistry Teacher Education, Department of Chemistry, University of Helsinki Chemistry Education Centre Kemma, National LUMA Centre, University of Helsinki Prof.

Lisätiedot

indexhan wen Club Ambulant -play together

indexhan wen Club Ambulant -play together Club Ambulant -play together Tänä vuonna näyttelyn teema on Tulevaisuuden oppimisympäristö. Kurssin tavoite oli löytää persoonallisia, joustavia ja inspiroivia ratkaisuja koulumaailmaan. indexhan wen Suunnitellessamme

Lisätiedot

Garden Furniture. Puutarhakalusteita

Garden Furniture. Puutarhakalusteita Garden Furniture Puutarhakalusteita Painekyllästetyt Impregnated PEFC/02-31-113 Pepe-puutarhakalusteet ovat lähes 40 vuoden ajan ilahduttaneet asiakkaita niin Suomessa kuin ympäri Eurooppaakin, päämarkkina-alueina

Lisätiedot

Teacher's Professional Role in the Finnish Education System Katriina Maaranen Ph.D. Faculty of Educational Sciences University of Helsinki, Finland

Teacher's Professional Role in the Finnish Education System Katriina Maaranen Ph.D. Faculty of Educational Sciences University of Helsinki, Finland Teacher's Professional Role in the Finnish Education System Katriina Maaranen Ph.D. Faculty of Educational Sciences University of Helsinki, Finland www.helsinki.fi/yliopisto This presentation - Background

Lisätiedot

www.visittaivalkoski.fi Toisinaan meillä kaikilla pitää nauttia pysähtyä ja Lupa nauttia Elämänmeno muuttuu kaiken aikaa kiireisemmäksi. Työ on aikataulutettu ja kotonakin pitää tietyt rutiinit tehdä aikataulussaan,

Lisätiedot

Kesän luontomatkailutuotteiden kysynnän kasvupotentiaali ja ostomotivaatio Lapissa

Kesän luontomatkailutuotteiden kysynnän kasvupotentiaali ja ostomotivaatio Lapissa Kesän luontomatkailutuotteiden kysynnän kasvupotentiaali ja ostomotivaatio Lapissa Kirsi Nikkola Matkailualan tutkimus- ja koulutusinstituutti Lapin yliopisto Tutkimusprojekti ja menetelmät Tutkin Lapin

Lisätiedot

FinFamily Installation and importing data (11.1.2016) FinFamily Asennus / Installation

FinFamily Installation and importing data (11.1.2016) FinFamily Asennus / Installation FinFamily Asennus / Installation 1 Sisällys / Contents FinFamily Asennus / Installation... 1 1. Asennus ja tietojen tuonti / Installation and importing data... 4 1.1. Asenna Java / Install Java... 4 1.2.

Lisätiedot

Lapland Hotel Sirkantähden viikko-ohjelma 11.1. 15.4.2016

Lapland Hotel Sirkantähden viikko-ohjelma 11.1. 15.4.2016 Lapland Hotel Sirkantähden viikko-ohjelma 11.1. 15.4.2016 Lapland Hotel Sirkantähden talven viikko-ohjelmassa nautitaan luonnon rauhasta, uusista kokemuksista, yhdessä tekemisestä ja Lapin tarinoista!

Lisätiedot

Rotarypiiri 1420 Piiriapurahoista myönnettävät stipendit

Rotarypiiri 1420 Piiriapurahoista myönnettävät stipendit Rotarypiiri 1420 Piiriapurahoista myönnettävät stipendit Ø Rotarypiiri myöntää stipendejä sille osoitettujen hakemusten perusteella ensisijaisesti rotaryaatteen mukaisiin tarkoituksiin. Ø Stipendejä myönnetään

Lisätiedot

Toranda On Ice 18.3 20.3 Tornio / Haparanda (fi/en)

Toranda On Ice 18.3 20.3 Tornio / Haparanda (fi/en) Toranda On Ice 18.3 20.3 Tornio / Haparanda (fi/en) About Toranda On Ice Unique 3-day mega-event on Toranda Event center in Tornio/Haparanda expecting 15k visitors from Finland, Sweden and Norway Program

Lisätiedot

Perustietoa hankkeesta / Basic facts about the project. Koulutuksen järjestäjät oppilaitoksineen. Oppilaitokset Suomessa: Partners in Finland:

Perustietoa hankkeesta / Basic facts about the project. Koulutuksen järjestäjät oppilaitoksineen. Oppilaitokset Suomessa: Partners in Finland: Perustietoa hankkeesta / Basic facts about the project Kam oon China- verkostoon kuuluu kaksitoista (12) koulutuksen järjestäjää eri puolilta Suomea. Verkosto on perustettu 1998 alkaen. Hankkeen hallinnoijana

Lisätiedot

Tynnyrivaara, OX2 Tuulivoimahanke. ( Layout 9 x N131 x HH145. Rakennukset Asuinrakennus Lomarakennus 9 x N131 x HH145 Varjostus 1 h/a 8 h/a 20 h/a

Tynnyrivaara, OX2 Tuulivoimahanke. ( Layout 9 x N131 x HH145. Rakennukset Asuinrakennus Lomarakennus 9 x N131 x HH145 Varjostus 1 h/a 8 h/a 20 h/a , Tuulivoimahanke Layout 9 x N131 x HH145 Rakennukset Asuinrakennus Lomarakennus 9 x N131 x HH145 Varjostus 1 h/a 8 h/a 20 h/a 0 0,5 1 1,5 km 2 SHADOW - Main Result Assumptions for shadow calculations

Lisätiedot

Expression of interest

Expression of interest Expression of interest Avoin hakemus tohtorikoulutettavaksi käytäntö Miksi? Dear Ms. Terhi virkki-hatakka I am writing to introduce myself as a volunteer who have the eagerness to study in your university.

Lisätiedot

MEDIENMITTEILUNG (HELSINGIN KÄRÄJÄOIKEUS) (Frei zur Veröffentlichung am 28.11.2013 Informationssekretärin Anni Lehtonen

MEDIENMITTEILUNG (HELSINGIN KÄRÄJÄOIKEUS) (Frei zur Veröffentlichung am 28.11.2013 Informationssekretärin Anni Lehtonen HELSINGIN KÄRÄJÄOIKEUS HELSINKI DISTRICT COURT BEZIRKSGERICHT HELSINKI MEDIENMITTEILUNG (HELSINGIN KÄRÄJÄOIKEUS) (Frei zur Veröffentlichung am 28.11.2013 Informationssekretärin Anni Lehtonen um 10.00 Uhr)

Lisätiedot

,0 Yes ,0 120, ,8

,0 Yes ,0 120, ,8 SHADOW - Main Result Calculation: Alue 2 ( x 9 x HH120) TuuliSaimaa kaavaluonnos Assumptions for shadow calculations Maximum distance for influence Calculate only when more than 20 % of sun is covered

Lisätiedot

kieltenoppimiskertomukseni My Language Biography

kieltenoppimiskertomukseni My Language Biography kieltenoppimiskertomukseni My Language Biography Nimi / Name Kertoo edistymiseni kieltenopiskelussa Shows my development in learning languages 2 Kielenoppimiskertomus koostuu kolmesta osasta: My Language

Lisätiedot

TÄYTTÖAUTOMAATIT TÄYTTÖAUTOMAATIT COMPUTER INFLATORS

TÄYTTÖAUTOMAATIT TÄYTTÖAUTOMAATIT COMPUTER INFLATORS 31 S AHCON computer inflators are designed with a view to high quality, precision and long service life. The inflation computers are designed in Denmark and manufactured and tested in our own workshop.

Lisätiedot

Miten koulut voivat? Peruskoulujen eriytyminen ja tuki Helsingin metropolialueella

Miten koulut voivat? Peruskoulujen eriytyminen ja tuki Helsingin metropolialueella Miten koulut voivat? Peruskoulujen eriytyminen ja tuki Helsingin metropolialueella 26.4.2012 1 "There is often a property bubble around catchment areas. If a school makes a house more saleable or desirable,

Lisätiedot

Varia Home Collection. Varia

Varia Home Collection. Varia Home Collection Varia KAUNIS VARIA BEAUTIFUL VARIA VACKRA VARIA 2 Varia Home Collection -mallistossa näkyvät tämän päivän selkeät sisutustrendit. Suorat linjat ja Nurmelan laadukas viimeistely yhdistyvät

Lisätiedot

Par m m m m. Fairway Map

Par m m m m. Fairway Map Par 72 5 895 m 5 635 m 5 375 m 4 515 m Fairway Map Welcome to enjoy golf! This course guide develops you quickly to make better decisions during the round of golf. Good scorecard is based on knowing your

Lisätiedot